All language subtitles for The Offer S01E01

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,952 --> 00:00:25,957 - Hey, Joe, good to see you. - Good to see you. 2 00:00:26,357 --> 00:00:27,687 Hey, Joe. 3 00:00:29,861 --> 00:00:31,001 Good to see you. 4 00:00:32,167 --> 00:00:34,623 - Hey, Mr. Bonanno. - Mr. Colombo. 5 00:00:39,552 --> 00:00:40,685 - What are you doing? - What? 6 00:00:40,765 --> 00:00:42,165 Leave the ♪♪♪ cannoli. 7 00:00:42,245 --> 00:00:45,253 You're a capo, when you really need to be a boss. 8 00:00:45,669 --> 00:00:47,943 We gotta get you your own seat at the table. 9 00:00:48,116 --> 00:00:50,149 That's the only way you're gonna make change. 10 00:00:50,564 --> 00:00:53,825 Lucchese and Gambino, those tired ♪♪♪. 11 00:00:54,327 --> 00:00:56,014 One of them gotta go. 12 00:00:59,395 --> 00:01:01,012 And you want me to take care of it? 13 00:01:01,315 --> 00:01:02,828 When the time is right. 14 00:01:02,908 --> 00:01:03,944 With you and me in power, 15 00:01:04,024 --> 00:01:06,401 we can do things the way they should be ♪♪♪ done. 16 00:01:09,549 --> 00:01:11,313 Mr. Colombo. 17 00:01:11,754 --> 00:01:13,181 - Come in, Dominic. - Here. 18 00:01:13,261 --> 00:01:14,677 - Marty, let him in. - Excuse me. 19 00:01:15,265 --> 00:01:16,147 I'm sorry to interrupt. 20 00:01:16,227 --> 00:01:18,006 - I saw you walk by... - Dominic, you don't have to do this. 21 00:01:18,030 --> 00:01:19,295 And I bought these for you and your friends. 22 00:01:19,319 --> 00:01:21,457 - That's beautiful. Thanks. - Francesca and I are so grateful. 23 00:01:21,481 --> 00:01:22,923 Good, good, good. 24 00:01:23,260 --> 00:01:24,713 I'm in a meeting right now. Yeah. 25 00:01:24,793 --> 00:01:26,414 - I'm sorry. God bless you, sir. - No, no, no. 26 00:01:26,438 --> 00:01:28,878 - God bless you, Mr. Colombo. - No, I'll see you in a bit. Yeah. 27 00:01:28,902 --> 00:01:30,595 Excuse me. Excuse me. 28 00:01:32,886 --> 00:01:34,477 What the ♪♪♪ is that? 29 00:01:34,642 --> 00:01:35,991 He owes. 30 00:01:36,337 --> 00:01:38,187 He owns the bakery over on Grand. 31 00:01:38,267 --> 00:01:41,681 His grand kid’s sick, so I suspended the interest for six months. 32 00:01:41,966 --> 00:01:46,688 You want to be a boss, you better start acting like one. 33 00:01:46,845 --> 00:01:47,848 You're going soft on me? 34 00:01:47,928 --> 00:01:49,599 It sends the wrong message showing mercy like that. 35 00:01:49,623 --> 00:01:51,628 No, no. I told him he doesn't pay me in six months, 36 00:01:51,708 --> 00:01:52,977 I'll kill his whole family. 37 00:01:53,057 --> 00:01:55,018 I'll gut the kid first and make the family watch. 38 00:01:55,098 --> 00:01:57,379 - That's what I'm talking about. - Yeah. Yeah. 39 00:01:57,459 --> 00:01:58,893 It's the change we need. 40 00:01:59,698 --> 00:02:01,955 I still don't know about the seat, though. 41 00:02:02,768 --> 00:02:04,420 There's gotta be another way. 42 00:02:04,705 --> 00:02:07,015 They ain't exactly handing 'em out, Joey. 43 00:02:07,906 --> 00:02:09,471 You want that seat... 44 00:02:10,743 --> 00:02:12,248 you gotta take it. 45 00:03:43,753 --> 00:03:46,078 - Top of the morning, Bobby! - Good morning, Mr. Evans. 46 00:03:46,984 --> 00:03:49,309 - Good morning, Mr. Evans. - Hey, baby! 47 00:03:53,855 --> 00:03:55,993 Julie, baby, welcome back. 48 00:04:03,132 --> 00:04:05,291 - Mr. Evans, morning. - Hey. 49 00:04:05,998 --> 00:04:08,212 - Hey, Bob. - Those rushes looked great last night. 50 00:04:08,292 --> 00:04:10,370 You're doing such a good job. You keep it up. 51 00:04:10,777 --> 00:04:11,822 Watch that budget, though. 52 00:04:11,902 --> 00:04:13,614 - Evans! - Johnny Potatoes! 53 00:04:13,694 --> 00:04:15,205 - Looking good there. - You like that, huh? 54 00:04:15,229 --> 00:04:16,257 I just came down to tell ya, 55 00:04:16,281 --> 00:04:18,596 Hank can't ♪♪♪ direct his way out of a paper bag. 56 00:04:18,915 --> 00:04:21,696 But you, star, you knocked it out of the park. 57 00:04:39,132 --> 00:04:41,339 - Good morning, Bob. - Well, it should be. 58 00:04:41,419 --> 00:04:43,449 And it would be, Peter, if I didn't have to watch the rushes 59 00:04:43,473 --> 00:04:45,573 for Tarzan and the Jungle Boy last night. 60 00:04:45,653 --> 00:04:47,088 My God, what a turd. 61 00:04:47,168 --> 00:04:50,838 But the sun is shining. It's still a good day. What do we got? Hit me. 62 00:04:50,918 --> 00:04:52,798 Bluhdorn is having trouble wrapping his head around 63 00:04:52,822 --> 00:04:55,163 Eastwood starring in a musical. Wants to talk. 64 00:04:55,474 --> 00:04:57,705 Neil Simon called. He says it's gotta be Lemmon. 65 00:04:57,869 --> 00:04:59,646 But Lemmon will only do it if Matthau's in it, 66 00:04:59,670 --> 00:05:01,925 and he wants 300,000 for the picture. 67 00:05:02,289 --> 00:05:03,317 And Bluhdorn says, 68 00:05:03,397 --> 00:05:05,462 "Under no circumstances are we paying anyone 69 00:05:05,542 --> 00:05:07,263 $300,000 to star in anything." 70 00:05:07,343 --> 00:05:10,680 He said a few other things... 71 00:05:11,475 --> 00:05:13,421 Don't be scared. What did he say? 72 00:05:14,321 --> 00:05:16,321 He said he's got a fire poker with your name on it, 73 00:05:16,373 --> 00:05:18,896 if you need a better illustration of the studio's finances. 74 00:05:21,128 --> 00:05:23,320 All right, take a deep breath. This is what you're gonna do. 75 00:05:23,344 --> 00:05:25,837 Peter, you're gonna send a copy of Clint's album Cowboy Favorites 76 00:05:25,861 --> 00:05:27,334 to Bluhdorn, and that's gonna change his tune. 77 00:05:27,358 --> 00:05:30,737 Now, Sheila, you could tell him... You tell Charlie Bluhdorn 78 00:05:31,031 --> 00:05:32,839 that he can save his poker for opening night. 79 00:05:32,919 --> 00:05:35,494 Because if that film is anything like the play, The Odd Couple, 80 00:05:35,574 --> 00:05:36,946 it's gonna save this studio. 81 00:05:37,026 --> 00:05:39,169 And I'll bend over for him if it doesn't. 82 00:05:39,523 --> 00:05:41,123 Thank you, Sheila. Peter, you stay. 83 00:06:03,353 --> 00:06:04,867 Hey, Ruddy? 84 00:06:05,100 --> 00:06:06,778 I'm not paying you to read. 85 00:06:07,054 --> 00:06:09,414 Those contracts need to be on my desk by the end of the day. 86 00:06:09,746 --> 00:06:11,346 They were on your desk this morning. 87 00:06:13,007 --> 00:06:14,365 Good. 88 00:06:16,952 --> 00:06:19,380 Ruddy, you're making the rest of us look bad. 89 00:06:19,955 --> 00:06:22,395 Dave, you're doing a great job of that all on your own, buddy. 90 00:06:42,104 --> 00:06:43,412 Nice car, sir. 91 00:06:43,855 --> 00:06:45,575 You'd be surprised what a paint job will do. 92 00:06:46,262 --> 00:06:47,494 Or a blowtorch. 93 00:06:47,819 --> 00:06:49,749 Hey, Ruddy! 94 00:06:50,337 --> 00:06:52,745 Mitch, sorry I'm late, buddy. I had a hard time finding the place. 95 00:06:52,769 --> 00:06:55,235 After a year in LA, who doesn't know where the Chateau is? 96 00:06:55,602 --> 00:06:58,162 Try not to impress too many girls with that shirt tonight, Ruddy. 97 00:06:58,570 --> 00:07:00,155 What? I came straight from work. 98 00:07:00,549 --> 00:07:03,482 Still lost on me what you do. It's contracts or something, right? 99 00:07:03,758 --> 00:07:05,259 I've told you 13 times. 100 00:07:05,339 --> 00:07:07,338 Do you really think this is gonna be the time it sticks? 101 00:07:07,362 --> 00:07:08,448 That's a good point. 102 00:07:08,780 --> 00:07:09,874 Let's grab a drink. 103 00:07:15,243 --> 00:07:16,243 Wendy. 104 00:07:17,962 --> 00:07:19,823 - Hey, Mitch, hey. - Hey. 105 00:07:32,121 --> 00:07:34,806 I was wondering where the beautiful cool cats had gone. 106 00:07:34,886 --> 00:07:36,382 And here they all are. 107 00:07:36,462 --> 00:07:38,951 How's it going? Johnny. 108 00:07:39,530 --> 00:07:41,536 Yeah, Bob, nice to see you. 109 00:07:41,616 --> 00:07:43,041 Nice to see you. 110 00:07:43,121 --> 00:07:44,623 Hey, who is that guy? 111 00:07:45,203 --> 00:07:47,564 Bob Evans. Head of Paramount. 112 00:07:48,117 --> 00:07:49,777 Guy's more connected than God. 113 00:07:49,959 --> 00:07:53,004 And, yeah, he's always that tan. 114 00:07:53,084 --> 00:07:55,270 Nikita. You don't wanna miss this bus, baby. 115 00:07:55,350 --> 00:07:57,094 Let's do it. Come on. 116 00:08:01,844 --> 00:08:04,128 Everyone, this is my neighbor, Al Ruddy. 117 00:08:04,318 --> 00:08:05,875 - Hello. - Hey. 118 00:08:06,887 --> 00:08:09,343 Any friend of Mitch's is a friend of mine. 119 00:08:09,974 --> 00:08:11,488 Okay. 120 00:08:15,329 --> 00:08:17,439 You sure you're just a TV writer? 121 00:08:18,286 --> 00:08:20,241 I'm in the wrong ♪♪♪ business. 122 00:08:24,280 --> 00:08:26,883 What am I doing wrong? Nobody came. 123 00:08:27,160 --> 00:08:29,902 Mario, this is the best thing you've written. 124 00:08:30,740 --> 00:08:33,888 Six years wasted. 125 00:08:35,072 --> 00:08:37,701 The Fortunate Pilgrim was my mother's story. 126 00:08:37,995 --> 00:08:39,681 You know, I... 127 00:08:40,606 --> 00:08:42,647 I thought the world would identify with it. 128 00:08:42,853 --> 00:08:46,935 Three people came and no one bought a book. 129 00:08:47,353 --> 00:08:49,057 I don't even know what to write anymore. 130 00:08:49,566 --> 00:08:52,853 People perked up listening to the part about the Mafia guy. 131 00:08:53,122 --> 00:08:54,471 Yeah, great. 132 00:08:54,551 --> 00:08:56,400 That was like three paragraphs. 133 00:08:56,771 --> 00:08:58,405 Well, did you ever think about writing 134 00:08:58,485 --> 00:09:00,386 a Mafia book with more than that? 135 00:09:00,466 --> 00:09:04,733 I spent my childhood hiding from those gangsters. 136 00:09:05,132 --> 00:09:07,909 You know, Hell's Kitchen was chock full of them. 137 00:09:09,128 --> 00:09:10,823 So, write what you know. 138 00:09:12,968 --> 00:09:14,983 So they can put a bullet in my head? 139 00:09:15,063 --> 00:09:16,644 Just think about it. 140 00:09:17,111 --> 00:09:18,607 21 Club, please. 141 00:09:30,965 --> 00:09:32,349 Anthony. 142 00:09:34,615 --> 00:09:35,808 Yeah... 143 00:09:37,988 --> 00:09:40,089 You know you owe our friend $1,000. 144 00:09:40,169 --> 00:09:42,454 - Yeah. - I have... 145 00:09:42,534 --> 00:09:46,008 I've got $40. 146 00:09:47,055 --> 00:09:48,621 Take that. 147 00:09:57,556 --> 00:09:59,303 How much do we owe? 148 00:10:00,679 --> 00:10:02,209 You don't want to know. 149 00:10:03,515 --> 00:10:05,617 I thought this book was the one. 150 00:10:07,000 --> 00:10:09,067 We'd be able to pay him back and... 151 00:10:12,831 --> 00:10:14,924 So, what are we going to do, Mario? 152 00:10:15,926 --> 00:10:19,472 Candida wants me to write about the Mafia. 153 00:10:20,475 --> 00:10:23,043 I married you because you're an artist, not a hack. 154 00:10:23,406 --> 00:10:24,841 Hacks sell books. 155 00:10:25,075 --> 00:10:27,419 They can pay for the education of their kids. 156 00:10:27,783 --> 00:10:30,645 Hacks don't borrow money from guys you shouldn't borrow money from. 157 00:10:32,289 --> 00:10:34,244 How much do we owe? 158 00:10:40,972 --> 00:10:43,281 Five Gs to two bookies. 159 00:10:43,507 --> 00:10:45,902 A few grand to the bank. 160 00:10:46,621 --> 00:10:48,601 Not including what I owe my brother. 161 00:10:52,952 --> 00:10:55,244 ♪♪♪ art, Mario. Start typing. 162 00:10:56,983 --> 00:10:59,085 - You want me to write about the Mafia? - Yeah. 163 00:10:59,414 --> 00:11:02,493 How do I tell that story any differently? 164 00:11:03,419 --> 00:11:05,339 Everybody knows they steal. 165 00:11:05,573 --> 00:11:08,297 They control gambling. They run ♪♪♪, unions. 166 00:11:08,377 --> 00:11:11,307 Okay, so maybe it's not just a book about the Mafia. 167 00:11:11,723 --> 00:11:12,985 What do you mean? 168 00:11:13,065 --> 00:11:14,888 Well, the guys you grew up with, 169 00:11:14,968 --> 00:11:18,036 they didn't start out so different from you, immigrants. 170 00:11:18,297 --> 00:11:21,549 They eat, they drink, they love, they cry. 171 00:11:21,932 --> 00:11:24,821 They worry about their kids' futures. Just like us. 172 00:11:26,905 --> 00:11:28,505 And they kill. 173 00:11:29,543 --> 00:11:32,501 Okay, so maybe we don't kill. 174 00:11:34,481 --> 00:11:38,554 But maybe this book is about finding the reason we would. 175 00:11:48,795 --> 00:11:50,435 - Have a beautiful night. - You too, babe. 176 00:11:50,475 --> 00:11:52,099 - Okay. - Hi. 177 00:11:52,179 --> 00:11:54,011 Hi, guys. How are you? 178 00:11:54,091 --> 00:11:55,628 Nice. Enjoy. 179 00:11:56,484 --> 00:11:59,424 I'm back. I'm back. Whatever he said, he's lying. 180 00:12:03,065 --> 00:12:04,976 - How we doing? - I'm good. 181 00:12:05,167 --> 00:12:08,081 Okay. So, now, you look interesting. Are you interesting? 182 00:12:08,350 --> 00:12:09,967 Depends on the company. 183 00:12:10,047 --> 00:12:12,484 - That's a good answer. - Who's your friend, Mitch? 184 00:12:12,752 --> 00:12:16,238 Francoise Glazer, this is my neighbor, Al Ruddy. 185 00:12:18,105 --> 00:12:19,913 - What do you do? - Programming. 186 00:12:20,345 --> 00:12:22,291 Programming? What network? 187 00:12:22,740 --> 00:12:24,833 I program computers for the Rand Corporation. 188 00:12:25,049 --> 00:12:26,545 Still have no idea what that means. 189 00:12:26,625 --> 00:12:28,621 - The Rand Corporation? - Yeah. 190 00:12:28,846 --> 00:12:31,457 I'm impressed. That's defense work. 191 00:12:31,761 --> 00:12:33,889 It's secret, it's not top secret. 192 00:12:34,841 --> 00:12:36,337 What about you? What do you do? 193 00:12:36,417 --> 00:12:38,534 She owns the ground you're sitting on, my friend. 194 00:12:39,036 --> 00:12:40,575 The hotel? 195 00:12:41,060 --> 00:12:42,383 You surprised? 196 00:12:42,849 --> 00:12:44,804 You think a woman can't run a business? 197 00:12:45,089 --> 00:12:47,856 I was raised by a single mother. She could've run anything. 198 00:12:48,237 --> 00:12:51,307 You see? He doesn't hate his mother like all you comedy writers. 199 00:12:51,514 --> 00:12:53,364 - Come on. - You write comedy too? 200 00:12:53,588 --> 00:12:55,880 No. You watched Sgt. Bilko? 201 00:12:55,960 --> 00:12:58,206 - Yeah. I love Bilko. - I play Gomez. 202 00:12:58,286 --> 00:12:59,854 You know, I thought you looked familiar. 203 00:12:59,934 --> 00:13:01,207 I'm a hell of a comedy fan. 204 00:13:01,287 --> 00:13:02,621 The way these shows tell their stories, 205 00:13:02,645 --> 00:13:04,425 it's like a formula, in a good way. 206 00:13:04,847 --> 00:13:06,966 - Formula? - Think about it. 207 00:13:07,226 --> 00:13:09,907 Bilko, McHale's Navy, even My Favorite Martian, right? 208 00:13:09,987 --> 00:13:12,194 They're the same cast of characters, in similar situations, 209 00:13:12,218 --> 00:13:14,326 with just enough difference to be interesting. 210 00:13:14,691 --> 00:13:15,997 That's kind of true, Mitch. 211 00:13:16,077 --> 00:13:17,926 If you really want to upset the apple cart, 212 00:13:18,272 --> 00:13:19,785 put your cast of characters where you least 213 00:13:19,809 --> 00:13:21,102 expect them to be in a comedy, 214 00:13:21,342 --> 00:13:22,726 somewhere that isn't safe. 215 00:13:23,592 --> 00:13:24,912 That's how you make it stand out. 216 00:13:25,097 --> 00:13:28,210 If it were really that easy, every Tom, ♪♪♪ and Ruddy would do it. 217 00:13:28,711 --> 00:13:30,069 I didn't mean any offense. 218 00:13:30,149 --> 00:13:31,547 Hey, you seem to have a hell of an 219 00:13:31,627 --> 00:13:33,107 instinct for how these shows are made. 220 00:13:33,252 --> 00:13:34,412 You wanna talk shop sometime? 221 00:13:34,482 --> 00:13:36,767 I could send you some scripts so you can see how they all lay out. 222 00:13:36,791 --> 00:13:37,957 That would be great. 223 00:13:38,122 --> 00:13:40,535 But, hey, I'm just a guy who programs computers. 224 00:13:41,036 --> 00:13:42,852 All evidence to the contrary. 225 00:14:01,761 --> 00:14:03,145 You found it. 226 00:14:05,955 --> 00:14:07,408 Oh, boy. 227 00:14:10,425 --> 00:14:12,129 It's not about a gang. 228 00:14:12,544 --> 00:14:14,533 It's about a gangster's family. 229 00:14:16,469 --> 00:14:18,606 The oldest son is a hothead. 230 00:14:18,822 --> 00:14:22,376 The middle son is sweet, but he's weak. 231 00:14:23,017 --> 00:14:26,035 And the younger son is a war hero 232 00:14:26,423 --> 00:14:29,503 - who wants nothing to do with the family business. - Okay. 233 00:14:29,583 --> 00:14:33,092 But the Don wants this son, call him Michael... 234 00:14:34,234 --> 00:14:39,449 Wants him to rise above the family business and become a senator, 235 00:14:39,529 --> 00:14:40,971 you know, someone powerful. 236 00:14:41,051 --> 00:14:44,620 But Michael's destiny won't let him escape 237 00:14:45,053 --> 00:14:49,542 the power of Don Vito Corleone. 238 00:14:49,801 --> 00:14:50,925 Who's the Don? 239 00:14:51,005 --> 00:14:53,995 He's what Sicilians call the godfather of gangsters. 240 00:14:55,171 --> 00:14:57,187 He's the head of the family... 241 00:14:58,484 --> 00:15:01,424 and my title. 242 00:15:02,108 --> 00:15:03,803 The Godfather. 243 00:15:04,408 --> 00:15:05,818 I like it. 244 00:15:08,723 --> 00:15:11,395 Okay. All right. It's not written yet. 245 00:15:16,931 --> 00:15:18,531 The Godfather. 246 00:15:25,304 --> 00:15:27,215 So, come on. What do you want to pitch? 247 00:15:27,389 --> 00:15:30,364 We could do rags to riches, a fish out of water... 248 00:15:31,176 --> 00:15:33,136 I mean, Bernie, I don't even know what a pitch is. 249 00:15:33,511 --> 00:15:34,735 Don't even know what a pitch... 250 00:15:34,759 --> 00:15:37,083 We just go into the network, tell 'em about our idea. 251 00:15:37,369 --> 00:15:38,860 You know, what it's about, the characters, 252 00:15:38,884 --> 00:15:41,529 what stories we'll tell week to week. That's it, that's the pitch. 253 00:15:41,609 --> 00:15:43,353 All these execs wanna see is that they 254 00:15:43,433 --> 00:15:45,152 can put a hundred episodes in the can. 255 00:15:45,783 --> 00:15:48,447 Okay. So maybe we go with what you've hit with. A military comedy. 256 00:15:48,821 --> 00:15:51,761 There's already McHale's Navy, F Troop, Gomer Pyle. 257 00:15:51,841 --> 00:15:53,192 They're gonna wanna see something new. 258 00:15:53,216 --> 00:15:55,152 McHale's and Gomer's are peacetime stories. 259 00:15:55,377 --> 00:15:57,522 Nobody's set a military comedy during wartime. 260 00:15:57,920 --> 00:15:59,598 Let's do something about what you know. 261 00:15:59,901 --> 00:16:02,202 Workplace comedy set at a defense contractor. 262 00:16:02,401 --> 00:16:04,416 It's not inherently funny. Trust me, I live it. 263 00:16:04,496 --> 00:16:05,817 Well, not to you. 264 00:16:08,541 --> 00:16:11,153 Hey, you ever seen Stalag 17 with William Holden? 265 00:16:11,429 --> 00:16:13,436 American POWs. It's a Billy Wilder thing. 266 00:16:13,516 --> 00:16:16,178 It's great characters, man. I mean, it's set up for a comedy. 267 00:16:16,428 --> 00:16:18,106 Yeah. Yeah, yeah. 268 00:16:19,160 --> 00:16:21,106 No. War equals death. 269 00:16:21,401 --> 00:16:24,221 Hey, let's do this. Let's sell the Rand comedy, 270 00:16:24,411 --> 00:16:26,859 and after that, we can sell the army comedy. 271 00:16:31,183 --> 00:16:34,063 Ruddy, just relax, okay? You're making me nervous. 272 00:16:34,143 --> 00:16:36,416 Yeah, well, we ♪♪♪ this up, you go back to making TV, 273 00:16:36,496 --> 00:16:39,547 and I go back to Rand where the soul goes to die. 274 00:16:41,354 --> 00:16:42,848 - Goodbye, Miss Taylor. - Holy shit. 275 00:16:42,928 --> 00:16:44,415 That's Elizabeth Taylor. 276 00:16:50,044 --> 00:16:52,691 Gentlemen, Mr. Paley will see you now. 277 00:16:54,628 --> 00:16:57,179 And so these two bachelors at the Rand Corporation, 278 00:16:57,259 --> 00:16:58,727 they're actually peaceniks. 279 00:16:58,909 --> 00:17:02,040 They're using company computers to program for peace instead of war. 280 00:17:02,265 --> 00:17:04,705 There's a lot of good stuff in here. People are gonna love it. 281 00:17:04,729 --> 00:17:06,935 We call it "Modern Warfare." 282 00:17:08,510 --> 00:17:10,032 Interesting idea. 283 00:17:10,499 --> 00:17:11,866 You got anything else? 284 00:17:16,372 --> 00:17:19,909 Bilko. Swastikas. Swastikas. Bilko. 285 00:17:20,715 --> 00:17:22,903 You think Nazis are funny? 286 00:17:23,767 --> 00:17:25,342 Imagine Bilko as a pilot, right? 287 00:17:25,422 --> 00:17:26,997 He's a colonel and he's fighting the war. 288 00:17:27,021 --> 00:17:30,159 He gets shot down over Germany and taken prisoner. 289 00:17:30,239 --> 00:17:31,875 - Mr. Ruddy, I don't think... - Now, our Colonel, 290 00:17:31,899 --> 00:17:33,859 he knows exactly how to escape, but he never does. 291 00:17:34,068 --> 00:17:36,252 None of the prisoners do. Because he's leading an Allied 292 00:17:36,276 --> 00:17:38,264 group inside the camp to help the resistance. 293 00:17:38,688 --> 00:17:40,824 The camp commandant, he's a guy named Klink. 294 00:17:40,904 --> 00:17:43,669 Now, he's got a reputation of being the toughest guy in the SS, 295 00:17:43,749 --> 00:17:45,528 but actually, he's a ♪♪♪ idiot. 296 00:17:46,297 --> 00:17:50,276 Yeah. And there's this big fat sergeant. Sergeant Schultz. 297 00:17:50,356 --> 00:17:52,779 And he's always walking in on their plans, but he likes the guys, 298 00:17:52,803 --> 00:17:54,354 they're nice to him, so he turns a blind eye. 299 00:17:54,378 --> 00:17:57,334 I see nothing. I hear nothing. I know nothing. 300 00:17:57,525 --> 00:17:59,540 There's a French prisoner, guy's a gourmet chef, 301 00:17:59,620 --> 00:18:01,845 and he feeds the guard dogs so that they love the prisoners. 302 00:18:01,869 --> 00:18:06,358 This is for you, my little chien. That's a good boy. 303 00:18:07,870 --> 00:18:09,513 Are there any women in the show? 304 00:18:09,859 --> 00:18:12,869 Oh, yeah, there's a woman. And not just any woman. 305 00:18:12,949 --> 00:18:17,194 Oh, boys, Helga, she is an amazon, right? 306 00:18:17,274 --> 00:18:20,160 I mean, sexy German secretary. 307 00:18:20,800 --> 00:18:22,945 Guten Tag, my little... 308 00:18:24,165 --> 00:18:26,405 Hey, and she might even have an eye for our Colonel. 309 00:18:26,570 --> 00:18:28,334 Yeah, so she's in on all their schemes. 310 00:18:28,550 --> 00:18:31,231 - What do you call this thing? - Hogan's Heroes. 311 00:18:32,728 --> 00:18:34,380 Have you pitched this anywhere else? 312 00:18:36,194 --> 00:18:38,858 Don't. 'Cause we're buying it. 313 00:18:47,117 --> 00:18:49,591 "I'll make him an offer he can't refuse." 314 00:18:50,014 --> 00:18:52,427 - Great line. - Yeah, it's fun, isn't it? 315 00:18:52,592 --> 00:18:53,966 It's special, Mario. 316 00:18:54,046 --> 00:18:57,089 The Frank Sinatra/Johnny Fontane character, great. 317 00:18:57,656 --> 00:19:00,122 Maybe Sinatra will play him in the movie. 318 00:19:01,122 --> 00:19:03,241 - Should we call Paramount? - Mario. 319 00:19:03,536 --> 00:19:05,287 Just because they optioned it early, 320 00:19:05,367 --> 00:19:06,952 it doesn't mean it's gonna get made. 321 00:19:07,859 --> 00:19:09,702 Let's make sure it gets published first. 322 00:19:10,764 --> 00:19:12,823 They say to me, "You can make Love Story, 323 00:19:12,903 --> 00:19:15,400 which we agree, "greatest love story of all time, 324 00:19:15,480 --> 00:19:19,266 but the girl has to live at the end." 325 00:19:19,346 --> 00:19:20,788 Can you ♪♪♪ believe that? 326 00:19:20,868 --> 00:19:23,227 - The death is what makes it work. - Yes! 327 00:19:23,307 --> 00:19:26,790 Look at Romeo and Juliet. Not the same story if they'd lived. 328 00:19:26,870 --> 00:19:29,575 - God, no. - We feel the pain of the loss, 329 00:19:29,655 --> 00:19:33,623 feel the grief, we feel pity, we cry. 330 00:19:33,943 --> 00:19:36,313 I'll make the movie, Bob, but only if she dies. 331 00:19:36,393 --> 00:19:38,432 You are preaching to the choir, babe. 332 00:19:38,512 --> 00:19:40,015 Look, you make Love Story, 333 00:19:40,095 --> 00:19:42,497 and I will give you total creative control. 334 00:19:42,577 --> 00:19:44,700 - And final cut. - And a back end that's real. 335 00:19:44,780 --> 00:19:46,296 We got a chance to make a huge hit here. 336 00:19:46,320 --> 00:19:48,886 I only make two decisions, all right? 337 00:19:49,224 --> 00:19:50,936 Hiring you? Yes. 338 00:19:51,368 --> 00:19:54,006 Secondly, casting Ali MacGraw. 339 00:19:55,088 --> 00:19:58,063 Bob, I don't know if I'm comfortable with hiring your girlfriend. 340 00:19:58,143 --> 00:20:00,380 One of the best actresses of our time. 341 00:20:00,460 --> 00:20:04,280 Trust me, my friend, I've seen her up close. 342 00:20:04,531 --> 00:20:06,278 And so should you. That's all I'm saying. 343 00:20:06,435 --> 00:20:08,732 Sheila, could you send in our guest, please? 344 00:20:08,812 --> 00:20:09,923 What is this? 345 00:20:11,223 --> 00:20:14,765 Ali MacGraw, meet Arthur Hiller. 346 00:20:15,649 --> 00:20:18,900 - I am so excited to be working with you. - Me, too. 347 00:20:18,980 --> 00:20:21,599 You two are gonna make magic together. 348 00:20:21,836 --> 00:20:23,382 I'll let you get acquainted. 349 00:20:28,576 --> 00:20:30,424 I saw your most recent film, Artie. I loved it. 350 00:20:30,504 --> 00:20:32,131 - Sheila... - Thank you so much. 351 00:20:32,952 --> 00:20:34,275 I'm good. 352 00:20:37,596 --> 00:20:40,399 Lucchese and Gambino got here about 10 minutes ago. 353 00:20:47,319 --> 00:20:49,619 Sinatra's crying to everyone but the Pope 354 00:20:49,794 --> 00:20:52,174 about this book that's about to come out. 355 00:20:52,575 --> 00:20:54,333 The Godfather. 356 00:20:54,823 --> 00:20:55,923 Giving me a ♪♪♪ headache. 357 00:20:56,003 --> 00:20:57,733 'Cause there's a character in it that's 358 00:20:57,813 --> 00:20:59,528 supposed to be a real fighetta, 359 00:20:59,734 --> 00:21:02,128 - and everyone thinks it's him. - How'd you know that? 360 00:21:02,882 --> 00:21:04,508 I read it somewhere. 361 00:21:09,117 --> 00:21:10,853 I just have to use the bathroom. 362 00:21:14,707 --> 00:21:16,015 What have we got here? 363 00:21:16,381 --> 00:21:18,616 He said it was important to the Commission. 364 00:21:50,884 --> 00:21:52,358 Come and sit. 365 00:21:57,070 --> 00:21:58,516 Sit down, Joe. Have a drink. 366 00:21:58,596 --> 00:22:00,869 You're making me nervous standing like that. 367 00:22:03,684 --> 00:22:04,937 Sit down, Joe. 368 00:22:12,817 --> 00:22:14,955 I've been offered a seat at the Commission table. 369 00:22:16,844 --> 00:22:18,103 My own family. 370 00:22:19,286 --> 00:22:21,286 Well, nobody told me about that. 371 00:22:22,261 --> 00:22:24,552 Well, it's supposed to be the last thing you'll ever hear. 372 00:22:29,312 --> 00:22:30,474 Bonanno? 373 00:22:31,768 --> 00:22:34,647 He came to me a while back, talking about making changes. 374 00:22:35,449 --> 00:22:37,566 That's what he thinks I'm doing here right now. 375 00:22:38,584 --> 00:22:40,597 But I'm here to tell you so you can deal with it 376 00:22:40,677 --> 00:22:42,416 the way the Commission chooses. 377 00:22:44,096 --> 00:22:46,476 And then you take Bonanno's seat at the table? 378 00:22:50,344 --> 00:22:52,551 Well, that's not up to me. That's up to you. 379 00:22:54,137 --> 00:22:55,673 Hey, I'm an ambitious guy, 380 00:22:55,753 --> 00:22:58,163 but not at the price of my loyalty to what we do here. 381 00:22:58,336 --> 00:23:00,231 To you and the rest of the Commission. 382 00:23:01,974 --> 00:23:03,808 I respect whatever you decide. 383 00:23:05,198 --> 00:23:06,450 Good night, gentlemen. 384 00:23:10,595 --> 00:23:11,595 Let's go. 385 00:23:11,757 --> 00:23:14,082 Bonanno. He's gotta go. 386 00:23:51,477 --> 00:23:53,462 Are we moving in? 387 00:23:54,742 --> 00:23:55,988 This... 388 00:23:57,255 --> 00:23:58,998 This is what it's all about. 389 00:24:00,908 --> 00:24:04,022 - What? Monkeys? - No, the excitement. 390 00:24:04,845 --> 00:24:06,610 The thrill. I mean, did you hear them at the end? 391 00:24:06,634 --> 00:24:09,377 Yes, that was a great ending. 392 00:24:09,457 --> 00:24:11,169 No, no, it's not just about the ending. 393 00:24:11,249 --> 00:24:12,953 It's about the experience of it. 394 00:24:13,425 --> 00:24:15,992 You've got 300 people all watching the same thing, 395 00:24:16,072 --> 00:24:18,947 reacting in real time, just feeding off each other. 396 00:24:21,376 --> 00:24:23,383 You can't get that experience in television. 397 00:24:24,725 --> 00:24:27,060 You're just in your living room looking at a small ♪♪♪ box. 398 00:24:27,140 --> 00:24:28,989 It's just a different game. 399 00:24:29,196 --> 00:24:31,964 Five years of Hogan's and you can make all the money you'd ever need. 400 00:24:32,310 --> 00:24:35,052 Five years of Hogan's, I'm gonna shoot myself in the face. 401 00:24:35,380 --> 00:24:36,772 No. 402 00:24:37,066 --> 00:24:39,531 They showed us the writer's room at CBS last week. 403 00:24:39,713 --> 00:24:41,892 It was like an exact ♪♪♪ replica of Rand. 404 00:24:44,426 --> 00:24:46,199 It can't just be about the money. 405 00:24:47,151 --> 00:24:50,161 At first, I thought it was, this whole Hollywood thing, but... 406 00:24:51,622 --> 00:24:54,285 My mother, she was a tough broad 407 00:24:55,011 --> 00:24:58,142 and she never showed emotion ever, about anything, 408 00:24:58,677 --> 00:25:00,337 except at the movies. 409 00:25:00,951 --> 00:25:03,140 That was the only time I ever saw my mother cry. 410 00:25:06,661 --> 00:25:08,814 I mean, you can't put a price on that experience. 411 00:25:10,588 --> 00:25:12,387 I mean, that's magic, baby. 412 00:25:15,405 --> 00:25:17,212 I need to be in the movies. 413 00:25:25,965 --> 00:25:27,902 So what do you know about producing film? 414 00:25:29,398 --> 00:25:32,537 - What do I know about producing TV? - Good point. 415 00:25:33,454 --> 00:25:34,942 Let's go. 416 00:25:36,196 --> 00:25:37,822 Are you coming? 417 00:25:41,945 --> 00:25:43,122 Sir. 418 00:25:52,453 --> 00:25:55,558 I'm having a party on Saturday night, and if you're not there, 419 00:25:55,638 --> 00:25:57,374 well, I'm just going to send everybody home. 420 00:25:57,572 --> 00:25:59,475 Even Jack and Warren. 421 00:26:00,383 --> 00:26:02,303 Nicholson and Beatty. 422 00:26:02,522 --> 00:26:07,257 You're gonna love 'em. And bathing suits are optional. 423 00:26:07,537 --> 00:26:09,353 Barry, what are you doing here? 424 00:26:09,433 --> 00:26:12,244 I hate to interrupt your little soiree, but we had a meeting. 425 00:26:12,324 --> 00:26:13,446 Relax, Barry. 426 00:26:13,526 --> 00:26:15,517 Have a drink before you have a heart attack. Right, girls? 427 00:26:15,541 --> 00:26:17,113 It's 9:00 in the morning. 428 00:26:18,305 --> 00:26:19,823 - Coffee, black. - Girls, give us a minute. 429 00:26:19,847 --> 00:26:23,182 I'm sorry. Every party needs a pooper. 430 00:26:32,522 --> 00:26:34,624 - How you doing, Barry? - Bob. 431 00:26:35,255 --> 00:26:36,448 Thank you. 432 00:26:37,323 --> 00:26:39,692 I got off the phone with Charlie. He's livid. 433 00:26:39,977 --> 00:26:42,235 Paramount has fallen back to eight out of nine. 434 00:26:42,315 --> 00:26:45,261 Well, let me guess, he's up your ass about Paint Your Wagon overages. 435 00:26:45,486 --> 00:26:46,839 "Lee Marvin and Clint Eastwood should 436 00:26:46,863 --> 00:26:48,136 be shooting people, not singing. 437 00:26:48,160 --> 00:26:50,485 "That's entertainment. "And what's with the Love Story? 438 00:26:50,565 --> 00:26:52,950 "The girl dies at the end? Who wants to see that?" 439 00:26:53,616 --> 00:26:54,645 It's his studio. 440 00:26:54,725 --> 00:26:56,445 Look, I'm not going to beat around the bush. 441 00:26:56,686 --> 00:26:58,052 We need hits. 442 00:26:58,346 --> 00:27:00,906 We can't live off of Rosemary's Baby forever. 443 00:27:01,590 --> 00:27:04,001 Barry, did you read Love Story? 444 00:27:05,278 --> 00:27:07,353 Yes. Why? 445 00:27:08,305 --> 00:27:09,732 Did it move you? 446 00:27:09,931 --> 00:27:12,007 What does that have to do with anything? 447 00:27:12,431 --> 00:27:13,691 The audience needs to be moved, Barry. 448 00:27:13,715 --> 00:27:15,380 That's how you make hit pictures. 449 00:27:15,460 --> 00:27:17,594 Times are changing, and we need to keep up. 450 00:27:17,775 --> 00:27:21,191 That's why I got the job in the ivory tower, and you don't. 451 00:27:21,520 --> 00:27:23,518 If you don't string together some hits, 452 00:27:23,803 --> 00:27:27,583 that ivory tower of yours is going to come crashing down. 453 00:27:32,434 --> 00:27:34,847 Oh, ye of such little faith. 454 00:27:36,092 --> 00:27:37,588 Bottoms up, Barry. 455 00:27:48,424 --> 00:27:51,174 Bob Evans. I'm Al Ruddy. I wanted to talk to you. You got a minute? 456 00:27:51,572 --> 00:27:53,544 I'm fairly certain we don't have a meeting. 457 00:27:53,932 --> 00:27:55,757 But you knew that already, didn't you? 458 00:27:55,837 --> 00:27:58,516 - How'd you get on the lot? - It ain't exactly Fort Knox. 459 00:27:59,425 --> 00:28:01,258 Fair enough. What can I do for you, Mr. Ruddy? 460 00:28:01,338 --> 00:28:02,763 It's what I can do for you. 461 00:28:03,360 --> 00:28:06,776 - I wanna produce for Paramount. - You told a good story once. 462 00:28:07,139 --> 00:28:09,250 Ballsy of you to walk away from Hogan's Heroes. 463 00:28:09,725 --> 00:28:11,961 - So, you do know who I am? - I know who everyone is, kid. 464 00:28:11,985 --> 00:28:14,075 Look, you know what a producer does, Mr. Ruddy? 465 00:28:14,248 --> 00:28:16,245 They do whatever it takes to get their movie made. 466 00:28:16,325 --> 00:28:19,048 Now, what makes you think that you're qualified to do that? 467 00:28:19,620 --> 00:28:21,520 You know, I read an article in Variety that said that you 468 00:28:21,544 --> 00:28:23,766 started out selling ladies slacks and doing bit parts in movies, 469 00:28:23,790 --> 00:28:25,440 but you still figured it out. 470 00:28:25,520 --> 00:28:27,127 Don't, don't... 471 00:28:27,352 --> 00:28:29,860 Don't call them bit parts when you're kissing someone's ass. 472 00:28:30,033 --> 00:28:33,060 I work with Jimmy ♪♪♪ Cagney, my friend. Toe to toe. 473 00:28:33,735 --> 00:28:35,067 So... 474 00:28:35,785 --> 00:28:37,377 Unknown computer guy 475 00:28:37,457 --> 00:28:40,560 creates CBS's hit comedy about Nazis. 476 00:28:42,072 --> 00:28:45,445 Go figure. All right. All right. 477 00:28:45,525 --> 00:28:47,702 You do remind me of me, and I'm a sentimental guy, 478 00:28:47,782 --> 00:28:49,233 and you caught me on a good day. 479 00:28:49,405 --> 00:28:51,317 Let's set a lunch, Mr. Ruddy. 480 00:28:52,468 --> 00:28:53,782 Talk about your future. 481 00:28:57,461 --> 00:28:59,087 What producers have you worked for? 482 00:28:59,253 --> 00:29:00,547 You'll be my first. 483 00:29:00,962 --> 00:29:04,366 I worked in legal for three years and then saw this job posted. 484 00:29:04,989 --> 00:29:07,493 Well, then, I guess we'll both have a lot to learn. 485 00:29:08,815 --> 00:29:10,019 Thanks. 486 00:29:12,372 --> 00:29:14,330 Thank you. We'll let you know. 487 00:29:14,987 --> 00:29:16,765 I thought he just gave me the job. 488 00:29:16,845 --> 00:29:18,356 Oh, no, sweetie, 489 00:29:19,104 --> 00:29:21,013 that was just his Valium talking. 490 00:29:21,093 --> 00:29:22,798 You are dodging a bullet here. 491 00:29:23,150 --> 00:29:24,382 You can thank me later. 492 00:29:24,462 --> 00:29:25,835 Exit's that way. 493 00:29:26,796 --> 00:29:28,041 Thank you. 494 00:29:28,485 --> 00:29:29,765 - I... - Bye. 495 00:29:33,321 --> 00:29:34,566 You're Albert Ruddy. 496 00:29:35,342 --> 00:29:37,763 - Who are you? - Bettye McCartt. 497 00:29:38,892 --> 00:29:40,559 Bernie Fein sent me. 498 00:29:43,091 --> 00:29:44,164 Bernie. 499 00:29:44,572 --> 00:29:47,252 It's nice to meet you, Bettye, but I'm sorry, I just hired somebody. 500 00:29:47,519 --> 00:29:48,813 - That little mouse? - Yeah. 501 00:29:48,893 --> 00:29:49,961 - No. - Yeah. 502 00:29:50,183 --> 00:29:51,227 No. 503 00:29:55,608 --> 00:29:57,158 Let me take you on a tour. 504 00:29:58,459 --> 00:29:59,459 Come on. 505 00:30:00,355 --> 00:30:01,676 I don't bite. 506 00:30:03,295 --> 00:30:06,284 That spot is hallowed ♪♪♪ ground. 507 00:30:07,204 --> 00:30:09,646 You're not even paying attention to it. Look. 508 00:30:10,801 --> 00:30:12,060 The guard gate? 509 00:30:13,900 --> 00:30:16,072 That is where Gloria Swanson 510 00:30:16,231 --> 00:30:19,739 drove onto the lot in Sunset Boulevard. 511 00:30:20,710 --> 00:30:22,462 Because she thought Cecil B. DeMille wanted 512 00:30:22,542 --> 00:30:24,134 to make her version of Salome. 513 00:30:24,214 --> 00:30:25,508 When all he actually wanted 514 00:30:25,588 --> 00:30:27,231 - was her ♪♪♪ car. - ♪♪♪ car. 515 00:30:28,553 --> 00:30:29,653 You see that door? 516 00:30:29,733 --> 00:30:32,953 That is the secret entrance where Adolph Zukor, 517 00:30:33,033 --> 00:30:34,580 who's the founder of Paramount, 518 00:30:34,660 --> 00:30:37,714 that's where he used to sneak his little starlets into his office. 519 00:30:39,230 --> 00:30:40,233 Cool. 520 00:30:41,465 --> 00:30:42,800 It's hallowed ground, man. 521 00:30:43,181 --> 00:30:44,627 Hallowed ground. 522 00:30:45,374 --> 00:30:46,502 Ladies, it's time. 523 00:30:46,582 --> 00:30:48,555 - Come on. Let's go. - Seriously, what's your story? 524 00:30:48,579 --> 00:30:49,845 It's not terribly interesting. 525 00:30:49,925 --> 00:30:51,823 I worked for Rand Corporation before Hogan's. 526 00:30:51,903 --> 00:30:53,007 Architect before that. 527 00:30:53,720 --> 00:30:56,411 Those are both steady gigs. Why'd you walk away? 528 00:30:56,730 --> 00:30:58,300 Because I could, I guess. 529 00:31:01,484 --> 00:31:03,214 So, Bettye, what's your story? 530 00:31:04,313 --> 00:31:05,960 It's not terribly interesting. 531 00:31:06,922 --> 00:31:09,316 I'm divorced. Opinionated. 532 00:31:09,939 --> 00:31:12,091 The latter most likely the cause of the former. 533 00:31:12,243 --> 00:31:15,039 Okay. Let's get ready for picture. Lock it up. 534 00:31:15,119 --> 00:31:16,657 I love the movies. 535 00:31:17,246 --> 00:31:19,010 My mom used to take me every Saturday, 536 00:31:19,090 --> 00:31:20,553 even when she couldn't make the rent. 537 00:31:20,863 --> 00:31:22,136 Single mother? 538 00:31:24,067 --> 00:31:25,395 Yeah, me too. 539 00:31:26,938 --> 00:31:29,290 - Still go every Saturday? - Yes, I do. 540 00:31:30,155 --> 00:31:31,718 I wouldn't miss it for the world. 541 00:31:35,171 --> 00:31:37,814 - How long is your deal here for, Al? - A year. 542 00:31:38,097 --> 00:31:39,128 What? Really? 543 00:31:39,208 --> 00:31:41,328 That is not long enough to start from scratch. 544 00:31:41,408 --> 00:31:43,044 We have to find a script that's been overlooked. 545 00:31:43,068 --> 00:31:45,022 Places, everybody. I wanna feel some energy. 546 00:31:45,102 --> 00:31:46,502 Well, then we'd better get started. 547 00:31:47,098 --> 00:31:48,108 Yeah? 548 00:31:49,630 --> 00:31:51,879 - Let's watch this take first. - Quiet on set. 549 00:31:53,457 --> 00:31:55,422 The New York Times' ♪♪♪ Schaap, 550 00:31:55,502 --> 00:31:59,428 "What Philip Roth did for masturbation, Puzo does for murder." 551 00:31:59,508 --> 00:32:03,870 The Post, "A searing portrayal of the Mafia underworld." 552 00:32:05,826 --> 00:32:08,504 I'll lay odds that you're gonna be signing more than 30 books. 553 00:32:22,596 --> 00:32:24,416 Bob, I found something you're gonna love. 554 00:32:24,496 --> 00:32:27,571 Jesus, Ruddy. Knock. It's all right, Sheila. 555 00:32:27,979 --> 00:32:29,530 What was the best scene in The Great Escape? 556 00:32:29,554 --> 00:32:30,914 I don't have time for party games. 557 00:32:30,966 --> 00:32:32,622 It's McQueen's motorcycle jump. 558 00:32:32,968 --> 00:32:34,283 Yeah, true. So what? 559 00:32:34,363 --> 00:32:37,085 I found a great script. It's about motorcycle racers. 560 00:32:37,757 --> 00:32:39,915 - And chicks? - Yeah, and chicks. 561 00:32:39,995 --> 00:32:42,164 It's called Little Fauss and Big Halsy. It's perfect for McQueen. 562 00:32:42,188 --> 00:32:43,428 Forget McQueen, for Chrissakes. 563 00:32:43,495 --> 00:32:46,266 He's making his own racing movie, Le Mans. 564 00:32:46,813 --> 00:32:49,650 Who else you got in mind? You need a star, kid. 565 00:32:52,154 --> 00:32:53,407 Robert Redford. 566 00:32:53,487 --> 00:32:55,627 Redford? Yeah, great idea. 567 00:32:56,408 --> 00:32:57,889 You get me Redford, 568 00:32:58,352 --> 00:33:00,290 and you do it for a million five, all in, 569 00:33:01,286 --> 00:33:02,940 you've got yourself a go picture. 570 00:33:04,379 --> 00:33:06,876 - Thanks, Bob. - Sure. Yeah, yeah. 571 00:33:07,445 --> 00:33:09,002 Evans is messing with you, Al. 572 00:33:09,154 --> 00:33:11,141 Redford will never do this for a million five, all in. 573 00:33:11,165 --> 00:33:13,292 - How do you know? - How is it that you don't? 574 00:33:13,372 --> 00:33:15,278 I don't know. I'm new at this. Work with me here. 575 00:33:15,302 --> 00:33:17,779 If anyone knows what Redford's up to, it will be Stevie Phillips. 576 00:33:17,803 --> 00:33:18,910 Who's he? 577 00:33:19,083 --> 00:33:22,113 She is his agent. You gotta know these things, Al. 578 00:33:26,181 --> 00:33:27,641 Stevie Phillips, please. 579 00:33:28,609 --> 00:33:30,129 This is Al Ruddy calling from Paramount 580 00:33:30,197 --> 00:33:32,269 in regards to a project for Robert Redford. 581 00:33:36,697 --> 00:33:37,977 Yes. 582 00:33:39,901 --> 00:33:42,641 Okay. Yes, I'll tell him. Thank you. 583 00:33:44,909 --> 00:33:45,691 Stevie says to call back 584 00:33:45,771 --> 00:33:47,435 when you have more than Hogan's Heroes under your belt. 585 00:33:47,459 --> 00:33:49,485 - Pass. - So, we go around her. 586 00:33:49,658 --> 00:33:51,160 That's not how things are done, Al. 587 00:33:51,240 --> 00:33:52,875 I don't give a ♪♪♪ how things are done. 588 00:33:52,955 --> 00:33:54,026 Redford's not in town. 589 00:33:54,106 --> 00:33:56,405 He's shooting Butch Cassidy outside San Pedro, Mexico. 590 00:33:56,977 --> 00:33:58,665 Find out the most expensive hotel there. 591 00:33:58,745 --> 00:34:00,078 That'll be where Redford's staying. 592 00:34:00,102 --> 00:34:01,212 And then book me a flight. 593 00:34:01,743 --> 00:34:03,252 You are certifiable. 594 00:34:27,560 --> 00:34:29,919 - Hey, buddy. I'm looking for Redford. - And who are you? 595 00:34:30,445 --> 00:34:32,805 Producer of his next film. He said he wanted to speak to me. 596 00:34:32,873 --> 00:34:34,520 Okay. Just wait right there. 597 00:34:37,404 --> 00:34:39,244 Action! Butch and Sundance, go! 598 00:34:46,671 --> 00:34:48,291 And cavalry, go! 599 00:34:55,694 --> 00:34:57,423 All right. Cut, cut, cut. 600 00:34:58,114 --> 00:35:01,415 All right, great! Let's set up for the next shot. 601 00:35:01,643 --> 00:35:04,120 Let's go. Come on, people! 602 00:35:05,192 --> 00:35:06,658 So this is the guy? 603 00:35:09,986 --> 00:35:11,570 Producer of my next film, huh? 604 00:35:11,757 --> 00:35:13,277 - That's right. - Who the hell are you? 605 00:35:13,335 --> 00:35:14,739 Al Ruddy with Paramount. 606 00:35:15,598 --> 00:35:17,542 Paramount. Okay, so? 607 00:35:18,489 --> 00:35:20,994 So, it's a great Charles Eastman script. 608 00:35:21,354 --> 00:35:23,153 Motorcycles and chicks. You're gonna love it. 609 00:35:23,423 --> 00:35:25,831 Hope you didn't come all the way down here to tell me that. 610 00:35:26,952 --> 00:35:28,384 Yeah, Bob. I did. 611 00:35:29,201 --> 00:35:31,706 Well, you could have called. Paramount's suing me. 612 00:35:32,086 --> 00:35:34,473 That's why I didn't do Rosemary's Baby. 613 00:35:35,400 --> 00:35:36,777 Could've saved you the hassle. 614 00:35:38,533 --> 00:35:40,253 What if I could get you out of that lawsuit? 615 00:35:48,884 --> 00:35:51,154 You have the authority to do that? 616 00:35:52,655 --> 00:35:53,928 Yeah, I do. 617 00:35:56,135 --> 00:35:57,491 If you do the movie. 618 00:36:02,362 --> 00:36:04,300 Well, first things first. 619 00:36:04,380 --> 00:36:05,823 How about you and I go get drunk later? 620 00:36:05,847 --> 00:36:08,016 You tell me who you are and why I should work with you. 621 00:36:09,988 --> 00:36:11,407 Great. I'm buying. 622 00:36:12,361 --> 00:36:13,427 No shit. 623 00:36:17,081 --> 00:36:19,011 Yeah. Ruddy! 624 00:36:23,350 --> 00:36:25,800 "Little Fauss and Big Hals..." 625 00:36:25,880 --> 00:36:27,232 Fauss and Halsy! 626 00:36:32,074 --> 00:36:33,230 Well... 627 00:36:34,149 --> 00:36:36,716 Evans is in this for himself, not for Gulf and Western. 628 00:36:36,993 --> 00:36:38,398 I give you the reins, 629 00:36:38,722 --> 00:36:41,082 and the problems, they just magically disappear? 630 00:36:41,711 --> 00:36:43,600 There's my favorite Austrian. 631 00:36:43,680 --> 00:36:46,312 I miss this place. Nice touch, Evans. 632 00:36:46,392 --> 00:36:47,909 Ask and you shall receive. 633 00:36:48,345 --> 00:36:50,448 Been a while since you visited the studio, Barry. 634 00:36:50,528 --> 00:36:51,861 That's because I've been in New York 635 00:36:51,885 --> 00:36:53,313 actually making money for the company. 636 00:36:53,337 --> 00:36:55,022 - Can you say the same? - Play nice, children. 637 00:36:55,046 --> 00:36:57,178 - Charlie, you know Ann-Margret, right? - Of course. 638 00:36:57,258 --> 00:36:58,446 One of the greats. 639 00:36:58,526 --> 00:37:00,729 Good to see you, Charlie. A glass? 640 00:37:00,985 --> 00:37:02,756 - From you? Sure. - Thank you, honey. 641 00:37:02,836 --> 00:37:04,991 I would love to stay and chat, but I'm wanted on set. 642 00:37:05,310 --> 00:37:07,455 - I'll see you soon. - You count on it. 643 00:37:07,760 --> 00:37:09,123 This way, Miss Margret. 644 00:37:10,354 --> 00:37:12,638 Evans, you are completely transparent. 645 00:37:12,718 --> 00:37:15,197 - Well put. - And I love it. 646 00:37:15,737 --> 00:37:19,494 - Cheers. - Help yourself, Barry. And lighten up. 647 00:37:19,779 --> 00:37:21,093 Come on, cheese. 648 00:37:24,235 --> 00:37:26,186 Ann-Margret and two flutes of champagne 649 00:37:26,266 --> 00:37:28,241 is not going to erase ninth place, Evans. 650 00:37:28,470 --> 00:37:29,793 It's as if every new Paramount 651 00:37:29,873 --> 00:37:31,706 picture comes with its own death rattle. 652 00:37:31,924 --> 00:37:34,518 Newsflash. You approve them too, Barry. 653 00:37:34,933 --> 00:37:37,369 Jack Warner on line one for Mr. Bluhdorn. 654 00:37:38,130 --> 00:37:39,583 Jesus... 655 00:37:41,659 --> 00:37:42,883 Put him through. 656 00:37:43,762 --> 00:37:45,623 I don't pick up first. 657 00:37:46,592 --> 00:37:48,675 Jack Warner doesn't wait on the line. 658 00:37:49,250 --> 00:37:50,398 Neither do I. 659 00:37:50,930 --> 00:37:52,120 You wait for Jack Warner. 660 00:37:52,200 --> 00:37:53,840 Everybody does. He invented this business. 661 00:37:54,404 --> 00:37:56,798 Paramount holding for Mr. Warner. 662 00:37:56,971 --> 00:37:57,971 Hold, please. 663 00:37:58,126 --> 00:38:01,274 Bluhdorn? Are you there? 664 00:38:01,731 --> 00:38:03,281 Bob Evans, Mr. Warner. 665 00:38:03,361 --> 00:38:05,211 How you doing? I got Charlie here with me. 666 00:38:05,501 --> 00:38:08,233 Charlie, you own The Godfather. 667 00:38:08,717 --> 00:38:10,620 - Yeah. - You doing anything with it? 668 00:38:10,700 --> 00:38:12,198 - No. - Yes. 669 00:38:13,575 --> 00:38:14,703 Well? 670 00:38:14,883 --> 00:38:16,551 We haven't decided. 671 00:38:16,987 --> 00:38:18,294 It's an uncut gem. 672 00:38:18,668 --> 00:38:20,052 Could be a crown jewel. 673 00:38:20,266 --> 00:38:22,964 I've been making gangster movies since they were silent. 674 00:38:23,324 --> 00:38:25,407 We know how to make this work, Charlie. 675 00:38:25,809 --> 00:38:27,912 I'll buy it today for a million. 676 00:38:29,006 --> 00:38:30,016 Take it. 677 00:38:31,510 --> 00:38:32,810 We'll think about it. 678 00:38:33,032 --> 00:38:35,516 You do that. I won't wait forever. 679 00:38:36,955 --> 00:38:38,325 What does he know that I don't? 680 00:38:38,405 --> 00:38:41,841 He knows that there's movie gold in that book. 681 00:38:42,104 --> 00:38:44,152 Which is why we took a cheap, early option on the first 60 pages, 682 00:38:44,176 --> 00:38:48,199 $15,000, and that book has been at number one for the past year. 683 00:38:48,414 --> 00:38:50,579 Barry, why didn't I know about this? 684 00:38:50,659 --> 00:38:51,804 Yeah, why, Barry? 685 00:38:51,884 --> 00:38:55,962 Because our last gangster movie was a sugarless turd. 686 00:38:56,042 --> 00:39:00,224 Yeah, because Kirk Douglas is a goyish Jew playing an Italian. 687 00:39:00,304 --> 00:39:02,210 We're not going to make that mistake again. 688 00:39:02,901 --> 00:39:05,579 Charlie, gangster movies are dead, all right? 689 00:39:05,659 --> 00:39:07,184 It's a new world. 690 00:39:07,264 --> 00:39:10,615 James Bond, Funny Girl, that's what people wanna see. 691 00:39:10,920 --> 00:39:14,075 Jack Warner, he offers me a million. We can get three. 692 00:39:14,261 --> 00:39:15,708 Help cover some losses. 693 00:39:16,551 --> 00:39:17,983 Unless I'm missing something. 694 00:39:18,239 --> 00:39:20,024 Evans, what do you see in this book? 695 00:39:21,043 --> 00:39:22,205 I'll tell you what I see. 696 00:39:23,000 --> 00:39:25,885 I see money. 697 00:39:26,203 --> 00:39:27,760 This picture can make Paramount number one, Charlie. 698 00:39:27,784 --> 00:39:29,877 I feel it. I feel... My kishkes are screaming. 699 00:39:29,957 --> 00:39:31,582 That book's all anyone's talking about. 700 00:39:31,662 --> 00:39:33,134 You get the right hands at the wheel, 701 00:39:33,214 --> 00:39:34,636 and this could become a phenomenon. 702 00:39:34,834 --> 00:39:40,439 The likes we've never seen before. Like Rosemary's Baby, but bigger. 703 00:39:40,792 --> 00:39:44,263 A million dollar return on an investment of 15 grand? 704 00:39:44,987 --> 00:39:46,728 We're not gonna get a better offer. 705 00:39:50,208 --> 00:39:51,743 It's only a million. 706 00:39:52,674 --> 00:39:54,473 Thank you, Charlie. 707 00:39:55,424 --> 00:39:57,569 The bookstore in Little Italy, The Godfather. 708 00:39:57,803 --> 00:40:00,441 - It's 58 weeks at number one. - 'Cause of the tourists. 709 00:40:00,640 --> 00:40:02,257 Well, makes us look stupid. 710 00:40:02,508 --> 00:40:05,189 Like... You know, like a joke. And that's bad for business. 711 00:40:05,423 --> 00:40:07,351 Sinatra isn't wrong about this one. 712 00:40:18,240 --> 00:40:22,132 We're here tonight to acknowledge Joseph Anthony Colombo, 713 00:40:22,212 --> 00:40:24,406 capo to the Profaci Family. 714 00:40:29,362 --> 00:40:32,363 In recognition for his loyalty to the Commission, 715 00:40:32,959 --> 00:40:36,436 Joe, you have earned a seat at the table amongst us. 716 00:40:37,569 --> 00:40:39,351 To the Colombo family. 717 00:40:40,284 --> 00:40:42,896 May you live a long life with prosperity. 718 00:40:43,709 --> 00:40:46,088 - Salute! - Salute! 719 00:41:00,964 --> 00:41:04,069 - Some opening weekend. - It's the studio. 720 00:41:04,493 --> 00:41:06,975 They didn't spend enough on advertising, that's all. 721 00:41:07,055 --> 00:41:09,915 It's the movie, not the marketing. Trust me. 722 00:41:12,398 --> 00:41:14,119 All right. What are you in the mood for? 723 00:41:14,199 --> 00:41:15,654 I'll take you anywhere you want. 724 00:41:15,987 --> 00:41:18,080 Honey, I can't. I gotta get home. 725 00:41:18,160 --> 00:41:19,770 Got a stack of scripts I need to go through 726 00:41:19,794 --> 00:41:20,709 if I'm gonna find my next project. 727 00:41:20,789 --> 00:41:23,252 Right now? But I thought we were going to dinner. 728 00:41:24,437 --> 00:41:26,037 You okay if we get something to go? 729 00:41:27,127 --> 00:41:29,601 If you tell me what's really going on in that head of yours. 730 00:41:33,432 --> 00:41:34,782 I'm just scared to lose this. 731 00:41:36,598 --> 00:41:37,929 Producing and... 732 00:41:39,270 --> 00:41:40,913 I've never really felt that before. 733 00:41:44,347 --> 00:41:46,068 Dan Tana's to go? 734 00:41:49,129 --> 00:41:50,427 Sure. 735 00:41:59,535 --> 00:42:01,554 His secretary say what Evans wanted to see me about? 736 00:42:01,578 --> 00:42:03,159 No, but he likes you, Al. 737 00:42:03,239 --> 00:42:04,933 He's probably just checking in to find out what's next. 738 00:42:04,957 --> 00:42:08,028 - My film tanked. What if he fires me? - Then I'm fired too. Shit. 739 00:42:08,108 --> 00:42:11,133 Hey, do not get fired. 740 00:42:12,250 --> 00:42:13,633 Yeah? 741 00:42:14,369 --> 00:42:15,856 Where's the chocolate, man? 742 00:42:16,251 --> 00:42:18,469 I don't see any chocolates. It's a chocolate factory, right? 743 00:42:18,493 --> 00:42:20,091 You see where I'm going with this? 744 00:42:20,171 --> 00:42:21,639 Absolutely. It's devoid of chocolate. 745 00:42:21,719 --> 00:42:23,119 Pack your bags. You're out of here. 746 00:42:23,846 --> 00:42:26,276 - ♪♪♪. - New York. 747 00:42:26,475 --> 00:42:28,244 You got a meeting with Charlie Bluhdorn first thing in the morning. 748 00:42:28,268 --> 00:42:30,108 What, you thought you were fired? That's sweet. 749 00:42:30,170 --> 00:42:32,105 - You're not out of the woods, but... - Okay. 750 00:42:32,185 --> 00:42:33,566 Yeah, whatever you need. 751 00:42:33,982 --> 00:42:35,633 But why am I doing this? 752 00:42:36,092 --> 00:42:37,701 You've read The Godfather, right? 753 00:42:38,255 --> 00:42:39,880 The Godfather? Sure, who hasn't? 754 00:42:39,960 --> 00:42:42,284 I mean, you've read it. It's great. I love it. 755 00:42:42,364 --> 00:42:45,570 Well, you are officially now Paramount's low-budget specialist. 756 00:42:45,650 --> 00:42:47,530 We've been all over town. No one wants to make this movie for 757 00:42:47,554 --> 00:42:50,275 $4 million, so I need you to produce it. 758 00:42:51,235 --> 00:42:52,558 Get going. 759 00:42:54,167 --> 00:42:56,494 - Nice. - And, Ruddy... 760 00:42:58,189 --> 00:42:59,469 Don't ♪♪♪ it up. 761 00:43:01,172 --> 00:43:03,652 - Did you get 'em? - I can't believe you told them you read it. 762 00:43:03,871 --> 00:43:06,795 - What else was I gonna say? - You better read fast on the plane. 763 00:43:06,986 --> 00:43:08,517 ♪♪♪, that's big. 764 00:43:18,557 --> 00:43:19,846 It's about an American family. 765 00:43:19,926 --> 00:43:22,025 Bluhdorn is Austrian, make it universal. 766 00:43:23,668 --> 00:43:26,626 The Godfather is a Greek tragedy about an Italian family. 767 00:43:26,706 --> 00:43:28,264 You say the word tragedy to Charlie and he says, 768 00:43:28,288 --> 00:43:30,612 "The only tragedy of my life is that I bought Paramount." 769 00:43:30,933 --> 00:43:33,320 Okay. It's a story about immigrants. 770 00:43:33,502 --> 00:43:35,149 Everybody in America comes from immigrants. 771 00:43:35,173 --> 00:43:37,213 - It's a universal story. - You're over thinking it. 772 00:43:37,386 --> 00:43:39,582 Bluhdorn is famous for being direct. 773 00:43:39,894 --> 00:43:41,511 He speaks like a telegram. 774 00:43:41,927 --> 00:43:43,743 So just be a telegram. 775 00:43:45,481 --> 00:43:46,614 Thanks. 776 00:43:57,770 --> 00:44:00,105 - Al Ruddy for Charlie Bluhdorn. - This way. 777 00:44:05,573 --> 00:44:06,602 Al Ruddy. 778 00:44:37,600 --> 00:44:41,466 Shut up. I don't want to know what you think. 779 00:44:44,001 --> 00:44:47,374 So you're the genius that Evans wants to produce the film 780 00:44:47,454 --> 00:44:48,991 that we should not be making. 781 00:44:49,071 --> 00:44:50,479 You, stay. 782 00:44:57,398 --> 00:44:59,396 So, tell me, Al Ruddy, 783 00:44:59,889 --> 00:45:02,034 what are you going to do with this ♪♪♪ book? 784 00:45:07,391 --> 00:45:08,958 What? Is he deaf? 785 00:45:17,412 --> 00:45:18,763 I'm going to make an ice-blue 786 00:45:18,843 --> 00:45:20,947 terrifying film about people you love. 787 00:45:27,737 --> 00:45:29,996 That is brilliant. 788 00:45:31,466 --> 00:45:33,014 You, come. 789 00:45:36,541 --> 00:45:37,865 What just happened? 790 00:45:39,102 --> 00:45:40,615 Congratulations. 791 00:45:41,497 --> 00:45:43,616 You're the producer of The Godfather. 792 00:45:49,782 --> 00:45:51,469 Ice-blue, baby. 793 00:45:52,420 --> 00:45:55,966 Well, hello to the ice- blue terrifying man of the hour. 794 00:45:57,324 --> 00:46:00,688 Nobody understands what that means, but he loved it. Well done. 795 00:46:00,768 --> 00:46:03,179 Now, I want to talk to you about writers. 796 00:46:04,148 --> 00:46:07,530 William Goldman, great. Waldo Salt, excellent. 797 00:46:07,610 --> 00:46:10,384 Look, Bob, they're great writers, but we need a fresh perspective. 798 00:46:10,660 --> 00:46:12,572 We need someone who understands Italians. 799 00:46:12,780 --> 00:46:14,094 I wanna talk to Puzo. 800 00:46:14,174 --> 00:46:16,836 Oh, sweet Jesus. Puzo's never written a film. 801 00:46:16,916 --> 00:46:19,716 It's an unwritten law in Hollywood that you never hire the author. 802 00:46:19,889 --> 00:46:22,656 They'll turn in a 500-page first draft a year ♪♪♪ late. 803 00:46:22,736 --> 00:46:24,468 Yeah, but he's the guy with the original idea. 804 00:46:24,492 --> 00:46:26,073 It's at least worth a meeting. 805 00:46:26,694 --> 00:46:28,143 Look, I'm going to talk to him while I'm here in New York, 806 00:46:28,167 --> 00:46:30,508 and if I think he's the guy, will you back me? 807 00:46:30,797 --> 00:46:32,526 ♪♪♪ no. But it's your call. 808 00:46:35,979 --> 00:46:37,527 Everything all right? 809 00:46:37,856 --> 00:46:39,696 When was the last time you made love in a pool? 810 00:46:51,289 --> 00:46:55,570 Al, I was born to write this screenplay. 811 00:46:56,191 --> 00:46:58,018 Well, the studio doesn't believe that 812 00:46:58,098 --> 00:46:59,888 an author can adapt his own novel. 813 00:47:00,359 --> 00:47:01,807 Then why are you here? 814 00:47:02,878 --> 00:47:05,332 Because I told 'em... I said, who knows it better than you? 815 00:47:06,384 --> 00:47:09,065 Now, look, the movie's in here, but you got to carve it away. 816 00:47:09,145 --> 00:47:10,742 Can you do that? 817 00:47:11,149 --> 00:47:12,818 Thank you. 818 00:47:14,998 --> 00:47:17,195 Mario, he asked you a question. 819 00:47:19,962 --> 00:47:21,502 All right. Look... 820 00:47:24,762 --> 00:47:26,120 Fresh start. 821 00:47:26,345 --> 00:47:28,386 But I have to be the one to write this. 822 00:47:28,854 --> 00:47:32,330 This is my story. The Corleones are my family. 823 00:47:34,467 --> 00:47:35,945 Can you deliver a quick draft? 824 00:47:36,603 --> 00:47:38,808 - What's quick? - Three months. 825 00:47:41,455 --> 00:47:44,767 You let me do this, I'll do it in three days. 826 00:47:45,978 --> 00:47:47,414 Who can argue with that? 827 00:47:47,613 --> 00:47:50,078 - Three days, I'm gonna hold you to that. - Hold on. Hold on. 828 00:47:50,321 --> 00:47:52,846 I will let you take my husband, but you must promise me... 829 00:47:53,002 --> 00:47:54,308 Mario has diabetes. 830 00:47:54,506 --> 00:47:55,544 - Oh, Erika. - No. 831 00:47:55,624 --> 00:47:57,144 - Please. Stop now. - No! 832 00:47:57,224 --> 00:47:59,478 - Listen, you must watch his diet. - Stop. 833 00:47:59,558 --> 00:48:02,220 He eats crap. He needs to lose weight. 834 00:48:02,462 --> 00:48:05,412 Lock up the food. No pizza, no ice cream. 835 00:48:05,492 --> 00:48:07,660 No ice cream, no donuts. 836 00:48:08,032 --> 00:48:09,684 You must swear a blood oath to this. 837 00:48:10,142 --> 00:48:13,333 Blood... He's a Jew. 838 00:48:13,791 --> 00:48:16,282 He can't swear a Catholic blood oath. 839 00:48:16,948 --> 00:48:18,436 I volunteer to swear. 840 00:48:19,438 --> 00:48:21,160 Thank you. See? 841 00:48:30,179 --> 00:48:32,892 So, the studio got me a whole house to write in? 842 00:48:32,972 --> 00:48:34,809 No, I got you the house. They're just paying for it. 843 00:48:34,833 --> 00:48:37,477 Mr. Ruddy, nice to see you again. Good evening, sir. 844 00:48:37,901 --> 00:48:39,392 Your table will be ready in a few minutes. 845 00:48:39,416 --> 00:48:40,565 Thanks, Marco. 846 00:48:41,533 --> 00:48:42,623 Hey, it's not a bad night. 847 00:48:42,703 --> 00:48:45,321 - What I miss? What I miss? - That's Frank Sinatra. 848 00:48:45,892 --> 00:48:48,089 ♪♪♪ Frank Sinatra. 849 00:48:48,169 --> 00:48:51,202 Amazing. I'm in the same room with Sinatra. 850 00:48:51,392 --> 00:48:54,108 Look, Puzo, Chasen's is not a celebrity petting zoo, okay? 851 00:48:54,188 --> 00:48:55,699 Now, stay here. I gotta pee. 852 00:48:57,489 --> 00:48:58,916 Please, sir, this way. 853 00:49:05,609 --> 00:49:06,941 Sir? 854 00:49:08,048 --> 00:49:10,470 - Mr. Sinatra? - Yeah. 855 00:49:10,550 --> 00:49:13,713 You have given me and my family and 856 00:49:13,998 --> 00:49:17,794 my late sainted mother so much pleasure. 857 00:49:17,985 --> 00:49:19,490 That's very kind of you to say so. 858 00:49:19,663 --> 00:49:21,673 It's fans like you that keep me going. 859 00:49:21,937 --> 00:49:24,151 You know, from one artist to another, 860 00:49:24,505 --> 00:49:27,783 you teach the world about true emotion. 861 00:49:28,163 --> 00:49:30,585 - You're Mario Puzo? - You know me? 862 00:49:30,844 --> 00:49:32,124 Yeah, I know who you are. 863 00:49:32,287 --> 00:49:33,991 You're the rat fink who wrote that ♪♪♪ book 864 00:49:34,071 --> 00:49:35,435 about the degenerate singer. 865 00:49:37,107 --> 00:49:39,875 You know, I've been an admirer of yours since I was a kid. 866 00:49:40,065 --> 00:49:41,786 Well, I can't choose my fans. 867 00:49:41,866 --> 00:49:44,165 Especially ones that make up a story 868 00:49:44,245 --> 00:49:46,518 that insults Italians and a singer, 869 00:49:46,598 --> 00:49:48,940 world-famous, who's a disgusting pervert 870 00:49:49,020 --> 00:49:50,233 and a faithless friend of criminals. 871 00:49:50,257 --> 00:49:52,918 Johnny Fontane is a fictional character. 872 00:49:52,998 --> 00:49:55,972 You find me one book review, in any language in the world, 873 00:49:56,052 --> 00:49:58,644 that does not refer to the singer Johnny Fontane, 874 00:49:58,724 --> 00:50:00,582 as having been based on Frank Sinatra. 875 00:50:00,662 --> 00:50:01,914 Now get the ♪♪♪ out of my sight 876 00:50:01,994 --> 00:50:04,075 before I have Jilly here smack some respect into you. 877 00:50:04,155 --> 00:50:06,030 I will not be threatened by anyone, okay? 878 00:50:06,110 --> 00:50:07,698 Including you, Mr. Sinatra. 879 00:50:08,753 --> 00:50:10,941 You wanna cross me, you fat ♪♪♪? 880 00:50:11,984 --> 00:50:14,613 Hey, hey! 881 00:50:14,779 --> 00:50:17,463 No, no, no, no. No, not today. 882 00:50:17,969 --> 00:50:20,480 - Hey, hey, come on! - Get out of here, you fat ♪♪♪! 883 00:50:20,643 --> 00:50:23,462 Get the ♪♪♪ out of here before I smack you myself. 884 00:50:23,542 --> 00:50:24,759 Get him the ♪♪♪ out of here. 885 00:50:24,839 --> 00:50:25,711 - Sorry, Frank. - Take it easy. 886 00:50:25,791 --> 00:50:26,818 Choke on it. 887 00:50:27,761 --> 00:50:29,128 Sorry about that. 888 00:50:29,208 --> 00:50:31,316 Sorry, folks. Go back to eating. 889 00:50:31,903 --> 00:50:33,356 Evans is ♪♪♪ pissed. 890 00:50:34,895 --> 00:50:35,920 And he's got every right to be. 891 00:50:35,944 --> 00:50:37,844 Sinatra and Puzo are gonna hit the trades. 892 00:50:39,937 --> 00:50:41,875 My greatest achievement so far as the producer 893 00:50:41,955 --> 00:50:43,821 is that Frank Sinatra is mad at me. 894 00:50:44,616 --> 00:50:46,769 Well, that's more than most people can say. 895 00:50:48,127 --> 00:50:49,485 No? 896 00:50:52,790 --> 00:50:54,225 I ♪♪♪ it up, baby. 897 00:50:54,683 --> 00:50:56,024 I know. 898 00:50:56,326 --> 00:50:59,501 - It was just starting to go well, too. - Yeah. 899 00:51:01,560 --> 00:51:03,116 You know what we're gonna do? 900 00:51:03,955 --> 00:51:06,039 We're gonna find your own great escape. 901 00:51:07,934 --> 00:51:12,258 So, we're gonna start with breakfast at Les Deux Magots, 902 00:51:13,227 --> 00:51:17,439 then we're gonna do steak frites at Brasserie Lipp. 903 00:51:18,430 --> 00:51:20,367 You like steak frites. 904 00:51:21,933 --> 00:51:24,675 And then we're gonna spend the afternoon making love. 905 00:51:25,185 --> 00:51:26,819 That's what we're gonna do. 906 00:51:27,502 --> 00:51:28,730 Paris, huh? 907 00:51:29,284 --> 00:51:30,737 For one week. 908 00:51:32,328 --> 00:51:34,231 Babe, all of your problems, I can assure you, 909 00:51:34,311 --> 00:51:36,333 they're still gonna be here when you get back. 910 00:51:37,829 --> 00:51:39,800 But your head will be clear. 911 00:51:44,583 --> 00:51:46,468 I can't, baby, I gotta stay. 912 00:51:49,271 --> 00:51:50,680 Okay. 913 00:52:10,734 --> 00:52:12,023 ♪♪♪. 914 00:52:15,362 --> 00:52:17,784 Mario, what's going on, man? 915 00:52:17,864 --> 00:52:19,367 I... 916 00:52:20,811 --> 00:52:22,472 I can't do this. 917 00:52:22,687 --> 00:52:24,011 I'm a novelist. 918 00:52:24,408 --> 00:52:25,965 It takes me six years to write. 919 00:52:26,960 --> 00:52:28,448 What happened to Mr. Three Days? 920 00:52:28,733 --> 00:52:32,435 Every time I sit down to that typewriter, 921 00:52:33,031 --> 00:52:36,534 there's a blank page laughing at me. 922 00:52:37,027 --> 00:52:38,653 I don't know why I did this to myself. 923 00:52:41,155 --> 00:52:43,674 - I'm a failure... - No, you're not. 924 00:52:43,754 --> 00:52:47,430 At something that I already made a success. 925 00:52:49,015 --> 00:52:50,766 I don't even know where to begin. 926 00:52:52,730 --> 00:52:57,186 The book starts with a wedding. The movie probably should too. 927 00:52:57,504 --> 00:52:59,386 Trust yourself and write that scene. 928 00:53:02,650 --> 00:53:05,210 Movie scenes are abbreviations. 929 00:53:05,625 --> 00:53:07,207 They're snapshots. 930 00:53:07,934 --> 00:53:09,751 While the wedding's going on in the garden, 931 00:53:10,019 --> 00:53:12,959 the bride's father is in the office, handing out favors. 932 00:53:14,835 --> 00:53:16,487 You wanna write it? 933 00:53:21,241 --> 00:53:23,558 It's been weeks, and Puzo hasn't written a single word. 934 00:53:23,787 --> 00:53:25,517 Evans warned you about hiring the novelist. 935 00:53:25,801 --> 00:53:27,462 Peter, we couldn't find anybody else. 936 00:53:28,099 --> 00:53:30,659 Agencies won't touch us. Not for a writer, a director. 937 00:53:30,881 --> 00:53:32,798 The town wants this project to die. 938 00:53:33,082 --> 00:53:35,202 To humiliate Evans for taking a chance on the Rand guy 939 00:53:35,230 --> 00:53:37,863 - who sold his first pitch in the room. - Rand guy. 940 00:53:37,943 --> 00:53:39,033 Look, it's not just you, Ruddy. 941 00:53:39,057 --> 00:53:40,748 Talent is scared of doing a gangster movie 942 00:53:40,828 --> 00:53:42,229 after the last three bombed. 943 00:53:42,636 --> 00:53:43,695 So how do we fix it? 944 00:53:48,641 --> 00:53:50,053 Francis Ford Coppola. 945 00:53:50,711 --> 00:53:52,994 He's brilliant. He wrote the script for Patton, 946 00:53:53,181 --> 00:53:54,941 and probably gonna be nominated for an Oscar. 947 00:53:55,215 --> 00:53:57,491 Now, he might do this, but he'll wanna direct. 948 00:53:58,245 --> 00:53:59,940 Evans will need to be talked into it. 949 00:54:00,334 --> 00:54:02,403 - It's worth taking a shot. - That's a great idea. 950 00:54:03,191 --> 00:54:04,914 Coppola owes Warners money, 951 00:54:05,080 --> 00:54:07,357 and he has a very expensive setup in San Francisco. 952 00:54:07,862 --> 00:54:10,726 - How do you know that? - A girl never reveals her secrets. 953 00:54:12,567 --> 00:54:13,944 You should give him a call. 954 00:54:15,210 --> 00:54:16,303 No. 955 00:54:16,656 --> 00:54:18,456 Send Coppola the book. Tell him I'm on my way. 956 00:54:18,558 --> 00:54:19,679 Done. 957 00:54:21,188 --> 00:54:23,118 Did you tell him to come to me? 958 00:54:25,748 --> 00:54:27,886 - It was a good idea. - Yeah, I got a lot of those. 959 00:54:30,951 --> 00:54:33,933 How embarrassing for you. I left you a message not to come. 960 00:54:35,421 --> 00:54:37,171 I'm passing on The Godfather. 961 00:54:37,676 --> 00:54:38,901 I got the message. 962 00:54:39,281 --> 00:54:40,969 But I respect you and what you stand for, 963 00:54:41,049 --> 00:54:42,567 so I came to hear the reason why. 964 00:54:42,920 --> 00:54:47,224 Okay. As an Italian, I don't wanna glorify Mafia violence. 965 00:54:48,613 --> 00:54:49,734 I agree with you. 966 00:54:49,935 --> 00:54:52,073 You're right. I mean, how do you glorify a man 967 00:54:52,153 --> 00:54:54,406 who cut the head off a horse and put it in a producer's bed? 968 00:54:54,430 --> 00:54:57,221 - Yes. That producer... - Deserved it. 969 00:54:57,761 --> 00:55:00,072 Yes, he did. It was a hell of a scene. 970 00:55:01,194 --> 00:55:03,076 And Sonny gunned down at a tollbooth. 971 00:55:04,135 --> 00:55:07,152 Or Michael, seeing his wife's car bombed in Sicily after the wedding, 972 00:55:07,232 --> 00:55:09,200 I mean, priceless. 973 00:55:12,022 --> 00:55:13,392 Francis, let me be candid. 974 00:55:13,959 --> 00:55:15,461 You're in director jail. 975 00:55:16,056 --> 00:55:17,129 And the only movie I produced, 976 00:55:17,153 --> 00:55:19,605 like your last movie, didn't exactly set the world on fire. 977 00:55:20,919 --> 00:55:22,857 And in spite of that, here I am, 978 00:55:23,473 --> 00:55:25,153 producer of the hottest novel in the world, 979 00:55:25,271 --> 00:55:27,333 and I'm begging you to take it on. 980 00:55:28,288 --> 00:55:30,564 You're a true artist and we need that. 981 00:55:35,526 --> 00:55:37,228 You help Mario Puzo finish this script, 982 00:55:37,308 --> 00:55:38,588 we'll get you back on the floor. 983 00:55:40,072 --> 00:55:43,241 Are you telling me that Bob Evans is gonna let me direct this film? 984 00:55:45,712 --> 00:55:47,760 It's not up to Bob, it's up to you. 985 00:55:48,659 --> 00:55:51,067 Francis Ford Coppola will help Puzo finish the script. 986 00:55:51,849 --> 00:55:54,001 Well, he's a great writer, man. Smart move. 987 00:55:54,395 --> 00:55:56,533 He didn't hustle you to let him direct? 988 00:55:56,997 --> 00:55:58,533 No, I hustled him. 989 00:55:58,886 --> 00:56:00,512 Look, we need an Italian to do this. 990 00:56:00,592 --> 00:56:04,054 He's got a great vision, but he could tell you about it himself. 991 00:56:04,310 --> 00:56:05,310 Francis. 992 00:56:07,866 --> 00:56:09,243 Hello, Bob. 993 00:56:10,219 --> 00:56:12,648 Hey, Francis. How you been? 994 00:56:13,339 --> 00:56:14,993 He wanted to tell you a little bit about what he's 995 00:56:15,017 --> 00:56:16,245 got in mind for The Godfather. 996 00:56:16,452 --> 00:56:18,494 I'm listening. I'm all ears. 997 00:56:18,574 --> 00:56:19,780 Okay. 998 00:56:21,365 --> 00:56:25,046 So why is it that The Godfather is selling more copies than the Bible? 999 00:56:26,104 --> 00:56:29,425 You think it's about the drug trade in 1946 in New York City? 1000 00:56:29,505 --> 00:56:32,468 Not at all. It's a metaphor 1001 00:56:33,091 --> 00:56:34,780 for American capitalism. 1002 00:56:35,547 --> 00:56:38,931 The American dream. The mythic battle for control. 1003 00:56:39,318 --> 00:56:40,841 Okay, what is our opening line? 1004 00:56:41,269 --> 00:56:43,636 "I believe in America." 1005 00:56:44,570 --> 00:56:45,974 How perfect is that? 1006 00:56:46,480 --> 00:56:48,812 And what is America to this undertaker? 1007 00:56:49,767 --> 00:56:51,732 It's a land of opportunity 1008 00:56:52,327 --> 00:56:55,198 and it's a justice system that has failed him. 1009 00:56:56,485 --> 00:56:58,817 It's Shakespeare. It's Greek. 1010 00:56:59,841 --> 00:57:01,758 Biblical. Epic. 1011 00:57:02,297 --> 00:57:04,788 Evil versus evil. Fun. 1012 00:57:05,347 --> 00:57:08,765 The Godfather is a story about men. 1013 00:57:09,243 --> 00:57:11,616 And they come together, and they form a bond, 1014 00:57:11,696 --> 00:57:15,387 and they find justice through loyalty. 1015 00:57:15,885 --> 00:57:17,684 Not ♪♪♪ law. 1016 00:57:18,334 --> 00:57:22,672 But at its core, this is a story about family. 1017 00:57:23,566 --> 00:57:24,493 That's the secret sauce. 1018 00:57:24,573 --> 00:57:29,163 That is what has captured the hearts and minds of the whole world. 1019 00:57:29,488 --> 00:57:32,595 You read it and you say, "That's my family." 1020 00:57:32,844 --> 00:57:34,255 That's your family. 1021 00:57:35,590 --> 00:57:38,081 For Paramount, it's the Corleone family. 1022 00:57:38,869 --> 00:57:40,405 I know how to make this film. 1023 00:57:40,613 --> 00:57:42,488 You need an Italian to tell this tale. 1024 00:57:42,799 --> 00:57:43,698 Four million, all in, 1025 00:57:43,778 --> 00:57:45,919 not including prints and ads. I can do that. 1026 00:57:45,999 --> 00:57:48,458 And he told me to say that last part. 1027 00:57:49,862 --> 00:57:51,716 So, that's it. 1028 00:57:52,188 --> 00:57:53,488 That's my pitch. 1029 00:57:54,077 --> 00:57:55,772 That's great, Francis. 1030 00:57:55,952 --> 00:57:58,214 That is great stuff. 1031 00:57:59,017 --> 00:58:00,352 - Cheers. - Cheers. 1032 00:58:01,092 --> 00:58:02,567 I'm going to leave you gentlemen to it. 1033 00:58:02,591 --> 00:58:05,257 I'm sure that we will be talking soon. 1034 00:58:05,617 --> 00:58:07,589 Thanks, buddy. Good stuff. 1035 00:58:07,962 --> 00:58:10,236 Nice ♪♪♪ ambush. 1036 00:58:10,869 --> 00:58:13,139 Jesus. Taking a leaf out of my playbook. 1037 00:58:13,219 --> 00:58:15,139 You don't like the rules much, do you, Ruddy? 1038 00:58:15,481 --> 00:58:16,891 I don't know the rules. 1039 00:58:18,812 --> 00:58:21,960 Well, I guess it looks like you've got yourself a director. 1040 00:58:22,271 --> 00:58:23,733 Nice work, kiddo. 1041 00:58:23,813 --> 00:58:25,644 Nice work. 1042 00:58:27,470 --> 00:58:29,762 Hey, Tommy, your 1H figures are wrong again. 1043 00:58:30,117 --> 00:58:31,371 That's two weeks in a row. 1044 00:58:31,673 --> 00:58:33,412 - Send someone... - All right. Listen up. 1045 00:58:36,101 --> 00:58:39,111 The ♪♪♪ book is still number one 1046 00:58:39,639 --> 00:58:41,343 and now they're making a movie of it. 1047 00:58:41,577 --> 00:58:43,203 Well, I ain't gonna see it, boss. 1048 00:58:43,437 --> 00:58:45,106 The Jews got the JDL, 1049 00:58:45,332 --> 00:58:47,356 the Blacks got the NAACP, 1050 00:58:47,502 --> 00:58:50,131 - but who defends us, the Italians? - Nobody. 1051 00:58:50,276 --> 00:58:51,508 Well, I'm starting. 1052 00:58:52,386 --> 00:58:56,807 Beginning now, the Italian- American Civil Rights League. 1053 00:58:58,177 --> 00:59:00,765 No gagootz is gonna push us around anymore. 1054 00:59:02,778 --> 00:59:04,612 What the ♪♪♪ are those flowers? 1055 00:59:04,692 --> 00:59:05,961 It's from Sinatra. 1056 00:59:07,059 --> 00:59:09,688 It says, "Hopefully we can make this thing go away." 1057 00:59:10,025 --> 00:59:12,793 It's a funeral wreath. The florist ♪♪♪ up. 1058 00:59:13,944 --> 00:59:16,054 No, he didn't ♪♪♪ up. 1059 00:59:17,472 --> 00:59:20,058 Sinatra wants us to shut the picture down. 1060 00:59:24,055 --> 00:59:26,191 Get me Mickey Cohen in Los Angeles. 1061 00:59:28,050 --> 00:59:29,659 It's time to send a message. 1062 00:59:31,155 --> 00:59:33,101 It smells delicious, guys. 1063 00:59:33,680 --> 00:59:35,816 Yeah, it's a beautiful piece of meat, huh? 1064 00:59:37,525 --> 00:59:39,104 Where you going with that knife? 1065 00:59:39,510 --> 00:59:42,278 I'm going to cut the fat so that I can brown it. 1066 00:59:43,057 --> 00:59:45,989 Brown it? My mother never browned anything. 1067 00:59:46,239 --> 00:59:48,920 - She fried it. - What's the difference? 1068 00:59:51,601 --> 00:59:53,097 We have to put this in the picture. 1069 00:59:53,754 --> 00:59:54,827 What? 1070 00:59:54,907 --> 00:59:56,748 A scene about gangsters arguing over sauce? 1071 00:59:56,929 --> 01:00:00,467 No, a scene about family arguing over sauce. 1072 01:00:05,102 --> 01:00:06,996 Let's open another bottle of wine. 1073 01:00:07,282 --> 01:00:10,629 I'll get it. You boys just keep on talking. 1074 01:00:16,433 --> 01:00:18,665 - I had a really lovely time. - Yeah, that was lovely. 1075 01:00:18,745 --> 01:00:21,787 Yeah. My God, they can eat a lot of food, though. 1076 01:00:22,513 --> 01:00:25,255 I think Puzo's been around a kitchen once or twice. 1077 01:00:25,740 --> 01:00:26,960 Yeah. 1078 01:00:27,556 --> 01:00:30,522 I know. They're like this old, married couple. 1079 01:00:30,748 --> 01:00:33,108 An old, married couple that needs to start turning in pages. 122307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.