All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S03E03.1080p.BluRay.x265[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,839 --> 00:00:49,341 Tony. 2 00:00:49,424 --> 00:00:52,511 Gena Marino, my seventh grade geology teacher? 3 00:00:52,594 --> 00:00:56,014 What-- What are you doing in space? And in a revealing toga? 4 00:00:56,098 --> 00:00:57,808 Don't worry about all that, Tony. 5 00:00:57,891 --> 00:01:00,310 Come here. Let me brush your hair. 6 00:01:00,394 --> 00:01:02,854 You can tell me about that race car novel you're writing. 7 00:01:02,938 --> 00:01:04,690 [gasps] Oh, my gosh. 8 00:01:04,773 --> 00:01:06,984 I've never told anyone about that. 9 00:01:07,067 --> 00:01:10,529 I wrote myself in as the main character. His name's Speedy McWheels-- 10 00:01:10,612 --> 00:01:13,532 So clever. Tell me more. 11 00:02:34,237 --> 00:02:37,991 [Freeman] Captain's log. Stardate 58256.2. 12 00:02:38,075 --> 00:02:39,743 Jengus IV is a remote planet 13 00:02:39,826 --> 00:02:41,620 which was believed to be uninhabited 14 00:02:41,703 --> 00:02:44,539 until indigenous silicate creatures called the Scrubble 15 00:02:44,623 --> 00:02:47,918 started turning Federation scientists into statues. 16 00:02:48,001 --> 00:02:51,546 Captain Murakami of the USS Hood answered the distress call 17 00:02:51,630 --> 00:02:53,382 and brokered tentative peace. 18 00:02:54,800 --> 00:02:57,678 With the conflict resolved, the Cerritos and the Carlsbad 19 00:02:57,761 --> 00:03:00,472 are coordinating to relocate the outpost. 20 00:03:00,555 --> 00:03:04,559 Once again, we're cleaning up a mess for a bunch of outpost scientists. 21 00:03:04,643 --> 00:03:06,937 You know why these guys are always getting eaten, disappearing, 22 00:03:07,020 --> 00:03:08,480 or getting eggs laid in their chest? 23 00:03:08,563 --> 00:03:10,440 'Cause they're working on the frontier? 24 00:03:10,524 --> 00:03:11,775 Because they're weirdos! 25 00:03:11,858 --> 00:03:14,611 You wanna explore space? Join Starfleet, go to the Academy. 26 00:03:14,695 --> 00:03:16,697 But, no! That's too much effort. 27 00:03:16,780 --> 00:03:19,783 They just gotta get their degrees in studying spores or whatever, 28 00:03:19,866 --> 00:03:22,536 then head off into the quadrant and get devoured by a plant! 29 00:03:22,619 --> 00:03:24,871 Is this a mission briefing or a stand-up routine? 30 00:03:24,955 --> 00:03:29,000 Oh, no, no. His stand-up's more a raw, unfiltered take on dating and mating. 31 00:03:29,084 --> 00:03:29,918 Ugh. 32 00:03:30,001 --> 00:03:31,837 Anyway, now that the Scrubble and the scientists 33 00:03:31,920 --> 00:03:33,755 have agreed not to attack each other, 34 00:03:33,839 --> 00:03:36,591 it's our job to set up a new base and remove these. 35 00:03:37,217 --> 00:03:40,637 Psychic mines. They read your thoughts and bring your fantasies to life, 36 00:03:40,721 --> 00:03:42,806 then turn you to stone. 37 00:03:42,889 --> 00:03:43,724 Be careful down there. 38 00:03:43,807 --> 00:03:46,435 Captain wants us to look good in front of the Carls bad crew. 39 00:03:46,518 --> 00:03:48,562 Cali-class gets real gossipy. 40 00:03:48,645 --> 00:03:50,897 Glad to see that our priorities are in the right place. 41 00:03:50,981 --> 00:03:53,483 Just follow Stevens's orders like they were coming from me. 42 00:03:53,567 --> 00:03:56,695 Because we're best friends and we share a sacred bond. 43 00:03:57,195 --> 00:03:58,196 Dismissed. 44 00:03:58,780 --> 00:04:01,825 [sighs] You have to stop saying that we have a sacred bond. 45 00:04:01,908 --> 00:04:04,077 I feel it, sir, and I know you do too. 46 00:04:05,120 --> 00:04:07,748 Ooh, Tendi, we're heading down to the planet to move a bunch of rocks. 47 00:04:07,831 --> 00:04:08,790 Ah, that's so cool! 48 00:04:08,874 --> 00:04:13,170 Wish I could join, but I'm starting my senior science officer training today. 49 00:04:13,253 --> 00:04:15,088 Whoa, look at you getting all bridge-ready. 50 00:04:15,172 --> 00:04:16,631 [yelps] I've been prepping so much, 51 00:04:16,715 --> 00:04:19,050 I'm afraid my brain's gonna explode with science. 52 00:04:19,134 --> 00:04:21,136 [sighs] That's how I wanna go. 53 00:04:21,219 --> 00:04:24,139 All right! I'm off to find out who my senior officer mentor is. 54 00:04:24,222 --> 00:04:25,724 Wish me luck! Wait, no. 55 00:04:25,807 --> 00:04:27,642 Wish me facts. 56 00:04:29,853 --> 00:04:33,356 -Ah! Ensign, join me! -Hey, Doctor Migleemo! 57 00:04:33,440 --> 00:04:34,691 Sorry, I don't have time to chat. 58 00:04:34,775 --> 00:04:37,652 I'm actually meeting my mentor for senior science officer training. 59 00:04:37,736 --> 00:04:40,864 Well, I wonder who that could be? It's me! 60 00:04:40,947 --> 00:04:42,324 -'Tis I. -Wait, what? 61 00:04:42,407 --> 00:04:44,367 Through the strange alchemy of command, 62 00:04:44,451 --> 00:04:46,953 the task of mentoring you has fallen to me. 63 00:04:47,037 --> 00:04:49,289 Now, grab a seat and let's get started! 64 00:04:49,372 --> 00:04:51,833 Oh, and do help yourself to some of these Corvarian sludge worms. 65 00:04:51,917 --> 00:04:54,294 They are exquisitely charred. 66 00:04:54,377 --> 00:04:57,339 -Oh. G-Great. [chuckles] -[slurps] Mmm! 67 00:05:06,431 --> 00:05:08,642 Lieutenant Commander Stevens? Ensign Kearns reporting. 68 00:05:08,725 --> 00:05:10,560 We're here to provide assistance from the Carlsbad. 69 00:05:10,644 --> 00:05:14,231 Great! You guys will dismantle and relocate the outpost equipment. 70 00:05:14,314 --> 00:05:17,150 Cerritos, you're gonna clear the area of fantasy rocks, 71 00:05:17,234 --> 00:05:19,069 which are still live, so be careful. 72 00:05:19,152 --> 00:05:21,446 Uh, what do we do if our fantasies appear? 73 00:05:21,530 --> 00:05:24,616 Well, they should dissipate after a few hours, 74 00:05:24,699 --> 00:05:26,952 but if anything should try to tempt you, 75 00:05:27,035 --> 00:05:29,037 you know, think about parrises squares. 76 00:05:30,080 --> 00:05:31,998 What up, 'badders? I'm Mariner, that's Rutherford, 77 00:05:32,082 --> 00:05:33,917 and this little bird-boned fella is Boimler. 78 00:05:34,000 --> 00:05:35,919 Uh, yeah, we know who you are. 79 00:05:36,002 --> 00:05:38,046 Everyone's heard about the Cerritos. 80 00:05:38,129 --> 00:05:39,673 Um... Cool? 81 00:05:39,756 --> 00:05:41,758 Oh, hey, you guys were just at Pellex II, right? 82 00:05:41,842 --> 00:05:44,761 Did you get a chance to sneak over to the old Pleasure Festival? 83 00:05:44,845 --> 00:05:48,265 No, we were aboard our ship, following orders. 84 00:05:48,348 --> 00:05:49,683 We do not sneak. 85 00:05:49,766 --> 00:05:51,101 Yeah, no, I just meant, uh-- 86 00:05:51,184 --> 00:05:53,478 Look, I don't sneak either. I didn't mean sneak. I just-- 87 00:05:53,562 --> 00:05:54,646 It's gonna be a slog today. 88 00:05:54,729 --> 00:05:56,356 If you guys get sick of dismantling the station, 89 00:05:56,439 --> 00:05:58,108 -we can always switch it up. -Uh-huh. 90 00:05:58,191 --> 00:06:01,361 Hey, Cor'dee, is "switching it up" in our mission parameters? 91 00:06:01,444 --> 00:06:04,739 It is not. And why are we wasting time with all this talk? 92 00:06:04,823 --> 00:06:06,283 -Uh, well, I just, I-- -Look, 93 00:06:06,366 --> 00:06:08,493 we've heard about how you do things on the Cerritos. 94 00:06:08,577 --> 00:06:10,287 We're not here to screw around. 95 00:06:12,414 --> 00:06:13,790 What the hell is their problem? 96 00:06:13,874 --> 00:06:15,750 They were acting like the Cerritos was a joke. 97 00:06:15,834 --> 00:06:17,961 -Do we have a reputation? -I don't know. 98 00:06:18,044 --> 00:06:19,880 Look, we should probably get to work. 99 00:06:25,427 --> 00:06:28,179 So, have you ever trained a science office officer before? 100 00:06:28,263 --> 00:06:31,099 Absolutely... not! 101 00:06:31,182 --> 00:06:33,018 No, I didn't know they did this. 102 00:06:33,101 --> 00:06:36,062 But Starfleet sent along a lovely manual which I have been skimming. 103 00:06:36,146 --> 00:06:39,941 So you and I will be learning together. Now, isn't that fun? 104 00:06:40,025 --> 00:06:41,318 Sure is. 105 00:06:42,319 --> 00:06:44,696 Now, let's see here. "Table of Contents," good start. 106 00:06:44,779 --> 00:06:47,032 "Foreword by Ambassador Spock." Hmm. Not bad. 107 00:06:47,115 --> 00:06:50,035 Okay, Vulcan stuff, Vulcan stuff, Vulcan stuff. 108 00:06:50,118 --> 00:06:52,370 I tell you what, it would've been logical to find an editor. 109 00:06:52,454 --> 00:06:54,414 Just so you know, I've been studying super hard. 110 00:06:54,497 --> 00:06:56,791 Microbiology, xenobiology, astro biology-- 111 00:06:56,875 --> 00:06:59,461 There really are a lot of sciences, aren't there? 112 00:06:59,544 --> 00:07:02,255 -Too many if you ask me. -Uh, it seems like proper amount, but-- 113 00:07:02,339 --> 00:07:05,050 What I'm saying is, I think I'm ready for the exam right now. 114 00:07:05,133 --> 00:07:06,217 Well, according to this, 115 00:07:06,301 --> 00:07:08,428 science officer training is less about tests 116 00:07:08,511 --> 00:07:12,807 and more about learning to be, ooh, "the voice of science." Cute! 117 00:07:12,891 --> 00:07:14,643 But maybe it's, like, also a test? 118 00:07:14,726 --> 00:07:16,478 'Cause I just really wanna take a test. 119 00:07:16,561 --> 00:07:19,648 Tendi, does it matter how much you know if nobody's listening? 120 00:07:19,731 --> 00:07:20,815 Captains have big egos. 121 00:07:20,899 --> 00:07:24,069 You need to cut through that and speak for science. 122 00:07:24,152 --> 00:07:27,030 Which is why you'll be serving as a science officer trainee 123 00:07:27,113 --> 00:07:28,615 with Captain Freeman today! 124 00:07:28,698 --> 00:07:30,867 Isn't she busy with an important negotiation? 125 00:07:30,951 --> 00:07:34,871 Exactly. I want you to focus on getting the captain's attention. 126 00:07:34,955 --> 00:07:38,208 Really prove that you've got the grapes to stand up to her. 127 00:07:38,291 --> 00:07:40,085 But won't that make her mad? 128 00:07:40,168 --> 00:07:41,711 Oh, definitely. 129 00:07:41,795 --> 00:07:44,839 garçon! One more round of millet and cut me off after that. 130 00:07:54,391 --> 00:07:55,225 Whoa! 131 00:07:55,308 --> 00:07:57,435 Hey, Samanthan, you wanna come over here 132 00:07:57,519 --> 00:08:00,230 and help me design some Galaxy-class starship engines? 133 00:08:00,313 --> 00:08:01,940 Leah Brahms. 134 00:08:02,023 --> 00:08:03,233 No, man, no! 135 00:08:03,316 --> 00:08:05,068 Think about parrises squares. Think of-- 136 00:08:05,151 --> 00:08:07,445 -This is your fantasy? -Oh, yeah. 137 00:08:07,529 --> 00:08:10,573 Doctor Brahms was instrumental in advancing warp field theory. 138 00:08:10,657 --> 00:08:13,868 I need a big-brain engineer who can help me extrude some plasma 139 00:08:13,952 --> 00:08:15,370 and run some tests. 140 00:08:15,453 --> 00:08:16,830 [yelps] No, leave me alone! 141 00:08:18,081 --> 00:08:21,292 Look at those stupid Carlsbad ensigns. What did they mean "screw around"? 142 00:08:21,376 --> 00:08:23,044 Cali-class ships are all practically the same. 143 00:08:23,128 --> 00:08:24,379 The hell are they so smug about? 144 00:08:24,462 --> 00:08:26,798 I mean, we have gotten into some pretty notable shenanigans. 145 00:08:26,881 --> 00:08:28,008 Oh, please. Like what? 146 00:08:28,091 --> 00:08:30,885 -That Klingon who took off in the ship... -We tussled with mugatos, Pakleds-- 147 00:08:30,969 --> 00:08:33,138 -[Boimler]...and the ship got terraformed. -Twice with the Pakleds. 148 00:08:33,221 --> 00:08:35,598 -Was there a thing with time travel? -We scared that drill instructor. 149 00:08:35,682 --> 00:08:37,225 I get it. Yeah. Shenanigans. You know what? 150 00:08:37,308 --> 00:08:39,644 Today we're gonna do our job faster and better, 151 00:08:39,728 --> 00:08:41,438 and kick their asses Cerritos-style. 152 00:08:41,521 --> 00:08:44,065 I mean, we can try. But they're kind of amazing. 153 00:08:48,486 --> 00:08:50,405 What the-- Did you see that? She's rubbing it in. 154 00:08:50,488 --> 00:08:53,116 -No, I'm the one who rubs. I rub! -Okay. You know what? You're right. 155 00:08:53,199 --> 00:08:55,452 Let's pick up the pace and smoke these guys. 156 00:08:59,664 --> 00:09:00,790 Come with me. 157 00:09:00,874 --> 00:09:05,920 We could increase gravimetric power limits all night long. 158 00:09:06,004 --> 00:09:07,088 Rutherford, stay strong! 159 00:09:07,172 --> 00:09:09,215 parrises squares, iron mallet, shiny blue uniforms. 160 00:09:09,299 --> 00:09:10,508 Ah, come on. 161 00:09:10,592 --> 00:09:12,635 I can't believe that's tempting to you. 162 00:09:12,719 --> 00:09:15,138 Yeah, these things will have to try a lot harder to get in my head. 163 00:09:15,221 --> 00:09:18,892 Ensign Boimler, there you are! Quick! Get in, son. 164 00:09:18,975 --> 00:09:21,978 The Borg are attacking. Starfleet needs that Boimler magic. 165 00:09:22,062 --> 00:09:23,646 I knew this day would come! 166 00:09:23,730 --> 00:09:25,523 Yes, sir, Admiral. Let's ro-- 167 00:09:25,607 --> 00:09:28,151 -Dude, come on. -Huh? Oh. Geez. Sorry. 168 00:09:28,234 --> 00:09:31,196 Also, a sidecar? Even in your fantasy, you're not driving? 169 00:09:31,279 --> 00:09:33,156 Driving's scary. I'm a natural passenger. 170 00:09:34,199 --> 00:09:35,784 Oh, hey, babe. 171 00:09:35,867 --> 00:09:37,410 I was about to go yell at Ransom, 172 00:09:37,494 --> 00:09:39,662 really tear him a new one for being so annoying. 173 00:09:39,746 --> 00:09:40,580 Wanna come watch? 174 00:09:40,663 --> 00:09:43,374 Nice try, "babe," but I'll hold off for the real deal back on the ship. 175 00:09:43,458 --> 00:09:46,169 [chuckles] Okay. You and Jennifer are "babe-ing" each other now? 176 00:09:46,252 --> 00:09:47,629 Uh, yeah, I guess we have been. 177 00:09:47,712 --> 00:09:49,380 Aw, it's nice to see you with a girlfriend 178 00:09:49,464 --> 00:09:50,965 instead of destroying everything in your path. 179 00:09:51,049 --> 00:09:53,009 She's not my girlfriend. We're just hanging out. 180 00:09:53,093 --> 00:09:55,637 -We're not into labels. -Oh, I'm into labels. 181 00:09:55,720 --> 00:09:59,557 I'm fine being your hot Andorian girlfriend. 182 00:09:59,641 --> 00:10:01,101 Is that your fantasy? 183 00:10:01,184 --> 00:10:03,019 No, we're-- No, go find Leah Brahms. Shut up. 184 00:10:03,103 --> 00:10:05,021 Ooh! Somebody's blushing. 185 00:10:05,105 --> 00:10:06,689 [chuckling] Ooh, I think she is! 186 00:10:06,773 --> 00:10:09,275 -I'm detecting an elevated heart rate! -Stop looking at my heart rate! 187 00:10:09,359 --> 00:10:12,612 We have to ignore these totally inaccurate fantasies at all costs. 188 00:10:12,695 --> 00:10:14,656 Come and look at the warp core with me and Leah. 189 00:10:17,492 --> 00:10:21,204 I had no idea that Captain MAIER was gonna be so fresh-faced. 190 00:10:21,287 --> 00:10:23,665 What, he just graduate from the Academy yesterday? 191 00:10:23,748 --> 00:10:25,083 I don't know, but word around the fleet 192 00:10:25,166 --> 00:10:27,460 is that he's on the fast track to a Galaxy-class. 193 00:10:27,544 --> 00:10:28,419 Uh, Captain, 194 00:10:28,503 --> 00:10:30,713 I've been researching Captain Murakami's logs about the Scrubble, 195 00:10:30,797 --> 00:10:33,675 -and I think they are-- [groans] -[Freeman] Captain MAIER, 196 00:10:33,758 --> 00:10:35,635 your reputation precedes you. 197 00:10:35,718 --> 00:10:37,971 As does yours, Captain Freeman. 198 00:10:38,054 --> 00:10:40,598 I'm excited to learn from how you close this deal today. 199 00:10:40,682 --> 00:10:42,851 Well, most of the work's already been done. 200 00:10:42,934 --> 00:10:45,520 We just need to get everyone to sign off on final points. 201 00:10:45,603 --> 00:10:46,771 Should only take a minute or two. 202 00:10:46,855 --> 00:10:50,191 Still, it'll be good to see how the old school knocks this out. 203 00:10:50,275 --> 00:10:52,443 I'm sure we can do-- Wait, "old school"? 204 00:10:52,527 --> 00:10:54,404 Hold on. That is totally unfair. 205 00:10:54,487 --> 00:10:57,615 We had no idea that the rocks we were studying had any silicate life. 206 00:10:57,699 --> 00:11:00,368 What you call "silicate life," we just call "life." 207 00:11:00,451 --> 00:11:02,871 You do not seem alive to us. 208 00:11:02,954 --> 00:11:05,790 Everyone, everyone, please. Welcome to the Cerritos. 209 00:11:05,874 --> 00:11:08,459 We have the treaty details you've agreed to right here. 210 00:11:08,543 --> 00:11:09,586 Perhaps some refreshments? 211 00:11:09,669 --> 00:11:11,546 The Scrubble thanks you, Captains. 212 00:11:11,629 --> 00:11:14,757 We appreciate the respect you both show the Scrubble, 213 00:11:14,841 --> 00:11:16,926 -unlike these insolent scientists. -Hey! 214 00:11:17,010 --> 00:11:19,846 May we present you with a sacred Scrubble totem? 215 00:11:19,929 --> 00:11:24,100 Oh, thank you so much. It's lovely. Captain MAIER, please feel free 216 00:11:24,184 --> 00:11:26,769 to take this token of respect for your collection. 217 00:11:26,853 --> 00:11:28,646 Oh, I couldn't possibly, Captain Freeman. 218 00:11:28,730 --> 00:11:31,608 As the more senior officer, the statue's all yours. 219 00:11:31,691 --> 00:11:35,653 -[chuckles] Take the statue, young man. -[laughs] No, I couldn't impose. 220 00:11:35,737 --> 00:11:36,571 -Take it. -No, you. 221 00:11:36,654 --> 00:11:38,239 -No, it's yours. It's yours. -Get it away. No! 222 00:11:40,366 --> 00:11:43,203 Please let me help. I can make you a captain, Boimler. 223 00:11:44,621 --> 00:11:45,997 Can you triple-check my math? 224 00:11:50,501 --> 00:11:53,504 [gasps] Nailed it, babe! Let's make out. 225 00:11:53,588 --> 00:11:55,757 Yo, Kearns! Five more and we're done. 226 00:11:55,840 --> 00:11:57,300 Looks like you guys have a ways to go, huh? 227 00:12:00,136 --> 00:12:02,680 What are you doing? Come on. Pick it up! 228 00:12:02,764 --> 00:12:04,557 I think I pulled my dominant groin. 229 00:12:04,641 --> 00:12:07,268 [laughs] This is great. It's totally working. 230 00:12:07,352 --> 00:12:09,771 Whoa, whoa, whoa, whoa. 231 00:12:09,854 --> 00:12:11,773 Did you just dunk that fantasy rock? 232 00:12:11,856 --> 00:12:15,026 -The hell were you thinking? -Moving fast, sir. Getting the job done. 233 00:12:15,109 --> 00:12:17,153 Well, slow it down. These things are dangerous. 234 00:12:17,237 --> 00:12:19,072 They're not a bunch of dang basketballs. 235 00:12:19,155 --> 00:12:21,950 Well, we just wanted to make sure these Carls bad guys didn't outpace us 236 00:12:22,033 --> 00:12:25,036 and make Commander Ransom look like an ineffectual leader. 237 00:12:25,119 --> 00:12:26,955 Ineffectual-- Why would they say that? 238 00:12:27,038 --> 00:12:29,207 Yeah, we overheard them saying Ransom was a joke, 239 00:12:29,290 --> 00:12:31,376 and that his teams are slow, and his core is weak. 240 00:12:31,459 --> 00:12:33,920 Bull [bleep]! He's got the strongest core in the fleet! 241 00:12:34,003 --> 00:12:35,797 Now, hurry up! Let's move some frickin' rocks! 242 00:12:35,880 --> 00:12:38,716 Let me show you how a pro does it. Whoa! 243 00:12:40,677 --> 00:12:42,845 Uh, Sir? What happens if these things break? 244 00:12:42,929 --> 00:12:46,266 I'm sure it's fine. It probably just makes a real big fantasy, right? [laughs] 245 00:12:46,349 --> 00:12:48,726 Watch out, giant ham sandwich incoming. 246 00:12:51,896 --> 00:12:53,856 Oh, my God! Kukulkan! 247 00:12:53,940 --> 00:12:55,733 [screams] Whoa! 248 00:12:55,817 --> 00:12:58,945 My beautiful arms! [screams] 249 00:13:03,408 --> 00:13:05,910 -What was that thing? -Guys, I don't think that was a fantasy. 250 00:13:05,994 --> 00:13:07,745 I think these rocks are reading our nightmares! 251 00:13:07,829 --> 00:13:09,497 But I don't like my nightmares. 252 00:13:09,998 --> 00:13:10,873 What is that? 253 00:13:26,222 --> 00:13:27,390 In here, quick! 254 00:13:30,518 --> 00:13:33,313 Wow. Good aim is hot. 255 00:13:36,274 --> 00:13:38,234 [nightmare Jennifer] I wanna be exclusive. 256 00:13:38,318 --> 00:13:42,864 I want us to grow old and boring and grow orchids together, babe. 257 00:13:49,454 --> 00:13:51,497 [nightmare Jennifer] Settle down with me! 258 00:13:51,581 --> 00:13:52,498 Whoo! 259 00:13:52,582 --> 00:13:54,459 Mariner, you might want to go back to therapy. 260 00:13:58,379 --> 00:14:00,048 Cerritos, come in. 261 00:14:00,131 --> 00:14:03,426 Of course. It's not a real day in Starfleet till comms get blocked. 262 00:14:03,509 --> 00:14:05,136 Okay. How long before these things dissipate? 263 00:14:05,219 --> 00:14:07,430 With those psychic mines broken, who knows? 264 00:14:07,513 --> 00:14:08,639 We'll have to wait it out. 265 00:14:08,723 --> 00:14:12,101 [groans] We are trapped in a cave, and your commander is armless. 266 00:14:12,185 --> 00:14:13,811 I fear we will be penalized for this. 267 00:14:13,895 --> 00:14:15,938 No, I will. I made us rush. 268 00:14:16,022 --> 00:14:17,273 Why? We had all day. 269 00:14:17,357 --> 00:14:20,526 You guys were going so fast. We were trying to speed up to beat you. 270 00:14:20,610 --> 00:14:23,321 [sighs] It's clear the Cerritos has a bad reputation. 271 00:14:23,404 --> 00:14:24,864 We didn't want to live up to it. 272 00:14:25,865 --> 00:14:27,825 Wow. I'm speechless. 273 00:14:27,909 --> 00:14:29,077 Come on. Don't pile on. 274 00:14:29,160 --> 00:14:31,913 Look, the Cerritos is actually a really great place to serve-- 275 00:14:31,996 --> 00:14:34,123 No, no. I mean, we were the ones who were rushing. 276 00:14:34,207 --> 00:14:35,166 What? 277 00:14:35,249 --> 00:14:37,919 You guys are so cool, and we were just trying to impress you. 278 00:14:38,002 --> 00:14:39,712 Wait, you think we're cool? 279 00:14:39,796 --> 00:14:42,757 Yes! The tales of your exploits are widely shared. 280 00:14:42,840 --> 00:14:45,426 The Cerritos is, in fact, the coolest. 281 00:14:46,094 --> 00:14:49,180 [MAIER] Collecting stuff isn't really a thing with my generation. 282 00:14:49,263 --> 00:14:51,933 No disrespect. I just don't need flashy trinkets to-- 283 00:14:52,016 --> 00:14:53,601 It's a normal rock. 284 00:14:53,684 --> 00:14:57,397 Ensign, come here. Scan this thing and tell Captain MAIER it's not flashy. 285 00:14:57,980 --> 00:15:00,441 Hmm... It has an anomalous molecular composition. 286 00:15:00,525 --> 00:15:02,318 I'm actually getting some pretty interesting readings-- 287 00:15:02,402 --> 00:15:04,904 Stop talking. It's clearly not fancy. 288 00:15:04,987 --> 00:15:06,489 See, there you go. 289 00:15:06,572 --> 00:15:09,534 A "pretty interesting" object for a pretty experienced captain. 290 00:15:09,617 --> 00:15:11,077 Captains, Captains. 291 00:15:11,160 --> 00:15:13,371 Maybe we should get to business. What do you say? 292 00:15:13,454 --> 00:15:14,414 -Take the rock. -You take it. 293 00:15:14,497 --> 00:15:16,666 -[Freeman] No. It's a gift! -[MAIER] Don't you dare. No! 294 00:15:16,749 --> 00:15:19,127 -Just take the rock and shut up! -Just take it! Take it! 295 00:15:20,670 --> 00:15:23,506 Oh, yeah. All the Cali-class crews talk about the Cerritos. 296 00:15:23,589 --> 00:15:25,508 You guys are famous. 297 00:15:25,591 --> 00:15:27,593 Famous? Us? No way. 298 00:15:27,677 --> 00:15:31,681 Come on. The Cerritos is like the Enterprise of the support ships. 299 00:15:31,764 --> 00:15:33,933 You have survived battles with the Pakleds. 300 00:15:34,016 --> 00:15:36,727 You four stood strong in an alien trial. 301 00:15:36,811 --> 00:15:38,771 It was more of a party. But thanks. 302 00:15:38,855 --> 00:15:41,399 All the other Cali-class ships just do what they're told, 303 00:15:41,482 --> 00:15:43,484 but the Cerritos kicks ass. 304 00:15:43,568 --> 00:15:45,695 [sighs] We kinda freaked out when we got this mission. 305 00:15:45,778 --> 00:15:47,905 We just wanted to show you that we could keep up. 306 00:15:47,989 --> 00:15:50,741 [scoffs] You did more than keep up. You guys were crushing it. 307 00:15:52,368 --> 00:15:53,828 [Boimler] No, no, no! Phaser it! 308 00:15:54,328 --> 00:15:57,415 Give us your distinctiveness. 309 00:15:58,958 --> 00:15:59,792 What? 310 00:16:03,921 --> 00:16:06,257 -You're scared of basketballs? -I'm not. 311 00:16:06,340 --> 00:16:08,050 So, your greatest fantasy is basketball? 312 00:16:08,134 --> 00:16:10,678 No, I hadn't heard the word "basketball" in years, 313 00:16:10,761 --> 00:16:13,431 until Stevens said it just before the nightmares showed up. 314 00:16:13,514 --> 00:16:16,100 I guess the stones must have pulled that from my mind too? 315 00:16:16,184 --> 00:16:19,729 Fantasies and fears I get, but why access that part of your brain? 316 00:16:19,812 --> 00:16:22,190 Uh, there's a bunch of stuff out there that doesn't make sense. 317 00:16:22,273 --> 00:16:24,609 Hey, babe. [giggles] 318 00:16:24,692 --> 00:16:25,860 [Boimler] Does Jennifer wear hats? 319 00:16:25,943 --> 00:16:27,570 No. Her antennae are too sensitive. 320 00:16:27,653 --> 00:16:30,198 But I did overhear Levy man splaining 321 00:16:30,281 --> 00:16:33,242 the difference between a porkpie and a fedora to some poor cadet the other day. 322 00:16:33,326 --> 00:16:35,411 These stones are recording way more than we thought. 323 00:16:35,495 --> 00:16:37,413 Something in here 324 00:16:37,497 --> 00:16:38,915 is streaming a ton of data. 325 00:16:38,998 --> 00:16:41,918 Whatever's receiving it is back there. 326 00:16:46,631 --> 00:16:49,258 [screams] Give it to me straight, Doc. Is it bad? 327 00:16:49,342 --> 00:16:50,885 You're fine. Just relax. 328 00:16:50,968 --> 00:16:52,595 I need a sedative over here! 329 00:16:52,678 --> 00:16:54,972 -Here you go, Doctor. -What the [bleep] are you doing here? 330 00:16:55,056 --> 00:16:57,517 Weren't you supposed to start science officer stuff with Migleemo? 331 00:16:57,600 --> 00:16:59,644 Yep. First day. It's going great. 332 00:17:00,228 --> 00:17:02,313 -[bleep] the bed, huh? -Yes, I think that's accurate. 333 00:17:02,396 --> 00:17:04,190 Ah, geez. Are you about to cry? 334 00:17:04,273 --> 00:17:06,859 This guy's not even crying and his toes are getting digested. 335 00:17:06,943 --> 00:17:09,028 -They are? -Shut up. Don't move. 336 00:17:09,111 --> 00:17:11,489 I just don't know if I'm cut out to be a science officer. 337 00:17:11,572 --> 00:17:13,282 I can't get the captain to listen to me. 338 00:17:13,366 --> 00:17:15,243 Okay. Guess we're doing this. 339 00:17:15,326 --> 00:17:18,621 Tendi, of course you're cut out for it. That's why I recommended you. 340 00:17:18,704 --> 00:17:21,749 Then why am I blowing it? All my studying hasn't helped at all. 341 00:17:21,832 --> 00:17:24,502 No, no. Studying is good, but in real life there's gonna be times 342 00:17:24,585 --> 00:17:26,879 when you need to make a mess of things before you can fix 'em. 343 00:17:26,963 --> 00:17:28,631 Like how I'm gonna have to cut this guy's foot off 344 00:17:28,714 --> 00:17:30,758 -so we can grow him a new one. -Wait, what was that? 345 00:17:30,841 --> 00:17:32,802 You'll be a great officer on the bridge one day, 346 00:17:32,885 --> 00:17:35,596 but you're gonna have to risk screwing things up to get there. 347 00:17:35,680 --> 00:17:38,099 -You understand? -I do. Thanks, Doc. 348 00:17:38,182 --> 00:17:39,725 [Tendi] Good luck growing it back. 349 00:17:39,809 --> 00:17:42,937 Hey, so you were just kidding about my foot to make a point, right? [laughs] 350 00:17:48,651 --> 00:17:51,070 [screams] Cave bug! We've got cave bugs in here! 351 00:17:51,153 --> 00:17:53,573 Wait. Look. I think this is a door? 352 00:17:53,656 --> 00:17:55,491 Huh. That's not a usual thing for a cave. 353 00:17:55,575 --> 00:17:57,994 Hey. There's an access panel over here. 354 00:17:59,537 --> 00:18:01,455 [Mariner mouthing] What? 355 00:18:02,081 --> 00:18:04,125 [Carls bad ensign] Whoa. What is this place? 356 00:18:04,208 --> 00:18:06,544 Don't know. But this is definitely the receiver. 357 00:18:06,627 --> 00:18:08,671 And some kind of storage device. 358 00:18:10,298 --> 00:18:12,341 -Look. -It's storing all our thoughts. 359 00:18:12,425 --> 00:18:16,012 It has our security clearances, passwords, personal information. 360 00:18:16,095 --> 00:18:18,848 My uncle Trent drunk dancing at my cousin's wedding. 361 00:18:19,348 --> 00:18:22,184 -Damn! Get it, Trent. -This thing is a literal data mine. 362 00:18:22,268 --> 00:18:23,769 Whoa, whoa, whoa. But look at the equipment. 363 00:18:23,853 --> 00:18:25,313 It's all Federation tech. 364 00:18:25,396 --> 00:18:27,773 The outpost scientists must have installed it. But why? 365 00:18:27,857 --> 00:18:29,442 Unless they and the Scrubble are... 366 00:18:29,525 --> 00:18:31,152 Working together. 367 00:18:31,235 --> 00:18:33,696 -We should probably report this, huh? -Big-time. 368 00:18:33,779 --> 00:18:36,157 Hey! You think there's any chance the crazy crystal cavern 369 00:18:36,240 --> 00:18:37,325 is maybe boosting comms? 370 00:18:37,408 --> 00:18:39,452 I don't know. Yeah, no, of course not. 371 00:18:39,535 --> 00:18:40,953 Well, you guys lucked out. 372 00:18:41,037 --> 00:18:44,457 You're getting the full Cerritos experience today. [grunts] 373 00:18:47,460 --> 00:18:49,045 Whoo! 374 00:18:55,426 --> 00:18:57,219 Ah, ha, ha! 375 00:19:00,806 --> 00:19:01,807 Die! 376 00:19:01,891 --> 00:19:03,309 -Kearns to Carlsbad! -Boimler to Cerritos! 377 00:19:03,392 --> 00:19:05,144 -Sorry. Do you wanna-- -[Kearns] Did I step on your-- 378 00:19:05,227 --> 00:19:06,687 -Requesting immediate-- -We need emergency-- 379 00:19:06,771 --> 00:19:08,189 -Okay, I can walk over there if you-- -Wow. 380 00:19:08,272 --> 00:19:10,399 -[Kearns] Are you sure? [screams] -It's okay. No, no. It's fine. 381 00:19:14,779 --> 00:19:16,405 -[MAIER] Just take it! -[Freeman] No, you take it! 382 00:19:16,489 --> 00:19:19,200 How about if we split it? Shaxs, phaser this thing in half. 383 00:19:19,283 --> 00:19:21,786 -Now we're talking! -How dare you! This is a sacred gift. 384 00:19:21,869 --> 00:19:25,081 Why don't we just go back down to the planet and get another one? 385 00:19:25,164 --> 00:19:28,626 No! I'm running the negotiations, and I say MAIER gets the rock. 386 00:19:28,709 --> 00:19:31,087 -And, as your guest, I decline. -[Freeman] What is wrong with you? 387 00:19:31,170 --> 00:19:33,756 Just take the thing and stick it in the closet like everybody else. 388 00:19:33,839 --> 00:19:36,175 I'm not gonna be the captain who wouldn't let Carol Freeman 389 00:19:36,258 --> 00:19:37,677 -have a peace treaty gift! -I don't need it! 390 00:19:37,760 --> 00:19:39,679 If someone doesn't take it, we're not signing the treaty. 391 00:19:39,762 --> 00:19:42,431 Someone just take the damn thing so we can get this over with! 392 00:19:42,515 --> 00:19:43,766 Everybody stop yelling! 393 00:19:43,849 --> 00:19:46,143 -I'm having flashbacks! -Hold on. Everyone, stop! 394 00:19:46,227 --> 00:19:48,145 We just got back from the planet. You have to stop this. 395 00:19:48,229 --> 00:19:49,647 -What are you doing? -[Kearns] It's true. 396 00:19:49,730 --> 00:19:51,315 -We scanned and found-- -Just take the rock! 397 00:19:51,399 --> 00:19:53,275 Shut up! 398 00:19:53,359 --> 00:19:55,194 Ensign! Have you lost your mind? 399 00:19:55,277 --> 00:19:57,196 Look at the damn rock! 400 00:19:58,364 --> 00:20:00,574 [Ransom] Is that Federation tech? 401 00:20:00,658 --> 00:20:03,452 Those anomalous readings? It's an internal power source. 402 00:20:03,536 --> 00:20:05,413 Tendi's right. These guys are working together. 403 00:20:05,496 --> 00:20:08,040 They have a whole system down there where they read minds using rocks 404 00:20:08,124 --> 00:20:10,000 and store it with Federation systems. 405 00:20:10,084 --> 00:20:11,210 A spy device? 406 00:20:11,293 --> 00:20:13,796 And you both wanted it planted in a captain's office. 407 00:20:13,879 --> 00:20:17,299 They would've heard top secret communications, deployments. 408 00:20:17,383 --> 00:20:21,554 Well, this is, uh, preposterous! I want to go back to my cave this instant. 409 00:20:21,637 --> 00:20:24,557 Yes, yes. And I have important work to do at the outpost. 410 00:20:24,640 --> 00:20:26,600 Groundbreaking stuff. 411 00:20:27,852 --> 00:20:31,355 Actually, I think I'm finally ready to start this meeting. 412 00:20:31,439 --> 00:20:33,899 [scoffs] Great plan, genius. 413 00:20:36,569 --> 00:20:39,822 [Freeman] Captain's log, supplemental. The animosity between the Scrubble 414 00:20:39,905 --> 00:20:41,699 and Outpost 76 scientists 415 00:20:41,782 --> 00:20:45,995 was a manufactured deception designed to distract from their plan to collect 416 00:20:46,078 --> 00:20:49,790 and sell sensitive Starfleet intelligence on the black market. 417 00:20:49,874 --> 00:20:52,668 Apparently, the scientists wanted to purchase better equipment, 418 00:20:52,752 --> 00:20:55,671 and the Scrubble wanted more... rocks? 419 00:20:55,755 --> 00:20:57,673 [sighs] I don't get how that would-- Whatever. 420 00:20:57,757 --> 00:21:00,843 Anyway, they'll both be answering to a Federation tribunal. 421 00:21:00,926 --> 00:21:03,053 In recognition of their excellent teamwork, 422 00:21:03,137 --> 00:21:04,889 Captain MAIER and I have authorized 423 00:21:04,972 --> 00:21:07,850 a small celebration for our combined crews. 424 00:21:07,933 --> 00:21:11,479 I was like, "Okay, Doc. If I was brain-dead for ten minutes, 425 00:21:11,562 --> 00:21:14,106 then how come I saw a koala sitting on a black"-- 426 00:21:14,190 --> 00:21:15,816 Wait. Where are you going? 427 00:21:15,900 --> 00:21:19,028 Okay. Looks like it's just you and me, old friend-- 428 00:21:19,111 --> 00:21:21,447 [screams] Cinnamon schnapps! 429 00:21:22,114 --> 00:21:26,494 Innkeeper. Two Grimpari Sun Storms, one for me and one for my mentee, 430 00:21:26,577 --> 00:21:28,120 who made sure she was heard. 431 00:21:28,204 --> 00:21:30,915 I couldn't have done it without a great mentor. 432 00:21:31,707 --> 00:21:33,209 Why, thank you, Tendi. 433 00:21:33,292 --> 00:21:36,045 I must admit, this new role rather suits me. 434 00:21:36,128 --> 00:21:40,674 A toast. To me and, to a lesser extent but also worth noting, Tendi. 435 00:21:41,675 --> 00:21:45,054 [clears throat] Carol? I need to apologize for my behavior today. 436 00:21:45,137 --> 00:21:46,388 I hope you don't think less of me. 437 00:21:46,472 --> 00:21:49,517 Well, you and the Carls bad team impressed the hell out of me. 438 00:21:49,600 --> 00:21:51,477 In fact, I got you something. 439 00:21:51,560 --> 00:21:54,271 -But this is gonna record my-- -Don't worry. It's been neutralized. 440 00:21:54,355 --> 00:21:56,941 I know you think collecting trinkets is old-school, but-- 441 00:21:57,024 --> 00:21:59,902 I would be honored. Are you sure you don't want it? 442 00:21:59,985 --> 00:22:03,739 Please. That's the little half. I kept the big one for myself. 443 00:22:05,491 --> 00:22:08,327 You guys really lived up to your reputations today. 444 00:22:08,410 --> 00:22:10,663 Wow. We had no idea anyone talked about the Cerritos. 445 00:22:10,746 --> 00:22:14,834 Well, maybe not across the fleet, but you're definitely Cali-class famous. 446 00:22:14,917 --> 00:22:16,085 Really? What do they say? 447 00:22:16,168 --> 00:22:18,838 -Mariner's an unstoppable force of nature. -[Mariner] Truth. 448 00:22:18,921 --> 00:22:20,965 Rutherford's a genius with crazy implant powers. 449 00:22:21,048 --> 00:22:23,759 -Okeydokey! -Tendi's a ray of optimistic sunshine. 450 00:22:23,843 --> 00:22:26,053 -Aw. -Only thing people get wrong is Boimler. 451 00:22:26,136 --> 00:22:28,472 Let me guess, everyone thinks I'm older, right? 452 00:22:28,556 --> 00:22:31,725 No. In stories, you're described as a tiny, comedic robot 453 00:22:31,809 --> 00:22:33,060 that is always getting into trouble. 454 00:22:33,143 --> 00:22:34,687 Wait. What do they say? 455 00:22:34,770 --> 00:22:36,438 -Yes, that is so accurate. -No, it's not! 456 00:22:36,522 --> 00:22:39,149 I expected you to be, like, a hovering cube or something. 457 00:22:39,233 --> 00:22:40,651 You gotta tell people I'm a man. 458 00:22:40,734 --> 00:22:42,403 No. Please keep telling people he's a cube. 459 00:22:42,486 --> 00:22:44,363 -Mariner, no! Don't do that! -Aw... 460 00:22:44,446 --> 00:22:45,906 Boimler wants to be people. 461 00:22:45,990 --> 00:22:47,116 [Boimler] Guys, please! 462 00:22:47,199 --> 00:22:48,617 Please tell them I'm people! 463 00:22:48,701 --> 00:22:50,077 Guys, I'm people! 464 00:23:46,550 --> 00:23:47,968 Pew pew! Pew, pew, pew! Pew pew! 465 00:23:50,012 --> 00:23:51,013 Chirp. 37576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.