Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,965 --> 00:00:05,206
- Previously on "Sacrifice"...
2
00:00:05,275 --> 00:00:06,793
- I want you to defend
Larry Stillwell
3
00:00:06,862 --> 00:00:08,379
so you can get him alone
in a room
4
00:00:08,448 --> 00:00:10,655
and stick a knife in his heart,
and if you can't, let me.
5
00:00:10,724 --> 00:00:12,448
- I'm gonna put you away
one day for all the shit
6
00:00:12,517 --> 00:00:13,965
you think
you've gotten away with.
7
00:00:14,034 --> 00:00:15,896
[gunshot]
[grunts]
8
00:00:15,965 --> 00:00:18,241
- We don't have cash.
We need to get out now.
9
00:00:18,310 --> 00:00:20,000
- Anybody who thinks
that Black Diamond Records
10
00:00:20,068 --> 00:00:21,620
would ever be
for sale is wrong.
11
00:00:21,689 --> 00:00:23,931
- Hey, everyone,
this is Elis Shaw.
12
00:00:24,000 --> 00:00:25,482
- Her grandfather.
13
00:00:25,551 --> 00:00:28,379
- Seeing you two together
makes me so happy.
14
00:00:28,448 --> 00:00:30,724
- [groans]
- Grandpa!
15
00:00:30,793 --> 00:00:32,862
- Ellis!
[all shouting]
16
00:00:32,931 --> 00:00:34,482
- Sir, can you hear me?
17
00:00:34,551 --> 00:00:36,172
Can I get
a status update please?
18
00:00:36,241 --> 00:00:37,620
- 80 year old male
went into de-fib.
19
00:00:37,689 --> 00:00:39,172
We administered CPR
and two stat shots
20
00:00:39,241 --> 00:00:40,517
that produced
a pulse on the scene.
21
00:00:40,586 --> 00:00:42,068
His BP is dropping
and his heart rate
22
00:00:42,137 --> 00:00:43,620
is 40 irregular.
23
00:00:43,689 --> 00:00:44,931
- Is he gonna be okay?
24
00:00:45,000 --> 00:00:46,103
- We're gonna do everything
that we can.
25
00:00:46,172 --> 00:00:47,793
- All right, let's start
a lidocaine drip
26
00:00:47,862 --> 00:00:49,137
to stabilize.
27
00:00:49,206 --> 00:00:50,655
[soft dramatic music]
28
00:00:50,724 --> 00:00:52,000
- The second
he comes back in my life.
29
00:00:52,068 --> 00:00:53,310
- He's gonna be okay, D.
30
00:00:55,172 --> 00:00:56,448
He's too ornery to die.
31
00:00:57,551 --> 00:00:59,172
- I hope so.
32
00:01:03,758 --> 00:01:06,620
- The doctors say they pulled
a 9mm slug
33
00:01:06,689 --> 00:01:07,862
out of my shoulder.
34
00:01:07,931 --> 00:01:09,310
Nothing vital was hit.
35
00:01:11,275 --> 00:01:13,517
- It's a blessing.
36
00:01:13,586 --> 00:01:17,517
Sacramento was looking at you
to lead a task force on drugs.
37
00:01:17,586 --> 00:01:18,862
Guess we'll have
to put that on hold.
38
00:01:18,931 --> 00:01:20,379
- I guess so.
39
00:01:20,448 --> 00:01:22,206
- Do you remember anything
from the shooting?
40
00:01:22,275 --> 00:01:25,103
- Not a whole lot.
41
00:01:25,172 --> 00:01:27,172
[gunshot]
[gasps]
42
00:01:27,241 --> 00:01:29,793
[heart pounding]
43
00:01:29,862 --> 00:01:33,862
♪ ♪
44
00:01:33,931 --> 00:01:35,827
There was a scent.
45
00:01:36,931 --> 00:01:39,965
- Like...odor?
46
00:01:40,034 --> 00:01:42,275
- Like something
I smelled before.
47
00:01:44,724 --> 00:01:46,655
You know,
it's probably nothing.
48
00:01:46,724 --> 00:01:49,068
Anyway, let's check
the building cameras,
49
00:01:49,137 --> 00:01:52,965
coordinate with the LAPD,
and we're gonna trace the slug.
50
00:01:53,034 --> 00:01:56,034
- Beverly, Beverly,
we'll handle the legal work.
51
00:01:56,103 --> 00:01:57,103
You need to rest.
52
00:01:57,172 --> 00:01:58,758
- DA Rucker, we're gonna find
53
00:01:58,827 --> 00:02:00,965
the animal that did this.
54
00:02:01,034 --> 00:02:02,827
- Thank you, Detective Ade.
55
00:02:02,896 --> 00:02:06,000
- We already know who did this.
It was Dom Mayfield.
56
00:02:06,068 --> 00:02:07,827
- Dom?
Are you sure about that?
57
00:02:07,896 --> 00:02:10,310
- Hell yeah.
Who else would it be?
58
00:02:10,379 --> 00:02:12,413
You've been all over
his ass lately.
59
00:02:12,482 --> 00:02:14,379
- Whoever did this
is gonna pay.
60
00:02:14,448 --> 00:02:15,758
That's a promise.
61
00:02:15,827 --> 00:02:17,724
- I'm gonna go check
on your security detail.
62
00:02:18,896 --> 00:02:20,793
I'll be right back.
- All right.
63
00:02:25,344 --> 00:02:29,379
[door clicks]
64
00:02:29,448 --> 00:02:31,310
- If anything happened to you--
65
00:02:31,379 --> 00:02:33,655
- Ray, I'm fine.
66
00:02:33,724 --> 00:02:36,655
[soft music]
67
00:02:36,724 --> 00:02:43,586
♪ ♪
68
00:02:43,655 --> 00:02:45,689
- I'm gonna check in
with Uncle Sly.
69
00:02:45,758 --> 00:02:47,206
- Okay.
70
00:02:53,344 --> 00:02:54,896
- I should arrest
your ass right now.
71
00:02:54,965 --> 00:02:56,896
- What the hell
are you talking about?
72
00:02:56,965 --> 00:03:00,068
- Oh, don't play dumb.
I know you shot the DA.
73
00:03:00,137 --> 00:03:02,517
- Beverly's been shot?
Is she okay?
74
00:03:02,586 --> 00:03:03,689
- I didn't have
nothing to do with it.
75
00:03:03,758 --> 00:03:05,241
- Like hell you didn't.
- Hey!
76
00:03:05,310 --> 00:03:07,137
- Daniella.
- Stop!
77
00:03:07,206 --> 00:03:09,724
Stop it!
Stop it!
78
00:03:09,793 --> 00:03:11,241
- All right, all right,
all right, all right.
79
00:03:11,310 --> 00:03:12,448
Hey.
80
00:03:15,103 --> 00:03:16,793
When we get evidence on you--
81
00:03:16,862 --> 00:03:20,689
and we will--
you're going down.
82
00:03:20,758 --> 00:03:22,000
- Bring it.
83
00:03:22,068 --> 00:03:25,000
[tense music]
84
00:03:25,068 --> 00:03:28,517
♪ ♪
85
00:03:28,586 --> 00:03:30,448
Don't worry about me.
Take care of your grandfather.
86
00:03:30,517 --> 00:03:32,413
I'll talk to you later.
87
00:03:35,896 --> 00:03:39,000
- We need to find Beverly.
- Let's go.
88
00:03:53,758 --> 00:03:55,344
- Sorry, you can't
come in here, ma'am.
89
00:03:55,413 --> 00:03:56,551
She's a friend of mine.
90
00:03:56,620 --> 00:03:58,137
- I don't think
the DA is accepting
91
00:03:58,206 --> 00:03:59,413
visitors at this time.
92
00:03:59,482 --> 00:04:03,275
- It's all right, Detective.
Let her in.
93
00:04:03,344 --> 00:04:04,965
Give us a sec.
94
00:04:05,034 --> 00:04:06,655
- Sure.
95
00:04:06,724 --> 00:04:09,000
If you need anything,
just give me a shout.
96
00:04:13,310 --> 00:04:16,103
- He seems nice.
Protective.
97
00:04:16,172 --> 00:04:17,344
- He's a detective.
98
00:04:17,413 --> 00:04:19,103
Protective is in
his job description.
99
00:04:19,172 --> 00:04:20,586
- Okay.
100
00:04:20,655 --> 00:04:23,827
Anyway, what happened?
101
00:04:23,896 --> 00:04:26,551
How're you doing?
102
00:04:26,620 --> 00:04:29,034
I'm checking on my sands.
103
00:04:29,103 --> 00:04:31,103
- We are sands, aren't we?
104
00:04:31,172 --> 00:04:33,034
- Yeah.
Lambda Zeta Mu.
105
00:04:33,103 --> 00:04:35,379
- We are the chosen few.
106
00:04:35,448 --> 00:04:37,275
Oh.
- I got you.
107
00:04:41,310 --> 00:04:43,344
- Thanks, Dani.
- Yeah.
108
00:04:46,068 --> 00:04:47,862
- Cry like a baby.
109
00:04:47,931 --> 00:04:50,862
- [groaning]
110
00:04:52,206 --> 00:04:57,172
- Cry like a baby.
Cry like a baby.
111
00:04:57,241 --> 00:04:59,586
If you really
wanna be a Lambda,
112
00:04:59,655 --> 00:05:01,758
you better recite
the Greek alphabet perfectly,
113
00:05:01,827 --> 00:05:03,275
Lil Lamb.
114
00:05:03,344 --> 00:05:06,103
- Alpha, Beta,
115
00:05:06,172 --> 00:05:08,413
Gamma,
116
00:05:08,482 --> 00:05:11,793
Delta, um...
117
00:05:12,689 --> 00:05:15,931
- Ugh, there's no "um"
in the Greek alphabet.
118
00:05:16,000 --> 00:05:19,206
- [groaning]
119
00:05:19,275 --> 00:05:22,379
[dramatic music]
120
00:05:22,448 --> 00:05:26,931
- You can do this, Beverly.
You can do this.
121
00:05:27,000 --> 00:05:29,413
- Alpha, Beta...
122
00:05:30,931 --> 00:05:33,275
Delta...uh...
123
00:05:33,344 --> 00:05:35,206
- Oh.
124
00:05:35,275 --> 00:05:37,344
- Alpha...Alpha...
125
00:05:37,413 --> 00:05:39,620
- I got you.
Big Sister Visionary.
126
00:05:39,689 --> 00:05:44,448
Alpha, Beta, Gamma, Delta,
Epsilon, Zeta, Eta,
127
00:05:44,517 --> 00:05:48,000
Theta, Iota,
Kappa, Lambda, Mu...
128
00:05:48,068 --> 00:05:53,758
♪ ♪
129
00:05:55,206 --> 00:05:56,517
What?
130
00:05:56,586 --> 00:05:58,517
- I was just remembering
when I couldn't recite
131
00:05:58,586 --> 00:06:00,413
the Greek alphabet on line.
132
00:06:00,482 --> 00:06:02,103
[together]
Cry like a baby.
133
00:06:02,172 --> 00:06:03,517
Cry like a baby.
134
00:06:03,586 --> 00:06:06,103
[laughter]
135
00:06:06,172 --> 00:06:09,482
- Daniella, we need to speak
with Beverly privately.
136
00:06:09,551 --> 00:06:12,310
Official business.
137
00:06:12,379 --> 00:06:14,758
- Feel better, Bev.
- Thanks.
138
00:06:17,310 --> 00:06:20,551
- Um, FYI,
139
00:06:20,620 --> 00:06:22,758
hanging around Dom Mayfield
140
00:06:22,827 --> 00:06:24,103
isn't a good look for you.
141
00:06:24,172 --> 00:06:27,000
You know you're judged
by the company you keep.
142
00:06:27,862 --> 00:06:31,000
- FYI, stop worrying
about what I'm doing
143
00:06:31,068 --> 00:06:33,379
and worry about
not getting your DA shot.
144
00:06:33,448 --> 00:06:39,689
♪ ♪
145
00:06:39,758 --> 00:06:42,344
- So ten minutes.
I got a plain clothes on him.
146
00:06:42,413 --> 00:06:44,551
- Your father
is stable right now,
147
00:06:44,620 --> 00:06:46,862
but he needs
a quadruple bypass.
148
00:06:48,724 --> 00:06:50,344
- Open heart surgery
at his age?
149
00:06:50,413 --> 00:06:52,034
- We should get
a second opinion.
150
00:06:52,103 --> 00:06:54,448
- I don't need you to decide
what's best for my father.
151
00:06:54,517 --> 00:06:56,655
- It's a good idea,
but act fast.
152
00:06:59,068 --> 00:07:02,206
- Listen, Dr. Glenda Scott
is a friend
153
00:07:02,275 --> 00:07:05,034
and the best cardiologist
in the country.
154
00:07:05,103 --> 00:07:07,931
- Mind your own damn business.
- Mom.
155
00:07:08,000 --> 00:07:11,517
- We are perfectly capable
of getting our own specialist.
156
00:07:11,586 --> 00:07:15,103
So if you could excuse us.
157
00:07:15,172 --> 00:07:18,448
- Daniella can advise us
on the legal help we need.
158
00:07:18,517 --> 00:07:22,689
- Ruby, what legal issues?
159
00:07:22,758 --> 00:07:25,068
- Grandpa doesn't have
an updated will.
160
00:07:25,137 --> 00:07:27,482
Grandma was
the sole beneficiary.
161
00:07:27,551 --> 00:07:29,310
- And since she's deceased,
162
00:07:29,379 --> 00:07:32,448
it leaves you and the company
open to a number of claims.
163
00:07:32,517 --> 00:07:34,379
- Exactly.
164
00:07:34,448 --> 00:07:36,241
- If Ellis pulls through this,
165
00:07:36,310 --> 00:07:38,620
we need to set up
a living trust immediately.
166
00:07:38,689 --> 00:07:41,172
- I understand
you're an attorney and all,
167
00:07:41,241 --> 00:07:44,241
but this discussion
pertains exclusively
168
00:07:44,310 --> 00:07:48,172
to the immediate family,
not Lila's bastard.
169
00:07:49,655 --> 00:07:52,137
- Like it or not,
170
00:07:52,206 --> 00:07:54,241
we have the same blood
running through our veins.
171
00:07:55,448 --> 00:07:56,862
I am family.
172
00:07:56,931 --> 00:07:59,517
- I spent my youth
taking a backseat to my sister.
173
00:07:59,586 --> 00:08:02,413
I'll be damned
if I play second fiddle
174
00:08:02,482 --> 00:08:04,724
to a dead woman now.
175
00:08:04,793 --> 00:08:09,034
So, again, if you'll excuse us.
176
00:08:09,103 --> 00:08:10,172
- Ugh.
177
00:08:11,448 --> 00:08:13,482
I'm so sorry, Daniella.
178
00:08:13,551 --> 00:08:15,689
- It's all good.
179
00:08:20,379 --> 00:08:21,586
Family.
180
00:08:21,655 --> 00:08:24,344
- Where to?
- Office.
181
00:08:24,413 --> 00:08:31,206
♪ ♪
182
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Thank you both
for thinking ahead.
183
00:08:34,068 --> 00:08:35,655
- Well, with Mr. Shaw
in the hospital,
184
00:08:35,724 --> 00:08:38,379
we figured you might need some
extra assistance this morning.
185
00:08:38,448 --> 00:08:43,137
- As usual, you were right.
I really appreciate it.
186
00:08:43,206 --> 00:08:44,689
Between my grandfather's
heart attack
187
00:08:44,758 --> 00:08:46,724
and Beverly getting shot,
188
00:08:46,793 --> 00:08:48,620
I don't know
if I'm coming or going.
189
00:08:48,689 --> 00:08:50,931
- I was shocked to hear
about Beverly.
190
00:08:51,000 --> 00:08:53,827
- So was I.
And they think Dom did it.
191
00:08:53,896 --> 00:08:56,344
- Did he?
- I really don't know.
192
00:08:56,413 --> 00:08:58,206
Can you access
the ballistics lab downtown?
193
00:08:58,275 --> 00:08:59,724
- Yeah.
194
00:08:59,793 --> 00:09:01,482
- Find out what type of gun
was used to shoot Beverly.
195
00:09:01,551 --> 00:09:02,724
- Okay.
196
00:09:02,793 --> 00:09:04,448
- Oh, and I need you
to do a deep dive
197
00:09:04,517 --> 00:09:05,931
into Blackgammon's financials.
198
00:09:06,000 --> 00:09:07,655
- I'm on it.
- [screams]
199
00:09:07,724 --> 00:09:11,068
Whoo, whoo, whoo, hey, okay!
200
00:09:11,137 --> 00:09:12,517
- ♪ I'm about to go off ♪
201
00:09:12,586 --> 00:09:15,206
[upbeat pop music]
202
00:09:15,275 --> 00:09:17,310
[both cheering]
203
00:09:17,379 --> 00:09:21,137
- Well, damn, that's Xtra.
Love those girls.
204
00:09:21,206 --> 00:09:23,172
- Boy, stop.
- [chuckles]
205
00:09:23,241 --> 00:09:24,896
- ♪ I'm about to go off ♪
206
00:09:24,965 --> 00:09:28,068
[both cheering and laughing]
207
00:09:28,137 --> 00:09:33,103
♪ ♪
208
00:09:33,172 --> 00:09:34,689
- Hi, y'all.
- Who are they here to see?
209
00:09:34,758 --> 00:09:36,068
- Do you know where
Daniella Hernandez is?
210
00:09:36,137 --> 00:09:37,689
- Girl, it's so fancy.
- She's right over there.
211
00:09:37,758 --> 00:09:39,793
- Oh, bitch, that's her!
That's our lawyer.
212
00:09:39,862 --> 00:09:41,965
- That's your 10:00 a.m.
- Okay, period.
213
00:09:42,034 --> 00:09:43,482
It's giving classy.
You know what I'm saying?
214
00:09:43,551 --> 00:09:45,103
Okay?
- Girl, hold up.
215
00:09:45,172 --> 00:09:46,689
- Bitch, you look cute.
- Oh, we look cute?
216
00:09:46,758 --> 00:09:48,620
- Ah!
- Ooh!
217
00:09:48,689 --> 00:09:50,344
Hey, y'all.
- What up, y'all?
218
00:09:50,413 --> 00:09:52,275
It's your girl Bae and Toxic.
219
00:09:52,344 --> 00:09:54,344
And, you know, you know,
Xtra, better known as Xtra.
220
00:09:54,413 --> 00:09:55,793
And we in here with
our girl Daniella Hernandez.
221
00:09:55,862 --> 00:09:57,000
Look at--she cute.
222
00:09:57,068 --> 00:09:58,689
- Can you turn
that off please?
223
00:09:58,758 --> 00:10:00,517
- Girl.
- Why not--turn it off.
224
00:10:00,586 --> 00:10:01,896
- Anyways.
- You know what it is.
225
00:10:01,965 --> 00:10:03,551
- Y'all, we finna get
this law shit cracking.
226
00:10:03,620 --> 00:10:04,758
And Xtra--
227
00:10:04,827 --> 00:10:07,103
[together]
Out.
228
00:10:07,172 --> 00:10:08,275
- Yes.
229
00:10:08,344 --> 00:10:09,517
- Okay, so let's get
straight into it.
230
00:10:09,586 --> 00:10:11,000
- Okay.
- I'm Sabine. This is Ashley.
231
00:10:11,068 --> 00:10:12,827
Professionally known as Xtra.
232
00:10:12,896 --> 00:10:15,103
Some backstory about us.
We're from Ladera.
233
00:10:15,172 --> 00:10:16,517
And we went
to the Marlborough School,
234
00:10:16,586 --> 00:10:17,620
then UCLA.
235
00:10:17,689 --> 00:10:18,724
Go, Bruins.
- Go, Bruins.
236
00:10:18,793 --> 00:10:21,034
Oh, and one other little thing.
237
00:10:21,103 --> 00:10:22,862
- We're all sorors.
- We're sorors.
238
00:10:22,931 --> 00:10:24,620
- Lambda Zeta Mu.
- Yeah.
239
00:10:24,689 --> 00:10:26,034
- We are the chosen few.
240
00:10:26,103 --> 00:10:27,620
[both laugh]
241
00:10:27,689 --> 00:10:30,931
Impressive. I didn't know.
- Yeah.
242
00:10:31,000 --> 00:10:33,103
Don't let our stage personas
fool you.
243
00:10:33,172 --> 00:10:36,000
We just figured out
the game years ago--sex sells.
244
00:10:36,068 --> 00:10:38,620
And according to the charts,
our sex is selling.
245
00:10:38,689 --> 00:10:39,965
Platinum, if I might add.
246
00:10:40,034 --> 00:10:41,379
- Yes.
Oh, you know what?
247
00:10:41,448 --> 00:10:44,344
And I read that you went
to Berkeley School of Law.
248
00:10:44,413 --> 00:10:46,206
Did you pass the Bar
on your first try?
249
00:10:46,275 --> 00:10:48,275
- Yes, I did.
250
00:10:48,344 --> 00:10:50,551
And I finished third
in my class.
251
00:10:50,620 --> 00:10:52,000
- Okay.
Well, why not first?
252
00:10:53,896 --> 00:10:56,103
- First students only study.
253
00:10:56,172 --> 00:10:59,827
Third students,
we study and make connections.
254
00:11:02,068 --> 00:11:04,137
- Okay, so since
we're all sorors,
255
00:11:04,206 --> 00:11:06,172
do you remember this picture?
256
00:11:06,241 --> 00:11:09,172
- You liked to turn up.
She liked to turn up.
257
00:11:09,241 --> 00:11:12,758
- That was a long time ago.
I'm sober now.
258
00:11:12,827 --> 00:11:14,482
- We fall down.
- But we get up.
259
00:11:14,551 --> 00:11:16,034
We do.
- Yes, we do, mama.
260
00:11:16,103 --> 00:11:18,379
- So how can I help
you ladies?
261
00:11:18,448 --> 00:11:21,482
- Yes, so your client Oscar
is our manager.
262
00:11:21,551 --> 00:11:23,448
He has no idea we're meeting
with you today.
263
00:11:23,517 --> 00:11:26,379
Firstly, we want you
to be our attorney.
264
00:11:26,448 --> 00:11:28,655
- Ladies,
that's a conflict of interest.
265
00:11:28,724 --> 00:11:31,344
- Okay, so then maybe you can
help us with our other issue.
266
00:11:31,413 --> 00:11:33,034
So we're coming out
with our second album,
267
00:11:33,103 --> 00:11:36,551
and we really wanna avoid
that sophomore slump.
268
00:11:36,620 --> 00:11:39,896
If we work with your
other client, Dom Mayfield,
269
00:11:39,965 --> 00:11:43,034
the hitmaker,
our album will be fire.
270
00:11:43,103 --> 00:11:45,586
- Fire.
- [chuckles]
271
00:11:45,655 --> 00:11:49,758
I'm sure you ladies know
Dom and Oscar hate each other.
272
00:11:49,827 --> 00:11:51,241
Dom refuses to work with Oscar
273
00:11:51,310 --> 00:11:53,103
since he stole
Little Ag from him.
274
00:11:53,172 --> 00:11:55,551
And then there's some beef
about a woman.
275
00:11:55,620 --> 00:11:57,034
- Wait, hold up.
- Wait.
276
00:11:57,103 --> 00:11:59,482
- Are you talking about Bella?
277
00:11:59,551 --> 00:12:01,862
Oscar's still tripping
over losing some ass?
278
00:12:01,931 --> 00:12:04,137
I mean, I've lost some dick,
and I ain't complaining, okay?
279
00:12:04,206 --> 00:12:06,586
- Right.
- C'mon, grow up.
280
00:12:06,655 --> 00:12:10,517
- Those are words to live by.
You know what?
281
00:12:10,586 --> 00:12:13,206
I'll talk to them for you,
sister to sister.
282
00:12:13,275 --> 00:12:15,379
But I'm not making
any promises, okay?
283
00:12:15,448 --> 00:12:17,034
- Good looking out, sis.
284
00:12:17,103 --> 00:12:20,000
Look, we're all about our music
and the paper.
285
00:12:20,068 --> 00:12:21,344
It's all about
getting to that bag.
286
00:12:21,413 --> 00:12:22,655
- Bag.
287
00:12:22,724 --> 00:12:24,482
- I see you're not
two passive little ladies
288
00:12:24,551 --> 00:12:26,551
waiting for men to save you.
289
00:12:26,620 --> 00:12:28,379
[together]
Never that.
290
00:12:28,448 --> 00:12:31,172
- I mean, come on, like,
we talk about riding dick,
291
00:12:31,241 --> 00:12:33,724
giving sloppy toppy,
getting our cat eaten.
292
00:12:33,793 --> 00:12:35,965
I mean, come on, passive?
That's never us.
293
00:12:36,034 --> 00:12:37,931
- You're owning your sexuality
294
00:12:38,000 --> 00:12:39,896
instead of being
exploited by it.
295
00:12:39,965 --> 00:12:41,620
- She gets it.
- She gets it.
296
00:12:41,689 --> 00:12:43,379
- She gets it.
- Oh, yes.
297
00:12:43,448 --> 00:12:44,862
- It was a pleasure.
298
00:12:44,931 --> 00:12:47,000
- Thank you so much.
- Yes.
299
00:12:47,068 --> 00:12:48,793
- Really appreciate it.
- Girl, sorors.
300
00:12:48,862 --> 00:12:50,000
- Come on.
- Proud of you ladies.
301
00:12:50,068 --> 00:12:51,344
- Thank you.
- Yes, thank you.
302
00:12:51,413 --> 00:12:52,517
We'll see you soon.
- [chuckles]
303
00:12:52,586 --> 00:12:53,655
Okay.
304
00:12:53,724 --> 00:12:54,931
- Yo!
- You know what it is!
305
00:12:55,000 --> 00:12:56,655
- Xtra, bitches!
306
00:12:56,724 --> 00:12:59,655
[both cheering]
307
00:12:59,724 --> 00:13:02,103
♪ ♪
308
00:13:02,172 --> 00:13:03,827
- ♪ I'm about to blow up ♪
309
00:13:03,896 --> 00:13:05,275
- They'll call
when he gets out.
310
00:13:05,344 --> 00:13:06,758
- Right.
311
00:13:06,827 --> 00:13:09,034
Oscar, I'm sorry to have you
meet me at a hospital.
312
00:13:09,103 --> 00:13:10,620
- Oh, that's all right.
313
00:13:10,689 --> 00:13:13,103
- I just felt like I needed
to be close to my grandfather.
314
00:13:13,172 --> 00:13:14,931
- Daniella, I'm happy to come
where you are.
315
00:13:15,000 --> 00:13:16,896
- Thank you.
- So what do you need?
316
00:13:19,103 --> 00:13:22,137
- I need you to work with Dom.
- Hell no.
317
00:13:22,206 --> 00:13:26,103
I'm not working with Dom.
Not even for you, no.
318
00:13:26,172 --> 00:13:29,172
- Well, don't do it for me.
Do it for Xtra.
319
00:13:29,241 --> 00:13:31,655
- I can't believe they met
with you behind my back.
320
00:13:31,724 --> 00:13:33,862
You know, that's not cool.
321
00:13:33,931 --> 00:13:35,931
- Don't be mad at the ladies.
322
00:13:36,000 --> 00:13:37,965
They just--
they don't want old shit
323
00:13:38,034 --> 00:13:40,206
to impede them
from having a dope album.
324
00:13:40,275 --> 00:13:42,517
- You know, I--I can't help
Little Ag
325
00:13:42,586 --> 00:13:44,241
wanted to sign with me.
326
00:13:44,310 --> 00:13:46,241
- Stealing Dom's
platinum-selling artist
327
00:13:46,310 --> 00:13:48,068
hurt his pockets and his ego.
328
00:13:48,137 --> 00:13:49,206
Isn't that enough?
329
00:13:49,275 --> 00:13:51,896
- Dom stole Bella from me.
330
00:13:51,965 --> 00:13:54,000
He tried to make me look like
a simp out in these streets.
331
00:13:54,068 --> 00:13:56,551
- Dom makes hits.
332
00:13:56,620 --> 00:13:57,689
Why allow all that money
333
00:13:57,758 --> 00:14:00,275
to go away
over some petty bullshit?
334
00:14:00,344 --> 00:14:03,965
Don't let old drama stop you
from getting your bag, Oscar.
335
00:14:04,034 --> 00:14:06,241
- My bag?
336
00:14:06,310 --> 00:14:08,551
I guess you have been hanging
with Xtra, huh?
337
00:14:08,620 --> 00:14:10,896
- I might have picked up
a saying or two.
338
00:14:12,655 --> 00:14:16,344
- I'll meet with him
for the ladies.
339
00:14:16,413 --> 00:14:18,000
Hmm?
340
00:14:18,068 --> 00:14:19,034
- Thank you.
341
00:14:19,103 --> 00:14:22,000
[soft hip-hop music]
342
00:14:22,068 --> 00:14:23,586
♪ ♪
343
00:14:23,655 --> 00:14:26,344
[heart monitor beeping]
344
00:14:28,793 --> 00:14:30,551
- Thank you, baby.
- Mm-hmm.
345
00:14:30,620 --> 00:14:32,034
- Hey, Mom.
346
00:14:32,103 --> 00:14:35,034
- Chauncey, I'm so glad
you could make it.
347
00:14:37,206 --> 00:14:38,482
How was your flight?
348
00:14:38,551 --> 00:14:40,896
- Oh, you know how that flight
from New York is.
349
00:14:40,965 --> 00:14:44,137
What's up, sis?
How's Granddad?
350
00:14:44,206 --> 00:14:45,827
- Hanging in there.
351
00:14:45,896 --> 00:14:47,517
- He's having open heart
surgery tomorrow.
352
00:14:47,586 --> 00:14:48,896
- Shit.
353
00:14:48,965 --> 00:14:50,137
- But he has
a very good doctor.
354
00:14:50,206 --> 00:14:51,413
Daniella hooked us up with her.
355
00:14:51,482 --> 00:14:53,413
- Cousin Daniella?
- Mm-hmm.
356
00:14:53,482 --> 00:14:55,517
- Yes, she's been
sniffing around
357
00:14:55,586 --> 00:14:58,758
ever since your grandfather
had a thaw towards her.
358
00:14:58,827 --> 00:15:01,034
- I see.
359
00:15:01,103 --> 00:15:03,689
- Look, I hate to be the one
360
00:15:03,758 --> 00:15:06,206
to bring this up right now,
but we really need
361
00:15:06,275 --> 00:15:08,517
to discuss the future
of Blackgammon as a family.
362
00:15:08,586 --> 00:15:10,206
- Do you want me to call
the rest of the family?
363
00:15:10,275 --> 00:15:12,551
Uncle Sly and Daniella?
364
00:15:12,620 --> 00:15:15,206
- The only family members
that matter are right here.
365
00:15:16,758 --> 00:15:20,586
And we need to discuss
the possibility of Daddy dying.
366
00:15:21,827 --> 00:15:23,310
- Jesus, Mom.
367
00:15:24,551 --> 00:15:26,517
- I don't want him
to die, Ruby,
368
00:15:26,586 --> 00:15:30,172
but we have to face reality
and prepare for the future.
369
00:15:31,862 --> 00:15:35,103
It's tough, but necessary.
370
00:15:35,172 --> 00:15:36,724
- And we can finally
bring this company
371
00:15:36,793 --> 00:15:38,137
into the 21st century.
372
00:15:39,379 --> 00:15:41,034
- What is wrong
with the two of you?
373
00:15:41,103 --> 00:15:43,931
Grandpa is gonna make it.
374
00:15:44,000 --> 00:15:46,344
I believe that.
375
00:15:46,413 --> 00:15:47,724
- [coughs]
376
00:15:49,206 --> 00:15:51,655
- Look, I'm not trying
to be insensitive.
377
00:15:51,724 --> 00:15:52,965
I love Granddad.
378
00:15:53,034 --> 00:15:56,103
- Daddy?
- Estelle.
379
00:15:56,172 --> 00:15:58,413
- But if something does happen,
380
00:15:58,482 --> 00:16:01,620
we have to keep
his legacy alive.
381
00:16:03,379 --> 00:16:05,448
- How are you doing?
382
00:16:07,172 --> 00:16:10,344
- Where am I?
- In the hospital, Grandpa.
383
00:16:10,413 --> 00:16:12,344
You had a heart attack,
but you're okay.
384
00:16:12,413 --> 00:16:15,103
Look who came all the way
from New York.
385
00:16:15,172 --> 00:16:17,310
- Chauncey?
- What's up, Grandpa?
386
00:16:17,379 --> 00:16:19,172
You did not
have to do all of this
387
00:16:19,241 --> 00:16:20,586
to get me to come see you.
388
00:16:20,655 --> 00:16:24,551
[laughter]
389
00:16:24,620 --> 00:16:25,896
- ♪ If you ain't trying
to be the best ♪
390
00:16:25,965 --> 00:16:27,344
♪ What you in it for? ♪
391
00:16:27,413 --> 00:16:28,620
♪ If you ain't out here
getting checks ♪
392
00:16:28,689 --> 00:16:30,310
♪ What you spinning for? ♪
393
00:16:30,379 --> 00:16:32,413
♪ These past few years,
I blew racks on my old sound ♪
394
00:16:32,482 --> 00:16:34,068
♪ Flipping tracks
like packs in my hometown ♪
395
00:16:34,137 --> 00:16:36,862
- Hey, Bella.
396
00:16:36,931 --> 00:16:38,241
- I'm here to talk to Dom.
397
00:16:38,310 --> 00:16:40,482
- And what do you have
to speak with him for?
398
00:16:40,551 --> 00:16:42,172
- It's attorney/client
privilege.
399
00:16:42,241 --> 00:16:44,482
- Really?
- I'm afraid so.
400
00:16:44,551 --> 00:16:47,068
- You know, Daniella,
the way you walk up in here
401
00:16:47,137 --> 00:16:49,655
sometimes makes me
really wonder
402
00:16:49,724 --> 00:16:52,344
if there's more to this
attorney/client privilege thing
403
00:16:52,413 --> 00:16:54,896
than you and Dom
are letting on.
404
00:16:54,965 --> 00:16:57,034
- It's business.
405
00:16:57,103 --> 00:16:59,034
- Bella, what's up?
406
00:16:59,103 --> 00:17:00,448
Let me get a minute
with Daniella.
407
00:17:00,517 --> 00:17:04,344
- A minute, okay?
- To talk business.
408
00:17:10,827 --> 00:17:12,137
- Does she know something?
409
00:17:12,206 --> 00:17:14,103
- She'll be all right.
She don't own me.
410
00:17:14,931 --> 00:17:17,344
How's your grandfather?
- He's alive.
411
00:17:17,413 --> 00:17:19,000
- That's what's important.
412
00:17:19,068 --> 00:17:20,344
So what's up
with this assistant DA
413
00:17:20,413 --> 00:17:21,586
thinking I shot Rucker?
414
00:17:21,655 --> 00:17:22,793
I had nothing to do with that.
415
00:17:22,862 --> 00:17:24,241
- I hope you're telling
the truth.
416
00:17:24,310 --> 00:17:26,517
- For real?
417
00:17:26,586 --> 00:17:28,724
- Okay, I'll get
the heat off of you.
418
00:17:28,793 --> 00:17:30,275
- I appreciate that.
419
00:17:30,344 --> 00:17:33,103
- Now, I have
a proposition for you.
420
00:17:33,172 --> 00:17:34,827
- Oh, that's what
I'm talking about.
421
00:17:34,896 --> 00:17:37,448
- Business, Dom.
422
00:17:37,517 --> 00:17:39,206
Have you heard
of the group Xtra?
423
00:17:39,275 --> 00:17:40,413
- Yeah, of course.
424
00:17:40,482 --> 00:17:42,172
That track
"Coochie Drip" go hard.
425
00:17:42,241 --> 00:17:43,655
Wish I cooked it up.
426
00:17:43,724 --> 00:17:45,793
- Would you ever consider
working with them?
427
00:17:45,862 --> 00:17:48,241
- [chuckles]
So that's why you're here?
428
00:17:48,310 --> 00:17:50,275
Your boy Oscar
begging for my help?
429
00:17:50,344 --> 00:17:52,413
- Actually, it's the ladies
who wanna work with you.
430
00:17:52,482 --> 00:17:53,827
- Yeah, I rock with them,
431
00:17:53,896 --> 00:17:56,965
but ain't no way
I'm working with Oscar.
432
00:17:57,034 --> 00:18:00,758
- Enough with the history, Dom.
Xtra is an amazing group.
433
00:18:00,827 --> 00:18:03,344
They've got moneymaking
longevity in this business.
434
00:18:03,413 --> 00:18:05,206
- And I got plenty
of options for my beats.
435
00:18:05,275 --> 00:18:07,862
- Yes, you do,
436
00:18:07,931 --> 00:18:09,827
but these ladies are special.
437
00:18:09,896 --> 00:18:11,689
You know that.
438
00:18:11,758 --> 00:18:16,275
♪ ♪
439
00:18:16,344 --> 00:18:18,620
- LA District Attorney
Beverly Rucker
440
00:18:18,689 --> 00:18:20,000
was shot yesterday
and admitted
441
00:18:20,068 --> 00:18:21,724
to Arcadia Health Hospital
442
00:18:21,793 --> 00:18:23,620
with non-life-threatening
injuries.
443
00:18:23,689 --> 00:18:26,068
She is expected
to make a full recovery.
444
00:18:26,137 --> 00:18:28,137
The shooter is still at large.
445
00:18:29,172 --> 00:18:30,620
- Hey, baby.
446
00:18:30,689 --> 00:18:32,172
- I heard there was a scuffle
between Jason and Dom.
447
00:18:32,241 --> 00:18:33,482
What was that about?
448
00:18:33,551 --> 00:18:35,241
- I don't blame Jason
for stepping to Dom.
449
00:18:35,310 --> 00:18:36,689
I just would have
handled it differently.
450
00:18:36,758 --> 00:18:38,068
- Well, I would hope so.
451
00:18:38,137 --> 00:18:40,413
- I would have arrested
his ass on the spot.
452
00:18:40,482 --> 00:18:44,241
- With no probable cause?
Ray, go by the book.
453
00:18:44,310 --> 00:18:45,896
You are at a pivotal point
in your career,
454
00:18:45,965 --> 00:18:47,931
and you cannot afford
to make any mistakes.
455
00:18:50,586 --> 00:18:52,034
- You know I love
how you're always thinking
456
00:18:52,103 --> 00:18:54,586
about me, but I got this.
457
00:18:54,655 --> 00:18:56,965
- You also cannot kiss me
with the door open.
458
00:18:57,034 --> 00:18:58,586
Someone might see us.
459
00:18:58,655 --> 00:19:01,103
- I wish we could just be
a regular couple.
460
00:19:01,172 --> 00:19:04,034
- Well, you know we can't.
461
00:19:04,103 --> 00:19:06,379
If word got out that you were
dating a District Attorney,
462
00:19:06,448 --> 00:19:08,344
some of your cases
could get thrown out.
463
00:19:10,310 --> 00:19:12,655
- True.
464
00:19:12,724 --> 00:19:16,620
But I don't know how long
I can keep you my secret.
465
00:19:16,689 --> 00:19:20,793
- Well, you know,
secrets can be very exciting.
466
00:19:20,862 --> 00:19:23,482
- Yeah. So far, they are.
467
00:19:26,275 --> 00:19:29,206
[upbeat music]
468
00:19:29,275 --> 00:19:33,551
- Dom, just be real with me.
Are you banging this puta?
469
00:19:33,620 --> 00:19:35,172
- No, I already told you,
I'm not.
470
00:19:35,241 --> 00:19:36,551
She's just my attorney.
471
00:19:36,620 --> 00:19:38,000
And why are you
so suspicious anyway?
472
00:19:38,068 --> 00:19:39,793
- The way she just be
walking up in here
473
00:19:39,862 --> 00:19:41,724
all familiar and shit?
474
00:19:41,793 --> 00:19:45,482
- That's it?
- Yes, that's enough!
475
00:19:45,551 --> 00:19:49,931
Women have these feelings.
It's called intuition.
476
00:19:50,000 --> 00:19:51,931
- And why would I wanna be
with anybody else?
477
00:19:52,000 --> 00:19:54,034
- Don't do that.
- After I've been with you?
478
00:19:54,103 --> 00:19:55,862
- Don't do that.
- Huh?
479
00:19:55,931 --> 00:19:59,344
- Then why am I
feeling this, Dom?
480
00:19:59,413 --> 00:20:03,310
- It's always been you.
I'm sorry.
481
00:20:03,379 --> 00:20:06,793
You know that, right?
482
00:20:06,862 --> 00:20:08,310
Don't be so mad at me.
483
00:20:08,379 --> 00:20:12,793
- ♪ Let's be ready
when it's primetime ♪
484
00:20:12,862 --> 00:20:17,103
♪ Bring the drink,
I'll bring the slow wine ♪
485
00:20:17,172 --> 00:20:18,551
♪ We ain't finished yet ♪
486
00:20:18,620 --> 00:20:20,655
♪ We ain't finished yet ♪
487
00:20:20,724 --> 00:20:24,068
♪ We ain't finished yet ♪
488
00:20:24,137 --> 00:20:26,931
[gunshot]
- What was that?
489
00:20:27,000 --> 00:20:28,413
- What the fuck?
490
00:20:30,965 --> 00:20:33,275
[door slams]
- Drop your goddamn gun, man.
491
00:20:33,344 --> 00:20:34,620
- Don't shoot.
492
00:20:34,689 --> 00:20:36,413
- Drop the gun. Do it now.
493
00:20:36,482 --> 00:20:39,413
- Dom, it's the police.
Put it down.
494
00:20:39,482 --> 00:20:40,724
They will kill you.
495
00:20:40,793 --> 00:20:43,206
- Do it now.
Step back.
496
00:20:43,275 --> 00:20:44,965
Hands up.
Hands up.
497
00:20:45,034 --> 00:20:46,206
Step back.
498
00:20:47,068 --> 00:20:50,724
- I wouldn't miss this shit
for the world.
499
00:20:50,793 --> 00:20:54,620
- Pulling a gun on an officer?
Not smart.
500
00:20:54,689 --> 00:20:57,000
- So what, y'all motherfuckers
don't announce yourself now?
501
00:20:57,068 --> 00:20:58,482
- You guys could've killed us.
502
00:20:58,551 --> 00:21:02,827
- We have a warrant
to search your property
503
00:21:02,896 --> 00:21:04,793
in connection with the shooting
of DA Rucker.
504
00:21:04,862 --> 00:21:07,103
- I told you I ain't had shit
to do with that.
505
00:21:07,172 --> 00:21:10,551
[rap music]
506
00:21:10,620 --> 00:21:12,862
- I found two other guns.
507
00:21:12,931 --> 00:21:16,551
♪ ♪
508
00:21:16,620 --> 00:21:18,793
- What's with
all the guns, Dom?
509
00:21:18,862 --> 00:21:20,137
- I'm a collector.
510
00:21:20,206 --> 00:21:21,896
And I stay ready just in case
somebody think
511
00:21:21,965 --> 00:21:22,931
they can bust in here.
512
00:21:23,000 --> 00:21:24,586
[phone rings]
513
00:21:24,655 --> 00:21:27,448
- Hello, Mommy,
I cannot talk right now.
514
00:21:27,517 --> 00:21:30,793
Wait, when?
Where did they take him?
515
00:21:32,655 --> 00:21:35,724
[soft soul music plays]
516
00:21:35,793 --> 00:21:42,724
♪ ♪
517
00:21:46,034 --> 00:21:50,172
- Mr. Shaw, you're awake.
518
00:21:50,241 --> 00:21:52,000
You want some company?
519
00:21:52,068 --> 00:21:55,965
- Of course, sweetheart.
It's so good to see you.
520
00:21:56,034 --> 00:21:59,103
- Good to see you too.
How are you feeling?
521
00:21:59,172 --> 00:22:03,758
- Listening to your song
helps to pass the time.
522
00:22:03,827 --> 00:22:06,137
- You mean my mother's song.
523
00:22:07,000 --> 00:22:09,379
- You know, you should try
to get along with your sister.
524
00:22:09,448 --> 00:22:11,482
She's...
525
00:22:11,551 --> 00:22:13,965
she's not as talented as you.
526
00:22:15,310 --> 00:22:18,620
So she's a bit jealous
at times.
527
00:22:21,068 --> 00:22:23,620
- I don't have a sister.
528
00:22:26,344 --> 00:22:28,551
- Lila Shaw,
you and your sister
529
00:22:28,620 --> 00:22:31,655
fight like alley cats...
530
00:22:34,758 --> 00:22:37,206
But she's still your sister.
531
00:22:37,275 --> 00:22:40,103
- Ellis, I'm not Lila.
532
00:22:40,172 --> 00:22:43,103
I'm...I'm Daniella.
533
00:22:45,137 --> 00:22:48,172
- Lila, don't tell anyone,
534
00:22:48,241 --> 00:22:50,586
but I'm late on that loan.
535
00:22:52,172 --> 00:22:54,379
We could lose everything.
536
00:22:54,448 --> 00:22:57,586
- Loan?
How much do you owe?
537
00:23:00,310 --> 00:23:03,551
- I remember when you wrote
538
00:23:03,620 --> 00:23:05,586
this song about your baby girl.
539
00:23:05,655 --> 00:23:12,586
♪ ♪
540
00:23:12,655 --> 00:23:14,965
- That song was about me.
541
00:23:18,310 --> 00:23:19,965
[beeping speeds up]
542
00:23:20,034 --> 00:23:21,620
- [sighs]
543
00:23:21,689 --> 00:23:23,827
[heart monitor droning]
544
00:23:23,896 --> 00:23:27,068
Nurse?
Somebody get in here!
545
00:23:27,137 --> 00:23:29,931
- You need to leave
the room, please.
546
00:23:30,000 --> 00:23:32,586
Ma'am, please.
547
00:23:32,655 --> 00:23:34,275
I don't have a pulse.
548
00:23:34,344 --> 00:23:36,551
He's already got pads on.
549
00:23:36,620 --> 00:23:38,620
[defibrillator hums]
550
00:23:38,689 --> 00:23:41,068
[tense music]
551
00:23:41,137 --> 00:23:42,931
Charge.
- Clear.
552
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
Shock.
553
00:23:45,965 --> 00:23:47,344
Check pulse.
554
00:23:47,413 --> 00:23:49,517
[machine beeps]
555
00:23:49,586 --> 00:23:51,448
- No pulse.
- Starting compressions.
556
00:23:56,310 --> 00:23:58,413
- Don't die on me.
557
00:23:58,482 --> 00:24:01,310
Come on.
Don't die on me, old man.
558
00:24:01,379 --> 00:24:02,793
- Check pulse.
559
00:24:04,482 --> 00:24:05,724
- He's back.
560
00:24:05,793 --> 00:24:07,758
[heart monitor beeping]
561
00:24:07,827 --> 00:24:09,379
- Is he gonna be okay?
562
00:24:09,448 --> 00:24:11,620
- He's stabilized, but I'm not
waiting till morning.
563
00:24:11,689 --> 00:24:13,724
I'm prepping the OR
for immediate surgery.
564
00:24:15,482 --> 00:24:18,413
[upbeat music]
565
00:24:18,482 --> 00:24:20,517
♪ ♪
566
00:24:20,586 --> 00:24:22,655
- Hey, boss.
Any word on grandpa?
567
00:24:22,724 --> 00:24:24,655
- He's out of surgery.
They think he'll be okay.
568
00:24:24,724 --> 00:24:27,482
- I'm so relieved to hear that.
569
00:24:27,551 --> 00:24:28,862
- What's going on?
570
00:24:28,931 --> 00:24:30,896
- Well, the cops
broke into Dom's studio
571
00:24:30,965 --> 00:24:32,758
and arrested him
for gun possession.
572
00:24:32,827 --> 00:24:34,103
One of his pieces
wasn't registered.
573
00:24:34,172 --> 00:24:35,482
- What precinct?
574
00:24:35,551 --> 00:24:38,551
- Josh already bailed him out.
575
00:24:38,620 --> 00:24:39,793
Just thought you should know.
576
00:24:39,862 --> 00:24:42,551
I'm sure you'll be hearing
from Dom.
577
00:24:42,620 --> 00:24:44,137
- I looked into
Blackgammon's financials.
578
00:24:44,206 --> 00:24:45,379
- And?
579
00:24:45,448 --> 00:24:46,689
- Your grandfather's
digital financials
580
00:24:46,758 --> 00:24:48,068
are almost nonexistent.
581
00:24:48,137 --> 00:24:49,827
I did find a correspondence
that mentions
582
00:24:49,896 --> 00:24:52,551
an RCT equity
collateralized loan at 28%,
583
00:24:52,620 --> 00:24:54,000
but not much else.
584
00:24:54,068 --> 00:24:55,965
- That's an extremely
high rate.
585
00:24:56,034 --> 00:24:58,655
That's probably the loan
he was talking about.
586
00:24:58,724 --> 00:25:00,103
What I really need to find out
587
00:25:00,172 --> 00:25:02,068
is what he used for collateral
to secure that loan.
588
00:25:02,137 --> 00:25:04,517
- I'm on it.
- Thank you, Somwon.
589
00:25:04,586 --> 00:25:10,413
♪ ♪
590
00:25:10,482 --> 00:25:12,517
Mr. Chase,
thank you for seeing me.
591
00:25:12,586 --> 00:25:13,724
- Anything
for the granddaughter
592
00:25:13,793 --> 00:25:15,206
of Ellis Shaw.
593
00:25:15,275 --> 00:25:17,379
- I was hoping you would
help me understand something.
594
00:25:17,448 --> 00:25:20,586
Your company has given
Blackgammon a significant loan,
595
00:25:20,655 --> 00:25:22,965
but at 28% interest rate,
596
00:25:23,034 --> 00:25:25,068
you're pretty close
to violating usury law.
597
00:25:25,137 --> 00:25:26,689
- How's that?
598
00:25:26,758 --> 00:25:31,862
- Ronnie, you're on the edge
of predatory lending practices.
599
00:25:31,931 --> 00:25:34,103
I may need to get
my congressman involved,
600
00:25:34,172 --> 00:25:36,103
open up a review
on your operation.
601
00:25:36,172 --> 00:25:38,379
- Is that a threat?
- It's a warning.
602
00:25:38,448 --> 00:25:40,379
- My loans are within
the bounds of the law.
603
00:25:40,448 --> 00:25:41,896
- Perhaps.
604
00:25:43,103 --> 00:25:45,896
But is it
normal operating procedure
605
00:25:45,965 --> 00:25:48,172
to use Blackgammon's catalog
as collateral?
606
00:25:48,241 --> 00:25:50,551
- Your grandfather
was a big boy.
607
00:25:50,620 --> 00:25:51,862
He knew what the stakes were
608
00:25:51,931 --> 00:25:53,620
when he put the catalog up
for collateral.
609
00:25:55,137 --> 00:25:58,000
If he doesn't pay the loan
like I suspect,
610
00:25:58,068 --> 00:26:00,793
then that catalog
is as good as mine.
611
00:26:00,862 --> 00:26:02,034
Without the catalog,
612
00:26:02,103 --> 00:26:05,103
Blackgammon won't be
worth much,
613
00:26:05,172 --> 00:26:07,551
so I'll take that
off his hands too.
614
00:26:07,620 --> 00:26:11,655
Now, if you'll excuse me,
615
00:26:11,724 --> 00:26:13,206
I have work to finish.
616
00:26:14,551 --> 00:26:16,275
- Of course.
617
00:26:16,344 --> 00:26:18,724
- What up, y'all?
It's your girl, Bae.
618
00:26:18,793 --> 00:26:21,275
And we in the studio
with Dom the hitmaker.
619
00:26:21,344 --> 00:26:22,896
He about to play us
a new track,
620
00:26:22,965 --> 00:26:24,896
hopefully for our new album.
621
00:26:24,965 --> 00:26:26,655
And look who we got
in the studio with us.
622
00:26:26,724 --> 00:26:28,275
Say hey, soror.
623
00:26:28,344 --> 00:26:31,034
- Say hi to the Xtraaires.
- Hi, everyone.
624
00:26:31,103 --> 00:26:33,448
- I'm gonna need you guys
to turn that off, please.
625
00:26:33,517 --> 00:26:34,896
- Okay, papi.
626
00:26:34,965 --> 00:26:36,620
- Girl, this is gonna be
so lit.
627
00:26:36,689 --> 00:26:38,448
So lit.
- Yo, y'all ready?
628
00:26:38,517 --> 00:26:41,206
- Yes.
- Check it out.
629
00:26:41,275 --> 00:26:43,517
- ♪ Don't, don't, don't stop,
nigga got that lip lock ♪
630
00:26:43,586 --> 00:26:45,689
♪ Real tight grip on my shit
like a Ziplock ♪
631
00:26:45,758 --> 00:26:48,206
♪ Girl, keep looking, bitch,
you can get your shit rocked ♪
632
00:26:48,275 --> 00:26:50,896
♪ Talk that talk
and I walk like a big jock ♪
633
00:26:50,965 --> 00:26:53,206
♪ Eyes real low
like a Lamborghini ♪
634
00:26:53,275 --> 00:26:55,551
♪ Black window tint
like a limousine ♪
635
00:26:55,620 --> 00:26:57,413
♪ Flash on my ass,
you wanna make a scene ♪
636
00:26:57,482 --> 00:27:00,068
♪ Driving regal with
my nigga head in between ♪
637
00:27:00,137 --> 00:27:02,965
[both squealing]
638
00:27:03,034 --> 00:27:06,448
- Hey, Dom, that track is hot.
639
00:27:06,517 --> 00:27:07,827
- There it is.
640
00:27:07,896 --> 00:27:09,896
- Dom, you did that, okay?
641
00:27:09,965 --> 00:27:11,137
- Oh, my God, listen,
I love it.
642
00:27:11,206 --> 00:27:13,448
But is you gonna work
with us or no?
643
00:27:16,034 --> 00:27:17,965
- I think I can make
that happen.
644
00:27:18,034 --> 00:27:20,172
Mack, get the champagne.
Dom, of course.
645
00:27:20,241 --> 00:27:22,793
- Oh, I heard that. Yas!
I like that.
646
00:27:22,862 --> 00:27:24,000
- Listen, y'all,
we all just heard
647
00:27:24,068 --> 00:27:25,931
our new track
from Dom the hitmaker.
648
00:27:26,000 --> 00:27:27,724
Can't wait for y'all to hear
the whole thing, though.
649
00:27:27,793 --> 00:27:29,068
So stay tuned.
650
00:27:29,137 --> 00:27:31,413
- Period.
651
00:27:31,482 --> 00:27:34,586
- Yo, Dom, listen to this.
652
00:27:34,655 --> 00:27:36,689
It's your boy Little Ag.
653
00:27:36,758 --> 00:27:39,310
- ♪ 'Cause everybody know
Dom is a bitch ♪
654
00:27:39,379 --> 00:27:41,344
♪ Dom is a bitch,
Dom is a bitch ♪
655
00:27:41,413 --> 00:27:43,827
♪ Dom is a, Dom is a bitch,
Dom is a bitch ♪
656
00:27:43,896 --> 00:27:46,310
- No, he didn't.
- Damn. He went hard.
657
00:27:46,379 --> 00:27:47,655
- So this how you do me?
658
00:27:47,724 --> 00:27:49,896
You got your little artist
trying to diss me?
659
00:27:49,965 --> 00:27:51,551
- I knew about the song.
660
00:27:51,620 --> 00:27:54,068
I told Little Ag to hold off
on dropping it.
661
00:27:54,137 --> 00:27:56,931
- You're full of shit.
You did this on purpose.
662
00:27:57,000 --> 00:27:58,137
You see, this the kind of shit
663
00:27:58,206 --> 00:27:59,310
that got your woman
stole from you.
664
00:27:59,379 --> 00:28:01,896
- Dom.
665
00:28:01,965 --> 00:28:03,793
- You know why I took
your number one artist?
666
00:28:03,862 --> 00:28:05,379
- Hmm.
667
00:28:05,448 --> 00:28:08,137
- 'Cause money go a lot longer
than some tired-ass ho.
668
00:28:08,206 --> 00:28:11,620
- Wait. Everybody calm down.
You guys.
669
00:28:11,689 --> 00:28:13,931
- Fuck you.
- [grunts]
670
00:28:14,000 --> 00:28:16,655
[dramatic music]
671
00:28:16,724 --> 00:28:18,862
- Stop! Stop it!
672
00:28:18,931 --> 00:28:21,931
[both grunting]
673
00:28:22,000 --> 00:28:26,931
♪ ♪
674
00:28:27,000 --> 00:28:28,965
- Everybody get
out of my studio.
675
00:28:29,034 --> 00:28:31,482
- Yeah, you heard the man.
Get outta here.
676
00:28:31,551 --> 00:28:32,551
- You ain't gotta worry
about getting
677
00:28:32,620 --> 00:28:33,689
none of my beats either.
678
00:28:33,758 --> 00:28:37,275
- We out. We out.
679
00:28:37,344 --> 00:28:44,241
♪ ♪
680
00:28:46,241 --> 00:28:48,655
- Damn, what are we
gonna do now?
681
00:28:48,724 --> 00:28:50,275
- That track was perfect
for us.
682
00:28:50,344 --> 00:28:51,586
- I know.
683
00:28:51,655 --> 00:28:55,344
Ladies, don't let
these men steal your light.
684
00:28:55,413 --> 00:28:58,517
You're gonna get what you want
because I've got your back.
685
00:29:01,000 --> 00:29:02,793
- Dude.
- That's our lawyer.
686
00:29:02,862 --> 00:29:04,862
- And one powerful biatch.
687
00:29:04,931 --> 00:29:06,379
[both squeal]
688
00:29:06,448 --> 00:29:08,034
- Stay tuned.
- Yes, that part.
689
00:29:08,103 --> 00:29:09,655
- Okay?
- Mwah.
690
00:29:09,724 --> 00:29:12,655
[tense music]
691
00:29:12,724 --> 00:29:19,482
♪ ♪
692
00:29:24,551 --> 00:29:26,862
[knock at door]
693
00:29:26,931 --> 00:29:28,586
- Hello.
- Hi.
694
00:29:28,655 --> 00:29:31,827
- I didn't expect you
to be back at work so soon.
695
00:29:31,896 --> 00:29:33,448
How are you feeling?
- Good.
696
00:29:33,517 --> 00:29:36,482
I should be back at work
full-time in about a week.
697
00:29:36,551 --> 00:29:39,620
- Typical Beverly, working
when you should be resting.
698
00:29:39,689 --> 00:29:42,896
- True.
699
00:29:42,965 --> 00:29:44,931
So did you come here
to check on me or...
700
00:29:45,000 --> 00:29:46,137
- In a way.
701
00:29:46,206 --> 00:29:49,275
I came here
to see Detective Ade.
702
00:29:49,344 --> 00:29:51,896
- That's LAPD.
This is the DA's office.
703
00:29:51,965 --> 00:29:54,034
Try Parker Center.
704
00:29:54,103 --> 00:29:55,965
- I thought I'd try
the Beverly Center.
705
00:29:56,034 --> 00:29:58,724
Might get me
to Detective Ade faster.
706
00:29:58,793 --> 00:30:02,551
- You were mistaken as usual.
- Your people were mistaken.
707
00:30:02,620 --> 00:30:06,137
Detective Ade and your ADA
busted into Dom's studio
708
00:30:06,206 --> 00:30:08,275
with a no-knock warrant.
709
00:30:08,344 --> 00:30:11,068
How they got that warrant
with no probable cause
710
00:30:11,137 --> 00:30:12,413
will be your problem
711
00:30:12,482 --> 00:30:14,310
when I file
a lawsuit for intimidation.
712
00:30:14,379 --> 00:30:17,793
- Daniella, any threats
you make to me have no impact.
713
00:30:17,862 --> 00:30:20,413
If your client is innocent,
it'll all come out in the wash.
714
00:30:20,482 --> 00:30:24,034
- And in the meantime,
you destroy his place of work.
715
00:30:24,103 --> 00:30:25,551
Violate his rights.
716
00:30:25,620 --> 00:30:28,172
Is that really how you wanna
run your department?
717
00:30:28,241 --> 00:30:31,965
- I sleep just fine
on how I serve my community.
718
00:30:32,034 --> 00:30:33,827
Can you say the same?
719
00:30:33,896 --> 00:30:36,482
- [scoffs]
720
00:30:36,551 --> 00:30:39,172
Wow.
721
00:30:39,241 --> 00:30:42,241
You forgot who served who
over the years.
722
00:30:45,586 --> 00:30:47,448
- It's freezing.
723
00:30:47,517 --> 00:30:49,310
I thought she was gonna
drown me out there.
724
00:30:49,379 --> 00:30:50,655
- No.
725
00:30:50,724 --> 00:30:52,068
- You two did good.
726
00:30:52,137 --> 00:30:53,413
You were there for each other,
727
00:30:53,482 --> 00:30:56,172
and that's how
it should always be.
728
00:30:56,241 --> 00:30:58,103
Ooh, I can't wait to welcome
you into the sorority.
729
00:30:58,172 --> 00:30:59,137
I'm so proud of you.
730
00:30:59,206 --> 00:31:00,275
- Thank you, Misty.
731
00:31:00,344 --> 00:31:02,034
- I'm so proud of y'all.
Good job.
732
00:31:02,103 --> 00:31:03,379
- Thank you.
- Good job.
733
00:31:05,965 --> 00:31:07,241
- Thanks for stepping in.
734
00:31:07,310 --> 00:31:08,758
- You know I got your back.
735
00:31:08,827 --> 00:31:12,000
- Daniella.
736
00:31:12,068 --> 00:31:13,275
You're a great pledge
for helping out
737
00:31:13,344 --> 00:31:15,793
your weak-ass line sister.
738
00:31:15,862 --> 00:31:18,172
"Alpha. Um, Gamma."
739
00:31:18,241 --> 00:31:20,655
Get your head out your ass,
Pledge Beverly.
740
00:31:20,724 --> 00:31:22,517
Be more like Pledge Daniella.
741
00:31:22,586 --> 00:31:25,172
Without her, you would have
dropped a long time ago.
742
00:31:26,689 --> 00:31:28,586
Keep it up.
743
00:31:34,172 --> 00:31:36,655
- It's not always about you.
744
00:31:36,724 --> 00:31:39,275
Soror to soror,
you really need to realize
745
00:31:39,344 --> 00:31:41,655
the world doesn't revolve
around you.
746
00:31:41,724 --> 00:31:43,172
- Where is this coming from?
747
00:31:43,241 --> 00:31:44,551
- Daniella, I was just shot.
748
00:31:44,620 --> 00:31:46,551
And finding who did it
is kind of important.
749
00:31:46,620 --> 00:31:49,517
So I'm sorry if your boy toy
is inconvenienced.
750
00:31:49,586 --> 00:31:52,103
- I wanna find out
who shot you too,
751
00:31:52,172 --> 00:31:53,586
but it wasn't Dom.
752
00:31:53,655 --> 00:31:55,827
He was at my house
at a family gathering
753
00:31:55,896 --> 00:31:57,448
the night you were shot.
754
00:31:57,517 --> 00:32:00,310
- So I guess that means
you both have the same alibi.
755
00:32:00,379 --> 00:32:01,965
- You think I could have had
anything to do
756
00:32:02,034 --> 00:32:03,517
with your shooting?
757
00:32:03,586 --> 00:32:04,758
Are you serious?
758
00:32:04,827 --> 00:32:07,275
- As serious as getting shot,
Daniella.
759
00:32:07,344 --> 00:32:09,517
- You better make this wrong
with Dom right.
760
00:32:09,586 --> 00:32:16,517
♪ ♪
761
00:32:22,551 --> 00:32:24,034
- I need to speak
with Daniella.
762
00:32:24,103 --> 00:32:25,448
- I told you,
you need an appointment.
763
00:32:25,517 --> 00:32:27,103
- Why you can't just
let me see her?
764
00:32:27,172 --> 00:32:29,137
Daniella.
- She refuses to leave.
765
00:32:29,206 --> 00:32:31,000
I was just about
to call security.
766
00:32:32,206 --> 00:32:33,724
- I have a legal matter
to discuss.
767
00:32:33,793 --> 00:32:35,137
I need your help.
768
00:32:35,206 --> 00:32:37,103
- It's okay.
769
00:32:38,793 --> 00:32:41,413
- I know you want Dom
to work with Xtra.
770
00:32:41,482 --> 00:32:43,448
- I think his tracks
would be perfect for them.
771
00:32:43,517 --> 00:32:45,896
- I can be the one
to make that happen.
772
00:32:45,965 --> 00:32:49,241
- Why would you do that for me?
- I need a favor from you.
773
00:32:49,310 --> 00:32:51,379
My father's been here
his whole adult life
774
00:32:51,448 --> 00:32:53,965
and was recently pulled over
for speeding.
775
00:32:54,034 --> 00:32:55,931
And now he might be
getting deported
776
00:32:56,000 --> 00:32:58,862
back to the Dominican Republic
because of his status.
777
00:32:58,931 --> 00:33:01,827
- Bella, I sincerely don't want
anything to happen
778
00:33:01,896 --> 00:33:03,241
to your father,
779
00:33:03,310 --> 00:33:05,586
but I'm not
an immigration attorney.
780
00:33:05,655 --> 00:33:07,482
- But you have
deep political ties,
781
00:33:07,551 --> 00:33:10,517
and you're friends
with Congressman Brown.
782
00:33:10,586 --> 00:33:14,068
I know what you and Dom do,
and I don't like it.
783
00:33:16,586 --> 00:33:20,517
When it comes to my family,
I will do anything.
784
00:33:20,586 --> 00:33:27,517
♪ ♪
785
00:33:28,655 --> 00:33:32,275
- Have a seat.
786
00:33:32,344 --> 00:33:33,793
I see what you did.
787
00:33:33,862 --> 00:33:36,827
Figuring out what collateral
your grandfather took out.
788
00:33:36,896 --> 00:33:38,000
You're no joke.
789
00:33:38,068 --> 00:33:40,034
- No, I'm not.
790
00:33:41,517 --> 00:33:44,379
- Daniella, we both know
it's a matter of time
791
00:33:44,448 --> 00:33:46,344
that I take over that catalog.
792
00:33:46,413 --> 00:33:48,241
Your grandfather's already
delinquent on the loan.
793
00:33:48,310 --> 00:33:50,896
- I think I have something
that may intrigue you.
794
00:33:50,965 --> 00:33:53,241
- I like to be intrigued.
Go on.
795
00:33:54,689 --> 00:33:56,206
- Have you heard
of the group Xtra?
796
00:33:56,275 --> 00:33:58,000
- I watch their videos
on a loop.
797
00:33:58,068 --> 00:34:00,551
What about 'em?
798
00:34:00,620 --> 00:34:03,137
- I'll give you ten points
off their next album,
799
00:34:03,206 --> 00:34:05,448
produced by Dom Mayfield,
800
00:34:05,517 --> 00:34:09,689
and in return, you renegotiate
Blackgammon's loan.
801
00:34:09,758 --> 00:34:13,137
- Xtra and Dom are
a very attractive offer.
802
00:34:13,206 --> 00:34:15,655
- I'm not asking
for forgiveness on the loan.
803
00:34:15,724 --> 00:34:18,482
Only an extension
and a lower interest rate.
804
00:34:18,551 --> 00:34:19,965
Ellis could still default,
805
00:34:20,034 --> 00:34:24,172
only now you'll have points
on a guaranteed hit.
806
00:34:24,241 --> 00:34:28,448
- You are indeed intriguing,
Ms. Hernandez.
807
00:34:33,172 --> 00:34:35,862
Lay out that deal again.
808
00:34:35,931 --> 00:34:37,551
- With pleasure.
809
00:34:46,724 --> 00:34:48,758
Thank you.
810
00:34:48,827 --> 00:34:50,655
Hey, good news.
811
00:34:50,724 --> 00:34:52,310
I just got word
from the DA's office.
812
00:34:52,379 --> 00:34:54,275
They're returning the items
from your search warrant.
813
00:34:54,344 --> 00:34:55,896
- So I'm off the hook?
814
00:34:55,965 --> 00:34:58,241
- The bullets they seized
from your guns did not match
815
00:34:58,310 --> 00:35:00,137
the bullet that shot Beverly.
816
00:35:00,206 --> 00:35:03,000
They didn't wanna admit it
at first, but luckily I have
817
00:35:03,068 --> 00:35:05,413
a way of getting forensic files
from their department.
818
00:35:05,482 --> 00:35:08,103
- That's good news.
So we should celebrate.
819
00:35:08,172 --> 00:35:11,655
- First, we have some
other business to attend to.
820
00:35:11,724 --> 00:35:13,137
Xtra.
821
00:35:13,206 --> 00:35:14,586
- I talked to Bella.
822
00:35:14,655 --> 00:35:16,620
Can you really stop her father
from being deported?
823
00:35:16,689 --> 00:35:19,344
- I already talked
to my connect.
824
00:35:19,413 --> 00:35:22,827
If I stop the deportation,
then what?
825
00:35:24,206 --> 00:35:26,517
- I'll produce Xtra's album.
826
00:35:26,586 --> 00:35:28,517
- I'm gonna need a little more
than just that.
827
00:35:28,586 --> 00:35:30,517
- Oh, yeah? Like what?
828
00:35:30,586 --> 00:35:33,896
- Points, to save
my grandfather's label.
829
00:35:33,965 --> 00:35:36,275
I need to shave ten points
off your publishing
830
00:35:36,344 --> 00:35:37,586
to give to a lender.
831
00:35:37,655 --> 00:35:39,896
- Hell no.
Next you'll want my first born.
832
00:35:39,965 --> 00:35:42,103
- No, you can keep him.
833
00:35:42,172 --> 00:35:44,448
I just need that 10%.
834
00:35:44,517 --> 00:35:48,379
Your 40% of Xtra's album
will buy you a new jet.
835
00:35:50,965 --> 00:35:52,689
Do it for Bella.
836
00:35:53,896 --> 00:35:55,275
- Now that's
the most conniving,
837
00:35:55,344 --> 00:35:58,517
manipulative shit
I've ever heard.
838
00:35:58,586 --> 00:36:01,482
But okay, I'll do it.
839
00:36:01,551 --> 00:36:04,137
- Great. Now, let's celebrate.
840
00:36:04,206 --> 00:36:07,931
[hip-hop music]
841
00:36:08,000 --> 00:36:09,931
- What's up with Dom
and the no-knock warrant?
842
00:36:10,000 --> 00:36:12,448
- I'm not going to apologize
for doing my job.
843
00:36:12,517 --> 00:36:14,965
- So doing your job is lying
to a judge about evidence
844
00:36:15,034 --> 00:36:16,379
to get a search warrant?
845
00:36:16,448 --> 00:36:17,724
That's right, I read the order.
846
00:36:17,793 --> 00:36:20,827
Not to mention it's pure
harassment of a suspect.
847
00:36:21,793 --> 00:36:23,931
- When a cop gets shot,
everything gets shut down
848
00:36:24,000 --> 00:36:25,344
until we find the shooter.
849
00:36:25,413 --> 00:36:28,310
But when my woman gets shot,
all gloves are off.
850
00:36:28,379 --> 00:36:31,551
[soft dramatic music]
851
00:36:31,620 --> 00:36:33,241
- The reason I got with you
is because
852
00:36:33,310 --> 00:36:34,655
of your honesty and strength.
853
00:36:34,724 --> 00:36:36,310
Even though it involves me,
854
00:36:36,379 --> 00:36:38,793
I need you
to do the right thing.
855
00:36:38,862 --> 00:36:42,310
- Don't expect me to cut
Dom Mayfield any slack.
856
00:36:42,379 --> 00:36:45,241
He's a bad dude.
- He is.
857
00:36:45,310 --> 00:36:47,034
But I wanna get him
the right way,
858
00:36:47,103 --> 00:36:48,448
and keep him in prison.
859
00:36:48,517 --> 00:36:51,517
I don't want him to get off
on a technicality.
860
00:36:51,586 --> 00:36:54,137
So from now on,
it's above board?
861
00:36:54,206 --> 00:36:57,724
- Okay, above board
from now on.
862
00:36:59,310 --> 00:37:02,827
So we gonna kiss
and make up or...
863
00:37:02,896 --> 00:37:05,793
[soft music]
864
00:37:05,862 --> 00:37:09,068
♪ ♪
865
00:37:09,137 --> 00:37:11,344
- So this report, I want you
to have the results to me.
866
00:37:11,413 --> 00:37:13,000
- Mm-hmm.
867
00:37:13,068 --> 00:37:14,827
- Then we'll start adding some
ad hoc perks for this one--
868
00:37:14,896 --> 00:37:16,137
- Hello, family.
869
00:37:16,206 --> 00:37:19,034
[tense music]
870
00:37:19,103 --> 00:37:22,965
- You're like a stain
I just can't get out.
871
00:37:23,034 --> 00:37:24,172
Why the hell are you here?
872
00:37:24,241 --> 00:37:25,620
- I invited her.
873
00:37:25,689 --> 00:37:27,137
- This meeting is
strictly for family.
874
00:37:27,206 --> 00:37:28,482
- Mom, she is family.
875
00:37:28,551 --> 00:37:30,758
- Family with a legit stake
in the company.
876
00:37:31,862 --> 00:37:33,000
- I get it.
877
00:37:33,068 --> 00:37:35,517
I'm not a legit member
of this tribe,
878
00:37:35,586 --> 00:37:37,344
but I wanna help Blackgammon.
879
00:37:37,413 --> 00:37:38,965
- Girl, if you don't get
out of here--
880
00:37:39,034 --> 00:37:41,413
- Mom, let's hear her out.
881
00:37:41,482 --> 00:37:44,241
- Thank you, Chauncey.
882
00:37:44,310 --> 00:37:46,482
Has anyone heard
of Ronnie Chase?
883
00:37:46,551 --> 00:37:49,275
- No. Should I have?
884
00:37:49,344 --> 00:37:51,758
- His company RCT Equity
885
00:37:51,827 --> 00:37:55,448
was about to own
Blackgammon's entire catalog.
886
00:37:55,517 --> 00:37:57,275
- What? How?
887
00:37:57,344 --> 00:38:01,448
- Mr. Shaw entered into a very
bad deal with RCT Equity.
888
00:38:02,655 --> 00:38:04,206
Between the sky-high
interest rate
889
00:38:04,275 --> 00:38:07,931
and the current liquid status
of Blackgammon,
890
00:38:08,000 --> 00:38:09,689
it looks probable
891
00:38:09,758 --> 00:38:12,724
Grandfather will default
on the loan.
892
00:38:12,793 --> 00:38:16,310
This gives the lender,
Ronnie Chase,
893
00:38:16,379 --> 00:38:20,241
the company's entire catalog,
894
00:38:20,310 --> 00:38:23,379
making Blackgammon worthless.
895
00:38:23,448 --> 00:38:25,896
- Why would Grandpa sign
something like this?
896
00:38:25,965 --> 00:38:27,344
- I know he recently paid
big bucks
897
00:38:27,413 --> 00:38:29,517
for a few acts
that didn't pan out.
898
00:38:29,586 --> 00:38:31,827
- How do we know
you're telling the truth?
899
00:38:31,896 --> 00:38:34,344
- I just renegotiated the loan
900
00:38:34,413 --> 00:38:36,206
for you.
901
00:38:36,275 --> 00:38:37,448
For all of you.
902
00:38:37,517 --> 00:38:40,034
- You went to see Ronnie?
- That's right.
903
00:38:40,103 --> 00:38:42,068
And I got him to agree
to an extension
904
00:38:42,137 --> 00:38:43,448
and a lower interest rate.
905
00:38:43,517 --> 00:38:45,172
- How much is this
gonna cost us?
906
00:38:45,241 --> 00:38:48,000
- Financially? Not a cent.
907
00:38:48,068 --> 00:38:50,206
But before I move forward
908
00:38:50,275 --> 00:38:52,827
securing these new terms,
909
00:38:52,896 --> 00:38:53,896
I have a demand.
910
00:38:53,965 --> 00:38:55,310
- Here she goes.
911
00:38:55,379 --> 00:38:58,034
- I want a seat on the board.
912
00:38:58,103 --> 00:39:01,931
- My, that's a large demand.
913
00:39:02,793 --> 00:39:04,827
- Take it or leave it.
914
00:39:04,896 --> 00:39:06,965
- Thank you.
915
00:39:07,034 --> 00:39:08,655
We'll take this
under consideration.
916
00:39:08,724 --> 00:39:10,344
- Well, don't take
too much time.
917
00:39:10,413 --> 00:39:11,517
- No, I think we should vote.
918
00:39:11,586 --> 00:39:13,551
- Yeah, we should.
919
00:39:13,620 --> 00:39:14,931
- Hell no.
920
00:39:15,000 --> 00:39:17,896
- No, Mom,
I think we should make a vote.
921
00:39:19,241 --> 00:39:21,620
And I vote for Daniella
to be on the board.
922
00:39:22,862 --> 00:39:25,586
- I vote for her to be
on the board too.
923
00:39:25,655 --> 00:39:31,275
♪ ♪
924
00:39:31,344 --> 00:39:34,310
- Bye, Estelle.
925
00:39:34,379 --> 00:39:37,827
- Nice move, cousin Daniella.
926
00:39:37,896 --> 00:39:39,793
- ♪ Don't stop,
nigga got that lip lock ♪
927
00:39:39,862 --> 00:39:41,896
♪ Real tight grip on my shit
like a Ziplock ♪
928
00:39:41,965 --> 00:39:44,172
♪ Girl, keep looking, bitch,
you can get yo' shit rocked ♪
929
00:39:44,241 --> 00:39:46,862
♪ Talk that talk and I walk
like a big jock ♪
930
00:39:46,931 --> 00:39:49,103
♪ Eyes real low
like a Lamborghini ♪
931
00:39:49,172 --> 00:39:51,275
♪ Black window tint
like a limousine ♪
932
00:39:51,344 --> 00:39:53,689
♪ Flash on my ass,
you wanna make a scene ♪
933
00:39:53,758 --> 00:39:56,137
♪ Driving crooked 'cause
my nigga head in between ♪
934
00:39:56,206 --> 00:39:58,206
both: ♪ Drop the pussy off,
make him go crazy ♪
935
00:39:58,275 --> 00:40:00,655
♪ Drop the pussy off,
make him go crazy ♪
936
00:40:00,724 --> 00:40:02,551
♪ Psycho-ass nigga talkin'
'bout some babies ♪
937
00:40:02,620 --> 00:40:03,724
- ♪ You so crazy ♪
- ♪ Yo ♪
938
00:40:03,793 --> 00:40:05,206
- ♪ You so crazy ♪
- ♪ Yo ♪
939
00:40:05,275 --> 00:40:07,620
both: ♪ Drop the pussy off,
make him go crazy ♪
940
00:40:07,689 --> 00:40:09,827
♪ Drop the pussy off,
make him go crazy ♪
941
00:40:09,896 --> 00:40:11,482
♪ Psycho-ass nigga
talkin' 'bout some babies ♪
942
00:40:11,551 --> 00:40:12,655
- ♪ Yah ♪
- ♪ You so crazy,
943
00:40:12,724 --> 00:40:14,137
- ♪ Yo ♪
- ♪ You so crazy ♪
944
00:40:14,206 --> 00:40:16,103
- ♪ Body in tip-top shape,
make his jaw drop ♪
945
00:40:16,172 --> 00:40:18,344
♪ Foot on the leg
in Balenciaga flip flops ♪
946
00:40:18,413 --> 00:40:23,206
♪ His old cheek mega wearin'
tell the baby kick rock ♪
947
00:40:23,275 --> 00:40:25,724
♪ All of that small talk ain't
nothing to a big dog ♪
948
00:40:25,793 --> 00:40:27,689
♪ And if he ain't talking
money, he get dropped off ♪
949
00:40:27,758 --> 00:40:29,965
♪ I like it rough, but in
my head he gon' talk soft ♪
950
00:40:30,034 --> 00:40:32,103
♪ Make him go down till I
tell him that I'm topped off ♪
951
00:40:32,172 --> 00:40:34,000
- You're gonna make
so much money off of this song,
952
00:40:34,068 --> 00:40:35,758
you won't miss that 10%.
953
00:40:35,827 --> 00:40:38,655
- I'ma always miss 10%.
954
00:40:38,724 --> 00:40:40,931
- It was for a good cause.
- Yeah.
955
00:40:41,000 --> 00:40:42,689
I'm grateful
for what you did for Bella.
956
00:40:42,758 --> 00:40:44,586
And quiet as it's kept,
she's grateful, too.
957
00:40:44,655 --> 00:40:46,482
Her dad's safely back at home.
958
00:40:46,551 --> 00:40:47,896
- Good.
959
00:40:47,965 --> 00:40:50,068
Now I'm gonna go check
on my granddad.
960
00:40:50,137 --> 00:40:51,551
- All right.
961
00:40:51,620 --> 00:40:53,137
both: ♪ Drop the pussy off,
make him go crazy ♪
962
00:40:53,206 --> 00:40:55,344
♪ Drop the pussy off,
make him go crazy ♪
963
00:40:55,413 --> 00:40:57,965
♪ Psycho-ass nigga
talking 'bout some babies ♪
964
00:40:58,034 --> 00:40:59,931
- This is hot, bro.
965
00:41:00,000 --> 00:41:07,000
♪ ♪
966
00:41:30,344 --> 00:41:33,275
[tense music]
967
00:41:33,344 --> 00:41:40,206
♪ ♪
968
00:41:46,275 --> 00:41:47,586
- There was a scent.
969
00:41:47,655 --> 00:41:50,758
- Like...odor?
970
00:41:50,827 --> 00:41:53,551
- Like something
I smelled before.
971
00:41:53,620 --> 00:41:55,586
- Thank you, Misty.
972
00:41:55,655 --> 00:41:57,172
[gunshot]
[gasps]
973
00:41:57,241 --> 00:42:04,000
♪ ♪
66059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.