Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,880 --> 00:00:30,240
Sebastiano!
[Dà dei colpi alla porta]
2
00:00:35,400 --> 00:00:38,640
- Ciao, Rocco.
- Oh, sora Leti'.
3
00:00:38,720 --> 00:00:42,840
Ieri gli ho portato la spesa,
è un po' smarrito, ma sta bene.
4
00:00:42,920 --> 00:00:45,760
- [Rocco] Gli dice che lo cerco?
- [Letizia] Certo.
5
00:00:45,840 --> 00:00:50,560
- [Letizia] Che c'è? Perché non ti parla?
- Dice che non si fida più.
6
00:00:50,640 --> 00:00:54,680
Siete amici da quando ve la facevate
nelle brache, pazzesco!
7
00:00:54,760 --> 00:01:00,400
[Rocco] Che devo fare? Gli dica che i
fiori ad Adele al cimitero li porto io.
8
00:01:00,680 --> 00:01:04,320
[Letizia] Va bene, di' una preghiera
per Adele da parte mia.
9
00:01:04,400 --> 00:01:07,840
- Io non prego.
- Male, figlio, male.
10
00:01:07,920 --> 00:01:10,760
Quando ti presenti da Lui,
che gli racconti?
11
00:01:10,840 --> 00:01:13,840
Che gli racconto? La verità.
12
00:01:14,040 --> 00:01:17,080
All'ora di religione, uscivo.
13
00:01:17,160 --> 00:01:19,880
- Ciao, Rocco.
- Ciao.
14
00:01:31,240 --> 00:01:34,760
[canzone: "Burning seas"
di Duke Garwood]
15
00:02:10,840 --> 00:02:13,840
[voci non udibili]
16
00:02:50,240 --> 00:02:52,040
Sono 3,80 euro.
17
00:05:16,680 --> 00:05:19,880
Più di 50 anni a Roma,
mai vista una strada così libera.
18
00:05:20,960 --> 00:05:25,160
Beh, mi sembra un chiaro invito
ad andare.
19
00:05:25,960 --> 00:05:27,560
E tu vai.
20
00:05:27,800 --> 00:05:29,400
Certo che vado.
21
00:05:30,520 --> 00:05:34,360
- Che ci faccio qui?
- Niente, Rocco.
22
00:05:34,440 --> 00:05:36,520
Come si dice?
23
00:05:36,680 --> 00:05:40,120
"Al nemico che fugge, ponti d'oro."
24
00:05:41,200 --> 00:05:43,760
Per quanto tempo dovrò fuggire?
25
00:05:54,880 --> 00:05:59,560
Mettiti a dormire, Lupa.
Il viaggio è lungo.
26
00:06:03,640 --> 00:06:06,680
[rintocchi di campane]
27
00:06:19,720 --> 00:06:21,760
- Ciao, Ettore.
- Buongiorno, dottore.
28
00:06:21,840 --> 00:06:25,400
- Un caffè ristretto e un cornetto.
- Un croissant?
29
00:06:26,120 --> 00:06:28,400
Cornetto, croissant...
30
00:06:36,120 --> 00:06:39,120
- Buongiorno, dottor Schiavone.
- Salve.
31
00:06:42,160 --> 00:06:46,360
- Io la conosco, lei ancora no.
- Perché non mi dice come si chiama?
32
00:06:47,080 --> 00:06:50,480
Sono Sandra Buccellato, lei
avrà letto i miei pezzi.
33
00:06:50,560 --> 00:06:51,840
Sì.
34
00:06:52,960 --> 00:06:57,080
- Ex moglie del questore.
- Ex, sì, ero giovane.
35
00:06:57,960 --> 00:07:00,320
- Buongiorno, desidera qualcosa?
- No, grazie.
36
00:07:02,600 --> 00:07:04,600
- Grazie.
- Prego.
37
00:07:06,360 --> 00:07:09,200
So di non esserle simpatica,
ma faccio solo il mio lavoro.
38
00:07:09,280 --> 00:07:13,600
I giornalisti mi stanno simpatici,
ma non sopporto i rompicazzo.
39
00:07:14,360 --> 00:07:16,880
C'è la libertà di parola in questo Paese.
40
00:07:16,960 --> 00:07:18,720
Sì.
41
00:07:19,360 --> 00:07:23,080
Allora non se la prenderà
se la mando a fare in culo.
42
00:07:25,200 --> 00:07:29,360
Va bene. Ci mettiamo una pietra sopra?
43
00:07:31,360 --> 00:07:33,920
- Legga qui.
- Leggo qui.
44
00:07:40,640 --> 00:07:43,560
- Che cos'è questa lista?
- Sono 27 nomi.
45
00:07:44,120 --> 00:07:47,040
Sono finiti in galera
per il traffico di cocaina a Roma
46
00:07:47,520 --> 00:07:50,920
grazie alla gola profonda
che lei conosce bene.
47
00:07:52,920 --> 00:07:55,120
Enzo Baiocchi.
48
00:07:58,200 --> 00:08:01,240
- Che cosa vuole da me?
- Lei ha indagato su di lui.
49
00:08:01,800 --> 00:08:05,720
Era lì quando è stato arrestato
in Friuli. Che rapporti ha con lui?
50
00:08:06,640 --> 00:08:09,760
- Perché voleva ucciderla?
- Perché non lo chiede a lui?
51
00:08:10,160 --> 00:08:14,960
Sebastiano Carucci, marito di Adele,
morta in casa sua al posto suo.
52
00:08:15,440 --> 00:08:19,200
Era lì la notte dell'arresto
di Baiocchi. Cercava vendetta?
53
00:08:19,920 --> 00:08:23,280
Carucci è ai domiciliari,
vada da lui e glielo chieda.
54
00:08:23,360 --> 00:08:25,400
Queste coincidenze non
le sembrano strane?
55
00:08:25,480 --> 00:08:26,120
No
56
00:08:26,200 --> 00:08:27,280
- No?
- No.
57
00:08:27,800 --> 00:08:30,760
A me sembra strano
che io stia facendo colazione
58
00:08:30,840 --> 00:08:35,680
e lei viene qui, al mio tavolo,
a rompermi i coglioni. Con permesso.
59
00:08:40,720 --> 00:08:42,720
Andiamo.
60
00:08:56,080 --> 00:08:57,720
[scoppio di petardo]
Ehi, scemo!
61
00:08:57,800 --> 00:09:01,880
- E' ora di svegliarti, barbone!
- Disgraziati!
62
00:09:06,720 --> 00:09:08,960
Oh, no!
63
00:09:09,400 --> 00:09:12,360
E' tardi, è tardi.
64
00:10:01,560 --> 00:10:05,040
Ragioniere! Ragioniere!
65
00:10:05,920 --> 00:10:08,080
Ragioniere!
66
00:10:08,520 --> 00:10:10,720
[farfuglia]
67
00:10:10,800 --> 00:10:13,760
[grida]
68
00:10:20,120 --> 00:10:22,840
- Andiamo.
- [Antonio] Rocco.
69
00:10:24,960 --> 00:10:28,320
Che c'è, Antonio? La
mia giornata è finita.
70
00:10:28,400 --> 00:10:30,040
Livello 10.
71
00:10:32,320 --> 00:10:34,600
- Dov'è?
- Al mercato rionale.
72
00:10:40,680 --> 00:10:44,640
Degna conclusione
di una giornata di merda.
73
00:11:19,360 --> 00:11:23,200
- Per questo assegno mancano 500 euro.
- Lo so.
74
00:11:23,280 --> 00:11:26,760
Dammi un paio di giorni.
E' un momentaccio.
75
00:11:27,320 --> 00:11:30,800
- Due giorni e avrai i soldi.
- Mi devo fidare, Italo?
76
00:11:31,600 --> 00:11:35,920
- Se dico che ti pago, ti pago.
- Lo sai quanto mi devi dare?
77
00:11:38,600 --> 00:11:40,360
Siamo arrivati a 4000.
78
00:11:40,440 --> 00:11:44,000
A me dispiace,
ma la fortuna gira, è così.
79
00:11:44,080 --> 00:11:48,600
L'altra sera ha baciato me,
domani potrebbe toccare a Cristiano.
80
00:11:48,840 --> 00:11:50,840
Chissà, magari pure a te.
81
00:11:51,680 --> 00:11:53,920
Tra mezz'ora noi cominciamo.
82
00:11:56,800 --> 00:11:59,680
No, va bene così,
è meglio non spingere troppo.
83
00:11:59,760 --> 00:12:02,080
Se il periodo è nero, è nero.
84
00:12:03,680 --> 00:12:05,320
Credo.
85
00:12:08,840 --> 00:12:11,480
Però non può dirmi sempre male.
86
00:12:13,760 --> 00:12:16,160
Poi si vede subito.
87
00:12:16,480 --> 00:12:18,760
Se va male, smetto.
88
00:12:54,960 --> 00:12:56,720
- [Rocco] Ciao.
- [Casella] Buonasera.
89
00:12:56,800 --> 00:13:02,680
Il morto si chiamava Iatta Aurelio,
86 anni, abitava in via Berthet.
90
00:13:14,680 --> 00:13:18,520
L'uomo che l'ha trovato è seduto là.
91
00:13:19,000 --> 00:13:21,720
- [Rocco] E' lui?
- [Casella] Sì, è quello.
92
00:13:29,520 --> 00:13:31,680
- Salve.
- Salve.
93
00:13:32,680 --> 00:13:36,040
- Vicequestore Schiavone.
- Alfredo Bissolati.
94
00:13:36,120 --> 00:13:38,120
- Prego.
- Grazie.
95
00:13:42,760 --> 00:13:45,880
- Lei conosceva la vittima?
- Sì.
96
00:13:46,200 --> 00:13:49,040
Ci litigavamo la roba qui al mercato.
97
00:13:49,240 --> 00:13:52,880
- Cioè?
- Venivamo qui dopo la chiusura.
98
00:13:52,960 --> 00:13:57,520
Prendevamo gli scarti,
facevamo un po' di spesa.
99
00:13:57,600 --> 00:14:00,960
Lei e la vittima vi litigavate la spesa?
100
00:14:01,560 --> 00:14:04,000
- Anche Carlo.
- Carlo chi?
101
00:14:04,200 --> 00:14:07,680
Carlo Moriani, ma oggi non l'ho visto.
102
00:14:09,320 --> 00:14:11,480
Mi racconti di oggi pomeriggio.
103
00:14:12,480 --> 00:14:14,240
Vede quella panchina laggiù?
104
00:14:14,320 --> 00:14:16,200
- Sì.
- E' la mia.
105
00:14:16,760 --> 00:14:18,920
Io mi sono addormentato lì.
106
00:14:19,000 --> 00:14:23,480
A un certo punto c'è stato un botto
e mi sono svegliato, era un petardo.
107
00:14:23,840 --> 00:14:28,960
Ho capito che era tardi
e mi sono messo a cercare qualcosa.
108
00:14:29,320 --> 00:14:31,520
Sono arrivato lì
109
00:14:32,280 --> 00:14:34,920
e ho visto il ragioniere.
110
00:14:35,720 --> 00:14:39,440
Prima di andare sulla panchina,
controllava il mercato?
111
00:14:40,360 --> 00:14:42,360
Non me lo ricordo.
112
00:14:43,520 --> 00:14:48,280
Sono andato al bar,
perché... ho qui lo zucchero.
113
00:14:48,600 --> 00:14:52,800
Lo zucchero costa tanto
e io lo porto via di nascosto.
114
00:14:55,520 --> 00:14:58,360
Signor Bissolati, se ne vada a casa.
115
00:14:58,440 --> 00:15:03,160
"Signore"? Sono 40 anni
che nessuno mi chiama più così.
116
00:15:04,160 --> 00:15:09,000
- Quanti anni ha?
- Classe '32, sergente degli Alpini.
117
00:15:09,080 --> 00:15:13,800
Allora mi dicevano:
"Signorsì... Signorsì... Signorsì."
118
00:15:15,040 --> 00:15:17,800
Va bene, vada pure.
119
00:15:20,880 --> 00:15:23,480
Sergente.
120
00:15:23,560 --> 00:15:25,120
Saluto.
121
00:15:26,120 --> 00:15:28,160
- Arrivederci.
- Grazie.
122
00:15:37,120 --> 00:15:39,480
C'è pure Fumagalli, dottore.
123
00:15:42,800 --> 00:15:43,840
Ciao, Alberto.
124
00:15:43,920 --> 00:15:46,440
[in toscano] Ciao.
Senti che freddo?
125
00:15:46,520 --> 00:15:48,160
Ho due coglioni come due ghiande.
126
00:15:48,240 --> 00:15:50,320
- Che abbiamo?
- Sta' calmo.
127
00:15:50,400 --> 00:15:54,280
Lasciami lavorare, ho poco tempo,
la neve copre tutto.
128
00:15:56,440 --> 00:16:00,120
Oh. Che fine ha fatto Italo?
129
00:16:00,400 --> 00:16:03,000
Dice che aveva problemi
col padrone di casa.
130
00:16:03,080 --> 00:16:07,240
[Fumagalli] Qui si rasenta il capolavoro,
un solo colpo l'ha ucciso.
131
00:16:07,320 --> 00:16:10,800
Un martello o una spranga.
Un bell'omicidio.
132
00:16:10,920 --> 00:16:14,840
- Da quanto è morto?
- Non impari una sega.
133
00:16:14,920 --> 00:16:17,880
Lo porto in sala autoptica e te lo dico.
134
00:16:17,960 --> 00:16:21,560
A giudicare dal rigor mortis,
non è tanto tempo.
135
00:16:22,400 --> 00:16:24,080
Qui ho finito.
136
00:16:24,160 --> 00:16:27,160
- Perché hai tanta fretta? Per la neve?
- No.
137
00:16:27,480 --> 00:16:30,880
Sto cercando di evitare
quella pazza e stronza.
138
00:16:31,520 --> 00:16:33,480
-Buonanotte.
-Buonanotte.
139
00:16:33,560 --> 00:16:36,560
-Non fatevelo scappare.
-Buonanotte.
140
00:16:37,120 --> 00:16:39,480
- [Rocco] Ciao, Alberto.
- [Fumagalli] Ciao.
141
00:16:40,320 --> 00:16:42,120
Chi è la pazza e stronza?
142
00:16:42,480 --> 00:16:43,720
- La Gambino.
-Ah.
143
00:16:43,800 --> 00:16:45,320
Si amano tanto.
144
00:16:48,080 --> 00:16:49,000
Allora?
145
00:16:49,080 --> 00:16:51,800
Ho fatto un giro,
nessuno ha visto niente.
146
00:16:53,520 --> 00:16:57,640
Convocate in questura i padroni
delle bancarelle, li interroghiamo.
147
00:16:58,200 --> 00:17:01,120
- Va bene?
- Sì. Facciamo un giro.
148
00:17:01,200 --> 00:17:06,840
Casella, cerca l'indirizzo
di un certo Carlo Moriani.
149
00:17:06,920 --> 00:17:10,760
- Moriani Carlo?
- Sì, vedi dove abita, capito?
150
00:17:10,840 --> 00:17:13,720
- Io ho finito di lavorare.
- Va bene.
151
00:17:37,240 --> 00:17:40,640
Un periodo di sfiga così
non mi era mai capitato.
152
00:17:47,240 --> 00:17:48,800
Rivincita?
153
00:17:49,040 --> 00:17:51,280
- Ci puoi giurare.- Dài.
154
00:17:51,520 --> 00:17:53,160
Dài.
155
00:18:17,600 --> 00:18:20,640
- Salve, signora.
- Buongiorno.
156
00:18:21,640 --> 00:18:24,840
- Abita qui Carlo Moriani?
- Sì, è dentro.
157
00:18:24,920 --> 00:18:28,320
- E' da ieri sera che non sta bene.
- Ah.
158
00:18:28,800 --> 00:18:31,720
- [donna] E' successo qualcosa?
- No, niente.
159
00:18:32,520 --> 00:18:35,320
- [donna] Prego.
- [Rocco] Posso?
160
00:18:36,080 --> 00:18:38,760
[Rocco bussa]
Signor Carlo?
161
00:18:40,240 --> 00:18:42,240
Salve.
162
00:18:44,640 --> 00:18:47,880
- Lei chi è?
- Sono il vicequestore Schiavone.
163
00:18:47,960 --> 00:18:51,760
- Scusi se la disturbo mentre riposa.
- Si figuri.
164
00:18:53,160 --> 00:18:55,960
- Mi sto allenando.
- Per che cosa?
165
00:18:56,040 --> 00:18:58,480
Per il riposo eterno.
166
00:18:59,720 --> 00:19:03,800
Abbiamo appena sentito alla radio
del povero ragioniere.
167
00:19:03,880 --> 00:19:07,040
- Lo conosceva?
- Sì, da due anni.
168
00:19:07,120 --> 00:19:11,960
Un giorno l'ho visto arrivare
a prendere un po' di frutta buona.
169
00:19:13,000 --> 00:19:16,240
Sa se ha parenti o amici?
170
00:19:16,320 --> 00:19:18,720
Io l'ho visto sempre da solo.
171
00:19:19,520 --> 00:19:24,000
- Alfredo lo conosce?
- Quel vecchio rimbambito...
172
00:19:24,480 --> 00:19:27,880
Quello si dimentica pure
di allacciarsi le scarpe.
173
00:19:28,360 --> 00:19:31,440
Litiga con me e col ragioniere.
174
00:19:31,800 --> 00:19:35,240
- Dice che gli prendiamo la verdura.
- Non è vero?
175
00:19:35,320 --> 00:19:37,960
Prendiamo qualcosa che
vale la pena prendere.
176
00:19:38,040 --> 00:19:38,840
Sì.
177
00:19:38,920 --> 00:19:43,240
Lui raccoglie tutto,
roba marcia, mele coi vermi.
178
00:19:44,480 --> 00:19:47,360
- E' una specie di barbone.
- Certo.
179
00:19:47,440 --> 00:19:50,760
- Mangia anche la carne per i cani.
- Sì?
180
00:19:51,080 --> 00:19:53,040
- Che cazzo!
- Eh.
181
00:19:53,760 --> 00:19:56,280
- Va bene.
- La vita...
182
00:19:56,360 --> 00:19:58,680
- Grazie.
- Di che?
183
00:19:59,000 --> 00:20:00,760
Si rimetta.
184
00:20:01,440 --> 00:20:03,640
- Grazie.
- Arrivederci.
185
00:20:07,040 --> 00:20:08,960
Arrivederci, signora.
186
00:20:09,040 --> 00:20:13,920
Mi raccomando, chiuda la finestra,
se no gli prende la broncopolmonite.
187
00:20:21,440 --> 00:20:24,000
[squilli di cellulare]
188
00:20:48,160 --> 00:20:50,960
- Da questa parte, prego.
- Sì.
189
00:21:02,440 --> 00:21:03,800
Ecco.
190
00:21:08,120 --> 00:21:11,320
- Dottore.
- Sì? Ah, grazie, Casella.
191
00:21:12,560 --> 00:21:16,080
- Quando avete finito, mi chiamate.
- Va bene, signora.
192
00:21:17,080 --> 00:21:19,280
Ecco qua.
193
00:21:20,000 --> 00:21:23,080
- Così vediamo meglio.
- Mamma mia...
194
00:21:26,520 --> 00:21:28,360
Che roba è?
195
00:21:29,360 --> 00:21:31,440
E' un po' di tutto.
196
00:21:32,680 --> 00:21:37,920
Guarda qua, bollette...
Addirittura della SIP.
197
00:21:38,840 --> 00:21:40,840
Conti dei ristoranti.
198
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Ecco qui.
199
00:21:51,280 --> 00:21:55,840
Biglietti FS, Ferrovie dello Stato.
Chi li aveva mai visti? Timbri.
200
00:21:57,920 --> 00:22:01,880
- Perché conserva tutte queste cose?
- Sono le cose di una vita.
201
00:22:02,120 --> 00:22:05,960
Quando sei solo, ti fai compagnia
con le cose di una vita.
202
00:22:06,040 --> 00:22:07,240
Sì.
203
00:22:13,440 --> 00:22:17,880
- Casella, tu che conserveresti?
- Io? Il diploma.
204
00:22:18,640 --> 00:22:22,000
Qualche articolo di giornale
che mi sta a cuore
205
00:22:22,640 --> 00:22:25,360
ma soprattutto la foto di Frou Frou.
206
00:22:25,720 --> 00:22:28,720
La gatta che avevo quando ero ragazzino.
207
00:22:29,480 --> 00:22:33,040
Invece la foto di qualche donna
che hai amato?
208
00:22:33,120 --> 00:22:37,240
- Pure quelle.
- Io le medaglie che ho vinto a Judo.
209
00:22:38,240 --> 00:22:41,720
- E la foto di Sabrina.
- Chi è Sabrina?
210
00:22:43,400 --> 00:22:45,760
E' lunga, Casella.
211
00:22:46,000 --> 00:22:49,920
Io conserverei il cartellone
delle rotture di coglioni.
212
00:22:51,800 --> 00:22:53,800
- Ragazzi.
- Sì?
213
00:22:54,280 --> 00:22:57,400
Chiamate la questura, portate
via tutta questa roba.
214
00:22:57,480 --> 00:22:59,600
Signorsì.
215
00:23:05,360 --> 00:23:07,360
Che c'è qua?
216
00:23:08,560 --> 00:23:10,040
Che cos'è questa roba?
217
00:23:16,440 --> 00:23:18,440
Guarda un po'.
218
00:23:24,680 --> 00:23:26,800
Hai capito Iatta?
219
00:23:27,840 --> 00:23:32,560
Ancora ci provava. Si era rotto
i coglioni di stare da solo.
220
00:23:32,640 --> 00:23:33,560
Eh.
221
00:23:34,280 --> 00:23:37,760
La questione è capire
con chi ci provava, dotto'.
222
00:23:38,760 --> 00:23:40,760
Bravo, Case'.
223
00:23:42,880 --> 00:23:44,560
Bravo.
224
00:24:12,960 --> 00:24:15,560
[suona il campanello]
[Italo] Come stai, zia?
225
00:24:15,760 --> 00:24:19,760
Tutto bene, e tu, Italo? Tutto a posto?
226
00:24:21,040 --> 00:24:23,040
Sì, io...
227
00:24:23,800 --> 00:24:26,640
Io passavo di qui
e volevo vedere come stavi.
228
00:24:27,320 --> 00:24:31,720
Come vanno le cose?
Posso fare qualcosa per te?
229
00:24:33,080 --> 00:24:38,200
No... Niente, zia, sto bene.
Ho solo qualche problema al lavoro.
230
00:24:40,920 --> 00:24:44,600
- Con quella ragazza, la tua collega?
- No, zia.
231
00:24:45,360 --> 00:24:47,360
E' finita da un po'.
232
00:24:47,720 --> 00:24:50,480
- Peccato.
- Dimmi di te.
233
00:24:50,720 --> 00:24:52,800
Io? Io sto bene.
234
00:24:53,640 --> 00:24:58,120
Sono andata dal medico, dice che
la pressione non è più ballerina.
235
00:24:58,880 --> 00:25:03,520
Quello era un problema di famiglia,
ce l'aveva tua nonna, tua mamma.
236
00:25:04,360 --> 00:25:05,600
Tu fumi ancora?
237
00:25:05,840 --> 00:25:08,840
- Una ogni tanto.
- Devi smettere.
238
00:25:09,160 --> 00:25:13,080
La Tv dice che fa venire il tumore
e fa malissimo al cuore.
239
00:25:14,080 --> 00:25:17,520
Hai ragione. Bisogna che smetta.
240
00:25:19,800 --> 00:25:21,000
Devo andare.
241
00:25:21,240 --> 00:25:23,960
- Già te ne vai?
- Sì, devo andare al lavoro.
242
00:25:37,040 --> 00:25:39,360
- Ciao, zia.
- Ciao.
243
00:26:35,400 --> 00:26:40,560
"Aurelio Iatta, nato nel '34
a Pont Saint Martin." Giusto?
244
00:26:41,240 --> 00:26:45,800
Sì, si è diplomato al liceo nel '53.
245
00:26:46,240 --> 00:26:50,200
Nel '54 entra nell'Esercito
e presta servizio ad Ancona.
246
00:26:51,360 --> 00:26:55,880
Poi nel '62...
si mette a fare il ragioniere.
247
00:26:55,960 --> 00:27:01,360
Qui... ci sono gli atti
di compravendita di due case.
248
00:27:01,760 --> 00:27:05,640
Una a via Festaz, 1980, e una Champoluc.
249
00:27:06,400 --> 00:27:08,880
Iatta non se la passava male.
250
00:27:09,760 --> 00:27:12,120
Infatti qui ce n'è un altro.
251
00:27:13,040 --> 00:27:15,400
Un negozio a via del Collegio.
252
00:27:15,480 --> 00:27:20,600
Dotto', l'ultimo documento
in ordine cronologico
253
00:27:20,680 --> 00:27:24,760
è questa fattura di 300.000 lire.
254
00:27:24,840 --> 00:27:28,240
"Ristorante San Carlo di Bardonecchia."
255
00:27:28,320 --> 00:27:31,600
Oh, 300.000 lire non erano poche.
256
00:27:36,080 --> 00:27:37,720
Boh.
257
00:27:39,840 --> 00:27:44,000
Ragazzi, io mi chiedo...
Uno così come si è ridotto?
258
00:27:44,240 --> 00:27:46,280
Abitava in quel buco di casa.
259
00:27:47,280 --> 00:27:50,520
Raccattava la verdura marcia al mercato.
260
00:27:50,760 --> 00:27:53,800
Con solo 400 euro di pensione al mese.
261
00:27:55,720 --> 00:28:01,720
Anche i rogiti... sono stati fatti
tutti dallo stesso notaio.
262
00:28:04,240 --> 00:28:08,920
Case', è un notaio di Ivrea, vedi
se esercita ancora. Prendi il nome.
263
00:28:09,320 --> 00:28:11,920
Domani gli facciamo una visita.
264
00:28:20,000 --> 00:28:22,920
[suoneria di cellulare:
"Inno alla gioia" rock]
265
00:28:23,480 --> 00:28:25,880
- Michela?
- [Gambino] Puoi fare un salto da me?
266
00:28:26,520 --> 00:28:29,240
- [Gambino] Non ci sto provando.
- Peccato.
267
00:28:29,320 --> 00:28:30,760
[Gambino] Dico in laboratorio.
268
00:28:30,840 --> 00:28:32,120
Dov'è?
269
00:28:32,200 --> 00:28:34,440
Scendi le scale per il
seminterrato vicino all'entrata
270
00:28:34,520 --> 00:28:36,720
e fai tutti i corridoi fino in fondo.
271
00:29:43,280 --> 00:29:46,520
[Gambino] Rocco, mettiti il copriscarpe.
272
00:29:49,400 --> 00:29:51,400
Mamma mia.
273
00:29:54,720 --> 00:29:56,480
Che coglioni!
274
00:29:58,080 --> 00:30:02,000
I copriscarpe...
[sospira]
275
00:30:05,800 --> 00:30:08,200
Dove sei, Michela?
276
00:30:10,040 --> 00:30:12,040
Apri? Oh!
277
00:30:14,360 --> 00:30:16,320
Anvedi!
278
00:30:16,400 --> 00:30:18,320
Benvenuto nel mio regno.
279
00:30:18,640 --> 00:30:22,520
Ho luminometri, rifrattometro
e microscopio elettronico.
280
00:30:22,840 --> 00:30:27,840
- Io credevo ci fossero i topi qui.
- I topi ci sono, ma fuori di qua.
281
00:30:28,840 --> 00:30:32,440
- Da quanto stai qua?
- Da poco. Vedi? E' tutto nuovo.
282
00:30:32,960 --> 00:30:36,360
- Bello, bello davvero. Novità?
- Ah, sì.
283
00:30:37,120 --> 00:30:41,520
Ecco, questi sono gli oggetti
trovati sul luogo del delitto.
284
00:30:42,520 --> 00:30:46,080
- Chiodi, metro e martello.
- Sarà l'arma del delitto?
285
00:30:46,160 --> 00:30:47,240
Sicuramente.
286
00:30:47,320 --> 00:30:51,000
La bocca, cioè il battente,
era imbrattata di sangue.
287
00:30:51,080 --> 00:30:55,200
Ci sono delle impronte e ho fatto
le analisi per il gruppo sanguigno.
288
00:30:55,280 --> 00:30:58,400
Fumagalli deve mandarmi
quello della vittima.
289
00:30:58,480 --> 00:31:00,800
Non potete andare d'accordo?
290
00:31:00,880 --> 00:31:05,760
No. Questi tre oggetti sono nuovi,
c'è pure il prezzario.
291
00:31:05,840 --> 00:31:08,040
- Erano della vittima?
- Chi lo sa!
292
00:31:08,120 --> 00:31:11,800
Mi ci sono scervellata,
ma non c'è nessuna simbologia.
293
00:31:12,200 --> 00:31:13,120
Cioè?
294
00:31:13,200 --> 00:31:16,680
Se ci fossero stati chiodi,
martello e filo spinato
295
00:31:16,760 --> 00:31:20,640
avrei pensato all'omicidio seriale
a sfondo religioso
296
00:31:20,720 --> 00:31:24,280
ma solo con metro,
chiodi e martello, non...
297
00:31:25,280 --> 00:31:30,040
Non lo so, io sono stanco.
Se non c'è altro, andrei a casa.
298
00:31:31,520 --> 00:31:35,160
- Senti, ma perché qui sotto?
- Come perché?
299
00:31:35,240 --> 00:31:36,160
Eh.
300
00:31:36,240 --> 00:31:38,720
Ben 10 metri di calcestruzzo
e cemento armato.
301
00:31:38,800 --> 00:31:39,760
Allora?
302
00:31:39,840 --> 00:31:43,160
Qua non prendono i cellulari,
nessuno ha le chiavi
303
00:31:43,240 --> 00:31:46,280
non ci sono finestre,
tranne quelle feritoie.
304
00:31:46,360 --> 00:31:50,280
E' un bunker di sicurezza e tranquillità.
305
00:31:51,200 --> 00:31:55,840
Io qua mi sento tranquilla.
Sono la regina.
306
00:31:57,440 --> 00:31:59,680
- Va bene.
- Vai a riposare.
307
00:31:59,760 --> 00:32:00,840
Sì.
308
00:32:01,760 --> 00:32:03,320
- Che facciamo?
- Eh?
309
00:32:03,400 --> 00:32:05,800
- Vorrei uscire.
- Sì, scusa.
310
00:32:06,480 --> 00:32:09,760
Ecco.
[scatto della serratura]
311
00:32:13,120 --> 00:32:15,120
- Ciao.
- Ciao.
312
00:32:19,440 --> 00:32:22,040
- Oh, Madonna!
- Bene.
313
00:32:22,560 --> 00:32:26,040
Allora... Dov'eravamo?
314
00:32:26,120 --> 00:32:30,440
[distributore] Attenzione,
inizio procedura antivandalo.
315
00:32:30,520 --> 00:32:34,680
- Vaffanculo.
-[distributore] Atto vandalico in corso.
316
00:32:52,400 --> 00:32:55,560
Guarda, addirittura due. Uno è gratis.
317
00:32:59,200 --> 00:33:02,720
Sai che dovrei farti rapporto? Dov'eri?
318
00:33:04,360 --> 00:33:08,760
Ti ho cercato tutto il giorno,
erano tutti al lavoro, tu dov'eri?
319
00:33:10,000 --> 00:33:12,040
Abbiamo un cadavere, lo sai?
320
00:33:12,560 --> 00:33:17,240
Problemi col padrone di casa,
poi la riunione di condominio...
321
00:33:17,320 --> 00:33:18,920
Ho capito.
322
00:33:19,400 --> 00:33:23,760
Non mi devi dire cazzate, ok?
323
00:33:23,840 --> 00:33:28,640
Domani mi dici tutto,
altrimenti non ti voglio più vedere.
324
00:33:29,600 --> 00:33:31,400
Buonanotte.
325
00:33:32,960 --> 00:33:34,960
Domani, Italo.
326
00:33:51,120 --> 00:33:54,400
Scusa, ci ho messo un po',
ma avevo molti arretrati.
327
00:33:54,720 --> 00:33:55,960
Quali?
328
00:33:56,600 --> 00:33:58,840
L'incidente stradale
di Pont Saint Martin.
329
00:33:59,360 --> 00:34:02,320
Mamma, babbo, due bambini,
la nonna e il cane.
330
00:34:02,960 --> 00:34:07,440
- Tutti belli. Li vuoi vedere?
- No, non ci tengo.
331
00:34:08,920 --> 00:34:10,920
Vieni, vieni.
332
00:34:12,360 --> 00:34:16,520
- Eccolo qua. Caramellina?
- Vattene.
333
00:34:17,200 --> 00:34:18,440
Era un gesto di ospitalità.
334
00:34:18,520 --> 00:34:22,240
- Eh.
- Comunque, lui è morto intorno alle 15.
335
00:34:22,560 --> 00:34:26,120
Dico intorno perché
la temperatura esterna era bassa.
336
00:34:26,280 --> 00:34:29,760
Ti chiederai perché c'era
poco sangue sulla scena.
337
00:34:29,840 --> 00:34:31,120
Eh.
338
00:34:31,200 --> 00:34:34,720
Perché ha ricevuto la martellata
quando era già a terra
339
00:34:34,800 --> 00:34:40,440
probabilmente svenuto, mi segui?
Ora ti spiego bene.
340
00:34:40,520 --> 00:34:46,080
Qui a destra ha ricevuto un colpo,
vedi l'ecchimosi? Un cazzotto...
341
00:34:46,160 --> 00:34:48,560
E' andato giù, è svenuto
342
00:34:48,640 --> 00:34:52,240
e poi l'assassino gli ha dato
la martellata, il colpo di grazia
343
00:34:52,320 --> 00:34:53,920
qua a destra.
344
00:34:54,000 --> 00:34:56,320
- C'è stata una colluttazione.
- Sì.
345
00:34:56,400 --> 00:35:00,320
Possiamo escludere
che l'assassino sia destrorso?
346
00:35:00,560 --> 00:35:03,480
Questo è mancino, mi
ci gioco i coglioni.
347
00:35:03,920 --> 00:35:05,240
Addirittura?
348
00:35:10,520 --> 00:35:15,040
Dotto', guarda che cosa strana!
La cercavo e... puff!
349
00:35:16,400 --> 00:35:18,080
Sai qual è la cosa strana?
350
00:35:18,160 --> 00:35:22,200
Che tu non sia sul cartellone
dei rompimenti di coglioni.
351
00:35:23,200 --> 00:35:25,400
Provvediamo subito.
352
00:35:26,800 --> 00:35:30,440
Settimo livello? Che c'è?
353
00:35:31,520 --> 00:35:35,640
- Non si può avere un avanzamento?
- Direttamente al nono?
354
00:35:36,160 --> 00:35:39,000
Oh, proprio prima dell'omicidio?
355
00:35:39,760 --> 00:35:42,640
Proprio prima dell'omicidio, sì.
356
00:35:44,320 --> 00:35:48,240
- Ecco qui, a posto.
- Comunque, la cercava il questore.
357
00:35:49,480 --> 00:35:52,560
Ci vogliamo mettere anche lui?
Che dici? Andrà bene al settimo?
358
00:35:52,640 --> 00:35:58,000
Eviterei, non sia mai la Madonna
lo legge, chiudiamo tutti qui.
359
00:35:58,640 --> 00:36:01,600
Per una volta hai detto la cosa giusta.
360
00:36:01,680 --> 00:36:03,680
- Ahi.
- Bravo, D'Intino.
361
00:36:20,200 --> 00:36:21,720
Numero uno!
362
00:36:22,160 --> 00:36:25,520
Ciò che sto per dirle,
resterà fra noi, chiaro?
363
00:36:25,600 --> 00:36:26,720
Certo.
364
00:36:27,960 --> 00:36:30,560
- Qualcuno in questura ha la mano lunga.
- Ah.
365
00:36:30,800 --> 00:36:36,360
Tre giorni fa è sparito il laptop
di un amministrativo e il drone.
366
00:36:36,920 --> 00:36:42,600
- Abbiamo un ladro in questura?
- Questo schifo lo terrò nascosto
367
00:36:42,680 --> 00:36:47,960
ma mi aiuti a capire chi è il ladro,
sono sicuro che lei lo troverà.
368
00:36:48,040 --> 00:36:50,560
Grazie della fiducia.
369
00:37:26,640 --> 00:37:30,640
Senti, io chiudo il cassetto,
ma l'ho ritrovato aperto.
370
00:37:36,760 --> 00:37:38,760
Siccome tu non fumi...
371
00:37:39,760 --> 00:37:41,920
Non fumi l'erba, no?
372
00:37:44,480 --> 00:37:48,000
Ti chiedo, quanto ci hai fatto?
Almeno dimmi quello.
373
00:37:51,920 --> 00:37:54,360
- Beh, 150.
- Ah, 150?
374
00:37:55,080 --> 00:37:58,080
Con il computer portatile e il drone
quanto ci hai fatto?
375
00:37:59,520 --> 00:38:01,520
Oh!
376
00:38:02,680 --> 00:38:05,400
Vuoi continuare a fare lo stronzo?
377
00:38:07,200 --> 00:38:09,680
Che hai combinato?
- Debiti.
378
00:38:09,760 --> 00:38:11,280
Hai dei debiti con...?
379
00:38:11,360 --> 00:38:13,360
Persone.
380
00:38:14,360 --> 00:38:17,920
- Per che cosa hai i debiti?
- Poker.
381
00:38:18,440 --> 00:38:20,160
- Eh?
- Poker.
382
00:38:20,240 --> 00:38:24,120
[Rocco ride]
Quanto sei stronzo! Accosta.
383
00:38:41,320 --> 00:38:44,440
Insomma, come stai messo? Oh!
384
00:38:45,480 --> 00:38:47,280
- Sotto di quasi 4000.
- Eh?
385
00:38:47,360 --> 00:38:49,240
Sotto di quasi 4000 euro.
386
00:38:50,920 --> 00:38:52,840
E poi?
387
00:38:53,640 --> 00:38:58,280
Aò, devo tirarti fuori le cose
con le pinze? Parli o no?
388
00:38:58,360 --> 00:39:02,280
Ho giocato con tre tizi
e ho perso quasi 4000 euro.
389
00:39:02,360 --> 00:39:05,640
- Va bene?
- Dove li hai conosciuti?
390
00:39:06,960 --> 00:39:10,480
Cristiano in palestra,
gli altri me li ha presentati lui.
391
00:39:11,000 --> 00:39:14,720
Come cazzo ti è venuto in mente
di rubare in questura?
392
00:39:15,800 --> 00:39:17,200
Che facevo?
393
00:39:17,560 --> 00:39:21,080
Con lo sfratto mi sono impegnato
anche i gemelli della prima comunione.
394
00:39:23,080 --> 00:39:26,480
- Da quanto tempo giochi?
- Un po'.
395
00:39:26,880 --> 00:39:29,280
Che significa? Un anno? Due?
- Almeno.
396
00:39:29,360 --> 00:39:30,360
"Almeno" che?
397
00:39:30,440 --> 00:39:33,480
- Almeno due anni.
- Da quanto tempo rubi?
398
00:39:35,320 --> 00:39:38,920
Se escludiamo gli impicci con te,
è la prima volta.
399
00:39:40,280 --> 00:39:45,040
Non avevo alternative, non sapevo
che fare. Tu che avresti fatto?
400
00:39:46,040 --> 00:39:48,360
Primo, non avrei giocato.
401
00:39:49,320 --> 00:39:52,000
Poi rubare in questura è da poracci.
402
00:39:52,640 --> 00:39:55,320
Tu sei un poraccio,
ti sei fatto mettere in mezzo.
403
00:39:56,640 --> 00:40:01,200
- Anch'io ho il sospetto.
- Il sospetto? No, è una certezza.
404
00:40:01,280 --> 00:40:03,360
Te lo posso giurare.
405
00:40:03,920 --> 00:40:06,600
Ora facciamo una bella cosa,
facciamo un patto
406
00:40:07,400 --> 00:40:10,160
di quelli che si fanno tra uomini
e si mantiene la parola.
407
00:40:10,960 --> 00:40:13,680
- Sei d'accordo?
- Vai.
408
00:40:14,360 --> 00:40:16,720
Tu smetti di giocare e io
ti tiro fuori da questo.
409
00:40:16,800 --> 00:40:20,760
Non ce la faccio.
E' più forte di me.
410
00:40:20,840 --> 00:40:23,000
- Che cosa?
- Non riesco a smettere.
411
00:40:23,080 --> 00:40:27,760
- Ti aiuto a smettere, ti do i soldi.
- E' un mio problema, lo risolvo io.
412
00:40:27,840 --> 00:40:30,160
- Poi tu non sei mio padre.
- Ah.
413
00:40:31,720 --> 00:40:36,880
Per fortuna tua, se no ti portavo
in questura a calci nelle palle.
414
00:40:36,960 --> 00:40:41,120
Senti da che pulpito! Ne fai
una questione di morale tu a me?
415
00:40:43,160 --> 00:40:46,240
Non è morale, è che ci sono le regole.
416
00:40:46,720 --> 00:40:51,680
Ci sono delle regole non scritte,
testa di cazzo, tu non le conosci.
417
00:40:52,160 --> 00:40:55,080
- Hai capito?
- Sentiamo.
418
00:40:57,320 --> 00:41:00,680
Non si ruba ai vecchi,
alle mamme, ai bambini.
419
00:41:00,760 --> 00:41:04,720
Si ruba ai figli di troia, alle carogne.
420
00:41:06,040 --> 00:41:08,680
Non si ruba alle mignotte, ma ai papponi.
421
00:41:08,760 --> 00:41:11,760
Non si ruba ai tossici,
ma agli spacciatori.
422
00:41:12,000 --> 00:41:14,280
Non si ruba sul lavoro.
423
00:41:15,320 --> 00:41:17,320
Non è molto difficile.
424
00:41:23,600 --> 00:41:25,960
Andiamo dal notaio.
425
00:41:49,960 --> 00:41:52,280
La vittima negli anni '80
426
00:41:52,680 --> 00:41:55,800
aveva acquistato due appartamenti
e un negozio.
427
00:41:56,040 --> 00:41:57,400
Non era un poveraccio?
428
00:41:57,480 --> 00:42:00,000
- L'abbiamo pensato pure noi.
- E?
429
00:42:00,240 --> 00:42:02,080
La cosa strana...
430
00:42:03,400 --> 00:42:07,840
è che tutte e tre le proprietà
sono state acquistate dalla vittima
431
00:42:07,920 --> 00:42:10,760
dalla stessa persona, Dario Arsù.
432
00:42:10,840 --> 00:42:15,480
Come ci ha confermato il notaio,
che abbiamo interpellato.
433
00:42:15,560 --> 00:42:16,480
Dario Arsù?
434
00:42:16,560 --> 00:42:19,800
Sì, morto nel 2000,
non ha lasciato eredi.
435
00:42:19,880 --> 00:42:21,920
Il cognome mi dice qualcosa.
436
00:42:22,000 --> 00:42:26,120
Non so, ma so che i miei ragazzi
stanno scartabellando.
437
00:42:26,200 --> 00:42:30,760
Sono risaliti alla residenza
di quel periodo, Bardonecchia.
438
00:42:31,120 --> 00:42:33,200
Sì, 1995.
439
00:42:33,560 --> 00:42:36,960
Il Comune fu commissariato
per infiltrazioni mafiose.
440
00:42:37,080 --> 00:42:39,320
Ero a Torino all'epoca.
441
00:42:39,640 --> 00:42:43,040
Aspetti, Schiavone.
Se la memoria non mi inganna...
442
00:42:43,120 --> 00:42:45,240
'95, eccolo qua.
443
00:42:45,320 --> 00:42:47,760
1995.
444
00:42:53,560 --> 00:42:58,640
- Colleziona articoli dei giornalai?
- Sì, è una concessione al mio ego.
445
00:42:58,720 --> 00:43:02,120
Raccolgo articoli
sulle operazioni dei casi risolti.
446
00:43:02,200 --> 00:43:07,440
- Non l'avrei mai detto.
- Eccolo qua, Dario Arsù.
447
00:43:08,720 --> 00:43:12,440
Assessore ai lavori pubblici,
fu arrestato, collusione.
448
00:43:12,520 --> 00:43:16,120
Ecco la cosa importante,
il fratello, Domenico Arsù
449
00:43:16,760 --> 00:43:18,680
faceva parte della
criminalità organizzata.
450
00:43:18,760 --> 00:43:20,280
Le cose cambiano.
451
00:43:20,360 --> 00:43:25,200
- Sì, è una pista interessante da seguire.
- La seguiremo.
452
00:43:25,520 --> 00:43:29,600
- Quindi la conferenza...
- La può saltare tranquillamente.
453
00:43:29,680 --> 00:43:31,880
Stavolta ne so più io di lei.
454
00:43:33,680 --> 00:43:37,520
Invece... di Manolunga che mi dice?
455
00:43:37,600 --> 00:43:40,240
- Abbiamo novità?
- Manolunga?
456
00:43:40,320 --> 00:43:44,960
Ah, i furti in questura?
Ci stiamo muovendo con delicatezza.
457
00:43:45,480 --> 00:43:49,880
- Ci tengo, Schiavone.
- Sì, certo.
458
00:44:01,440 --> 00:44:05,600
- Rocco!
- Oh! Sì?
459
00:44:05,680 --> 00:44:07,760
Vado a una conferenza.
460
00:44:07,840 --> 00:44:12,000
"Le molecole con orbitale
senza elettroni sono acidi". Vieni?
461
00:44:12,280 --> 00:44:16,560
Sì, intanto vai, io vengo con calma.
462
00:44:16,640 --> 00:44:19,920
Ah, il sangue sul martello
è quello della vittima.
463
00:44:20,000 --> 00:44:23,760
Ci sono impronte digitali,
ma non sappiamo di chi sono.
464
00:44:23,840 --> 00:44:29,680
Si è rifornito dal ferramenta
che ha venduto gli altri oggetti.
465
00:44:29,760 --> 00:44:32,200
Ce ne sono tre nella zona.
466
00:44:32,280 --> 00:44:35,680
Manda uno dei tuoi,
visto che non ci arrivano da soli.
467
00:44:35,760 --> 00:44:39,680
Miche', vai, vai.
Vai con le molecole orbitali.
468
00:44:39,760 --> 00:44:41,840
Ti perdi una grande cosa.
469
00:44:48,320 --> 00:44:50,960
[bussano alla porta]
470
00:44:51,080 --> 00:44:54,600
- Casella, che vuoi?
- [Casella] Posso?
471
00:44:54,680 --> 00:44:56,040
No.
472
00:44:57,160 --> 00:44:59,320
Avanti!
473
00:45:05,000 --> 00:45:08,520
Che freddo!
Perché tiene la finestra aperta?
474
00:45:08,880 --> 00:45:12,240
- Perché non ti fai i cazzi tuoi?
- Come non detto.
475
00:45:12,320 --> 00:45:15,560
- Parliamo dei fratelli Arsù.
- Bene.
476
00:45:15,640 --> 00:45:19,560
"Arsù Dario, assessore.
E Domenico, delinquente."
477
00:45:19,920 --> 00:45:21,560
Destino comune.
478
00:45:21,640 --> 00:45:27,200
Dario è finito in galera per i fatti
di Bardonecchia ed è morto nel 2000.
479
00:45:27,280 --> 00:45:32,080
Domenico fu arrestato nel 2000
e 2005 per associazione a delinquere
480
00:45:32,160 --> 00:45:35,760
e fu condannato nel 2010
a 20 anni per duplice omicidio.
481
00:45:35,840 --> 00:45:37,480
Dov'è recluso?
482
00:45:37,560 --> 00:45:41,200
Alle Vallette, ha un
tumore in stadio terminale.
483
00:45:41,440 --> 00:45:43,760
Il direttore sanitario dice
che non riesce a parlare.
484
00:45:44,560 --> 00:45:47,680
Anche questa pista...
ce la siamo giocata.
485
00:45:47,920 --> 00:45:49,240
Ragazzi, riflettiamo.
486
00:45:49,680 --> 00:45:55,200
Iatta ha comprato tre appartamenti
da Arsù, poi è caduto in disgrazia
487
00:45:55,280 --> 00:46:00,800
e si è messo a rubare la verdura
al mercato rionale. Che pensate?
488
00:46:02,560 --> 00:46:05,480
Gli Arsù facevano parte
di una cosca calabrese.
489
00:46:05,560 --> 00:46:07,760
E' probabile che Iatta
lavorasse per loro.
490
00:46:07,840 --> 00:46:10,120
Riciclaggio.
491
00:46:10,520 --> 00:46:12,040
La penso così anch'io.
492
00:46:12,360 --> 00:46:15,280
Poi tutte e due sono caduti in disgrazia
493
00:46:15,360 --> 00:46:18,280
sia Iatta che Arsù. Perché ammazzarlo?
494
00:46:18,360 --> 00:46:23,200
- Forse minacciava di parlare.
- Perché ora? Con chi?
495
00:46:23,720 --> 00:46:26,840
Uno è morto, l'altro sta morendo.
496
00:46:29,320 --> 00:46:31,320
Due teste di legno...
497
00:46:32,440 --> 00:46:35,400
Niente, mi servono D'Intino e Deruta.
498
00:46:37,280 --> 00:46:41,200
Andiamo. Che pippe che siete!
499
00:46:43,800 --> 00:46:45,800
- Ti richiamo.
- Allora...
500
00:46:47,920 --> 00:46:52,080
Controllate i ferramenta
vicino al mercato.
501
00:46:52,160 --> 00:46:57,000
Dovrebbero essere tre, mi sembra.
Hai capito, D'Intino?
502
00:46:57,480 --> 00:47:00,840
Controllate se l'altro ieri
qualcuno ha comprato un martello
503
00:47:00,920 --> 00:47:04,120
dei chiodi e un metro da carpentiere.
504
00:47:04,960 --> 00:47:06,200
Per capire...
505
00:47:06,280 --> 00:47:11,640
[D'Intino] se chi ha comprato metro,
martello e chiodi non è il morto?
506
00:47:11,800 --> 00:47:15,040
Vi mando dal ferramenta per controllare.
507
00:47:15,120 --> 00:47:18,920
Lei pensa che li ha comprati l'assassino?
508
00:47:19,000 --> 00:47:23,400
Non lo so, l'assassino, la vittima,
una terza persona, chiunque sia.
509
00:47:23,480 --> 00:47:26,320
Se ha comprato qualcos'altro
510
00:47:26,400 --> 00:47:30,960
vorrei sapere perché non era
con le altre cose sulla scena.
511
00:47:31,320 --> 00:47:33,880
- Non ho capito.
- Non fa niente.
512
00:47:33,960 --> 00:47:36,640
Andate... e chiedete, via.
513
00:47:36,880 --> 00:47:37,800
Vai.
514
00:47:37,880 --> 00:47:39,480
- Dottore.
- Sì.
515
00:47:39,560 --> 00:47:44,320
Domani mattina
posso venire mezz'ora dopo?
516
00:47:44,400 --> 00:47:48,200
Devo aiutare mia moglie
in panetteria, abbiamo un ordine...
517
00:47:48,280 --> 00:47:53,280
Va bene, guarda, fosse per me,
potresti stare a casa per sempre.
518
00:47:53,360 --> 00:47:57,440
- Troppo forte, dottore, mi fa morire.
- Sì.
519
00:48:07,240 --> 00:48:08,880
Schiavone!
520
00:48:11,320 --> 00:48:13,920
Non l'ho vista alla
conferenza del questore.
521
00:48:14,000 --> 00:48:16,160
Perché non c'ero.
522
00:48:16,800 --> 00:48:20,120
Avete riscavato i fratelli Arsù
e lo scandalo di Bardonecchia.
523
00:48:20,200 --> 00:48:25,280
E' una cosa buttata lì dal questore
o c'entrano col morto del mercato?
524
00:48:25,360 --> 00:48:28,240
Non lo so, se era alla conferenza
lo saprà meglio di me.
525
00:48:28,520 --> 00:48:29,840
Sì, certo.
526
00:48:30,360 --> 00:48:34,440
Se fosse venuto anche lei,
avrebbe ottenuto un'informazione.
527
00:48:34,880 --> 00:48:38,480
Magari di poco conto,
ma pur sempre un'informazione.
528
00:48:39,760 --> 00:48:41,760
Che informazione?
529
00:48:51,520 --> 00:48:53,720
E' roba da rotocalchi femminili.
530
00:48:53,800 --> 00:48:57,040
Agli uomini non interessa
la cronaca mondana
531
00:48:57,120 --> 00:49:01,440
ma 35 anni fa Domenico Arsù
è stato protagonista di uno scoop.
532
00:49:01,520 --> 00:49:02,680
Quale?
533
00:49:02,760 --> 00:49:06,200
Le nozze con Fernanda Luzzi,
una danzatrice del ventre.
534
00:49:06,280 --> 00:49:07,200
Ah.
535
00:49:07,480 --> 00:49:10,440
- Ha preso parte anche a un film di Scola.
- Addirittura?
536
00:49:10,760 --> 00:49:13,360
Erano "il boss e la
ballerina", non ricorda?
537
00:49:13,440 --> 00:49:15,840
No, mi è sfuggito.
538
00:49:15,920 --> 00:49:20,400
Beh, 35 anni fa ero giovane
e pensavo ad altro.
539
00:49:20,480 --> 00:49:22,880
Che c'entra? Io neanche ero nata.
540
00:49:23,600 --> 00:49:28,400
Comunque, fecero molto parlare.
Poi si separarono, mi pare.
541
00:49:28,680 --> 00:49:34,200
Adesso questa danzatrice del ventre
ha un bar qui ad Aosta.
542
00:49:34,280 --> 00:49:37,360
Ah... Ho capito.
543
00:49:37,760 --> 00:49:39,280
Lei perché fa questo?
544
00:49:39,880 --> 00:49:44,000
Per farmi perdonare
di quello che ho scritto su di lei.
545
00:49:58,800 --> 00:50:02,240
Qui bisogna chiarire le cose
una volta per tutte!
546
00:50:02,320 --> 00:50:04,640
Che succede?
547
00:50:04,720 --> 00:50:07,880
Devi collaborare, siamo
nella stessa barca!
548
00:50:07,960 --> 00:50:11,320
Io collaboro, ma siamo a casa mia
e si fa come dico io!
549
00:50:11,400 --> 00:50:14,240
- O devo obbedire?
- Che camurria!
550
00:50:14,320 --> 00:50:17,160
Sforzati di parlare italiano.
551
00:50:17,240 --> 00:50:20,200
Parli con un discendente
dei padri della lingua.
552
00:50:20,280 --> 00:50:25,400
Per favore, dài, Alberto.
Ditemi che succede o me ne vado.
553
00:50:25,480 --> 00:50:30,200
Succede che ho bisogno
del gruppo sanguigno del cadavere.
554
00:50:30,280 --> 00:50:31,200
E allora?
555
00:50:31,280 --> 00:50:34,680
Il discendente non mi fa
fare neanche un prelievo.
556
00:50:34,760 --> 00:50:39,280
L'ho fatto io il prelievo,
ti ho dato il referto.
557
00:50:39,360 --> 00:50:41,160
Perché mi rompi i coglioni? Dài!
558
00:50:41,240 --> 00:50:43,880
- Voglio farlo io.
- Perché non ti fidi!
559
00:50:43,960 --> 00:50:47,960
Oh! Alberto, dài!
Siete due professionisti.
560
00:50:48,080 --> 00:50:51,160
Che cos'è questo casino?
Non ti fidi di Alberto?
561
00:50:51,240 --> 00:50:53,920
Michela, scusa, è il
migliore di tutti e lo sai.
562
00:50:54,000 --> 00:50:55,080
Eh.
563
00:50:57,720 --> 00:51:01,200
- Su!
- Va bene, dài. Avanti!
564
00:51:06,160 --> 00:51:08,920
- Come segno di distensione...
- Oh!
565
00:51:09,960 --> 00:51:15,240
Ti do i filamenti che io ho trovato
sotto le unghie del morto.
566
00:51:15,360 --> 00:51:17,760
Non ho strumenti per
analizzarli più a fondo...
567
00:51:17,840 --> 00:51:20,160
Ah, ah, ah. Io sì.
568
00:51:20,240 --> 00:51:23,520
- Eh, eh, eh.
- Vi farò sapere che cosa sono.
569
00:51:23,600 --> 00:51:26,880
Queste sono cose serie, non scherziamo.
570
00:51:26,960 --> 00:51:29,840
- La vittima si è difesa?
- Sembrerebbe così.
571
00:51:29,920 --> 00:51:33,400
- Che fai, resti con noi?
- Macché! Siete due matti.
572
00:51:33,480 --> 00:51:36,720
Ragazzi, per favore,
non mi fate più vedere queste scene.
573
00:51:36,800 --> 00:51:38,800
Fammi sapere.
574
00:51:39,560 --> 00:51:42,440
- Ciao.
- Ti perdi la parte più divertente.
575
00:51:43,200 --> 00:51:46,920
Prego, dottoressa,
il ragionier Iatta la aspetta.
576
00:52:01,520 --> 00:52:05,360
- Ehi, Kevin, ciao.
- Ciao.
577
00:52:05,440 --> 00:52:09,080
- Perché siamo qui?
- Volevo dirti una cosa seria.
578
00:52:09,560 --> 00:52:10,880
- I debiti di gioco...
- Lo so.
579
00:52:11,000 --> 00:52:12,800
- ... sono una cosa molto seria.
- Lo so.
580
00:52:12,880 --> 00:52:17,720
- Se lo sai, dovresti imparare.
- No, Kevin, ce li ho...
581
00:52:48,840 --> 00:52:51,640
Posso sapere le vostre generalità?
582
00:52:51,720 --> 00:52:54,720
- Arrigo Salimbeni.
- Debora, sua moglie.
583
00:52:55,120 --> 00:52:58,560
Avete la bancarella vicino a dove
è stato ritrovato il corpo.
584
00:52:58,640 --> 00:53:00,760
- Sì.
- Conoscevate la vittima?
585
00:53:01,080 --> 00:53:05,800
Lo conoscevano un po' tutti,
era sempre lì a cercare avanzi.
586
00:53:06,240 --> 00:53:08,520
Arrivava tutti i giorni, puntuale.
587
00:53:09,560 --> 00:53:12,720
Dov'eravate il giorno dell'omicidio?
588
00:53:13,720 --> 00:53:16,920
Io ero a casa,
ma nessuno può confermarlo.
589
00:53:18,760 --> 00:53:23,360
- Perché? Lei dov'era?
- In giro, a sbrigare commissioni.
590
00:53:26,880 --> 00:53:28,600
Beh, è grave.
591
00:53:30,160 --> 00:53:31,680
Molto.
592
00:53:33,360 --> 00:53:36,280
Giada Prosperi. A quell'ora già dormivo.
593
00:53:36,360 --> 00:53:38,920
Ho chiuso alle 12,30, non stavo bene.
594
00:53:39,360 --> 00:53:41,800
- Lei ha marito, figli?
- No.
595
00:53:42,000 --> 00:53:44,640
- Amante?
- No.
596
00:53:47,320 --> 00:53:50,240
- Domani posso riaprire?
- No.
597
00:53:58,440 --> 00:54:03,840
[Casella] Dottore, il bar di Fernanda
Luzzi è ai piedi delle piste di Crévacol.
598
00:54:04,040 --> 00:54:07,600
La Luzzi risulta convivente
con Ahmed El Boustany
599
00:54:07,680 --> 00:54:10,520
un egiziano di 57 anni.
600
00:54:11,160 --> 00:54:14,440
- Stanlio e Ollio si sono visti?
- No, sono spariti da ieri.
601
00:54:15,960 --> 00:54:18,600
Aspettami in macchina, vai.
602
00:54:18,880 --> 00:54:19,800
- Ehi, guaglio'.
603
00:54:20,080 --> 00:54:23,040
- Italo, che fai, non saluti?
604
00:54:23,360 --> 00:54:25,040
- Ciao.
- Ciao?
605
00:54:25,120 --> 00:54:28,160
- Che è successo?
- Sono caduto dalle scale.
606
00:54:29,360 --> 00:54:31,720
Togli gli occhiali. Che hai?
607
00:54:32,000 --> 00:54:34,680
Sono caduto dalle scale!
608
00:54:36,080 --> 00:54:40,080
Italo, vaffanculo! Ti do io le scale.
609
00:54:45,240 --> 00:54:48,640
Non erano amici tuoi? Eh?
610
00:54:50,280 --> 00:54:52,480
Potevo darti io i soldi.
611
00:54:53,280 --> 00:54:57,320
Questa storia deve finire.
Adesso, subito. Hai capito?
612
00:54:59,040 --> 00:55:01,960
Organizza una partita
con quei tre testa di cazzo.
613
00:55:02,040 --> 00:55:04,160
- Non dovevo smettere?
- Oh!
614
00:55:05,360 --> 00:55:09,800
Digli che a Roma c'è un tizio
che ha i soldi per fare una guerra.
615
00:55:09,880 --> 00:55:13,760
- Uno che gioca pesante.
- Chi sarebbe il tizio? Tu?
616
00:55:13,960 --> 00:55:16,760
- Magari ti conoscono.
- Sono cazzi miei.
617
00:55:17,160 --> 00:55:21,520
Digli che questo gioca pesante,
almeno 5000 euro di posta. Chiaro?
618
00:55:22,160 --> 00:55:23,680
- Cinquemila?
- Sì.
619
00:55:23,760 --> 00:55:27,400
Gli dici che lo mettete in mezzo
e glieli levate tutti.
620
00:55:27,480 --> 00:55:30,920
- Se non ci cascano?
- Sicuramente ci cascano.
621
00:55:31,000 --> 00:55:33,960
Poi è l'unico modo
per riprendere i soldi.
622
00:55:34,040 --> 00:55:36,960
- Quanto gli devi?
- Quasi 4000 euro.
623
00:55:38,680 --> 00:55:40,960
Digli che ne prendono molti di più.
624
00:55:41,040 --> 00:55:44,760
Che cazzo! Ti venissero incontro,
'sti pezzi di merda!
625
00:55:46,000 --> 00:55:48,880
- Hai capito che cosa fare?
- Sì, ho capito.
626
00:55:48,960 --> 00:55:52,160
Vai a farti vedere l'occhio.
Vai, cammina.
627
00:55:52,240 --> 00:55:55,400
Vai a fare in culo. Mamma mia!
628
00:56:05,640 --> 00:56:07,960
- Non scivoli, con quelle scarpe!
629
00:56:08,040 --> 00:56:11,040
- Ma no! Sono mai scivolato?
630
00:56:11,120 --> 00:56:14,760
- [Rocco] Stai attento tu.
- [Casella] No, io ho le scarpe buone.
631
00:56:16,360 --> 00:56:19,880
[Rocco] E' Francesca Luzzi? Federica?
632
00:56:21,920 --> 00:56:23,880
Fernanda.
633
00:56:24,920 --> 00:56:27,080
Buongiorno, signora.
634
00:56:27,600 --> 00:56:30,760
- Fernanda Luzzi è lei?
- Sì.
635
00:56:31,040 --> 00:56:35,280
Sono il vicequestore Schiavone.
Può scendere un attimo?
636
00:56:43,360 --> 00:56:46,000
Quella era una ballerina del ventre?
637
00:56:49,360 --> 00:56:53,480
Hai ragione. Se lo faceva lei,
potevi farlo anche tu.
638
00:57:02,280 --> 00:57:04,680
- Fa freddo.
- Ammazza!
639
00:57:07,200 --> 00:57:08,640
Salve.
640
00:57:10,600 --> 00:57:12,360
Schiavone.
641
00:57:14,800 --> 00:57:18,480
- E' sempre una splendida donna.
- Tanti anni fa.
642
00:57:18,560 --> 00:57:21,560
Era uno schianto da rotocalco.
643
00:57:21,640 --> 00:57:24,440
Che furbetto che sei...
644
00:57:25,120 --> 00:57:26,800
Che vuole da me la Polizia?
645
00:57:27,320 --> 00:57:32,560
Volevo sapere se ha mai sentito
nominare o conosce Aurelio Iatta.
646
00:57:33,360 --> 00:57:36,000
No... Chi è?
647
00:57:36,080 --> 00:57:41,760
Ha comprato tre case da suo cognato,
Dario Arsù. Ricorda suo cognato?
648
00:57:41,840 --> 00:57:44,240
Se lo sa, perché lo chiede?
649
00:57:45,280 --> 00:57:50,000
Iatta in che rapporti era
con Domenico, suo marito?
650
00:57:50,240 --> 00:57:53,480
Mio marito conosceva tanta gente.
651
00:57:53,920 --> 00:57:55,920
Iatta...
652
00:57:57,320 --> 00:58:00,720
Che faceva di preciso questo signore?
653
00:58:00,800 --> 00:58:04,760
Che faceva? Perché dice così?
Come se fosse morto.
654
00:58:04,920 --> 00:58:08,040
Se un poliziotto
viene a chiederti di qualcuno
655
00:58:08,120 --> 00:58:11,000
è perché è finito al camposanto.
656
00:58:11,320 --> 00:58:13,520
Che rapporti aveva Iatta con tuo marito?
657
00:58:13,600 --> 00:58:17,320
Il mio ex marito,
tanto per essere chiari.
658
00:58:17,400 --> 00:58:19,480
Non lo vedo da tanti anni.
659
00:58:20,520 --> 00:58:23,920
Buttiamo giù questa maschera
e dimmi la verità
660
00:58:24,000 --> 00:58:26,520
o vieni con noi in questura.
661
00:58:26,600 --> 00:58:31,000
Ti sei arrabbiato?
Vuoi un caffè, cuore mio?
662
00:58:31,880 --> 00:58:36,760
Mi stai rompendo i coglioni.
Va bene? Che facciamo?
663
00:58:38,240 --> 00:58:40,640
Prima dimmi com'è morto.
664
00:58:42,840 --> 00:58:45,680
Un martellata sulla tempia.
665
00:58:46,960 --> 00:58:49,200
Aurelio era ragioniere.
666
00:58:49,520 --> 00:58:50,880
Teneva i conti di mio marito.
667
00:58:50,960 --> 00:58:54,200
- Conti non alla luce del sole.
- Riciclava.
668
00:58:54,280 --> 00:58:56,000
- Affari di mio marito.
- Sì.
669
00:58:56,080 --> 00:59:00,680
Una storia vecchia, commissario.
Chi doveva pagare ha pagato.
670
00:59:00,760 --> 00:59:03,440
Non commissario, vicequestore.
671
00:59:03,520 --> 00:59:09,440
Senti, prendiamo questo caffè.
Qua fuori si muore di freddo.
672
00:59:09,520 --> 00:59:12,560
Casella, si muore di freddo. Via.
673
00:59:17,000 --> 00:59:18,160
Buongiorno.
674
00:59:18,240 --> 00:59:20,320
- Salve.
- Salve.
675
00:59:23,160 --> 00:59:25,000
Lei è Ahmed El Boustany?
676
00:59:25,080 --> 00:59:27,920
- Sì.
- Ahmed, tre caffè.
677
00:59:28,120 --> 00:59:30,720
A me decaffeinato macchiato
caldo, gentilmente.
678
00:59:30,800 --> 00:59:31,720
Sì.
679
00:59:35,280 --> 00:59:38,240
Anche Gassman avrà perso la testa per te.
680
00:59:41,520 --> 00:59:44,520
A quei tempi tutti la perdevano.
681
00:59:44,600 --> 00:59:47,440
- Ci credo.
- A quei tempi.
682
00:59:48,560 --> 00:59:50,680
Anche schiumato, grazie.
683
00:59:55,320 --> 00:59:58,080
[squilli di cellulare]
684
01:00:00,840 --> 01:00:04,920
- [Rocco] Ciao, Brizio. Mi servi quassù.
- [Brizio] Dimmi.
685
01:00:05,120 --> 01:00:08,760
C'è un agente, un coglione,
l'hanno fatto piangere.
686
01:00:08,960 --> 01:00:10,080
L'hanno ripulito.
687
01:00:10,280 --> 01:00:12,680
- Poker?
- [Rocco] Sì, poker.
688
01:00:13,680 --> 01:00:17,680
- Tu ci sei al tavolo?
- No, mi conoscono, mi servi tu.
689
01:00:18,120 --> 01:00:21,560
- Si può fare. Quando?
- Domani, Brizio.
690
01:00:21,760 --> 01:00:24,760
Daje! E' una bella scusa per rivedersi.
691
01:00:25,160 --> 01:00:28,640
- A domani, allora. Grazie.
- Ciao, Rocco.
692
01:00:29,360 --> 01:00:31,240
Che cazzo fai qua sopra?
693
01:00:32,400 --> 01:00:34,800
Scendi, Lupa, andiamo, dài.
694
01:00:44,360 --> 01:00:47,280
[Baldi] Novità sull'omicidio del mercato?
695
01:00:48,000 --> 01:00:51,360
Sì, insomma, ci sono due sospettati.
696
01:00:52,680 --> 01:00:55,800
Fernanda Luzzi e Ahmed El Boustany.
697
01:00:56,040 --> 01:00:59,600
- Sarebbero?
- Sono una coppia di amanti.
698
01:01:00,040 --> 01:01:02,480
Credo che mi nascondano qualcosa.
699
01:01:03,400 --> 01:01:05,000
Chi è il colpevole dei due?
700
01:01:05,280 --> 01:01:07,440
Nessuno, è solo una pista.
701
01:01:07,720 --> 01:01:09,800
Non ci metta troppo tempo.
702
01:01:10,440 --> 01:01:11,960
Mi accompagna giù?
703
01:01:12,200 --> 01:01:14,320
Certo, certamente.
704
01:01:18,240 --> 01:01:20,640
Andiamo, Lupa.
705
01:01:24,040 --> 01:01:28,840
Immagino lei sappia degli arresti
avvenuti a Roma grazie al suo amico.
706
01:01:28,920 --> 01:01:31,400
- Quale amico?
- Enzo Baiocchi.
707
01:01:31,680 --> 01:01:35,080
Sta rendendo un bel servizio
alla comunità.
708
01:01:35,240 --> 01:01:39,360
Renderete voi il servizio,
quando gli darete l'ergastolo.
709
01:01:39,440 --> 01:01:43,080
Col suo uomo
siamo stati piuttosto clementi.
710
01:01:43,160 --> 01:01:45,680
Diciotto mesi ai domiciliari.
711
01:01:45,760 --> 01:01:50,400
Ora, fra i tanti nomi,
Baiocchi ha fatto una richiesta.
712
01:01:50,480 --> 01:01:52,400
- Ah.
- Vuole incontrarmi.
713
01:01:52,480 --> 01:01:57,360
Anzi, no, vuole incontrare il PM
che lavora con Schiavone.
714
01:01:59,280 --> 01:02:01,120
Pensa di andare?
715
01:02:01,920 --> 01:02:04,520
- Non lo so.
- Vuole che le porti i suoi saluti?
716
01:02:04,640 --> 01:02:06,440
No, lasci stare.
717
01:02:06,520 --> 01:02:10,080
Crede che mi faccia piacere
incontrare quell'uomo?
718
01:02:10,720 --> 01:02:12,160
Andiamo, Lupa.
719
01:02:14,200 --> 01:02:17,640
[Baldi] Magari vuole dirmi
qualcosa su di lei.
720
01:02:20,400 --> 01:02:22,240
Senta, dottore...
721
01:02:22,600 --> 01:02:25,120
Dato che le piace
avere a che fare coi fantasmi
722
01:02:25,200 --> 01:02:29,560
ora le racconto una storia
in cui ficcare il naso, va bene?
723
01:02:31,840 --> 01:02:35,200
Ricorderà Caterina Rispoli,
il vice ispettore.
724
01:02:35,520 --> 01:02:38,160
- Sì, certo.
- Sa che fine abbia fatto?
725
01:02:39,240 --> 01:02:43,320
So che ha avuto il trasferimento.
Problemi della questura.
726
01:02:43,560 --> 01:02:47,000
Non è così. Me l'avevano messa addosso.
727
01:02:49,920 --> 01:02:53,840
Mi controllava.
Forse qualcuno degli Interni.
728
01:02:54,640 --> 01:02:57,320
- Che sta dicendo?
- Sto dicendo la verità.
729
01:02:57,400 --> 01:03:02,040
Mi controllano da quando sono qui
e lei era la loro informatrice.
730
01:03:02,200 --> 01:03:05,440
Questa è una cosa gravissima.
Ne è sicuro?
731
01:03:05,520 --> 01:03:09,320
Più che sicuro. Mi controllano da sempre.
732
01:03:09,400 --> 01:03:14,520
Volevano scoprire qualcosa di losco,
ma non hanno scoperto un cazzo.
733
01:03:14,600 --> 01:03:19,440
Perché ha deciso di raccontarmi
questa storia solo adesso?
734
01:03:21,120 --> 01:03:24,360
Visto che lei non vuole abbandonare
questa partita
735
01:03:24,760 --> 01:03:29,160
è giusto che conosca tutti
i giocatori in campo. Capisce?
736
01:03:30,600 --> 01:03:35,000
Poi perché, nonostante tutto,
io di lei mi fido.
737
01:04:16,160 --> 01:04:18,240
Che tristezza, dottore.
738
01:04:20,000 --> 01:04:23,480
[Rocco] Sì, Casella... Che dobbiamo fare?
739
01:04:27,240 --> 01:04:29,240
Eccola.
740
01:04:32,600 --> 01:04:34,440
Andiamo, Casella.
741
01:04:38,400 --> 01:04:40,040
- Salve.
- Salve.
742
01:04:40,120 --> 01:04:45,080
- Sono arrivata in ritardo, scusate.
- Non c'è problema, abbiamo tempo.
743
01:04:45,160 --> 01:04:48,960
Quando mi fate riaprire?
Io campo grazie alla bancarella.
744
01:04:49,080 --> 01:04:52,360
Capisco, ma il cadavere era qui davanti.
745
01:04:52,440 --> 01:04:54,800
Sì, ma io non ho visto niente.
746
01:04:54,880 --> 01:04:57,160
- Faccia piano.
- Oddio.
747
01:04:57,240 --> 01:05:01,480
- Attenta, si fa male.
- Sta andando tutto a male.
748
01:05:02,280 --> 01:05:05,560
Lei ha chiuso alle 12,30?
749
01:05:06,200 --> 01:05:08,200
Sì, pressappoco.
750
01:05:10,120 --> 01:05:12,120
Mi dica la verità.
751
01:05:18,120 --> 01:05:20,760
Avrà chiuso alle 13 o alle 14.
752
01:05:22,680 --> 01:05:25,240
Gliel'ho detto, alle 12,30.
753
01:05:26,280 --> 01:05:28,560
Vuole dirmi la verità?
754
01:05:35,280 --> 01:05:37,280
A che ora?
755
01:05:40,400 --> 01:05:44,480
Alle 14,30. Abbiamo aspettato
che tutti fossero andati via.
756
01:05:44,560 --> 01:05:47,640
- "Abbiamo" chi? Lei e...?
- Io e...
757
01:05:48,840 --> 01:05:52,200
Io e Arrigo,
quello del banco qui accanto.
758
01:05:52,920 --> 01:05:55,120
La prego, non dica
niente, lui è sposato.
759
01:05:55,200 --> 01:05:56,200
No.
760
01:05:56,880 --> 01:05:58,360
- [Bissolati] E' mio!
- [uomo] No, è mio!
761
01:05:58,440 --> 01:06:02,240
- L'ho visto prima io!
- Ma sì, tienitelo!
762
01:06:02,320 --> 01:06:04,480
Sei un pezzente!
763
01:06:04,800 --> 01:06:07,480
- Che succede?
- Questo è fuori di testa.
764
01:06:08,320 --> 01:06:11,840
E' vero! L'ho visto prima io.
765
01:06:14,200 --> 01:06:16,000
Che c'è?
766
01:06:39,760 --> 01:06:41,440
[Rocco] Io la vedo così.
767
01:06:47,280 --> 01:06:52,800
Allora... lei era nel banco
della signorina Giada a fare...
768
01:06:53,960 --> 01:06:55,840
i fatti vostri.
769
01:06:56,240 --> 01:07:00,800
Iatta vi ha visti, lei è uscito,
ci ha litigato e l'ha ucciso.
770
01:07:00,880 --> 01:07:02,760
Io? No, dottore, macché!
771
01:07:04,240 --> 01:07:06,760
Mi dica dove ho sbagliato.
772
01:07:14,200 --> 01:07:17,360
Io e Giada eravamo lì,
ma quell'uomo non c'era.
773
01:07:17,440 --> 01:07:20,600
Poi sono tornato a pranzo a casa
e ci sono rimasto.
774
01:07:20,680 --> 01:07:25,160
Iatta non l'ho neanche toccato!
Poi mia moglie non sa niente.
775
01:07:26,880 --> 01:07:29,800
- Tratteniamolo.
- Vi dico che sbagliate!
776
01:07:30,040 --> 01:07:32,960
Venga, Salimbeni, da questa parte.
777
01:07:39,640 --> 01:07:42,760
- Che facciamo con la donna?
- Tratteniamo anche lei.
778
01:07:42,840 --> 01:07:46,240
Magari uno dei due decide di parlare.
779
01:07:52,760 --> 01:07:56,160
Allora, i pokeristi ci sono cascati?
780
01:07:56,240 --> 01:07:59,840
Sì. Ci ho messo un po',
ma alla fine li ho convinti.
781
01:08:00,080 --> 01:08:03,400
Bravo. Hai visto? Allora, senti...
782
01:08:04,640 --> 01:08:07,520
Questi sono 600 euro, miei.
783
01:08:08,080 --> 01:08:11,360
- Che ci faccio?
- Riprendi quello che ti sei venduto.
784
01:08:11,760 --> 01:08:14,400
Il drone e il portatile.
785
01:08:14,680 --> 01:08:19,680
Quando li riporti in questura,
nascondili in un posto strano.
786
01:08:19,960 --> 01:08:22,400
Se non vogliono ridarmeli?
787
01:08:22,480 --> 01:08:26,400
Hai la pistola di ordinanza,
basta mostrargliela.
788
01:08:29,960 --> 01:08:32,160
Rocco...
789
01:08:32,240 --> 01:08:33,400
Mi sento una merda.
790
01:08:33,480 --> 01:08:35,720
E' quello che volevo.
791
01:08:42,880 --> 01:08:44,920
Lupa, vai.
792
01:08:48,200 --> 01:08:50,440
[campanello]
793
01:08:59,960 --> 01:09:02,960
- Mi sei mancato, stronzo.
- Anche tu.
794
01:09:07,160 --> 01:09:11,120
- Ti sei portato tutta Roma?
- E' la cena. Non hai mai un cazzo.
795
01:09:25,360 --> 01:09:29,640
Ammazza, oh!
Fa sempre 'sto cazzo di freddo qua?
796
01:09:29,720 --> 01:09:33,600
- Sempre.
- Mamma mia! Ancora non ti sei suicidato?
797
01:09:38,400 --> 01:09:42,040
Stai facendo la riabilitazione?
Riesci a ripartire?
798
01:09:42,120 --> 01:09:44,440
Ci provo, Brizio.
799
01:09:46,040 --> 01:09:49,680
Mi sento come una macchina ingolfata...
800
01:09:49,760 --> 01:09:51,920
Giri la chiave e niente.
801
01:09:52,000 --> 01:09:55,880
- Un cazzo.
- Il motore borbotta, ma non parte.
802
01:09:58,000 --> 01:10:01,800
- Bisogna andare dal meccanico.
- Mi sa di sì.
803
01:10:02,840 --> 01:10:06,960
Dimmi un po', in che impicci
si è messo il tuo collega?
804
01:10:07,280 --> 01:10:08,960
Impicci grossi.
805
01:10:09,040 --> 01:10:12,560
Beh, tu li risolvi in dieci minuti.
806
01:10:15,440 --> 01:10:19,400
- Pure il pollo si è suicidato.
- Mangiamo la crocchetta.
807
01:10:19,480 --> 01:10:20,400
Daje!
808
01:10:21,880 --> 01:10:24,120
- Proviamo.
- Saranno buone?
809
01:10:28,120 --> 01:10:31,760
- Hai fatto spesa all'obitorio?
- La prossima volta la fai tu.
810
01:10:31,840 --> 01:10:34,800
Certo, la faccio io. E' immangiabile.
811
01:10:39,720 --> 01:10:43,080
[con accento chietino]
Non ho capito. Lei chi cerca?
812
01:10:43,160 --> 01:10:45,280
Ma lei che lingua parla?
813
01:10:45,360 --> 01:10:48,120
La lingua di nonno Gamberino. Problemi?
814
01:10:48,200 --> 01:10:50,920
- Alfredo, che succede?
- Lo conosce?
815
01:10:51,000 --> 01:10:52,960
Certo. Che succede?
816
01:10:53,040 --> 01:10:57,560
Mi fa fare una denuncia?
Ho trovato il ragionier Iatta morto.
817
01:10:57,680 --> 01:10:59,520
Al mercato!
818
01:10:59,600 --> 01:11:03,640
Ne abbiamo già parlato.
Mi riconosci? Sono Rocco Schiavone.
819
01:11:04,520 --> 01:11:06,880
- Chi, scusi?
- Il vicequestore.
820
01:11:08,680 --> 01:11:11,200
- Ci conosciamo?
- Sì, ci conosciamo.
821
01:11:11,280 --> 01:11:14,960
Ne abbiamo già parlato.
D'Intino, vieni qua.
822
01:11:15,040 --> 01:11:19,520
Lui è D'Intino. Fagli prendere
qualcosa di caldo al bar.
823
01:11:20,000 --> 01:11:22,640
Un tè o qualcosa. Tieni.
824
01:11:22,880 --> 01:11:26,920
Dottore, che affascinante la mente umana!
825
01:11:27,040 --> 01:11:29,640
Poi detto da te... Andiamo.
826
01:11:29,880 --> 01:11:32,720
- Rocco! Ti cercavo.
- Sì.
827
01:11:33,240 --> 01:11:36,160
- Mi hai fatto fare gli straordinari.
- Insomma?
828
01:11:36,240 --> 01:11:38,880
Le impronte sul martello
non sono di Salimbeni.
829
01:11:39,040 --> 01:11:40,240
Poi?
830
01:11:40,320 --> 01:11:43,120
Poi ho analizzato i filamenti
sotto le unghie della vittima.
831
01:11:43,200 --> 01:11:44,800
- Quelli che mi ha dato Fumagalli.
- Sì.
832
01:11:44,880 --> 01:11:46,880
Lana, colore grigio.
833
01:11:47,080 --> 01:11:50,000
- Tieni, è tutto qua.
- Benissimo. Grazie.
834
01:11:54,720 --> 01:11:58,720
Che cosa indossava
il giorno dell'omicidio?
835
01:11:58,800 --> 01:12:00,400
Si concentri bene, è importante.
836
01:12:00,480 --> 01:12:03,720
Io metto sempre le stesse cose.
837
01:12:04,040 --> 01:12:06,680
- Avevo questa giacca.
- E sotto?
838
01:12:08,800 --> 01:12:10,880
- Questo.
- Sicuro?
839
01:12:10,960 --> 01:12:14,840
Sicurissimo, col freddo che fa
metto sempre il pile.
840
01:12:15,040 --> 01:12:17,160
Perché me lo chiede?
841
01:12:21,840 --> 01:12:25,120
Ci mette una firma su questo documento?
842
01:12:26,360 --> 01:12:28,240
Poi può andare.
843
01:12:29,160 --> 01:12:31,160
Prego, prego.
844
01:12:38,200 --> 01:12:40,200
- Grazie.
- Prego.
845
01:13:43,920 --> 01:13:46,160
"C'eravamo tanto amati".
846
01:14:00,920 --> 01:14:04,080
- Salve.
- Buongiorno. Polizia. Prego, fuori.
847
01:14:04,160 --> 01:14:09,000
Sgombrate il locale, grazie.
Anche voi, signori, gentilmente.
848
01:14:10,480 --> 01:14:13,880
- Ma che succede?
- Fernanda...
849
01:14:14,600 --> 01:14:17,160
"C'eravamo tanto amati".
850
01:14:23,760 --> 01:14:26,280
Da quanto tempo si vedeva con Iatta?
851
01:14:29,280 --> 01:14:32,080
Ahmed, tu sapevi qualcosa?
852
01:14:34,240 --> 01:14:36,360
Allora?
853
01:14:36,680 --> 01:14:39,400
Aurelio era un rompicoglioni.
854
01:14:39,720 --> 01:14:44,320
Siamo stati a letto nel 2000, prima
che mio marito finisse in carcere.
855
01:14:44,400 --> 01:14:47,560
- Da allora mi ha dato il tormento.
- Ho capito.
856
01:14:49,640 --> 01:14:52,600
- Casella.
- [Casella fischia]
857
01:14:53,640 --> 01:14:54,840
E' mancino, dottore.
858
01:14:54,920 --> 01:14:58,280
- Sì, è evidentemente mancino.
859
01:14:58,360 --> 01:15:02,960
Ragazzi, mi dispiace,
ma dovete seguirmi in questura.
860
01:15:03,200 --> 01:15:04,920
Che c'entriamo noi?
861
01:15:05,120 --> 01:15:08,920
Mica possiamo chiudere il bar!
Ci perdiamo molti soldi!
862
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
'Sti cazzi.
863
01:15:12,800 --> 01:15:14,800
Andiamo.
864
01:15:24,720 --> 01:15:28,200
Porteranno loro le carte
e saranno chiuse col cellofan.
865
01:15:28,280 --> 01:15:30,000
Sono pulite.
866
01:15:30,760 --> 01:15:32,320
Per prima cosa...
867
01:15:33,120 --> 01:15:37,280
Tieni. Sono lenti a contatto UV.
868
01:15:37,400 --> 01:15:40,600
Ce le mettiamo dieci
minuti prima di giocare.
869
01:15:40,880 --> 01:15:42,080
A che servono?
870
01:15:42,240 --> 01:15:44,480
A vedere questo inchiostro.
871
01:15:44,680 --> 01:15:49,200
Lo metto sui polpastrelli della
mano sinistra e segno le carte.
872
01:15:49,480 --> 01:15:52,200
Un'impronta per gli assi, due per i kappa
873
01:15:52,280 --> 01:15:55,120
tre per le donne e quattro per i jack.
874
01:15:55,280 --> 01:15:57,640
- Tutto chiaro?
- Sì.
875
01:15:57,920 --> 01:16:01,480
- Man mano che giochiamo segni sul bordo.
- Sì.
876
01:16:01,800 --> 01:16:04,040
Come mischi senza la sinistra?
877
01:16:04,560 --> 01:16:07,320
Tu andavi a scuola, io in bisca.
878
01:16:07,520 --> 01:16:10,520
Quando gliel'hai proposto,
che hanno detto?
879
01:16:10,600 --> 01:16:12,720
Che dovevo giocare e basta.
880
01:16:13,160 --> 01:16:17,240
Anche se perdevo non faceva niente,
ti avrebbero ripulito loro.
881
01:16:17,640 --> 01:16:20,720
Hanno qualche trucco, stai in campana.
882
01:16:21,760 --> 01:16:24,200
Tu segui quello che faccio io.
883
01:16:24,320 --> 01:16:25,400
Hai i 5000?
884
01:16:25,600 --> 01:16:28,600
- Me li procurano loro.
- Perfetto.
885
01:16:28,800 --> 01:16:31,800
Non devi sapere altro.
Vedrai le carte segnate.
886
01:16:31,880 --> 01:16:35,080
Vinci pochi piatti, se no sgamano.
887
01:16:35,360 --> 01:16:38,800
Devi fare la vittima, Italo.
Penso io a punirli.
888
01:16:42,920 --> 01:16:46,240
- Se ne accorgeranno?
- Pure se fosse?
889
01:16:52,640 --> 01:16:54,800
- Buongiorno.
- Buongiorno.
890
01:17:00,200 --> 01:17:02,920
[Deruta] Dottore!
Ehi. Dottore!
891
01:17:03,080 --> 01:17:05,920
Siamo risaliti al ferramenta.
892
01:17:06,000 --> 01:17:10,800
Un centro commerciale fuori Aosta.
Non sappiamo come ci sia arrivato.
893
01:17:11,000 --> 01:17:14,720
- Allora?
- Si ricordava benissimo di Iatta.
894
01:17:14,800 --> 01:17:20,160
Ha comprato un martello, due etti
di chiodi, un metro da falegname
895
01:17:20,240 --> 01:17:23,240
una lampadina effervescente
e una scatola di puntine.
896
01:17:23,320 --> 01:17:25,360
Sa perché si ricordava di lui?
897
01:17:25,440 --> 01:17:29,440
Perché gli ha pagato il conto
in soldi spicci e...
898
01:17:31,160 --> 01:17:35,840
Allora gli è venuta pena
e gli ha regalato la bustina.
899
01:17:35,920 --> 01:17:40,760
Sì, non gliel'ha messa nel conto.
E' stato un regalo, si fidi.
900
01:17:41,080 --> 01:17:44,080
Che cosa fai? Allontanati.
901
01:17:45,400 --> 01:17:48,880
Va bene, bravi. Ora andate al mercato.
902
01:17:50,120 --> 01:17:52,720
- Cercate una lampadina.
- Lampadina.
903
01:17:52,920 --> 01:17:56,960
Delle puntine da disegno
e una bustina del ferramenta.
904
01:17:57,080 --> 01:18:00,440
- Chiaro come l'acqua.
- Andiamo al mercato.
905
01:18:03,480 --> 01:18:06,320
Ragazzi! Ma l'ascensore?
906
01:18:06,400 --> 01:18:09,720
- Dotto', si è rotto, non parte.
- Da tempo!
907
01:18:10,720 --> 01:18:12,800
Li mortacci vostra!
908
01:18:19,720 --> 01:18:22,800
- Ehi.
- I signori sono in sala interrogatori.
909
01:18:22,880 --> 01:18:26,760
- Sono nervosi. Li interroghi ora?
- Sì, hanno atteso abbastanza.
910
01:18:26,840 --> 01:18:30,560
- Senti, interrogo per primo l'egiziano.
- Ok.
911
01:18:30,640 --> 01:18:32,320
- [Costa] Schiavone.
- Dottore.
912
01:18:32,400 --> 01:18:34,800
- Ho una notizia splendida.
- Cioè?
913
01:18:36,200 --> 01:18:37,320
Manolunga...
914
01:18:37,400 --> 01:18:39,280
- L'abbiamo preso.
- Non esiste.
915
01:18:39,520 --> 01:18:43,080
Abbiamo ritrovato il laptop
caduto dietro a dei faldoni.
916
01:18:43,760 --> 01:18:48,040
E, chissà come, il drone era finito
nell'armadietto delle pulizie.
917
01:18:48,400 --> 01:18:50,200
Roba da matti!
918
01:18:50,280 --> 01:18:54,640
Sono sollevato, era brutta l'idea
che ci fosse un poco di buono.
919
01:18:54,680 --> 01:18:58,600
- No, certo, bruttissima.
- Grazie, ci sentiamo.
920
01:18:59,880 --> 01:19:02,800
- Non funziona?
- No.
921
01:19:07,360 --> 01:19:09,600
Io faccio 300.
922
01:19:11,080 --> 01:19:13,880
Non bastano, ce ne vogliono 500.
923
01:19:16,720 --> 01:19:19,360
- Passo.
- Anch'io.
924
01:19:22,560 --> 01:19:24,440
Vedo.
925
01:19:26,480 --> 01:19:28,480
Vedo.
926
01:19:34,840 --> 01:19:36,680
Full.
927
01:19:39,440 --> 01:19:41,800
Niente, non mi entra niente.
928
01:19:43,560 --> 01:19:44,840
Facciamo una pausa?
929
01:19:44,920 --> 01:19:47,000
- Sì.
- [uomo] Faccio un caffè.
930
01:19:47,080 --> 01:19:48,520
- Chi lo vuole?
- Per me no.
931
01:19:48,600 --> 01:19:50,640
- Sì, grazie.
- No.
932
01:19:53,960 --> 01:19:55,960
Vabbè.
933
01:19:57,640 --> 01:20:00,040
Vado.
934
01:20:06,120 --> 01:20:09,080
Tutto bene? Come cazzo giochi?
935
01:20:09,320 --> 01:20:11,080
E' tutto calcolato.
936
01:20:11,160 --> 01:20:13,880
Ora fai cadere il caffè sul mazzo.
937
01:20:26,840 --> 01:20:28,760
Eccoci qua.
938
01:20:29,480 --> 01:20:33,400
- Che lavoro fai a Roma?
- Ho un'agenzia immobiliare.
939
01:20:33,480 --> 01:20:36,560
Ogni due mesi salgo al casinò.
940
01:20:37,040 --> 01:20:42,120
Se continua così, è la batosta
più sonora che abbia mai preso.
941
01:20:44,200 --> 01:20:47,880
- Porca...
- Ma che cazzo fai? Dài!
942
01:20:48,080 --> 01:20:51,120
- Giro a monte.
- Per forza. Scusate.
943
01:20:51,200 --> 01:20:53,200
E cambiamo mazzo.
944
01:20:54,200 --> 01:20:57,240
Quelle carte sarebbero riconoscibili.
945
01:21:00,080 --> 01:21:02,040
Purtroppo sì.
946
01:21:02,280 --> 01:21:06,080
- Va bene, cambiamo mazzo.
- No, scusate...
947
01:21:06,360 --> 01:21:10,120
Per carità, io mi fido,
ma vorrei un mazzo nuovo.
948
01:21:16,000 --> 01:21:17,480
Non ce l'abbiamo.
949
01:21:18,240 --> 01:21:21,440
Va bene, andiamo a un tabaccaio.
950
01:21:22,800 --> 01:21:25,920
Qualche soldo ce lo stiamo giocando.
951
01:21:26,760 --> 01:21:28,560
Vado io, tranquilli.
952
01:21:29,840 --> 01:21:31,480
- Ti accompagno.
- Certo.
953
01:21:32,040 --> 01:21:34,400
Devo comprare le sigarette.
954
01:21:42,880 --> 01:21:45,160
Sei cretino? Che cazzo fai?
955
01:21:45,440 --> 01:21:47,200
Non l'ho fatto apposta.
956
01:21:47,640 --> 01:21:50,200
Però lo stiamo ripulendo.
957
01:21:51,680 --> 01:21:54,160
Tutto va come deve andare, no?
958
01:21:56,120 --> 01:21:58,320
Adesso che facciamo?
959
01:21:59,320 --> 01:22:01,400
Qualcosa ci inventiamo.
960
01:22:04,160 --> 01:22:08,600
Iatta si è presentato tre giorni fa
da noi con quel regalino
961
01:22:08,760 --> 01:22:11,120
ma gli ho detto di lasciarci in pace.
962
01:22:15,000 --> 01:22:16,520
Avete litigato?
963
01:22:16,600 --> 01:22:19,240
Le pare che litigo con un vecchio?
964
01:22:19,440 --> 01:22:22,560
Uno che discute pure
per un pezzo di mela da raccattare.
965
01:22:23,240 --> 01:22:28,240
Era un disperato, un poveretto,
che viveva solo di ricordi.
966
01:22:28,560 --> 01:22:30,240
Come mai lo conosce bene?
967
01:22:30,320 --> 01:22:34,240
Veniva al bar e raccontava.
968
01:22:34,400 --> 01:22:40,040
Poi, all'improvviso,
fissava il vuoto, diventava triste
969
01:22:40,360 --> 01:22:44,920
diceva che gli venivano in mente
cose di cui si era pentito.
970
01:22:46,200 --> 01:22:49,000
- Commissario...
- Vicequestore.
971
01:22:49,080 --> 01:22:53,880
Sì... Io non sono un uomo
che può togliere la vita a un altro
972
01:22:53,960 --> 01:22:55,760
e vivere tranquillo.
973
01:22:55,800 --> 01:22:59,040
- Io sono profondamente religioso...
- Stop.
974
01:22:59,640 --> 01:23:03,240
Scusi un attimo. Mi ripete
quello che ha detto prima?
975
01:23:04,200 --> 01:23:08,600
All'improvviso si perdeva nel vuoto,
si intristiva e dimenticava.
976
01:23:08,680 --> 01:23:14,040
Sì, lui... gli venivano in mente
pezzi della sua vita.
977
01:23:14,640 --> 01:23:16,160
Ho capito...
978
01:23:16,240 --> 01:23:19,760
Cose di cui poi si pentiva.
979
01:23:20,320 --> 01:23:22,600
La mente a quell'età fa brutti scherzi.
980
01:23:23,320 --> 01:23:26,080
Uno confonde la realtà coi ricordi.
981
01:23:37,720 --> 01:23:41,520
Antonio! Casella!
982
01:26:03,960 --> 01:26:06,640
- [uomo] Quaranta.
- [Italo] Passo.
983
01:26:08,000 --> 01:26:11,160
Quaranta non bastano. Sessanta.
984
01:26:13,560 --> 01:26:15,360
Non per me.
985
01:26:16,400 --> 01:26:20,240
Ce ne vogliono... 150.
986
01:26:20,920 --> 01:26:22,240
Passo.
987
01:26:22,320 --> 01:26:26,360
Ai suoi 150 io aggiungo 400.
988
01:26:30,480 --> 01:26:34,960
Non bastano, caro.
Dobbiamo arrivare a 1000.
989
01:26:36,320 --> 01:26:38,840
Vogliamo fare un armageddon?
990
01:26:41,520 --> 01:26:44,720
Metto 8560.
991
01:26:44,800 --> 01:26:48,360
Tutto quello che ho
e non se ne parla più.
992
01:26:53,000 --> 01:26:54,760
- Ottomila...?
- Guarda...
993
01:26:54,840 --> 01:26:57,840
...già solo l'emozione di
averlo detto vale la partita.
994
01:26:57,920 --> 01:27:01,160
Sono 8560. Suona bene, eh?
995
01:27:11,680 --> 01:27:13,760
Allora?
996
01:27:27,680 --> 01:27:29,440
Vedo.
997
01:27:30,080 --> 01:27:31,640
Allora...
998
01:27:32,280 --> 01:27:37,120
Abbiamo due otto e tre kappa.
999
01:27:40,760 --> 01:27:44,080
- Com'è possibile?
- Fortuna?
1000
01:27:44,160 --> 01:27:46,880
Come hai tre kappa? Hai barato!
1001
01:27:56,920 --> 01:28:00,240
Giocavamo con le carte segnate
e non ho detto niente.
1002
01:28:02,120 --> 01:28:06,360
Date le carte prendendole dal mazzo
di sotto e sono stato zitto.
1003
01:28:06,600 --> 01:28:11,320
Lo fate col pollice e non si fa
perché si vede. Dico bene?
1004
01:28:13,440 --> 01:28:15,600
Ho il punto più alto e vinco.
1005
01:28:16,560 --> 01:28:20,720
Se dici che ho barato,
pianto a tutti due palle in fronte.
1006
01:28:22,480 --> 01:28:25,520
Venivo fin qui
a farmi prendere in giro da voi?
1007
01:28:26,480 --> 01:28:27,920
Contanti o assegno?
1008
01:28:28,640 --> 01:28:31,840
Fai che l'assegno non sia bucato,
se no ti scopro il cranio.
1009
01:28:31,920 --> 01:28:34,160
Intende dire che ti apre la testa.
1010
01:28:34,880 --> 01:28:37,760
- Tu, Italo, sapevi...
- Io che cosa?
1011
01:28:37,840 --> 01:28:41,640
Brutti figli di puttana!
Mi avete messo in mezzo!
1012
01:28:41,880 --> 01:28:44,040
Il poker è tecnica, è culo!
1013
01:28:44,120 --> 01:28:46,400
Segnavate le carte e mi rubavate i soldi!
1014
01:28:46,480 --> 01:28:50,320
Sbrigati con l'assegno,
mi sono rotto di stare qui.
1015
01:28:51,200 --> 01:28:53,200
Tu che cazzo ti guardi?
1016
01:29:36,120 --> 01:29:40,240
- Salve.
- Salve. Stia, stia, stia.
1017
01:29:42,920 --> 01:29:44,920
La mia panchina.
1018
01:29:48,880 --> 01:29:51,640
- Tra poco il mercato chiude.
- Sì.
1019
01:29:52,640 --> 01:29:56,560
- Devo fare in fretta.
- Perché deve fare in fretta?
1020
01:29:56,640 --> 01:30:02,120
Perché non ci sono solo io,
l'hanno scoperto pure Carlo e Iatta.
1021
01:30:02,400 --> 01:30:06,280
Se arrivano prima,
prendono tutta la roba più buona.
1022
01:30:06,360 --> 01:30:09,720
- Non si preoccupi, sono già passato io.
- Sì?
1023
01:30:10,720 --> 01:30:12,440
Guardi che ho trovato.
1024
01:30:15,840 --> 01:30:18,080
Un finocchio intero!
1025
01:30:18,600 --> 01:30:22,720
E due carote. Ha avuto fortuna!
1026
01:30:22,800 --> 01:30:26,920
Sì, ci sono anche delle puntine
e una lampadina
1027
01:30:27,160 --> 01:30:29,880
e uno scontrino di quattro giorni fa.
1028
01:30:31,000 --> 01:30:34,240
Ha trovato questa roba al mercato?
1029
01:30:35,840 --> 01:30:37,840
No.
1030
01:30:38,920 --> 01:30:42,360
L'ho trovata qui, sotto la sua panchina.
1031
01:30:44,960 --> 01:30:48,160
Sì, è solo che...
1032
01:30:48,800 --> 01:30:52,720
mancano dei chiodi,
un martello e un metro.
1033
01:30:55,240 --> 01:30:57,000
Perché mancano?
1034
01:31:01,800 --> 01:31:03,840
Credo che questa roba sia sua.
1035
01:31:03,920 --> 01:31:07,120
Mia? Come mia?
1036
01:31:13,200 --> 01:31:15,920
Ma la mano destra, lei...
1037
01:31:17,080 --> 01:31:21,440
Ah. No, non funziona, non va bene.
1038
01:31:23,920 --> 01:31:28,480
Signor Bissolati,
sa come si è fatto quelle macchie?
1039
01:31:29,160 --> 01:31:31,120
- Quali?
- Di che natura sono?
1040
01:31:32,120 --> 01:31:34,240
E' macchiato.
1041
01:31:35,440 --> 01:31:36,560
No.
1042
01:31:38,680 --> 01:31:40,800
E' sangue.
1043
01:31:42,360 --> 01:31:47,200
Non lo so... Ho visto.
1044
01:31:58,160 --> 01:32:02,240
- Viene con me?
- Dove andiamo?
1045
01:32:03,600 --> 01:32:06,880
Le offro un pranzo e un bel caffè.
1046
01:32:08,920 --> 01:32:10,840
- Davvero?
- Sì.
1047
01:32:11,000 --> 01:32:13,400
Ma com'è gentile!
1048
01:32:15,560 --> 01:32:17,840
Va bene, andiamo.
1049
01:32:19,200 --> 01:32:21,080
[Bissolati] Che bello!
1050
01:32:21,520 --> 01:32:24,560
[Bissolati] Un finocchio
intero e due carote!
1051
01:32:24,880 --> 01:32:28,880
[Bissolati] Sa che le carote
fanno venire la pelle bella?
1052
01:32:28,960 --> 01:32:29,880
Sì.
1053
01:32:29,960 --> 01:32:33,360
[Bissolati] Senta, ma perché mi
ha fatto questo regalo?
1054
01:32:34,520 --> 01:32:38,760
- Gliel'ha fatto il ragioniere.
- Il ragioniere?
1055
01:32:48,600 --> 01:32:51,840
Come ci si riduce così?
Che paese è questo?
1056
01:32:53,280 --> 01:32:56,760
Non lo so. E' dove vivi tu.
1057
01:32:58,760 --> 01:33:00,880
La chiami vita?
1058
01:33:02,520 --> 01:33:06,520
Io sono la persona meno indicata
per risponderti.
1059
01:33:08,920 --> 01:33:12,360
- Però posso dirti la parola del giorno.
- Sì.
1060
01:33:12,440 --> 01:33:14,360
- Vuoi sentirla?
- Certo.
1061
01:33:14,440 --> 01:33:16,440
Pseudomnesia.
1062
01:33:16,840 --> 01:33:19,560
Sono allucinazioni della memoria.
1063
01:33:20,600 --> 01:33:23,920
Puoi riconoscere cose mai vissute
1064
01:33:24,000 --> 01:33:28,880
o vivere ricordi falsi, perché...
1065
01:33:30,560 --> 01:33:34,160
- La memoria è una brutta bestia.
- Lo dici a me?
1066
01:33:36,280 --> 01:33:40,680
Dimenticare può essere rischioso
tanto quanto ricordare.
1067
01:33:43,160 --> 01:33:45,160
Ti riferisci a me?
1068
01:33:48,680 --> 01:33:51,280
Una volta, in un film
1069
01:33:51,360 --> 01:33:54,760
ho sentito una frase bellissima
sui ricordi.
1070
01:33:56,240 --> 01:33:59,880
- "I ricordi ti fottono il cervello."
- No.
1071
01:34:00,480 --> 01:34:02,080
Non era così.
1072
01:34:02,360 --> 01:34:07,960
"I ricordi non sai più
se sono qualcosa che ti appartiene"
1073
01:34:09,360 --> 01:34:12,360
"o qualcosa che hai perso per sempre."
1074
01:34:14,360 --> 01:34:16,360
Quindi, amore mio...
1075
01:34:17,480 --> 01:34:21,120
ti conviene restare attaccato
alla realtà.
1076
01:34:23,080 --> 01:34:25,480
Almeno tu che puoi farlo.
1077
01:34:53,960 --> 01:34:56,520
Brizio, allora?
1078
01:34:56,760 --> 01:34:59,680
Tutto risolto. Tieni.
1079
01:35:00,240 --> 01:35:02,400
Qui ci sono i soldi della posta.
1080
01:35:04,160 --> 01:35:07,280
- Vuoi pure la vincita?
- No, è roba tua.
1081
01:35:07,360 --> 01:35:10,640
- Sono quasi 10.000.
- I patti sono patti.
1082
01:35:15,880 --> 01:35:17,280
Senti...
1083
01:35:21,000 --> 01:35:23,480
Tieni, così la fai finita.
1084
01:35:24,920 --> 01:35:27,760
- Ho fatto un po' di spesa.
- Che hai preso?
1085
01:35:27,840 --> 01:35:32,760
Un po' di roba. Dici sempre
che non c'è un cazzo a casa mia.
1086
01:35:37,080 --> 01:35:41,080
- Mangiamoci una banana.
- Mangiamoci una banana.
1087
01:35:41,160 --> 01:35:44,400
- Prendi la più grande.
- Dammi.
1088
01:35:45,360 --> 01:35:47,360
Ecco qua.
1089
01:35:49,520 --> 01:35:52,680
Sarà dal '74 che non mangio una banana.
1090
01:35:54,240 --> 01:35:57,160
- La parte di sopra si toglie?
- Sì.
1091
01:35:57,480 --> 01:36:00,360
- Tua madre lo diceva anche a te?
- Sì.
1092
01:36:02,920 --> 01:36:05,360
Vuoi anche la mia?
84154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.