All language subtitles for Photogenic
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,230 --> 00:02:24,026
من و تو خیلی با هم فرقی نداریم.
2
00:02:25,029 --> 00:02:26,802
نظر تو چیه جان؟
3
00:02:27,268 --> 00:02:30,502
آنتونیو، فکر میکنی من جان وین به دنیا اومدم؟
نه.
4
00:02:30,780 --> 00:02:32,562
من تبدیل به "جان وین" شدم.
5
00:02:32,715 --> 00:02:35,114
همون طور که تو میتونی "تونی باروزی" بشی.
6
00:02:35,265 --> 00:02:39,476
فقط باید یه صورت رو تقلید کنی و
هیچ وقت ولش نکنی.
7
00:02:47,279 --> 00:02:51,750
کمپانی فاکس قرن بیستم،
از حضور تونی باروزی رو در فیلم دشمن مردم 2، رونمایی میکند.
8
00:02:51,959 --> 00:02:55,948
با جادوی صدای استریوفونیک و شکوه فیلمبرداری 70 میلی متری.
9
00:02:56,136 --> 00:02:59,049
شاهکاری از خشونت،
که تا به حال مثل آن را ندیدهاید.
10
00:02:59,222 --> 00:03:01,470
و دیگر هیچ وقت هم نمیبینید.
11
00:03:03,198 --> 00:03:06,100
بزنم به تخته! دیگه الان داری با خودت حرف میزنی.
12
00:03:06,355 --> 00:03:09,829
آخر سر بالا خونت میپره و
میشی سوژه خندهی ملت.
13
00:03:10,027 --> 00:03:11,746
میگم، قبل وارد شدن، نباید در زد؟
14
00:03:11,834 --> 00:03:14,637
بازم که رو ملافههات از اون کارا کردی.
15
00:03:14,960 --> 00:03:17,134
ختم کلام، دیگه نمیشورمشون.
16
00:03:17,243 --> 00:03:19,415
اینقدر خود ارضایی کن تا آخر سر کور بشی.
17
00:03:19,608 --> 00:03:22,933
این چیزا هیچ وقت کسی رو کور نکرده.
18
00:03:23,073 --> 00:03:26,608
تازه برعکس، تو مجلهی روزهای زندگی هم،
توصیهـش کردن.
19
00:03:26,842 --> 00:03:29,529
تو که راست میگی. -
بابا بزرگ هم خود ارضایی میکنه. -
20
00:03:29,658 --> 00:03:31,531
حرف مفت نزن.
21
00:03:31,645 --> 00:03:33,620
ازش بپرس.
22
00:03:33,787 --> 00:03:36,216
و ممنون میشم تو حریم شخصی من فضولی نکنی.
23
00:03:36,324 --> 00:03:41,080
تو هم با این حریم خصوصیت.
لباستو بپوش، دیگه ظهر شده.
24
00:03:44,403 --> 00:03:46,936
از بابا بزرگ بپرس، بپرس دیگه.
25
00:04:01,424 --> 00:04:02,568
عجب کونی!
26
00:04:02,624 --> 00:04:06,881
اگه ماشین داشتم،
رو هوا این دخترو میزدم.
27
00:04:54,870 --> 00:04:56,421
خدا بیامرز شدی؟...
28
00:05:01,029 --> 00:05:04,308
ما شما را با آب راویولی غسل تعمید دادیم.
29
00:05:05,702 --> 00:05:10,110
اینقدر با اون اسلحه بازی نکن،
آخر یه کاری دستت میدی.
30
00:05:11,055 --> 00:05:14,768
گفتم لباستو بپوش.
خواهرت و شوهرش قراره برای ناهار بیان.
31
00:05:15,066 --> 00:05:17,916
تو هم دیگه اینقدر این چرندیاتو نخون.
32
00:05:18,072 --> 00:05:20,140
باشه بابا، ولی نندازیشون دور.
33
00:05:26,830 --> 00:05:29,417
بهش گفتن باید بره خدمت سربازی.
34
00:05:31,996 --> 00:05:34,471
آنتونیو، هنوز رژیم غذا خوردنت مثل جین فوندا هستش؟
(بازیگر زن آمریکایی)
35
00:05:34,590 --> 00:05:37,453
نه، الان جو مارلون براندو گرفتش. -
پُل نیومن. -
36
00:05:37,771 --> 00:05:41,116
انگاری رژیم براندو یا نیومن، روش اثر گذاشته.
وزن کم کرده، مگه نه؟
37
00:05:41,480 --> 00:05:44,766
آره، یه دو سه کیلویی وزن کم کرده. -
دقیقش میشه سه و نیم کیلو. -
38
00:05:44,915 --> 00:05:46,361
هنوزم تو نخ فیلمها هستی؟
39
00:05:46,450 --> 00:05:48,521
تو رو جون هر کی دوست دارید،
بحث فیلمو نکشید وسط.
40
00:05:48,638 --> 00:05:51,430
باشه، اصلاً لال مونی میگیرم.
41
00:05:52,105 --> 00:05:55,790
دیدید دیروز تلویزیون چه فیلمی پخش کرد؟ -
یه شلغم زیبا. -
42
00:05:55,948 --> 00:06:00,005
شاید، ولی بازیگر مردش با حاله.
اسمش چیه؟
43
00:06:00,266 --> 00:06:02,908
طرف آمریکایی هستش.
یه جا خوندم ناتونای جنسی داره.
44
00:06:03,034 --> 00:06:06,646
یارو انگلیسیه، اسمش پیتر اوتول هستش و
اتفاقاً خوب بلده بکنه.
45
00:06:06,826 --> 00:06:09,905
پیتر اوتول هستش؟
پس برای همین اینقدر دوستش دارم.
46
00:06:10,070 --> 00:06:11,471
معمولاً زیاد فیلماشو نمیبینیم.
47
00:06:11,589 --> 00:06:15,322
ازش خوشم نمیاد.
حتی با اینکه خوش چهره هم هستش.
48
00:06:15,463 --> 00:06:17,343
بهش میگن هیکلش،
فیتِ بازیگریه.
49
00:06:17,443 --> 00:06:19,471
یه کَلهی کوچیک و یکم بزرگتر از گردو داره.
50
00:06:19,614 --> 00:06:23,453
همهی بازیگرای بزرگ،
مقل عقب موندهها، سرشون گنده نیست.
51
00:06:23,608 --> 00:06:26,537
آنتونیو، از همون اولشم با سر بزرگ به دنیا اومد.
52
00:06:26,672 --> 00:06:28,557
زایمانش اصلاً آسون نبود.
53
00:06:28,659 --> 00:06:31,637
خودش که نخواسته.
ولی به نظرم سرش عالیه...
54
00:06:31,777 --> 00:06:34,585
برای کار تو بانک،
کاملاً به درد میخوره.
55
00:06:34,711 --> 00:06:38,862
هی بهش میگم: بابا دست از فیلم و سینما بردار و
باهام بیا بانک.
56
00:06:39,142 --> 00:06:41,934
مخصوصاً با این بحرانی که تو سینمای ایتالیا،
داره بیداد میکنه...
57
00:06:42,105 --> 00:06:45,641
امسال ما 84 تا فیلم کمتر از پارسال،
ساختیم.
58
00:06:45,785 --> 00:06:49,675
یعنی چی ما؟ مگه تو تهیه کنندهای؟
یا تو سینما دستی بر آتیش داری؟
59
00:06:49,844 --> 00:06:54,007
وقتی میگم ما،
یعنی منظورم ایتالیا هستش.
60
00:06:54,152 --> 00:06:58,328
خلاصه اینکه سینما تو بحرانه و
چیزی از توش کاسب نمیشی.
61
00:06:58,523 --> 00:07:01,880
نخیر. من از دو سال پیش انتخابمو کردم.
62
00:07:02,064 --> 00:07:04,645
باشه. پس اینجا چیکار میکنی؟
پاشو برو رم.
63
00:07:04,765 --> 00:07:06,760
تنها کاری که بلدی،
آویزون بودن به بقیه هستش.
64
00:07:06,864 --> 00:07:10,536
هی، پیاده شو با هم بریم.
و چی برای خودت زر میزنی؟
65
00:07:10,659 --> 00:07:12,792
تو حتی عضوی از این خانواده هم نیستی.
66
00:07:12,927 --> 00:07:14,838
فقط یه وصلهی ناجوری.
67
00:07:14,940 --> 00:07:17,442
آنتونیو، نمیخوام دلسردت کنم،
68
00:07:17,534 --> 00:07:19,829
اما یادته وقتی پسر عموت امیلیو رفت رم،
چه بلایی سرش اومد؟
69
00:07:19,928 --> 00:07:22,805
چه ربطی به من داره؟
امیلیو یه دزد بود.
70
00:07:22,904 --> 00:07:26,211
ساندرو راست میگه.
اگه حرفی هم میزنه، برای صلاح خودته.
71
00:07:26,365 --> 00:07:30,056
تو هم شروع کردی!
بابا بزرگ، تو هم حرفی برای گفتن داری؟
72
00:07:30,143 --> 00:07:32,122
کلاً حرف زدن با تو،
آب تو هاون کوبیدنه.
73
00:07:32,266 --> 00:07:34,478
فقط داریم مثل آدمای عقل حرف میزنیم.
74
00:07:34,586 --> 00:07:37,394
جلو روم حرف میزنید و
پشت سرم، دری وری میگید.
75
00:07:37,520 --> 00:07:39,968
به نظرم اصلاً حرفی شوهرم،
دری وری نیست.
76
00:07:40,067 --> 00:07:42,326
به غیر از ناسزا گفتن،
کلمهی دیگهای تو دیکشنریت هست؟
77
00:07:42,437 --> 00:07:46,353
نه حق با ایشونه.
آخه من بحران سینما رو راه انداختم...
78
00:07:46,509 --> 00:07:48,552
حالا نمیخواد واسه من فردین بشی.
79
00:07:48,670 --> 00:07:51,084
کلاً توقعتون از من چیه؟
80
00:07:51,200 --> 00:07:54,445
که بدبختی و فلاکتمو ببینید؟
81
00:07:54,583 --> 00:07:56,957
اگه اینو میخواید،
خوب راحت بگید.
82
00:07:57,074 --> 00:08:00,387
خودت همینو میخوای؟ -
داشتم با خانوادهی خودم حرف میزدم. -
83
00:08:00,527 --> 00:08:01,911
بالاخره خودت درک میکنی.
84
00:08:02,051 --> 00:08:06,413
از یه بچه ده ساله هم،
غیر قابل تحملتری.
85
00:08:06,674 --> 00:08:09,089
بابا بسمه.
ولم کنید.
86
00:08:09,293 --> 00:08:12,573
برید به اون خدا جونتون گلایه کنید که
چرا منو اینجوری خلق کرده.
87
00:08:12,759 --> 00:08:13,979
کُفر نگو.
88
00:08:14,062 --> 00:08:16,145
دوست دارم کُفر میگم.
89
00:08:35,620 --> 00:08:38,747
گریه نکن مامان.
تحمل دیدن گریههاتو ندارم.
90
00:08:38,883 --> 00:08:40,540
فکر کردی من خیلی خوشحالم؟
91
00:08:40,677 --> 00:08:44,606
دیگه تحمل هیچ کاری نکردنتو ندارم.
92
00:08:44,725 --> 00:08:47,469
دارم افسرده میشم.
93
00:08:47,643 --> 00:08:51,025
گریه نکن. اینجوری ناراحت میشم.
توقع داری چیکار کنم؟
94
00:08:51,190 --> 00:08:53,236
هیچی. چون کاری هم بلد نیستی.
95
00:08:53,481 --> 00:08:55,762
یادت میاد؟ اول میخواستی کشیش بشی،
96
00:08:55,876 --> 00:08:59,774
بعد یه مُزدور تو آفریقا،
بعدش زیبایی اندام،
97
00:08:59,930 --> 00:09:02,626
و بعدش خواستی خوانندهی پاپ بشی.
حتی میخواستی تروریست بشی.
98
00:09:02,810 --> 00:09:05,535
حالا هم که این ایدهی فیلم ساختن افتاده تو سرت.
99
00:09:05,734 --> 00:09:08,000
راستیتش، خودتم حال و حوصله هیچ کاری رو نداری.
100
00:09:08,020 --> 00:09:09,780
اینو نگو.
درست نیست.
101
00:09:09,800 --> 00:09:11,600
پس چرا به جای اینکه همش تو رویا زندگی کنی،
102
00:09:11,624 --> 00:09:13,731
نمیخوای وضع زندگیتو درست کنی؟
103
00:09:14,358 --> 00:09:16,499
برو یه دختر خوب پیدا کن.
104
00:09:16,824 --> 00:09:20,206
منظورم ماریسا مگاری نیست.
هنوز اونقدرا به فلاکت نیفتادی.
105
00:09:20,321 --> 00:09:22,808
ولی ژیراتی رو یادت میاد؟
106
00:09:22,909 --> 00:09:24,894
اون یکم بهت علاقه داشت.
107
00:09:24,988 --> 00:09:27,902
تازه یه ویلای خوشگل هم کنار دریاچه دارن.
108
00:09:28,037 --> 00:09:30,536
ولی مگه سایز پاهاشو ندیدی؟
کفشاش حداقل شمارشون 43 هستش.
109
00:09:30,633 --> 00:09:33,563
حس میکنم ور دل پا گنده هستم.
110
00:09:37,037 --> 00:09:40,262
گریه نکن.
خیلی ناراحت میشم.
111
00:09:41,108 --> 00:09:44,869
و این دفعه واقعاً تو کارم جدیم.
112
00:09:52,574 --> 00:09:56,240
بهترین مجسمهی ساخته شده توسط تروبتزکوی.
زن قشنگیه، نه؟
113
00:09:56,393 --> 00:10:00,281
بچگیهام عاشق اون مجسمه بودم و
ساعتها بهش نگاه میکردم.
114
00:10:07,001 --> 00:10:09,438
کلاً تدوین برداری سختترین بخش فیلمه.
115
00:10:09,760 --> 00:10:12,535
باید یه کاری کنی،
سکانسها عالی از آب دربیان.
116
00:10:13,290 --> 00:10:16,343
بیا بریم اونجا تا یه چند تا
سوال ازت بپرسم.
117
00:10:17,451 --> 00:10:20,379
تمرکز کن.
118
00:10:29,803 --> 00:10:32,553
این کیه؟ -
همفری بوگارت تو فیلم کازابلانکا. -
119
00:10:32,657 --> 00:10:35,540
نه، تلی ساوالاس تو
بازرس کوجاک .
120
00:10:35,645 --> 00:10:39,513
آخه انگار آبنبات چوپی تو دستت گرفته بودی.
121
00:10:39,638 --> 00:10:42,901
سعی نکن بگی از من بیشتر میفهمی.
122
00:10:45,696 --> 00:10:47,662
این صدا منو دیوونه میکنه.
123
00:10:47,825 --> 00:10:50,465
تحملشو ندارم. بیا بریم.
124
00:10:51,726 --> 00:10:53,314
بجنب.
125
00:10:54,107 --> 00:10:55,992
برمیگردیم سینما؟
126
00:11:03,531 --> 00:11:06,654
میخوای همین یه ذره آبرویی که داریم رو هم ببر.
127
00:11:11,778 --> 00:11:13,737
آنتونیو، یه نامه برات اومده.
128
00:11:13,988 --> 00:11:16,015
از کجا؟ -
از رم. -
129
00:11:19,097 --> 00:11:21,110
آقای معمار،
جاروی حدیدت مبارک.
130
00:11:21,202 --> 00:11:23,583
مارلون براندو خان،
کِی میری رم؟
131
00:11:23,770 --> 00:11:25,593
بزودی.
132
00:11:29,191 --> 00:11:33,919
اینو نگاه!
انگار فرح در به در دنبال خوابیدن باهاشه.
133
00:11:34,284 --> 00:11:35,979
سلام بر همگی.
134
00:11:38,747 --> 00:11:40,476
آمریکا، من دارم میام.
135
00:11:52,537 --> 00:11:53,529
چیه؟
136
00:11:53,600 --> 00:11:57,451
یه لحظه، میخوام توجهی همهتون رو به یه نامه که
137
00:11:57,587 --> 00:12:01,280
همین امروز صبح با امضای فردریکو فلینی،
به دستم رسیده، جلب کنم.
138
00:12:02,825 --> 00:12:04,875
دروغ میگی... -
زود باش بخونش. -
139
00:12:04,984 --> 00:12:09,600
"
آنتونیو عزیز،
عکسهایی که برای من فرستادی واقعا منو علاقه مند کرد
140
00:12:09,853 --> 00:12:13,295
شما چهرهای مصمم، رسا و فتوژنیکی داری.
141
00:12:14,416 --> 00:12:16,409
ما به چهرههای جدیدی در رم نیاز داریم.
142
00:12:16,497 --> 00:12:19,615
بی صبرانه منتظرتم.
چرا نمیای؟
143
00:12:19,790 --> 00:12:23,618
استعداد درخشانتو،
تو استان کوچیک و غم زدت هدر نده ".
144
00:12:23,750 --> 00:12:25,347
واقعاً میخواد استخدامش کنه.
145
00:12:25,431 --> 00:12:27,324
هنوز تموم نشده.
"
به محض اومدنت...
146
00:12:27,420 --> 00:12:29,369
...
ازت فوراً یه تست میگیرم
147
00:12:29,461 --> 00:12:32,114
و ممکنه نقش اصلی فیلم بعدی من بشی.
148
00:12:32,215 --> 00:12:34,684
سلامت باشی.
از طرف فدریکو فلینی ".
149
00:12:37,873 --> 00:12:40,842
مثلاً فکر کردید نفهمیدم دستم انداختیت؟...
150
00:12:42,929 --> 00:12:44,856
ایشالا رو آب بخندید.
151
00:12:44,942 --> 00:12:48,365
دفعهی بعد برات از اسکورسیزی نامه میفرستیم.
152
00:12:48,483 --> 00:12:51,363
دیگه بسه.
برای همیشه از اینجا میرم.
153
00:12:51,465 --> 00:12:54,887
شما هم همیشه سرتون تو کونتون باقی میمونه.
154
00:12:55,003 --> 00:12:56,324
برو بابا دلت خوشه.
155
00:12:56,403 --> 00:12:58,685
بزودی اوج گیری منو تو سینما و مجلهها میبینید.
156
00:12:58,776 --> 00:13:00,795
برگرد آنتونیو.
خودتو سوژه خنده نکن.
157
00:13:00,884 --> 00:13:05,784
هی، یه بار دیگه بیای اینجا،
قلم پاتو میخورم.
158
00:13:10,312 --> 00:13:12,236
چی شده؟
159
00:13:12,316 --> 00:13:13,969
پاشو، ساعت 6 صبحه.
160
00:13:14,304 --> 00:13:16,713
ساعت چنده؟ -
شش صبح. -
161
00:13:16,812 --> 00:13:17,832
دقیق؟
162
00:13:17,902 --> 00:13:20,581
آره. ولی عجله کن.
وگرنه از قطارت جا میمونی.
163
00:13:21,059 --> 00:13:22,298
بدرود جان.
164
00:13:22,612 --> 00:13:25,907
خوش شانسی که داری میری رم.
اونم به شهر ابدیت.
165
00:13:26,019 --> 00:13:27,543
کونای خوشگلی اونجا میبینی.
166
00:13:27,649 --> 00:13:29,461
چرا تو هم باهام نمیای، بابا بزرگ؟
167
00:13:29,601 --> 00:13:31,270
خب، اومدنش که میومدم...
168
00:13:31,359 --> 00:13:34,671
...اگه هنوز میتونستم زنها رو اغوا کنم.
ولی دیگه نمیتونم.
169
00:13:34,786 --> 00:13:38,132
اینم یه مقدار پول.
هدرش نده.
170
00:13:38,283 --> 00:13:40,882
ممنون بابا بزرگ.
ولی بهتره اینا رو بدی به مامان.
171
00:13:40,983 --> 00:13:43,796
اگه نمیدونی تو رم کجا بخوابی،
من یه آدرس بلدم.
172
00:13:43,905 --> 00:13:46,525
یه هتلیه که با شکارچیهای آلپ،
توش اقامت داشتم.
173
00:13:46,625 --> 00:13:48,609
جای خیلی تمیز و ارزونی هستش.
174
00:13:53,167 --> 00:13:55,395
سلام مامان -
سلام عزیزم. -
175
00:13:56,520 --> 00:14:00,126
این دویست هزار لیر رو بگیر.
فقط به بابات چیزی نگو.
176
00:14:00,252 --> 00:14:02,498
قول میدم. ممنون. -
خداحافظ عزیزم. -
177
00:14:02,678 --> 00:14:05,126
بدون بوس خداحافظی میخوای بری؟
178
00:14:05,227 --> 00:14:07,508
ظاهراً فقط خواجه حافظ شیرازی از رفتنم خبر نداره.
179
00:14:08,030 --> 00:14:09,517
سلام بابا.
180
00:14:10,425 --> 00:14:14,848
به مامانت نگو. -
دستت درد نکنه. خداحاقظ. -
181
00:14:17,459 --> 00:14:18,679
خداحافظ. -
خداحافظ. -
182
00:14:18,754 --> 00:14:21,339
و یادت باشه: تو رُم آدمای خوند صف زیاده.
183
00:14:21,438 --> 00:14:22,785
خیلی مراقب باش.
184
00:14:22,928 --> 00:14:25,140
و پاپ رو هم ببین. -
باشه. -
185
00:14:26,110 --> 00:14:27,622
خداحافظ آنتونیو. -
خداحافظ. -
186
00:14:29,408 --> 00:14:30,502
برام نامه بنویس.
187
00:14:33,576 --> 00:14:34,931
گوش کن.
188
00:14:35,145 --> 00:14:36,982
به این شماره زنگ بزن.
189
00:14:37,078 --> 00:14:39,519
اگه یه روزا نامی رو دیدی،
190
00:14:39,622 --> 00:14:44,660
بهش بگو نوهی من هستی و
آگوستوس همیشه بهت فکر میکنه.
191
00:14:44,817 --> 00:14:47,586
آگوستوس دیگه کیه؟ -
منم. -
192
00:14:53,062 --> 00:14:56,258
قربونت یه عکس از لولوریجیتا هم برام بفرست.
193
00:14:56,397 --> 00:14:58,593
ترجیحاً عکس لختش.
194
00:15:00,555 --> 00:15:03,598
اگه نداشت، از اون یکی بفرست.
اسمش چیه؟
195
00:15:03,736 --> 00:15:06,501
سوفیا لورن.
اونم خوبه.
196
00:15:15,542 --> 00:15:17,365
بگیر. -
همونی که میخواستمه؟ -
197
00:15:16,883 --> 00:15:19,283
آره.
آب معدنی هستش.
198
00:15:19,378 --> 00:15:20,737
گاز داره؟ -
معلومه. -
199
00:15:20,822 --> 00:15:24,038
دیگه نمیخواستی موز بیاری،
ولی بازم ممنون.
200
00:15:24,198 --> 00:15:25,318
پس داری میری...
201
00:15:25,390 --> 00:15:27,839
آره. تابلو نیست؟
202
00:15:31,520 --> 00:15:33,022
به چی زُل زدی؟
203
00:15:33,101 --> 00:15:36,400
به تو.
شبیه هرزهها شدی...
204
00:15:37,283 --> 00:15:40,786
پس منو دوست نداری؟ -
والا چی بگم. -
205
00:15:40,858 --> 00:15:44,897
میشه برید تو یه پنجرهی دیگه؟
دارم با نامزدم حرف میزنم.
206
00:15:45,754 --> 00:15:47,971
چرا بهش گفتی من نامزدتم؟
207
00:15:48,079 --> 00:15:49,514
تا از شرش خلاص بشم.
208
00:15:49,858 --> 00:15:51,885
پس راست گفتم: دوستم نداری.
209
00:15:51,973 --> 00:15:53,272
قضیه این نیست.
210
00:15:53,352 --> 00:15:55,946
داری میری ورزی؟ -
نه، میرم رم. -
211
00:15:56,241 --> 00:15:58,259
برو که الان همه تو رم چشم به راهتن.
212
00:16:02,270 --> 00:16:03,964
منو نمیبوسی؟
213
00:16:07,227 --> 00:16:08,936
یکم خطرناکه...
214
00:16:09,700 --> 00:16:11,523
برام یه نامه با آدرست بنویس.
215
00:16:11,607 --> 00:16:13,624
به محض رسیدنم،
بهت زنگ میزنم.
216
00:16:13,716 --> 00:16:16,023
حرفتو باور نمیکنم. -
دو هزار ما رو قبول داشته باش. -
217
00:16:16,186 --> 00:16:17,694
قسم بخور. -
قسم میخورم. -
218
00:16:17,782 --> 00:16:19,282
ژاکتم.
219
00:16:19,618 --> 00:16:22,980
مثل آخوندا میدویی. -
ژاکتمو بنداز. -
220
00:17:06,483 --> 00:17:08,087
مزاحم که نیستم؟
221
00:17:09,160 --> 00:17:11,146
نه، اصلاً. -
قربونت. -
222
00:17:13,921 --> 00:17:16,582
میشه یکم سرتو بیاری پایین؟ -
سرم؟ -
223
00:17:16,695 --> 00:17:18,083
آره، یکم بیارش پایین.
224
00:17:20,367 --> 00:17:22,723
موهای خشک و پر از شورهای داری.
225
00:17:23,139 --> 00:17:25,891
این شامپو هدیه به تو.
226
00:17:26,474 --> 00:17:27,904
"ابر سفید؟ -"
آره. -
227
00:17:27,983 --> 00:17:30,759
از عصارهی خالص گیاهای سرخپوستا تهیه شده.
228
00:17:30,905 --> 00:17:32,442
برو تو دستشویی امتحانش من.
229
00:17:32,642 --> 00:17:35,221
بعد موهات مثل چی میدرخشه.
230
00:17:35,429 --> 00:17:37,134
عالی میشه.
231
00:17:37,239 --> 00:17:39,311
اگه اشکالی نداره،
تو رم امتحانش میکنم.
232
00:17:39,412 --> 00:17:43,556
باشه. ولی اگه عمل کرد بهم بگو.
این آدرسمه.
233
00:17:45,003 --> 00:17:48,855
کنار چراغ قرمز پل دوک آئوستا، خرده فروشی دارم.
234
00:17:49,525 --> 00:17:52,574
شغلت چیه؟ -
بازیگرم. -
235
00:17:53,063 --> 00:17:54,626
اونم با این موهات؟
236
00:17:55,907 --> 00:17:59,801
یادت باشه، آینده و پول،
تو شامپویه.
237
00:18:29,194 --> 00:18:32,610
کوکائین؟ حشیش؟ ماری جوانا؟ -
نه، قربون دستت. -
238
00:18:34,024 --> 00:18:37,592
الو، خودتی دی اسنتا؟
منم، آنتونیو باروزی.
239
00:18:38,738 --> 00:18:40,933
با هم کنار دریاچه مگیوره آشنا شدیم.
240
00:18:41,036 --> 00:18:42,998
منو یادته؟
نه.
241
00:18:43,104 --> 00:18:47,054
فردا صبح......
خیابون تیبرتین، پلاک 79.
242
00:18:47,271 --> 00:18:49,358
باشه، ممنون.
خداحافظ.
243
00:18:49,523 --> 00:18:51,063
علاقت جلب شد؟ -
نه. -
244
00:18:51,173 --> 00:18:54,055
با چمدونم داری کجا میری؟ -
میرسونمت. -
245
00:18:54,219 --> 00:18:57,233
نه. سوار تاکسی میشم.
246
00:18:57,734 --> 00:19:00,959
میخوای رو من سواری کنی؟ -
نه. بابا ولم کنید. -
247
00:19:01,101 --> 00:19:03,876
گمشو، گدا و گشنه.
248
00:19:04,578 --> 00:19:07,639
قربان، ببینید چه چیزایی دارم...
249
00:19:18,683 --> 00:19:21,239
اینجا که ور دل ایستگاه هستش. -
آره. -
250
00:19:21,261 --> 00:19:23,109
فقط برای دو متر روندن، سه هزار لیر ازم گرفتی؟
251
00:19:23,214 --> 00:19:25,112
میخواستی بدونی.
252
00:19:34,495 --> 00:19:36,429
بعدی.
253
00:19:36,576 --> 00:19:41,108
دو هزار پونصد لیر.
اتاق 25 با حوله.
254
00:19:41,533 --> 00:19:43,876
با دستمال توالت و صابون، میشه سه هزار لیر.
255
00:19:43,970 --> 00:19:47,524
نه ممنون. خودم اینا رو دارم. -
راهروی سمت راست. بعدی. -
256
00:19:47,716 --> 00:19:50,147
اینجا جای خوبیه؟ -
خیلی خوبه. -
257
00:19:50,270 --> 00:19:51,879
هر روز میام اینجا.
258
00:19:51,959 --> 00:19:53,941
اتاق گیرت اومد؟ -
شمارهی 25. -
259
00:19:54,059 --> 00:19:56,395
اینجا حرف نداره.
260
00:19:56,998 --> 00:20:00,559
اینجاست. شب بخیر رفیق. -
شب بخیر. -
261
00:20:03,100 --> 00:20:05,612
شب خوش. آنتونیو باروزی هستم.
262
00:20:06,948 --> 00:20:08,316
قربون شما.
263
00:20:08,994 --> 00:20:10,757
باروزی. از ملاقاتتون خوشبختم.
264
00:21:05,393 --> 00:21:06,771
عذر میخوام.
265
00:21:06,846 --> 00:21:10,066
این مال شماست؟ -
روی زمین پیداش کردی؟ -
266
00:21:10,177 --> 00:21:12,801
پَ نه پَ، از جیبت کش رفتم.
267
00:21:12,911 --> 00:21:15,488
واقعا آقاییتو میرسونه. -
خواهش میکنم. -
268
00:21:16,017 --> 00:21:17,861
اجازه هست؟ اینجا پیاده میشم.
269
00:21:20,171 --> 00:21:22,969
چیکار میکنی؟ -
این مال شماست؟ -
270
00:21:23,122 --> 00:21:24,460
شرمنده.
271
00:21:25,710 --> 00:21:27,542
از دیدنت خوشحالم.
272
00:21:28,057 --> 00:21:30,084
ولی تو رم چیکار میکنی؟
273
00:21:30,395 --> 00:21:32,290
ظاهراً با خواست خودت اومدی.
274
00:21:32,590 --> 00:21:34,828
اوضاع تو خونه برات خوب نبود؟ -
نه. -
275
00:21:34,927 --> 00:21:37,726
اینقدر با هم گپ نزنید.
سریع به صف بشید.
276
00:21:37,830 --> 00:21:41,549
حسابی حواستو جمع کن.
اینجا نخوری، میخورنت.
277
00:21:41,749 --> 00:21:45,077
برید کنار دیوار وایستید.
278
00:21:45,198 --> 00:21:48,426
اینم از دستیار کارگردان.
279
00:21:49,569 --> 00:21:53,636
چهرههای تازه برات آوردم. -
همیشه همینو میگی. -
280
00:21:53,763 --> 00:21:56,396
باید به چیزی که داریم قانع باشیم.
281
00:21:56,544 --> 00:21:59,117
درک هنر فیلمسازی رو نداری.
نداری.
282
00:21:59,599 --> 00:22:04,005
تو نه. تو آره، تو آره، تو نه.
283
00:22:04,164 --> 00:22:08,050
اسم فیلمش چیه؟ -
نمیتونم بهت بگم، هنوز بهم فیلمنامه رو ندادن. -
284
00:22:08,552 --> 00:22:10,712
تو آره. تو آره.
285
00:22:11,689 --> 00:22:13,111
تو نه. -
و چرا من نه؟ -
286
00:22:13,187 --> 00:22:15,194
چون کُپیت چسبیده بهت.
287
00:22:16,599 --> 00:22:18,147
تو نه.
288
00:22:19,518 --> 00:22:23,069
تو آره. -
وقتی داره باهات حرف میزنه، کلاهتو دربیار. -
289
00:22:23,369 --> 00:22:26,463
معذرت میخوام. -
اسمت چیه؟ -
290
00:22:26,550 --> 00:22:28,742
اسمش آنتونیو هستش... -
باروزی. -
291
00:22:28,841 --> 00:22:31,531
دوست ندارم پارتی بازی بشه.
292
00:22:31,657 --> 00:22:34,519
ولی من ازش خوشم اومده. -
تو هم که اصلاً سخت نمیگیری. -
293
00:22:34,680 --> 00:22:38,356
تو نه، تو نه. تو آره.
294
00:22:39,181 --> 00:22:40,356
دیگه همین.
295
00:22:40,428 --> 00:22:44,293
اونایی که انتخاب شدن،
فردا سر ساعت 7 صبح اینجا باشن.
296
00:22:44,893 --> 00:22:48,178
میدونی اون کیه؟
باربارا بوچه هستش.
297
00:22:58,574 --> 00:23:00,285
تو آرایشگاه منتظرم باش.
298
00:23:00,367 --> 00:23:02,679
و برام یه قهوه هم بیار. -
بله خانم. -
299
00:23:11,520 --> 00:23:13,539
عزیزم.
300
00:23:14,233 --> 00:23:16,809
اینجا چیکار میکنی؟
مگه تو آکاپولکو نبودی؟
301
00:23:17,351 --> 00:23:18,498
ببخشید؟
302
00:23:19,228 --> 00:23:20,937
مگه تو مایوریتزیو آماتی نیستی؟
303
00:23:21,836 --> 00:23:24,487
نه. والا فکر نکنم باشم.
304
00:23:25,458 --> 00:23:27,915
چه گیجی هستم من عزیزم.
305
00:23:28,113 --> 00:23:32,319
تو رو با مایوریتزیو آماتی اشتباه گرفتم.
عجب حماقتی.
306
00:23:32,999 --> 00:23:34,228
اسمت چیه؟
307
00:23:34,295 --> 00:23:36,062
آنتونیو باروزی. -
ممنون باروزی. -
308
00:23:36,150 --> 00:23:38,653
بزار من بیارمش.
309
00:23:38,756 --> 00:23:42,478
شما آدمای اهل شمال،
کلاسی دارید که ما نداریم.
310
00:23:42,528 --> 00:23:43,738
تو هم انتخاب شدی؟
311
00:23:43,811 --> 00:23:47,235
نه. ولی توش پر کُشت و کشتاره..
312
00:23:47,285 --> 00:23:48,349
از جلوی صحنه بزند به چاک.
313
00:23:48,455 --> 00:23:50,766
اهل کجایی؟ -
لاوانو، در دریاچه مجیوره. -
314
00:23:50,861 --> 00:23:54,487
یه سفر اونجا رفتم. -
هتل یا پانسیون خوبی سراغ داری؟ -
315
00:23:54,605 --> 00:23:57,865
بیا بریم پانسیون پریماورا.
خیلی خوبیه.
316
00:23:57,976 --> 00:23:59,728
ماشین داری؟ -
نه. -
317
00:23:59,811 --> 00:24:03,991
چه بد شد.
راستی اسم من پائولو هستش.
318
00:24:07,106 --> 00:24:10,974
کی این اسلحه رو پر کرده؟
مگه نگفتم خالی باشه؟
319
00:24:12,761 --> 00:24:14,572
چمدونتو بزار اینجا.
320
00:24:17,674 --> 00:24:19,769
آنونزیاتا؟ -
چیه؟ -
321
00:24:19,791 --> 00:24:22,697
ایشون یه دوستی هستن که
میخواد بازیگر بشه.
322
00:24:22,907 --> 00:24:24,478
میشه اینجا بمونه؟
323
00:24:24,558 --> 00:24:28,246
نمیدونم.
باید ببینم اتاق خالی دارم یا نه.
324
00:24:28,366 --> 00:24:31,063
در ضمن، میخوایم غذا بخوریم.
325
00:24:31,641 --> 00:24:34,234
اینجا بشینم؟ -
نه، اینجا جای تورچه هستش. -
326
00:24:34,494 --> 00:24:37,580
من میرم یه اتاق برای این جوون خوش تیپ پیدا کنم.
327
00:24:37,688 --> 00:24:39,372
نگران نباش.
328
00:24:39,429 --> 00:24:41,294
بیاید سر میز بچهها.
329
00:24:41,975 --> 00:24:45,729
لباس زرده جیانی، مدل هستش.
اونی که ریش داره ریکاردو عضو اتحادیه کارگری هستش.
330
00:24:45,850 --> 00:24:47,660
سه تا لیسانس داره.
از اون کله گندههاشت.
331
00:24:47,744 --> 00:24:51,166
اینکه پیراهن آبی لاجوردی تنشه، یه شاعره.
332
00:24:51,301 --> 00:24:52,854
نوبل رو میبرم.
333
00:24:52,973 --> 00:24:55,883
و روبرتو، آرایشگر مو. -
اونم موی خانما. -
334
00:24:55,988 --> 00:24:59,391
و ایشون هم بازیگر سابق فیلمای صامت هستن.
335
00:24:59,518 --> 00:25:02,241
باعث افتخاره. باروزی. -
تورچی. -
336
00:25:02,349 --> 00:25:05,874
ریکاردو،
دیروز اوضاع با شهردار چطور پیش رفت؟
337
00:25:06,066 --> 00:25:08,101
الان یادم افتاد.
338
00:25:08,436 --> 00:25:11,291
نقش کامرینی رو تو سال 1938 تو فیلم،
نامزد داشتی.
339
00:25:11,366 --> 00:25:13,543
چجوری اینقدر با جزییات یادته؟
340
00:25:13,631 --> 00:25:16,466
تو سینمای پالانزا دیدمش.
پائولو والدمری مدیر اونجاست.
341
00:25:16,570 --> 00:25:17,994
میشناسیش؟ -
نه. -
342
00:25:18,070 --> 00:25:21,697
بچهها، ما هدفمون واقعاً چیه؟
دیده شدن؟
343
00:25:21,815 --> 00:25:24,101
آره.
اینکه هویتمون به رسمیت شناخته بشه.
344
00:25:24,194 --> 00:25:28,394
به شهردار گفتم که:
"دیگه نمیخوایم سرمون شیره بمالید".
345
00:25:28,523 --> 00:25:31,940
و وقتی بهش گفتم رم توسط همجنس بازها تاسیس شد
باید قیافهـشو میدیدی...
346
00:25:32,197 --> 00:25:36,809
حقیقته. ژولیو سزار، برینی،
و میکل آنژ، همشون همجنس گرا بودن.
347
00:25:36,946 --> 00:25:39,195
خیلی تحت تاثیر قرار گرفت.
348
00:25:39,288 --> 00:25:41,439
میگن آتیلا هم همجنسگرا بوده.
349
00:25:41,529 --> 00:25:43,963
چه ربطی داشت؟
آتیلا که اصلاً رمی نبود.
350
00:25:44,059 --> 00:25:46,186
ولی تو همجنس گرایی،
حق انحصاری وجود نداره.
351
00:25:46,276 --> 00:25:47,720
آتیلا، اینو نمیدونستم.
352
00:25:47,837 --> 00:25:50,283
ما میخوایم یه رم آزاد بهشون
پیشنهاد بدیم.
353
00:25:50,379 --> 00:25:54,121
بدون بازیهای سیاسی یا اخلاقی.
یه رم رها.
354
00:25:54,270 --> 00:25:56,227
نظر تو چیه؟
355
00:25:56,314 --> 00:25:59,985
نمیدونم...آخه اهل مگیوره هستم.
356
00:26:00,205 --> 00:26:02,950
آهان، پس از اون آدمای خدا نشناس و عرفان گرا هستی.
357
00:26:03,151 --> 00:26:05,157
نه، به اون صورت هم نیستم.
358
00:26:05,245 --> 00:26:08,286
از اون گذشته،
تازه اومدم رم و اصلاً نمیدونم چی به چیه.
359
00:26:11,115 --> 00:26:14,410
تو هم تو کار سینما هستی؟ -
بدم میاد ازم سوال بپرسن. -
360
00:26:14,522 --> 00:26:17,307
من رازهام برام خیلی مهمه.
361
00:26:19,369 --> 00:26:21,207
برای من سوپ نمونده؟
362
00:26:21,475 --> 00:26:24,847
داریم. از اون پر ملاتهاش هستش.
363
00:26:24,961 --> 00:26:28,087
حسابی کِیفتو کوک میکنه.
364
00:26:29,408 --> 00:26:33,504
این دوست رییسه.
سوژههای پورن برای فیلمای سینمایی مینویسه.
365
00:26:44,387 --> 00:26:49,548
خیلی آروم بیا پایین و
برو نزدیک لوریدانا.
366
00:26:50,836 --> 00:26:52,798
همه برن سر جای خودشون.
367
00:26:53,212 --> 00:26:55,040
با علامت من.
368
00:26:55,165 --> 00:26:56,929
با علامت من.
369
00:26:58,254 --> 00:26:59,487
بزارید ببینم.
370
00:26:59,737 --> 00:27:02,898
ساعتها و عینکاتون رو بردارید.
نا سلامتی تو قرن شونزدهم هستیم.
371
00:27:03,007 --> 00:27:05,201
من تو بیشتر از دویستتا فیلم بودم.
372
00:27:05,547 --> 00:27:08,092
فهمیدی؟
وقتی گفتم حرکت، راه بیفت.
373
00:27:08,190 --> 00:27:10,551
میشه اون دختر خانم کنارم باشه؟
374
00:27:10,646 --> 00:27:15,235
آره. جوون و با جوون بهتره.
سینزیا، جاتو عوض کن.
375
00:27:15,292 --> 00:27:17,917
سکوت لطفاً. -
سکوت. -
376
00:27:17,966 --> 00:27:21,805
وقتی گفتم حرکت،
میری سمت پنجره.
377
00:27:21,951 --> 00:27:24,368
اولی یا دومی؟ -
دومی. -
378
00:27:24,464 --> 00:27:26,106
برو دیگه.
379
00:27:26,187 --> 00:27:29,232
چرا خشکت زده؟ -
آخه نگفتید حرکت. -
380
00:27:31,833 --> 00:27:33,146
دیالوگ ندارم؟
381
00:27:33,221 --> 00:27:36,863
مثل بقیه فقط شماره بگو... -
- 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9...
382
00:27:40,778 --> 00:27:42,956
استاد، منو یادتونه؟
383
00:27:43,048 --> 00:27:45,743
تو کی هستی؟ -
لوئیزا دالنسیو. بینیـمو نگاه کنید. -
384
00:27:45,844 --> 00:27:48,470
همون طور که بهم گفتید، عملش کردم.
نظرتون چیه؟
385
00:27:48,570 --> 00:27:52,163
از قبل خیلی بهتر شده.
حداقل الان یه شخصیتی داری.
386
00:27:52,281 --> 00:27:54,459
ملت تو ذهنشون چی میگذره؟
387
00:27:54,502 --> 00:27:56,231
سکوت.
388
00:27:56,597 --> 00:28:00,554
کُنت دراکولا متنشو میدونه؟ -
بله قربان. -
389
00:28:02,656 --> 00:28:04,114
شرمنده دیر کردم.
390
00:28:04,192 --> 00:28:07,512
ولی ساعت نه و نیم صبح، بیرون جای سوزن انداختن نیست.
منم یه کار کوچیک داشتم.
391
00:28:07,628 --> 00:28:10,680
و بدبختانه فقط تو خونه میتونستم این کارو انجام بدم.
392
00:28:10,788 --> 00:28:13,578
سلام آنجلتی! میشل،
نه، مانزونی.
393
00:28:13,679 --> 00:28:17,328
دروغ گفتم. راستیتش،
دیشبو با یه دختر محشر گذروندم.
394
00:28:17,349 --> 00:28:20,962
عجب وضعیه،
یارو آدم کله گندهای هستش.
395
00:28:21,077 --> 00:28:23,004
آدامستو در بیار.
396
00:28:23,090 --> 00:28:25,829
دستات تمیزه؟ -
آره، چرا؟ -
397
00:28:26,364 --> 00:28:27,816
میشه اینو برام نگه داری؟
398
00:28:30,339 --> 00:28:33,684
هندونه زیر بغل نزار. -
لوریدانا! اصلاً ندیدمت. -
399
00:28:33,829 --> 00:28:36,449
طبق معمول دوست داشتنی و هر روز هم خوشگلتر میشی.
400
00:28:36,952 --> 00:28:38,919
آقای توگنازی، اجازه هست؟
401
00:28:39,006 --> 00:28:41,087
من یکی از بزرگترین طرفداراتون هستم.
402
00:28:43,238 --> 00:28:46,322
چه سرحال اومدم.
دیگه بهتره برم...
403
00:28:46,430 --> 00:28:48,410
بجنبید، دیرمون شده.
404
00:28:49,090 --> 00:28:51,490
و این کودن وسط صحنه چیکار میکنه؟
405
00:28:51,686 --> 00:28:53,611
من؟ معذرت میخوام.
406
00:28:53,684 --> 00:28:56,257
برو اونور. -
عذر میخوام. -
407
00:28:56,673 --> 00:28:59,236
دراکولا داره چی کار میکنه؟
خوابت برده؟
408
00:28:59,339 --> 00:29:02,759
همگی سریع برید سر جای خودتون. -
اینجا رو تار عنکبوت بزن. -
409
00:29:02,841 --> 00:29:04,291
شروع میکنیم.
410
00:29:10,342 --> 00:29:12,772
اسمت چیه؟
411
00:29:13,304 --> 00:29:15,624
اسمم آن سینزیا هستش. -
از ملاقاتت خوشبختم. -
412
00:29:15,727 --> 00:29:19,478
اهل رمی؟ -
نه، از لاوانو در دریاچه مگیور میام. -
413
00:29:19,767 --> 00:29:22,955
ببخشبد، اینو هنوز میخواید؟ -
نه. -
414
00:29:23,278 --> 00:29:26,078
داری با دستت چه غلطی میکنی؟
بس کن.
415
00:29:26,586 --> 00:29:27,833
حرکت.
416
00:29:27,906 --> 00:29:29,688
اینطوری نه.
بد جلوه میکنه.
417
00:29:29,772 --> 00:29:33,259
سه ضربدر چهار میشه، 24،
تقسیم بر دو میشه....
418
00:29:39,563 --> 00:29:42,764
سینزیا، وقتت امشب آزاده؟
میشه با هم شام بخوریم؟
419
00:29:42,874 --> 00:29:46,643
میتونیم با هم گپ هم بزنیم.
420
00:29:46,764 --> 00:29:49,986
نه، بیخیال.
دیگه پسر خاله نشو.
421
00:29:50,826 --> 00:29:53,695
تازه به اندازه کافی هم،
امروز دیدمت.
422
00:29:54,506 --> 00:29:58,487
ماشین داری؟ -
هنوز گواهینامهـشو ندارم، چه برسه به ماشینش. -
423
00:29:59,344 --> 00:30:01,920
بپر تو، میرسونمت. -
ممنون. -
424
00:30:08,251 --> 00:30:09,704
رفیق، اشتباه زدی...
425
00:30:14,189 --> 00:30:15,675
تو به چی میخندی؟
426
00:30:16,545 --> 00:30:18,830
رنگاشون شبیه همه.
فکر کردم همین ماشینه.
427
00:30:33,349 --> 00:30:34,925
من اینجا زندگی میکنم.
428
00:30:35,528 --> 00:30:37,503
ساختمون قشنگیه. دنجه.
429
00:30:38,083 --> 00:30:40,538
دوست دارم بگم بیای بالا،
ولی این یارو رو میبینی؟
430
00:30:40,634 --> 00:30:42,329
از اون بی اعصاباست.
431
00:30:42,513 --> 00:30:45,920
واقعاً بلده کتک بزنه یا...؟
نه، فیلم بازی نمیکنه. -
432
00:30:46,219 --> 00:30:47,867
اسمش سرجیو هستش.
433
00:30:48,258 --> 00:30:51,489
قایم شو.
برو پایین و تکون هم نخور.
434
00:30:52,367 --> 00:30:54,334
میتونم بعداً بهت زنگ بزنم؟
435
00:30:54,521 --> 00:30:57,779
آره حتماً.
شمارم 32 21 43 هستش.
436
00:30:57,890 --> 00:31:00,210
راحت یاد آدم میمونه. -
تکون نخور. -
437
00:31:00,686 --> 00:31:04,338
32 21 43. 32 21 43.
438
00:31:04,457 --> 00:31:06,339
رفتش. میتونی بیای بالا.
439
00:31:06,577 --> 00:31:07,685
حله؟
440
00:31:07,756 --> 00:31:09,774
آره. بهت زنگ میزنم. -
باشه. -
441
00:31:09,862 --> 00:31:11,731
32 21 43
442
00:31:11,817 --> 00:31:14,343
- 32 21 43.
خودشه. -
443
00:31:14,441 --> 00:31:16,751
از تلفن خونه زنگ میزنی؟ -
آره. -
444
00:31:16,928 --> 00:31:18,733
ممنون بابت رسوندنم.
445
00:31:20,657 --> 00:31:23,471
جلدی برو بشین. -
اینجا؟ -
446
00:31:23,520 --> 00:31:25,168
کلاهـتو دربیار.
447
00:31:25,249 --> 00:31:28,189
صاف به لنز دوربین نگاه کن، گرفتی؟
448
00:31:28,301 --> 00:31:32,333
روال کارو بلدی؟ -
آره، بلدم. -
449
00:31:32,459 --> 00:31:34,130
خیله خب.
450
00:31:34,211 --> 00:31:37,760
الان قیافهی عصبانی بگیر.
451
00:31:39,068 --> 00:31:43,428
حالا قیافه یه آدم نفرت انگیز و بد رو بگیر.
452
00:31:45,431 --> 00:31:46,817
این الان نفرت انگیزه؟
453
00:31:46,894 --> 00:31:49,905
میتونی قیافهی عاشق پیشه به خودت بگیری؟
454
00:31:50,011 --> 00:31:53,185
میشه به یه فرد خاصی فکر کنم؟
اینجوری کمک حالم میشه.
455
00:31:53,295 --> 00:31:56,345
باشه. فکر کردی؟
456
00:31:57,259 --> 00:32:00,031
الان مثلاً فیگور عاشق پیشه گرفتی؟ -
من اینجوری میگیرم. -
457
00:32:00,605 --> 00:32:01,818
باشه بابا...!
458
00:32:02,435 --> 00:32:06,655
حالا حالت مالیخولیا بگیر.
459
00:32:06,847 --> 00:32:09,887
اصلاً. -
یعنی چی؟ مگه بازیگر نیستی؟ -
460
00:32:09,995 --> 00:32:11,327
آره، معذرت میخوام.
461
00:32:11,403 --> 00:32:15,114
میخوای بازیگر بشی یا نه؟
متوجه شدم. ببخشید. -
462
00:32:15,796 --> 00:32:17,721
مالیخولیا بگیر. -
الان میگیرم. -
463
00:32:17,932 --> 00:32:20,875
این الان مالیخولیا هستش؟
464
00:32:21,222 --> 00:32:23,733
قیافه بی خیال بگیر. -
یعنی چی؟ -
465
00:32:23,830 --> 00:32:27,212
بعنی به هیچی اهمیت نمیدی، بی تفاوتی.
فهمیدی؟
466
00:32:27,921 --> 00:32:31,362
پس هیچی عین خیالمم نیست؟ -
درسته، گرفتی پس؟ -
467
00:32:31,526 --> 00:32:33,768
فیلم بگیرم؟ -
آره. -
468
00:32:34,622 --> 00:32:38,297
به لنز نگاه کن.
یا خدا، عجب نفهمی هستی.
469
00:32:38,518 --> 00:32:41,369
کار سختیه؟ -
نه، راحته. -
470
00:32:42,377 --> 00:32:46,088
الان خیلی ناراحتی. مامانت مُرده. -
نه، حالش خوبه. -
471
00:32:46,208 --> 00:32:50,325
بابا فکر کن مُرده. -
آهان فهمیدم. شرمنده. -
472
00:32:50,453 --> 00:32:53,455
الان جوری تصور میکنم که انگار واقعاً مُرده.
473
00:32:53,561 --> 00:32:56,526
همینه، از پسش برمیای؟
474
00:32:56,632 --> 00:32:59,772
آره. به نظرتون دیگه خیلی اغراق کردم؟
475
00:33:00,368 --> 00:33:01,561
وایسا.
476
00:33:02,270 --> 00:33:04,507
خوبه؟ -
بهتر از این نمیتونی؟ -
477
00:33:04,600 --> 00:33:07,099
این دیگه نهایت حدمه.
478
00:33:08,052 --> 00:33:12,047
نهایت حدته؟
تا حالا چنین احمقی ندیده بودم.
479
00:33:12,172 --> 00:33:14,278
شما همش منو دلسرد میکنید.
480
00:33:14,368 --> 00:33:16,131
یکی پشت سرته.
481
00:33:16,215 --> 00:33:17,884
نه.
482
00:33:17,915 --> 00:33:21,681
شرمندم. از لحاظ فیلمی گفتید.
483
00:33:21,942 --> 00:33:23,527
الان حلش میکنم.
484
00:33:23,607 --> 00:33:25,373
بعد ترسیدی. -
آمادم. -
485
00:33:25,456 --> 00:33:27,615
صد بار انجامش دادم. آسونه.
486
00:33:27,706 --> 00:33:30,479
مطمئنی؟ -
شک نکنید. -
487
00:33:30,580 --> 00:33:33,964
الان مثلاً ترسیدی و تا سر حد مرگ وحشت کردی.
488
00:33:35,127 --> 00:33:37,174
تموم شد.
همش همین بود.
489
00:33:39,099 --> 00:33:42,593
البته بهم گفته بودن
میتونم لخت هم بشم...
490
00:33:43,531 --> 00:33:47,431
تو لخت بشی؟
همین لباس پوشیدنت برامون کافیه...
491
00:33:47,553 --> 00:33:50,704
حالا همین مونده لخت بشی تا
دیگه رسماً سوژه خنده بشی.
492
00:33:50,814 --> 00:33:52,778
چقدر شد؟ -
صد و بیست هزار لیر. -
493
00:33:52,866 --> 00:33:55,587
موقع تحویل عکسا بدمش؟ -
همین الان بده. -
494
00:33:55,746 --> 00:33:56,935
بده دیگه.
495
00:33:57,513 --> 00:34:01,077
بیا. میشه زنگ بزنم؟ -
راحت باش. -
496
00:34:01,201 --> 00:34:05,141
تو هم بیا دیگه.
کُشتی ما رو.
497
00:34:05,323 --> 00:34:08,747
مزاحتون شدم؟ -
نه، گوش نمیدم. -
498
00:34:10,035 --> 00:34:12,309
32 21 43
499
00:34:14,176 --> 00:34:16,226
بالاخره میای یا نه؟
500
00:34:16,327 --> 00:34:17,891
با سینزیا پنکلدی تماس گرفتید...
501
00:34:17,970 --> 00:34:20,513
سلام سینزیا. -
فعلاً در دسترس نیستم. -
502
00:34:20,611 --> 00:34:24,085
یعنی چی در دسترس نیستی؟ -
ساعت 5 تو بار دل پینچو، همو میبینیم. -
503
00:34:24,302 --> 00:34:26,677
یاشه. ساعت 5 تو بار دل پینچو.
504
00:34:26,841 --> 00:34:28,715
زود باش.
برو اونجا بشین.
505
00:34:28,774 --> 00:34:31,733
بالاخره افتخار دادی تشریف بیاری؟
506
00:34:54,174 --> 00:34:59,593
سریع آدمای چلاق و لنگ بیان.
507
00:35:00,211 --> 00:35:03,258
تو که چلاق واقعی نیستی. -
پس این دسته بیله؟ -
508
00:35:03,363 --> 00:35:05,645
چلاقا بیان. -
ببخشید، استدیو کجاست؟ -
509
00:35:05,739 --> 00:35:07,816
طبقهی اول، سمت راست. -
ممنون. -
510
00:35:07,905 --> 00:35:09,436
هی، منو گول نزنید.
511
00:35:09,515 --> 00:35:12,545
تو هم اون عصاتو بزار کنار.
سریع.
512
00:35:13,561 --> 00:35:16,245
اسمت چیه؟
513
00:35:16,346 --> 00:35:20,014
اهل رم نیستی؟ -
از دریاچه مجیوره. لاونو میام. -
514
00:35:26,005 --> 00:35:27,505
موضوع چیه؟
515
00:35:28,215 --> 00:35:30,255
پاشو. -
بله؟ -
516
00:35:30,344 --> 00:35:31,968
پاشو دیگه.
517
00:35:34,438 --> 00:35:37,792
شلوارتو دربیار. -
چرا دربیارم؟ -
518
00:35:38,007 --> 00:35:39,535
چون موضوع فیلم اینه:
519
00:35:39,614 --> 00:35:43,154
"
.برهنه و در اتاق زیر شیروانی
توسط یک سانت کولوت در طول انقلاب مورد تجاوز قرار گرفت".
(مردم عادی طبقات پایین جامعه در اواخر قرن 18 فرانسه بودند)
520
00:35:43,271 --> 00:35:46,192
حالا فهمیدی؟
برای همین به آلت تناسلی مردا علاقه داریم.
521
00:35:46,297 --> 00:35:50,057
آلت تناسلی؟
آهان، فهمیدم.
522
00:35:50,553 --> 00:35:53,036
پس میخواید ببیندش؟ -
آره. -
523
00:36:02,339 --> 00:36:04,151
خدمت شما.
524
00:36:04,235 --> 00:36:08,100
شرمنده یکم کوچولویه، ولی... -
گنده هم میتونه بشه. -
525
00:36:08,811 --> 00:36:12,166
برای تو هستش.
از طرف توزیعات لومباردو هستش.
526
00:36:12,882 --> 00:36:14,930
سلام. آره.
527
00:36:15,561 --> 00:36:18,603
همه چی داره خوب پیش میره.
یعنی چی؟ گرفتی ما رو؟
528
00:36:19,006 --> 00:36:22,040
باید قبلش بهم میگفتی.
شوخیت گرفته؟
529
00:36:23,675 --> 00:36:26,160
معنی تولید مشترک یعنی همون تولید مشترک.
530
00:36:26,491 --> 00:36:31,694
آره! دیروزم در این مورد بازم صحبت کردیم.
531
00:36:31,742 --> 00:36:36,476
چرا قبلاً نگفت؟
بدرود.
532
00:36:34,632 --> 00:36:37,635
بیا بریم تهیه کننده رو ببینیم،
شاید بتونیم یه خاکی تو سرمون بریزیم.
533
00:36:38,469 --> 00:36:41,933
آره. شاید بتونیم.
534
00:37:00,618 --> 00:37:01,890
هنوز اینجایی؟
535
00:37:01,965 --> 00:37:04,843
میشه بکشم بالا؟ -
آره، میتونی. -
536
00:37:06,278 --> 00:37:10,016
شرمنده اگه یکم کوچولو بود...
این دفعه پیش اومد.
537
00:37:10,339 --> 00:37:14,016
آخه معمولاً سرپا هستش.
538
00:37:14,137 --> 00:37:16,724
خب، خداحافظ. -
من هیچ وقت دست نمیدم. -
539
00:37:16,823 --> 00:37:18,308
شرمنده.
540
00:37:18,942 --> 00:37:20,787
این عکسا رو میخواید؟
541
00:37:21,281 --> 00:37:22,617
از صورتمه.
542
00:37:22,692 --> 00:37:24,973
صورتت به درد من نمیخوره. برو.
543
00:37:25,172 --> 00:37:26,723
برو دیگه.
544
00:37:35,985 --> 00:37:39,132
چطور پیش رفت؟ -
برو و خودت دریاب. -
545
00:37:40,992 --> 00:37:43,194
ببخشید، اونجاتون اندازش چقدره؟
546
00:37:43,286 --> 00:37:46,628
مگه میبینن؟
بین 8 تا 10 سانتیمتر.
547
00:37:46,791 --> 00:37:48,356
تو حالت خوابیده؟ -
آره. -
548
00:37:48,452 --> 00:37:50,725
پس صد سال سیاه منو قبول نمیکنن.
549
00:37:52,252 --> 00:37:54,960
تو چلاقی؟ -
نه بدبختانه. -
550
00:37:55,063 --> 00:37:56,794
اینجا چلاق داریم؟
551
00:37:59,461 --> 00:38:02,673
ببخشید. ریمیل داری؟
552
00:38:02,823 --> 00:38:04,564
نه، دیگه ندارم.
553
00:38:08,063 --> 00:38:09,291
"
آنتونیوی عزیز
554
00:38:09,364 --> 00:38:13,006
به بابا نگو که برات 20 هزار لیر فرستادم.
555
00:38:13,125 --> 00:38:17,925
حالت چطوره؟ حال بابا بزرگ خیلی بده.
بعید میدونم دووم بیاره./i>
556
00:38:19,223 --> 00:38:21,452
براش نامه بنویس،
اینجوری خیلی خوشحال میشه.
557
00:38:21,543 --> 00:38:24,036
از طرف مامانت که خیلی دوست داره..
558
00:38:24,132 --> 00:38:28,482
پِی نوشت: بابا بزرگ میپرسه به اون شماره زنگ زدی؟ "
559
00:38:29,959 --> 00:38:32,210
شما خانم روزا هستید؟ -
خودمم. -
560
00:38:32,301 --> 00:38:36,370
من نوهی آگوستو هستم.
میگه هنوز به شما فکر میکنه.
561
00:38:36,496 --> 00:38:39,367
..گوش کنید. من الان دو ساله متاهلم و
562
00:38:39,471 --> 00:38:41,522
شوهرمم خیلی دوست دارم.
563
00:38:41,611 --> 00:38:45,520
به آگوستو بگو دست از دیوونه گری برداره و
فراموشم کنه.
564
00:38:45,643 --> 00:38:47,146
باشه.
565
00:38:53,476 --> 00:38:56,167
یه تماس دیگه؟
یادداشت میکنم.
566
00:38:56,335 --> 00:38:58,281
باشه بابا، یادداشت کن.
567
00:38:59,917 --> 00:39:03,229
آخه این همه زنگ برای چیه؟
568
00:39:03,581 --> 00:39:06,921
سینزیا؟ مزاحمت که نشدم؟ -
نه. چی میخوای؟
569
00:39:07,034 --> 00:39:09,648
فهمیدم. داشتی استراحت میکردی. -
بگی نگی. -
570
00:39:09,846 --> 00:39:12,290
چیکار میکردی؟ -
با یکی حال میکردم. -
571
00:39:12,385 --> 00:39:14,105
نه بابا؟...بعدش چی؟
572
00:39:14,187 --> 00:39:17,818
بعدش هیچی. خداحافظ. -.
سینزیا؟ الو؟ -
573
00:39:18,768 --> 00:39:21,920
باشه. فردا میام.
خداحافظ.
574
00:39:22,030 --> 00:39:25,629
شرمنده. بهم گفتن شما تو دنیای،
سینما هستید.
575
00:39:25,783 --> 00:39:29,416
من سناریو مینویسم.
میخوام نظرتون رو در مورد آخرین فیلمنامم بدونم.
576
00:39:29,535 --> 00:39:30,849
حتماً.
577
00:39:31,124 --> 00:39:33,848
در برابر موهای شرمگاهی. -.
"
در برابر موهای شرمگاهی. -"
578
00:39:33,970 --> 00:39:36,644
میدونی که موهای کدوم قسمت بدنو میگم.
579
00:39:37,241 --> 00:39:40,025
بدن برهنه اینگرید سکسی بود.
580
00:39:40,128 --> 00:39:44,496
داک، سگ دوبرمن سیاه و براق، از هیجان دمش را تکان داد.
581
00:39:44,930 --> 00:39:47,455
دست اینگرید ، با ناخن های لاکی بزرگ و سبز،
582
00:39:47,553 --> 00:39:50,752
به آرامی از کنار شکم عضلانی داک
عبور کرد...
583
00:39:50,861 --> 00:39:52,607
این دیگه یکم جوگیریه.
584
00:39:54,111 --> 00:39:56,115
و بعد زبانش سروع به،...
585
00:39:57,633 --> 00:39:59,366
...
آتیش گرفتن کرد...
586
00:40:00,770 --> 00:40:02,237
آخه نمیشه که.
587
00:40:02,439 --> 00:40:06,162
اونم با سگ؟ -
این که هیچی نیست. صفحهی دو رو بخون. -
588
00:40:09,388 --> 00:40:11,009
بعدی لطفاً. -
589
00:40:11,090 --> 00:40:14,018
من؟ نه ایشونن. برو.
590
00:40:15,186 --> 00:40:16,416
بفرمایید تو.
591
00:40:17,010 --> 00:40:18,581
متشکرم استاد، متشکرم.
592
00:40:18,662 --> 00:40:22,880
واقعاً بهم فکر میکنید؟ -
بهت زنگ میزنم. خداحافظ. -
593
00:40:24,632 --> 00:40:26,241
استاد پدری؟
594
00:40:26,358 --> 00:40:28,146
قرار قبلی دارید؟ -
بله. -
595
00:40:28,532 --> 00:40:30,236
پس خواهشاً بفرمایید تو.
596
00:40:42,749 --> 00:40:45,099
پس میخواید یه بازیگر بشید. -
آره. -
597
00:40:45,144 --> 00:40:47,884
پس چرا با من حرف میزنید؟ -
آخه شما همه کاره هستید. -
598
00:40:47,987 --> 00:40:51,411
فقط من نیستم.
کی اسم منو به شما داده؟
599
00:40:51,526 --> 00:40:54,085
یه بازیگر که با من زندگی میکنه.
تورچی.
600
00:40:54,185 --> 00:40:55,556
آخ.
چی شد؟ -
601
00:40:55,632 --> 00:40:59,744
برگردیم سر صحبتمون.
اسمت چی بود؟
602
00:41:01,587 --> 00:41:03,943
باروزی با ز؟ -
میتونم اسممو عوض کنم. -
603
00:41:04,038 --> 00:41:06,462
نه، مشکلی نیست.
604
00:41:06,557 --> 00:41:09,756
عکستو میزارم وسط یول برینر و ریچارد برتون.
605
00:41:09,866 --> 00:41:11,742
برای شروع بد نیست، مگه نه؟
606
00:41:11,827 --> 00:41:13,911
قبلاً تو این حرفه کار کردی؟
607
00:41:14,000 --> 00:41:16,836
فقط یه نقش خیلی کوتاه داشتم. -
اهل کجایی؟ -
608
00:41:17,039 --> 00:41:19,015
از دریاچه مجیوره در لاونو میام.
609
00:41:19,786 --> 00:41:22,285
والدینت چطورن؟ -
خوبن، ممنون. -
610
00:41:22,383 --> 00:41:26,718
نه منظورم اینه که،
اونا مشکلی با قضیه ندارن؟
611
00:41:26,850 --> 00:41:29,820
بابام مدیر بانک هستش.
یه کم بهم کمک میکنه.
612
00:41:29,869 --> 00:41:32,879
ولی ترجیح میدم استقلال داشته باشم. -
خویشاوندای دیگه چی؟ -
613
00:41:32,981 --> 00:41:36,719
چرا این سوالا رو ازم میپرسید؟ -
باید همه چیزو در موردتون بدونم. -
614
00:41:36,840 --> 00:41:39,189
فکر کن من کشیشم.
615
00:41:39,284 --> 00:41:40,782
خب، خویشاوندای دیگهای هم داری؟
616
00:41:40,861 --> 00:41:44,905
یه خواهر دارم. با یه شیمی دان ازدواج کرده. -
دیگه چی؟ -
617
00:41:45,032 --> 00:41:47,650
بابا بزرگمم باهامون زندگی میکنه.
با هم خوب کنار میایم.
618
00:41:47,751 --> 00:41:49,437
متاستفانه مریض شده.
619
00:41:49,519 --> 00:41:52,882
بیچاره. چند سالشه؟ -
بیشتر از هشتاد سال. -
620
00:41:52,995 --> 00:41:54,885
و به کی میرسه؟ -
بله؟ -
621
00:41:54,973 --> 00:41:58,591
منظورم اینه که اگه فوت کنه،
ارثش به کی میرسه؟
622
00:41:59,426 --> 00:42:01,961
فکر کنم به من میرسه.
چون خودش یه بار بهم گفت.
623
00:42:02,171 --> 00:42:04,095
خب آبرتو.
624
00:42:04,181 --> 00:42:07,531
فکر کنم بتونیم یه کاری برات انجام بدیم.
آدم معمولی نیستی.
625
00:42:07,644 --> 00:42:11,273
برخلاف بقیه، هیکل درست و حسابی داری.
دندوناتو نشون بده.
626
00:42:12,215 --> 00:42:15,617
مشکلی نیست.
اونطرف خیابون یه دندون پزشکی هستش.
627
00:42:15,732 --> 00:42:18,440
یه چیز خیلی مهم:
چه سبکی رو دوست داری؟
628
00:42:18,539 --> 00:42:20,609
طنز یا تراژیک؟
629
00:42:20,698 --> 00:42:23,726
میتونم هر سبکی رو انجام بدم.
مثل آچار فرانسه هستم.
630
00:42:23,833 --> 00:42:28,412
بریم سر حرفای جدی. بهم 150 هزار لیر بده.
ارزششو داره.
631
00:42:28,587 --> 00:42:31,761
چی؟ مُرددی؟ -
نه. -
632
00:42:31,872 --> 00:42:33,015
فهمیدی چی شده؟
633
00:42:33,085 --> 00:42:36,813
قرار گرفتن بین یول برینر و ریچارد برتون
تو اولین تلاش، کار کمی نیست.
634
00:42:36,934 --> 00:42:39,663
یه قرار ملاقات با سیمونی برات میزارم.
635
00:42:39,764 --> 00:42:41,775
درسته.
کارلو سیمونیه بزرگ.
636
00:42:41,864 --> 00:42:46,176
به تازگی یه کلاس بازیگری راه انداخته.
البته خودش بهش میگه، کارگاه.
637
00:42:46,917 --> 00:42:48,651
من از خواب غفلت درت آوردم.
638
00:42:48,734 --> 00:42:51,154
تو کارت حرف نداره.
باید بیدار بشی.
639
00:42:51,248 --> 00:42:54,196
اگه سیمونی نتونه بازیگرت کنه،
هیچ کی نمیتونه.
640
00:42:54,301 --> 00:42:58,342
با من، حسابی رو شانسی. -
این صد تا و اینم پنجاه تا. -
641
00:42:59,075 --> 00:43:01,101
میشه یه رسید بگیرم؟
642
00:43:01,445 --> 00:43:03,719
بیخیال. اعتماد شرط اوله.
643
00:43:04,116 --> 00:43:07,089
فهمیدید بچهها؟
رذل باشید.
644
00:43:07,194 --> 00:43:09,910
نفرت انگیز باشید.
به هم صدمه بزنید.
645
00:43:10,013 --> 00:43:12,840
همدیگه رو تیکه و پاره کنید.
موزیک.
646
00:43:17,087 --> 00:43:20,187
بزنید دخل همو بیارید.
647
00:43:21,016 --> 00:43:22,493
همینه.
648
00:43:23,523 --> 00:43:26,164
مثل آخوندا وحشی باشید.
649
00:43:26,263 --> 00:43:28,140
خشتک خودتونو پاره کنید.
650
00:43:28,225 --> 00:43:31,306
خودتونو بزنید.
به خودتون دری وری بگید.
651
00:43:31,414 --> 00:43:33,609
تو صورتای همدیگه تف کنید.
652
00:43:35,108 --> 00:43:38,482
دیوس حرومزاده.
تو میخوای بهم تجاوز کنی.
653
00:43:38,595 --> 00:43:40,176
من همین الان دیدمت.
654
00:43:40,256 --> 00:43:44,510
تخم حروم. زشت.
مرتیکهی منحرف.
655
00:43:44,640 --> 00:43:48,125
بابا آروم باش.
دیگه خیلی جو گیر شدی.
656
00:43:54,505 --> 00:43:55,693
بسه.
657
00:43:59,185 --> 00:44:01,083
از بیرون ترکیدن.
658
00:44:01,425 --> 00:44:04,779
کلماتی که تا دیروز هیچ کی جرات گفتنشو نداشت.
659
00:44:04,891 --> 00:44:06,594
و من میخوام از این روش
660
00:44:06,676 --> 00:44:10,780
برای تدریس هنر بازیگری،
استفاده کنم.
661
00:44:11,026 --> 00:44:13,686
هدف من، پیشرفت شماست.
662
00:44:14,160 --> 00:44:17,935
خودتون رو از حالت نهفته ای که در آن قرار دارید رها کنید.
663
00:44:18,056 --> 00:44:20,085
من پیداش میکنم...
664
00:44:20,376 --> 00:44:23,894
...منظورم اون شخصیت نهفتهتون هستش
665
00:44:24,017 --> 00:44:27,684
من شما رو از انسداد طبيعت متوسطتون رها خواهم كرد.
666
00:44:27,804 --> 00:44:32,107
من شما رو به پریدن، لرزیدن، دویدن، رقصیدن، تلاوت وادار می کنم.
667
00:44:32,238 --> 00:44:34,777
من یاری رسون شما و
جلاد شما هستم.
668
00:44:34,875 --> 00:44:38,242
شما رو شکنجه میکنم.
ازتون سواستفاده میکنم.
669
00:44:39,855 --> 00:44:41,494
ولی اگه لایقش باشید،
670
00:44:41,877 --> 00:44:45,026
عاشقتون میشم.
میپرستمتون.
671
00:44:45,442 --> 00:44:48,667
و شاید حتی شما رو بُکُنم.
672
00:44:51,482 --> 00:44:54,903
چرا زبونتو آوردی جلو؟ -
فقط یه کم آوردم. -
673
00:44:55,018 --> 00:44:57,799
دیوونهای.
حشرت زده بالا.
674
00:44:57,901 --> 00:45:01,745
مایه دردسری. مگه دیوونهای؟ -
دارم شرایطو تفسیر میکنم، استاد. -
675
00:45:01,878 --> 00:45:04,596
"تفسیر میکنه"!
676
00:45:04,892 --> 00:45:07,563
با زبونت تفسیر میکنی؟
677
00:45:09,740 --> 00:45:11,180
موزیک.
678
00:45:38,892 --> 00:45:41,272
درو برات باز نمیکنم عوضی.
679
00:45:41,366 --> 00:45:43,343
ولی خودت گفتی بیام.
680
00:45:44,924 --> 00:45:47,424
کیه؟ -
منم، آنتونیو. -
681
00:45:55,477 --> 00:45:58,627
چه رزهای قشنگی.
گلهای مورد علاقمن.
682
00:45:59,373 --> 00:46:03,777
بس کن. دیوونهای؟
اشکالی نداره. جوراب شلواریم.
683
00:46:04,360 --> 00:46:07,482
چرا اینقدر حشری شدی؟
684
00:46:07,590 --> 00:46:10,738
چون دیگه مثل قبل نیستم، سینزیا. -
آره، تابلویه. -
685
00:46:10,846 --> 00:46:12,773
بیا بهت یه چیزیو نشون بدم.
686
00:46:14,426 --> 00:46:16,189
بگیرش، نگاه.
687
00:46:18,206 --> 00:46:20,957
پاریس. باربارا بوچت،
ستاره در حال طلوع ،
688
00:46:21,060 --> 00:46:24,785
در حضور شوالیهی جدیدش غافلگیر شد.
689
00:46:24,856 --> 00:46:27,573
یک بازیگر جوان به اسم آنتونیو باروزی.
690
00:46:28,410 --> 00:46:29,795
در کنار مدل مجلهی پِلی بوی.
691
00:46:29,872 --> 00:46:33,746
نمیدونستم با باربارا بوچت هم میپلکی.
باریکلا.
692
00:46:33,868 --> 00:46:36,359
فقط دوستای صمیمی هستیم.
میشه نگهش دارم؟
693
00:46:36,457 --> 00:46:38,222
باشه، مدل خان.
694
00:46:38,725 --> 00:46:40,784
چجوری باربارا رو بوسیدی؟
695
00:46:41,265 --> 00:46:42,771
بهم نشون بده.
696
00:46:50,224 --> 00:46:53,044
الو؟ نه، خونه نیستم!
697
00:46:55,609 --> 00:46:58,542
همون یارو بود؟ -
آره. -
698
00:46:59,058 --> 00:47:01,927
بحثتون شده؟ -
بگی نگی. -
699
00:47:02,690 --> 00:47:05,978
گوش کن...یادته اون روز پشت تلفن،
700
00:47:06,090 --> 00:47:10,290
بهم چی گفتی؟
بهونه بود یا...؟
701
00:47:10,419 --> 00:47:11,741
بهونه؟
702
00:47:11,818 --> 00:47:15,341
آخه شاید داشتی یه کار دیگهای به غیر از
اون کار انجام میدادی...
703
00:47:15,646 --> 00:47:17,892
شاید داشتم تلویزیون نگاه میکردم.
704
00:47:17,984 --> 00:47:21,572
ولی خجالت میکشیدم اینو بهت بگم.
پس گفتم دارم با یکی حال میکنم.
705
00:47:21,276 --> 00:47:23,008
به هر حال، زندگیه خودته.
706
00:47:23,092 --> 00:47:25,668
ولی باور نمیکردم شماره تلفنتو بهم داده بودی.
707
00:47:26,366 --> 00:47:29,144
تو واقعاً با استعدادی. -
نه اونقدری که فکر میکنی. -
708
00:47:30,399 --> 00:47:32,568
تا حالا عاشق شدی؟
709
00:47:33,298 --> 00:47:35,570
نه. -
با چند تا دختر بودی؟ -
710
00:47:38,885 --> 00:47:39,975
سه تا.
711
00:47:40,562 --> 00:47:45,852
چهار تا. یه موزیسن هم بود که طبل میزد.
712
00:47:46,000 --> 00:47:48,918
تو 30 سالگی خیلی هم زیاد نیست. -
هنوز سی سالم نشده. -
713
00:47:49,022 --> 00:47:51,209
کیه؟ همون یارویه؟
714
00:47:58,547 --> 00:48:00,680
چی میخوای؟ -
باز کن. -
715
00:48:00,869 --> 00:48:03,129
نه. نمیخوام دیگه ببینمت.
716
00:48:03,228 --> 00:48:04,930
مسخره بازی درنیار.
باز کن.
717
00:48:05,011 --> 00:48:07,234
بهتره که بری.
718
00:48:07,324 --> 00:48:08,884
کسی تو خونه باهاته؟
719
00:48:08,965 --> 00:48:12,778
آمپرمو نترکون، وگرنه با جفت پا میان تو در.
باز کن.
720
00:48:12,901 --> 00:48:16,550
گمشو. دیگه نمیخوام ببینمت.
حالم ازت بهم میخوره.
721
00:48:16,670 --> 00:48:18,923
برو گمشو،
برو به جهنم.
722
00:48:19,014 --> 00:48:21,093
گاییدمت جنده.
723
00:48:30,785 --> 00:48:32,736
یه کمک برسون.
724
00:48:33,093 --> 00:48:36,729
کجا رفتی؟ -
تو کمدم. -
725
00:48:41,908 --> 00:48:43,834
دنبال دستشویی میگشتم.
726
00:48:44,443 --> 00:48:46,069
رفتش؟
727
00:48:48,671 --> 00:48:51,280
آره و این دفعه حسابی خیط شد.
دنبال تو هم میگشت.
728
00:48:53,285 --> 00:48:55,136
میخوای با هم عشق بازی کنیم؟ -
آره. -
729
00:49:00,315 --> 00:49:02,872
یا رضا شاه، عجب پستونایی.
730
00:49:03,171 --> 00:49:05,226
ممنون. بهش یه درس حسابی میدیم.
731
00:49:05,314 --> 00:49:08,283
حسابی اون احمقو سر جاش میشونه.
732
00:49:08,387 --> 00:49:10,125
والا چی بگم.
733
00:49:10,712 --> 00:49:12,853
مطمئنی رفته؟
734
00:49:23,444 --> 00:49:27,042
طرف ماشینش سفید رنگه؟ -
آره، مثل شیر. -
735
00:49:27,159 --> 00:49:28,890
دو دره هستش؟
736
00:49:29,397 --> 00:49:31,962
آره. چرا؟ -
هیچی. همینجوری. -
737
00:49:48,412 --> 00:49:49,970
بیا دیگه.
738
00:49:56,705 --> 00:49:57,978
چیکار میکنی؟
739
00:49:58,052 --> 00:50:00,530
لباستو درنمیاری؟ -
سه سوته درمیارم. -
740
00:50:14,259 --> 00:50:15,972
تو که باکره نیستی، مگه نه؟
741
00:50:16,053 --> 00:50:19,575
اصلاً حالیته داری چیکار میکنی؟
داری به ملافه تلمبه میزنی.
742
00:50:28,320 --> 00:50:30,935
خوشت اومد؟ -
چی؟ -
743
00:50:32,994 --> 00:50:35,732
حال کردی؟ -
چی داری میگی؟ -
744
00:50:37,062 --> 00:50:40,667
بازم این کارو انجام میدیم.
اما بدون ملافه.
745
00:50:40,785 --> 00:50:42,440
بی دلیل اسمت نرفته تو مجلهی پلی بوی...
746
00:51:08,457 --> 00:51:11,639
سلام. پانسیون پریماورا.
با کی کار دارید؟
747
00:51:11,750 --> 00:51:13,641
گوشی دستتون. الان.
748
00:51:14,403 --> 00:51:16,694
آنتونیو، تلفن.
749
00:51:16,788 --> 00:51:18,707
کیه؟ -
نپرسیدم. -
750
00:51:18,793 --> 00:51:20,636
زن یا مَرده؟ -
مَرده. -
751
00:51:20,721 --> 00:51:22,405
الان میام.
752
00:51:22,819 --> 00:51:24,496
الان میادش.
753
00:51:26,165 --> 00:51:28,505
چه بوی خوبی میاد.
754
00:51:28,598 --> 00:51:30,439
آلو. -
آنتونیو باروزی؟ -
755
00:51:30,525 --> 00:51:32,711
شما؟ -
کارلو سیمونی. -
756
00:51:32,805 --> 00:51:35,599
وای استاد. -
ناهار رو کجا میخوری؟ -
757
00:51:36,387 --> 00:51:38,581
دوست داری بیای خونهـم؟ -
حتماً. -
758
00:51:38,673 --> 00:51:40,762
این آدرسو یادداشت کن. -
آمادم. -
759
00:51:40,851 --> 00:51:44,135
خیابان فلامینیا ونتیا، پلاک 837.
760
00:51:44,246 --> 00:51:46,833
پلاک 837. -
منتظرتم. -
761
00:51:46,932 --> 00:51:50,074
باشه. روم حساب کنید.
ممنون استاد.
762
00:51:55,031 --> 00:51:57,400
قبلیه خودش زنگ زد.
اینو من دارم میگیرم.
763
00:52:01,675 --> 00:52:06,545
الان در دسترس نیستم.
بعد شنیدن صدای بوق، پیغام خود رو بگذارید.
764
00:52:07,518 --> 00:52:11,395
سینزیا، من خیلی خوشحالم.
دیوونتم، آنتونیوی تو.
765
00:52:13,037 --> 00:52:15,034
همهی آدمای محل رو بیدار کردی.
766
00:52:15,348 --> 00:52:19,708
چه تیپی زدی. -
دارم میرم حقوق بازنستگیمو بگیرم. -
767
00:52:19,839 --> 00:52:22,191
خودتم امروز صبح خیلی قبراقی.
768
00:52:22,284 --> 00:52:25,805
قراره با سیمونی ناهار بخورم.
کارلو سیمونی.
769
00:52:25,922 --> 00:52:27,981
مراقب باش. -
چرا؟ -
770
00:52:28,628 --> 00:52:30,610
خودت چراشو حدس بزن.
771
00:52:31,398 --> 00:52:33,902
خود سیمونی خواسته برم باهاش ناهار بخورم.
772
00:52:33,999 --> 00:52:36,599
خود، خودش.
773
00:52:39,434 --> 00:52:42,145
مطمینی نوشیدنی نمیخوای؟ -
نه، ممنون. -
774
00:52:42,245 --> 00:52:45,140
حتی یه قُلُب ویسکی؟
شامپاین؟
775
00:52:45,245 --> 00:52:48,241
نه، قبل اومدن یکم شراب سفید خوردم.
776
00:52:48,348 --> 00:52:50,292
مطمئنم حتما تعجب کردی.
777
00:52:50,480 --> 00:52:53,325
"آخه چرا، چرا اون
میخواد منو ببینه؟".
778
00:52:53,448 --> 00:52:55,663
میخواستم همین سوالو ازتون بپرسم.
779
00:52:55,755 --> 00:52:57,433
الان برات اعتراف میکنم.
780
00:52:58,256 --> 00:53:00,226
بخاطر ژست دیروزت.
781
00:53:01,220 --> 00:53:03,504
اونجوری که تلاش میکردی...
782
00:53:03,610 --> 00:53:05,565
باید بگم،
783
00:53:05,673 --> 00:53:07,172
سورپرایزم کرد.
784
00:53:07,249 --> 00:53:10,510
میخواستم تو رو بهتر بشناسم.
بدونم کی هستی.
785
00:53:10,623 --> 00:53:13,461
چی کارا میکنی.
اهل کجایی؟
786
00:53:13,606 --> 00:53:14,948
شروع کن.
787
00:53:15,151 --> 00:53:17,681
خب...برای شروع، من تو لاوانو به دنیا اومدم.
788
00:53:17,840 --> 00:53:20,061
یه شهر کوچیک شاد کنار دریاچه مجیوره.
789
00:53:20,153 --> 00:53:22,844
شاد؟ چرا از نظرت شاده؟
790
00:53:23,025 --> 00:53:26,489
نه، کُلی گفتم. -
پس داری لفظ قلم حرف میزنی. -
791
00:53:26,606 --> 00:53:30,369
چرا بیخیال عوام فریبی نمیشی؟
حرف دلتو بزن.
792
00:53:30,489 --> 00:53:32,764
باشه استاد.
عوام فریبی، بی عوام فریبی.
793
00:53:32,856 --> 00:53:34,956
فکر کنم تو لاونو به دنیا اومدم...
794
00:53:35,046 --> 00:53:37,904
یه شهر کوچیک عبوس کنار
دریاچه مجیوره...
795
00:53:38,007 --> 00:53:40,610
آقای فیلیپ اومدن. -
کجاست؟ -
796
00:53:40,798 --> 00:53:43,294
داره چمدونشو تو اتاقش میبنده، قربان.
797
00:53:48,079 --> 00:53:51,958
فیلیپ، کجا بودی؟ -
به تو ربطی نداره. -
798
00:53:52,393 --> 00:53:55,075
کجا میخوای بری؟ -
فضولی موقوف. -
799
00:53:55,176 --> 00:53:58,190
فکر میکنی همین طوری میتونی بزاری بری؟ -
همه چیتو بهت پس میدم. -
800
00:53:58,296 --> 00:53:59,972
منظورم این نبود.
801
00:54:00,210 --> 00:54:03,848
کجا بودی؟
بابا باهام حرف بزن.
802
00:54:04,639 --> 00:54:07,598
سه روز غیبت زده بود.
کجا بودی؟
803
00:54:07,828 --> 00:54:11,200
قراره چه غلطی کنی، وقتی برم؟
804
00:54:11,314 --> 00:54:14,880
تو یه فاحشهای.
یه جنده کوچولوی احمق.
805
00:54:14,997 --> 00:54:17,239
یه جنده هستی و یه جنده میمونی.
806
00:54:17,337 --> 00:54:20,063
زدی کریستالمو شکوندی.
فقط بلدی بشکونی.
807
00:54:20,165 --> 00:54:21,985
تو بودی که منو شکوندی.
808
00:54:22,321 --> 00:54:24,614
بزار اینو بهت بگم: بدون من،
هیچی نیستی.
809
00:54:24,706 --> 00:54:26,072
نه بابا؟
810
00:54:26,148 --> 00:54:28,846
بدون من، پودر میشی.
811
00:54:28,954 --> 00:54:31,130
برو بابا تویم.
812
00:54:31,221 --> 00:54:34,928
میخوام از آزادیم لذت ببرم. -
میتونیم یه سفر بریم پاریس. -
813
00:54:35,048 --> 00:54:37,284
کجا میری؟ کجا میری؟
814
00:54:37,376 --> 00:54:39,195
بیا اینم کلیدهای خونهـت...
815
00:54:39,279 --> 00:54:41,260
مال خودت...
816
00:55:02,030 --> 00:55:03,945
ذوق از بین رفته.
817
00:55:04,342 --> 00:55:05,531
ببخشید؟
818
00:55:07,192 --> 00:55:09,285
"
ذوق از بین رفته."
819
00:55:09,979 --> 00:55:12,504
همونطور که برونسکی به آنا کارنینا گفت.
820
00:55:15,437 --> 00:55:17,054
دیگه تموم شده.
821
00:55:21,238 --> 00:55:22,997
دیگه تحمل ندارم.
822
00:55:24,840 --> 00:55:26,237
معذرت میخوام.
823
00:55:26,707 --> 00:55:28,049
اسمت چی بود؟
824
00:55:31,280 --> 00:55:33,691
چه اسم قشنگی. -
ممنون. -
825
00:55:34,554 --> 00:55:36,837
دیگه عادت اسمای ساده رو از دست دادیم.
826
00:55:36,930 --> 00:55:40,059
همه میخوان آلفردو، آلبابرتو
ایوان، آلوسیو
827
00:55:40,370 --> 00:55:43,028
صداشون کنن.
828
00:55:44,238 --> 00:55:45,980
تو چه برجی به دنیا اومدی؟
829
00:55:46,062 --> 00:55:48,539
زودیاک. -
چه برج قشنگی. -
830
00:55:50,267 --> 00:55:52,624
تو چهرهی قشنگی داری، میدونستی؟
831
00:55:53,860 --> 00:55:55,260
شیرینه.
832
00:55:56,160 --> 00:55:57,513
تمیزه.
833
00:55:58,097 --> 00:56:00,656
میخوای یه بازیگر بشی؟ -
آره. -
834
00:56:02,483 --> 00:56:04,921
قبلاً تجربهی همجنسگرایی داشتی؟
835
00:56:05,321 --> 00:56:09,477
میخواید بدونید که من تا حالا...؟ -
نه، اگه دوست نداری، بهم نگو. -
836
00:56:09,871 --> 00:56:11,397
کجا زندگی میکنی؟
837
00:56:11,677 --> 00:56:13,363
تو پانسیون پریماورا.
838
00:56:13,644 --> 00:56:16,386
اون پانسیون داغون. -
واقعاً؟ -
839
00:56:16,487 --> 00:56:18,965
زنده زنده میخورنت. -
نه دیگه. -
840
00:56:20,359 --> 00:56:22,370
ازم میترسی؟ -
نه. -
841
00:56:22,499 --> 00:56:23,984
نگاه.
842
00:56:24,162 --> 00:56:27,230
دستبند با یاقوت کبود!
خوشت میاد؟
843
00:56:27,441 --> 00:56:30,915
این تنها کادویی هستش که این فیلیپ ناشکر،
تا حالا بهم هدیه داده.
844
00:56:31,881 --> 00:56:33,679
وقتی باهاش آشنا شدم،
845
00:56:33,764 --> 00:56:37,493
پیشخدمت رستوران برج ایفل بود.
846
00:56:37,613 --> 00:56:39,527
یه بدبخت فلک زده بود.
847
00:56:39,720 --> 00:56:41,656
پوست محشری داری، میدونستی؟
848
00:56:41,756 --> 00:56:44,682
و من بهش همه چی دادم.
849
00:56:45,696 --> 00:56:48,021
یه خونه تو پاریس،
850
00:56:48,217 --> 00:56:51,220
و یه کلبه تو سن لورنزو.
851
00:56:52,972 --> 00:56:54,818
من بهش یاد دادم چجوری صحبت کنه.
852
00:56:55,104 --> 00:56:59,166
و حالا خبر داری قراره با فرانسیس فورد کوپولا،
فیلم بسازه؟
853
00:57:02,201 --> 00:57:04,365
عذر میخوام. غذا آمادست.
854
00:57:14,843 --> 00:57:17,749
میدونی که من یه مرد قدرتمندیم.
855
00:57:18,577 --> 00:57:20,358
یه خدا هستم.
856
00:57:21,168 --> 00:57:23,851
میتونم پولدارت کنم.
همه رو میشناسم.
857
00:57:23,899 --> 00:57:25,396
کیا رو تو رم میشناسی؟
858
00:57:25,740 --> 00:57:28,125
بیلی وایلدر
859
00:57:28,547 --> 00:57:32,162
فردا شب باهاش شام میخورم.
میدونی بیلی وایلدر کیه؟
860
00:57:32,282 --> 00:57:34,456
کارگردان مورد علاقهـم هستش.
861
00:57:34,547 --> 00:57:36,782
سانست بلوار
تک خال در حفره
862
00:57:36,874 --> 00:57:39,209
بازداشتگاه شماره 17,
بعضیها داغشو دوست دارن
863
00:57:39,304 --> 00:57:41,655
-
آپارتمان، نینوتچکا...
باریکلا. -
864
00:57:43,039 --> 00:57:44,590
تو هم میتونی باهامون بیای.
865
00:57:44,766 --> 00:57:47,221
ممنون. -
تو ونیز داره فیلمبرداری میکنه. -
866
00:57:47,318 --> 00:57:50,217
مطمئناً یه نقشی هم به تو میده. -
واقعاً؟ -
867
00:57:54,058 --> 00:57:56,099
به افتخار اولین اسکارت.
868
00:58:10,286 --> 00:58:12,348
-
دوست دارم.!
-
ممنون..
869
00:58:18,376 --> 00:58:20,051
چه هدیه فوقالعادهای.
870
00:58:20,159 --> 00:58:23,140
خیلی ممنون.
عاشق آمریکام.
871
00:58:24,701 --> 00:58:26,671
عاشق آمریکام!
872
00:58:42,357 --> 00:58:45,277
چیزیو یادت رفته؟ -
نه. -
873
00:58:47,526 --> 00:58:49,121
نظرم عوض شد.
874
00:58:52,015 --> 00:58:54,825
این کیه؟ -
از ملاقاتتون خوشبختم. آنتونیو باروزی هستم. -
875
00:58:54,929 --> 00:58:56,995
چرا اینجا نشستی؟
اینجا جای منه.
876
00:58:59,386 --> 00:59:03,065
مگه کری؟ میگم اینجا
جای منه. بزن به چاک.
877
00:59:07,596 --> 00:59:10,461
استاد، نگاه چیکار میکنه.
878
00:59:12,047 --> 00:59:13,336
داره منو میکُشه.
879
00:59:14,060 --> 00:59:17,595
فقط بخاطر منه.
لطفاً آروم باشید.
880
00:59:18,154 --> 00:59:20,593
استاد، الان چیکار کنم؟
881
00:59:21,923 --> 00:59:25,605
خدایا، کوچولوهای من.
من اینقدر لیاقت ندارم.
882
00:59:27,644 --> 00:59:30,797
استاد، داره منو میکُشه، کمک.
883
00:59:30,906 --> 00:59:33,755
بسه، بسه. جلوشونو بگیر.
884
00:59:36,193 --> 00:59:37,714
همراهیش کن.
885
00:59:39,660 --> 00:59:42,776
معذرت میخوام آنتونیو. -
چیزی نیست. -
886
00:59:43,593 --> 00:59:44,986
خداحافظ.
887
00:59:49,666 --> 00:59:52,688
پس نظرتو عوض کردی؟ -
آره. -
888
00:59:54,030 --> 00:59:55,277
شرمندم استاد.
889
00:59:55,357 --> 00:59:58,871
اون شام فردا شب با بیلی ویلدر، هنوزم سرجاشه؟
890
00:59:58,988 --> 01:00:01,655
نگران نباش. خبرت میکنم.
891
01:00:01,848 --> 01:00:03,037
برو.
892
01:00:04,018 --> 01:00:06,810
ممنون. -
بهت زنگ میزنم... -
893
01:00:15,713 --> 01:00:17,790
میدونستی چه بدجنسی بودی؟
894
01:00:19,491 --> 01:00:21,490
خیلی شیطونی کردی.
895
01:00:28,099 --> 01:00:29,956
سلام بابا. -
تویی؟ -
896
01:00:31,168 --> 01:00:34,350
چه بلایی سر موهات آوردی؟ -
دارم تو فیلم رایش سوم بازی میکنم. -
897
01:00:34,460 --> 01:00:36,995
رایش سوم؟ -
آره. -
898
01:00:37,915 --> 01:00:41,623
بابا بزرگ طفلکی. کِی اتفاق افتاد؟ -
حول و حوش 3 صبح. -
899
01:00:41,743 --> 01:00:43,393
چجوری مُرد؟
900
01:00:43,474 --> 01:00:46,945
داشت یکی از اون فیلما رو میدید... -
چه فیلمی؟ -
901
01:00:47,063 --> 01:00:51,534
نمیدونم.
فکر کنم یه فیلم پورن بود.
902
01:00:51,667 --> 01:00:54,063
زجر کشید؟ -
با آرامش مُرد. -
903
01:00:54,155 --> 01:00:55,744
مامانت پیداش کرد.
904
01:00:55,975 --> 01:00:59,226
رفت داخل هال،
فکر کرده بود خوابیده.
905
01:00:59,327 --> 01:01:00,918
بیچاره.
906
01:01:01,415 --> 01:01:03,352
آنتونیو اومده.
907
01:01:04,193 --> 01:01:05,619
ایشون آنتونیو هستش.
908
01:01:06,967 --> 01:01:09,082
آنتونیو. -
سلام مامان. -
909
01:01:09,949 --> 01:01:11,705
موهات چرا این شکلی شده؟
910
01:01:11,789 --> 01:01:13,477
بخاطر فیلم رایش سوم هستش.
911
01:01:13,559 --> 01:01:16,573
دارن دربارهی رایش سوم فیلم میسازن؟ -
خوشبختانه. -
912
01:01:16,680 --> 01:01:19,386
میدونی کی زنگ زد؟
آقای شهردار.
913
01:01:19,582 --> 01:01:21,290
سلام عمو. -
سلام. -
914
01:01:22,044 --> 01:01:24,869
ولی تو کی هستی؟
بلوند شدی؟
915
01:01:24,974 --> 01:01:26,417
آره.
916
01:01:30,363 --> 01:01:31,927
سلام پدر.
917
01:01:46,262 --> 01:01:49,830
سر موهات چه بلایی آوردی؟ -
از مامان بپرس. -
918
01:01:52,374 --> 01:01:54,061
مرد خوبی بود.
919
01:01:55,342 --> 01:01:57,998
یه بار یادم میاد وقتی بچه بودم...
920
01:01:58,359 --> 01:02:00,690
تعطیلات رو تو موتارونه گذروندم.
921
01:02:01,088 --> 01:02:04,879
باهاش تنها بودم.
چون تو ماه اکتبر امتحان داشتم.
922
01:02:14,443 --> 01:02:15,633
بیا.
923
01:02:16,035 --> 01:02:18,557
دیگه وقتشه یه کُس خوشگل ببینی.
924
01:02:24,280 --> 01:02:25,468
بیا.
925
01:02:37,861 --> 01:02:39,409
خوشت میاد؟
926
01:02:44,113 --> 01:02:47,126
همه بیان سر میز.
927
01:02:53,192 --> 01:02:56,746
چند سالش بود؟ -
هشتاد و شش سال. هنوز جوون بود. -
928
01:02:58,114 --> 01:03:01,794
دربارهی منم حرف میزد؟ -
نگرانت بود. -
929
01:03:01,913 --> 01:03:05,113
میگفت بهتره بیخیال سینما بشی.
930
01:03:05,221 --> 01:03:07,605
ولی بهتره اون یکی حرفشو بهت نگم.
931
01:03:08,353 --> 01:03:10,333
خب نگو.
932
01:03:27,426 --> 01:03:30,445
سلام ماریسا. -
صبح بخیر آنتونیو. متاستفم. -
933
01:03:32,574 --> 01:03:35,238
بلوند بهت میاد. -
آره؟ -
934
01:03:35,328 --> 01:03:38,242
شبیه مارلون براندو تو فیلم شیرهای جوون شدی.
935
01:03:38,643 --> 01:03:40,975
حال تو چطوره؟ -
خوبم. ممنون. -
936
01:03:41,470 --> 01:03:44,263
و حال اون دوست پسری که تو نامت،
بهش اشاره کردی چطورع؟
937
01:03:44,366 --> 01:03:46,647
اونم خوبه. ترجیح داد نیاد.
938
01:03:46,740 --> 01:03:49,799
اگه باعث اذیتت شدم، منو ببخش.
از دستم عصبانی هستی؟
939
01:03:49,908 --> 01:03:52,009
نه بابا.
خوب کاری کردی.
940
01:03:52,402 --> 01:03:55,728
تو یه فیلم دیدمت.
نمیدونستم رفتی پاریس.
941
01:03:55,840 --> 01:03:57,986
پاریس نبود که. -
آره؟ -
942
01:03:58,078 --> 01:04:01,143
رم چطوریاست؟
حتماً دخترای خوشگلی داره.
943
01:04:01,249 --> 01:04:03,275
نمیخواد منو بپیچونی.
944
01:04:04,440 --> 01:04:07,142
باهات میام رم. -
چطوری؟ -
945
01:04:07,243 --> 01:04:10,355
باهات میام رم. تصمیمو گرفتم. -
پس دوست پسرت چی میشه؟ -
946
01:04:10,463 --> 01:04:12,399
مهم نیست.
947
01:04:12,486 --> 01:04:15,129
چون هنوز فراموشت نکردم.
948
01:04:15,228 --> 01:04:17,114
دیگه از وضع زندگیم خسته شدم.
949
01:04:17,202 --> 01:04:19,363
منو با خودت میبری؟
950
01:04:20,378 --> 01:04:23,018
تو برو.
چند دقیقهی دیگه میبینمت.
951
01:04:38,823 --> 01:04:40,930
تشبیع جنازهی زیبایی هستش. -
ممنون. -
952
01:04:41,019 --> 01:04:45,115
بهم زنگ زدن و گفتن پپه مُرده.
شوکه شدم.
953
01:04:45,243 --> 01:04:47,252
خواستم کنارت باشم.
954
01:04:47,330 --> 01:04:50,225
و خبرای خوب هم برات دارم.
955
01:04:50,339 --> 01:04:54,172
باید برگردی رم.
چیزای خوشی در راهه.
956
01:04:54,295 --> 01:04:57,057
متوجه شدی؟
دیگه نمیخواد موهاتم بلوند نگه داری.
957
01:04:57,160 --> 01:05:00,492
پس فیلم رایش سوم چی میشه؟ -
ساخته شد. -
958
01:05:00,604 --> 01:05:02,884
باور کن، کلاغه با خودش خبرای خوبی آورده.
959
01:05:02,977 --> 01:05:04,893
بابا بزرگ، چیزی هم برات گذاشت؟ -
چی؟ -
960
01:05:04,979 --> 01:05:08,515
بابا بزرگ، مایه تیله برات گذاشت؟ -
یه چیزی گذاشته. -
961
01:05:08,631 --> 01:05:11,542
چقدر؟ -
در کل سه میلیون. -
962
01:05:11,652 --> 01:05:14,129
والا بهم گفتی خیلی دوست داره.
963
01:05:14,226 --> 01:05:18,258
بازم از هیچی بهتره.
سی هزار لیر داری بهم بدی؟ تو دردسر افتادم...
964
01:05:18,384 --> 01:05:21,378
من فقط این قدر... -
همین خوبه. دستت درد نکنه آنتونیو. -
965
01:05:21,789 --> 01:05:24,542
زیاد اینجا نَپِلِک.
سریع برگردم رم.
966
01:05:24,643 --> 01:05:27,968
مامانت کدومه؟ -
همونی که اون جلو لباس تمام سیاه پوشیده. -
967
01:05:28,081 --> 01:05:29,785
بابای مامانت بود؟ -
آره. -
968
01:05:30,080 --> 01:05:31,655
خداحافظ آنتونیو.
969
01:05:33,986 --> 01:05:35,812
تسلیت میگم خانم.
970
01:05:35,898 --> 01:05:37,441
دخترش ایشونه.
971
01:05:37,520 --> 01:05:40,361
تسلیت میگن خانم.
تسلیت میگم.
972
01:05:40,467 --> 01:05:44,038
آقای پدری. از ملاقاتتون خوشبختم.
پسر خوبی بزرگ کردید.
973
01:05:44,156 --> 01:05:46,760
من ترتیب همه چیو میدم.
تسلیت به همگی.
974
01:05:51,410 --> 01:05:54,300
چرا موهاتو اینجوری کردی؟
975
01:05:54,477 --> 01:05:56,956
بگو دیگه. -
چیو بگم؟ -
976
01:05:57,053 --> 01:06:00,186
باربارا بوچت، چطوریاست؟ -
خوشگله، نه؟ -
977
01:06:00,293 --> 01:06:02,369
عجب کلکی بودی.
978
01:06:02,459 --> 01:06:06,158
ببینید الان وقت این حرفا نیست.
979
01:06:07,932 --> 01:06:11,035
اینم از آنتونیو.
نگاه چقدر محشر شده.
980
01:06:11,245 --> 01:06:14,881
صاف کنار مارلون براندو هستش. -
دقیقاً. -
981
01:06:15,000 --> 01:06:18,902
آره و سیلویو باگولینی هم...
حتماً خرج زیادی رو دستت گذاشته.
982
01:06:19,024 --> 01:06:21,386
کلاً فقط به پول فکر میکنی، آره؟
983
01:06:21,481 --> 01:06:23,204
حالا این به دردی هم میخوره؟
984
01:06:23,286 --> 01:06:26,290
وقتی یه کارگردان بخواد دنبال بازیگر بگرده،
از این لیست استفاده میکنه.
985
01:06:26,365 --> 01:06:30,258
بهترینا اون تو هستن. -
الان که وقت تلویزیون دیدن نیست. -
986
01:06:30,755 --> 01:06:33,418
چیز جالبی هم نداشت.
یه یتیم خونه تو کانادا سوخته.
987
01:06:33,516 --> 01:06:36,704
خدا رو شکر از قیافه نازی دراومدی.
988
01:06:36,814 --> 01:06:38,568
اوضاع کارت چطوره؟
989
01:06:38,651 --> 01:06:42,986
بد نیست. مدیر برنامم بهم گفته که
یه پروژهی خیلی امیدوار کننده برام داره.
990
01:06:43,118 --> 01:06:44,782
و حرفشو باور کردی؟
991
01:06:44,863 --> 01:06:48,755
مامان، تو هم که همه چیو سیاه میبینی. -
این حرفو میزنم، چون دوست دارم. -
992
01:06:48,962 --> 01:06:51,554
میدونی که هر وقت که بخوای،
میتونی بیای بانک.
993
01:06:51,652 --> 01:06:54,934
حالا که بابا بزرگ رفته،
دیگه جات بزرگتر شده.
994
01:06:55,046 --> 01:06:57,363
میتونیم یکی از آپارتمانها رو بدیم به تو.
995
01:06:57,457 --> 01:07:00,471
ولی توافق کردیم که میدیدش به ما.
996
01:07:00,577 --> 01:07:02,588
نگران سهمت نباش.
بهت میرسه.
997
01:07:02,676 --> 01:07:06,197
مشکل این نیست.
من اون آپارتمانو ترجیح میدم.
998
01:07:08,065 --> 01:07:11,045
به کی داری زنگ میزنی، آنتونیو. -
به خودم مربوطه. -
999
01:07:11,152 --> 01:07:14,128
الان در دسترس نیستم.
بعد شنیدن صدای بوق، پیغام خود رو بگذارید.
1000
01:07:14,237 --> 01:07:16,103
تو هم که هیچ وقت نیستی.
1001
01:07:16,187 --> 01:07:20,119
منم آنتونیو.
کسی که تمام وقت به فکرته.
1002
01:07:23,525 --> 01:07:25,918
آره،
کسی که تمام وقت فکر و ذهتش تویه.
1003
01:07:26,114 --> 01:07:28,285
فیلم کمدی که بازی نمیکنم.
1004
01:07:33,569 --> 01:07:35,736
مامان، جان وین کجا غیبش زده؟
1005
01:07:35,827 --> 01:07:37,995
با قطار 3:10 دقیقه به یوما رفت.
1006
01:07:38,187 --> 01:07:40,768
عجب شوخیه مسخرهای.
1007
01:07:41,187 --> 01:07:43,070
خیلی مسخره بود.
1008
01:07:52,385 --> 01:07:54,512
خدا رو شکر تو سالمی ماریلین.
1009
01:07:54,803 --> 01:07:56,678
خیلی دلم برات تنگ شده بود.
1010
01:08:00,467 --> 01:08:02,703
تلفن. -
کیه؟ -
1011
01:08:11,197 --> 01:08:14,007
کجا بودی؟
الان بهت زنگ زدم.
1012
01:08:14,111 --> 01:08:19,483
همه چی افتضاح شده آنتونیو.
دیگه هیچی نمیفهمم.
1013
01:08:19,736 --> 01:08:22,752
چی داری میگی؟
چی شده؟
1014
01:08:22,858 --> 01:08:26,011
الان لازمه صدای یه دوست رو بشنوم.
1015
01:08:26,121 --> 01:08:29,125
گریه میکنی؟ -
نه، نه. گریه نمیکنم. -.
1016
01:08:29,137 --> 01:08:31,177
کجایی؟ -
تو وارسه. -
1017
01:08:31,267 --> 01:08:34,474
فقط آدرستو بهم بده،
با اولین قطار میام.
1018
01:08:34,584 --> 01:08:38,266
هتل د لاکس. -
حله. خیلی زود میام. -
1019
01:08:38,316 --> 01:08:40,100
واقعاً فرشتهاید.
1020
01:08:42,598 --> 01:08:44,344
من میرم.
1021
01:08:44,427 --> 01:08:47,337
میخوای بری این سینزیا رو ببینی؟
فکر میکنی الان وقت مناسشبیه؟
1022
01:08:47,442 --> 01:08:51,765
زندگی ادامه داره.
و مطمئنم بابا بزرگ هم اینجوری خوشحال میشه.
1023
01:08:51,897 --> 01:08:55,752
این لباس قیمتش 450 هزار لیره.
کی قراره پولشو بده؟
1024
01:08:56,077 --> 01:09:00,291
از این سینزیا خوشت میاد؟ -
چی بگم، بد نیست. -
1025
01:09:12,053 --> 01:09:15,434
نهً نیومدم اتاق بگیرم. -
شرمندم. -
1026
01:09:16,021 --> 01:09:19,148
با خانم سینزیا پانکلدی کار دارم. -
بگم کی هستید؟ -
1027
01:09:21,590 --> 01:09:23,253
آقای باروزی.
1028
01:09:24,464 --> 01:09:26,177
الان میان پایین. -
ممنون. -
1029
01:09:26,259 --> 01:09:28,055
تو هم برای اون فیلم اومدی اینجا؟ -
نه. -
1030
01:09:28,139 --> 01:09:30,188
باشه. مهم نیست.
1031
01:09:30,276 --> 01:09:33,548
اگه میخوای یه غذای خوب بخوری،
برو پیش ماسیمو.
1032
01:09:33,661 --> 01:09:36,192
بهش بگو من تو رو فرستادم. -
نمیتونم. -
1033
01:09:36,289 --> 01:09:39,544
پس از این یارو پولسنتال بروسلسی بخوا. -
بوروشیتی. -
1034
01:09:41,269 --> 01:09:42,961
دارم از گشنگی میمیرم.
1035
01:09:43,042 --> 01:09:45,505
میدونی میخوام کجا ببرمت؟
آنته.
1036
01:09:45,602 --> 01:09:48,540
یه رستوران کنار دریاچه هستش.
غذاهاش خیلی خوشمزن.
1037
01:09:48,644 --> 01:09:50,712
تا ده دقیقهی دیگه میرسیم اونجا. -
باشه. -
1038
01:09:56,161 --> 01:09:59,088
چطوری؟ -
خوبم، الان خیلی بهترم. -
1039
01:09:59,395 --> 01:10:01,232
بیا بریم اونجا بشینیم.
1040
01:10:01,689 --> 01:10:04,615
منو ترسوندی.
قضیه چی بود؟
1041
01:10:06,258 --> 01:10:09,344
حملهی عصبی بهم دست داده بود.
نمیدونستم چیکار کنم.
1042
01:10:09,452 --> 01:10:11,414
خیلی سال بود که نداشتم.
1043
01:10:11,979 --> 01:10:14,368
حتی به خودکشی فکر کردم.
1044
01:10:14,565 --> 01:10:18,713
با سرجیو دعوا کردی؟ -
نه. دیگه همو نمیبینیم. -
1045
01:10:19,232 --> 01:10:20,836
پای کَس دیگهای وسطه؟
1046
01:10:21,318 --> 01:10:22,807
نه، نه.
1047
01:10:23,955 --> 01:10:26,886
بیا دربارهی تو حرف بزنیم. اوضاعت چطوره؟ -
خوبه. -
1048
01:10:26,991 --> 01:10:28,520
و اوضاع کار چی؟
1049
01:10:28,600 --> 01:10:32,127
قرار بود یه نقش مهم تو فیلم رایش سوم داشته باشم.
1050
01:10:32,244 --> 01:10:34,954
آره خبر دارم.
یارو زد زیر حرفش.
1051
01:10:35,054 --> 01:10:36,622
آره والا.
1052
01:10:37,059 --> 01:10:39,602
حالا مطمئنی حالت خوبه؟
1053
01:10:39,699 --> 01:10:43,998
آره. میدونی که چجوریم.
میاد و میره..
1054
01:10:44,231 --> 01:10:48,256
شاید نباید میومدم. -
نه، خوشحال شدم دیدمت. -
1055
01:10:48,382 --> 01:10:49,687
کِی قراره بری؟ -
1056
01:10:49,762 --> 01:10:52,132
میخوای دَکَم کنی. -
نه. -
1057
01:10:52,226 --> 01:10:55,650
به خاطر خودت میگم.
شاید تو رم کار داشته باشی.
1058
01:10:55,765 --> 01:10:59,032
آره. ولی اگه تو بخوای، میتونم... -
چیو بخوام؟ -
1059
01:10:59,143 --> 01:11:02,556
اگه بخوای، میتونم یه چند روزی بمونم.
1060
01:11:02,669 --> 01:11:05,453
نه، که چیکار کنی؟
اینجا فضاش کُشندست.
1061
01:11:05,557 --> 01:11:08,711
و منم هر روز کار میکنم. -
چی کار میکنی؟ -
1062
01:11:08,820 --> 01:11:12,393
یه نقش کوچیک تو فیلم کالندولی داشتم.
1063
01:11:12,509 --> 01:11:15,051
امروز صبح، مدیر برنامم دربارش بهم گفت.
1064
01:11:15,151 --> 01:11:17,866
سینزیا، برو لباس بپوش. برو.
1065
01:11:18,068 --> 01:11:21,431
آنتونیو، اینجا چیکار میکنی؟
همدیگه رو میشناسید؟
1066
01:11:21,545 --> 01:11:24,148
آهان، الان همه چیو فهمیدم.
تو بودی که زنگ زدی.
1067
01:11:24,247 --> 01:11:26,393
الان همه چی روبراهه.
1068
01:11:26,484 --> 01:11:29,000
کاری که لازم بود رو انجام دادم.
1069
01:11:29,097 --> 01:11:31,285
خوشحالم با هم دوستید.
1070
01:11:31,378 --> 01:11:35,391
چرا اونجا موندید؟ بیاید بریم بار.
بریم قهوه بخوریم.
1071
01:11:35,440 --> 01:11:37,634
بیا بریم. -
بیاید دیگه. -
1072
01:11:38,331 --> 01:11:39,819
سریعتر.
1073
01:11:40,505 --> 01:11:42,070
میگم، حالت چطوره؟
1074
01:11:42,149 --> 01:11:46,063
مامانت حالش بهتر شده؟
واقعاً چه زن زیبایی هستش.
1075
01:11:46,186 --> 01:11:48,233
فکر کردم رفتی رُم.
1076
01:11:48,322 --> 01:11:50,105
آخه کلاغه خبرای خوبی آورده بود.
1077
01:11:50,190 --> 01:11:52,855
فردا.
فردا همه چی حل میشه.
1078
01:11:52,897 --> 01:11:55,285
اوضاع آجرات چطوره؟
چی چیام؟ -
1079
01:11:55,400 --> 01:11:57,227
اون پولای میلیونیت.
1080
01:11:57,312 --> 01:11:59,171
من و تو، باید حرف بزنیم.
1081
01:11:59,256 --> 01:12:02,480
الان دیگه یه تیم شدیم.
1082
01:12:02,591 --> 01:12:04,367
باید دستای همو بگیریم.
1083
01:12:04,452 --> 01:12:08,240
به قول معروف:
"همه برای یکی،
1084
01:12:08,362 --> 01:12:11,135
یکی برای همه
که اصلاً نمیشه".
1085
01:12:11,238 --> 01:12:15,480
من میرم لباس عوض کنم. میبینمتون. -
باشه. برو. -
1086
01:12:15,813 --> 01:12:17,418
برو سریع لباستو عوض کن.
1087
01:12:17,499 --> 01:12:20,439
دختر خوشگل و عجب چیزی هم هست...
1088
01:12:20,948 --> 01:12:22,551
همش تقصیر تو بود. -
چی؟ -
1089
01:12:22,632 --> 01:12:24,968
میگه چی.
زدی گند زدی به کارم.
1090
01:12:25,062 --> 01:12:28,496
میخواستم برای بار سوم بزنم توش که
تو زنگ زدی.
1091
01:12:28,673 --> 01:12:30,614
اونم مثل موشک اومد پایین.
1092
01:12:30,700 --> 01:12:33,171
اصلاً اینجا چی غلطی میکنی؟
ازش چی میخوای. -
1093
01:12:33,267 --> 01:12:35,333
هیچی. -
تو که راست میگی. -
1094
01:12:35,422 --> 01:12:38,403
اگه رابطهای بین شما هستش،
میکشم کنار.
1095
01:12:38,456 --> 01:12:41,812
چیزی در کار نیست. -
دستتو خوندم. -
1096
01:12:41,925 --> 01:12:44,853
میخوای ادای آدمای از هول ته دیگ
نیفتادن تو دیگ رو در بیاری،
1097
01:12:45,100 --> 01:12:48,515
بعد منتظر زمان مناسب بمونی،
تا همهی ته دیگو برداری برای خودت.
1098
01:12:48,630 --> 01:12:50,812
من فقط به یه چیز علاقهـمندم.
1099
01:12:50,904 --> 01:12:52,500
چی؟ -
سینما. -
1100
01:12:52,581 --> 01:12:55,280
راست میگی. تبریک میگم.
باید مثل سیریش بچسبیم به سینما.
1101
01:12:55,382 --> 01:12:58,792
ما دو نفر، این دنیا رو زیر و رو میکنیم.
دستهی کله پوکها.
1102
01:12:58,906 --> 01:13:01,591
وضع حرف زدنمو باش.
کله پوک واقعی فقط منم.
1103
01:13:01,690 --> 01:13:03,956
نگاه. کالندولی،
یه کارگردان بزرگ.
1104
01:13:04,085 --> 01:13:06,793
کالدولی. صبحت بخیر دوست عزیز من.
میشه برات یه نوشیدنی بگیرم؟
1105
01:13:06,820 --> 01:13:07,814
نخیر.
1106
01:13:09,660 --> 01:13:12,207
اینجا بهترین هتل هستش،
ولی همش چُس ناله میکنه.
1107
01:13:12,304 --> 01:13:15,120
تو میخوای چیکار کنی؟ -
با قطار ساعت 6 بعد از ظهر، برم رم. -
1108
01:13:15,224 --> 01:13:17,906
پس وقت داریم یه لقمه غذا با هم بخوریم.
1109
01:13:18,007 --> 01:13:20,541
چمدونتو بردار و
سریع برو یه میز انتخاب کن.
1110
01:13:20,639 --> 01:13:24,419
وگرنه خیلی راحت میگن رستوران بسته شده.
برو.
1111
01:13:24,541 --> 01:13:26,340
من میرم یه حالی کنم. -
چی؟ -
1112
01:13:26,425 --> 01:13:29,321
معاملم داره شلوارمو سوراخ میکنه.
شق شده.
1113
01:13:29,426 --> 01:13:33,300
دست بزن. -
نه. -
1114
01:13:33,524 --> 01:13:36,039
برو یه میز بگیر.
1115
01:13:37,480 --> 01:13:39,563
و اینقدر عشوه نیا.
1116
01:13:40,024 --> 01:13:41,781
میز خالی دارید؟
1117
01:14:03,395 --> 01:14:04,849
ممنون.
1118
01:14:05,968 --> 01:14:07,736
چیکار میکنی؟
1119
01:14:07,819 --> 01:14:09,507
بکشش رو پول اتاقم که شمارش 105 هستش.
1120
01:14:09,589 --> 01:14:12,090
عمراً بزارم کسی مهمون من نباشه.
عمراً.
1121
01:14:12,187 --> 01:14:15,624
صد و پنج؟ اونجا که اتاق ما نیست. -
آره. اتاق منفردی هستش. -
1122
01:14:15,739 --> 01:14:17,287
فردا بهش میگم.
1123
01:14:17,366 --> 01:14:19,948
غذا خوردی. -
آره، چون نیومدی. -
1124
01:14:19,997 --> 01:14:22,601
باریکلا! عجب دوستی که بدون ما غذا میخوره.
1125
01:14:22,704 --> 01:14:26,849
گفتی ساعت دو میای. الان ساعت چهاره. -
به حرفاش گوش نکن. میدونی که چجوریه. -
1126
01:14:26,976 --> 01:14:28,600
باشه بابا.
1127
01:14:28,680 --> 01:14:32,498
باید بری، وگرنه از قطار جا میمونی.
1128
01:14:32,621 --> 01:14:34,817
ما قراره بریم میلان.
1129
01:14:34,909 --> 01:14:38,998
میخوام خوب غذا بخوره،
وگرنه وسط خیابون ولا میشه.
1130
01:14:39,542 --> 01:14:41,655
هی، رکوردمو شکوندم.
1131
01:14:41,745 --> 01:14:45,492
پنج بار کردمش. -
چی؟ برو بابا بچه گیر آوردی. -
1132
01:14:47,991 --> 01:14:49,082
آهان.
1133
01:14:49,153 --> 01:14:51,460
چی برای خودتون بلغور میکنید؟
1134
01:14:51,554 --> 01:14:53,323
هیچی.
داریم دربارهی کار حرف میزنیم.
1135
01:14:53,408 --> 01:14:56,441
بیا. تا ایستگاه میرسونیمت.
1136
01:14:56,548 --> 01:14:58,676
اینجوری از قطار جا نمیمونم.
1137
01:14:58,766 --> 01:15:01,340
چه آدم بامزهای هستی و
عجب کون ردیفی هم داری.
1138
01:15:01,438 --> 01:15:03,815
منوی غذا: سوپ ماهی،
کرفس و صدف هستش.
1139
01:15:10,213 --> 01:15:11,407
جنده.
1140
01:15:13,390 --> 01:15:15,479
جندهی بی چشم و رو.
1141
01:15:18,090 --> 01:15:19,772
نه، شما رو نمیگم.
1142
01:15:26,510 --> 01:15:29,516
نیکی، همه چی ردیفه؟ -
آره تونی. -
1143
01:15:29,625 --> 01:15:31,598
اینجا رو علامت گذاری کن.
1144
01:15:34,851 --> 01:15:38,162
همه چی آمادست ماریو
و اون دختر بالاخره اومدش؟
1145
01:15:38,832 --> 01:15:41,430
هی تو. لطفاً یه لیوان شراب سفید برام بیار.
1146
01:15:41,529 --> 01:15:43,515
یه لیوان شراب سفید برای آقای مونیشلی!
1147
01:15:43,603 --> 01:15:44,755
حله.
1148
01:15:44,827 --> 01:15:47,255
این سینزیا کدوم گوریه؟
1149
01:15:47,552 --> 01:15:49,880
اینجام. اینجام.
1150
01:15:49,975 --> 01:15:51,714
شرمندم.
1151
01:15:51,795 --> 01:15:54,850
زیپم گیر کرده بود. -
اصلاً اشکالی نداره. -
1152
01:15:55,059 --> 01:15:59,649
چطوری؟ کجا برم؟ -
برو اونجا. -
1153
01:16:04,396 --> 01:16:06,724
نه. صاف وسط بمون.
1154
01:16:06,819 --> 01:16:11,511
سینزیا، بیا اینورتر.
میخوام اینجا سایه بیفته.
1155
01:16:13,873 --> 01:16:15,406
بازم همو دیدیم.
1156
01:16:15,484 --> 01:16:18,278
یه مدتی میشه همو ندیدیم.
1157
01:16:18,483 --> 01:16:21,513
از اون روز که تو وارس و هتل د لاکس بودی.
1158
01:16:21,923 --> 01:16:25,835
دیگه بهم زنگ نزدی.
پس فکر کردم از دستم عصبانی هستی.
1159
01:16:26,162 --> 01:16:28,990
یا اینکه از چیزی دلخور شدی.
1160
01:16:29,093 --> 01:16:31,205
چرا باید دلخور بشم؟
1161
01:16:31,394 --> 01:16:34,479
آره، چرا؟
دلیلی براش نداری.
1162
01:16:34,588 --> 01:16:37,924
دلیلی ندارم. هنوزم با پدری هستی؟
1163
01:16:38,038 --> 01:16:40,322
نه. همه چی بین من و اون تموم شد.
1164
01:16:40,407 --> 01:16:41,475
مطمئنی؟
1165
01:16:41,549 --> 01:16:45,855
رابطهمون فقط یه چیز فیزیکی بود،
یه چیز جنسی.
1166
01:16:46,515 --> 01:16:48,559
الان با کی هستی؟
1167
01:16:48,852 --> 01:16:50,898
نمیدونم.
1168
01:16:50,986 --> 01:16:53,416
راستیتش، هنوز شک دارم.
1169
01:16:53,815 --> 01:16:56,391
مثل همیشه.
1170
01:16:57,301 --> 01:17:00,215
ماریو، دل جیودیس اومده سلامی بهت عرض کنه.
1171
01:17:00,826 --> 01:17:03,885
چطوری؟ -
خوبم، قربونت. -
1172
01:17:03,918 --> 01:17:06,016
میشه عکس بگیرم؟ -
آره. -
1173
01:17:06,159 --> 01:17:07,970
اون یارو دیگه کیه؟
1174
01:17:08,467 --> 01:17:11,717
دل جیدیوس.
تهیه کنندهی بزرگی که تو آمریکا کار میکنه.
1175
01:17:11,929 --> 01:17:15,206
نمیخوام مزاحمت بشم.
میرم یه گوشه ای بشینم.
1176
01:17:15,380 --> 01:17:17,427
من جای تو رو میگیریم.
میتونی بری.
1177
01:17:17,514 --> 01:17:21,596
من یکی از طرفدارای شما هستم. -
خیلی خوبه. حالا برو، برو دیگه. -
1178
01:17:21,723 --> 01:17:23,762
بیا ببرمت یه جای دیگه.
1179
01:17:24,356 --> 01:17:26,943
میخواید متنتون رو بخونید؟ -
میدونم چیه. -
1180
01:17:27,041 --> 01:17:29,173
همینجا وایستا.
1181
01:17:29,263 --> 01:17:32,202
امروز، روز ستاره شدنته.
خوشحالی؟
1182
01:17:32,309 --> 01:17:34,646
جان وین هم با همین سیاه لشگر بودن شروع کرد.
1183
01:17:34,740 --> 01:17:37,103
سرتو تکون نده.
1184
01:17:37,200 --> 01:17:41,786
فقط تظاهر کن داری نوشیدنی میخوری،
ولی قورتش نده.
1185
01:17:44,297 --> 01:17:46,940
بهش میگی:
"عجب خونهی قشنگی دارید پروفسور."
1186
01:17:47,042 --> 01:17:49,137
و تو هم ویتوریو متنتو میدونی.
1187
01:17:49,229 --> 01:17:51,299
بعد میرید کتابخونه.
1188
01:17:51,388 --> 01:17:54,408
و منم میگم:
"همهی این کتابا رو خوندید، پروفسور؟"
1189
01:17:54,920 --> 01:17:57,934
یکم جات اشتباهه. بیا اینور. خوبه.
1190
01:17:58,040 --> 01:18:00,315
یه کم سکوت لطفاً.
1191
01:18:03,397 --> 01:18:04,756
نور،
1192
01:18:05,137 --> 01:18:06,331
صدا!
1193
01:18:06,709 --> 01:18:08,204
برداشت اول،
شب طولانی.
1194
01:18:08,262 --> 01:18:09,455
حرکت.
1195
01:18:10,437 --> 01:18:13,618
عجب خونهی قشنگی دارید پروفسور. -
آره. -
1196
01:18:13,829 --> 01:18:15,700
چند تا کتاب هم دارم.
1197
01:18:20,010 --> 01:18:21,424
همشونو خوندید؟
1198
01:18:21,501 --> 01:18:24,381
تو سن من، دیگه کار از خوندن گذشته.
باز خونی میکنم.
1199
01:18:26,354 --> 01:18:31,281
بهم نگاه نکنید پروفسور. -
باشه. پس چشمامو میبندم. -
1200
01:18:31,604 --> 01:18:34,634
کات. یه یارو وسط صحنه هستش.
1201
01:18:34,683 --> 01:18:35,677
این کیه؟
1202
01:18:39,848 --> 01:18:42,210
یکم حرفهای باشید.
1203
01:18:42,304 --> 01:18:44,760
آخه کدوم احمقی یه دفعه میاد وسط صحنهی بوسیدن؟
1204
01:18:44,856 --> 01:18:46,777
فقط از عهدهی باروزی برمیاد.
1205
01:18:46,863 --> 01:18:50,331
بیا، خودتو نشون بده.
قایم نشو.
1206
01:18:50,447 --> 01:18:52,630
نترس. نمیخواد بخورتت.
1207
01:18:52,722 --> 01:18:55,915
برو، برو. -
شجاع باش. -
1208
01:18:56,024 --> 01:18:57,797
قوی باش.
1209
01:19:00,814 --> 01:19:03,754
تو اومدی وسط صحنه؟ -
نه. -
1210
01:19:03,861 --> 01:19:06,543
فقط از عهدهی تو چنین کاری برمیاد.
1211
01:19:06,645 --> 01:19:09,181
پس اون کله پوک تو هستی؟ -
چی؟ -
1212
01:19:10,288 --> 01:19:13,652
چی فرمودی؟ -
خوب شنیدی چی گفتم. -
1213
01:19:13,766 --> 01:19:16,709
ببخشید؟ -
آقای مونیچلی گفتش تو یه احمقی. -
1214
01:19:16,815 --> 01:19:18,534
میشه دوباره بگی؟
1215
01:19:18,617 --> 01:19:22,367
باشه بابا. دلقک بازی راه ننداز.
برگرد سر جات.
1216
01:19:22,489 --> 01:19:26,038
نه، کله پوک برنمیگرده سرجاش.
همینجایی که هست میمونه.
1217
01:19:26,154 --> 01:19:27,992
پیش همهی احمقایی که کنارشن.
1218
01:19:28,079 --> 01:19:32,027
مثل تو، مثل تو،
مقل همهـتون.
1219
01:19:32,354 --> 01:19:34,894
چون همتون یه مشت کُس خلید.
1220
01:19:35,078 --> 01:19:40,389
باید یه مسابقه بزان تا ببینن کدوماتون،
گندهترین کله پوک هستید.
1221
01:19:40,742 --> 01:19:41,974
فهمیدید؟
1222
01:19:42,048 --> 01:19:43,934
تو هم یه احمقی.
1223
01:19:44,019 --> 01:19:47,186
ولم کنید. خودم میتونم تنهایی برم.
عوضیا.
1224
01:19:47,701 --> 01:19:49,202
کله پوکا.
1225
01:19:49,728 --> 01:19:52,642
و تو هم یه احمقی.
1226
01:19:52,748 --> 01:19:55,984
خداحافظ. -
سفر خوبی داشته باشید. -
1227
01:19:56,667 --> 01:19:57,959
کله پوکا.
1228
01:19:57,986 --> 01:19:59,574
کارد بزنی خونش درنمیاد.
1229
01:20:07,130 --> 01:20:09,113
آفرین، خوشم آمد!
1230
01:20:09,199 --> 01:20:11,630
سیاه لشگر بودی.
ولی خوب حرفتو رسوندی.
1231
01:20:12,233 --> 01:20:15,200
دیگه بالاتر از سیاهی رنگی نیست. -
درسته. -
1232
01:20:15,604 --> 01:20:19,405
معمولاً زیاد حرف نمیزنم،
ولی بعضی وقتا کنترم قاطی میکنه.
1233
01:20:19,527 --> 01:20:22,679
و وقتی هم قاطی کنه، هیچ کی جلو دارم نیست.
1234
01:20:22,788 --> 01:20:24,773
درسته. گل گفتی.
1235
01:20:25,534 --> 01:20:26,826
چی شد؟
1236
01:20:26,900 --> 01:20:28,814
برقا رفت.
1237
01:20:33,758 --> 01:20:35,116
کار نمیکنه.
1238
01:20:35,192 --> 01:20:37,813
باید یه کاری کنیم،
پروازم تا یه ساعت دیگه هستش.
1239
01:20:38,528 --> 01:20:40,470
بیا کمک بخوایم.
1240
01:20:40,557 --> 01:20:41,944
من داد بزنم یا شما؟
1241
01:20:42,020 --> 01:20:44,738
مهم نیست.
با شمارهی سه، هر دو تاییمون داد میزنیم.
1242
01:20:44,839 --> 01:20:46,390
یک، دو، سه:
1243
01:20:46,468 --> 01:20:48,454
کمک.
1244
01:20:49,434 --> 01:20:51,222
دیگه بسه.
1245
01:20:53,838 --> 01:20:57,688
سریع بیاید. آقای تهیه کننده،
تو آسانسور گیر کرده.
1246
01:20:59,514 --> 01:21:02,771
یه کاری بکنید.
منو از اینجا بیارید بیرون.
1247
01:21:02,984 --> 01:21:05,778
نگران نباشید.
حلش میکنیم.
1248
01:21:05,882 --> 01:21:07,732
و چقدر قراره طول بکشه؟
1249
01:21:07,817 --> 01:21:10,907
فقط دو ساعت. -
دو ساعت؟ گرفتی ما رو؟ -
1250
01:21:11,018 --> 01:21:12,889
دو ساعت.
1251
01:21:12,974 --> 01:21:15,504
بزارید درو ببندم. -
نه، باید برم بیرون. -
1252
01:21:15,601 --> 01:21:17,296
کاری نمیشه کرد آقای تهیه کننده.
1253
01:21:17,378 --> 01:21:20,968
ترانس سوخته و سیستم دستی هم کار نمیکنه.
1254
01:21:26,334 --> 01:21:29,350
میتونیم از سقف آسانسور بریم تو.
1255
01:21:29,456 --> 01:21:32,658
آره. البته به شرطی که مرد عنکبوتی باشیم.
1256
01:21:33,872 --> 01:21:37,819
بشین. -
ممنون. آقاییتونو میرسونه. -
1257
01:21:38,719 --> 01:21:40,410
سیگار داری؟ -
1258
01:21:49,225 --> 01:21:52,514
گیر افتادیم.
مثل فیلم کرک داگلاس.
1259
01:21:53,478 --> 01:21:56,807
تکخال در حفره.
کارگردان: بیلی وایلدر.
1260
01:21:56,921 --> 01:22:01,042
برنده جایزه بهترین کارگردان جشنواره ونیز در سال 51.
یادتونه؟
1261
01:22:03,450 --> 01:22:06,912
میخوای بازیگر بشی؟ -
راستشو بخواید، آره. -
1262
01:22:30,713 --> 01:22:32,627
قهوه داره میاد آقای تهیه کننده.
1263
01:22:32,813 --> 01:22:34,198
خوشمزست.
1264
01:22:34,428 --> 01:22:36,512
فقط از دستتون نیفته.
1265
01:22:37,006 --> 01:22:38,477
چه رشتهای درس خوندی؟
1266
01:22:38,556 --> 01:22:41,378
از دانشکده فنی اینفرا فارغ التحصیل شدم.
1267
01:22:41,481 --> 01:22:43,463
لاتین هم یاد گرفتی؟
1268
01:22:43,549 --> 01:22:45,669
نه، اون اختیاری بود.
1269
01:22:47,915 --> 01:22:51,262
پسر خوبی هستی. -
ممنون قربان. -
1270
01:22:51,684 --> 01:22:54,225
ولی برای من سخته برای کسی دلسوزی کنم.
1271
01:22:54,827 --> 01:22:58,510
همیشه از این ایده شروع میکنم که آدم مقابلم،
یه فرد بی ارزشه.
1272
01:23:00,518 --> 01:23:03,262
برای همینم تو زندگی موفق شدم.
1273
01:23:04,072 --> 01:23:07,368
بقیه احمقن. ولی من نه.
1274
01:23:07,488 --> 01:23:09,247
دلیلش همینه.
1275
01:23:09,331 --> 01:23:10,723
جالبه.
1276
01:23:11,213 --> 01:23:13,599
میخوای؟ -
ممنون. -
1277
01:23:19,608 --> 01:23:20,402
شما چی؟
1278
01:23:27,307 --> 01:23:28,904
نظرت چیه؟
1279
01:23:30,226 --> 01:23:32,830
خوشمزست. -
آره، مثل عن خوشمزست. -
1280
01:23:32,929 --> 01:23:34,569
درسته. خیلی هم خوب نیست.
1281
01:23:35,120 --> 01:23:38,259
دیگه میتونیم بیاریمشون پایین.
1282
01:23:44,429 --> 01:23:46,108
نگاه آنتونیو،
1283
01:23:47,016 --> 01:23:48,993
میدونی با چه زنی ازدواج کردم؟
1284
01:23:50,052 --> 01:23:53,074
حداقل هفتهای یه بار،
منو بی غیرت جلوه میده.
1285
01:23:53,577 --> 01:23:55,947
این کارو از قصد میکنه.
1286
01:23:56,022 --> 01:23:57,665
تا منو بگاد.
1287
01:23:57,958 --> 01:24:01,242
از اون زنای سرد و خشک هستش.
1288
01:24:01,354 --> 01:24:05,045
این کارو از روی حسادت انجام میده.
بالاخره زنه دیگه.
1289
01:24:05,177 --> 01:24:06,922
حسادت کیلو چنده.
1290
01:24:08,048 --> 01:24:10,993
برای اون من فقط ماشین پول چاپ کن هستم.
1291
01:24:12,448 --> 01:24:13,812
ازم متنفره.
1292
01:24:14,347 --> 01:24:16,952
پس چرا دَکِش نمیکنید؟
1293
01:24:17,714 --> 01:24:19,216
چون دوستش دارم.
1294
01:24:20,538 --> 01:24:21,730
درسته.
1295
01:24:22,097 --> 01:24:24,224
حتماً همسرتون زن زیبایی هستش.
1296
01:24:25,178 --> 01:24:27,161
آره. زیباست، آنتونیو.
1297
01:24:27,552 --> 01:24:29,466
خیلی خوشگله.
1298
01:24:30,774 --> 01:24:32,779
مثل روز اول آشناییمون، دوستش دارم.
1299
01:24:33,853 --> 01:24:35,768
دیوونهوار عاشقشم.
1300
01:24:36,139 --> 01:24:38,528
هر چی بیشتر بهم خیانت میکنه،
بیشتر دوستش دارم.
1301
01:24:39,358 --> 01:24:40,762
فیلم هندیش نمیکنم.
1302
01:24:41,143 --> 01:24:43,411
این نفرینیه که دامن زندگیمو گرفته.
1303
01:24:43,888 --> 01:24:46,931
بچه هم دارید؟ -
دو تا دارم. -
1304
01:24:47,038 --> 01:24:49,738
بهتره دربارش حرف نزنیم.
1305
01:24:49,839 --> 01:24:52,478
یه مشت بی مصرف و معتادن.
1306
01:24:54,554 --> 01:24:57,939
کاشکی من یه پسری مثل تو داشتم...
1307
01:24:58,902 --> 01:25:00,662
یه پسر شجاع مثل تو.
1308
01:25:00,745 --> 01:25:04,023
اینجوری حرف نزنید. قوی باشید.
1309
01:25:04,135 --> 01:25:06,672
مطمئنم همه چی درست میشه.
حالا میبینید.
1310
01:25:09,605 --> 01:25:11,682
ممنون آنتونیو.
تو پسر خوبی هستی.
1311
01:25:12,856 --> 01:25:14,955
میشه دستتون رو ببوسم؟
1312
01:25:26,165 --> 01:25:28,976
دیگه حله قربان.
الان میاید بیرون.
1313
01:25:29,182 --> 01:25:30,472
چه عجب.
1314
01:25:30,546 --> 01:25:33,038
نردبون رو بیار.
1315
01:25:35,864 --> 01:25:37,713
سراتون رو بپایید.
1316
01:25:38,560 --> 01:25:40,750
هنوز خیلی دیر نشده. -
بیاید بالا. -
1317
01:25:41,283 --> 01:25:43,801
شک نکن برات یه نقشی پیدا میکنم.
1318
01:25:43,898 --> 01:25:46,469
ممنون. -
از هالیوود بهت زنگ میزنم. -
1319
01:25:46,768 --> 01:25:49,939
دردت اومد؟ -
نه، اصلاً. -
1320
01:25:50,535 --> 01:25:52,426
کیفتون.
1321
01:25:52,714 --> 01:25:54,565
صبور باش.
1322
01:25:54,650 --> 01:25:56,645
بهت زنگ میزنم.
1323
01:25:56,734 --> 01:25:58,381
باشه. منتظر میمونم.
1324
01:25:58,461 --> 01:26:00,447
و میای هالیوود. -
ممنون. -
1325
01:26:00,535 --> 01:26:02,034
یعنی آمریکا. -
آقاییت. -
1326
01:26:02,159 --> 01:26:04,112
میای هالیوود. -
هالیوود. -
1327
01:26:04,338 --> 01:26:07,631
میشه لطفاً برام یه تاکسی خبر کنی؟
1328
01:26:07,745 --> 01:26:10,097
میخوام برم فرودگاه.
1329
01:26:10,191 --> 01:26:13,389
میشه لطفاً برام یه تاکسی خبر کنی؟
1330
01:26:13,497 --> 01:26:17,002
باید برم فرودگاه.
1331
01:26:18,050 --> 01:26:20,088
شاید تلفن خرابه.
1332
01:26:26,394 --> 01:26:28,574
واقعاً خیلی قشنگه. عالیه. -
1333
01:26:28,665 --> 01:26:31,693
بسیار سلیقهای تزئین شده
1334
01:26:32,470 --> 01:26:36,003
الان یه هفتهـست اینجایی.
پس کِی میخوابی؟
1335
01:26:36,120 --> 01:26:38,093
نگرانم نباش. روزا میخوابم.
1336
01:26:38,181 --> 01:26:41,586
میدونی وقتی اینجا ساعت دو صبحه،
تو لس آنجلس ساعت چنده؟
1337
01:26:41,700 --> 01:26:45,177
پنج بعد از ظهر.
یه زمان محشر برای زنگ زدن.
1338
01:26:45,292 --> 01:26:48,819
خواهرم از بس منتظر زنگ تلفن بود،
دیوونه شد.
1339
01:26:48,935 --> 01:26:51,554
این کیه؟ برادرته؟
1340
01:26:51,723 --> 01:26:53,782
الو. اینجا رم، پایتخت ایتالیا هستش.
1341
01:26:53,871 --> 01:26:57,698
آنتونیو، چرا داد میزنی؟ -
آهان پدری، تویی؟ -
1342
01:26:58,054 --> 01:26:59,886
هنوز در انتظاری، مگه نه؟
1343
01:26:59,971 --> 01:27:02,856
آره. ولی نمیخوام خطو اشغال کنم.
پس سریع حرفتو بزن.
1344
01:27:02,961 --> 01:27:05,443
تو هم کُشتی ما رو با این آمریکات.
1345
01:27:05,540 --> 01:27:09,155
بیخیال شو.
اون آدمت هیچ وقت زنگ نمیزنه.
1346
01:27:09,275 --> 01:27:10,966
اینو به عنوان یه دوست بهت میگم.
1347
01:27:11,048 --> 01:27:12,927
میدونم بابا. حالا چی میخوای؟
1348
01:27:13,015 --> 01:27:15,002
بهتره به ایدم فکر کنی.
1349
01:27:15,089 --> 01:27:17,827
تا پولی که بهت رسیده، چند برابر بشه.
1350
01:27:17,928 --> 01:27:21,843
چون حداقل این حرف من، خواب و خیال نیست.
میفهمی؟
1351
01:27:21,967 --> 01:27:24,686
آره بابا. میخوام قطع کنم. خداحافظ. -
من دیگه حرفمو زدم. -
1352
01:27:24,787 --> 01:27:26,178
باشه، باشه.
1353
01:27:37,909 --> 01:27:40,334
داری میری؟ -
فردا میرم. -
1354
01:27:40,429 --> 01:27:43,547
ولی شاید بهت زنگ بزنه. -
بازم میخوام برم. -
1355
01:27:43,656 --> 01:27:45,672
شاید شماره تلفنمو گم کرده.
1356
01:27:45,760 --> 01:27:48,076
شک ندارم که از دیدنم خوشحال میشه.
1357
01:27:48,182 --> 01:27:50,989
کاشکی من جای تو بودم.
1358
01:27:51,496 --> 01:27:54,913
جوونی چیز زیبایی هستش. -
ممنون بابت همه چی تورچی. -
1359
01:27:55,027 --> 01:27:58,960
تورچی هیچ وقت کسی رو نا امید نمیکند.
1360
01:28:16,586 --> 01:28:18,930
قربان، من آنتونیو باروزی هستم.
1361
01:28:19,023 --> 01:28:22,544
منو یادتون میاد؟
تو آسانسور گیر کرده بودیم.
1362
01:28:23,886 --> 01:28:25,660
یادتون اومد؟
1363
01:28:28,874 --> 01:28:31,666
اون دوست من هستش.
یه تهیه کنندهی ایتالیاییه.
1364
01:28:31,769 --> 01:28:35,554
بعداً برمیگردم.
خداحافظ.
1365
01:29:11,553 --> 01:29:15,869
ماریلین، کمک کن این دروازه خوشبختی
به روی زندگیم باز بشه.
1366
01:29:55,819 --> 01:29:57,345
آقای تهیه کننده.
1367
01:29:57,425 --> 01:30:00,718
منو یادتون میاد؟
آنتونیو باروزی. همون قضیه آسانسور.
1368
01:30:00,829 --> 01:30:02,004
چه آسانسوری؟
1369
01:30:02,078 --> 01:30:05,535
تو رم دو ساعت تو آسانسور بودید.
با هم خودمونی حرف زدیم.
1370
01:30:05,649 --> 01:30:07,904
یادتون نمیاد؟ نگاه کنید؟
1371
01:30:08,080 --> 01:30:09,543
اینجا چیکار میکنی؟
1372
01:30:09,621 --> 01:30:12,527
بهم گفتید بیام.
امروز صبح اومدم.
1373
01:30:12,935 --> 01:30:15,473
بپر بالا. گشنمه.
1374
01:30:32,644 --> 01:30:36,167
پسرم، شرمندم که بهت بگم سفرت بیهوده بوده.
1375
01:30:36,283 --> 01:30:38,372
تو این فیلم، نقش خاصی برای تو نیست.
1376
01:30:38,463 --> 01:30:40,252
ولی تو فیلم بعدی، شاید.
1377
01:30:40,335 --> 01:30:42,371
ولی تو این یکی رو نمیتونم.
1378
01:30:43,068 --> 01:30:45,024
باید برگردی رم.
1379
01:30:45,342 --> 01:30:47,714
اینجا دوستی داری؟ -
فقط شما رو دارم. -
1380
01:30:48,011 --> 01:30:50,006
یه پیشنهادی برات دارم:
1381
01:30:50,095 --> 01:30:53,908
برگرد رم و یه ماه دیگه بیا منو ببین.
1382
01:30:54,131 --> 01:30:56,053
یه ماه دیگه بیام ببینمتون؟
1383
01:30:57,703 --> 01:31:00,396
شایدم دو ماه دیگه. دو یا سه ماه. -
ممنون. -
1384
01:31:00,497 --> 01:31:03,141
پس سه ماه دیگه برگردم اینجا؟
1385
01:31:03,487 --> 01:31:05,754
صبح یا بعد از ظهر؟
1386
01:31:06,003 --> 01:31:08,694
بفرما. رسیدیم.
1387
01:31:14,226 --> 01:31:16,343
امیلیو تا فرودگاه میرسونت.
1388
01:31:16,434 --> 01:31:18,662
چرا به ایشون زحمت بدم؟
خودم پیاده میرم.
1389
01:31:20,202 --> 01:31:23,970
خداحافظ. و ممنون به خاطر مهربونیتون.
1390
01:31:24,092 --> 01:31:27,294
پس...سه ماه دیگه،
میام اینجا.
1391
01:31:27,406 --> 01:31:29,874
جای منو تو رم پر کن. -
حتماً. -
1392
01:31:30,934 --> 01:31:33,663
به نظرت بهم یه نقش میده؟
1393
01:31:33,765 --> 01:31:35,471
صد سال سیاه.
1394
01:31:35,554 --> 01:31:37,908
ولی بهم قول داد. خودت شنیدی.
1395
01:31:38,003 --> 01:31:42,309
آدم خوبیه. به همه از این قولها میده.
اینجوریه دیگه.
1396
01:31:42,641 --> 01:31:45,482
پس فایده نداره سه ماه دیگه برگردم؟
1397
01:31:45,586 --> 01:31:48,837
به هیچ وجه. -
پس با این حساب، کجاش آدم خوبیه؟ -
1398
01:31:48,948 --> 01:31:51,733
چون شاید دوباره برگردی.
1399
01:31:51,837 --> 01:31:54,177
برای اینکه نمیتونه جواب نه بده....
1400
01:31:54,271 --> 01:31:56,556
آخه خیلی دست و دل بازه.
1401
01:31:59,641 --> 01:32:02,154
البته اگه برنگشتی،
حداقل براش یادداشت بنویس.
1402
01:32:03,477 --> 01:32:06,488
چون ممکنه بهش بربخوره.
1403
01:32:06,808 --> 01:32:08,618
حالا باشه تا اون موقع.
1404
01:32:09,322 --> 01:32:11,147
از لس آنجلس خوشت میاد؟
1405
01:32:11,231 --> 01:32:13,887
شرمندم. ولی حوصلهی حرف زدن ندارم.
1406
01:32:17,022 --> 01:32:18,582
نه، اینجا رو دوست ندارم.
1407
01:32:26,658 --> 01:32:28,277
لاوانو رو ترجیح میدم.
1408
01:32:37,152 --> 01:32:40,304
گور بابای شما آمریکاییها.
1409
01:32:43,344 --> 01:32:44,955
کیه؟
1410
01:32:45,036 --> 01:32:47,234
اینجا نیستش. رفته هالیوود.
1411
01:32:47,327 --> 01:32:49,966
بابا خود من باروزیم. -
چی؟ -
1412
01:32:50,066 --> 01:32:53,161
آنونزیاتا، منم آنتونیو. -
مگه آمریکا نبودی؟ -
1413
01:32:53,269 --> 01:32:55,901
آره، ولی برگشتم. -
الان باز میکنم. -
1414
01:32:56,101 --> 01:32:57,535
آره، قربونت باز کن.
1415
01:32:57,714 --> 01:32:59,062
بچرخ.
1416
01:32:59,138 --> 01:33:01,346
حله. میتونی بری. -
کجا؟ -
1417
01:33:01,439 --> 01:33:04,038
پیش ماشین.
1418
01:33:04,138 --> 01:33:06,124
جرثقیل رو بیارید.
1419
01:33:08,229 --> 01:33:11,615
برات یکم شراب آوردم. -
فکر کنم لازم هم داشتم. -
1420
01:33:11,729 --> 01:33:13,219
بزار ببینمت.
1421
01:33:13,939 --> 01:33:15,560
چه خوشگل شدی امروز!
1422
01:33:15,640 --> 01:33:17,337
شاید بپرم روت.
1423
01:33:17,426 --> 01:33:20,518
راحت نیستم.
حس میکنم همه چی اشتباه پیش میره.
1424
01:33:20,626 --> 01:33:23,594
ماموریت خیلی غیر ممکن که نمیخوای بازی کنی.
این آلفيو ترسی، بزرگترین بدلکاره جهانه.
1425
01:33:23,699 --> 01:33:26,672
پونزده سال فعالیت داشته و
فقط دو بار سانحهی مرگبار براش پیش اومده.
1426
01:33:26,815 --> 01:33:29,937
سه بار. -
بزار رک و پوست کنده بگم. -
1427
01:33:30,045 --> 01:33:32,377
این تنها راهی بود که بتونی برگردی تو بازی.
1428
01:33:32,471 --> 01:33:34,296
به خاطر اون سس شعرایی که سر اون فیلم گفتی،
1429
01:33:34,380 --> 01:33:36,560
و این چرت و پرتا راجع به آمریکا،
1430
01:33:36,652 --> 01:33:39,337
حتی تو فیلمای پورن هم کسی آدم حسابت نمیکرد.
1431
01:33:39,438 --> 01:33:41,127
هی احمق جون،
از تو صحنه برو کنار.
1432
01:33:41,210 --> 01:33:43,586
باشه آقایون.
الان این احمق میره.
1433
01:33:43,645 --> 01:33:46,129
خدا به همراهت.
1434
01:33:46,419 --> 01:33:49,525
هی، هیکل به این گندگی رو نمیبینی؟
1435
01:33:49,633 --> 01:33:52,532
کی یکم شراب میخواد؟ -
آمادهی فیلمبرداری میشیم. -
1436
01:33:53,074 --> 01:33:55,566
همهی کارها رو بسپار به خودم.
1437
01:33:55,663 --> 01:33:58,794
و وقتی از ماشین انداختمت بیرون، داد نزن.
1438
01:33:59,157 --> 01:34:01,850
اسم فیلم چیه؟ -
"
آخرین رالی. -"
1439
01:34:01,950 --> 01:34:04,357
پلیسها دنبالمون هستن.
1440
01:34:04,454 --> 01:34:07,182
تو در نقش مونیکا ویتی بازی میکنی و
من جیانلی.
1441
01:34:07,283 --> 01:34:10,396
خوش میگذره. بهم اعتماد کن. -
اعتماد میکنم. -
1442
01:34:21,057 --> 01:34:22,932
اخطار، اونا رفتن.
1443
01:34:23,018 --> 01:34:25,944
جاده رو ببندید.
1444
01:34:27,629 --> 01:34:30,024
تو که بزدل نیستی؟ -
نه، نه. -
1445
01:34:30,119 --> 01:34:33,192
چون با من، بهت خوش میگذره. -
با هم میخندیم. -
1446
01:34:39,633 --> 01:34:41,928
اینجا بهترین قسمتشه.
سفت بچسب.
1447
01:34:55,419 --> 01:34:56,952
نمیخوام.
1448
01:35:03,259 --> 01:35:05,474
چی شد؟ -
فکر کنم مُردن. -
1449
01:35:05,667 --> 01:35:07,707
عجب وضعی.
1450
01:35:07,796 --> 01:35:10,338
ماشین همین الان برگشت.
1451
01:35:11,175 --> 01:35:15,514
به بلونده دست نزنید.
وایستید من بیام، من مدیر برنامشم.
1452
01:35:15,645 --> 01:35:17,589
آمبولانس خبر کنید.
1453
01:35:18,078 --> 01:35:21,392
فیلم گرفتی؟ -
آره، همهـشو گرفتم. -
1454
01:35:21,504 --> 01:35:26,044
فدای سرمون. فیلمنامه رو عوض میکنیم.
هر دوتاشونو میکُشیم.
1455
01:35:26,178 --> 01:35:30,254
قضیه رو به مامان نگفتیم.
اینجوری حتماً سکته میکرد.
1456
01:35:30,380 --> 01:35:33,470
آره. هنوز با مرگ بابا بزرگ کنار نیومده.
1457
01:35:33,577 --> 01:35:37,441
دیگه حتی تلویزیون نمیبینه. -
که همینم به نفعمون شد. -
1458
01:35:37,572 --> 01:35:41,866
تصادفت تو تلویزیون پخش شد.
تو رو هم دیدیم.
1459
01:35:41,996 --> 01:35:43,944
سوژه خندهای شده بودی.
1460
01:35:44,335 --> 01:35:46,073
اسمم گفتن؟
1461
01:35:46,156 --> 01:35:49,478
آره. ولی ویرولی صدات کردن. -
ویروتی. -
1462
01:35:49,791 --> 01:35:51,845
شک ندارم گفتن ویروتی.
1463
01:35:51,934 --> 01:35:54,224
اصلاً چه فرقی میکنه؟
1464
01:35:54,315 --> 01:35:56,975
وقتی از ماشین کشیدنت بیرون،
واقعاً فکر کردیم مُردی.
1465
01:35:57,279 --> 01:35:59,894
و اون یکی چی شد؟ -
راننده رو میگی؟ -
1466
01:35:59,993 --> 01:36:03,311
هیچی. حتی خراشم برنداشت.
یه پا غول تشنه.
1467
01:36:03,423 --> 01:36:04,844
مردم دیوانست.
1468
01:36:05,056 --> 01:36:07,266
این باروزی مریض ما کجاست؟
1469
01:36:07,358 --> 01:36:08,789
آها، همینه.
1470
01:36:08,865 --> 01:36:10,744
برو بگیرش آقا ببره.
1471
01:36:11,503 --> 01:36:13,958
نگاه، برات اینا رو آوردم.
1472
01:36:14,054 --> 01:36:17,065
راستی اینم بگم اون تصادف حرف نداشت.
1473
01:36:17,172 --> 01:36:19,093
تبریک میگم. همینطوری ادامه بده.
1474
01:36:19,179 --> 01:36:20,898
حالت خوب میشه.
1475
01:36:21,031 --> 01:36:24,445
دو سه روز دیگه،
مثل گربه بالا و پایین میپری.
1476
01:36:26,425 --> 01:36:30,381
لورا باروزی، خواهرش. -
پدری، مدیر برنامش. -
1477
01:36:30,912 --> 01:36:32,355
از ملاقاتتون خوشبختم روبیزی.
1478
01:36:32,434 --> 01:36:34,264
باباشی؟ -
برادر زنشم. -
1479
01:36:35,435 --> 01:36:37,065
بیمه چی گفت؟
1480
01:36:37,146 --> 01:36:40,447
ولش کن. خودم کارها رو انجام میدم.
تو فقط استراحت کن.
1481
01:36:40,558 --> 01:36:43,712
این بار بهم اعتماد کن.
قراره بترکونیم.
1482
01:36:43,822 --> 01:36:47,482
قراره پولدار بشیم.
1483
01:36:47,703 --> 01:36:50,380
آنتونیو، این دفعه دست بالا رو داریم.
1484
01:36:51,949 --> 01:36:54,531
خواهر جون، نمیتونه حرف بزنه؟
1485
01:36:54,630 --> 01:36:56,574
تارهای صوتیش آسیب دیده؟
1486
01:36:56,661 --> 01:36:59,387
نه. دیروز مثل بُلبُل حرف میزد.
1487
01:36:59,489 --> 01:37:02,988
آره. میتونه یکم صحبت کنه.
1488
01:37:03,350 --> 01:37:05,136
پس منو مقصر میدونی؟
1489
01:37:05,219 --> 01:37:07,064
کی تو روزای سخت، هواتو داشت؟
1490
01:37:07,149 --> 01:37:08,831
کی به ملاقاتت اومد؟
1491
01:37:08,914 --> 01:37:12,144
کی همیشه بهت مشاورههای خوبی میداد که
هیچ وقت بهشون گوش ندادی؟
1492
01:37:12,255 --> 01:37:14,028
کی منو روانهی بیمارستان کرد؟
1493
01:37:14,112 --> 01:37:17,691
من؟ تقصیر خودت بوده.
اونوقت کاسه و کوزهها رو سر من میشکونی؟
1494
01:37:17,810 --> 01:37:19,590
آدم ناشکر.
1495
01:37:20,014 --> 01:37:24,060
حالا که اینقدر خِیر منو میخوای،
برو تو افق گمشو.
1496
01:37:24,387 --> 01:37:28,860
میخوای تنها باشی؟ حق داری.
جنگجو نیاز به استراحت داره.
1497
01:37:28,993 --> 01:37:33,000
حالا که اومدیم اینجا،
میریم تو رم میگردیم.
1498
01:37:33,127 --> 01:37:35,077
و پاپ رو هم میبینیم. -
ژان پُل رو میگید؟ -
1499
01:37:35,163 --> 01:37:37,775
بابا اون کیلو چنده،
بیاید ما رو ببینید...
1500
01:37:37,874 --> 01:37:40,744
به مامان بگم؟ -
اصلاً. -
1501
01:37:40,842 --> 01:37:41,832
خداحافظ.. ما رفتیم. -
خداحافظ. -
1502
01:37:41,890 --> 01:37:43,599
اینا رو میبرم.
1503
01:37:43,681 --> 01:37:46,935
سیگار رو هم میبرم.
چون نباید سیگار بکشی.
1504
01:37:47,048 --> 01:37:49,807
بریم غذا بخوریم؟ -
حتماً. -
پس مهمون من. -
1505
01:37:49,911 --> 01:37:51,848
نه، نه. -
باشه هر جور میلته... -
1506
01:37:51,934 --> 01:37:53,561
اوضاعتون با هم خوبه؟
1507
01:37:53,642 --> 01:37:56,678
آره، چرا؟ -
آخه من تو کار طلاق هم هستم. -
1508
01:37:56,823 --> 01:37:58,898
میخوای بازی کنیم؟
1509
01:37:59,546 --> 01:38:00,766
نه؟
1510
01:38:15,090 --> 01:38:17,681
آنتونیو.
چراغ قرمز شد. بدو.
1511
01:38:18,205 --> 01:38:19,620
یالا.
1512
01:38:21,667 --> 01:38:23,968
شامپوی ابر سفید، پیشنهاد ویژه. -
نه. -
1513
01:38:24,747 --> 01:38:26,179
باشه بابا.
1514
01:38:30,467 --> 01:38:32,645
شامپوی ابر سفید، پیشنهاد ویژه.
1515
01:38:33,663 --> 01:38:36,137
عمراً با همکاری مثل این، پولدار بشم.
1516
01:38:36,837 --> 01:38:39,315
شامپوی ابر سفید؟ -
نه، ممنون. -
1517
01:38:42,660 --> 01:38:44,477
سرجیو. این آنتونیو هستش.
1518
01:38:44,662 --> 01:38:46,776
باعث افتخاره. -
بالاخره دیدمتون. -
1519
01:38:46,866 --> 01:38:49,592
لنگ میزنی؟ -
داستانش مفصله. -
1520
01:38:49,692 --> 01:38:52,827
بهت چند بار زنگ زدم،
ولی هیچ وقت جواب ندادی.
1521
01:38:52,894 --> 01:38:56,266
حتی پیغامگیرتم کار نمیکنه. -
نقل مکان کردم. -
1522
01:38:56,379 --> 01:39:00,272
یه هفته پیش برگشتم.
برای فیلمبرداری رفته بودم کارائیب.
1523
01:39:00,395 --> 01:39:04,048
"
عشقهای یاقوت کبود در بهشت آخر".
تاریخچهای لزبینها هستش.
1524
01:39:04,165 --> 01:39:06,680
خوبه. برات خوشحالم.
1525
01:39:06,778 --> 01:39:10,374
آره. به دردم میخوره.
تو چی کار میکنی؟
1526
01:39:10,493 --> 01:39:12,967
دارم به یه دوست کمک میکنم.
1527
01:39:13,367 --> 01:39:15,788
هی ابر سفید، اون کونتو تکون بده.
1528
01:39:17,065 --> 01:39:20,066
این شمارهی جدیدمه.
بهم زنگ بزن تا با هم عذا بخوریم.
1529
01:39:21,392 --> 01:39:23,774
شامپو میخوای؟ -
نه، ممنون. -
1530
01:39:25,071 --> 01:39:26,872
شامپوی ابر سفید، پیشنهاد ویژه
1531
01:39:37,112 --> 01:39:39,580
چه هوای پاکی. -
مراقب پات باش. -
1532
01:39:39,675 --> 01:39:42,210
هر موقع کار بهم امون بده،
جَلدی میام اینجا.
1533
01:39:42,510 --> 01:39:45,901
آفتاب میگیرم، نور میخورم و
برمیگردم.
1534
01:39:46,016 --> 01:39:48,481
و با باتریهای شارژ شده،
برمیگردم سرکار.
1535
01:39:48,721 --> 01:39:50,859
بدجور داغون شدی.
1536
01:39:50,949 --> 01:39:53,156
حرفهی کاریم خطرناکه.
1537
01:39:53,751 --> 01:39:55,177
باریکلا.
1538
01:39:56,162 --> 01:39:59,740
بهم میاد، سینزیا.
یکم تفاوت دارید، ولی مهم نیست.
1539
01:39:59,856 --> 01:40:02,064
براتون ریساتو با غذای دریایی بیارم؟
(برنج و پنیر و گوشتابه)
1540
01:40:02,162 --> 01:40:04,170
ریساتو بخوریم؟ -
آره. -
1541
01:40:04,263 --> 01:40:05,687
تو چی؟ -
آره. -
1542
01:40:05,863 --> 01:40:07,995
سه تا ریساتو.
1543
01:40:08,086 --> 01:40:09,719
مشروب میخوای؟ -
ممنون. -
1544
01:40:11,405 --> 01:40:13,172
کار شما چیه؟
1545
01:40:13,456 --> 01:40:16,893
نمیخوای به من بگی تو؟
مخصوصاً که دیگه همدیگه رو خوب میشناسیم.
1546
01:40:17,008 --> 01:40:20,469
بگو تو.
نا سلامتی یه بار بی غیرت خطابم کردی.
1547
01:40:20,583 --> 01:40:21,665
من گفتم؟
1548
01:40:21,736 --> 01:40:24,482
نمیخواد انکار کنی. -
سینزیا قضیه رو بهم گفت. -
1549
01:40:24,784 --> 01:40:26,761
شرمنده، میرم دستشویی.
1550
01:40:29,570 --> 01:40:32,716
این سرجیو هم آدم بدی نیست.
1551
01:40:36,214 --> 01:40:37,587
چی شده؟
1552
01:40:38,243 --> 01:40:39,393
هیچی.
1553
01:40:39,464 --> 01:40:40,929
ناراحتی؟
1554
01:40:41,927 --> 01:40:43,739
وایسا، یه کاری میکنم بخندی.
1555
01:40:43,821 --> 01:40:46,794
نگاه. میخوام چاقو رو قورت بدم.
خوب نگاه کن.
1556
01:40:46,900 --> 01:40:49,814
چاقو رو اینطوری میگیرم..
نه، اینطوری میگیرم.
1557
01:40:49,918 --> 01:40:51,486
و میخورمش.
1558
01:40:52,329 --> 01:40:55,631
نگاه، واقعاً خوردمش.
1559
01:40:59,967 --> 01:41:01,323
داری گریه میکنی؟
1560
01:41:01,398 --> 01:41:03,389
نه... -
یعنی چی نه؟ -
1561
01:41:03,735 --> 01:41:05,854
بیخیال، نگران نباش.
1562
01:41:06,501 --> 01:41:08,536
مگه میدونی مرگم چیه؟
1563
01:41:08,993 --> 01:41:10,627
دیگه دوستت نداره؟
1564
01:41:10,979 --> 01:41:13,511
نه، کلاً هیچی نمیفهمی.
پس خواهشاً خفه شو.
1565
01:41:13,608 --> 01:41:15,889
آخرین باری که گریه کردی،
پشت تلفن بود.
1566
01:41:15,983 --> 01:41:18,383
بدو بدو به خاطرت اومدم وارسه.
1567
01:41:18,677 --> 01:41:20,060
یادته؟
1568
01:41:20,236 --> 01:41:23,734
ولی اونقدر سریع نبودم که قبل اون دیوس پدری برسم.
1569
01:41:23,850 --> 01:41:25,871
این بار دیگه قضیه چیه؟
1570
01:41:28,329 --> 01:41:30,207
من باردارم.
1571
01:41:32,750 --> 01:41:35,009
الان بچه رو میخوای یا نه؟
1572
01:41:36,762 --> 01:41:38,006
نمیدونم.
1573
01:41:38,079 --> 01:41:41,921
هنوز احساس آمادگی نمیکنم. -
و نمیتونی سقطشم... -
1574
01:41:43,039 --> 01:41:46,446
نه، میترسم.
تازه هیچ وقت این کارو نمیکنم.
1575
01:41:47,573 --> 01:41:49,987
حالا باباش کیه؟ سرجیو؟
1576
01:41:52,078 --> 01:41:55,133
نمیدونم. -
ها؟ یعنی چی نمیدونی؟ -
1577
01:41:55,438 --> 01:41:58,182
یا باباش اونه یا... -
پدری؟ -
1578
01:41:59,244 --> 01:42:03,174
یا شاید تو. -
جون مادرت سر به سرم نزار. -
1579
01:42:03,698 --> 01:42:06,892
چرا؟ چرا نباید تو باشی؟
1580
01:42:08,504 --> 01:42:10,124
چند ماهشه؟
1581
01:42:10,647 --> 01:42:13,151
چهار ماه. -
بزار دقیق بگم. -
1582
01:42:13,247 --> 01:42:16,308
چون من همه چیو با جزییات یادداشت میکنم.
1583
01:42:18,560 --> 01:42:22,104
اینجا. یکشنبه 24 سپتامبر:
1584
01:42:22,323 --> 01:42:24,910
رابطهی جنسی با سینزیا.
سه ستاره.
1585
01:42:25,010 --> 01:42:27,783
الانم دوم دسامبره.
یعنی میشه دو ماه و چند روز قبل.
1586
01:42:27,885 --> 01:42:31,793
به جزو دفعاتی که تو رویا باهات رابطه داشتم،
فقط همون یه بار باهات بودم.
1587
01:42:31,920 --> 01:42:33,412
تبریک میگم. خوشحال شدی.
1588
01:42:33,488 --> 01:42:36,353
الان مثل پَر احساس سبکی میکنی.
1589
01:42:37,303 --> 01:42:39,244
تو هم مثل بقیه هستی.
1590
01:42:39,330 --> 01:42:42,373
فکر میکردم فرق داری،
ولی هیچیت بهتر از بقیه نیست.
1591
01:42:42,481 --> 01:42:45,444
تو رو خدا آروم باش.
همه زُل زدن به ما.
1592
01:42:45,650 --> 01:42:50,182
اگه سرجیو بیاد، چه فکری میکنه؟ -
درسته، به سرجیو فکر کن. -
1593
01:42:50,826 --> 01:42:53,929
اشکاتو پاک کن.
1594
01:42:55,245 --> 01:42:58,389
ببخشید. گفتم از فرصت استفاده کنم تا به دفتر
یه زنگی بزنم.
1595
01:42:59,885 --> 01:43:02,328
سینزیا، چی شده؟ -
هیچی. -
1596
01:43:02,423 --> 01:43:04,943
باهاش چیکار کردی؟ -
من هیچ کارم. -
1597
01:43:05,742 --> 01:43:09,556
باز شروع کردی؟ -
نه، هیچی نیست. تموم شد. -
1598
01:43:09,780 --> 01:43:11,948
دربارهی بچه بهت گفت؟ -
آره. -
1599
01:43:12,539 --> 01:43:14,592
کاری نمیشه کرد،
میخواد نگهش داره.
1600
01:43:14,681 --> 01:43:16,903
درک میکنم که میخواد نگهش داره.
1601
01:43:16,993 --> 01:43:19,369
نمیخوام بدون داشتن پدر،
به دنیا بیاد.
1602
01:43:19,464 --> 01:43:23,222
شاید این پدرش باشه.
مشکلی باهاش نداری؟
1603
01:43:23,341 --> 01:43:25,611
خیلی هم خوبه.
ولی من متاهلم.
1604
01:43:25,704 --> 01:43:27,873
و دو تا بچه دارم.
چجوری بفهمم مال منه؟
1605
01:43:27,964 --> 01:43:29,925
مادرای تنها هم خیلی داریم.
1606
01:43:30,015 --> 01:43:31,782
تو رو خدا گریه نکن.
1607
01:43:42,298 --> 01:43:45,311
حالا مطمینی تو باباش نیستی؟
1608
01:43:45,419 --> 01:43:47,467
حتماً شوخیت گرفته؟
1609
01:43:47,555 --> 01:43:49,834
حالا چه اشکالی داره این کوچولو،
تو رو بابا صدا کنه؟
1610
01:43:49,927 --> 01:43:52,756
هیچ چیزی زیباتر از این تو جهان وجود نداره.
اینو خوب میدونم.
1611
01:43:53,160 --> 01:43:55,444
دوست ندارم بچهای از بابای ناشناس داشته باشم.
1612
01:43:55,537 --> 01:43:58,211
نگاه.
بزار یه موضوعی رو بگم:
1613
01:43:58,312 --> 01:44:00,081
برای یه بچه مهم نیست به کی بگه بابا.
1614
01:44:00,165 --> 01:44:02,619
یعنی اگه بچههای تو به من بگن بابا،
مشکلی نداری؟
1615
01:44:02,716 --> 01:44:06,127
به شرطی که با احترام باشه، قبول میکنم.
1616
01:44:06,640 --> 01:44:09,653
و تازه هزینههای نگهداریشم کاملاً خودم میدم.
1617
01:44:09,760 --> 01:44:12,309
جدی که نمیگی؟
1618
01:44:12,408 --> 01:44:16,639
میتونیم اسم باباتو روش بزاریم.
1619
01:44:16,766 --> 01:44:20,084
اصلاً.
نمیشه اسم بابای منو روش گذاشت.
1620
01:44:20,196 --> 01:44:24,235
هیچ غیر ممکنی وجود نداره.
اسم فقط یه چیز کُلیه.
1621
01:44:24,362 --> 01:44:27,025
اسم پدرت چیه؟ -
آرچیبالدو. -
1622
01:44:28,324 --> 01:44:30,935
"آرچیبالدو"
..اسم بدی هم نیست. آرچیبالدو
1623
01:44:31,034 --> 01:44:36,450
آره، قشنگه.
ولی ترجیح میدم اسمش بالدو یا بالدینو باشه.
1624
01:44:36,603 --> 01:44:39,001
بیاید به افتخار بالدینو بنوشیم. -
به افتخار بالدینو. -
1625
01:44:39,096 --> 01:44:40,845
تو نمینوشی؟
1626
01:44:42,027 --> 01:44:45,133
فقط باهاتون میخورم،
ولی موافق نیستم.
1627
01:44:50,321 --> 01:44:52,052
برای بالدینو.
1628
01:45:02,186 --> 01:45:04,927
از موهای قرمزشون،
معلومه برای من نیستن.
1629
01:45:05,028 --> 01:45:06,781
بامزن. -
خیلی. -
1630
01:45:06,863 --> 01:45:09,888
سینزیا یه کارت پستال از بالی برات فرستاده. -
از باری؟ -
1631
01:45:09,996 --> 01:45:13,918
نه از بالی.
داره تو فیلم یه کارگردان فرانسوی بازی میکنه.
1632
01:45:14,040 --> 01:45:16,855
شاید کریسمس بیاد تا این کوچولوها رو ببینه.
1633
01:45:17,600 --> 01:45:20,247
طفلکی خیلی سخت کار میکنه.
برات بوس فرستاده.
1634
01:45:20,347 --> 01:45:22,599
تا بخواد بیاد، اینا خودشون بابا شدن.
1635
01:45:22,691 --> 01:45:25,784
به کارت پستالی که مامانتون براتون فرستاده، نگاه کنید.
1636
01:45:25,890 --> 01:45:29,005
آنتونیو، فردا تو بانک میبینمت.
1637
01:45:29,112 --> 01:45:31,978
نیازی به عجله نیست.
فردا اعتصابه.
1638
01:45:32,081 --> 01:45:34,582
اعتصاب، همیشهی خدا شده اعتصاب.
1639
01:45:34,680 --> 01:45:36,648
رسماً دیوونه خونه شده.
1640
01:45:42,259 --> 01:45:45,449
این کیه؟ -
سیلوستر استالونه تو فیلم راکی. -
1641
01:45:45,722 --> 01:45:48,206
یک یا دو؟ -
راکی دو. -
1642
01:45:48,459 --> 01:45:50,343
آفرین. آسون نبود.
1643
01:45:50,429 --> 01:45:53,220
میتونستی با کرک داگلاس تو فیلم قهرمان،
اشتباهش بگیری.
1644
01:45:53,321 --> 01:45:55,615
یا پُل نیومن تو فیلم
کسی آن بالا مرا دوست دارد".
1645
01:45:55,709 --> 01:45:59,582
چون نیومن هم اینجوری مشت میزد.
فقط یکم پایینتر.
1646
01:45:59,808 --> 01:46:01,197
راست میگی.
1647
01:46:04,993 --> 01:46:06,272
باریکلا.
166264