All language subtitles for Only.murders.in.the.building.S03E08.ETHEL+NTb+SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,599
You've had a minor heart attack.
2
00:00:02,603 --> 00:00:05,180
But I'm healthy enough
to still direct a play, right?
3
00:00:05,185 --> 00:00:07,485
You need to reduce stress.
4
00:00:07,490 --> 00:00:09,779
Because if there's a next time,
it might not be so small.
5
00:00:09,784 --> 00:00:11,189
My review was going to be a pan.
6
00:00:11,194 --> 00:00:13,866
Death Rattle is a, is a classic,
haunting, murder mystery.
7
00:00:13,871 --> 00:00:15,159
It's not supposed to be fun.
8
00:00:15,164 --> 00:00:18,204
This one... just didn't sing.
9
00:00:18,209 --> 00:00:19,956
My folks adopted me
10
00:00:19,961 --> 00:00:21,766
when they thought
they couldn't have kids.
11
00:00:21,771 --> 00:00:22,917
But then, they had Ben.
12
00:00:22,922 --> 00:00:25,311
A guy who, by the way,
was always fucking up.
13
00:00:25,316 --> 00:00:27,977
Dickie said that Ben
always got the credit.
14
00:00:27,982 --> 00:00:30,187
What, CoBro was Dickie's creation?
15
00:00:30,192 --> 00:00:31,192
That's motive.
16
00:00:31,197 --> 00:00:32,635
I need to show you something.
17
00:00:32,640 --> 00:00:35,721
I took this from Loretta's apartment.
18
00:00:35,726 --> 00:00:38,357
On a fateful night, four weeks ago,
19
00:00:38,362 --> 00:00:42,240
Hollywood Superstar
Ben Glenroy died. Twice.
20
00:00:42,692 --> 00:00:44,021
I'm Mabel Mora.
21
00:00:44,026 --> 00:00:46,524
Join me, flying solo this time,
22
00:00:46,529 --> 00:00:48,100
in the search for answers
23
00:00:48,105 --> 00:00:51,821
on a new season of
Only Murders in the Building.
24
00:00:51,826 --> 00:00:54,328
#BloodyMabel.
25
00:01:22,440 --> 00:01:25,938
Theater is all about choices.
26
00:01:25,943 --> 00:01:28,446
What you share. What you hide.
27
00:01:29,280 --> 00:01:32,803
The same story, even the same lines,
28
00:01:32,808 --> 00:01:35,056
can be delivered a million ways.
29
00:01:35,061 --> 00:01:37,772
Those choices change everything.
30
00:01:39,465 --> 00:01:42,797
When I saw my first play,
I fell in love.
31
00:01:44,938 --> 00:01:47,668
My choice for my life was made.
32
00:01:47,673 --> 00:01:49,754
Who ist that goes with me?
33
00:01:49,759 --> 00:01:52,173
I was the lead in every school play.
34
00:01:52,178 --> 00:01:55,217
I was "the best young actress
in the Midwest",
35
00:01:55,222 --> 00:01:57,636
according to an article
in the Clayton Chronicle,
36
00:01:57,641 --> 00:01:59,160
where my dad was the editor.
37
00:01:59,769 --> 00:02:03,917
But, a visiting director
from New York agreed.
38
00:02:09,153 --> 00:02:12,960
After graduation, I'd go to Broadway.
39
00:02:12,965 --> 00:02:15,654
It was all so clear.
40
00:02:15,659 --> 00:02:18,032
Until it wasn't.
41
00:02:23,918 --> 00:02:27,041
Acting is all about choices
42
00:02:27,046 --> 00:02:29,543
and I had to make one.
43
00:02:31,509 --> 00:02:34,340
There was a couple in town
44
00:02:34,345 --> 00:02:36,342
who couldn't conceive,
45
00:02:36,347 --> 00:02:39,303
and I thought it was best for everyone.
46
00:02:46,315 --> 00:02:50,147
There was no instant success
when I got to New York.
47
00:02:50,152 --> 00:02:53,776
No delayed success either.
48
00:02:53,781 --> 00:02:58,327
I began to wonder if I was
being punished for my choice.
49
00:02:59,453 --> 00:03:01,784
The family sent me an update.
50
00:03:01,789 --> 00:03:04,078
They finally got pregnant.
51
00:03:04,083 --> 00:03:05,287
A miracle.
52
00:03:05,292 --> 00:03:06,747
And just like that,
53
00:03:06,752 --> 00:03:08,624
you had a baby brother.
54
00:03:08,629 --> 00:03:10,047
You wouldn't be alone.
55
00:03:11,340 --> 00:03:13,145
I followed you from afar.
56
00:03:13,150 --> 00:03:17,007
I made a book about you,
which I cherish,
57
00:03:17,012 --> 00:03:18,651
but it also made me sad
58
00:03:18,656 --> 00:03:20,845
because I thought I'd
never see you again.
59
00:03:22,059 --> 00:03:24,657
But then, there it was.
60
00:03:24,662 --> 00:03:26,392
A sign.
61
00:03:26,397 --> 00:03:29,420
A chance to finally meet you.
62
00:03:29,425 --> 00:03:31,314
Ready, Durkin, you still there?
63
00:03:31,318 --> 00:03:32,773
Yes!
64
00:03:32,778 --> 00:03:34,984
Yes! Hi!
65
00:03:34,989 --> 00:03:37,445
Oh, hi. I-I'm so sorry, I thought...
66
00:03:37,450 --> 00:03:40,406
My agent assured me
that I was on the list.
67
00:03:40,411 --> 00:03:42,411
There you were.
68
00:03:42,416 --> 00:03:44,869
This is my manager, Dickie.
69
00:03:44,874 --> 00:03:47,037
He's not just my manager,
he's also my brother.
70
00:03:47,042 --> 00:03:49,607
My baby boy.
71
00:03:49,612 --> 00:03:51,614
♪ So, darling ♪
72
00:03:52,381 --> 00:03:53,841
♪ My darling ♪
73
00:03:54,884 --> 00:03:57,106
These last few months,
74
00:03:57,111 --> 00:03:59,008
getting to know you,
75
00:03:59,013 --> 00:04:00,815
they have been a dream.
76
00:04:02,141 --> 00:04:04,210
But I've been lying to you.
77
00:04:12,485 --> 00:04:14,987
So why am I telling you this today?
78
00:04:17,156 --> 00:04:20,446
Because it's time.
79
00:04:20,451 --> 00:04:23,254
And it's our sitzprobe rehearsal.
80
00:04:36,592 --> 00:04:38,964
Sitzprobe.
81
00:04:38,969 --> 00:04:42,218
When the actors first perform
with an orchestra,
82
00:04:42,223 --> 00:04:44,470
and you learn if all your choices
83
00:04:44,475 --> 00:04:46,847
have produced something...
84
00:04:46,852 --> 00:04:49,934
harmonious or horrific.
85
00:05:01,158 --> 00:05:02,576
And...
86
00:05:03,202 --> 00:05:06,742
if there's still time
to make it all right.
87
00:05:12,758 --> 00:05:20,258
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
88
00:06:09,184 --> 00:06:11,574
Hey! Big day! How you feeling?
89
00:06:11,579 --> 00:06:15,199
Oh, I can't believe we're here.
90
00:06:15,983 --> 00:06:17,688
Listen, I was, um...
91
00:06:19,486 --> 00:06:21,442
wondering if maybe we could...
92
00:06:21,447 --> 00:06:22,693
could talk later.
93
00:06:22,698 --> 00:06:24,361
You know...
94
00:06:24,366 --> 00:06:26,697
Or I could just hand you
something that I wrote
95
00:06:26,702 --> 00:06:27,948
and run away.
96
00:06:27,953 --> 00:06:29,850
Alright, everyone! Gather 'round.
97
00:06:29,855 --> 00:06:32,678
Ah, yes. Okay.
98
00:06:32,683 --> 00:06:33,771
So, supper later?
99
00:06:33,776 --> 00:06:34,813
- I'd love to.
- Okay.
100
00:06:34,818 --> 00:06:35,858
- Hey, break a leg.
- Thanks.
101
00:06:35,862 --> 00:06:37,776
Loretta! Would you care to join us?
102
00:06:37,781 --> 00:06:40,381
- Of course!
- Thank you. Thank you. Okay.
103
00:06:41,825 --> 00:06:42,921
Alright.
104
00:06:44,845 --> 00:06:47,509
People, it's here.
105
00:06:47,514 --> 00:06:48,677
Sitzprobe!
106
00:06:51,560 --> 00:06:53,474
I-It's gonna be stop and start.
107
00:06:53,479 --> 00:06:54,742
There's gonna be fuck-ups.
108
00:06:54,747 --> 00:06:56,602
It's gonna be messy,
109
00:06:56,607 --> 00:06:58,912
but we're just gonna
fight through, okay?
110
00:06:58,917 --> 00:07:01,190
And I need everyone to be dialed in.
111
00:07:01,195 --> 00:07:02,374
No distractions.
112
00:07:06,950 --> 00:07:09,390
Uh, actually, let's take two.
113
00:07:09,395 --> 00:07:11,492
Uh, Howard, could you mind the shop?
114
00:07:11,497 --> 00:07:13,151
- Thanks.
- Two minutes, people!
115
00:07:13,156 --> 00:07:14,828
Don't make me use the whistle!
116
00:07:16,251 --> 00:07:18,540
No distractions.
117
00:07:18,545 --> 00:07:21,043
Ooh, do I smell Schmackary's cookies?
118
00:07:22,591 --> 00:07:24,897
You released a podcast without us?
119
00:07:24,902 --> 00:07:27,049
Thought you didn't care
about this investigation.
120
00:07:27,054 --> 00:07:29,093
I don't, but I reserve
the right to be hurt
121
00:07:29,098 --> 00:07:30,344
when I'm excluded from things.
122
00:07:30,349 --> 00:07:32,846
Mabel, where have you been?
123
00:07:32,851 --> 00:07:35,307
Are you aware someone is living
in your aunt's apartment?
124
00:07:35,312 --> 00:07:37,976
I've been crashing with Theo for now.
125
00:07:37,981 --> 00:07:39,066
Ooh...
126
00:07:39,525 --> 00:07:41,768
Trouble in Candyland with Toblerone?
127
00:07:42,695 --> 00:07:44,508
That's my affectionate
nickname for Tobert,
128
00:07:44,513 --> 00:07:46,318
who I like by the way,
and who I approve of.
129
00:07:46,323 --> 00:07:48,404
Tobert and I are fine, thanks.
130
00:07:48,409 --> 00:07:51,073
He's at a commercial shoot,
and he lent me some gear.
131
00:07:51,078 --> 00:07:52,821
Whoa! GoPro!
132
00:07:53,755 --> 00:07:55,244
Do you have a suspect?
133
00:07:55,249 --> 00:07:57,955
Oh, I have a lot to figure out,
134
00:07:57,960 --> 00:08:00,315
but my gut keeps telling me it's Dickie.
135
00:08:00,320 --> 00:08:02,898
I told you to stay away f...
136
00:08:05,150 --> 00:08:06,350
Actually, I don't mind Dickie.
137
00:08:07,094 --> 00:08:08,370
Not in the cast.
138
00:08:08,971 --> 00:08:11,176
Yes, let's go with Dickie.
Dickie did it.
139
00:08:11,181 --> 00:08:13,387
Wow, I can see your priorities
haven't changed.
140
00:08:13,392 --> 00:08:15,073
Hey, you know what else hasn't changed?
141
00:08:15,077 --> 00:08:16,573
What a terrific team we make.
142
00:08:16,578 --> 00:08:20,436
We're back! The trio is back!
"Trio" on three!
143
00:08:20,441 --> 00:08:22,187
One...
144
00:08:22,192 --> 00:08:24,189
Any, any time now.
145
00:08:24,194 --> 00:08:26,284
I'm guessing you're gonna put
your hand in any minute now.
146
00:08:26,288 --> 00:08:27,901
And two!
147
00:08:27,906 --> 00:08:29,877
You're cutting it awfully
close, you two. Come on.
148
00:08:29,882 --> 00:08:31,531
Mr. Putnam to the stage.
149
00:08:31,535 --> 00:08:34,324
Unless you want me to direct?
Because I will do that.
150
00:08:34,329 --> 00:08:36,382
Okay, he's out of control.
151
00:08:42,546 --> 00:08:47,463
♪ When you're a creature of the night ♪
152
00:08:47,468 --> 00:08:50,232
♪ In the bleak midnight rain,
could you go ♪
153
00:08:50,237 --> 00:08:51,508
♪ So insane! ♪
154
00:08:51,513 --> 00:08:54,928
♪ A creature of the night ♪
155
00:08:54,933 --> 00:08:58,682
♪ In the bone-chilling cold
as the madness takes hold ♪
156
00:08:58,687 --> 00:09:00,509
- _
- ♪ See the blood drip, drip, drip ♪
157
00:09:00,514 --> 00:09:02,328
♪ While your grip starts to slip ♪
158
00:09:02,332 --> 00:09:04,246
♪ Do your demons reside ♪
159
00:09:04,251 --> 00:09:07,399
♪ In the side that
you hide from the light? ♪
160
00:09:07,404 --> 00:09:10,194
♪ Are you a creature... ♪
161
00:09:10,199 --> 00:09:12,504
- _
- ♪ Of the night? ♪
162
00:09:12,509 --> 00:09:15,073
Focus, everyone! Please focus!
163
00:09:15,078 --> 00:09:16,451
- I need your focus!
- ♪ Of the night ♪
164
00:09:16,455 --> 00:09:18,702
♪ Is it you? Is it true? ♪
165
00:09:18,707 --> 00:09:20,637
♪ At the edge of the world ♪
166
00:09:20,642 --> 00:09:22,540
♪ A body lies cold ♪
167
00:09:22,545 --> 00:09:25,751
♪ A creature of the night! ♪
168
00:09:27,508 --> 00:09:28,704
And cue the nanny.
169
00:09:30,511 --> 00:09:32,145
Who goes there?
170
00:09:32,638 --> 00:09:34,760
NYPD, motherfuckers!
171
00:09:37,059 --> 00:09:39,181
The stalker, he didn't do it.
172
00:09:39,186 --> 00:09:41,433
He's creepy as fuck,
but he is not the killer.
173
00:09:41,438 --> 00:09:44,520
The killer is someone in this room.
174
00:09:44,525 --> 00:09:46,438
Goddammit! I always
wanted to say that shit.
175
00:09:46,443 --> 00:09:48,498
How did it sound, boys?
Did it sound strong to you?
176
00:09:48,503 --> 00:09:49,650
- Yeah, yeah.
- Mm-hmm.
177
00:09:49,655 --> 00:09:50,655
I...
178
00:09:51,715 --> 00:09:55,244
Is that my Roxie?
179
00:09:56,161 --> 00:10:00,202
Girl! I saw Chicago.
Let me tell you something.
180
00:10:00,207 --> 00:10:02,788
Your work on that stage
is a goddamn delight.
181
00:10:02,793 --> 00:10:03,831
Oh, my God, stop.
182
00:10:03,836 --> 00:10:06,083
- No, you stop!
- No, you stop!
183
00:10:06,088 --> 00:10:08,285
I would really hate to lock yo ass up!
184
00:10:08,290 --> 00:10:09,962
Everybody, let's go!
185
00:10:09,967 --> 00:10:11,839
Come on! We moving it downtown!
186
00:10:13,028 --> 00:10:15,108
Look, not to pour cold water
187
00:10:15,113 --> 00:10:18,245
on this perfectly executed
surprise reunion,
188
00:10:18,250 --> 00:10:19,555
but...
189
00:10:19,560 --> 00:10:22,057
why does it have to be
someone from here?
190
00:10:22,062 --> 00:10:23,689
Couldn't it be someone from the Arconia?
191
00:10:24,106 --> 00:10:26,311
Or a, a damn freak accident?
192
00:10:26,316 --> 00:10:28,822
Ben Glenroy was poisoned
before opening night,
193
00:10:28,827 --> 00:10:30,816
which they conveniently covered up,
194
00:10:30,821 --> 00:10:33,318
so that means it's someone in here.
195
00:10:33,323 --> 00:10:35,153
A freak accident p-poisoning?
196
00:10:35,158 --> 00:10:36,660
Oliver...
197
00:10:37,870 --> 00:10:40,576
Okay. Two minutes.
198
00:10:40,581 --> 00:10:43,083
Off stage. Please?
199
00:10:46,879 --> 00:10:47,921
Alright.
200
00:10:49,363 --> 00:10:51,170
- But, two minutes.
- Yeah, yeah, yeah. I... Two...
201
00:10:51,174 --> 00:10:53,672
- That's, that's all we need.
- Come on, guys.
202
00:10:53,677 --> 00:10:54,798
Oliver.
203
00:10:56,346 --> 00:10:57,926
Tell me I'm hallucinating,
204
00:10:57,931 --> 00:11:00,012
and that woman isn't really here.
205
00:11:00,017 --> 00:11:02,431
Oh, don't worry. Uh, Detective Williams
is an old friend.
206
00:11:02,436 --> 00:11:03,504
No.
207
00:11:04,421 --> 00:11:05,517
Her.
208
00:11:08,775 --> 00:11:11,232
Y-Yes, uh, Maxine, I invited.
209
00:11:11,237 --> 00:11:13,275
I know it's not normally done, but...
210
00:11:13,280 --> 00:11:14,651
A critic at sitzprobe?
211
00:11:14,656 --> 00:11:17,070
It's never done! For good reason.
212
00:11:17,075 --> 00:11:18,739
And Maxine?
213
00:11:18,744 --> 00:11:20,616
I have nightmares about that woman.
214
00:11:20,621 --> 00:11:24,411
Look, Maxine did not love
the first version of the show.
215
00:11:24,416 --> 00:11:27,539
So, I thought, why not get her excited
about the musical version?
216
00:11:27,544 --> 00:11:29,917
Let's build buzz, people.
217
00:11:29,922 --> 00:11:32,044
So, we've got cops and a critic here?
218
00:11:33,091 --> 00:11:35,327
Everybody loves a packed house.
219
00:11:36,178 --> 00:11:37,883
Don't fuck this up, Oliver.
220
00:11:37,888 --> 00:11:40,318
We are literally lighting cash on fire
221
00:11:40,323 --> 00:11:41,929
every minute we're in this theater.
222
00:11:41,934 --> 00:11:43,088
And loosen up.
223
00:11:43,093 --> 00:11:45,854
You look as wooden as that
fucking lighthouse we built.
224
00:11:53,987 --> 00:11:55,567
Oh, my gosh, I love Chicago.
225
00:11:55,572 --> 00:11:57,486
Now, have you seen the movie version?
226
00:11:57,491 --> 00:11:58,988
- Oh.
- With Queen Latifah?
227
00:11:58,992 --> 00:12:00,781
- You know...
- Hey! Hey, hey, hey.
228
00:12:00,786 --> 00:12:04,164
Fun thought. Interrogations happen here!
229
00:12:04,790 --> 00:12:06,912
Question a suspect, take in a tune.
230
00:12:06,917 --> 00:12:09,056
I mean, why does murder
always have to be
231
00:12:09,061 --> 00:12:10,557
such a dreary business anyway?
232
00:12:10,562 --> 00:12:11,959
Yeah, and you know actors.
233
00:12:11,964 --> 00:12:14,795
I mean, you've gotta
make 'em comfortable
234
00:12:14,800 --> 00:12:16,146
if you wanna get 'em to talk.
235
00:12:16,151 --> 00:12:18,131
Yeah, they're a weird-ass bunch.
236
00:12:18,136 --> 00:12:19,508
A-And I could help.
237
00:12:19,513 --> 00:12:21,677
Like, play bad cop, or,
238
00:12:21,682 --> 00:12:23,053
you know, get you a latte.
239
00:12:23,058 --> 00:12:25,255
Nah, you've done more than enough, Mora.
240
00:12:25,260 --> 00:12:26,431
Because of your podcast,
241
00:12:26,436 --> 00:12:29,434
I got kicked off a cushy-ass gig
at Community Services.
242
00:12:29,439 --> 00:12:32,771
Do you know that I was
in charge of a playground?
243
00:12:32,776 --> 00:12:35,023
I knew it. This is Mabel's fault,
244
00:12:35,028 --> 00:12:37,734
swinging solo in our podcast playground.
245
00:12:37,739 --> 00:12:40,028
Let's stay away from
blaming words like "fault".
246
00:12:40,033 --> 00:12:41,755
Neutral language, please.
247
00:12:41,760 --> 00:12:43,615
Oh...
248
00:12:43,620 --> 00:12:45,659
Y'all are fighting.
249
00:12:45,664 --> 00:12:47,619
Actually, you know what? Don't tell me.
250
00:12:47,624 --> 00:12:49,121
I don't even care.
251
00:12:49,126 --> 00:12:52,129
I'm gonna go find a room
to do some interrogations.
252
00:12:53,463 --> 00:12:56,978
Oliver, I know you and I
haven't been seeing eye-to-eye,
253
00:12:56,983 --> 00:12:59,397
but we've got to get in
on those interviews.
254
00:12:59,402 --> 00:13:02,884
Look, my show is hanging
on by a thread here.
255
00:13:02,889 --> 00:13:05,554
Finding this killer is the only way
256
00:13:05,559 --> 00:13:07,681
that you'll actually
have an opening night.
257
00:13:07,686 --> 00:13:10,100
She's right. We're back. Whoa-ho-ho!
258
00:13:10,105 --> 00:13:11,643
Hands in! Let's go!
259
00:13:11,648 --> 00:13:13,848
I made a huge break in the case.
You gotta come with me.
260
00:13:14,417 --> 00:13:16,023
Mm, just Mabel.
261
00:13:16,028 --> 00:13:18,900
The ace investigator with
a closet full of cashmere.
262
00:13:18,905 --> 00:13:21,194
I wanna be her in a next life.
263
00:13:21,199 --> 00:13:22,200
Follow me.
264
00:13:23,285 --> 00:13:25,337
It's okay. Go. I'll spy on Williams.
265
00:13:26,455 --> 00:13:28,535
- Seriously?
- Yes, yes.
266
00:13:28,540 --> 00:13:31,079
I-If-If cracking this case
267
00:13:31,084 --> 00:13:33,095
means I save my show, I'm in.
268
00:13:34,212 --> 00:13:36,043
It's just, it's been a minute.
269
00:13:36,048 --> 00:13:38,545
Mabel, trust us. We've got this.
270
00:13:38,550 --> 00:13:40,547
Mabel! Come on.
271
00:13:44,765 --> 00:13:46,266
- Williams!
- Yeah, okay.
272
00:13:48,018 --> 00:13:49,890
So when the cops came, I rushed in here
273
00:13:49,895 --> 00:13:52,893
to shred my Papa
Smurf-Skeletor slash-fic.
274
00:13:52,898 --> 00:13:54,811
In the wrong hands,
it could be misunderstood.
275
00:13:54,816 --> 00:13:56,218
Then, this happened.
276
00:13:58,945 --> 00:14:00,926
The spooky sound from opening night,
277
00:14:00,931 --> 00:14:02,236
when I was looking for the broom,
278
00:14:02,240 --> 00:14:03,240
and the door was locked.
279
00:14:03,245 --> 00:14:05,155
Someone was in here shredding something.
280
00:14:05,160 --> 00:14:08,617
Yes! So we're left with two questions.
281
00:14:08,622 --> 00:14:10,035
What was happening in here
282
00:14:10,040 --> 00:14:11,870
right before Ben Glenroy was poisoned,
283
00:14:11,875 --> 00:14:13,914
and can I be on your podcast?
284
00:14:13,919 --> 00:14:16,291
I don't know. I mean,
285
00:14:16,296 --> 00:14:18,977
it could be linked to Ben's
death, or it could not be.
286
00:14:18,982 --> 00:14:20,754
Either way, the evidence is destroyed.
287
00:14:20,759 --> 00:14:22,177
We can reassemble it.
288
00:14:22,886 --> 00:14:23,887
I can.
289
00:14:24,805 --> 00:14:28,595
I am a master at word searches
and jumbles.
290
00:14:28,600 --> 00:14:30,097
I was an unpopular child.
291
00:14:30,102 --> 00:14:31,306
No.
292
00:14:31,311 --> 00:14:32,641
I can take any word
293
00:14:32,646 --> 00:14:35,268
and list every word you can
make out of its letters.
294
00:14:35,273 --> 00:14:36,603
Take "puzzle", for example.
295
00:14:36,608 --> 00:14:39,444
From "puzzle", you can make "up" and...
296
00:14:41,363 --> 00:14:43,276
Actually, "up" might be
the only word in puzzle.
297
00:14:43,281 --> 00:14:45,154
That was a bad example.
Give me another word, Mabel.
298
00:14:45,158 --> 00:14:46,613
Uh! Uh, "treasure".
299
00:14:46,618 --> 00:14:48,532
"Erasure", "austere", "rats".
300
00:14:48,537 --> 00:14:50,575
Mabel, we don't have time
to list them all!
301
00:14:50,580 --> 00:14:52,911
We need to reassemble these!
There might be a clue.
302
00:14:52,916 --> 00:14:54,121
Okay, I can help.
303
00:14:54,126 --> 00:14:55,373
Great. Go get me some scotch tape.
304
00:14:55,377 --> 00:14:56,665
No, I can actually help.
305
00:14:56,670 --> 00:14:58,251
I mean, puzzles are
kind of my thing, too.
306
00:14:58,255 --> 00:15:01,128
There's a killer on the loose!
This is what I do!
307
00:15:01,133 --> 00:15:03,847
Go get me scotch tape, then
get the hell out of my way.
308
00:15:05,387 --> 00:15:06,429
O-Oh...
309
00:15:09,850 --> 00:15:13,223
See? Perfect for sitting and
probing during sitzprobe?
310
00:15:13,228 --> 00:15:14,958
You got your low lighting,
311
00:15:14,963 --> 00:15:16,977
you got an ergonomic chair,
312
00:15:16,982 --> 00:15:18,703
uh, back issues of The New Yorker.
313
00:15:18,708 --> 00:15:20,489
A fantastic "Talk of the Town" piece
314
00:15:20,494 --> 00:15:22,859
about a pigeon who lives in a clock
at the Guggenheim.
315
00:15:22,863 --> 00:15:25,110
Yeah, I don't give a damn
about your old-man magazines,
316
00:15:25,115 --> 00:15:27,479
but I do love a good chair.
Lumbar support?
317
00:15:27,484 --> 00:15:28,572
For days!
318
00:15:28,577 --> 00:15:30,699
Ooh-hoo-hoo!
319
00:15:30,704 --> 00:15:31,997
Okay.
320
00:15:33,030 --> 00:15:35,245
- Young man, come and have a seat.
- Ah, yeah.
321
00:15:35,250 --> 00:15:36,496
Thank you.
322
00:15:36,501 --> 00:15:38,581
Charles, I'm not talking
till you get up and go.
323
00:15:39,921 --> 00:15:42,941
Okay. Sure. Yeah. Have fun.
324
00:15:44,759 --> 00:15:46,261
Okay, so...
325
00:15:48,555 --> 00:15:51,227
Please leave. Sorry about that.
326
00:15:51,232 --> 00:15:53,597
Uh, so opening night,
327
00:15:53,602 --> 00:15:55,891
you arrived at the theater at what time?
328
00:15:55,896 --> 00:15:58,560
Um, let's see, I-I got
here before Kimber...
329
00:15:58,565 --> 00:15:59,644
Excuse me, excuse me.
330
00:15:59,649 --> 00:16:01,022
I'm just looking for
my weighted blanket.
331
00:16:01,026 --> 00:16:02,606
Just continue the questioning
332
00:16:02,611 --> 00:16:04,888
like I'm not even here. Blanket...
333
00:16:05,530 --> 00:16:07,027
You got here at what time?
334
00:16:07,032 --> 00:16:08,887
Um, I think around 5:00.
335
00:16:08,892 --> 00:16:11,105
Okay, 5:00 p.m.?
And did you get in contact
336
00:16:11,110 --> 00:16:12,942
with your stage manager at all?
337
00:16:12,946 --> 00:16:15,677
Jeez! These things
weigh, like, 60 pounds.
338
00:16:15,682 --> 00:16:18,038
It's like the weight of a small man!
339
00:16:18,043 --> 00:16:20,740
Or a big cozy dog.
340
00:16:20,745 --> 00:16:23,627
Charles. Knock it off. Get outta here.
341
00:16:23,632 --> 00:16:27,130
Well, the trouble is
I'm weighted down now.
342
00:16:27,135 --> 00:16:28,757
I can't hardly move.
343
00:16:28,762 --> 00:16:30,592
I'll tell you what, I just won't listen.
344
00:16:30,597 --> 00:16:31,801
Huh! Look at this.
345
00:16:32,933 --> 00:16:34,935
Yeah, here we go.
346
00:16:37,979 --> 00:16:39,518
Whatever.
347
00:16:39,522 --> 00:16:41,103
- So you got here at what time? You said 5?
- Yes.
348
00:16:41,107 --> 00:16:42,979
And did you notify the stage manager?
349
00:16:42,984 --> 00:16:44,982
I did not. I forgot to notify her...
350
00:16:44,986 --> 00:16:46,566
Excuse me, excuse me, excuse me.
351
00:16:46,571 --> 00:16:48,002
♪ ... Pickwick Triplets did it ♪
352
00:16:48,006 --> 00:16:49,507
- Hey.
- What?!
353
00:16:50,325 --> 00:16:51,796
I know what you're doing!
354
00:16:51,801 --> 00:16:53,865
I'm just practicing my patter song.
355
00:16:53,870 --> 00:16:56,459
A-And not to brag, but I can do
four lines in a row now
356
00:16:56,464 --> 00:16:58,495
without going into a panic attack.
357
00:16:58,500 --> 00:17:01,790
Yeah, that's not really a brag. Get out!
358
00:17:15,325 --> 00:17:17,825
_
359
00:17:22,607 --> 00:17:23,892
Come in.
360
00:17:27,654 --> 00:17:29,072
Hello.
361
00:17:31,074 --> 00:17:33,135
You took something from my apartment.
362
00:17:34,786 --> 00:17:36,329
Didn't you?
363
00:17:37,289 --> 00:17:38,790
Yes, I did.
364
00:17:40,166 --> 00:17:41,668
And I shouldn't have.
365
00:17:42,877 --> 00:17:44,754
Here.
366
00:17:46,981 --> 00:17:49,401
You don't owe me any explanation.
367
00:17:51,011 --> 00:17:52,257
I mean,
368
00:17:52,262 --> 00:17:54,718
sure, th-the book is a little odd,
369
00:17:54,723 --> 00:17:56,720
but, uh,
370
00:17:56,725 --> 00:17:58,430
th-th-the point is,
371
00:17:58,435 --> 00:18:01,146
y-y-you don't need to tell me.
372
00:18:02,272 --> 00:18:03,690
Thank you.
373
00:18:07,110 --> 00:18:08,523
See, this is where you jump in
374
00:18:08,528 --> 00:18:10,984
a-and tell the story behind the book,
375
00:18:10,989 --> 00:18:14,112
so we can move on and
never speak of it again.
376
00:18:14,117 --> 00:18:15,410
You don't trust me.
377
00:18:16,036 --> 00:18:18,408
Of course, I trust you.
378
00:18:18,413 --> 00:18:19,951
I-I was confused.
379
00:18:19,956 --> 00:18:22,959
But it's not like I think
you're the killer.
380
00:18:24,961 --> 00:18:26,624
In fact, Mabel thinks it's Dickie,
381
00:18:26,629 --> 00:18:28,918
and Mabel's never wrong.
382
00:18:28,923 --> 00:18:30,678
Except when she suggested
383
00:18:30,683 --> 00:18:33,048
that I remove the singing
crab people from the show.
384
00:18:33,053 --> 00:18:36,259
- I mean, that's just lunacy.
- Dickie? Why Dickie?
385
00:18:36,264 --> 00:18:37,315
I mean...
386
00:18:38,266 --> 00:18:39,776
Ben's creepy brother?
387
00:18:40,810 --> 00:18:42,107
I can see it.
388
00:18:42,112 --> 00:18:44,584
Loretta to the stage
for The Nanny's Lullaby.
389
00:18:44,589 --> 00:18:46,102
Loretta to the stage.
390
00:18:46,107 --> 00:18:47,609
So...
391
00:18:52,113 --> 00:18:54,611
- Uh...
- Yeah, yeah.
392
00:18:54,616 --> 00:18:56,785
- I gotta go.
- Yeah, got you. Just...
393
00:19:00,038 --> 00:19:02,093
And then my family, they
moved down to Florida,
394
00:19:02,098 --> 00:19:03,687
which was really tough on me...
395
00:19:03,692 --> 00:19:06,748
... because my mother
only has one foot...
396
00:19:06,753 --> 00:19:08,708
Bobo. Bobo, please.
397
00:19:08,713 --> 00:19:12,212
Again, I'm gonna remind you,
this is a police interview.
398
00:19:12,217 --> 00:19:13,713
Cut all that family shit out.
399
00:19:13,718 --> 00:19:15,173
- Okay, okay.
- Now, focus.
400
00:19:15,178 --> 00:19:17,425
Five minutes before the curtain went up,
401
00:19:17,430 --> 00:19:18,510
where were you?
402
00:19:18,515 --> 00:19:20,095
- I...
- Very quickly.
403
00:19:20,100 --> 00:19:21,679
Oh, my God.
404
00:19:21,684 --> 00:19:23,536
I just wanted to say sorry for Charles.
405
00:19:23,895 --> 00:19:27,352
I-It's my fault he's acting up,
you know. I-I...
406
00:19:27,357 --> 00:19:30,647
I gave him a patter song,
which is theater parlance...
407
00:19:30,652 --> 00:19:32,357
I know what the fuck a patter song is.
408
00:19:32,362 --> 00:19:34,117
Is it the Gilbert &
Sullivan thing, right?
409
00:19:34,122 --> 00:19:35,486
Like Pirates of the Pen...
You know what?
410
00:19:35,490 --> 00:19:37,220
No! We're not doing this!
411
00:19:37,225 --> 00:19:39,506
We're not doing this. Stay focused, now.
412
00:19:39,511 --> 00:19:42,509
Anyway, it ratcheted up his anxiety
413
00:19:42,514 --> 00:19:44,577
to a whole new level.
414
00:19:44,582 --> 00:19:46,830
Now, I don't know if
you've ever hit a deer,
415
00:19:46,835 --> 00:19:50,083
but in the moment before
your car makes impact,
416
00:19:50,088 --> 00:19:51,501
there's a look in their eyes...
417
00:19:51,506 --> 00:19:54,045
And Charles is the deer. I got it.
418
00:19:54,050 --> 00:19:55,755
Do you, though?
419
00:19:55,760 --> 00:19:58,199
- Maybe I just stay here...
- No.
420
00:19:58,204 --> 00:20:00,918
... until I think of the right
devastating analogy.
421
00:20:00,923 --> 00:20:02,429
- Putnam?
- What?
422
00:20:02,434 --> 00:20:04,431
- Get the fuck out!
- Okay.
423
00:20:06,813 --> 00:20:08,815
- Close the door!
- Oh, yes.
424
00:20:09,774 --> 00:20:11,563
Good seeing you.
425
00:20:11,568 --> 00:20:13,982
Seriously? How many rolls
426
00:20:13,987 --> 00:20:16,401
of colored masking tape
does a theater need?
427
00:20:16,406 --> 00:20:18,528
Where's the scotch tape?
428
00:20:18,533 --> 00:20:20,029
Hey.
429
00:20:20,034 --> 00:20:22,871
That's spike tape. I got you. Here.
430
00:20:23,621 --> 00:20:25,281
I never go anywhere without it.
431
00:20:26,749 --> 00:20:29,627
Side gig as a professional gift wrapper.
432
00:20:30,462 --> 00:20:31,913
- Thank you.
- Mm-hmm.
433
00:20:32,589 --> 00:20:33,990
So, um...
434
00:20:35,216 --> 00:20:37,172
Oliver says that you're investigating.
435
00:20:37,177 --> 00:20:39,132
So I thought, "Hm.
436
00:20:39,137 --> 00:20:40,842
Maybe I should find out
437
00:20:40,847 --> 00:20:43,558
what your theory is and lend a hand?"
438
00:20:45,018 --> 00:20:47,640
You know, killers sometimes
insert themselves
439
00:20:47,645 --> 00:20:49,314
into investigations.
440
00:20:49,689 --> 00:20:52,701
Oh. That's really funny.
441
00:20:53,359 --> 00:20:56,149
No! No, I just really wanna help.
442
00:20:56,154 --> 00:20:59,319
I mean, this show means the world to me.
443
00:20:59,324 --> 00:21:02,494
God, it's supposed to be
my Broadway debut.
444
00:21:02,994 --> 00:21:04,496
For God's sake.
445
00:21:05,580 --> 00:21:07,285
Took me long enough.
446
00:21:09,926 --> 00:21:13,174
There's nothing wrong
with being a late bloomer.
447
00:21:13,179 --> 00:21:14,732
I'm one myself.
448
00:21:16,549 --> 00:21:17,751
Hmm.
449
00:21:19,802 --> 00:21:21,338
I'm looking at Dickie.
450
00:21:24,516 --> 00:21:27,405
Oh, you don't want it to be him, do you?
451
00:21:27,410 --> 00:21:29,641
I mean, I know you have
a relationship with him.
452
00:21:29,646 --> 00:21:31,259
What do... Wh-What do you mean?
453
00:21:31,264 --> 00:21:32,952
Isn't he your manager or something?
454
00:21:32,957 --> 00:21:35,146
Oh, yeah! He... Yeah, he's my m...
455
00:21:35,151 --> 00:21:37,273
Of course, I don't want it to be him,
456
00:21:37,278 --> 00:21:39,484
but I also don't think he did it.
457
00:21:39,489 --> 00:21:42,278
I mean, Dickie's just a really good kid.
458
00:21:42,283 --> 00:21:43,655
Isn't he, like, 50?
459
00:21:43,660 --> 00:21:45,370
Yeah, he's a child.
460
00:21:46,579 --> 00:21:48,409
Well, but what about poison?
461
00:21:48,414 --> 00:21:50,078
You know, not to be sexist,
462
00:21:50,083 --> 00:21:52,814
but that is more a woman's method.
463
00:21:52,819 --> 00:21:56,292
Well, Dickie was in
charge of Ben's food.
464
00:21:56,297 --> 00:21:58,274
Could be easy and convenient.
465
00:21:59,175 --> 00:22:02,674
Uh, yeah, but before we pin it on him,
466
00:22:02,679 --> 00:22:05,181
you should know that
there is a cast of...
467
00:22:06,099 --> 00:22:09,472
much odder characters around this show.
468
00:22:09,477 --> 00:22:12,058
I'm just gonna throw a name out. Bobo.
469
00:22:12,063 --> 00:22:14,886
We don't really know Bobo, do we?
470
00:22:14,891 --> 00:22:16,813
I mean, he's the comic relief,
471
00:22:16,818 --> 00:22:20,750
but, um, is the comedy
hiding something sinister?
472
00:22:20,755 --> 00:22:23,461
I thought poison was a woman's method.
473
00:22:23,466 --> 00:22:25,238
Oh, yeah. Right, right. So...
474
00:22:25,243 --> 00:22:27,461
Mm, KT! What a bitch.
475
00:22:28,162 --> 00:22:30,660
Could be...
476
00:22:30,665 --> 00:22:32,704
I'm just trying to, um,
477
00:22:32,709 --> 00:22:36,082
picture Dickie as a murderer, and, um...
478
00:22:36,087 --> 00:22:37,875
Uh, hold on, hold on, hold on.
479
00:22:39,424 --> 00:22:42,046
And no. I can't.
480
00:22:42,051 --> 00:22:43,756
Sorry.
481
00:22:43,761 --> 00:22:45,013
I just can't picture it.
482
00:22:46,973 --> 00:22:48,224
Thanks.
483
00:22:54,022 --> 00:22:56,185
Charles-Haden Savage to the stage
484
00:22:56,190 --> 00:22:57,942
for The Pickwick Triplets.
485
00:22:58,901 --> 00:23:00,398
God help us all.
486
00:23:04,449 --> 00:23:06,070
I really have to do the whole thing?
487
00:23:06,075 --> 00:23:08,906
Yes. All two minutes, 46 seconds.
488
00:23:08,911 --> 00:23:10,450
No White Room.
489
00:23:10,455 --> 00:23:12,827
No fake migraine one verse in.
490
00:23:23,009 --> 00:23:25,173
Hi.
491
00:23:25,178 --> 00:23:27,592
Uh... Okay, here we go.
492
00:23:27,597 --> 00:23:30,099
Just watch. Just watch.
493
00:23:37,031 --> 00:23:38,654
♪ Three little babes ♪
494
00:23:38,659 --> 00:23:40,772
♪ In their bassinets ♪
495
00:23:40,777 --> 00:23:42,774
♪ Angelic little triplets ♪
496
00:23:42,779 --> 00:23:45,293
♪ Or triple threats? ♪
497
00:23:45,298 --> 00:23:47,195
♪ They might have fooled the others ♪
498
00:23:47,200 --> 00:23:49,572
♪ But they won't fool me ♪
499
00:23:49,577 --> 00:23:53,998
♪ It's time to give these
teething, seething three ♪
500
00:23:54,457 --> 00:23:56,871
♪ The third degree ♪
501
00:24:00,713 --> 00:24:02,794
♪ Which of the Pickwick
Triplets did it? ♪
502
00:24:02,799 --> 00:24:04,754
♪ Who of the crew would
commit this crime? ♪
503
00:24:04,759 --> 00:24:06,747
♪ Might a little brat
make a mommy go splat? ♪
504
00:24:06,752 --> 00:24:09,158
♪ It's a story pretty gory
for a nursery rhyme ♪
505
00:24:09,163 --> 00:24:11,094
♪ Which of the Pickwick
Triplets did it? ♪
506
00:24:11,099 --> 00:24:12,887
♪ Which of the spawn
had the brawn to kill? ♪
507
00:24:12,892 --> 00:24:15,114
♪ Will a baby get tried for matricide? ♪
508
00:24:15,119 --> 00:24:16,132
♪ Coochie-coochie coo ♪
509
00:24:16,137 --> 00:24:18,117
♪ Time for you or you
or you to admit it ♪
510
00:24:18,398 --> 00:24:19,736
♪ So, quick as a whip ♪
511
00:24:19,741 --> 00:24:22,230
♪ Gotta pick which Pickwick
Triplet did it ♪
512
00:24:24,087 --> 00:24:27,527
♪ Penelope in pink sure
is making quite a stink ♪
513
00:24:27,532 --> 00:24:30,571
♪ Is she trying to
throw me off the scent? ♪
514
00:24:30,576 --> 00:24:32,590
♪ Though she bats her little eyes ♪
515
00:24:32,595 --> 00:24:34,534
♪ Is she a killer in disguise? ♪
516
00:24:34,539 --> 00:24:38,112
♪ With a diaper full
of criminal intent ♪
517
00:24:38,117 --> 00:24:39,989
♪ Preening Patrick is pernicious ♪
518
00:24:39,994 --> 00:24:41,616
♪ With an appetite so vicious ♪
519
00:24:41,621 --> 00:24:43,893
♪ He would bite the hand
that feeds him with a sneer ♪
520
00:24:45,174 --> 00:24:47,004
♪ But could that rotten tot ♪
521
00:24:47,009 --> 00:24:49,137
♪ Be behind this evil plot? ♪
522
00:24:49,887 --> 00:24:51,884
♪ Baby-stepping towards
a murderous career ♪
523
00:24:51,889 --> 00:24:53,878
♪ Pouty little Paco's looking coy ♪
524
00:24:53,883 --> 00:24:55,847
♪ But he's a bad, bad boy ♪
525
00:24:55,852 --> 00:24:58,099
♪ Could Paco's passion
prove apocalyptic? ♪
526
00:24:58,104 --> 00:24:59,108
Is that something?
527
00:24:59,113 --> 00:25:00,727
♪ With his paci and his rattle ♪
528
00:25:00,732 --> 00:25:02,353
♪ Did this pisher go to battle? ♪
529
00:25:02,358 --> 00:25:05,690
♪ Proving he's the perp amidst
this Pickwick triptych ♪
530
00:25:05,695 --> 00:25:09,360
♪ In this picaresque puzzle
of the Pickwick pack ♪
531
00:25:09,365 --> 00:25:12,864
♪ Will a lighthouse shed some light ♪
532
00:25:12,869 --> 00:25:16,492
♪ On which kid gave ol' Mom a whack? ♪
533
00:25:16,497 --> 00:25:20,037
♪ There's an infant to indict ♪
534
00:25:20,042 --> 00:25:23,833
♪ I'll book this little crook tonight ♪
535
00:25:23,838 --> 00:25:26,794
♪ But, which of
the Pickwick Triplets did it? ♪
536
00:25:26,799 --> 00:25:28,713
♪ Who of the crew would
commit this crime? ♪
537
00:25:28,718 --> 00:25:30,715
♪ Which little brat
made Mommy go splat? ♪
538
00:25:30,720 --> 00:25:32,967
♪ Which crib, which sib
will be doing hard time? ♪
539
00:25:32,972 --> 00:25:35,136
♪ Which of the Pickwick
Triplets did it? ♪
540
00:25:35,141 --> 00:25:38,181
♪ Which little putz
had the guts to kill? ♪
541
00:25:38,186 --> 00:25:39,573
♪ Like a forensic pediatrician ♪
542
00:25:39,578 --> 00:25:40,908
♪ I'll complete this inquisition ♪
543
00:25:40,912 --> 00:25:42,158
♪ I will name the neonatal ♪
544
00:25:42,163 --> 00:25:43,495
♪ From the cradle that proved fatal ♪
545
00:25:43,499 --> 00:25:45,188
♪ I will find the perpetrator ♪
546
00:25:45,193 --> 00:25:48,524
♪ Who did murder to their maker ♪
547
00:25:48,529 --> 00:25:49,609
What's up?
548
00:25:49,614 --> 00:25:50,894
I can't do dinner tonight.
549
00:25:50,898 --> 00:25:52,695
The cops said they need to talk to me.
550
00:25:52,700 --> 00:25:54,238
Why? What about?
551
00:25:54,243 --> 00:25:55,615
It can't be good.
552
00:25:55,620 --> 00:25:58,451
♪ Or coochie-coochie coo ♪
553
00:26:00,124 --> 00:26:02,038
♪ What if none of it is true? ♪
554
00:26:03,377 --> 00:26:05,224
♪ Has my inspection been too cursory? ♪
555
00:26:05,229 --> 00:26:07,210
♪ Should I look outside this nursery? ♪
556
00:26:07,215 --> 00:26:11,506
♪ What if none of
the Pickwick Triplets did it? ♪
557
00:26:11,511 --> 00:26:15,134
♪ Who'd have had a menacing
motive and hid it? ♪
558
00:26:15,139 --> 00:26:17,303
♪ Who? Who? Who? ♪
559
00:26:17,308 --> 00:26:20,473
♪ Well, I pick ♪
560
00:26:20,478 --> 00:26:21,682
♪ You! ♪
561
00:26:28,152 --> 00:26:30,942
There probably wasn't
anything important in here.
562
00:26:30,947 --> 00:26:32,318
It was a dumb idea.
563
00:26:32,323 --> 00:26:34,153
- I'm full of them.
- Uh-huh.
564
00:26:34,158 --> 00:26:37,281
Oh, wow. Don't even push back.
565
00:26:37,286 --> 00:26:39,080
But, fair. Don't coddle me.
566
00:26:40,898 --> 00:26:42,024
Hey...
567
00:26:42,650 --> 00:26:44,052
You were right.
568
00:26:44,919 --> 00:26:48,673
Our killer might have stood
right here on opening night.
569
00:26:49,090 --> 00:26:50,628
There's something important in there,
570
00:26:50,633 --> 00:26:51,896
and only you can find it.
571
00:26:51,901 --> 00:26:53,422
I don't know if I can.
572
00:26:53,427 --> 00:26:56,472
Howard, what are
the words in "determined"?
573
00:26:56,973 --> 00:26:58,970
"Tired". "Denied".
574
00:26:58,975 --> 00:27:00,972
- Keep going.
- "Remedied".
575
00:27:02,186 --> 00:27:03,641
"Redeem".
576
00:27:03,646 --> 00:27:04,767
"Me".
577
00:27:04,772 --> 00:27:07,270
Oh. That worked better than I expected.
578
00:27:07,275 --> 00:27:08,960
See? You can do this.
579
00:27:09,318 --> 00:27:10,820
I did find this.
580
00:27:13,155 --> 00:27:15,027
That's the date of opening night.
581
00:27:15,032 --> 00:27:18,364
Okay, find all the other pieces
with the same font.
582
00:27:18,369 --> 00:27:21,200
Who knows, you might get
a spot on the podcast.
583
00:27:21,205 --> 00:27:22,518
I can be on the podcast?
584
00:27:22,523 --> 00:27:24,817
I said "might" and "who knows".
585
00:27:27,003 --> 00:27:28,749
I'm gonna need a lot more fucking tape.
586
00:27:30,506 --> 00:27:32,758
- Here she comes.
- Alright.
587
00:27:34,468 --> 00:27:37,717
So! I'm assuming no luck with Williams?
588
00:27:37,722 --> 00:27:39,844
Funny, isn't it? The way she doubts us.
589
00:27:39,849 --> 00:27:41,804
Oh, she thinks we're fools.
590
00:27:41,809 --> 00:27:44,557
But that's only because we're
so skilled at playing them.
591
00:27:44,562 --> 00:27:46,601
Weird flex, but okay.
592
00:27:46,606 --> 00:27:49,854
We have the interrogations on tape.
593
00:27:49,859 --> 00:27:51,230
On tape?
594
00:27:51,235 --> 00:27:54,483
Charles, let's bring
the lady up to speed.
595
00:27:54,488 --> 00:27:56,741
Well, I went in first...
596
00:27:57,450 --> 00:27:59,530
... making Williams
think I was just an idiot
597
00:27:59,535 --> 00:28:01,073
trying to eavesdrop.
598
00:28:01,078 --> 00:28:03,826
But, really, I was piquing her interest.
599
00:28:03,831 --> 00:28:04,836
For, you see,
600
00:28:04,841 --> 00:28:07,178
Detective Williams is a theater nut.
601
00:28:07,183 --> 00:28:09,223
♪ Which of the
Pickwick Triplets did it? ♪
602
00:28:09,228 --> 00:28:11,584
We knew she'd be
interested in a patter song,
603
00:28:11,589 --> 00:28:13,920
and doubly so if it involved Charles
604
00:28:13,925 --> 00:28:16,255
absolutely humiliating himself.
605
00:28:16,260 --> 00:28:18,466
Now, I don't know
if you've ever hit a deer...
606
00:28:18,471 --> 00:28:19,759
So, I painted a picture
607
00:28:19,764 --> 00:28:23,017
of just how tragic Charles was on stage.
608
00:28:23,601 --> 00:28:25,097
The bait was set.
609
00:28:26,979 --> 00:28:28,784
You need to get me
the time to sneak past
610
00:28:28,789 --> 00:28:30,745
this phalanx of coppers
so I can set it all up.
611
00:28:30,750 --> 00:28:31,938
- I've got this.
- Okay.
612
00:28:31,943 --> 00:28:33,689
I just have to say one
word after another.
613
00:28:33,694 --> 00:28:34,732
One word, yes.
614
00:28:34,737 --> 00:28:36,400
Faster than any human ever should.
615
00:28:36,405 --> 00:28:37,406
Uh-huh.
616
00:28:39,150 --> 00:28:40,163
She took it,
617
00:28:40,168 --> 00:28:43,074
and the interrogation room
was left unattended.
618
00:28:44,497 --> 00:28:46,077
Okay...
619
00:28:55,257 --> 00:28:58,047
Of course, in order to give
Oliver the time needed,
620
00:28:58,052 --> 00:29:00,266
I had to get through all of it.
621
00:29:00,271 --> 00:29:01,898
Didn't miss a word.
622
00:29:03,182 --> 00:29:06,764
So, you're saying,
with Tobert's GoPro...
623
00:29:06,769 --> 00:29:08,557
We recorded everything.
624
00:29:08,562 --> 00:29:11,227
All the big interrogations.
625
00:29:11,232 --> 00:29:14,622
Oh, my God! That sounds
so unnecessarily complicated,
626
00:29:14,627 --> 00:29:16,232
but you guys actually did it.
627
00:29:16,237 --> 00:29:17,733
Uh-huh.
628
00:29:17,738 --> 00:29:19,986
You know what this calls for.
629
00:29:22,952 --> 00:29:24,804
Wanna make a podcast with me?
630
00:29:27,790 --> 00:29:29,286
Oh, my God, this is corny.
631
00:29:29,291 --> 00:29:30,788
- So corny.
- I know, it is.
632
00:29:30,793 --> 00:29:31,956
So, so corny.
633
00:29:31,961 --> 00:29:33,333
But it was, it was good. It was cute.
634
00:29:33,337 --> 00:29:34,964
- It's fun, yeah.
- It's cute.
635
00:29:35,923 --> 00:29:37,003
- Murder?
- Yeah.
636
00:29:37,008 --> 00:29:38,421
Murder, yeah.
637
00:29:53,315 --> 00:29:54,692
Nerves.
638
00:29:55,067 --> 00:29:56,322
Yeah.
639
00:29:56,327 --> 00:29:59,525
Forty years in show business,
and I've still got 'em.
640
00:29:59,530 --> 00:30:01,444
Who doesn't?
641
00:30:03,701 --> 00:30:05,698
Is everything alright, dear?
642
00:30:05,703 --> 00:30:08,576
Oh. Yeah. I just have
some nerves of my own.
643
00:30:08,581 --> 00:30:10,036
Of course.
644
00:30:10,041 --> 00:30:11,871
You saw Maxine Spear
out there, I take it.
645
00:30:11,876 --> 00:30:12,876
Mm-hmm.
646
00:30:16,839 --> 00:30:19,879
It's quite a big swing
we've taken with this show,
647
00:30:19,884 --> 00:30:21,672
trying to save it.
648
00:30:21,677 --> 00:30:23,804
I don't know that I would've hung on
649
00:30:24,680 --> 00:30:27,178
- if it weren't for Cliff.
- Mm-hmm.
650
00:30:27,183 --> 00:30:29,764
- His first show.
- I know.
651
00:30:29,769 --> 00:30:32,767
As a mother, you can't help it.
652
00:30:32,772 --> 00:30:35,394
You spend your whole life
looking out for your child.
653
00:30:35,399 --> 00:30:37,480
It never stops.
654
00:30:37,485 --> 00:30:40,399
And you'll do anything
to make sure they're okay.
655
00:30:40,404 --> 00:30:42,656
Mm... hmm.
656
00:30:53,024 --> 00:30:54,330
The final number's next, right?
657
00:30:54,335 --> 00:30:55,915
- Mm-hmm.
- Okay, where's Loretta?
658
00:30:55,920 --> 00:30:57,374
We're looking for her.
659
00:30:57,379 --> 00:31:00,002
I do hope you find her.
660
00:31:00,007 --> 00:31:02,843
She's really quite
extraordinary, Oliver.
661
00:31:03,469 --> 00:31:04,857
So you like what you're seeing?
662
00:31:04,862 --> 00:31:07,593
Well, when I last saw
this show in previews,
663
00:31:07,598 --> 00:31:09,221
I thought there was no hope,
and when I heard
664
00:31:09,225 --> 00:31:11,514
you were making it into a musical,
665
00:31:11,519 --> 00:31:13,891
I got so excited
666
00:31:13,896 --> 00:31:16,519
that I was gonna savage
your toe-tapping dreams.
667
00:31:16,524 --> 00:31:19,026
But this, this, this, this...
668
00:31:21,320 --> 00:31:23,322
is pure Oliver Putnam.
669
00:31:25,157 --> 00:31:28,447
Uh, tell me, Maxine, does it sing?
670
00:31:31,747 --> 00:31:33,407
You'll have to wait for my review.
671
00:31:45,578 --> 00:31:48,392
Oh. Here you are.
672
00:31:48,397 --> 00:31:49,553
Hey, shouldn't you be getting ready
673
00:31:49,557 --> 00:31:50,597
for your big final number?
674
00:31:51,308 --> 00:31:52,638
Oh yeah.
675
00:31:52,643 --> 00:31:55,563
Something about being
back in this theater.
676
00:31:56,522 --> 00:31:59,770
I just... keep thinking about...
677
00:31:59,775 --> 00:32:02,319
Opening night? I know.
678
00:32:03,070 --> 00:32:05,776
I keep thinking about
the fight I had with Ben
679
00:32:05,781 --> 00:32:07,945
right before he...
680
00:32:07,950 --> 00:32:10,469
You know, he said I was dead to him.
681
00:32:10,953 --> 00:32:13,742
Look, you c-couldn't have known that...
682
00:32:13,747 --> 00:32:15,953
No, it's not that. I'm not
upset I hurt his feelings.
683
00:32:15,958 --> 00:32:17,668
He was a prick.
684
00:32:18,460 --> 00:32:21,714
I just knew the next morning,
he'd rope me back in.
685
00:32:22,506 --> 00:32:24,709
But when he was gone,
686
00:32:26,760 --> 00:32:29,555
for those few brief moments, I just...
687
00:32:30,931 --> 00:32:32,303
I felt free.
688
00:32:35,686 --> 00:32:37,213
And then he was back.
689
00:32:38,063 --> 00:32:41,358
I was trapped again.
690
00:32:42,568 --> 00:32:44,069
I couldn't take it anymore.
691
00:32:46,822 --> 00:32:48,324
You understand?
692
00:32:49,533 --> 00:32:51,972
Of course, I do.
693
00:32:51,977 --> 00:32:54,242
Loretta to the stage
for The Sake of a Child.
694
00:32:54,246 --> 00:32:55,597
Loretta to the stage.
695
00:32:56,165 --> 00:32:58,787
Was there something
you needed to say to me?
696
00:32:58,792 --> 00:33:00,044
Oh...
697
00:33:01,212 --> 00:33:02,630
Mm-mm.
698
00:33:03,839 --> 00:33:05,711
You didn't deserve this.
699
00:33:05,716 --> 00:33:09,048
None of this ever should have happened.
700
00:33:09,053 --> 00:33:11,055
It's not your fault.
701
00:33:12,598 --> 00:33:16,222
You are the best part about
these last few months for me.
702
00:33:18,646 --> 00:33:19,730
Oh...
703
00:33:25,861 --> 00:33:28,400
Loretta, Loretta, U-Uh, c-can I...
704
00:33:28,405 --> 00:33:30,532
- Yeah.
- Give me just one s... Thanks.
705
00:33:31,499 --> 00:33:32,863
We're gonna start
706
00:33:32,868 --> 00:33:34,281
with your part of the song.
707
00:33:34,286 --> 00:33:35,617
- And just focus...
- Okay, not Jonathan?
708
00:33:35,621 --> 00:33:38,077
Yeah, well, we'll do
that in a little bit, um...
709
00:33:38,082 --> 00:33:39,620
And listen to me.
710
00:33:39,625 --> 00:33:42,711
I know that you're upset with me.
711
00:33:43,254 --> 00:33:44,775
And that's fine. That's fine.
712
00:33:44,780 --> 00:33:48,754
But, I-I need to say
that I do trust you.
713
00:33:48,759 --> 00:33:50,506
And I-I don't care about the book.
714
00:33:50,511 --> 00:33:52,383
I don't care about any of it.
715
00:33:52,388 --> 00:33:53,614
I just wanna be with you.
716
00:33:54,640 --> 00:33:56,383
To do our show.
717
00:33:57,059 --> 00:33:59,556
Excuse me, our hit show,
718
00:33:59,561 --> 00:34:03,769
and go home to your
funny little apartment
719
00:34:03,774 --> 00:34:06,026
and just fall asleep in your arms.
720
00:34:06,819 --> 00:34:09,041
- Oliver, you don't have to...
- No, I do.
721
00:34:10,906 --> 00:34:11,949
And there's more.
722
00:34:13,158 --> 00:34:15,536
And it's a biggie.
723
00:34:17,579 --> 00:34:18,706
I love you.
724
00:34:20,457 --> 00:34:23,502
Wow, I haven't said
those words in a minute.
725
00:34:25,296 --> 00:34:26,792
But you know what? It felt right.
726
00:34:26,797 --> 00:34:29,383
So I'm gonna say it again. Here it goes.
727
00:34:30,759 --> 00:34:32,928
I love you.
728
00:34:33,345 --> 00:34:36,932
Loretta! We need you up here, please.
729
00:34:37,516 --> 00:34:39,018
Okay, well...
730
00:34:39,977 --> 00:34:41,812
... break a leg.
731
00:34:44,947 --> 00:34:47,366
- Clock is ticking.
- Coming.
732
00:34:58,245 --> 00:35:01,827
♪ A nanny's only duty
is to the children ♪
733
00:35:03,459 --> 00:35:07,087
♪ To keep them swaddled in
the safety of her care ♪
734
00:35:08,255 --> 00:35:09,343
Ooh...
735
00:35:09,348 --> 00:35:11,253
♪ With a fierce and iron will ♪
736
00:35:12,593 --> 00:35:14,803
♪ She would fight, and she would kill ♪
737
00:35:16,205 --> 00:35:19,620
♪ If she's poked, she'll be provoke... ♪
738
00:35:19,625 --> 00:35:20,668
♪ And like... ♪
739
00:35:21,352 --> 00:35:24,516
- I'm so sorry.
- Huh.
740
00:35:24,521 --> 00:35:27,069
I can't hear the, um, rhythm.
741
00:35:27,074 --> 00:35:28,938
Can I just have the piano
in the orchestra?
742
00:35:28,942 --> 00:35:31,587
Like, I can't hear the rhythm.
And then, I'll come in on the...
743
00:35:36,450 --> 00:35:39,453
Yeah.
744
00:35:40,913 --> 00:35:43,994
♪ A nanny keeps her
patience under pressure ♪
745
00:35:45,751 --> 00:35:48,504
♪ Forceful and resourceful as can be ♪
746
00:35:49,822 --> 00:35:52,419
♪ No matter what you
might hurl toward her ♪
747
00:35:52,424 --> 00:35:55,714
♪ She keeps the goddamn house in order ♪
748
00:35:57,096 --> 00:35:59,098
♪ But if you want those kids ♪
749
00:36:00,224 --> 00:36:02,679
♪ You have to go through... ♪
750
00:36:02,684 --> 00:36:04,139
♪ Me ♪
751
00:36:06,021 --> 00:36:07,815
Charles...
752
00:36:07,820 --> 00:36:09,822
these aren't photos of Ben.
753
00:36:10,226 --> 00:36:11,660
They're photos of Dickie.
754
00:36:13,737 --> 00:36:16,110
♪ For the sake of a child ♪
755
00:36:16,115 --> 00:36:18,487
♪ I'd give my life completely ♪
756
00:36:18,492 --> 00:36:20,697
♪ For the sake of a child ♪
757
00:36:20,702 --> 00:36:23,080
♪ To Hell and back I'd go ♪
758
00:36:23,580 --> 00:36:26,328
♪ No, I won't bend and I won't break ♪
759
00:36:26,333 --> 00:36:28,992
♪ There are precious lives at stake ♪
760
00:36:28,997 --> 00:36:32,000
♪ I'll die before I'd ever let him go ♪
761
00:36:32,005 --> 00:36:33,252
♪ No! ♪
762
00:36:33,257 --> 00:36:34,920
♪ For the sake, no! For the sake ♪
763
00:36:34,925 --> 00:36:36,797
♪ Stop! For the sake, wait! ♪
764
00:36:36,802 --> 00:36:38,011
Sorry!
765
00:36:38,654 --> 00:36:39,696
I did it.
766
00:36:40,889 --> 00:36:43,679
I killed Ben.
767
00:36:43,684 --> 00:36:47,433
I put poison in his
disgusting protein drink
768
00:36:47,438 --> 00:36:49,468
just before we went
on stage opening night.
769
00:36:49,473 --> 00:36:51,979
And then when that didn't work,
he showed up at the party,
770
00:36:51,984 --> 00:36:55,566
and I... I pushed him
down the elevator shaft.
771
00:36:55,571 --> 00:36:56,733
Loretta, no. No, no!
772
00:36:56,738 --> 00:36:58,944
I'm not gonna let another innocent man
773
00:36:58,949 --> 00:37:00,654
go to jail for what I did.
774
00:37:02,870 --> 00:37:04,409
- Please don't do this!
- Damn.
775
00:37:04,413 --> 00:37:05,659
I stayed for the drama,
776
00:37:05,664 --> 00:37:07,411
but you definitely brought it, Nanny.
777
00:37:07,416 --> 00:37:10,497
Leave her alone! You can't do this!
778
00:37:10,502 --> 00:37:12,791
I'm sorry, Oliver.
779
00:37:12,796 --> 00:37:14,631
I'm so sorry.
780
00:37:16,049 --> 00:37:18,922
Come on, you're coming with us, ma'am.
781
00:37:28,562 --> 00:37:29,892
Oh God.
782
00:37:32,608 --> 00:37:34,771
Oh, my God.
783
00:37:34,776 --> 00:37:36,006
Oliver?
784
00:37:36,011 --> 00:37:37,817
What's going on? Oliver! Hey!
785
00:37:37,821 --> 00:37:39,860
Oliver, wake up.
786
00:37:39,865 --> 00:37:41,320
Call somebody! Get some help!
787
00:37:43,535 --> 00:37:45,908
- Can you hear me?
- Come on, Oliver!
788
00:37:45,913 --> 00:37:47,409
Come on! Where is somebody?!
789
00:37:47,414 --> 00:37:49,870
Oh, my God!
790
00:37:49,875 --> 00:37:52,372
Come on, Oliver, please no!
791
00:37:54,630 --> 00:37:56,465
Get some help!
792
00:38:53,280 --> 00:39:00,280
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
56387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.