All language subtitles for CSI.Cyber.S02E05.Hack.E.R.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:02,668 (siren wailing, overlapping chatter) 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,637 Multiple gunshot wounds. BP's 84/53 and dropping. 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,473 MAN: Prep the trauma team, let's get him in the O.R. right now. 4 00:00:07,475 --> 00:00:10,476 (indistinct conversations) 5 00:00:12,646 --> 00:00:14,179 (music playing) 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,081 WOMAN: What's going on? 7 00:00:16,083 --> 00:00:17,649 WOMAN 2: What's happening? 8 00:00:19,086 --> 00:00:21,453 (excited chattering) 9 00:00:21,455 --> 00:00:23,122 DISTORTED MALE VOICE: Greetings, City Mercy. 10 00:00:23,124 --> 00:00:25,391 You have played God long enough. 11 00:00:25,393 --> 00:00:27,393 We are Grey Ruin and have taken control 12 00:00:27,395 --> 00:00:30,262 of your hospital and its devices. 13 00:00:30,264 --> 00:00:34,366 Pay us $5 million, or four hours from now, another patient dies. 14 00:00:35,736 --> 00:00:36,735 They said "another patient." 15 00:00:36,736 --> 00:00:37,735 Does that mean they've killed someone? 16 00:00:37,738 --> 00:00:39,271 I want every bed checked. 17 00:00:39,273 --> 00:00:41,006 Notify hospital security and Dallas Police. 18 00:00:41,007 --> 00:00:42,740 Stay calm, everybody, we're handling this. 19 00:00:42,743 --> 00:00:44,810 (excited chattering continues) 20 00:00:47,048 --> 00:00:50,049 MAN: We've got 20 more patients to check in maternity. 21 00:00:50,051 --> 00:00:52,317 MAN 2: Checking ophthalmology. 22 00:00:52,319 --> 00:00:54,520 WOMAN: Cardio ward is good. 23 00:00:54,522 --> 00:00:57,056 MAN 3: 413 through 427, all patients are alive. 24 00:00:57,058 --> 00:00:58,524 WOMAN 2: Checking oncology. 25 00:01:00,494 --> 00:01:01,660 WOMAN 3: Everyone in ICU is fine. 26 00:01:01,662 --> 00:01:02,661 MAN 4: West Wing is clear. 27 00:01:02,663 --> 00:01:04,396 Someone check neuro. 28 00:01:04,398 --> 00:01:05,898 MAN 5: Last patient to check into ortho. 29 00:01:05,899 --> 00:01:07,399 WOMAN 4: Okay, that's it for the East Wing. 30 00:01:09,236 --> 00:01:10,702 Hey, what's going on? What is this? 31 00:01:10,704 --> 00:01:12,404 We're taking care of it, sir. 32 00:01:12,406 --> 00:01:14,773 Right now, my concern is your wife, Mr. Mullen. 33 00:01:19,447 --> 00:01:21,747 Code blue! 34 00:01:21,749 --> 00:01:23,715 MULLEN: What do you mean "code blue"? Step back, sir. 35 00:01:23,717 --> 00:01:25,284 Please keep him back. Lindsey? What's wrong? 36 00:01:25,286 --> 00:01:26,518 Okay, charge it to 200. 37 00:01:26,520 --> 00:01:27,619 Lindsey! 38 00:01:27,621 --> 00:01:29,088 Clear. 39 00:01:29,090 --> 00:01:31,090 MULLEN: She just has a broken leg. DOCTOR: Pulse! 40 00:01:31,092 --> 00:01:32,391 MULLEN: What are you doing? 41 00:01:32,393 --> 00:01:33,859 Again, 250 this time. 42 00:01:33,861 --> 00:01:35,461 What are you doing to her?! Clear! 43 00:01:36,430 --> 00:01:38,530 Pulse. 44 00:01:41,735 --> 00:01:43,735 MULLEN: Why are they doing that? What's wrong with her? Come on. 45 00:01:43,737 --> 00:01:46,772 MULLEN: Lindsey! Dr. Marks. 46 00:01:46,774 --> 00:01:49,341 Dr. Marks. 47 00:01:49,343 --> 00:01:51,343 Dr. Marks, she's gone. 48 00:01:51,345 --> 00:01:53,345 MULLEN: No. No! 49 00:01:53,347 --> 00:01:54,546 This can't be happening. 50 00:01:59,386 --> 00:02:01,820 WOMAN (over P.A.): Staff administrator to nuclear medicine. 51 00:02:01,822 --> 00:02:05,724 Staff administrator to nuclear medicine. 52 00:02:16,537 --> 00:02:17,870 Miss Ryan? Yes. 53 00:02:17,872 --> 00:02:20,539 Hi, uh, I hope I'm not bothering you. 54 00:02:20,541 --> 00:02:22,508 I don't... I don't have your number and... 55 00:02:22,510 --> 00:02:23,675 What can I help you with? 56 00:02:23,677 --> 00:02:25,210 I've actually been wanting 57 00:02:25,212 --> 00:02:26,678 to talk to you for a really long time. 58 00:02:26,680 --> 00:02:29,548 I-I reached out to your hus... your ex-husband, 59 00:02:29,550 --> 00:02:30,482 uh, Mr. Michaels. 60 00:02:30,484 --> 00:02:32,184 He gave me this address. 61 00:02:32,186 --> 00:02:34,186 He said he was gonna call you. (cell phone rings) 62 00:02:34,188 --> 00:02:35,554 What is this about exactly? 63 00:02:35,556 --> 00:02:37,589 Oh, uh, maybe he forgot. 64 00:02:39,727 --> 00:02:41,927 Maybe this was a bad idea. 65 00:02:41,929 --> 00:02:43,729 I have to take this call-- just be one second. 66 00:02:43,731 --> 00:02:45,397 Elijah? 67 00:02:45,399 --> 00:02:47,399 MUNDO: Hacker collective just took over a Dallas hospital. 68 00:02:47,401 --> 00:02:48,400 There's one death. 69 00:02:48,402 --> 00:02:49,401 All right. 70 00:02:49,403 --> 00:02:50,402 We're downloading at CTOC. 71 00:02:50,404 --> 00:02:51,470 I'll be right up. 72 00:02:55,910 --> 00:02:58,243 Excuse me, Agent Ryan. 73 00:02:58,245 --> 00:03:00,512 The young woman you were just with wanted me to give you this. 74 00:03:01,615 --> 00:03:03,215 Thank you. Welcome. 75 00:03:04,385 --> 00:03:05,684 (beeps) 76 00:03:08,789 --> 00:03:10,455 Lindsey Mullen died half an hour ago 77 00:03:10,457 --> 00:03:12,791 of cardiac arrest at City Mercy Hospital in Dallas. 78 00:03:12,793 --> 00:03:14,326 Her drug pump malfunctioned. 79 00:03:14,328 --> 00:03:16,328 I spoke with some hospital techs. 80 00:03:16,329 --> 00:03:18,329 Nothing indicates that the pump itself was faulty. 81 00:03:18,332 --> 00:03:20,049 So, it sounds like a hack. 82 00:03:20,050 --> 00:03:21,767 RUSSELL: So we think the hacker collective Grey Ruin 83 00:03:21,769 --> 00:03:23,502 intruded into Lindsey Mullen's drug pump 84 00:03:23,504 --> 00:03:26,838 and then forced it to administer a lethal dose of morphine. 85 00:03:26,840 --> 00:03:28,774 We might be looking for a bigger intrusion. 86 00:03:28,776 --> 00:03:30,309 The pump was controlled 87 00:03:30,311 --> 00:03:32,044 by a computer in the hospital's network. 88 00:03:32,045 --> 00:03:33,778 And it's possible the targets hacked the whole system. 89 00:03:33,781 --> 00:03:35,781 And they threaten to kill again. In four hours. 90 00:03:35,783 --> 00:03:37,950 Despite what the hacker says on the video, 91 00:03:37,952 --> 00:03:39,618 I don't think Grey Ruin is responsible. 92 00:03:39,620 --> 00:03:40,786 It's just not their style. 93 00:03:40,788 --> 00:03:42,054 You're right. 94 00:03:42,055 --> 00:03:43,321 Grey Ruin is not a collective known 95 00:03:43,324 --> 00:03:45,424 for publically claiming responsibility. 96 00:03:45,426 --> 00:03:46,559 Or committing a murder. 97 00:03:46,560 --> 00:03:47,693 I mean, these guys don't care about anything 98 00:03:47,695 --> 00:03:50,262 but showing off their skills. 99 00:03:50,264 --> 00:03:52,264 Well, remotely controlling our victim's drug pump 100 00:03:52,266 --> 00:03:53,665 shows a lot of skill. 101 00:03:53,667 --> 00:03:55,501 Not as much as you'd think. 102 00:03:55,502 --> 00:03:57,336 Scary truth-- most medical devices are less secure 103 00:03:57,338 --> 00:03:58,670 than your smartphone. RYAN: The bottom line is-- 104 00:03:58,672 --> 00:04:01,607 someone found a way to remotely kill a patient. 105 00:04:01,609 --> 00:04:04,676 This is looking like technology-facilitated murder. 106 00:04:04,678 --> 00:04:05,811 We need to get into that hospital, 107 00:04:05,813 --> 00:04:07,913 find all the devices that are vulnerable. 108 00:04:07,915 --> 00:04:11,483 Elijah, Krumitz, you're staying here, working from CTOC. 109 00:04:11,485 --> 00:04:12,517 Everyone else, let's move. 110 00:04:12,519 --> 00:04:13,619 We got four hours 111 00:04:13,621 --> 00:04:15,954 till our hackers try to kill again. 112 00:04:16,757 --> 00:04:17,756 Um, Avery. 113 00:04:17,758 --> 00:04:20,292 I'm trained to be in the field. 114 00:04:20,294 --> 00:04:21,760 Elijah... Um... 115 00:04:21,762 --> 00:04:23,762 you broke FBI protocol. 116 00:04:23,764 --> 00:04:27,266 I saw you beat a suspect that was incapacitated. 117 00:04:27,268 --> 00:04:28,600 He was a pedophile. 118 00:04:28,602 --> 00:04:29,935 He lured those kids to that house. 119 00:04:29,937 --> 00:04:32,604 I'm not excusing his actions, Elijah. 120 00:04:32,606 --> 00:04:35,474 But you jeopardize our entire case 121 00:04:35,476 --> 00:04:37,609 when you let your emotions cloud your judgment. 122 00:04:37,611 --> 00:04:38,744 You need some time. 123 00:04:38,746 --> 00:04:40,579 You're staying here in Washington. 124 00:04:40,581 --> 00:04:42,514 Let's go! 125 00:04:54,528 --> 00:04:56,995 MARKS: As chief of staff, I've authorized rescheduling 126 00:04:56,997 --> 00:04:58,997 appointments and routine surgeries. 127 00:04:58,999 --> 00:05:01,066 We've diverted ambulances and incoming patients 128 00:05:01,068 --> 00:05:02,334 to other local hospitals. 129 00:05:04,038 --> 00:05:05,837 Any patients that are not in need 130 00:05:05,839 --> 00:05:06,938 of immediate medical assistance 131 00:05:06,940 --> 00:05:09,441 should be moved out of the hospital. 132 00:05:09,443 --> 00:05:11,443 Those that remain should be relocated to a secure floor 133 00:05:11,445 --> 00:05:12,711 so we can focus on protecting them. 134 00:05:12,713 --> 00:05:15,047 We can move them to the ICU. 135 00:05:15,049 --> 00:05:17,082 What exactly is happening here? 136 00:05:17,084 --> 00:05:19,718 Well, we believe that the hackers injected malware 137 00:05:19,720 --> 00:05:21,320 into the hospital computer system. 138 00:05:21,322 --> 00:05:22,788 And they may have control 139 00:05:22,790 --> 00:05:24,756 over all of your networked medical devices. 140 00:05:24,758 --> 00:05:26,725 How many patients do you have hooked up 141 00:05:26,727 --> 00:05:28,060 to devices on your system? 142 00:05:28,062 --> 00:05:29,695 Roughly 175. 143 00:05:29,697 --> 00:05:31,330 How fast can you get them off-line? 144 00:05:31,332 --> 00:05:32,631 Uh... 145 00:05:32,633 --> 00:05:34,199 I don't know. 146 00:05:34,200 --> 00:05:35,766 Uh, there's federal regulations I have to get by. 147 00:05:35,769 --> 00:05:37,869 FDA, OSHA, the ACA, and the video has locked us 148 00:05:37,871 --> 00:05:39,805 out of our network. 149 00:05:39,807 --> 00:05:42,808 Dr. Marks, all patients on infusion pumps are off-network. 150 00:05:42,810 --> 00:05:43,875 MARKS: Thank you, Dr. Luca. 151 00:05:43,877 --> 00:05:45,711 Keep me updated on the rest. 152 00:05:45,713 --> 00:05:48,080 The hospital board has agreed to pay the ransom. 153 00:05:48,082 --> 00:05:50,415 I strongly advise against that. 154 00:05:50,417 --> 00:05:51,783 Why? 155 00:05:51,785 --> 00:05:53,752 Grey Ruin just released a new statement online, 156 00:05:53,754 --> 00:05:54,619 claiming this is not their work. 157 00:05:54,621 --> 00:05:56,488 And we believe them. 158 00:05:56,490 --> 00:05:58,757 It is not their M.O. to kill people and demand money. 159 00:05:58,759 --> 00:06:00,759 RUSSELL: No, it's more likely it's somebody 160 00:06:00,761 --> 00:06:02,127 with a personal vendetta, 161 00:06:02,128 --> 00:06:03,494 somebody who's pretending to be Grey Ruin. 162 00:06:03,495 --> 00:06:04,861 And we'll know that once we analyze the drug pump. 163 00:06:04,865 --> 00:06:06,398 RYAN: We need a list. 164 00:06:06,400 --> 00:06:07,799 Employees, patients, anyone who could have 165 00:06:07,801 --> 00:06:09,568 a motive to hurt the hospital. 166 00:06:09,570 --> 00:06:10,736 We've got two hours. 167 00:06:10,738 --> 00:06:12,671 Okay. 168 00:06:16,777 --> 00:06:18,076 All right, let's see. 169 00:06:18,078 --> 00:06:19,845 All right. 170 00:06:19,847 --> 00:06:21,830 Yeah, I'm not finding any prints. 171 00:06:21,831 --> 00:06:23,814 So this must be a remote hack. If our target left any digital evidence, 172 00:06:23,817 --> 00:06:25,784 my program will find it. 173 00:06:25,786 --> 00:06:28,587 When drug pumps connect to the hospital's network over Wi-Fi, 174 00:06:28,589 --> 00:06:29,721 allows the medical staff 175 00:06:29,723 --> 00:06:31,923 to remotely monitor their patients. 176 00:06:31,925 --> 00:06:33,425 The pumps have built-in safeguards 177 00:06:33,427 --> 00:06:35,294 that prevent lethal doses. 178 00:06:35,295 --> 00:06:37,162 Unfortunately, the hackers removed these safeguards, 179 00:06:37,164 --> 00:06:38,663 which allowed them to kill Lindsey Mullen. 180 00:06:44,538 --> 00:06:46,355 The scariest part is-- 181 00:06:46,356 --> 00:06:48,173 the pump doesn't authenticate who has access to it. 182 00:06:48,175 --> 00:06:49,975 So once the target was in the hospital network, 183 00:06:49,976 --> 00:06:51,776 they could do whatever they wanted to the drug pump. Yep. 184 00:06:51,779 --> 00:06:53,779 Check this out. 185 00:06:57,017 --> 00:07:00,018 Oxygen 101, pulse 85. 186 00:07:00,020 --> 00:07:01,620 Right? 187 00:07:01,622 --> 00:07:03,755 No change. 188 00:07:03,757 --> 00:07:05,624 See? 189 00:07:05,626 --> 00:07:07,759 The target wrote code that manipulated the display 190 00:07:07,761 --> 00:07:09,094 that showed Lindsey Mullen's vitals. 191 00:07:09,096 --> 00:07:11,163 So the heart rate monitor works over Wi-Fi as well. 192 00:07:11,165 --> 00:07:12,197 Yep. 193 00:07:12,199 --> 00:07:14,199 But the thing I don't get 194 00:07:14,201 --> 00:07:16,735 is if the target wanted Lindsey dead, 195 00:07:16,737 --> 00:07:18,804 why would he mess with her heart rate monitor? 196 00:07:18,806 --> 00:07:20,939 Because it takes at least five minutes for morphine 197 00:07:20,941 --> 00:07:22,808 to cause cardiac arrest. 198 00:07:22,810 --> 00:07:24,543 Target needed that time to kill her. 199 00:07:25,646 --> 00:07:27,112 Target hacked her heart rate monitor, 200 00:07:27,114 --> 00:07:28,780 kept her heartbeat steady 201 00:07:28,782 --> 00:07:31,116 so that the medical staff would not be alerted 202 00:07:31,118 --> 00:07:32,717 and come save her. 203 00:07:32,719 --> 00:07:35,020 Guaranteed her death. 204 00:07:37,724 --> 00:07:38,924 Have to irrigate his wound, stat. 205 00:07:39,860 --> 00:07:41,960 Raven? 206 00:07:42,896 --> 00:07:44,963 Excuse me. I can't get in this. 207 00:07:50,971 --> 00:07:53,038 WOMAN (over P.A.): Critical care bypass status. 208 00:07:53,040 --> 00:07:55,140 All personnel, we are on critical care bypass status. 209 00:07:55,142 --> 00:07:56,808 RAMIREZ: D.B. 210 00:07:56,810 --> 00:07:57,809 Hey. 211 00:07:57,811 --> 00:07:59,978 D.B., I fixed it for you. 212 00:07:59,980 --> 00:08:01,913 There you go. 213 00:08:01,915 --> 00:08:03,915 Thank you. 214 00:08:03,917 --> 00:08:07,919 WOMAN (over P.A.): Dr. Sim to the ICU, stat. 215 00:08:07,921 --> 00:08:09,888 MULLEN: I heard some of the nurses whispering. 216 00:08:09,890 --> 00:08:12,224 Someone did this on purpose? 217 00:08:12,226 --> 00:08:15,894 My team and I are looking into it, Mr. Mullen. 218 00:08:15,896 --> 00:08:17,762 We went rafting. 219 00:08:17,764 --> 00:08:18,897 Lindsey went overboard. 220 00:08:18,899 --> 00:08:20,932 Uh, she broke her leg. 221 00:08:20,934 --> 00:08:22,801 No surgery? 222 00:08:22,803 --> 00:08:25,504 No. It was a minor injury. 223 00:08:26,807 --> 00:08:28,974 Why would someone do this to her? 224 00:08:28,976 --> 00:08:31,510 We're still investigating exactly what happened here. 225 00:08:31,512 --> 00:08:34,513 I-I know it's no consolation to you, 226 00:08:34,515 --> 00:08:36,181 but Lindsey was not the target. 227 00:08:41,855 --> 00:08:43,555 I-I'm sorry. 228 00:08:43,557 --> 00:08:45,924 I wish that there was more I could tell you right now. 229 00:08:46,894 --> 00:08:49,895 This doesn't seem real. 230 00:08:49,897 --> 00:08:53,665 You come to a hospital to get better, not to die. 231 00:08:55,802 --> 00:08:58,737 We finally found enough nurses to manually pump oxygen. 232 00:08:58,739 --> 00:09:00,839 We can take patients off of network ventilators. 233 00:09:00,841 --> 00:09:02,941 Don't do it-- I found a kill switch 234 00:09:02,943 --> 00:09:04,609 hidden in the source code of the ventilators. 235 00:09:04,611 --> 00:09:07,846 If you take the ventilator patients off of the network, 236 00:09:07,848 --> 00:09:09,848 it'll send a shockwave to all the medical devices 237 00:09:09,850 --> 00:09:12,884 and power to the entire hospital will be cut. 238 00:09:12,886 --> 00:09:14,553 Including the backup generators. 239 00:09:14,555 --> 00:09:16,888 That will kill any patient 240 00:09:16,890 --> 00:09:18,557 relying on a ventilator to breathe for them. 241 00:09:18,559 --> 00:09:21,026 Uh, manually pumping oxygen won't matter. 242 00:09:21,028 --> 00:09:22,894 How many ventilator patients do you have on the network? 243 00:09:22,896 --> 00:09:24,596 Nine, most of them in comas. 244 00:09:24,598 --> 00:09:27,566 Call CTOC, have Krumitz start working on a patch. 245 00:09:27,568 --> 00:09:28,934 We've got another problem. 246 00:09:28,936 --> 00:09:31,169 The computer virus spread outside the hospital. 247 00:09:32,072 --> 00:09:33,238 (machine beeping) 248 00:09:33,240 --> 00:09:35,006 (flatline tones) She's dead. 249 00:09:36,777 --> 00:09:38,677 Never seen the defibrillator do this before. 250 00:09:38,679 --> 00:09:40,145 Something's wrong. 251 00:09:45,252 --> 00:09:51,656 ¶ I know you've deceived me, now here's a surprise ¶ 252 00:09:53,293 --> 00:09:59,864 ¶ I know that you have, 'cause there's magic in my eyes ¶ 253 00:09:59,866 --> 00:10:03,001 ¶ I can see for miles and miles ¶ 254 00:10:03,003 --> 00:10:07,072 ¶ I can see for miles and miles ¶ 255 00:10:07,074 --> 00:10:11,142 ¶ I can see for miles and miles ¶ 256 00:10:11,144 --> 00:10:14,913 ¶ And miles... ¶ 257 00:10:14,915 --> 00:10:15,981 ¶ Oh, yeah. ¶ 258 00:10:29,663 --> 00:10:31,696 (indistinct radio transmission) WOMAN: Who's got the entry list? 259 00:10:31,698 --> 00:10:33,131 RAMIREZ: Yeah, the malware is sophisticated. 260 00:10:33,133 --> 00:10:35,033 It spreads over Wi-Fi and Bluetooth. 261 00:10:35,035 --> 00:10:37,135 I-I don't understand. 262 00:10:37,137 --> 00:10:39,137 Your defibrillator has Bluetooth technology, 263 00:10:39,139 --> 00:10:41,706 allowing it to communicate with the hospital's computers, 264 00:10:41,708 --> 00:10:42,974 so the medical staff can quickly access 265 00:10:42,976 --> 00:10:44,142 your patient's heart rate data. 266 00:10:44,144 --> 00:10:46,745 RUSSELL: When you entered the hospital, 267 00:10:46,746 --> 00:10:49,347 the malware leaped onto your defib from an infected device. 268 00:10:49,349 --> 00:10:51,916 I uploaded a patient's vitals to the nurse's station. 269 00:10:51,918 --> 00:10:53,151 Yes, I-I'll show you. Right over here. 270 00:10:53,153 --> 00:10:54,686 Oh, great. Thank you. 271 00:10:54,688 --> 00:10:56,655 We're gonna need to call radiology and have them send 272 00:10:56,657 --> 00:10:58,189 the scans right over to the maternity ward... 273 00:10:58,191 --> 00:11:00,825 RAMIREZ: You're gonna need to get a new defibrillator. 274 00:11:00,827 --> 00:11:01,993 Not from this hospital. 275 00:11:03,296 --> 00:11:04,863 Were you able to get on the network? 276 00:11:04,865 --> 00:11:06,865 Yeah. The video was easy to penetrate, 277 00:11:06,867 --> 00:11:08,366 But even though I'm in the network, 278 00:11:08,368 --> 00:11:09,868 I can't access the devices 279 00:11:09,870 --> 00:11:11,436 in the hospital. 280 00:11:11,438 --> 00:11:13,071 And we can't take the network offline, right? 281 00:11:13,073 --> 00:11:15,240 Because of the kill switch in the ventilator. 282 00:11:15,242 --> 00:11:17,342 This is the hospital's network, 283 00:11:17,344 --> 00:11:19,744 and you see all the grayed-out areas. 284 00:11:19,746 --> 00:11:21,246 The malware shut down access to those departments. 285 00:11:21,248 --> 00:11:23,415 Everything is blocked off. 286 00:11:23,417 --> 00:11:24,849 I can't get into anything. 287 00:11:24,851 --> 00:11:26,851 Well, our target owns this hospital. 288 00:11:26,853 --> 00:11:29,387 I found a timestamp of the first sign of malware. 289 00:11:29,389 --> 00:11:32,023 Our target injected this malware five months ago. 290 00:11:32,025 --> 00:11:33,692 Hospital systems are complicated. 291 00:11:33,694 --> 00:11:34,759 Probably took the target that long 292 00:11:34,761 --> 00:11:36,761 just to learn the system. 293 00:11:36,763 --> 00:11:38,363 Can we quarantine the malware? 294 00:11:38,364 --> 00:11:39,964 I can write a script that will scrub it off the network. 295 00:11:39,966 --> 00:11:41,966 But it's gonna take time. 296 00:11:41,968 --> 00:11:43,234 We don't have time. 297 00:11:43,236 --> 00:11:44,836 We've got just over an hour and a half 298 00:11:44,837 --> 00:11:46,437 before our target tries to kill again. 299 00:11:46,440 --> 00:11:48,406 RUSSELL: Find out where Krumitz is on the kill switch. 300 00:11:48,408 --> 00:11:49,874 No. I'm in. 301 00:11:49,876 --> 00:11:51,409 I'm in, they're dead! 302 00:11:51,411 --> 00:11:53,178 Okay, what do you got? 303 00:11:54,448 --> 00:11:56,414 Cracked your code in three seconds, man. 304 00:11:56,416 --> 00:11:57,415 Come on. Seriously. 305 00:11:57,417 --> 00:11:59,818 Hey. 306 00:12:02,322 --> 00:12:04,055 Okay, better. 307 00:12:04,057 --> 00:12:05,457 But no. 308 00:12:05,459 --> 00:12:07,325 Nine patients! 309 00:12:07,327 --> 00:12:08,960 That's how many people we have 310 00:12:08,962 --> 00:12:10,395 on networked ventilators right now, 311 00:12:10,397 --> 00:12:12,230 and they're all dead 312 00:12:12,232 --> 00:12:14,466 because your patches cannot stop the target's kill switch. 313 00:12:14,468 --> 00:12:17,302 Our target is smart, but we are smarter, 314 00:12:17,304 --> 00:12:20,071 and we've got 87 minutes for brilliance. 315 00:12:20,073 --> 00:12:21,172 Come on, guys! 316 00:12:21,174 --> 00:12:22,807 Let's see it! 317 00:12:25,145 --> 00:12:26,745 We getting anywhere with the suspects? 318 00:12:26,747 --> 00:12:28,246 It's... a lot of upset nurses 319 00:12:28,248 --> 00:12:30,348 who lost their jobs to computers who can do the work for them. 320 00:12:30,350 --> 00:12:31,483 Motive 101. 321 00:12:31,485 --> 00:12:33,384 Great. 322 00:12:36,022 --> 00:12:38,022 (monitor beeping rhythmically) 323 00:12:38,024 --> 00:12:40,825 (indistinct conversations) 324 00:12:40,827 --> 00:12:42,227 RUSSELL: Jules? 325 00:12:42,229 --> 00:12:43,995 FINLAY: There's only one person in the world 326 00:12:43,997 --> 00:12:46,097 who would dare to call me Jules. 327 00:12:47,267 --> 00:12:49,834 Nobody calls me Diebenkorn around here. 328 00:12:49,836 --> 00:12:50,969 It's "D.B." 329 00:12:55,942 --> 00:12:57,008 Russell? 330 00:13:00,781 --> 00:13:02,380 You okay? Yes. 331 00:13:02,382 --> 00:13:03,381 Sorry. 332 00:13:03,383 --> 00:13:04,232 What did Elijah find? 333 00:13:04,233 --> 00:13:05,082 He compiled a list of 334 00:13:05,085 --> 00:13:06,484 20 possible suspects. 335 00:13:06,486 --> 00:13:08,486 He's looking for criminal activity, 336 00:13:08,488 --> 00:13:10,321 records of threats... Hopefully we'll get a lead. 337 00:13:10,323 --> 00:13:12,824 We're running out of time, Avery. 338 00:13:12,826 --> 00:13:15,226 We need to find another way. 339 00:13:15,228 --> 00:13:16,961 (mumbling) 340 00:13:16,963 --> 00:13:18,296 Come on. 341 00:13:18,298 --> 00:13:20,298 MAN (over P.A.): Surgery, pick up line 12. 342 00:13:20,300 --> 00:13:21,800 (mumbling) 343 00:13:21,802 --> 00:13:23,168 Ah! 344 00:13:23,170 --> 00:13:25,103 Got it. 345 00:13:28,108 --> 00:13:29,374 Lounge. 346 00:13:30,443 --> 00:13:31,509 Ah! 347 00:13:34,147 --> 00:13:35,213 Whoo! 348 00:13:41,822 --> 00:13:43,221 Ooh, snap! Thomas Knight? 349 00:13:43,223 --> 00:13:44,222 Thee T-K. 350 00:13:44,224 --> 00:13:45,456 Boy, you're supposed to be 351 00:13:45,458 --> 00:13:46,591 like the next LeBron. 352 00:13:46,593 --> 00:13:48,393 I'm gonna be better than LeBron. 353 00:13:48,395 --> 00:13:49,845 All right, I hear you. 354 00:13:49,846 --> 00:13:51,296 All right. What, you doing a little physical therapy 355 00:13:51,298 --> 00:13:52,297 after knee surgery? 356 00:13:52,299 --> 00:13:53,898 Finally getting out today. 357 00:13:53,900 --> 00:13:55,150 What you doing to that TV? 358 00:13:55,151 --> 00:13:56,401 It's for an FBI investigation, that's all. 359 00:13:56,403 --> 00:13:57,969 You're an FBI agent? 360 00:13:57,971 --> 00:14:00,238 Yep. Kind of, yeah. 361 00:14:00,240 --> 00:14:01,406 All right, bro, do your thing. 362 00:14:01,408 --> 00:14:02,407 All right. 363 00:14:02,409 --> 00:14:03,842 RUSSELL: Uh, sorry. 364 00:14:03,844 --> 00:14:05,376 Hey, was that...? 365 00:14:05,378 --> 00:14:06,277 T-K? Yep. 366 00:14:06,279 --> 00:14:08,079 This TV is the origin 367 00:14:08,081 --> 00:14:09,914 of the malware? NELSON: Yeah, this is it. 368 00:14:09,916 --> 00:14:11,249 RUSSELL: Wi-Fi enabled, 369 00:14:11,251 --> 00:14:14,085 built-in apps, games, video streaming services. 370 00:14:14,087 --> 00:14:15,987 It's a smart TV. 371 00:14:15,988 --> 00:14:17,888 NELSON: Connects to the same network as the medical devices. 372 00:14:17,891 --> 00:14:20,391 The target used it to infect the entire hospital. 373 00:14:20,393 --> 00:14:22,293 Tons of people have access to this room. 374 00:14:22,295 --> 00:14:25,163 Doctors, nurses, patients, visitors. 375 00:14:25,165 --> 00:14:27,198 That's a lot of potential suspects. 376 00:14:27,200 --> 00:14:28,933 Maybe we can narrow it down. 377 00:14:28,935 --> 00:14:31,236 Raven found a timestamp from when the malware 378 00:14:31,238 --> 00:14:32,570 first infected the system. 379 00:14:32,572 --> 00:14:33,938 It was five months ago. 380 00:14:33,940 --> 00:14:35,306 And we have an eyewitness. 381 00:14:42,482 --> 00:14:44,549 I narrowed the list of people 382 00:14:44,551 --> 00:14:46,251 who had the motive to harm City Mercy 383 00:14:46,253 --> 00:14:47,418 and the means to pull this off. 384 00:14:47,420 --> 00:14:48,353 Down to one guy? Mm-hmm. 385 00:14:48,355 --> 00:14:50,388 Who's Artie Sneed? 386 00:14:50,390 --> 00:14:52,490 MUNDO: He's a security researcher from Baltimore. 387 00:14:52,492 --> 00:14:53,992 Now, he was arrested last April 388 00:14:53,994 --> 00:14:55,260 for hacking a medical device supplier 389 00:14:55,262 --> 00:14:57,028 that sells to all major hospitals. 390 00:14:57,030 --> 00:14:57,962 Did he work at City Mercy? 391 00:14:57,964 --> 00:14:59,330 Nope. Never even been there. 392 00:14:59,332 --> 00:15:01,332 And you believe this guy is behind this because...? 393 00:15:01,334 --> 00:15:04,369 He's been calling hospitals all across the country, warning them 394 00:15:04,371 --> 00:15:06,337 that the medical devices have vulnerabilities. 395 00:15:06,339 --> 00:15:08,373 Now, last year, he called City Mercy eight times, 396 00:15:08,375 --> 00:15:10,508 but the hospital just dismissed him as a whacko. 397 00:15:10,510 --> 00:15:12,210 Well, he probably is. 398 00:15:12,212 --> 00:15:13,978 Who makes that face in their driver's license photo? 399 00:15:13,980 --> 00:15:15,013 Where are you going? 400 00:15:15,015 --> 00:15:16,281 Baltimore. 401 00:15:16,283 --> 00:15:17,448 I thought Avery grounded you. 402 00:15:17,450 --> 00:15:19,284 She told me to stay in Washington. 403 00:15:19,286 --> 00:15:20,418 Everybody knows Baltimore's 404 00:15:20,420 --> 00:15:22,520 just a suburb of the District. 405 00:15:24,291 --> 00:15:26,391 Okay, here we go. 406 00:15:26,393 --> 00:15:28,393 Let's hope my quarantine program works. 407 00:15:34,534 --> 00:15:36,467 Not working. 408 00:15:36,469 --> 00:15:38,336 Okay, give it time. 409 00:15:44,311 --> 00:15:46,044 WOMAN: It's gone! 410 00:15:46,046 --> 00:15:47,645 WOMAN 2: Looks like they're coming back up. 411 00:15:47,647 --> 00:15:49,347 Intake system is online. Over here, too! 412 00:15:49,349 --> 00:15:51,983 EMR's back up! I'm in. 413 00:15:51,985 --> 00:15:53,351 MAN: We're up over here, too. 414 00:15:53,353 --> 00:15:54,452 (alarm sounding) 415 00:15:54,454 --> 00:15:55,453 Print this while you can! 416 00:15:55,455 --> 00:15:56,988 The lab results... 417 00:15:56,990 --> 00:15:59,090 (overlapping chatter) 418 00:16:00,293 --> 00:16:02,460 (overlapping chatter) 419 00:16:02,462 --> 00:16:03,962 What's happening? 420 00:16:03,964 --> 00:16:05,129 RAMIREZ: Okay, strange commands 421 00:16:05,131 --> 00:16:06,130 are being sent to the computer 422 00:16:06,132 --> 00:16:07,265 in the MRI room. 423 00:16:13,440 --> 00:16:16,107 RYAN: Which one of these computers controls the MRI? 424 00:16:16,109 --> 00:16:17,442 I've never seen it do this before. 425 00:16:17,444 --> 00:16:18,643 I can't stop it! 426 00:16:21,247 --> 00:16:23,247 MARKS: I think they reversed the polarity 427 00:16:23,249 --> 00:16:24,382 of the magnet. 428 00:16:26,553 --> 00:16:28,386 You okay? 429 00:16:28,388 --> 00:16:29,454 Yeah, are you? 430 00:16:39,666 --> 00:16:41,166 The MRI went crazy. 431 00:16:41,167 --> 00:16:42,667 The target shut down the superconducting coils 432 00:16:42,669 --> 00:16:45,403 and turned it into a magnetic weapon. 433 00:16:45,405 --> 00:16:46,771 I thought your program was supposed to wipe 434 00:16:46,773 --> 00:16:48,473 the malware from the system. It was. 435 00:16:48,475 --> 00:16:50,508 The target must have a back door somehow that we missed. 436 00:16:50,510 --> 00:16:52,076 Where are you with the ventilators? 437 00:16:52,078 --> 00:16:55,380 In my ten years at the FBI, I have only failed once. 438 00:16:55,382 --> 00:16:57,482 Today might be the second time. 439 00:16:57,484 --> 00:16:59,517 This kill switch is impossible to crack. 440 00:16:59,519 --> 00:17:01,486 There's no digital evidence on the MRI, either. 441 00:17:01,488 --> 00:17:02,487 I don't get it. 442 00:17:02,489 --> 00:17:04,355 All right. 443 00:17:04,357 --> 00:17:05,423 What are they doing? 444 00:17:05,425 --> 00:17:06,557 The emergency lights, 445 00:17:06,559 --> 00:17:08,493 the MRI, the message. 446 00:17:08,495 --> 00:17:10,528 It's all very dramatic. 447 00:17:10,530 --> 00:17:12,046 This target has an ego. 448 00:17:12,047 --> 00:17:13,563 They want us to know they are still in control. 449 00:17:13,566 --> 00:17:15,199 Right. So we kick them out of the network, 450 00:17:15,201 --> 00:17:16,801 they respond with the MRI hack. 451 00:17:16,803 --> 00:17:18,603 But why? What-what do they want? 452 00:17:18,605 --> 00:17:20,371 I don't think they're after money. 453 00:17:20,373 --> 00:17:22,640 I believe this target wants to create 454 00:17:22,642 --> 00:17:24,675 panic and chaos. That is their main goal. (phone beeps) 455 00:17:24,677 --> 00:17:27,445 Surveillance footage was a bust. 456 00:17:27,447 --> 00:17:29,180 They dump it every four months. 457 00:17:29,182 --> 00:17:30,348 Raven! 458 00:17:30,350 --> 00:17:32,550 Got anything? 459 00:17:32,552 --> 00:17:33,518 Okay. 460 00:17:33,520 --> 00:17:35,520 Nelson's smart TV. 461 00:17:35,522 --> 00:17:36,687 That is our best bet. 462 00:17:36,689 --> 00:17:38,523 It is the origin of intrusion. 463 00:17:38,525 --> 00:17:40,324 Our patient zero. 464 00:17:40,326 --> 00:17:41,626 Okay, I'll check in with him. 465 00:17:41,628 --> 00:17:43,294 We have less than an hour left 466 00:17:43,296 --> 00:17:44,429 before the next attack. 467 00:17:46,566 --> 00:17:48,533 ¶ ¶ 468 00:18:06,286 --> 00:18:07,285 NELSON: It's a modchip. 469 00:18:07,287 --> 00:18:08,686 This is a hardware hack? 470 00:18:08,688 --> 00:18:10,621 Yep. These chips override the system's software. 471 00:18:10,623 --> 00:18:12,757 Makes the device do whatever the hacker wants. 472 00:18:12,759 --> 00:18:15,560 Which, in this case, is to push the malware to the entire 473 00:18:15,562 --> 00:18:16,561 hospital network. 474 00:18:16,563 --> 00:18:17,562 I get that. 475 00:18:17,564 --> 00:18:18,863 But what about the smart TV? 476 00:18:18,865 --> 00:18:21,365 It has its own hard drive, so why didn't the target 477 00:18:21,367 --> 00:18:23,534 just load his malware directly onto that? 478 00:18:23,536 --> 00:18:24,535 Why a modchip? 479 00:18:24,537 --> 00:18:26,437 Cloaking. Made it invisible 480 00:18:26,439 --> 00:18:27,538 to my initial scan of the TV. 481 00:18:27,540 --> 00:18:28,773 If I didn't take that TV apart, 482 00:18:28,775 --> 00:18:30,108 we would have missed it. 483 00:18:30,110 --> 00:18:31,442 Can we trace the chip? No. 484 00:18:31,444 --> 00:18:33,778 What about the TV itself? 485 00:18:33,780 --> 00:18:35,146 Well, City Mercy bought 180 TVs 486 00:18:35,148 --> 00:18:36,314 for the whole hospital about a year ago. 487 00:18:36,316 --> 00:18:37,381 I tracked down the purchase order 488 00:18:37,383 --> 00:18:38,516 and ran the serial numbers. 489 00:18:38,518 --> 00:18:40,418 This TV was not on the purchase order. 490 00:18:40,420 --> 00:18:42,086 So five months ago, 491 00:18:42,087 --> 00:18:43,753 our target brought in this TV and swapped it out. 492 00:18:43,756 --> 00:18:45,823 Another dead end. No, wait. 493 00:18:45,825 --> 00:18:48,192 Maybe not. We can run this TV's serial number 494 00:18:48,194 --> 00:18:49,627 against consumer sales records, right? 495 00:18:49,629 --> 00:18:52,263 Because the manufacturers keep track 496 00:18:52,265 --> 00:18:54,832 of which retailers buy their units, right? Right. 497 00:18:54,834 --> 00:18:56,834 Maybe this can lead to a name. All right. 498 00:19:05,678 --> 00:19:07,311 (dog barking) 499 00:19:07,313 --> 00:19:10,481 MAN: Rocky! Shut up, Rocky! 500 00:19:12,519 --> 00:19:15,653 ...cell phones, cars, the atomic bomb, cloning. 501 00:19:15,655 --> 00:19:17,722 Andrew, think about it. 502 00:19:17,724 --> 00:19:19,690 Why didn't we have this kind of technology 503 00:19:19,692 --> 00:19:21,259 during the Revolutionary War? No, Andrew, no! 504 00:19:21,261 --> 00:19:24,629 No. The government can deny the truth all they want, 505 00:19:24,631 --> 00:19:26,597 but alien intervention is the only explanation... 506 00:19:26,599 --> 00:19:27,899 for... 507 00:19:27,901 --> 00:19:29,300 Artie Sneed. 508 00:19:29,302 --> 00:19:31,569 Agent Mundo of the FBI. 509 00:19:31,571 --> 00:19:33,738 It's time we had a chat about City Mercy. 510 00:19:35,441 --> 00:19:37,241 I would never hurt anyone, Agent Mundo. 511 00:19:37,243 --> 00:19:39,277 You have to believe me. Why should I? 512 00:19:39,279 --> 00:19:40,645 You were arrested for hacking 513 00:19:40,647 --> 00:19:42,058 a medical device supplier. 514 00:19:42,059 --> 00:19:43,470 SNEED: That was a misunderstanding. 515 00:19:43,471 --> 00:19:44,882 All I did was swap some programs with Schmitty. 516 00:19:44,884 --> 00:19:46,284 He's the one that hacked the supplier. 517 00:19:46,286 --> 00:19:47,285 I just got caught with the code. 518 00:19:47,287 --> 00:19:48,686 Schmitty? This guy I met 519 00:19:48,688 --> 00:19:50,454 on a Deep Web medical message board. 520 00:19:50,456 --> 00:19:52,590 Turns out, not everyone on the wire is trustworthy. 521 00:19:52,592 --> 00:19:53,724 I mean, Schmitty, oh... 522 00:19:53,726 --> 00:19:54,725 he's a bad dude. 523 00:19:54,727 --> 00:19:55,793 Wrote a ton of code 524 00:19:55,795 --> 00:19:57,528 on how to hack infusion pumps. 525 00:19:57,530 --> 00:19:59,297 Made money selling it online to script kiddies. 526 00:19:59,299 --> 00:20:00,665 What, so you think Schmitty 527 00:20:00,667 --> 00:20:02,266 might be the one behind this hack? 528 00:20:02,268 --> 00:20:03,434 No, not possible. 529 00:20:03,436 --> 00:20:04,702 He's rotting in jail as we speak. 530 00:20:04,704 --> 00:20:06,904 But he probably sold his code to your hacker. 531 00:20:09,709 --> 00:20:11,576 What are you doing with my devices? 532 00:20:11,578 --> 00:20:13,444 MUNDO: Confirming that you've never been to Texas 533 00:20:13,446 --> 00:20:15,279 and you had nothing to do with the City Mercy hack. 534 00:20:15,281 --> 00:20:17,281 So you believe me? The Cellebrite doesn't lie. 535 00:20:17,283 --> 00:20:18,449 So yeah, Artie, I believe you. 536 00:20:18,451 --> 00:20:19,750 (exhales) 537 00:20:19,752 --> 00:20:20,985 Oh, good. 538 00:20:20,987 --> 00:20:23,721 All I want to do is help people. 539 00:20:23,723 --> 00:20:25,656 No one should have to end up 540 00:20:25,658 --> 00:20:28,526 like my poor Charlene did. 541 00:20:28,528 --> 00:20:30,494 Charlene, she... 542 00:20:30,496 --> 00:20:32,496 she was my wife 543 00:20:32,498 --> 00:20:35,466 and she died two years ago at a hospital. 544 00:20:35,468 --> 00:20:36,934 Doctors couldn't explain what happened. 545 00:20:36,936 --> 00:20:39,370 (sighs) 546 00:20:39,372 --> 00:20:41,005 And I've been trying to figure out, 547 00:20:41,007 --> 00:20:44,242 every day since, what it was. 548 00:20:45,645 --> 00:20:46,711 I'm sorry. 549 00:20:46,713 --> 00:20:48,546 Thanks. 550 00:20:50,483 --> 00:20:53,017 MUNDO: Wait a minute. 551 00:20:53,019 --> 00:20:54,619 You coded patches for the medical devices? 552 00:20:54,621 --> 00:20:55,953 I'm gonna need 553 00:20:55,955 --> 00:20:57,622 every single computer that contains that code. 554 00:20:57,624 --> 00:20:58,623 Oh, of course. 555 00:20:58,625 --> 00:21:00,208 But each subroutine is divided 556 00:21:00,209 --> 00:21:01,792 into separate depositories for pen testing. 557 00:21:01,794 --> 00:21:03,527 It's a little jumbled. 558 00:21:03,529 --> 00:21:04,695 You have to make sure that your techs 559 00:21:04,697 --> 00:21:06,197 understand that and know that 560 00:21:06,198 --> 00:21:07,698 before they try to assemble the code. Are you saying 561 00:21:07,700 --> 00:21:09,734 you're the only person who knows how to piece it together? 562 00:21:09,735 --> 00:21:11,769 Well, that's not necessarily what I'm saying... 563 00:21:11,771 --> 00:21:13,004 Artie, pack your patches. 564 00:21:13,006 --> 00:21:15,406 You're gonna help us finish it back in D.C. 565 00:21:15,408 --> 00:21:17,008 At the FBI? The government? 566 00:21:17,010 --> 00:21:18,676 Yep. 567 00:21:18,678 --> 00:21:20,278 Let me put some clothes on. 568 00:21:20,280 --> 00:21:21,712 Uh, you know, Agent Mundo, I got some more laptops 569 00:21:21,714 --> 00:21:23,681 in the back bedroom there. 570 00:21:23,683 --> 00:21:26,751 (door closes) 571 00:21:30,790 --> 00:21:32,490 Listen... (panting) 572 00:21:32,492 --> 00:21:33,691 they're not gonna get us, Rocky. 573 00:21:33,693 --> 00:21:34,892 I won't let them get us. 574 00:21:34,894 --> 00:21:36,294 Don't worry, Rocky. 575 00:21:36,296 --> 00:21:38,529 We're not gonna let them get us. 576 00:21:38,531 --> 00:21:40,665 I won't let them get us. 577 00:21:40,667 --> 00:21:42,033 Why are you running? 578 00:21:42,035 --> 00:21:43,467 You're not under arrest. 579 00:21:43,469 --> 00:21:45,569 You have a very honest face, Agent Mundo. 580 00:21:45,571 --> 00:21:46,937 Nice, clean cut. 581 00:21:46,939 --> 00:21:49,073 I just don't trust the government! 582 00:21:49,075 --> 00:21:50,975 Get in the car, Artie. 583 00:21:50,977 --> 00:21:53,678 No! No, thank you! 584 00:21:55,782 --> 00:21:57,648 (tires screech) Hey! 585 00:21:57,650 --> 00:21:59,650 Stay away from me! 586 00:21:59,652 --> 00:22:00,851 Get him, Rocky. 587 00:22:02,322 --> 00:22:04,989 How are you doing on those ventilators? 588 00:22:04,991 --> 00:22:06,757 I'm trying. My patch isn't working. 589 00:22:06,759 --> 00:22:08,326 Krummy can't crack it, either! 590 00:22:08,328 --> 00:22:10,961 Yeah, and no hits on the TV serial number. 591 00:22:10,963 --> 00:22:12,363 The hospital's board just 592 00:22:12,365 --> 00:22:13,831 tried to pay, but the transfer was rejected. 593 00:22:13,833 --> 00:22:15,466 The routing number was for an off-shore account 594 00:22:15,468 --> 00:22:16,767 that didn't exist. 595 00:22:16,769 --> 00:22:18,669 That's because this was never about the money. 596 00:22:18,671 --> 00:22:20,905 Our target could do this in any hospital 597 00:22:20,907 --> 00:22:22,740 across the country-- why this one? 598 00:22:22,742 --> 00:22:24,809 This is personal. 599 00:22:24,811 --> 00:22:27,745 Look, we've got 13 minutes left. 600 00:22:27,747 --> 00:22:29,613 I'm open to an out-of-the-box solution. 601 00:22:29,615 --> 00:22:30,881 Someone, anyone! 602 00:22:30,883 --> 00:22:32,750 (indistinct chatter) 603 00:22:32,752 --> 00:22:35,052 Did I die? (chuckles) (beeps) 604 00:22:35,054 --> 00:22:36,587 Is this heaven? 605 00:22:36,589 --> 00:22:38,656 (laughs) 606 00:22:38,657 --> 00:22:40,724 Oh, man, I can't wait to put this in Andrew's face! 607 00:22:40,727 --> 00:22:42,793 He's always bragging to me about that Millennium Falcon 608 00:22:42,795 --> 00:22:44,895 cockpit he built in his mom's house. 609 00:22:44,897 --> 00:22:46,397 Ooh, hey! 610 00:22:46,399 --> 00:22:47,965 Can I take a selfie for my Instagram? 611 00:22:47,967 --> 00:22:49,600 Artie, no, come on. Let's go. 612 00:22:49,602 --> 00:22:52,737 Man, if anybody'd ever told me that this is where 613 00:22:52,739 --> 00:22:55,573 my tax dollars are going, I'd actually start... 614 00:22:55,575 --> 00:22:56,741 Never mind. 615 00:22:56,743 --> 00:22:57,775 Elijah, what's... 616 00:22:57,777 --> 00:22:59,110 Driver's License Guy doing up here? 617 00:22:59,112 --> 00:23:01,379 Uh, long story. He's here to help. 618 00:23:01,381 --> 00:23:02,747 Hey, I'm Artie Sneed. 619 00:23:02,749 --> 00:23:04,782 I heard you needed some help with the ventilators. 620 00:23:04,784 --> 00:23:06,384 Uh... Let's go. 621 00:23:06,386 --> 00:23:08,652 The ventilators-- very, very, very tricky business. 622 00:23:08,654 --> 00:23:10,755 You cannot patch them directly- no, no, no, no, no. 623 00:23:10,757 --> 00:23:12,523 You have to respect the kill switch. 624 00:23:12,525 --> 00:23:13,524 Always respect the kill switch! 625 00:23:13,526 --> 00:23:14,759 Artie, Artie, focus! 626 00:23:14,761 --> 00:23:16,711 We don't have a lot of time left, come on! 627 00:23:16,712 --> 00:23:18,662 Right, yes, uh, okay, let me see, where was I? Yes, uh... 628 00:23:18,664 --> 00:23:21,899 Right, direct ventilator patches are off the table. 629 00:23:21,901 --> 00:23:23,768 But we can protect how they connect to... 630 00:23:23,770 --> 00:23:25,870 The network itself! Yes! 631 00:23:25,872 --> 00:23:27,605 That's genius! 632 00:23:27,607 --> 00:23:28,939 I'm thinking about it all wrong. 633 00:23:28,941 --> 00:23:30,408 It's just like blocking a bridge. 634 00:23:30,410 --> 00:23:31,809 You stop, then divert traffic. 635 00:23:31,811 --> 00:23:33,911 Exactly! 636 00:23:33,913 --> 00:23:34,979 Code's good, Artie. 637 00:23:34,981 --> 00:23:36,447 Needs a little loving here 638 00:23:36,449 --> 00:23:37,748 and some tweaking there. 639 00:23:37,750 --> 00:23:40,184 I'm gonna adjust this subroutine and... 640 00:23:40,186 --> 00:23:43,053 bam! 641 00:23:43,055 --> 00:23:45,055 (laughs) Did it work? 642 00:23:45,057 --> 00:23:46,590 I can't believe it. Yes, it worked! It worked! 643 00:23:46,592 --> 00:23:47,191 Yes. 644 00:23:47,193 --> 00:23:48,592 High five, my man! 645 00:23:48,594 --> 00:23:49,593 Yes. 646 00:23:49,595 --> 00:23:51,896 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 647 00:23:54,901 --> 00:23:57,568 Krumitz just sent us the patch! 648 00:23:57,570 --> 00:23:58,969 It's installing. 649 00:23:58,971 --> 00:24:01,038 The patch should block our hacker's access. 650 00:24:06,712 --> 00:24:08,078 RAMIREZ: Uh, wait a minute, Nelson. 651 00:24:08,080 --> 00:24:11,148 Looks like the hacker's trying to get ahead of the patch. 652 00:24:11,150 --> 00:24:14,018 RUSSELL: They're still trying to go for the ventilators. 653 00:24:14,020 --> 00:24:16,854 Not on my watch. 654 00:24:16,856 --> 00:24:18,889 Slow them down until the install's complete. 655 00:24:22,028 --> 00:24:24,995 Look, if we can't stop the hack, 656 00:24:24,997 --> 00:24:26,964 can you manually vent all of the patients? 657 00:24:26,966 --> 00:24:28,399 Yeah, just a second. 658 00:24:28,400 --> 00:24:29,833 Ambu bags and oxygen tanks are at every patient's bed. 659 00:24:29,836 --> 00:24:31,635 And you have the nurses to do that? 660 00:24:31,637 --> 00:24:32,636 Yes! 661 00:24:32,638 --> 00:24:34,138 It's going to work, D.B. 662 00:24:36,142 --> 00:24:37,174 Ah, install's complete. 663 00:24:37,176 --> 00:24:38,843 Krummy's patch is working. 664 00:24:38,845 --> 00:24:40,911 We stopped the target's ventilator attack. 665 00:24:42,715 --> 00:24:44,915 The status of the patients on ventilators? 666 00:24:45,852 --> 00:24:47,885 Safe. 667 00:24:47,887 --> 00:24:49,437 The rest of the hospital? 668 00:24:49,438 --> 00:24:50,988 All the patients are alive and accounted for. 669 00:24:50,990 --> 00:24:52,022 Deadline's passed. 670 00:24:52,024 --> 00:24:53,657 (grunts) 671 00:24:53,659 --> 00:24:55,860 Okay, good work, guys, but listen. 672 00:24:55,862 --> 00:24:59,096 Our target still has remote access to this network. 673 00:24:59,098 --> 00:25:00,831 So let's find them, 674 00:25:00,833 --> 00:25:03,033 root them out and let's make an arrest. 675 00:25:04,871 --> 00:25:06,937 NELSON: Krummy, I'm not detecting 676 00:25:06,939 --> 00:25:08,772 any rogue device. 677 00:25:08,774 --> 00:25:10,074 They have to be hiding somewhere in the network. 678 00:25:10,076 --> 00:25:11,942 Are you sure you've checked every router? 679 00:25:11,944 --> 00:25:13,244 Look, there's nothing here, Krumitz. 680 00:25:13,246 --> 00:25:15,613 It's like they weren't even here. 681 00:25:15,615 --> 00:25:16,947 Come on, beautiful, do we really have 682 00:25:16,949 --> 00:25:18,282 to do the whole wheelchair routine? 683 00:25:18,284 --> 00:25:20,050 Sorry, hospital policy. Checking out, TK? 684 00:25:20,052 --> 00:25:22,753 Two minutes away from freedom. 685 00:25:22,755 --> 00:25:24,855 All right, better kick some ass this year. 686 00:25:24,857 --> 00:25:25,923 You know it. 687 00:25:25,925 --> 00:25:27,992 (indistinct chatter) 688 00:25:35,601 --> 00:25:37,568 Memories of Julie Finlay? 689 00:25:37,570 --> 00:25:40,971 Clearly, you were a very good therapist. 690 00:25:40,973 --> 00:25:43,007 And even better listener. 691 00:25:43,009 --> 00:25:46,610 I know you and Julie were very close. 692 00:25:49,048 --> 00:25:52,016 She was my best friend. 693 00:25:52,018 --> 00:25:54,618 I spent months in a room just like this one, 694 00:25:54,620 --> 00:25:57,187 hoping she'd wake up 695 00:25:57,189 --> 00:25:58,856 and make some snide comment 696 00:25:58,858 --> 00:26:00,858 about my predictable choice in reading material. 697 00:26:00,860 --> 00:26:03,093 She didn't share your love of literature? 698 00:26:03,095 --> 00:26:04,261 No. 699 00:26:04,263 --> 00:26:07,264 Right before she was attacked, 700 00:26:07,266 --> 00:26:10,000 I-I lent her a copy of The Thin Man, 701 00:26:10,002 --> 00:26:11,335 my favorite crime novel. 702 00:26:11,337 --> 00:26:14,638 She was the Nora to your Nick. 703 00:26:14,640 --> 00:26:17,074 Mm-hmm. 704 00:26:17,076 --> 00:26:18,943 I read it to her every weekend. 705 00:26:18,945 --> 00:26:21,612 And I had this romantic notion 706 00:26:21,614 --> 00:26:23,213 that when I read that final sentence, 707 00:26:23,215 --> 00:26:25,049 her eyes would open. 708 00:26:26,285 --> 00:26:28,919 But she died before I finished it. 709 00:26:28,921 --> 00:26:30,788 (rapid beeping) 710 00:26:32,792 --> 00:26:35,059 Hey! Hey, she's crashing! 711 00:26:35,061 --> 00:26:36,126 Doctor... NURSE: Watch out. 712 00:26:36,128 --> 00:26:37,227 Back up. 713 00:26:37,229 --> 00:26:38,662 We protected the ventilators. 714 00:26:38,664 --> 00:26:41,231 How's this happening? 715 00:26:41,233 --> 00:26:43,133 The target isn't in the network. 716 00:26:43,135 --> 00:26:44,635 I don't, I don't know what's going on. 717 00:26:47,607 --> 00:26:48,706 Doctor? 718 00:26:48,708 --> 00:26:50,774 It was her heart. 719 00:26:50,776 --> 00:26:52,876 She went critical, but she's stabilizing now. 720 00:26:52,878 --> 00:26:55,079 So, it had nothing to do with the ventilator? 721 00:26:55,081 --> 00:26:55,980 No. 722 00:26:55,982 --> 00:26:58,082 NURSE: I got a code blue! 723 00:26:58,084 --> 00:27:00,184 Code blue outside! 724 00:27:00,186 --> 00:27:03,120 Come on! Come on! 725 00:27:03,122 --> 00:27:04,955 Breathe! What happened? 726 00:27:04,957 --> 00:27:07,791 Don't know, he just collapsed after I wheeled him out here. 727 00:27:07,793 --> 00:27:08,859 RUSSELL: TK? 728 00:27:27,079 --> 00:27:28,879 TK was perfectly healthy. RYAN: Nelson? 729 00:27:28,881 --> 00:27:30,648 He wasn't even hooked up to anything. 730 00:27:31,384 --> 00:27:32,416 This is murder, Avery. 731 00:27:32,418 --> 00:27:35,386 (indistinct radio transmission) 732 00:27:37,256 --> 00:27:39,123 Tell them. Uh, I had just started 733 00:27:39,125 --> 00:27:40,324 a new shift and I saw Thomas' 734 00:27:40,326 --> 00:27:41,892 medication schedule on my tablet. 735 00:27:41,894 --> 00:27:43,027 It said it was time to give him 736 00:27:43,029 --> 00:27:44,212 his anti-inflammatory meds. 737 00:27:44,213 --> 00:27:45,396 It was his normal routine, so I did. 738 00:27:45,398 --> 00:27:46,930 Dorvatrin. 739 00:27:46,932 --> 00:27:48,832 It's non-steroidal anti-inflammatory injection 740 00:27:48,834 --> 00:27:50,167 used to treat pain. 741 00:27:50,169 --> 00:27:51,835 But according to Thomas' paper medical record, 742 00:27:51,837 --> 00:27:53,370 he was allergic to Dorvatrin. 743 00:27:54,407 --> 00:27:55,973 All right, so, 744 00:27:55,975 --> 00:27:57,908 Thomas is allergic to Dorvatrin. 745 00:27:57,910 --> 00:28:00,244 Someone altered his electronic medical record, 746 00:28:00,246 --> 00:28:03,280 prescribed him a medication he never should've been on. 747 00:28:03,282 --> 00:28:05,416 We stopped the ventilator attack. 748 00:28:05,418 --> 00:28:07,051 This is their counter. 749 00:28:07,053 --> 00:28:09,186 Found a new way to keep to their deadline. 750 00:28:09,188 --> 00:28:12,222 MAN: You tried to pay, but money does not solve your problems. 751 00:28:12,224 --> 00:28:14,992 You are accountable for what you have done. 752 00:28:14,994 --> 00:28:17,728 In one hour, we will kill again. 753 00:28:17,730 --> 00:28:20,330 If we can't pay them off, how do we stop them? 754 00:28:20,332 --> 00:28:22,299 "You're accountable for what you've done." 755 00:28:22,301 --> 00:28:24,968 Our target wants revenge. 756 00:28:24,970 --> 00:28:27,171 Look, they knew what time the nurse's shift would change, 757 00:28:27,173 --> 00:28:29,440 when they could alter Thomas' medical record. 758 00:28:29,442 --> 00:28:30,808 And you would need pharmaceutical 759 00:28:30,810 --> 00:28:32,476 knowledge to know that Dorvatrin 760 00:28:32,478 --> 00:28:34,945 would send Thomas into anaphylactic shock, right? 761 00:28:34,947 --> 00:28:37,448 So, our target is a nurse or a doctor? 762 00:28:37,450 --> 00:28:39,283 Makes sense and how come they're two steps 763 00:28:39,285 --> 00:28:40,851 ahead of us every time we make a move? 764 00:28:40,853 --> 00:28:44,788 Because they're here in the hospital right now. 765 00:28:44,790 --> 00:28:46,857 Lock it down! No one goes in or out! 766 00:28:46,859 --> 00:28:48,425 WOMAN: Lock it down! MAN: Lock it down! 767 00:28:48,427 --> 00:28:50,728 MAN 2: Locking it down. Let's go. (men shouting) 768 00:28:50,730 --> 00:28:52,496 The target couldn't have altered Thomas' medical record 769 00:28:52,498 --> 00:28:55,199 without leaving some type of digital trace. 770 00:28:55,201 --> 00:28:56,734 We were so busy looking for the target's 771 00:28:56,736 --> 00:28:58,352 next attack on the network, 772 00:28:58,353 --> 00:28:59,969 we didn't even consider a simpler way to commit murder. 773 00:28:59,972 --> 00:29:01,739 KRUMITZ: The target didn't even need to use the ventilators 774 00:29:01,741 --> 00:29:03,040 to kill; all he had to do 775 00:29:03,042 --> 00:29:04,875 was digitally prescribe the wrong drug. 776 00:29:04,877 --> 00:29:06,810 And there's no dust in the nurse's computer! 777 00:29:06,812 --> 00:29:08,479 I have no idea how the hacker 778 00:29:08,481 --> 00:29:10,914 altered Thomas' electronic medical chart. 779 00:29:10,916 --> 00:29:13,450 The pharmacy. 780 00:29:13,452 --> 00:29:14,451 Who is that?! 781 00:29:14,453 --> 00:29:16,220 Who's who? 782 00:29:16,222 --> 00:29:18,222 The guy whispering sweet nothings in your ear. 783 00:29:18,224 --> 00:29:20,457 Artie Sneed. It's a pleasure. Uh, look, 784 00:29:20,459 --> 00:29:23,293 doctors prescribe meds directly through a patient's EMR, 785 00:29:23,295 --> 00:29:25,496 then it routes through the hospital pharmacy. 786 00:29:25,498 --> 00:29:27,831 The hacker probably changed it there. 787 00:29:27,833 --> 00:29:30,534 Hey, do you guys ever use this big screen for movie night? 788 00:29:30,536 --> 00:29:31,802 Like, pay-per-view boxing? 789 00:29:31,804 --> 00:29:33,070 I know how to get it for nothing. 790 00:29:33,072 --> 00:29:34,805 Okay, Krummy, who is he? 791 00:29:34,807 --> 00:29:36,791 Ask Elijah! 792 00:29:36,792 --> 00:29:38,776 Listen, what matters is that he knows what he's talking about. 793 00:29:38,778 --> 00:29:39,910 He helped write the ventilator patch. 794 00:29:39,912 --> 00:29:42,379 All right, checking the pharmacy now. 795 00:29:46,786 --> 00:29:48,052 There it is! 796 00:29:48,053 --> 00:29:49,319 The command that changed Thomas' medical record 797 00:29:49,321 --> 00:29:51,255 came from a local router port! 798 00:29:51,257 --> 00:29:52,273 They didn't scrub the last hack? 799 00:29:52,274 --> 00:29:53,290 They weren't in the system long. 800 00:29:53,292 --> 00:29:54,825 Must've been moving so fast 801 00:29:54,827 --> 00:29:55,359 they made a mistake! 802 00:29:55,361 --> 00:29:56,994 Wait. 803 00:29:58,964 --> 00:30:00,130 The device is inside the hospital! 804 00:30:00,132 --> 00:30:02,266 Guys, I'm tracing it now! 805 00:30:02,268 --> 00:30:03,867 Excuse me! 806 00:30:12,878 --> 00:30:14,945 Let's see. 807 00:30:19,151 --> 00:30:20,384 Avery, whoever's doing this 808 00:30:20,386 --> 00:30:22,820 is in the lower level of the hospital. 809 00:30:22,822 --> 00:30:24,521 Go! Go! Go! 810 00:30:24,523 --> 00:30:26,824 (overlapping chatter) 811 00:30:26,826 --> 00:30:28,592 MAN: Come on, guys! Move! Move! Move! 812 00:30:28,594 --> 00:30:29,927 On my signal! 813 00:30:31,497 --> 00:30:32,963 MAN: Door's clear. 814 00:30:32,965 --> 00:30:34,998 FBI! FBI! FBI! 815 00:30:35,000 --> 00:30:37,868 (gasps) 816 00:30:37,870 --> 00:30:39,903 Teresa! 817 00:30:39,905 --> 00:30:42,139 I heard a crash, I came to check it out. 818 00:30:42,141 --> 00:30:43,907 Nurse was smashing the computer. 819 00:30:43,909 --> 00:30:45,576 She attacked me. 820 00:30:45,578 --> 00:30:47,344 Ran. 821 00:30:47,346 --> 00:30:48,312 Did you see her face? 822 00:30:48,314 --> 00:30:49,580 No! (groans) 823 00:30:49,582 --> 00:30:51,915 She had red hair... 824 00:30:51,917 --> 00:30:53,217 Teresa? Teresa? 825 00:30:53,219 --> 00:30:54,885 She couldn't have gotten far. 826 00:30:54,887 --> 00:30:56,086 Okay, move out! 827 00:30:56,087 --> 00:30:57,286 We need to get her to surgery before she bleeds out. 828 00:31:05,097 --> 00:31:06,096 Copy that. Sublevel's clear. 829 00:31:06,098 --> 00:31:07,331 No sign of her. 830 00:31:07,333 --> 00:31:08,599 They're moving onto the upper floors. 831 00:31:08,601 --> 00:31:09,850 Thanks. 832 00:31:09,851 --> 00:31:11,100 I just rounded up all the nurses on duty. 833 00:31:11,103 --> 00:31:12,369 No redheads. She's gonna be okay. 834 00:31:12,371 --> 00:31:14,171 Her wounds didn't puncture any vital organs. 835 00:31:14,173 --> 00:31:15,939 What was she doing down here? 836 00:31:15,941 --> 00:31:18,141 Dr. Luca works in radiology across the hall. 837 00:31:18,143 --> 00:31:20,177 We have 25 minutes. 838 00:31:20,179 --> 00:31:21,211 Do you guys have anything? 839 00:31:21,213 --> 00:31:22,579 Hard drive's covered in bleach. 840 00:31:22,581 --> 00:31:25,349 Cleaning in the solution will take at least that long. 841 00:31:25,351 --> 00:31:26,984 They we have to hope it's not corroded. 842 00:31:26,986 --> 00:31:29,987 There has to be something you can do. 843 00:31:39,965 --> 00:31:43,300 RUSSELL: So when... when humans breathe, 844 00:31:43,302 --> 00:31:46,970 they inhale dust and pollen and other airborne microbes 845 00:31:46,972 --> 00:31:48,138 from the environment, right? 846 00:31:48,140 --> 00:31:50,140 So where they have been determines 847 00:31:50,142 --> 00:31:51,508 what's in their lungs. 848 00:31:51,510 --> 00:31:54,144 That TV is like a living organism. 849 00:31:54,146 --> 00:31:56,179 It needs to breathe to function, 850 00:31:56,181 --> 00:31:59,283 so it has this fan that keeps the unit from overheating 851 00:31:59,285 --> 00:32:01,618 by sucking in cooling air. 852 00:32:01,620 --> 00:32:04,321 And then whatever particles are flying around 853 00:32:04,323 --> 00:32:06,023 get sucked in, too. 854 00:32:06,025 --> 00:32:08,625 And they, uh, stick to the fan blades. 855 00:32:09,995 --> 00:32:11,995 Oh, there you are. 856 00:32:11,997 --> 00:32:13,530 Okay, all right. 857 00:32:13,532 --> 00:32:17,968 So... so after we sequence the DNA from this specimen, 858 00:32:17,970 --> 00:32:21,204 we can run it through the index of airborne microbes-- 859 00:32:21,206 --> 00:32:24,675 it's a nationwide database of where bacteria resides. 860 00:32:24,677 --> 00:32:27,210 Our target dropped of that TV. 861 00:32:27,212 --> 00:32:29,413 It's possible that the fan collected airborne microbes 862 00:32:29,415 --> 00:32:31,148 from where it lived five months ago? 863 00:32:31,150 --> 00:32:32,449 Exactly. 864 00:32:32,451 --> 00:32:34,584 Cool, huh? 865 00:32:34,586 --> 00:32:36,286 (chuckles) 866 00:32:36,288 --> 00:32:38,288 By using the bacteria database, 867 00:32:38,290 --> 00:32:40,424 we can zero in on the TV's previous home 868 00:32:40,426 --> 00:32:43,126 to an area within a ten-mile radius. 869 00:32:43,128 --> 00:32:44,745 Then we can cross-reference 870 00:32:44,746 --> 00:32:46,363 with addresses of all the hospital's employees. 871 00:32:46,365 --> 00:32:47,464 (chuckling): Yeah. 872 00:32:47,466 --> 00:32:48,465 (Russell mumbles) 873 00:32:48,467 --> 00:32:50,467 What do we got here? 874 00:32:50,469 --> 00:32:52,703 Bacterium-- Staphylococcus equorum. 875 00:32:52,705 --> 00:32:55,072 Claviceps pusilla. 876 00:32:55,073 --> 00:32:57,440 Okay, I'll plug these into the index of airborne microbes 877 00:32:57,443 --> 00:32:59,576 and send the results to CTOC. 878 00:33:01,547 --> 00:33:04,381 MUNDO: Can't believe D.B.'s fan thing actually worked. 879 00:33:04,383 --> 00:33:07,451 I'll get on these addresses. 880 00:33:15,060 --> 00:33:16,393 RYAN: Come on. 881 00:33:16,395 --> 00:33:17,594 Where are we at, guys? 882 00:33:17,596 --> 00:33:20,063 Well, the search is only half done, 883 00:33:20,065 --> 00:33:22,399 but we're not finding any employees in this area. 884 00:33:22,401 --> 00:33:24,267 It's possible this is gonna take us back to the Best Buy 885 00:33:24,269 --> 00:33:26,370 it was purchased at and not the actual... MUNDO: Got it. 886 00:33:26,372 --> 00:33:27,704 We've got an address. 887 00:33:27,706 --> 00:33:30,173 Say hello to our target. 888 00:33:33,412 --> 00:33:34,544 I'm just glad that you're okay. 889 00:33:34,546 --> 00:33:36,413 Did they find her, the nurse? 890 00:33:36,415 --> 00:33:37,915 No. 891 00:33:37,916 --> 00:33:39,416 I'm taking you over to the ICU until this is over. 892 00:33:39,418 --> 00:33:40,417 It's safer there. 893 00:33:40,419 --> 00:33:42,085 RYAN: It was all a charade. 894 00:33:42,087 --> 00:33:43,453 What are you doing? 895 00:33:43,455 --> 00:33:46,390 "Doctor to the rescue," and you played that well. 896 00:33:46,392 --> 00:33:48,358 What the hell are you talking about? 897 00:33:48,360 --> 00:33:51,161 After you released the fake Grey Ruin video, 898 00:33:51,163 --> 00:33:53,263 you helped Colleen while Lindsey Mullen died. 899 00:33:53,265 --> 00:33:55,032 (flatline tones) 900 00:34:00,305 --> 00:34:04,241 You're accusing me? 901 00:34:05,444 --> 00:34:07,344 I had nothing to do with this. 902 00:34:07,346 --> 00:34:10,080 You knew we were on to you when we stopped your ventilator hack, 903 00:34:10,082 --> 00:34:12,082 so you changed your plan. 904 00:34:12,084 --> 00:34:16,286 You killed Thomas by altering his electronic medical record. 905 00:34:16,288 --> 00:34:19,056 And then you tried desperately to save him. 906 00:34:19,058 --> 00:34:20,090 Come on! 907 00:34:20,092 --> 00:34:21,691 Come on! Breathe! 908 00:34:21,693 --> 00:34:23,827 The EMR hack, that was creative. 909 00:34:23,829 --> 00:34:26,496 You improvised that on the fly. 910 00:34:26,498 --> 00:34:28,565 But that's where you made your mistake, 911 00:34:28,567 --> 00:34:30,434 because moving quickly, 912 00:34:30,436 --> 00:34:32,369 you forgot to anonymize your computer, 913 00:34:32,371 --> 00:34:34,438 which led us to you. 914 00:34:38,110 --> 00:34:39,676 MAN: Go, go, go! 915 00:34:39,678 --> 00:34:41,445 Be ready, target may be armed. Move, move, move! 916 00:34:46,685 --> 00:34:48,085 Come on, guys! 917 00:34:48,087 --> 00:34:50,120 Move, move, move! 918 00:34:50,122 --> 00:34:51,555 On my signal. 919 00:34:52,458 --> 00:34:54,624 (cries out, grunting) 920 00:34:57,096 --> 00:35:00,363 Only a doctor can stab themselves six times 921 00:35:00,365 --> 00:35:02,232 and not have it be life-threatening. 922 00:35:02,234 --> 00:35:05,435 You have nothing on me. 923 00:35:05,437 --> 00:35:07,471 Are you sure about that, Doctor? 924 00:35:07,473 --> 00:35:10,340 Because we traced the infected modchip 925 00:35:10,342 --> 00:35:13,510 that you installed in the TV room to your home address. 926 00:35:13,512 --> 00:35:16,880 Then we found proof on your laptop that five months ago, 927 00:35:16,882 --> 00:35:20,884 you purchased the exact malware used to hack City Mercy. 928 00:35:20,886 --> 00:35:23,887 Lindsey Mullen. 929 00:35:23,889 --> 00:35:26,156 Thomas Knight. 930 00:35:26,158 --> 00:35:28,158 You killed innocent people today. 931 00:35:28,160 --> 00:35:29,392 Why? 932 00:35:35,367 --> 00:35:39,903 23 years of my life have been spent saving people. 933 00:35:41,840 --> 00:35:44,841 People who had only hours to live. 934 00:35:44,843 --> 00:35:49,446 People who had been told to say their final good-byes. 935 00:35:51,383 --> 00:35:54,384 God had marked them for death, 936 00:35:54,386 --> 00:35:58,388 and I kept them on this earth. 937 00:35:58,390 --> 00:36:01,191 Me, no one else. 938 00:36:01,193 --> 00:36:04,528 And City Mercy got famous, 939 00:36:04,530 --> 00:36:07,197 made a name on my accomplishments, 940 00:36:07,199 --> 00:36:08,732 and what did I get? 941 00:36:08,734 --> 00:36:13,270 What did I get in return for my sacrifice? 942 00:36:13,272 --> 00:36:16,640 They handed the hospital that I had resurrected 943 00:36:16,642 --> 00:36:18,708 to her. 944 00:36:32,758 --> 00:36:35,759 RUSSELL: "'Just as you and I will go on being us, 945 00:36:35,761 --> 00:36:38,428 "'and the Quinns will go on being the Quinns, 946 00:36:38,430 --> 00:36:40,430 "'murder doesn't round out anybody's life 947 00:36:40,432 --> 00:36:44,434 "except the murdered's and sometimes the murderer's.' 948 00:36:44,436 --> 00:36:46,770 "'That may be,' Nora said. 949 00:36:46,772 --> 00:36:49,539 'But it's all pretty unsatisfactory.'" 950 00:37:01,853 --> 00:37:03,853 MAN (over P.A.): Dr. Sim to the ICU. 951 00:37:03,855 --> 00:37:05,522 Dr. Sim to the ICU. 952 00:37:05,524 --> 00:37:07,591 So many people love you-- 953 00:37:07,593 --> 00:37:10,594 your-your family, your friends, 954 00:37:10,596 --> 00:37:12,662 you know, people who... 955 00:37:15,434 --> 00:37:18,268 ...people who feel an emptiness in their lives without you. 956 00:37:18,270 --> 00:37:20,704 You know, so just... 957 00:37:20,706 --> 00:37:23,773 remember them. 958 00:37:23,775 --> 00:37:25,842 And don't ever stop fighting. 959 00:37:28,814 --> 00:37:30,880 Good-bye, Jules. 960 00:37:33,885 --> 00:37:36,553 You did good today, Artie. 961 00:37:36,555 --> 00:37:38,321 Your wife would be proud. 962 00:37:38,323 --> 00:37:40,457 Thank you. 963 00:37:40,459 --> 00:37:41,825 Uh, hug, come on. 964 00:37:41,827 --> 00:37:43,360 Give a hug. 965 00:37:43,362 --> 00:37:44,594 After all we've been through, come on. 966 00:37:44,596 --> 00:37:45,929 Come on. 967 00:37:45,931 --> 00:37:47,464 (laughs) 968 00:37:47,466 --> 00:37:48,965 (camera shutter clicks) 969 00:37:48,967 --> 00:37:49,966 Okay. 970 00:37:49,968 --> 00:37:51,835 All right. Oh, hey! 971 00:37:51,837 --> 00:37:53,803 Don't I get, like, an FBI badge or something? 972 00:37:53,805 --> 00:37:56,273 I mean, after all, I did kind of save the day. 973 00:37:56,275 --> 00:37:57,774 Okay, a gun? A flak jacket? 974 00:37:57,776 --> 00:37:59,309 A sticker? A sticker would be fine. 975 00:37:59,311 --> 00:38:00,410 I'll take a sticker. 976 00:38:02,514 --> 00:38:03,847 You should have called me, Elijah. 977 00:38:03,849 --> 00:38:05,348 You understand that, right? 978 00:38:05,350 --> 00:38:06,816 Yeah. 979 00:38:06,818 --> 00:38:09,586 I do. 980 00:38:09,588 --> 00:38:11,588 I'm sorry. 981 00:38:11,590 --> 00:38:14,357 You didn't think I'd trust your judgment? 982 00:38:14,359 --> 00:38:15,925 Honestly, no. 983 00:38:15,927 --> 00:38:17,994 And, listen, given... 984 00:38:17,996 --> 00:38:20,664 given some of my behavior recently, 985 00:38:20,666 --> 00:38:22,632 I wouldn't blame you. 986 00:38:22,634 --> 00:38:23,767 All right, but the clock was ticking, 987 00:38:23,769 --> 00:38:26,002 and I did what I thought was right. 988 00:38:26,004 --> 00:38:27,871 And I'd like to think that I was smart, not lucky, 989 00:38:27,873 --> 00:38:29,406 that it all worked out. 990 00:38:29,408 --> 00:38:32,409 You were lucky. 991 00:38:32,411 --> 00:38:34,477 And you would be smart not to do that again. 992 00:38:42,421 --> 00:38:43,687 RUSSELL: I'm going home. 993 00:38:43,689 --> 00:38:45,789 I'm tired. 994 00:38:45,791 --> 00:38:47,590 Is that your daughter Hannah? 995 00:38:47,592 --> 00:38:49,726 (quietly): Yeah. 996 00:38:52,631 --> 00:38:54,431 That's my baby. 997 00:38:54,433 --> 00:38:55,732 Mm, my little girl. (laughs) 998 00:38:57,069 --> 00:38:58,668 (laughs) 999 00:38:58,670 --> 00:39:00,637 She's with her friend Grace. 1000 00:39:01,773 --> 00:39:03,973 Grace's mom was Hannah's nanny. 1001 00:39:03,975 --> 00:39:05,642 They played together all the time. 1002 00:39:05,644 --> 00:39:07,877 They were practically inseparable. 1003 00:39:09,848 --> 00:39:14,651 But after the accident, Hannah died, I... 1004 00:39:14,653 --> 00:39:18,455 I guess I... cut them out of my life. 1005 00:39:19,458 --> 00:39:21,825 Why'd you do that? 1006 00:39:23,028 --> 00:39:26,062 Grace's mom was driving Hannah. 1007 00:39:27,966 --> 00:39:30,667 It was raining, it wasn't her fault. 1008 00:39:30,669 --> 00:39:32,001 Oh. 1009 00:39:33,705 --> 00:39:37,807 Grace left me this letter in the lobby today. 1010 00:39:37,809 --> 00:39:40,677 She wants to be in my life again. 1011 00:39:40,679 --> 00:39:41,778 I called her. 1012 00:39:41,780 --> 00:39:43,646 She's on her way over here now. 1013 00:39:43,648 --> 00:39:46,783 But I don't... I don't think I can do this. 1014 00:39:46,785 --> 00:39:49,686 It's just... 1015 00:39:49,688 --> 00:39:51,955 (voice breaking): There's too many memories. I... 1016 00:39:51,957 --> 00:39:54,758 Mm, oh, that's hard. 1017 00:39:54,760 --> 00:39:58,061 Boy, I don't know what I would do. I'd... 1018 00:40:00,832 --> 00:40:04,634 You know, I know this is gonna sound silly, but 1019 00:40:04,636 --> 00:40:05,735 do you remember the Greek myth 1020 00:40:05,737 --> 00:40:07,904 about Theodous? 1021 00:40:07,906 --> 00:40:10,106 He-he was a Greek god, like a distant 1022 00:40:10,108 --> 00:40:12,175 brother to Apollo, or something like that. 1023 00:40:12,177 --> 00:40:14,477 Anyway, so Theodous is coming down 1024 00:40:14,479 --> 00:40:16,880 from Mount Olympus with his firstborn son 1025 00:40:16,882 --> 00:40:21,017 to go swimming in this beautiful river in the valley. 1026 00:40:21,019 --> 00:40:23,653 But his-his son doesn't know how, 1027 00:40:23,655 --> 00:40:26,489 so Theodous entrusts him to this 1028 00:40:26,491 --> 00:40:28,792 beautiful peasant woman. 1029 00:40:28,794 --> 00:40:31,060 But when he came back, Theodous was heartbroken 1030 00:40:31,062 --> 00:40:34,697 to find out that the woman had lost his child. 1031 00:40:34,699 --> 00:40:36,766 I mean, it was an honest mistake. 1032 00:40:36,768 --> 00:40:39,102 But Theodous was heartbroken. 1033 00:40:39,104 --> 00:40:42,739 Time passed, he forgave her, and they even got married, 1034 00:40:42,741 --> 00:40:44,040 and they had another son. 1035 00:40:44,042 --> 00:40:45,742 But every day, every single day, 1036 00:40:45,744 --> 00:40:48,945 Theodous would remember his firstborn son. 1037 00:40:48,947 --> 00:40:52,949 But the love that he was getting back from his new family 1038 00:40:52,951 --> 00:40:55,452 brought him joy, and he was... 1039 00:40:56,688 --> 00:40:58,455 ...heartbroken no more. 1040 00:40:58,457 --> 00:40:59,989 Hmm. 1041 00:40:59,991 --> 00:41:01,524 Hmm. What do you think? 1042 00:41:01,526 --> 00:41:02,792 (laughs) 1043 00:41:02,794 --> 00:41:04,160 I think two things. 1044 00:41:04,162 --> 00:41:07,831 First, you completely made up that story, 1045 00:41:07,833 --> 00:41:10,867 because you're a little rascal. 1046 00:41:10,869 --> 00:41:13,470 And two, you made me smile. 1047 00:41:13,472 --> 00:41:15,805 I want to thank you for that. 1048 00:41:15,807 --> 00:41:18,241 I'm glad. 1049 00:41:18,243 --> 00:41:20,243 Good night. 1050 00:41:20,245 --> 00:41:22,612 Good night. GRACE: Hi. RUSSELL: Hi. 1051 00:41:24,716 --> 00:41:25,715 (laughs) 1052 00:41:25,717 --> 00:41:27,183 Grace. 1053 00:41:27,185 --> 00:41:29,252 Hi. I'm so sorry I didn't recognize you 1054 00:41:29,254 --> 00:41:31,054 this morning in the lobby. 1055 00:41:31,056 --> 00:41:33,756 Grace, you're so beautiful. 1056 00:41:33,758 --> 00:41:34,724 (laughs) 1057 00:41:34,726 --> 00:41:36,659 You have your mom's smile. 1058 00:41:38,630 --> 00:41:40,263 I found these photos 1059 00:41:40,265 --> 00:41:43,233 that I put in the letter while I was packing for college. 1060 00:41:43,235 --> 00:41:45,869 I found this one in the bottom of my drawer. 1061 00:41:45,871 --> 00:41:47,570 Made me think of you. 1062 00:41:47,572 --> 00:41:48,705 (laughs) 1063 00:41:48,707 --> 00:41:51,875 Oh, my little ice cream monster! 1064 00:41:51,877 --> 00:41:53,776 She always had ice cream on her shirt. 1065 00:41:53,778 --> 00:41:56,613 Yeah, she could never keep it on the cone 1066 00:41:56,615 --> 00:41:59,182 'cause she wanted to eat all of the chocolate chips first. 1067 00:41:59,184 --> 00:42:01,818 (laughs) 1068 00:42:07,058 --> 00:42:09,192 How is your mom? 1069 00:42:09,194 --> 00:42:11,027 She's good. 1070 00:42:11,029 --> 00:42:13,096 Yeah, she's real good. 1071 00:42:14,232 --> 00:42:16,733 I missed you a lot. 1072 00:42:16,735 --> 00:42:18,801 And Hannah. 1073 00:42:18,803 --> 00:42:21,304 Yeah, me, too. 1074 00:42:23,275 --> 00:42:25,642 Avery, I am... 1075 00:42:25,644 --> 00:42:27,944 I'm so sorry. 1076 00:42:34,953 --> 00:42:36,019 I'm so happy you're here. 72771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.