Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,000 --> 00:00:57,000
subtitle made by Master_Blaster
2
00:00:57,550 --> 00:01:05,970
I see it, I see it. We stand by
just in case we have to revive her.
3
00:01:07,450 --> 00:01:08,810
What was that?
4
00:01:11,230 --> 00:01:12,230
Are you okay?
5
00:01:14,690 --> 00:01:15,690
Okay?
6
00:01:15,910 --> 00:01:16,390
How about this?
7
00:01:16,730 --> 00:01:17,730
Hey!
8
00:01:19,870 --> 00:01:20,870
What was that?
9
00:01:22,410 --> 00:01:23,990
What was that?
10
00:01:27,790 --> 00:01:28,790
What was that?
11
00:01:29,930 --> 00:01:30,930
What was that?
12
00:01:31,810 --> 00:01:39,230
What was that?
13
00:02:06,620 --> 00:02:11,410
Hey!
14
00:03:18,200 --> 00:03:18,520
Alright.
15
00:03:18,940 --> 00:03:19,940
I'll see you then.
16
00:03:28,270 --> 00:03:29,650
How are you holding out Dr. E?
17
00:03:29,970 --> 00:03:32,690
Good job.
Tonight's been one of those nights.
18
00:03:33,890 --> 00:03:34,890
You okay?
19
00:03:35,410 --> 00:03:37,253
I'm bomb, but I look
like this sis, but you
20
00:03:37,265 --> 00:03:39,250
can your ass never need
to go with the doctor?
21
00:03:40,405 --> 00:03:43,790
Yeah, it's been hard to fill his shoes.
I don't know how that man does it.
22
00:03:44,725 --> 00:03:47,756
Ever since he retired, they
haven't been able to find a reliable
23
00:03:47,768 --> 00:03:50,430
surgeon to ease the load,
so I gotta do what I gotta do.
24
00:03:50,431 --> 00:03:53,490
I mean, I understand that, but
at the cost of your own health.
25
00:03:55,265 --> 00:03:57,146
Well, that's correct.
I'm the one with the PhD.
26
00:03:58,585 --> 00:04:03,830
Well, excuse me. I mean, I understand that,
but like Beyonce said, I'm cool in life.
27
00:04:17,020 --> 00:04:18,020
Hello?
28
00:04:19,330 --> 00:04:21,560
So, are you ever going to go in your bag?
29
00:04:22,220 --> 00:04:25,500
Oh, you know that I'm
understaffed and overbooked.
30
00:04:26,500 --> 00:04:28,796
I can give some shits
about what the board says.
31
00:04:28,808 --> 00:04:31,260
You're the only surgeon
holding that yard together.
32
00:04:32,460 --> 00:04:34,500
And where are they going
to get you some damn help?
33
00:04:36,610 --> 00:04:37,780
Hey, it's not that simple.
34
00:04:38,960 --> 00:04:43,840
Well, they need to hurry up because
we're not missing this year's friendship.
35
00:04:43,841 --> 00:04:46,440
Oh, shit.
36
00:04:48,140 --> 00:04:49,140
What?
37
00:04:51,920 --> 00:04:54,240
I forgot about the trip.
I didn't put the time off.
38
00:04:56,270 --> 00:04:59,100
James, look his sleeve. I know you're not.
39
00:05:00,190 --> 00:05:01,671
Do you want to back out of this trip?
40
00:05:04,680 --> 00:05:06,896
We've missed the last two
years in a row because of you.
41
00:05:06,920 --> 00:05:10,160
Oh, and I know, and I'm sorry, but
I don't know if I can get the time off.
42
00:05:10,161 --> 00:05:14,120
Oh, no, no, no, no.
43
00:05:14,980 --> 00:05:18,400
We have not missed this trip.
Things between us are not right.
44
00:05:19,470 --> 00:05:24,860
But don't be saying we should
take this time to heal our relationship.
45
00:05:34,260 --> 00:05:36,880
James, I'm going on this
trip with or without you.
46
00:05:37,590 --> 00:05:38,590
I'm worth money for you.
47
00:05:43,680 --> 00:05:44,680
I love you too.
48
00:05:44,681 --> 00:05:45,681
What?
49
00:05:58,360 --> 00:05:59,460
Was that your hubby?
50
00:05:59,940 --> 00:06:00,940
Yeah.
51
00:06:01,100 --> 00:06:02,356
He's not too happy with you right now.
52
00:06:02,380 --> 00:06:04,080
Shit, I'd be sick of your ass too.
53
00:06:04,760 --> 00:06:05,760
Why?
54
00:06:06,080 --> 00:06:08,167
Because he said I'm here
worried about all these six
55
00:06:08,179 --> 00:06:10,521
folks that are worried about
giving me a massive accident.
56
00:06:10,640 --> 00:06:12,281
Or however y'all get down in the bedroom.
57
00:06:12,670 --> 00:06:15,420
You need balance, Dr. Reed.
Right now, I don't care about his work.
58
00:06:16,400 --> 00:06:18,700
Oh, so you're a relationship
therapist now too?
59
00:06:19,280 --> 00:06:20,280
And I am.
60
00:06:20,680 --> 00:06:20,760
Shit.
61
00:06:21,620 --> 00:06:24,600
Oh, Reed.
62
00:06:26,910 --> 00:06:29,200
Dr. Johnson, aren't you
supposed to be on vacation?
63
00:06:31,300 --> 00:06:32,781
Can I see your mom just for a minute?
64
00:06:38,480 --> 00:06:39,480
Thanks.
65
00:06:42,080 --> 00:06:43,500
Oh, I see.
66
00:06:48,980 --> 00:06:50,550
I see you're selling in well.
67
00:06:52,470 --> 00:06:53,710
Well, I wouldn't say that.
68
00:06:53,711 --> 00:06:54,711
Oh.
69
00:06:56,590 --> 00:06:57,590
I understand.
70
00:06:59,140 --> 00:07:00,470
So, how are you doing?
71
00:07:01,285 --> 00:07:02,490
Reed, how are you doing?
72
00:07:04,870 --> 00:07:05,951
I'm not sure what you mean.
73
00:07:08,760 --> 00:07:09,760
All right.
74
00:07:11,220 --> 00:07:13,140
What's the most important
rule of the search?
75
00:07:15,560 --> 00:07:18,660
Verify everything and do not rely
on the information provided by others.
76
00:07:18,980 --> 00:07:19,980
Correct.
77
00:07:20,220 --> 00:07:21,220
Rule number three.
78
00:07:24,640 --> 00:07:26,121
They'll make promises you can't keep.
79
00:07:27,400 --> 00:07:28,400
Yeah, exactly.
80
00:07:29,920 --> 00:07:33,640
Then why are you not keeping
your promises in your marriage?
81
00:07:35,880 --> 00:07:39,240
Eric, let's not pretend I'm
the only one not doing my part.
82
00:07:39,570 --> 00:07:41,540
No one is not saying that, Reed.
83
00:07:42,260 --> 00:07:45,620
I mean, just that your level
of commitment is concerning.
84
00:07:46,340 --> 00:07:47,340
How?
85
00:07:47,820 --> 00:07:51,440
Why am I being subjected to
ridicule when I've been giving it my all?
86
00:07:51,441 --> 00:07:52,800
And that's the thing, Reed.
87
00:07:53,990 --> 00:07:55,031
It's nothing left for you.
88
00:07:56,705 --> 00:08:01,180
How do you be a great surgeon
when you don't hold up rule number 30?
89
00:08:07,730 --> 00:08:12,140
Look, I'm only saying this because
I want to make things better for you.
90
00:08:13,190 --> 00:08:16,940
I mean, you already have so many
odds and challenges against you.
91
00:08:17,450 --> 00:08:21,960
I mean, you don't need to add anything else
to make things even harder for yourself.
92
00:08:24,230 --> 00:08:28,820
You and Owen are wonderful in the visuals.
93
00:08:30,220 --> 00:08:37,200
But it is so unfair and unfortunate that
the whole world views you as bad people.
94
00:08:37,885 --> 00:08:42,000
Even though they don't have a clue of who
you are or know any damn thing about you.
95
00:08:42,300 --> 00:08:43,340
But you know what's there?
96
00:08:43,620 --> 00:08:44,080
I do.
97
00:08:44,640 --> 00:08:45,640
I do.
98
00:08:46,460 --> 00:08:47,540
I understand you.
99
00:08:47,990 --> 00:08:50,780
But me just knowing you isn't
enough to improve your situation.
100
00:08:55,950 --> 00:08:56,950
I care about you, Scott.
101
00:08:58,820 --> 00:09:00,660
And I care about your well-being.
102
00:09:01,580 --> 00:09:06,449
And because I care, I just
want you to make choices
103
00:09:06,461 --> 00:09:10,960
that will benefit you
and Owen in the long run.
104
00:09:11,940 --> 00:09:12,940
How's he fun?
105
00:09:18,530 --> 00:09:24,360
That woman is kicking me into my toes.
106
00:09:27,240 --> 00:09:28,700
Who is he that is spicy?
107
00:09:30,940 --> 00:09:31,940
I love that she's a rock.
108
00:09:35,060 --> 00:09:37,220
And Owen is yours.
109
00:09:40,960 --> 00:09:41,240
Do you share?
110
00:09:41,241 --> 00:09:43,700
All doctors to the ER.
111
00:09:48,120 --> 00:09:49,420
Well, do we cause?
112
00:09:50,680 --> 00:09:51,680
You're a shift.
113
00:09:53,520 --> 00:09:54,520
I'll try.
114
00:09:55,140 --> 00:09:56,580
And you try to do a retirement?
115
00:09:58,560 --> 00:10:00,720
I feel like I'm 30 again.
116
00:10:01,240 --> 00:10:02,900
I told you I said, look out, baby.
117
00:10:03,460 --> 00:10:04,460
Gross.
118
00:10:05,700 --> 00:10:06,140
What's that saying?
119
00:10:06,141 --> 00:10:07,141
Freeze.
120
00:10:09,090 --> 00:10:10,400
Remember what I told you about.
121
00:10:31,930 --> 00:10:32,930
Yeah.
122
00:10:59,190 --> 00:11:03,450
Is this my handsome, the tired
husband that's been working today?
123
00:11:04,750 --> 00:11:06,770
You are so funny.
124
00:11:08,385 --> 00:11:10,424
I was calling because I
wanted you to know that
125
00:11:10,436 --> 00:11:12,530
I was going to be
wrapping it up with the fella.
126
00:11:12,531 --> 00:11:12,910
Okay.
127
00:11:13,530 --> 00:11:15,330
Well, didn't be ready
when I really get home.
128
00:11:16,050 --> 00:11:18,370
And I'll be ready too.
129
00:11:19,770 --> 00:11:21,490
I like you now, man.
130
00:11:22,250 --> 00:11:23,250
I love you.
131
00:11:23,750 --> 00:11:24,750
I love you.
132
00:11:36,920 --> 00:11:37,920
Hello?
133
00:11:42,550 --> 00:11:43,810
Eric, is that you?
134
00:12:35,120 --> 00:12:36,520
Jay, Jay is almost ready.
135
00:12:36,521 --> 00:12:37,660
Is she kind of lazy?
136
00:12:38,540 --> 00:12:39,540
Almost, baby.
137
00:12:40,380 --> 00:12:42,600
I'm just trying to narrow
it down to one spot.
138
00:13:00,210 --> 00:13:01,210
What's wrong?
139
00:13:01,330 --> 00:13:03,050
I'm just fucking Julian again.
140
00:13:04,110 --> 00:13:08,630
Hey, just making sure you remember
to send out that email we talked about.
141
00:13:08,870 --> 00:13:09,870
Can't wait to see y'all.
142
00:13:10,490 --> 00:13:11,490
What's going on?
143
00:13:12,050 --> 00:13:12,630
I don't know.
144
00:13:12,910 --> 00:13:15,710
He keeps texting and calling me
to send some email to everyone.
145
00:13:16,670 --> 00:13:17,610
Email for what?
146
00:13:17,611 --> 00:13:17,710
What?
147
00:13:18,525 --> 00:13:19,690
It's some production shit.
148
00:13:19,970 --> 00:13:20,970
Hello, final.
149
00:13:21,175 --> 00:13:23,935
I told him that this weekend is
not even a right time to be doing it.
150
00:13:24,270 --> 00:13:25,270
You owe me for her ass.
151
00:13:27,610 --> 00:13:28,610
No.
152
00:13:29,060 --> 00:13:31,580
Because all you're going to do
is start cursing and hearing on.
153
00:13:32,210 --> 00:13:34,650
And like I said, I want this
weekend to be good vibes, okay?
154
00:13:38,840 --> 00:13:39,380
Hey, baby.
155
00:13:39,760 --> 00:13:39,920
Here.
156
00:13:40,200 --> 00:13:41,200
What about this place?
157
00:13:43,500 --> 00:13:44,500
A cabin.
158
00:13:44,840 --> 00:13:46,900
And you know that we
don't like cabining cabbies.
159
00:13:47,175 --> 00:13:49,280
And that's what the problem we got is.
160
00:13:50,195 --> 00:13:53,480
Y'all need an experience of mine
and enjoy different experiences, okay?
161
00:13:54,480 --> 00:13:55,480
All right.
162
00:13:55,680 --> 00:13:59,380
Well, I know the girls are not going
to be feeling it, but we shall see.
163
00:14:00,760 --> 00:14:01,760
Whatever.
164
00:14:02,680 --> 00:14:03,680
I'm booking it.
165
00:14:04,110 --> 00:14:11,280
All right.
166
00:14:31,650 --> 00:14:32,940
I thought you were mad at me.
167
00:14:34,705 --> 00:14:36,065
You know I don't think math alone.
168
00:14:37,210 --> 00:14:41,320
And besides, I know that you're going to
do the right thing, so that you can't tell.
169
00:14:42,180 --> 00:14:43,180
That relationship.
170
00:14:44,860 --> 00:14:46,380
Baby, it's tough being in my position.
171
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Where are you?
172
00:14:49,070 --> 00:14:50,190
Don't give me that bullshit.
173
00:14:51,300 --> 00:14:52,780
You look like I don't have the tough.
174
00:14:53,080 --> 00:14:55,340
I'm that acting district attorney.
175
00:14:56,680 --> 00:14:57,760
That lies on my hands, too.
176
00:15:00,320 --> 00:15:01,960
I didn't even mean it like that.
177
00:15:04,380 --> 00:15:07,800
Can we just enjoy this
dinner for the rest of the night?
178
00:15:16,500 --> 00:15:17,500
What's going on?
179
00:15:17,700 --> 00:15:18,700
Hey, beaches.
180
00:15:20,770 --> 00:15:21,900
You're ready for this trip?
181
00:15:24,320 --> 00:15:25,320
Hello?
182
00:15:26,140 --> 00:15:27,140
We'll be there.
183
00:15:27,900 --> 00:15:28,900
Yes!
184
00:15:29,540 --> 00:15:30,000
That's it.
185
00:15:30,260 --> 00:15:31,260
That's it.
186
00:15:32,690 --> 00:15:34,020
They finally come in this year.
187
00:15:34,240 --> 00:15:35,500
Hey, I'll see you.
188
00:15:35,560 --> 00:15:36,600
We're going to get a lady.
189
00:15:36,960 --> 00:15:40,480
Look at you being all cool and stuff.
190
00:15:40,900 --> 00:15:41,900
Hmm.
191
00:15:42,540 --> 00:15:44,380
Have you ever spoken
with Jackson and Charles?
192
00:15:44,790 --> 00:15:46,800
Yeah, Jackson's a little tired.
193
00:15:48,480 --> 00:15:51,120
You know, I'm going to see him
here in charge of booking supplies.
194
00:15:52,460 --> 00:15:56,360
Charles, let me make sure my credit card
is paid up before they book some fuck shit.
195
00:15:57,320 --> 00:15:58,820
Julian, come on now.
196
00:15:58,821 --> 00:16:01,280
Let's not forget the cabin
you booked three years ago.
197
00:16:02,040 --> 00:16:04,220
Bitch, that was the last time we saw y'all.
198
00:16:04,500 --> 00:16:05,500
And that's right.
199
00:16:05,740 --> 00:16:05,820
Oh!
200
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
Here she go.
201
00:16:07,240 --> 00:16:08,240
Y'all play nice.
202
00:16:08,440 --> 00:16:09,440
Let's go around.
203
00:16:11,020 --> 00:16:12,020
That's cute.
204
00:16:12,260 --> 00:16:15,000
Anyway, make sure y'all
review Jackson's email.
205
00:16:16,160 --> 00:16:18,380
I will make sure you check it out.
206
00:16:19,080 --> 00:16:20,080
Well, all right, Charles.
207
00:16:20,140 --> 00:16:21,140
I'm gonna let y'all go.
208
00:16:21,280 --> 00:16:22,280
Enjoy your night.
209
00:16:22,420 --> 00:16:23,520
Can't wait to see y'all.
210
00:16:23,980 --> 00:16:24,980
Take care, see you soon.
211
00:16:25,260 --> 00:16:26,260
Bye!
212
00:16:29,040 --> 00:16:31,180
Hey, y'all two are always
at each other's legs.
213
00:16:31,640 --> 00:16:32,640
It's not me, it's him.
214
00:16:33,690 --> 00:16:35,542
Ever since college,
Julian's felt some kind of
215
00:16:35,554 --> 00:16:37,540
way that I got into medical
school and he didn't.
216
00:16:37,840 --> 00:16:39,600
I can't help but that
I'm flat and educated.
217
00:16:40,320 --> 00:16:40,560
Ooh.
218
00:16:41,080 --> 00:16:42,080
Yeah.
219
00:16:42,640 --> 00:16:43,640
It's not comfortable.
220
00:16:44,160 --> 00:16:44,520
Why?
221
00:16:44,780 --> 00:16:45,806
I don't know what you've got.
222
00:16:45,830 --> 00:16:47,550
I've never seen confidence over here, baby.
223
00:16:56,320 --> 00:16:56,840
Hey, baby.
224
00:16:57,140 --> 00:16:57,440
Sorry.
225
00:16:57,780 --> 00:16:58,780
Sorry.
226
00:16:58,840 --> 00:17:00,500
I have to get up in a few hours.
227
00:17:00,501 --> 00:17:01,720
I don't understand.
228
00:17:05,870 --> 00:17:06,870
We're not going to eat.
229
00:17:07,270 --> 00:17:08,270
Not hungry.
230
00:17:13,490 --> 00:17:15,200
Can you tell he's had a fourth bite?
231
00:17:20,760 --> 00:17:21,760
Ooh, baby.
232
00:17:22,780 --> 00:17:23,780
I'm home.
233
00:17:24,120 --> 00:17:27,780
Ooh, baby.
234
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
I've been missing you.
235
00:17:31,630 --> 00:17:32,720
Oh, I'm sorry, baby.
236
00:17:32,860 --> 00:17:34,060
I got sorry.
237
00:17:34,260 --> 00:17:34,620
I'm so late.
238
00:17:34,760 --> 00:17:35,880
I got caught up in the game.
239
00:17:39,010 --> 00:17:40,010
The hell up in the game?
240
00:17:40,200 --> 00:17:41,200
Vegas versus Denver?
241
00:17:42,200 --> 00:17:44,280
I thought we had them
but they kicked our ass.
242
00:17:45,300 --> 00:17:46,300
Oh, well.
243
00:17:50,100 --> 00:17:51,100
Eva!
244
00:17:53,160 --> 00:17:54,160
Eva!
245
00:17:56,180 --> 00:17:57,360
I'm trying to hide.
246
00:17:57,760 --> 00:17:58,020
Oh, baby.
247
00:17:58,021 --> 00:17:58,060
Sure.
248
00:17:58,940 --> 00:18:00,600
Well, did that be a problem.
249
00:18:01,320 --> 00:18:02,320
Ha, ha.
250
00:18:02,605 --> 00:18:03,605
Who, Eva?
251
00:18:04,380 --> 00:18:05,380
Don't ask.
252
00:18:06,200 --> 00:18:07,200
Eva?
253
00:18:08,260 --> 00:18:09,260
Eva?
254
00:18:10,260 --> 00:18:11,260
Eva?
255
00:18:12,190 --> 00:18:13,190
Eva?
256
00:18:13,840 --> 00:18:14,180
Eva?
257
00:18:14,500 --> 00:18:15,500
Yes.
258
00:18:18,180 --> 00:18:19,180
Hey, baby.
259
00:18:19,420 --> 00:18:21,820
Hey, baby.
260
00:18:23,015 --> 00:18:23,840
Hey, baby.
261
00:18:23,841 --> 00:18:24,841
Hey, baby, baby.
262
00:18:24,920 --> 00:18:25,220
Hey, baby.
263
00:18:25,780 --> 00:18:27,540
Oh, my God.
264
00:18:27,541 --> 00:18:28,620
I'm so funny!
265
00:18:29,580 --> 00:18:30,580
People!
266
00:18:54,940 --> 00:18:56,960
This is Victoria.
267
00:19:08,770 --> 00:19:10,030
Yes, listen.
268
00:19:14,210 --> 00:19:15,810
Everything is going to work itself out.
269
00:19:18,070 --> 00:19:21,430
Exactly, between... Yes, with me
having the justice system on your side.
270
00:19:22,290 --> 00:19:24,790
Yes, you have nothing to worry about.
271
00:19:27,290 --> 00:19:30,170
Mr.
Owens, I'm sorry to trouble you with this,
272
00:19:30,510 --> 00:19:32,630
but I just got to perform
with some local detectives,
273
00:19:32,730 --> 00:19:34,730
and I think you might
want to take a look at this.
274
00:19:34,830 --> 00:19:35,830
One second.
275
00:19:36,970 --> 00:19:37,970
Can't you wait?
276
00:19:38,290 --> 00:19:38,630
I'm sorry.
277
00:19:38,910 --> 00:19:40,970
Regina wouldn't bother
you if it wasn't important.
278
00:19:40,971 --> 00:19:41,971
Where are you?
279
00:19:44,270 --> 00:19:46,110
Mr. Owens, I'll get your ring back.
280
00:19:46,840 --> 00:19:48,450
Yes, after six, thank you. Okay, bye.
281
00:19:50,330 --> 00:19:51,330
What is it?
282
00:19:52,710 --> 00:19:55,350
Dr. Eric Johnson and his
wife were found murdered.
283
00:19:59,230 --> 00:20:00,230
What?
284
00:20:01,050 --> 00:20:02,050
What?
285
00:20:02,530 --> 00:20:03,530
This morning.
286
00:20:13,420 --> 00:20:14,420
Okay.
287
00:20:14,800 --> 00:20:15,820
I'm going to go this way.
288
00:20:16,480 --> 00:20:17,480
I'm just not coming.
289
00:20:17,620 --> 00:20:19,120
I can't.
290
00:20:37,540 --> 00:20:38,360
Oh, this is serious.
291
00:20:38,560 --> 00:20:39,636
We got to get some stuff done.
292
00:20:39,660 --> 00:20:40,660
This is crazy up in here.
293
00:20:40,900 --> 00:20:41,080
Yeah.
294
00:20:41,240 --> 00:20:41,880
Oh, shit.
295
00:20:42,120 --> 00:20:43,120
Let me call you back.
296
00:20:43,260 --> 00:20:44,260
Hey! Hey!
297
00:20:44,460 --> 00:20:44,840
Mr. Why?
298
00:20:45,260 --> 00:20:46,260
How's it going?
299
00:20:46,840 --> 00:20:47,240
Listen.
300
00:20:47,725 --> 00:20:49,525
I understand you're
friends with the victims.
301
00:20:50,100 --> 00:20:50,320
Yes.
302
00:20:50,800 --> 00:20:51,600
My husband's mentor.
303
00:20:51,800 --> 00:20:52,480
A good family friend.
304
00:20:52,680 --> 00:20:52,980
Oh, wow.
305
00:20:53,220 --> 00:20:54,340
Hey, listen, listen, listen.
306
00:20:55,100 --> 00:20:57,316
I don't think you want to come in
here and see what the police found.
307
00:20:57,340 --> 00:20:57,680
All right.
308
00:20:57,840 --> 00:20:58,840
It's not pretty.
309
00:21:02,450 --> 00:21:03,450
I appreciate the caution.
310
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
Do me a favor.
311
00:21:06,430 --> 00:21:07,840
A spammy is semantic.
312
00:21:08,240 --> 00:21:10,560
And allow me to do my job.
313
00:21:11,060 --> 00:21:11,560
You know what?
314
00:21:11,820 --> 00:21:12,140
You know what?
315
00:21:12,220 --> 00:21:13,220
We found this picture.
316
00:21:13,280 --> 00:21:14,280
This picture right here.
317
00:21:14,710 --> 00:21:15,910
It was led next to the bodies.
318
00:21:16,580 --> 00:21:17,580
Let's just look at that.
319
00:21:20,040 --> 00:21:21,040
Not sure what this is.
320
00:21:21,700 --> 00:21:22,700
I'm looking for it.
321
00:21:22,980 --> 00:21:23,440
Where are the bodies?
322
00:21:23,840 --> 00:21:24,060
Yeah.
323
00:21:24,240 --> 00:21:24,360
Come on.
324
00:21:24,460 --> 00:21:24,760
Follow me.
325
00:21:24,980 --> 00:21:25,200
Come on.
326
00:21:25,640 --> 00:21:26,640
Let's go.
327
00:22:06,890 --> 00:22:12,200
Let's go.
328
00:22:42,220 --> 00:22:43,220
Go.
329
00:23:37,130 --> 00:23:37,510
Go.
330
00:23:37,610 --> 00:23:37,870
Dr. Reed.
331
00:23:38,090 --> 00:23:38,350
What's up?
332
00:23:38,890 --> 00:23:39,890
We all at?
333
00:23:40,090 --> 00:23:41,090
Still at home?
334
00:23:42,250 --> 00:23:42,810
What are you doing with me?
335
00:23:42,830 --> 00:23:42,990
Why?
336
00:23:42,991 --> 00:23:43,991
Why?
337
00:23:45,535 --> 00:23:49,110
Apparently, I only had a last minute
situation he'd attend to before me.
338
00:23:49,810 --> 00:23:50,250
Ciao!
339
00:23:50,630 --> 00:23:51,070
Thank God!
340
00:23:51,270 --> 00:23:53,310
We came all this way just to see y'all!
341
00:23:54,510 --> 00:23:56,750
I know, I'm sorry I'm not
going to catch y'all in a few.
342
00:23:57,390 --> 00:23:58,390
Hurry the hell up!
343
00:23:58,470 --> 00:24:00,070
We'll have some shots waiting for y'all!
344
00:24:02,690 --> 00:24:03,790
Can't wait to see you!
345
00:24:04,470 --> 00:24:05,470
See y'all later!
346
00:24:23,690 --> 00:24:27,910
Police discovered famed surgeon Dr. Eric
Johnson and his wife brutally murdered.
347
00:24:27,911 --> 00:24:29,870
And their heads stitched together.
348
00:24:30,550 --> 00:24:33,370
Police are still seeking answers
on these mystery murders.
349
00:24:34,150 --> 00:24:38,030
Stay tuned, Mordecom,
on K-T-A-A, Channel 5.
350
00:24:50,950 --> 00:24:52,890
I am so sorry.
351
00:24:57,650 --> 00:25:04,230
What happened is it's a lot to explain.
352
00:25:04,570 --> 00:25:05,670
Let's just talk about it in the car.
353
00:25:05,671 --> 00:25:06,890
In the car?
354
00:25:08,350 --> 00:25:09,690
What the fuck, Owen?
355
00:25:11,230 --> 00:25:13,429
Tell me it was like
a father to me, I just
356
00:25:13,441 --> 00:25:15,810
can't get up and go
and not think about this.
357
00:25:16,680 --> 00:25:18,010
There's nothing we can do!
358
00:25:20,200 --> 00:25:21,450
Situations are of our hands.
359
00:25:23,560 --> 00:25:26,650
So now we have to allow
the authorities to handle this.
360
00:25:34,650 --> 00:25:35,650
I can't.
361
00:25:37,470 --> 00:25:38,470
Listen.
362
00:25:38,510 --> 00:25:39,510
Listen.
363
00:25:40,450 --> 00:25:41,450
Listen.
364
00:25:42,550 --> 00:25:45,070
My office is going to
get to the bottom of this.
365
00:25:45,730 --> 00:25:50,370
I've been working overtime to
catch the person who did this.
366
00:25:52,030 --> 00:25:58,310
And the last time you spoke
to Eric, he told you what.
367
00:26:05,370 --> 00:26:07,230
I mean to experience life.
368
00:26:07,231 --> 00:26:08,231
I...
369
00:26:09,650 --> 00:26:11,130
Now that you have the opportunity.
370
00:26:12,290 --> 00:26:13,290
Let's go, babe!
371
00:27:21,340 --> 00:27:22,720
What the hell was that?
372
00:27:23,580 --> 00:27:24,900
Sorry, that was my stomach.
373
00:27:26,880 --> 00:27:27,900
You're right down there?
374
00:27:29,040 --> 00:27:31,740
I plan to let go this weekend
without my new Patience.
375
00:27:32,140 --> 00:27:37,640
I went across... I haven't eaten
because I'm waiting for my husband.
376
00:27:38,480 --> 00:27:40,426
We used to have to get
snacks or something before
377
00:27:40,438 --> 00:27:42,516
we started drinking out
of the end of the crazy ass.
378
00:27:42,540 --> 00:27:43,820
So he got shots waiting for us.
379
00:27:44,540 --> 00:27:46,660
Too long ago, did the GPS hear me on?
380
00:27:48,480 --> 00:27:49,480
45 minutes.
381
00:27:50,000 --> 00:27:54,720
Alright, well, we'll just get over to
the next stop and grab some snacks.
382
00:28:02,790 --> 00:28:04,750
All the places in this
is the one you come to?
383
00:28:05,990 --> 00:28:07,606
There's the closest thing to the highway.
384
00:28:07,630 --> 00:28:09,330
No, this place won't even look like it.
385
00:28:10,610 --> 00:28:16,270
Look, it's either stay hungry for another
hour or come in and grab some chips.
386
00:28:17,930 --> 00:28:19,050
The last thing, two minutes.
387
00:28:21,470 --> 00:28:22,470
Cheers!
388
00:28:40,200 --> 00:28:41,740
Can I help you find anything?
389
00:28:43,360 --> 00:28:44,360
Huh?
390
00:28:44,400 --> 00:28:45,400
Do you need help?
391
00:28:46,810 --> 00:28:49,820
Uh, no, sorry. We're together, we're good.
392
00:29:25,630 --> 00:29:27,230
How recent is this brochure?
393
00:29:29,220 --> 00:29:30,220
They updated every month.
394
00:29:31,430 --> 00:29:32,510
They were no method device.
395
00:29:33,930 --> 00:29:35,330
Alright, what did I do?
396
00:29:44,800 --> 00:29:45,800
Looks good.
397
00:29:47,180 --> 00:29:51,140
I thought I saw something.
398
00:30:04,320 --> 00:30:05,620
Thank you.
399
00:30:06,620 --> 00:30:10,340
Hey, Enven Core is not done.
Where are you going?
400
00:30:40,690 --> 00:30:42,040
Hey, me.
401
00:30:42,041 --> 00:30:43,041
Wait.
402
00:30:44,540 --> 00:30:45,540
This is...
403
00:30:45,750 --> 00:30:47,620
Chex and Charles pick some weirdest places.
404
00:30:48,800 --> 00:30:49,800
Okay.
405
00:30:50,100 --> 00:30:51,240
It's not too bad.
406
00:30:52,760 --> 00:30:54,600
You know what? I'm not put on for thinking.
407
00:30:55,880 --> 00:30:58,820
For what? I'm going to get a lot tonight.
408
00:30:59,640 --> 00:31:00,640
Yeah.
409
00:31:01,260 --> 00:31:01,700
Let's go inside.
410
00:31:01,860 --> 00:31:02,860
I'll be ready.
411
00:31:10,220 --> 00:31:11,220
Good idea.
412
00:31:12,160 --> 00:31:12,680
What the hell?
413
00:31:12,860 --> 00:31:13,860
Whoa.
414
00:31:14,000 --> 00:31:14,080
Hey.
415
00:31:14,360 --> 00:31:15,360
Hey.
416
00:31:18,120 --> 00:31:18,340
Come on.
417
00:31:18,780 --> 00:31:19,780
Come on.
418
00:31:20,060 --> 00:31:24,420
No, they're about to leave,
but since y'all were late,
419
00:31:25,340 --> 00:31:28,220
I have to record the
whole weekend on my own.
420
00:31:29,060 --> 00:31:30,120
Why didn't you tell me?
421
00:31:30,700 --> 00:31:32,060
Because you didn't read the email.
422
00:31:35,040 --> 00:31:36,040
Well, that case.
423
00:31:36,840 --> 00:31:37,840
Hey, Julian!
424
00:31:39,700 --> 00:31:43,740
Since you was late, we poured a
shot for every time we took a shot.
425
00:31:44,610 --> 00:31:46,050
Yeah, so y'all got to get caught up.
426
00:31:46,560 --> 00:31:51,200
So, for the next 48 hours,
we must be fucked up, bitches.
427
00:31:51,460 --> 00:31:52,460
That's right.
428
00:31:52,540 --> 00:31:53,540
Hey!
429
00:32:00,960 --> 00:32:02,960
That's what I'm talking about.
430
00:32:20,980 --> 00:32:21,980
No, breathe.
431
00:32:23,390 --> 00:32:24,390
Is that a smart idea?
432
00:32:25,120 --> 00:32:26,120
No, vacation!
433
00:32:27,545 --> 00:32:28,985
I'm trying to have such a good time.
434
00:32:29,620 --> 00:32:30,620
I don't remember.
435
00:32:31,080 --> 00:32:33,180
I didn't know I had a
good-ass fucking time.
436
00:32:34,040 --> 00:32:35,040
True.
437
00:32:35,460 --> 00:32:38,680
But there is a final line between
a drunk and a trashy white bitch.
438
00:32:39,200 --> 00:32:40,800
Oh, bitch.
439
00:32:41,900 --> 00:32:42,900
I can't be Becky.
440
00:32:43,920 --> 00:32:44,920
I can't trash you.
441
00:32:47,760 --> 00:32:49,280
Do you think I'm trashy?
442
00:32:51,360 --> 00:32:55,120
So, I'm trying to get stuff from my
man tonight, so you know I still got it.
443
00:32:56,050 --> 00:32:57,820
Yo, can y'all excuse us?
444
00:32:58,280 --> 00:32:59,460
Ain't Julian in us to focus?
445
00:32:59,860 --> 00:33:02,280
Go come here as fast as we
turn out a serious conversation.
446
00:33:07,240 --> 00:33:08,240
Look.
447
00:33:08,980 --> 00:33:10,500
I know you said you all had it hard.
448
00:33:11,750 --> 00:33:12,960
But is it really that bad?
449
00:33:15,820 --> 00:33:16,820
It's bad, bad.
450
00:33:17,820 --> 00:33:20,680
So bad, I'm trying to find
alternative ways to please him.
451
00:33:23,150 --> 00:33:24,680
Do you think you want the white bitch?
452
00:33:31,890 --> 00:33:36,860
I won't go give him some slagway
tea or some role playing as shit.
453
00:33:37,260 --> 00:33:38,260
No.
454
00:33:38,340 --> 00:33:39,340
Listen.
455
00:33:40,200 --> 00:33:44,240
No man is worth you sacrificing
yourself to better his ego.
456
00:33:45,140 --> 00:33:46,380
So what am I supposed to do?
457
00:33:47,060 --> 00:33:47,440
Show?
458
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
I don't know.
459
00:33:49,590 --> 00:33:51,680
Listen the next lifetime by Eric Abandu.
460
00:33:53,460 --> 00:33:54,460
Jackson.
461
00:33:54,920 --> 00:33:56,540
That's the dumbest shit you ever said.
462
00:33:57,240 --> 00:33:58,520
What the hell is that ever mean?
463
00:33:58,940 --> 00:33:59,940
Something nice.
464
00:34:01,840 --> 00:34:03,120
Alright guys, thank you so much.
465
00:34:03,420 --> 00:34:04,420
We're great stuff today.
466
00:34:15,190 --> 00:34:16,840
So, what do y'all think?
467
00:34:18,320 --> 00:34:19,320
Great stuff.
468
00:34:19,560 --> 00:34:20,560
Oh my god, really.
469
00:34:20,680 --> 00:34:21,280
Your whole friendship?
470
00:34:21,580 --> 00:34:22,020
Trying a thing?
471
00:34:22,280 --> 00:34:23,280
Total reality gold.
472
00:34:23,660 --> 00:34:24,660
Oh my god.
473
00:34:25,680 --> 00:34:25,740
Yeah.
474
00:34:25,741 --> 00:34:26,220
Oh yeah.
475
00:34:26,440 --> 00:34:28,220
So we set up a confessional station.
476
00:34:29,160 --> 00:34:31,631
So just make sure that
you and Hudson do a video
477
00:34:31,643 --> 00:34:33,920
check-in, at least race
of day until Monday.
478
00:34:34,540 --> 00:34:36,992
Oh, and we also have
two little camera, a little
479
00:34:37,004 --> 00:34:39,160
handheld camera to
do some your old bitch.
480
00:34:39,720 --> 00:34:41,560
Now you know I'm not
the best with technology.
481
00:34:41,940 --> 00:34:43,076
I don't want to delete anything.
482
00:34:43,100 --> 00:34:44,100
Oh no, it's all good.
483
00:34:44,440 --> 00:34:47,700
So all the devices actually back
up to the cloud every five minutes.
484
00:34:47,740 --> 00:34:49,507
So just make sure
that you don't turn it off
485
00:34:49,519 --> 00:34:51,580
before you see backup
compete on the little screen.
486
00:34:51,920 --> 00:34:52,920
Okay, got it, got it.
487
00:34:53,360 --> 00:34:54,200
Thank you guys so much.
488
00:34:54,201 --> 00:34:55,580
I really really appreciate this.
489
00:34:55,860 --> 00:34:57,660
This is a dream control for me.
490
00:34:57,820 --> 00:34:58,320
Oh my god.
491
00:34:58,420 --> 00:34:59,540
Oh my gosh, congratulations.
492
00:35:00,185 --> 00:35:02,580
Yes, I am so looking forward
to working more with you.
493
00:35:02,880 --> 00:35:03,880
Okay, me too.
494
00:35:03,960 --> 00:35:05,720
Alright, y'all have a wonderful weekend.
495
00:35:06,060 --> 00:35:06,840
Thank you, you guys too.
496
00:35:07,040 --> 00:35:09,400
You guys get home safe and
I'll contact you guys on Monday.
497
00:35:09,920 --> 00:35:10,460
Yeah, that's great.
498
00:35:10,740 --> 00:35:11,740
Okay, awesome.
499
00:35:26,530 --> 00:35:28,810
Now that's something I remember very well.
500
00:35:29,450 --> 00:35:31,930
I'm sure there were other
bathrooms that could have used them.
501
00:35:32,570 --> 00:35:34,650
Well, this was the
closest to our just figure.
502
00:35:35,230 --> 00:35:36,230
I'm coming here.
503
00:35:38,510 --> 00:35:39,590
What do you want, Julia?
504
00:35:40,710 --> 00:35:42,890
Why is it always going to be what I want?
505
00:35:43,450 --> 00:35:45,830
Especially when I know
it's something that you want.
506
00:35:46,130 --> 00:35:47,130
Listen, listen, listen.
507
00:35:48,400 --> 00:35:50,690
Whatever happened on that
last trip, what happened again?
508
00:35:51,430 --> 00:35:52,430
You sure about that?
509
00:35:59,840 --> 00:36:00,580
Fuckin' pretty.
510
00:36:00,860 --> 00:36:01,860
It's time to go home.
511
00:36:08,540 --> 00:36:09,970
Shh, we're in a hot tent.
512
00:36:14,050 --> 00:36:16,570
Alright, we got crazy
bitches, but we got planned.
513
00:36:17,250 --> 00:36:19,010
See, you're always
going to be so organized.
514
00:36:19,670 --> 00:36:21,270
You're just going to film with the flow.
515
00:36:22,180 --> 00:36:23,550
Okay, too soon.
516
00:36:25,490 --> 00:36:26,490
You okay?
517
00:36:27,010 --> 00:36:28,010
Yeah.
518
00:36:28,250 --> 00:36:28,750
You okay?
519
00:36:28,751 --> 00:36:28,810
You okay?
520
00:36:29,450 --> 00:36:30,450
I'm good.
521
00:36:33,010 --> 00:36:37,270
So now that we are finally
here, I like to book all the tells.
522
00:36:38,650 --> 00:36:39,650
It's a friendship.
523
00:36:40,110 --> 00:36:41,110
A friendship.
524
00:36:56,490 --> 00:37:01,750
A love.
525
00:37:10,290 --> 00:37:11,290
Cheers!
526
00:37:14,890 --> 00:37:16,310
I'm so happy to be here.
527
00:37:16,910 --> 00:37:17,910
This is actually fun.
528
00:37:18,010 --> 00:37:20,170
I was talking about
my cabin, but look at it.
529
00:37:20,530 --> 00:37:21,190
He's into it.
530
00:37:29,831 --> 00:37:31,270
He's in it.
531
00:37:31,910 --> 00:37:32,970
He's in it.
532
00:37:33,410 --> 00:37:34,090
Guys, oh.
533
00:37:34,170 --> 00:37:36,290
Every right ever I need to take six.
534
00:37:36,570 --> 00:37:39,270
Six, six, seven, eight.
535
00:37:40,030 --> 00:37:40,590
Shit, I am.
536
00:37:40,870 --> 00:37:43,670
I can't do that.
537
00:37:44,130 --> 00:37:44,450
I'm confident.
538
00:37:45,150 --> 00:37:46,630
She's gonna get you to the beginning.
539
00:37:50,450 --> 00:37:51,930
I'm just filling in right now.
540
00:37:52,410 --> 00:37:54,090
I don't know what the fuck's going on.
541
00:37:54,430 --> 00:37:55,950
I know what the heck I just filled in.
542
00:37:55,990 --> 00:37:56,990
I know what you can put.
543
00:37:57,370 --> 00:37:58,370
I know what you can put.
544
00:37:58,930 --> 00:37:59,590
I know what you can put.
545
00:37:59,591 --> 00:38:00,831
I know not gonna lie about you.
546
00:38:02,130 --> 00:38:02,810
Oh!
547
00:38:02,870 --> 00:38:03,950
Wasn't through the flowing.
548
00:38:07,391 --> 00:38:15,770
I'm single the way.
549
00:38:16,070 --> 00:38:17,070
But...
550
00:38:17,830 --> 00:38:18,070
Oh boy.
551
00:38:18,410 --> 00:38:19,430
Oh boy.
552
00:38:21,830 --> 00:38:22,830
Oh boy.
553
00:38:27,290 --> 00:38:30,510
Who are you, Hudson and
Julian still huff like Brabbitts?
554
00:38:31,525 --> 00:38:33,212
Instead of a reality
TV show, they need to
555
00:38:33,224 --> 00:38:35,125
hold me for a while, it's
probably not so much.
556
00:38:36,610 --> 00:38:37,610
They're so nice, Justin.
557
00:38:40,070 --> 00:38:41,711
Who said we're not going to bust a night?
558
00:38:43,470 --> 00:38:50,850
I haven't gotten any and over
six months and no, I'm sorry, babe.
559
00:38:54,160 --> 00:38:55,160
Come here.
560
00:39:09,440 --> 00:39:10,560
Come here.
561
00:39:11,160 --> 00:39:12,160
Fucking in the kitchen.
562
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
What?
563
00:39:17,780 --> 00:39:18,780
Okay.
564
00:39:19,730 --> 00:39:20,811
What do we put on the show?
565
00:39:21,560 --> 00:39:22,560
We made the first turn.
566
00:39:23,420 --> 00:39:27,140
Make you sit private, now
you can go back home.
567
00:40:17,740 --> 00:40:22,740
Oh!
568
00:41:07,320 --> 00:41:08,320
Jesus.
569
00:41:12,100 --> 00:41:14,120
And you can't make some coffee?
570
00:41:15,300 --> 00:41:19,380
First of all, this ain't the type of drip
coffee machine that I know how to operate.
571
00:41:19,885 --> 00:41:22,580
This is one of these fanciest
Espresso machines in the sun.
572
00:41:22,800 --> 00:41:23,800
Oh, no.
573
00:41:25,660 --> 00:41:27,020
Oh, shit, June June.
574
00:41:27,200 --> 00:41:28,440
Break these good folks machine.
575
00:41:28,520 --> 00:41:29,640
I didn't break this machine.
576
00:41:29,800 --> 00:41:30,920
This thing was far from junk.
577
00:41:30,921 --> 00:41:32,980
I don't know why you're doing that for me.
578
00:41:33,100 --> 00:41:34,656
Just a couple of them will die now anyway.
579
00:41:34,680 --> 00:41:35,800
I mean, I'll be on vacation.
580
00:41:36,280 --> 00:41:37,280
Shit, you right?
581
00:41:37,580 --> 00:41:38,040
Fuck that.
582
00:41:38,220 --> 00:41:40,860
We should do some old school
shit like go to iHOP or something.
583
00:41:41,800 --> 00:41:43,380
That's what I'm talking about!
584
00:41:44,280 --> 00:41:48,180
You know we can hit up those onion eat
pancakes deals like you see in college?
585
00:41:48,880 --> 00:41:50,320
Yeah, and we'd be douching for days.
586
00:41:51,380 --> 00:41:52,500
Those were some rough times.
587
00:41:54,460 --> 00:41:55,460
Morning.
588
00:41:55,980 --> 00:41:56,980
Yeah, I made no coffee.
589
00:41:57,660 --> 00:41:58,700
Julian ripped the machine.
590
00:41:59,120 --> 00:41:59,200
What?
591
00:41:59,760 --> 00:42:01,680
You better not get us a family to you.
592
00:42:02,275 --> 00:42:03,320
Chow, calm down.
593
00:42:03,620 --> 00:42:07,900
All we need to do is take a picture
of it, go to the store, and replace it.
594
00:42:08,320 --> 00:42:09,320
Don't ever know.
595
00:42:09,695 --> 00:42:10,935
That's actually not a bad idea.
596
00:42:10,960 --> 00:42:12,800
I wonder what else you
don't broke up in this.
597
00:42:12,940 --> 00:42:14,100
Don't start with me, Charles.
598
00:42:14,360 --> 00:42:14,880
Put it away.
599
00:42:15,280 --> 00:42:17,960
We're gonna end up a local diner
for breakfast if you want to join.
600
00:42:18,520 --> 00:42:19,520
Okay?
601
00:42:19,750 --> 00:42:20,750
Go wake up, Jackson.
602
00:42:21,080 --> 00:42:22,080
Go to your ass.
603
00:42:22,380 --> 00:42:23,380
Huh?
604
00:42:24,000 --> 00:42:24,280
Huh?
605
00:42:24,480 --> 00:42:24,920
Oh, that's for you.
606
00:42:25,380 --> 00:42:26,380
Where you going?
607
00:42:26,580 --> 00:42:28,160
Oh, she nailed on her.
608
00:42:28,161 --> 00:42:36,270
I don't know if I'm going to get in here.
609
00:42:36,470 --> 00:42:36,770
I know.
610
00:42:37,050 --> 00:42:38,210
It's kind of dead up in here.
611
00:42:43,370 --> 00:42:43,970
Of course.
612
00:42:44,250 --> 00:42:45,810
Welcome to the best food in town.
613
00:42:46,170 --> 00:42:47,170
Morning.
614
00:42:50,650 --> 00:42:51,650
Thanks, baby.
615
00:42:54,110 --> 00:42:55,110
Is it me?
616
00:43:00,125 --> 00:43:01,890
Or do I feel like the girls are gagging?
617
00:43:02,410 --> 00:43:03,410
Yeah, I see you.
618
00:43:03,670 --> 00:43:04,770
I see you.
619
00:43:05,390 --> 00:43:05,610
Okay.
620
00:43:05,611 --> 00:43:05,770
Okay.
621
00:43:06,290 --> 00:43:06,510
All right.
622
00:43:06,730 --> 00:43:09,290
You're wondering what all these
bags have to do with Thomas Pro.
623
00:43:09,510 --> 00:43:10,510
That part.
624
00:43:10,790 --> 00:43:11,310
Really?
625
00:43:11,790 --> 00:43:14,430
If you have to stop putting on a
shoulder, then what would happen?
626
00:43:14,630 --> 00:43:16,030
Ain't nobody putting on a shoulder.
627
00:43:19,710 --> 00:43:20,710
What?
628
00:43:20,950 --> 00:43:21,950
I stay corrected.
629
00:43:22,730 --> 00:43:23,730
I trust you.
630
00:43:24,250 --> 00:43:31,050
I will judge you some
more water in just a moment.
631
00:43:31,051 --> 00:43:32,490
Thank you.
632
00:43:32,810 --> 00:43:34,970
All right.
633
00:43:36,130 --> 00:43:39,330
Okay, John, what can I get for you?
634
00:43:40,130 --> 00:43:44,510
Uh, can I have the American
breakfast instead of sausage?
635
00:43:44,950 --> 00:43:45,950
Can I have bacon?
636
00:43:46,150 --> 00:43:47,150
She's saying honey.
637
00:43:47,410 --> 00:43:47,510
Thanks.
638
00:43:48,200 --> 00:43:51,230
Can I get three eggs
scrambled with toast, please?
639
00:43:51,530 --> 00:43:51,750
Uh-huh.
640
00:43:51,751 --> 00:43:52,751
A little ranch bag.
641
00:43:54,510 --> 00:43:57,350
I'm just going to do the
American breakfast as it comes.
642
00:43:57,690 --> 00:43:57,770
Okay.
643
00:43:58,520 --> 00:44:01,810
How can I get the French toast,
scrambled eggs, and avocados?
644
00:44:02,310 --> 00:44:03,310
Of course.
645
00:44:04,630 --> 00:44:06,070
What about you, honey?
646
00:44:07,250 --> 00:44:08,250
I'm so indecisive.
647
00:44:10,950 --> 00:44:12,350
I'll take...
648
00:44:13,910 --> 00:44:14,910
Oh!
649
00:44:26,950 --> 00:44:27,950
What's wrong with her?
650
00:44:28,670 --> 00:44:29,890
When are you here?
651
00:44:29,891 --> 00:44:31,330
No, no, no, no.
652
00:45:02,620 --> 00:45:03,700
Oh, Kevin.
653
00:45:04,280 --> 00:45:04,720
I have it.
654
00:45:05,080 --> 00:45:05,400
Please.
655
00:45:06,100 --> 00:45:06,340
Baby.
656
00:45:06,840 --> 00:45:08,080
And I'm so sorry.
657
00:45:08,580 --> 00:45:12,000
But... Hey, I need you.
658
00:45:13,080 --> 00:45:14,080
Don't let me.
659
00:45:14,760 --> 00:45:15,880
Please, come.
660
00:45:16,160 --> 00:45:17,160
Come back.
661
00:45:17,340 --> 00:45:17,360
Come.
662
00:45:18,240 --> 00:45:19,240
Come back.
663
00:45:19,520 --> 00:45:20,540
Come back to me.
664
00:45:21,640 --> 00:45:22,100
Come back.
665
00:45:22,380 --> 00:45:23,380
Oh, Kevin.
666
00:46:47,505 --> 00:47:14,710
Kevin.
667
00:47:41,590 --> 00:47:42,710
It's the time we are, right?
668
00:47:42,850 --> 00:47:43,850
We're having a blast.
669
00:47:43,970 --> 00:47:45,590
Mm-hmm.
670
00:47:46,210 --> 00:47:47,210
Mm-hmm.
671
00:47:47,310 --> 00:47:48,310
So what you want to do?
672
00:47:49,070 --> 00:47:50,070
What you mean?
673
00:47:50,330 --> 00:47:51,330
I mean, we're in nature.
674
00:47:51,430 --> 00:47:52,770
That's just something nature-y.
675
00:47:53,720 --> 00:47:54,770
It's so crazy to be here.
676
00:48:00,670 --> 00:48:01,670
Fuckin' Julia.
677
00:48:02,175 --> 00:48:03,856
Well, we're trying to play game this year.
678
00:48:04,090 --> 00:48:05,090
Goddamn, Julian.
679
00:48:05,410 --> 00:48:06,410
Go back into house.
680
00:48:07,070 --> 00:48:08,070
I was trying to be a boy.
681
00:48:08,110 --> 00:48:09,350
You ain't nothin' to stay here.
682
00:48:10,090 --> 00:48:11,090
Mm-hmm.
683
00:48:12,390 --> 00:48:13,750
Looks all good around these trees.
684
00:48:14,630 --> 00:48:15,990
Boy, it's just fucking like these.
685
00:48:17,790 --> 00:48:18,790
Mm-hmm.
686
00:48:18,870 --> 00:48:20,990
Mm-hmm.
687
00:48:28,920 --> 00:48:29,960
All right, Julian enough.
688
00:48:30,920 --> 00:48:32,600
Like I said, let us fucking piece, please.
689
00:48:37,500 --> 00:48:38,500
I'm almost there.
690
00:48:38,820 --> 00:48:39,340
Who's there?
691
00:48:39,680 --> 00:48:40,680
What is that?
692
00:48:40,800 --> 00:48:41,800
Charles!
693
00:48:43,200 --> 00:48:44,420
Go back in!
694
00:48:52,040 --> 00:48:53,540
That's your day, motherfucker.
695
00:48:54,060 --> 00:48:55,060
What?
696
00:48:55,420 --> 00:48:56,880
What is this?
697
00:48:57,080 --> 00:48:58,340
What is this?
698
00:48:58,341 --> 00:48:59,341
What is this?
699
00:49:04,160 --> 00:49:05,160
Help!
700
00:49:05,680 --> 00:49:06,680
Help!
701
00:49:10,440 --> 00:49:11,460
What the hell happened?
702
00:49:12,020 --> 00:49:13,840
Hell, I know right back in the woods.
703
00:49:14,540 --> 00:49:15,540
Took my hoop.
704
00:49:15,830 --> 00:49:17,660
Someone had a knife and stabbed Jack's.
705
00:49:17,740 --> 00:49:18,740
Look, let me see.
706
00:49:20,440 --> 00:49:21,640
We have to go to the hospital.
707
00:49:22,140 --> 00:49:23,140
Oh, hell no.
708
00:49:23,280 --> 00:49:24,060
I don't need to ignore it.
709
00:49:24,180 --> 00:49:24,520
I almost got killed.
710
00:49:24,860 --> 00:49:26,020
It's like I'm taking a voice.
711
00:49:26,240 --> 00:49:26,960
What do you want us to do?
712
00:49:27,240 --> 00:49:27,400
Three.
713
00:49:27,900 --> 00:49:28,900
Catch me up.
714
00:49:31,760 --> 00:49:32,480
Sorry, Jack.
715
00:49:32,481 --> 00:49:32,600
Hey!
716
00:49:32,720 --> 00:49:34,480
I have to make sure no
organs are punctured.
717
00:49:34,580 --> 00:49:34,840
It's country.
718
00:49:35,160 --> 00:49:36,160
I have folks out here.
719
00:49:37,640 --> 00:49:38,640
Everything feels okay.
720
00:49:39,200 --> 00:49:40,880
I have a kid in the car to soak the wound.
721
00:49:41,100 --> 00:49:42,100
Get him inside!
722
00:49:44,561 --> 00:49:44,691
Get him.
723
00:49:44,780 --> 00:49:44,800
Get him over.
724
00:49:45,600 --> 00:49:46,600
Let's go.
725
00:49:52,660 --> 00:49:54,460
There's an overtime undocumented man.
726
00:49:57,190 --> 00:49:58,260
John, let me tell you.
727
00:49:58,480 --> 00:49:59,980
Do not come to the back of the woods cabin.
728
00:49:59,981 --> 00:50:01,880
They are the girl of a carrion.
729
00:50:02,040 --> 00:50:03,800
And a psycho butch
bitch just cut it myself.
730
00:50:04,500 --> 00:50:05,740
And not in a good way.
731
00:50:06,260 --> 00:50:07,920
Hell, are you fucking serious?
732
00:50:08,660 --> 00:50:09,816
I know everything that's going on.
733
00:50:09,840 --> 00:50:11,080
You want to care this shit?
734
00:50:11,480 --> 00:50:12,480
Have to calm down.
735
00:50:12,840 --> 00:50:15,080
No, you need to fucking
get with the program, Julian.
736
00:50:15,830 --> 00:50:17,140
People matter more than fame.
737
00:50:17,600 --> 00:50:18,600
Or money.
738
00:50:18,800 --> 00:50:20,400
I've had just about enough of this shit.
739
00:50:20,440 --> 00:50:21,760
And what's that supposed to mean?
740
00:50:21,840 --> 00:50:23,420
Mr. White, I'm sorry to bother you,
741
00:50:23,560 --> 00:50:25,760
but I want to give you an
update on the Dr. Johnson.
742
00:50:26,590 --> 00:50:27,840
This is not such a joke.
743
00:50:27,880 --> 00:50:28,600
Yeah, I understand.
744
00:50:28,601 --> 00:50:29,601
I understand.
745
00:50:29,680 --> 00:50:32,480
But just to let you know,
we had another incident
746
00:50:32,481 --> 00:50:34,300
earlier and we think
we found the connection.
747
00:50:34,860 --> 00:50:35,860
Huh?
748
00:50:36,500 --> 00:50:37,120
What connection?
749
00:50:37,320 --> 00:50:40,360
I think the killer is trying to guard
Mr. Johnson's entire medical team.
750
00:50:41,080 --> 00:50:43,700
And unfortunately, your
husband was on that team.
751
00:50:45,560 --> 00:50:46,560
Mr. White?
752
00:50:47,040 --> 00:50:48,040
Mr. White?
753
00:50:48,880 --> 00:50:50,000
Is there anything over here?
754
00:50:51,580 --> 00:50:52,940
I think we might have a problem.
755
00:51:07,670 --> 00:51:09,730
What is happening?
756
00:51:10,810 --> 00:51:12,790
What is happening?
757
00:51:12,791 --> 00:51:13,791
Where are you going?
758
00:51:14,950 --> 00:51:15,950
What are you?
759
00:51:17,530 --> 00:51:18,530
Julian!
760
00:51:19,610 --> 00:51:20,610
Julian!
761
00:51:21,350 --> 00:51:23,350
We're not here.
762
00:51:32,550 --> 00:51:34,870
Wait a minute.
763
00:51:34,871 --> 00:51:37,910
I know, I know.
764
00:51:39,010 --> 00:51:43,350
I know I know.
765
00:51:43,610 --> 00:51:44,610
Fuck!
766
00:51:44,810 --> 00:51:45,810
Fuck!
767
00:51:48,110 --> 00:51:49,190
Fuck!
768
00:51:50,150 --> 00:51:51,350
Come on motherfucker.
769
00:51:51,750 --> 00:51:52,830
Fuck!
770
00:52:18,820 --> 00:52:24,180
bring.
771
00:52:31,900 --> 00:52:39,560
dropping go and Bacal I have a.
772
00:53:26,300 --> 00:53:31,930
Hey, uh, Mr. What? Mr. Why? Mr. Why? Mr. Why
is? Hey, listen, um, my condolences to
773
00:53:38,931 --> 00:53:43,851
your friend here. I'm, I'm
really sorry. This is, this
774
00:53:43,863 --> 00:53:48,430
is all real. Man, this
is, this is very real. Hey,
775
00:53:48,431 --> 00:53:52,182
fellas, we gotta get to
the bottom of this quick.
776
00:53:52,194 --> 00:53:56,110
Do y'all have any idea?
Any leads on how we can get
777
00:53:56,111 --> 00:54:00,666
started? I think I know
where I can start. Where are
778
00:54:00,678 --> 00:54:05,070
you going? Hey, hey,
Charles, get you in. You guys
779
00:54:05,071 --> 00:54:08,680
calling me? Hey, no,
your fella, don't go. No,
780
00:54:08,692 --> 00:54:12,550
Mr. Why? Hey, hey,
listen, listen, fellas. I need
781
00:54:12,551 --> 00:54:20,590
y'all to let law enforcement handle this. I
will once I get my husband back. Hey, don't
782
00:54:20,591 --> 00:54:25,170
go. Fellas, listen to me. Seriously.
Hey, hey, fellas. Listen.
783
00:54:30,010 --> 00:54:35,170
Oh, why are we here?
The waitress had earlier
784
00:54:52,182 --> 00:54:57,340
today. The waitress
looked at me like she knows
785
00:55:15,341 --> 00:55:20,105
him. Can I help you,
honey? Hey, uh, we came
786
00:55:20,117 --> 00:55:25,110
here earlier. The
waitress, that's a, that's a
787
00:55:25,111 --> 00:55:27,599
rare issue. I don't
know who you're talking
788
00:55:27,611 --> 00:55:30,170
about. It was a couple
of us who worked this
789
00:55:30,171 --> 00:55:32,934
shift. Girl, we're talking
about a butch looking
790
00:55:32,946 --> 00:55:35,490
lady who made a scene
when she saw my friend
791
00:55:35,491 --> 00:55:38,322
and dropped the water
picture. Oh dear, you
792
00:55:38,334 --> 00:55:41,310
mean Linda? Well,
she's off tonight. Does she
793
00:55:41,311 --> 00:55:43,839
live in the area? Oh
dear, I can't give you
794
00:55:43,851 --> 00:55:46,450
that personal information.
We understand. We
795
00:55:46,451 --> 00:55:50,138
came because we're
once given 10. She had
796
00:55:50,150 --> 00:55:54,390
great service. Oh, well,
she does live near. If
797
00:55:54,391 --> 00:55:57,821
you want to leave it
here, I'll make sure that
798
00:55:57,833 --> 00:56:01,050
she gets it on her
next shift. Here you go.
799
00:56:07,360 --> 00:56:12,988
What? Fine. You gentlemen
are godsend. She will
800
00:56:13,000 --> 00:56:18,640
be floored. Yeah, well,
we're just trying to be
801
00:56:18,641 --> 00:56:24,579
a light in this damn world.
Amen. So what now?
802
00:56:41,591 --> 00:56:47,541
Wait, wait. What? Oh
my gosh, this is amazing.
803
00:57:04,715 --> 00:57:10,180
Okay. Here we go. Oh, and do you think this
is a good idea? Charles, I'm just gonna ask
804
00:57:16,181 --> 00:57:21,459
you a few questions.
That's it. Is this too
805
00:57:38,471 --> 00:57:44,280
much? Guys, don't
worry. I'm gonna make sure
806
00:58:01,281 --> 00:58:02,686
you're lucky, and
make sure you're lucky.
807
00:58:02,710 --> 00:58:08,310
Oh my gosh, we're so
lucky. Oh my gosh, we're
808
00:58:17,322 --> 00:58:22,960
so lucky. God! Oh my
gosh, we're so lucky!
809
00:58:41,060 --> 00:58:44,460
Let's go and get outta here honey.
810
00:58:47,260 --> 00:58:48,260
It's me.
811
00:59:04,020 --> 00:59:05,720
Okay.
812
00:59:07,295 --> 00:59:08,840
Okay, okay.
813
00:59:17,600 --> 00:59:26,820
I'm okay.
814
00:59:34,490 --> 00:59:37,390
I can't see these cuffs.
815
00:59:44,250 --> 00:59:48,539
My sweet, sweet little
boy. I heard some promotion
816
00:59:48,551 --> 00:59:52,250
going on and I wanted
to make sure you were
817
00:59:52,251 --> 00:59:55,951
alright. And then I saw
this gentleman and I
818
00:59:55,963 --> 00:59:59,590
thought it was my
son. I was like, he looks
819
00:59:59,591 --> 01:00:06,420
uncomfortable. Kevin, Kevin, before you go
and give yourself all of a sec, I was just
820
01:00:06,421 --> 01:00:12,680
going to help. Okay, baby.
I'm in no harm, please. Kevin, no!
821
01:01:23,510 --> 01:01:29,202
You know, I don't
think we should be over
822
01:01:37,214 --> 01:01:42,590
here like this, or you
can go back to the car.
823
01:01:52,591 --> 01:01:54,311
So I can be stanched like a ball of a tail?
824
01:02:15,690 --> 01:02:16,690
Oh, motherfucker!
825
01:02:17,170 --> 01:02:22,190
Oh, my God, Jackson, hi!
826
01:02:41,770 --> 01:02:43,850
It's this whole time you haven't gone?
827
01:02:49,100 --> 01:02:54,230
No. Got it from his mom's room.
Guess she knew this thing was coming.
828
01:03:17,830 --> 01:03:20,730
Bitch, don't think I don't
know you fuck my man.
829
01:03:21,810 --> 01:03:22,810
Girl!
830
01:03:24,790 --> 01:03:26,370
But we'll have a rest here later.
55662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.