Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,241 --> 00:00:53,621
[takes cup]
2
00:00:57,965 --> 00:00:59,135
[tap water running]
3
00:01:10,896 --> 00:01:12,826
[mechanical rattling]
4
00:01:31,379 --> 00:01:34,239
♪
5
00:01:40,827 --> 00:01:42,927
[Whelan] Thanks again for
coming forward.
6
00:01:44,344 --> 00:01:46,664
Those appeals for
information... a lot of people
just...
7
00:01:46,723 --> 00:01:47,623
keep their heads down.
8
00:01:47,723 --> 00:01:49,313
Honestly, it's, it's not
a problem.
9
00:01:52,482 --> 00:01:53,792
[knock on door]
10
00:01:55,586 --> 00:01:57,476
Ah. Here we go.
11
00:01:57,896 --> 00:02:00,236
So, this is your statement.
It goes through everything
12
00:02:00,310 --> 00:02:02,030
you said on the information
line yesterday,
13
00:02:02,103 --> 00:02:04,283
and then everything you said
to me just now.
14
00:02:06,034 --> 00:02:08,384
Are you sure you can't even
give me a little clue?
15
00:02:08,620 --> 00:02:10,550
[Whelan] At the moment we're
just trying to establish
16
00:02:10,620 --> 00:02:12,930
whether this information
is relevant.
17
00:02:13,000 --> 00:02:15,970
Okay. But just so you know,
when my son asks it's either
gonna be
18
00:02:16,034 --> 00:02:18,284
bank heist or a mafia drive-by.
19
00:02:20,103 --> 00:02:21,793
If you just take a quick look
over the statement,
20
00:02:21,862 --> 00:02:23,862
to make sure everything's
accurate.
21
00:02:26,482 --> 00:02:28,282
[Jodie] You've taken my name
and address off.
22
00:02:28,379 --> 00:02:30,309
-Yeah, that's right.
-Why?
23
00:02:30,655 --> 00:02:33,205
Erm, well, at the moment we're
just happy to just keep
24
00:02:33,275 --> 00:02:36,275
your statement on record and
then, if things proceed,
25
00:02:36,344 --> 00:02:37,344
we'll put your name on it
later.
26
00:02:37,448 --> 00:02:39,998
Yeah. But... why?
27
00:02:40,310 --> 00:02:44,170
It's nothing to worry about.
It's very common, that's all.
28
00:02:44,517 --> 00:02:46,067
"Witness Number Three."
29
00:02:47,172 --> 00:02:48,902
Glamorous.
30
00:02:51,344 --> 00:02:52,484
[street noise]
31
00:02:53,379 --> 00:02:55,279
[mechanical rattling]
32
00:03:04,068 --> 00:03:05,278
[customer] See you in
a few weeks...
33
00:03:05,344 --> 00:03:07,314
Say hi to Dave for me, yeah.
34
00:03:07,758 --> 00:03:09,308
Bye.
35
00:03:10,931 --> 00:03:13,171
[smacking]
36
00:03:13,275 --> 00:03:16,275
[instructions/encouragement
from coaches]
37
00:03:31,206 --> 00:03:32,546
[deep inhale]
38
00:03:46,862 --> 00:03:48,552
[kids playing]
39
00:03:54,930 --> 00:03:56,760
[Jodie] That one's my
favourite, definitely.
40
00:03:57,551 --> 00:03:58,621
[Kyle] These are mine.
41
00:03:58,827 --> 00:04:00,827
[Jodie] Chuck it in
your mouth then.
42
00:04:01,206 --> 00:04:03,336
One. Two. Three. Go!
43
00:04:03,896 --> 00:04:05,276
That's so bad.
44
00:04:05,379 --> 00:04:07,449
-[Kyle] That wasn't--
-[Jodie] That was so bad.
45
00:04:08,586 --> 00:04:10,336
-Awww.
-That was close.
46
00:04:10,448 --> 00:04:12,828
I told you! Originals are
the best, innit?
47
00:04:13,137 --> 00:04:14,967
None of that nerd nonsense.
48
00:04:15,517 --> 00:04:17,067
Will you miss it round here?
49
00:04:17,689 --> 00:04:18,929
I don't know.
50
00:04:19,447 --> 00:04:20,787
You've lived here all your
life.
51
00:04:21,000 --> 00:04:22,480
Yeh, but...
52
00:04:24,206 --> 00:04:25,306
Yeah, I don't know...
53
00:04:25,758 --> 00:04:26,858
What?
54
00:04:27,379 --> 00:04:28,999
Nothing? I just...
55
00:04:30,379 --> 00:04:32,689
I don't know if I like it
here anymore.
56
00:04:34,379 --> 00:04:36,279
-[Kyle laughs]
-Mine.
57
00:04:36,413 --> 00:04:37,933
You ain't having any more.
58
00:04:38,000 --> 00:04:40,280
[whistling wind]
59
00:04:45,310 --> 00:04:46,930
One two three four.
60
00:04:47,344 --> 00:04:49,664
On the last one you did, you
need to be more round like
this.
61
00:04:49,724 --> 00:04:51,694
More round. One. Two.
Three. Four.
62
00:04:51,758 --> 00:04:57,028
[man] Scuse me... erm, er,
sorry to bother you but...
63
00:04:57,103 --> 00:04:59,033
can I borrow your phone?
64
00:04:59,344 --> 00:05:02,344
I've been locked out of my
flat, I need to call my
brother.
65
00:05:03,379 --> 00:05:05,279
Right, er, where do you live?
66
00:05:05,586 --> 00:05:07,236
Literally just over there.
67
00:05:07,379 --> 00:05:08,549
On Gladstone?
68
00:05:08,793 --> 00:05:10,793
Yeah. Gladstone.
69
00:05:11,275 --> 00:05:12,895
You see, somebodies stole
my keys,
70
00:05:13,000 --> 00:05:14,720
so I need to call my brother.
71
00:05:15,034 --> 00:05:16,414
I can pay you back.
72
00:05:20,103 --> 00:05:21,283
Mum.
73
00:05:21,931 --> 00:05:25,761
Yeah. Yeah. Sure, erm
one second, erm...
74
00:05:29,689 --> 00:05:31,279
There you go.
75
00:05:37,034 --> 00:05:38,384
What do you want
for dinner tonight?
76
00:05:38,448 --> 00:05:40,308
Er... chicken nuggets.
77
00:05:40,586 --> 00:05:41,996
-Chicken nuggets, again.
-Yeah.
78
00:05:42,068 --> 00:05:44,308
You can't have chicken nuggets
again, you had 'em last night.
79
00:05:44,862 --> 00:05:46,312
You had them last night no.
80
00:05:46,413 --> 00:05:47,973
[phone dialing]
81
00:05:50,620 --> 00:05:52,310
-No answer. No.
-No?
82
00:05:52,586 --> 00:05:53,616
Do you wanna try someone else?
83
00:05:53,689 --> 00:05:55,239
Nah. You're alright.
84
00:05:55,931 --> 00:05:57,001
Right.
85
00:05:57,068 --> 00:05:58,788
-Good luck, yeah.
-Yeah.
86
00:05:59,103 --> 00:06:01,283
-Cheers.
-Okay, come on.
87
00:06:02,586 --> 00:06:05,996
[Jodie] No to chicken nuggets.
Shepherd's pie.
88
00:06:10,206 --> 00:06:12,336
[rustling]
89
00:06:17,965 --> 00:06:19,335
[Jodie] Here you are.
Take these.
90
00:06:20,172 --> 00:06:23,342
Wash your hands please and
homework before Xbox, yeah!
91
00:06:23,724 --> 00:06:26,314
And make sure your inhalers
are in your bag for tomorrow.
92
00:06:28,344 --> 00:06:30,284
[street noise]
93
00:06:35,793 --> 00:06:38,283
[car engine speeding by]
94
00:06:47,379 --> 00:06:49,279
[Jodie] Well I haven't signed
anything yet, have I.
95
00:06:49,379 --> 00:06:50,999
[Paul] You couldn't wait to get
down there.
96
00:06:51,068 --> 00:06:52,688
You only had to ask to stay
over y'know.
97
00:06:52,793 --> 00:06:54,723
Oh yeah? Well then I can think
twice about letting you move
in.
98
00:06:54,827 --> 00:06:56,787
Oh God, they've put a sign up
asking for information.
99
00:06:56,862 --> 00:06:58,762
I mean everyone would
do that, right?
100
00:06:59,310 --> 00:07:00,550
Look, it's not a bad thing.
101
00:07:00,724 --> 00:07:03,174
You're a good citizen. I'm just
saying most people,
102
00:07:03,379 --> 00:07:04,789
keep their heads down,
keep their "feedback"
103
00:07:04,896 --> 00:07:06,586
to themselves. But you...
104
00:07:06,931 --> 00:07:09,551
you like to be "in it" don't
you? Where the action is.
105
00:07:15,758 --> 00:07:17,408
[plate bangs]
106
00:07:17,517 --> 00:07:19,587
[water gurgles]
107
00:07:29,931 --> 00:07:31,001
[light knocking]
108
00:07:31,827 --> 00:07:33,207
[knocking]
109
00:07:33,482 --> 00:07:34,522
[Benji] Jodie.
110
00:07:34,896 --> 00:07:35,926
-[loud knocking]
-Jodie!
111
00:07:36,034 --> 00:07:38,554
[Jodie startled,
breathing heavy]
112
00:07:43,931 --> 00:07:45,341
[Dee] We are finished.
113
00:07:45,413 --> 00:07:47,073
[Jodie] No. Mirrors. Sinks.
Bottles.
114
00:07:47,137 --> 00:07:48,687
And then we are finished.
115
00:07:48,758 --> 00:07:50,788
[Dee] Yeah, I know.
116
00:07:51,000 --> 00:07:53,310
You must be psyched to get Kyle
out of this place.
117
00:07:53,586 --> 00:07:54,516
Yeah.
118
00:07:54,758 --> 00:07:56,138
I don't know. Maybe.
119
00:07:56,241 --> 00:07:59,141
What, you think stick around,
work hard,
120
00:07:59,206 --> 00:08:01,026
see if you can get him into a
really good gang?
121
00:08:01,103 --> 00:08:02,343
[phone rings]
122
00:08:06,413 --> 00:08:07,593
[phone rings]
123
00:08:07,689 --> 00:08:09,339
[Dee] Jodie's, how can I help?
124
00:08:10,482 --> 00:08:11,692
Hello?
125
00:08:13,758 --> 00:08:15,068
Hello?
126
00:08:16,827 --> 00:08:17,997
Hello?
127
00:08:18,827 --> 00:08:19,897
[hangs up phone]
128
00:08:20,379 --> 00:08:21,929
No one there.
129
00:08:45,724 --> 00:08:46,834
[Detective Adams] We encourage
you to watch the whole thing
130
00:08:46,896 --> 00:08:48,306
through once first.
131
00:08:48,448 --> 00:08:49,378
[beep]
132
00:08:49,517 --> 00:08:51,657
Then, after a second
or third viewing,
133
00:08:52,000 --> 00:08:53,930
if you recognise the man
you saw,
134
00:08:54,241 --> 00:08:56,281
-you just tell me the number.
-[beep]
135
00:08:56,758 --> 00:08:57,588
Make sense?
136
00:08:58,482 --> 00:08:59,722
Sure.
137
00:08:59,896 --> 00:09:02,066
It's like the worst
dating app ever.
138
00:09:03,965 --> 00:09:06,065
[Adams] Just let me know when
you're ready.
139
00:09:09,689 --> 00:09:10,859
Ready.
140
00:09:13,068 --> 00:09:13,998
[beep]
141
00:09:16,206 --> 00:09:17,136
[beep]
142
00:09:18,482 --> 00:09:19,452
[beep]
143
00:09:20,827 --> 00:09:21,717
[beep]
144
00:09:23,206 --> 00:09:24,096
[beep]
145
00:09:27,586 --> 00:09:28,716
[Jodie] So...
146
00:09:28,793 --> 00:09:29,933
did I get the right guy?
147
00:09:30,000 --> 00:09:31,930
I can confirm that you
identified the same man
148
00:09:32,000 --> 00:09:33,590
we currently have in custody.
149
00:09:33,655 --> 00:09:34,855
It's very helpful.
150
00:09:35,034 --> 00:09:37,834
Right. Oh well that's good.
151
00:09:38,034 --> 00:09:40,004
Now, if you don't mind. I'd
actually like to clarify
152
00:09:40,068 --> 00:09:41,378
one or two things that you said
in your statement.
153
00:09:41,448 --> 00:09:42,308
Yeah.
154
00:09:42,689 --> 00:09:44,479
So you said that one of the men
was wearing a grey hoodie.
155
00:09:44,620 --> 00:09:45,930
Er, yeah.
156
00:09:46,034 --> 00:09:47,344
And you could see that clearly?
157
00:09:47,448 --> 00:09:50,338
Oh, well I can remember
thinking it could do with a
quick wash,
158
00:09:50,448 --> 00:09:52,238
-if I'm honest.
-Okay.
159
00:09:52,310 --> 00:09:54,310
Erm, might have had a picture
on the back
160
00:09:54,379 --> 00:09:55,899
now that I'm thinking about it.
161
00:09:55,965 --> 00:09:57,095
Oh, okay...?
162
00:09:57,172 --> 00:09:58,862
Eyes maybe.
163
00:09:58,931 --> 00:10:00,521
A pair of eyes or something.
164
00:10:00,586 --> 00:10:01,716
You're sure about that?
165
00:10:01,793 --> 00:10:03,833
Er well, I think so, yeah.
166
00:10:03,931 --> 00:10:05,341
[knocking]
167
00:10:05,827 --> 00:10:08,307
Okay. Thanks.
168
00:10:12,965 --> 00:10:16,205
Now, your statement says that
the two men were quiet,
169
00:10:16,275 --> 00:10:17,165
nothing was ever said?
170
00:10:17,241 --> 00:10:19,031
Oh, well, I was inside so
I didn't hear--
171
00:10:19,103 --> 00:10:19,973
No shouting or--
172
00:10:20,034 --> 00:10:21,834
No. No, definitely no shouting.
173
00:10:22,206 --> 00:10:24,476
The atmosphere didn't seem
tense at all?
174
00:10:24,551 --> 00:10:27,281
Well it was quick. You know a
few seconds.
175
00:10:28,034 --> 00:10:29,664
And neither man was holding
anything,
176
00:10:29,724 --> 00:10:30,904
as far as you could see?
177
00:10:31,103 --> 00:10:32,313
Hm...
178
00:10:33,241 --> 00:10:35,791
-I don't think so. No.
-You're sure about that?
179
00:10:36,482 --> 00:10:38,592
Er, well, what kind of thing?
180
00:10:43,655 --> 00:10:45,095
[Whelan] Something like that?
181
00:10:51,241 --> 00:10:52,661
Er...
182
00:10:55,068 --> 00:10:56,278
No.
183
00:11:28,275 --> 00:11:29,445
[door opens]
184
00:11:30,517 --> 00:11:32,237
[Whelan] Oh, Ivan. Yeah.
Come in.
185
00:11:33,931 --> 00:11:36,901
Now, as I explained
before, Mrs. Packer,
186
00:11:37,103 --> 00:11:39,693
now that you have successfully
identified our suspect,
187
00:11:39,758 --> 00:11:41,718
you've become what we call a
"Significant Witness,"
188
00:11:41,793 --> 00:11:43,663
which means we intend to use
your statement
189
00:11:43,724 --> 00:11:45,314
to help build a case.
190
00:11:45,379 --> 00:11:47,099
PC Barkas works locally here,
he's gonna be
191
00:11:47,172 --> 00:11:49,102
your Witness Contact Officer.
192
00:11:49,172 --> 00:11:52,312
So, any questions, concerns or
anything at all,
193
00:11:52,379 --> 00:11:54,029
you go through him.
Is that okay?
194
00:11:54,172 --> 00:11:57,212
Er, yeah, yeah okay. Erm...
195
00:11:58,137 --> 00:11:59,997
do you need me to sign my
statement yet?
196
00:12:00,068 --> 00:12:01,928
[Ivan] No, not yet.
197
00:12:03,310 --> 00:12:06,520
Er, if and when we charge
a suspect,
198
00:12:06,586 --> 00:12:08,966
we'll cross that bridge. Okay?
199
00:12:09,068 --> 00:12:10,758
Okay. Yeah.
200
00:12:10,862 --> 00:12:13,172
I'll let PC Barkas show you
out.
201
00:12:13,482 --> 00:12:14,902
Yeah, thanks.
202
00:12:18,586 --> 00:12:20,276
-Okay?
-Yeah.
203
00:12:22,206 --> 00:12:23,546
You've cut your hair.
204
00:12:24,620 --> 00:12:25,480
Sorry?
205
00:12:25,586 --> 00:12:27,446
And the nose ring? It looks...
206
00:12:27,551 --> 00:12:29,661
much better without it.
207
00:12:30,206 --> 00:12:33,756
You don't know who I am,
do you?
208
00:12:33,827 --> 00:12:36,237
No that's fair enough. Erm,
209
00:12:36,310 --> 00:12:37,790
I'm Ivan Barkas.
210
00:12:38,068 --> 00:12:39,788
You went out with
my brother, Dan.
211
00:12:39,896 --> 00:12:42,276
Shit, er--
212
00:12:42,793 --> 00:12:45,103
Yeah. Yeah, erm,
Dan's little brother.
213
00:12:45,172 --> 00:12:48,972
Yeah, I like to say younger
brother, but, yeah, yeah.
214
00:12:49,586 --> 00:12:50,856
Okay, erm...
215
00:12:52,620 --> 00:12:55,830
Erm, Detective Whelan,
she, erm...
216
00:12:55,931 --> 00:12:58,171
she mentioned other witnesses.
Is--?
217
00:12:58,379 --> 00:13:01,309
Two. Also placing the suspect
in the area.
218
00:13:02,068 --> 00:13:03,068
Okay.
219
00:13:04,103 --> 00:13:07,973
-Er, I'll show you out.
-Yeah.
220
00:13:35,034 --> 00:13:36,694
[Jodie] He's gonna love it.
221
00:13:43,241 --> 00:13:44,791
[Jodie] Can I ask you
something?
222
00:13:46,413 --> 00:13:48,243
Did you ever consider moving
in with us?
223
00:13:48,862 --> 00:13:50,142
[Paul] To the estate?
224
00:13:50,379 --> 00:13:52,239
[Jodie] I have lived there
my whole life.
225
00:13:52,482 --> 00:13:54,282
I mean, we never even talked
about it.
226
00:13:55,206 --> 00:13:55,996
[Paul] You don't need to
feel guilty
227
00:13:56,103 --> 00:13:57,413
that you've done well,
Jodie.
228
00:13:57,517 --> 00:13:59,237
I don't feel guilty!
229
00:13:59,793 --> 00:14:00,693
Are you sure?
230
00:14:00,758 --> 00:14:02,998
Oh shut up. I don't feel
guilty.
231
00:14:05,620 --> 00:14:07,340
[squeaking]
232
00:14:16,103 --> 00:14:17,553
[squeaking]
233
00:14:17,655 --> 00:14:19,275
[footsteps]
234
00:14:27,275 --> 00:14:29,715
[indistinguishable talking]
235
00:14:38,275 --> 00:14:40,585
[indistinguishable talking]
236
00:14:44,448 --> 00:14:48,278
[street noise]
237
00:14:53,655 --> 00:14:55,685
[Cathy] So you're happy then?
238
00:14:55,758 --> 00:14:57,278
[Jodie] Here we go.
239
00:14:57,931 --> 00:15:00,691
-I'm just saying--
-What, Mum?
240
00:15:00,827 --> 00:15:02,277
What are you just saying?
241
00:15:02,482 --> 00:15:04,792
You think Paul's the one who's
made this decision for me?
242
00:15:06,241 --> 00:15:09,071
Oh, this is one of them
with no sugar in.
243
00:15:09,172 --> 00:15:11,762
I've told you before, if it
says "light,"
244
00:15:11,827 --> 00:15:13,237
it won't get eaten.
245
00:15:13,310 --> 00:15:14,240
I look after Kyle.
246
00:15:14,724 --> 00:15:16,934
I look after the salon.
I look after you.
247
00:15:17,241 --> 00:15:19,101
I've spent the last ten years
looking after everyone else
248
00:15:19,206 --> 00:15:21,516
so yeah, yeah,
249
00:15:21,620 --> 00:15:23,240
having someone who can er,
250
00:15:23,310 --> 00:15:24,210
take care of themselves
251
00:15:24,413 --> 00:15:26,663
and you're not gonna believe
this, but you know,
252
00:15:26,724 --> 00:15:30,074
look after me every now and
again, is pretty bloody sweet.
253
00:15:30,586 --> 00:15:34,586
Well... that's all I'm saying.
He can take care of himself.
254
00:15:35,517 --> 00:15:37,517
How did you pick that out of
what I just said?
255
00:15:38,655 --> 00:15:40,305
[Cathy] Did he offer to
move here?
256
00:15:40,379 --> 00:15:42,589
Oh my God. You don't know what
you're talking about.
257
00:15:43,000 --> 00:15:44,830
[Cathy] Hm. Of course.
258
00:15:45,206 --> 00:15:46,376
[sighs] Look, I'm sorry Mum,
259
00:15:46,448 --> 00:15:48,028
but what do you expect
me to do, eh?
260
00:15:48,862 --> 00:15:50,452
Stay here my whole life
campaigning
261
00:15:50,517 --> 00:15:53,137
for new paint for the
community centre?
262
00:15:55,206 --> 00:15:57,306
Well would that be a bad thing?
263
00:15:57,655 --> 00:15:59,855
[Jodie] I get it, okay, Mum,
I get it, I do.
264
00:16:00,310 --> 00:16:01,830
Forty years ago they were
gonna knock down
265
00:16:01,931 --> 00:16:03,211
the playground in Atlee and
266
00:16:03,310 --> 00:16:06,380
build a new car park
and you and Dad,
267
00:16:06,931 --> 00:16:09,721
you and Dad went round
everyone, knocking on doors--
268
00:16:09,793 --> 00:16:10,763
Yeah. Don't laugh.
269
00:16:11,000 --> 00:16:12,860
[Jodie] Marched hand in hand
down to the council office
270
00:16:12,965 --> 00:16:14,545
and got them to build it
somewhere else!
271
00:16:14,620 --> 00:16:15,450
[laughs]
272
00:16:15,517 --> 00:16:16,997
Yeah, well that playground is
273
00:16:17,068 --> 00:16:18,518
where you met half your
friends.
274
00:16:18,620 --> 00:16:20,030
[Jodie] Yeah, you got some
leaflets printed
275
00:16:20,103 --> 00:16:22,103
and it saved the bloody day,
didn't it!
276
00:16:22,241 --> 00:16:23,241
Hm.
277
00:16:23,931 --> 00:16:24,791
Hmh.
278
00:16:26,103 --> 00:16:27,973
[Cathy] So, what are
you gonna do then?
279
00:16:28,344 --> 00:16:29,934
Cut your losses?
280
00:16:30,344 --> 00:16:32,864
Leave everybody to fend
for themselves?
281
00:16:33,344 --> 00:16:36,144
How did that work out last
time?
282
00:16:40,000 --> 00:16:41,310
[deep breath]
283
00:16:47,000 --> 00:16:47,860
[sniffs]
284
00:16:57,448 --> 00:17:00,308
[kids program playing]
285
00:17:03,517 --> 00:17:04,687
[phone buzzes]
286
00:17:12,344 --> 00:17:13,414
[phone buzzes]
287
00:17:20,172 --> 00:17:23,002
[phone buzzes three times]
288
00:17:26,205 --> 00:17:27,375
[growling]
289
00:17:29,137 --> 00:17:30,717
[cafe chatter]
290
00:17:35,275 --> 00:17:37,235
-[Ivan] This is the first one?
-[Jodie] Yeah.
291
00:17:37,310 --> 00:17:39,450
Then about half an hour later
all these came through.
292
00:17:42,517 --> 00:17:43,787
And you don't recognise
the number?
293
00:17:44,068 --> 00:17:45,238
No.
294
00:17:46,103 --> 00:17:49,003
[screaming]
295
00:17:50,620 --> 00:17:53,310
Ah! Ha-hah! Ah! Ha-hah!
296
00:17:55,448 --> 00:17:56,788
[screaming]
297
00:17:56,862 --> 00:17:57,972
[gunshots]
298
00:17:58,137 --> 00:17:59,097
Okay.
299
00:18:00,379 --> 00:18:01,689
You've forwarded them to me.
300
00:18:01,758 --> 00:18:04,898
You've told me about the boy
who borrowed your phone.
301
00:18:05,862 --> 00:18:07,342
I'll show the team.
302
00:18:08,000 --> 00:18:09,340
And in the meantime?
303
00:18:10,137 --> 00:18:11,377
[Ivan] Try not to worry.
304
00:18:12,103 --> 00:18:13,553
They will look into this.
305
00:18:14,172 --> 00:18:15,102
[scoffs]
306
00:18:16,586 --> 00:18:18,066
[radio plays pop music]
307
00:18:28,206 --> 00:18:30,336
[Jodie hums along with music]
308
00:18:46,310 --> 00:18:48,310
[putting foils in hair]
309
00:19:05,413 --> 00:19:07,283
[water splashing]
310
00:19:51,310 --> 00:19:54,100
[inaudible talking]
311
00:20:38,068 --> 00:20:39,758
[Whelan] Can you confirm
this was the hoody
312
00:20:39,862 --> 00:20:41,282
worn by the man you saw?
313
00:20:58,103 --> 00:21:00,103
[Whelan] Thank you
for that, Jodie.
314
00:21:00,724 --> 00:21:03,284
-So, now that you've
confirmed-- -Was he killed?
315
00:21:04,344 --> 00:21:05,594
I mean he--
316
00:21:06,517 --> 00:21:08,097
He's dead, right?
317
00:21:10,827 --> 00:21:11,927
[Whelan] And now, with
your statement,
318
00:21:12,000 --> 00:21:13,720
we can charge the
man who did it.
319
00:21:14,206 --> 00:21:16,856
-What, the man I saw?
-[Whelan] That's right.
320
00:21:19,137 --> 00:21:21,277
Well... who is he?
321
00:21:23,620 --> 00:21:26,070
He-- He is part of the gang on
the estate though, right?
322
00:21:26,275 --> 00:21:29,205
[Whelan] There's still a lot
that we need to establish.
323
00:21:29,689 --> 00:21:31,929
But what I can tell you, is
that now you've done this,
324
00:21:32,034 --> 00:21:33,454
you've ID'd the hoodie,
325
00:21:33,758 --> 00:21:36,138
we can move forward with
charging the suspect.
326
00:21:37,241 --> 00:21:38,281
Okay.
327
00:21:38,586 --> 00:21:39,926
[Whelan] And what that means is
328
00:21:40,000 --> 00:21:41,550
you will now need to sign your
witness statement
329
00:21:41,655 --> 00:21:43,135
in your own name.
330
00:21:43,310 --> 00:21:44,720
That's a legal requirement if
we're going
331
00:21:44,793 --> 00:21:47,283
to submit the statement as
police evidence.
332
00:21:49,724 --> 00:21:51,284
[papers shuffling]
333
00:21:55,172 --> 00:21:57,552
[Whelan] Now, I'm obliged to
make it clear to you that,
334
00:21:57,620 --> 00:21:59,830
once you sign this statement,
335
00:21:59,896 --> 00:22:02,756
you'll be compellable to
stand by it in court.
336
00:22:03,241 --> 00:22:06,241
An eyewitness testimony
like yours Jodie,
337
00:22:06,793 --> 00:22:09,313
that's what could make or
break this case.
338
00:22:10,827 --> 00:22:13,307
[Ivan] Maybe we can give
Jodie a day or two?
339
00:22:14,068 --> 00:22:15,718
To get her head round
everything?
340
00:22:21,241 --> 00:22:22,411
Yeah.
341
00:22:26,724 --> 00:22:29,244
[heavy breathing]
342
00:22:36,068 --> 00:22:37,238
Hello?
343
00:22:38,275 --> 00:22:39,475
Speaking.
344
00:22:40,896 --> 00:22:43,446
Yeah, he's my son.
Wh-- What's happened?
345
00:22:46,724 --> 00:22:49,004
[heavy breathing]
346
00:22:55,172 --> 00:22:59,212
[heavy breathing, laugh]
347
00:23:02,896 --> 00:23:04,306
[rapid breathing]
348
00:23:05,103 --> 00:23:06,623
[Jodie] You need to make sure
your inhalers in your bag
349
00:23:06,689 --> 00:23:08,309
when you go boxing.
350
00:23:09,344 --> 00:23:11,144
-[Kyle] It was in my bag.
-[Jodie] Really?
351
00:23:11,241 --> 00:23:12,241
[Kyle] It was!
352
00:23:12,344 --> 00:23:14,694
[Jodie] Then why is there an
ambulance here?
353
00:23:16,137 --> 00:23:17,277
[scoffs]
354
00:23:17,896 --> 00:23:19,586
Look, I'm not saying
you can't join in.
355
00:23:19,689 --> 00:23:22,279
I'm just saying you need to be
sensible, all right?
356
00:23:23,931 --> 00:23:26,481
I know it's hard, I do, but...
357
00:23:27,344 --> 00:23:29,794
you just need to accept there
are some things...
358
00:23:30,758 --> 00:23:32,758
there are some things that
you can't do.
359
00:23:33,931 --> 00:23:34,831
Yeah?
360
00:23:40,379 --> 00:23:42,279
[Jodie] You scared me,
all right?
361
00:23:59,931 --> 00:24:04,001
[breathing]
362
00:24:06,275 --> 00:24:08,275
So, do you know that park out
the back of school?
363
00:24:08,344 --> 00:24:09,664
-[Jodie] Yeah.
-[Paul] Ahem.
364
00:24:10,103 --> 00:24:13,313
Yeah well, back in the day
there was this old caretaker...
365
00:24:13,413 --> 00:24:15,973
And this caretaker, killed a
girl at the school.
366
00:24:16,103 --> 00:24:17,863
Chopped her up with his saw
or whatever
367
00:24:17,931 --> 00:24:19,071
and buried her in that park.
368
00:24:19,137 --> 00:24:19,967
All right, Kyle.
369
00:24:20,206 --> 00:24:22,306
[Kyle] Well, a few days ago,
me, Callum and Mo
370
00:24:22,379 --> 00:24:24,169
were at the back of the park
and Callum was messing about
371
00:24:24,275 --> 00:24:26,335
by the old caretaker's shed.
372
00:24:26,413 --> 00:24:29,343
As a dare he tries the door
and it's unlocked.
373
00:24:29,448 --> 00:24:31,618
So he sneaks in,
closes the door.
374
00:24:31,724 --> 00:24:33,904
And he's in there
for ages,
375
00:24:34,344 --> 00:24:36,454
and when he comes out he's got
this little piece of paper,
376
00:24:36,551 --> 00:24:38,551
with a sketch map of
the park drawn on it.
377
00:24:38,620 --> 00:24:40,210
With an X drawn in a corner.
378
00:24:40,344 --> 00:24:42,624
So, soon as school's over,
we go to where the X is
379
00:24:42,689 --> 00:24:44,279
and it's in this...
380
00:24:44,413 --> 00:24:47,593
dark little bit with trees and
bushes and everything,
381
00:24:47,689 --> 00:24:50,859
so we climb over this bush, and
we see this half buried
382
00:24:50,931 --> 00:24:53,661
sports bag, in some plants
and stuff,
383
00:24:53,724 --> 00:24:55,344
so we pull it out and
it's proper old,
384
00:24:55,448 --> 00:24:57,688
the zips like falling apart.
385
00:24:58,482 --> 00:25:00,482
-We open it up...
-[Jodie] Ah-hm.
386
00:25:00,896 --> 00:25:02,306
and then we see...
387
00:25:03,344 --> 00:25:05,074
[loud siren]
388
00:25:05,172 --> 00:25:06,242
You idiot!
389
00:25:06,379 --> 00:25:07,789
[Kyle laughs]
390
00:25:07,862 --> 00:25:09,172
Callum did it to me.
391
00:25:09,241 --> 00:25:10,901
-[Paul] I saw it coming.
-[Jodie] Idiot.
392
00:25:13,000 --> 00:25:15,140
So, how are you feeling?
393
00:25:15,551 --> 00:25:17,861
[Kyle] Fine-- For the
thousandth time.
394
00:25:17,931 --> 00:25:19,001
Ohhh.
395
00:25:20,241 --> 00:25:21,831
I got a ghost story.
396
00:25:22,172 --> 00:25:23,902
-[Jodie] Great.
-[Paul] Yeah.
397
00:25:24,172 --> 00:25:25,902
You'll have to come in
real close, because...
398
00:25:26,034 --> 00:25:28,344
I don't wobble gobble to hear.
399
00:25:28,689 --> 00:25:31,099
Have I told you the story about
wobble gobble?
400
00:25:31,689 --> 00:25:35,339
Right... now, late at night,
401
00:25:35,413 --> 00:25:37,313
-if you go outside...
-[phone buzzes]
402
00:25:37,620 --> 00:25:39,140
and you say the words...
403
00:25:39,344 --> 00:25:41,554
-wobble gobble three times,
-[phone buzzes]
404
00:25:42,241 --> 00:25:44,451
-[whispers] she'll hear you.
-[phone buzzes]
405
00:25:44,655 --> 00:25:46,235
She's gonna get yer.
406
00:25:46,758 --> 00:25:47,588
And then if you--
407
00:25:47,724 --> 00:25:49,834
-If you say it five times,
-[phone buzzes]
408
00:25:50,172 --> 00:25:51,482
well she might go...
409
00:25:51,655 --> 00:25:53,165
-Do you wanna go see?
-[phone buzzes]
410
00:25:53,275 --> 00:25:56,235
-[all laugh]
-[phone buzzes twice more]
411
00:25:57,689 --> 00:26:00,139
[phone buzzes three more times]
412
00:26:00,310 --> 00:26:01,970
-[Jodie] Erm... just leave it.
-[phone buzzes]
413
00:26:02,034 --> 00:26:03,554
[phone buzzes three times]
414
00:26:03,620 --> 00:26:06,030
Go on keep talking about
Wobble Gobble whatever.
415
00:26:06,137 --> 00:26:07,617
-[phone buzzes]
-Finish your story.
416
00:26:07,724 --> 00:26:09,764
-[phone buzzes]
-So...
417
00:26:10,413 --> 00:26:13,763
-[phone buzzes twice]
-I met Wobble Gobble once...
418
00:26:14,241 --> 00:26:16,451
-[phone buzzes twice]
-Did I tell you about...
419
00:26:16,586 --> 00:26:22,276
[phone buzzes five more times]
420
00:26:28,620 --> 00:26:30,280
Kids, erm...
421
00:26:30,379 --> 00:26:32,309
go upstairs for one second.
Yeah.
422
00:26:33,034 --> 00:26:34,284
Now.
423
00:27:11,551 --> 00:27:13,341
[rustling]
424
00:27:25,620 --> 00:27:27,240
[Jodie] I don't understand,
can't they trace it
425
00:27:27,310 --> 00:27:28,860
-or look into the account or--
-[Ivan] I know--
426
00:27:28,931 --> 00:27:30,281
Find the number who sent
the texts?
427
00:27:30,344 --> 00:27:32,284
[Ivan] It's frustrating.
428
00:27:33,344 --> 00:27:35,864
It's not about being
frustrated. I mean...
429
00:27:36,310 --> 00:27:37,340
[exhales]
430
00:27:38,172 --> 00:27:39,482
Is-- Is this more serious?
431
00:27:40,310 --> 00:27:41,760
Jodie of course it is.
432
00:27:42,103 --> 00:27:43,933
They're not ignoring this. They
are across this, okay.
433
00:27:44,000 --> 00:27:45,590
They followed me, Ivan.
434
00:27:46,379 --> 00:27:47,589
[Ivan] I know.
435
00:27:49,310 --> 00:27:51,210
The things in-- In cases
like this
436
00:27:51,310 --> 00:27:54,240
where there's maybe potential
for witness intimidation,
437
00:27:54,793 --> 00:27:58,173
we have to apply for funds to
take special measures.
438
00:27:58,724 --> 00:27:59,724
Okay.
439
00:28:00,620 --> 00:28:02,690
Right. Well when they do that
one of the things they look for
440
00:28:02,758 --> 00:28:05,718
is potential other sources
of aggravation.
441
00:28:05,896 --> 00:28:08,306
It's not-- I don't even know
what you're talking about.
442
00:28:09,206 --> 00:28:10,586
You late husband...
443
00:28:10,689 --> 00:28:11,899
Benjamin Redmond.
444
00:28:12,896 --> 00:28:14,686
Now I know he was just
an addict.
445
00:28:14,896 --> 00:28:16,166
But what the system shows,
is that
446
00:28:16,241 --> 00:28:17,791
he is associated with a gang
447
00:28:17,965 --> 00:28:20,925
and that he was arrested three
times on drug related charges.
448
00:28:21,034 --> 00:28:22,144
This...
449
00:28:22,689 --> 00:28:25,969
has nothing to do with Benji.
Okay?
450
00:28:26,655 --> 00:28:27,655
-[Ivan] Okay.
-No.
451
00:28:27,758 --> 00:28:29,448
No, there are no other sources
of aggravation.
452
00:28:29,517 --> 00:28:32,687
This here is the source of
aggravation!
453
00:28:34,655 --> 00:28:36,305
Look. I know this is shit.
454
00:28:38,448 --> 00:28:39,718
But from today,
455
00:28:40,103 --> 00:28:44,173
I'm going to be keeping watch
over you, Kyle and your flat.
456
00:28:44,448 --> 00:28:46,028
It's going to be part
of my beat.
457
00:28:46,310 --> 00:28:47,620
And if I see anyone,
or anything
458
00:28:47,689 --> 00:28:49,309
that doesn't look right,
459
00:28:49,551 --> 00:28:50,861
I'll be on it.
460
00:28:52,275 --> 00:28:54,305
I didn't ask for this.
461
00:28:55,896 --> 00:28:57,996
[Ivan] No I know. I know.
462
00:28:59,965 --> 00:29:02,305
I just looked out the window.
463
00:29:07,517 --> 00:29:08,657
[Jodie sighs]
464
00:29:27,344 --> 00:29:29,144
[outdoor traffic noise]
465
00:29:37,206 --> 00:29:38,656
Do you live near here, then?
466
00:29:38,793 --> 00:29:39,763
Excuse me?
467
00:29:40,068 --> 00:29:42,308
-You local?
-Er, yeah.
468
00:29:43,000 --> 00:29:45,310
-I've just moved here.
-Right.
469
00:29:46,896 --> 00:29:48,306
You lived here long?
470
00:29:49,517 --> 00:29:50,517
Yeah.
471
00:29:54,724 --> 00:29:56,724
This is your place isn't it?
472
00:29:57,758 --> 00:29:59,168
What's with all the questions?
473
00:29:59,517 --> 00:30:01,757
-What?
-Why do you wanna know?
474
00:30:02,034 --> 00:30:03,004
[Dee] Jodie.
475
00:30:03,206 --> 00:30:04,336
Why the fuck do you keep asking
me all these questions?
476
00:30:04,413 --> 00:30:06,313
-Excuse me.
-[Dee] Jodie.
477
00:30:12,655 --> 00:30:13,785
Sorry.
478
00:30:16,103 --> 00:30:17,453
Are you scared?
479
00:30:19,620 --> 00:30:20,660
Yeah.
480
00:30:24,275 --> 00:30:25,475
My brother...
481
00:30:25,896 --> 00:30:27,656
he used to sell a bit
of weed right,
482
00:30:27,724 --> 00:30:30,594
just... a bit of pocket money.
And...
483
00:30:30,896 --> 00:30:33,756
last year, when this lot came
in, they... jumped him
484
00:30:33,965 --> 00:30:35,655
outside Nan's house.
485
00:30:37,137 --> 00:30:39,237
Erm... bunch of kids,
486
00:30:40,586 --> 00:30:42,336
half his size but there's
487
00:30:42,896 --> 00:30:44,096
bare of them... and...
488
00:30:44,310 --> 00:30:46,070
they are wild...
489
00:30:47,724 --> 00:30:49,214
like, vicious.
490
00:30:55,724 --> 00:30:58,664
They dragged him down the road.
And stabbed him in the...
491
00:30:59,275 --> 00:31:01,095
the shoulder, and in the leg,
492
00:31:01,310 --> 00:31:02,930
and in the neck.
493
00:31:06,482 --> 00:31:08,172
Sliced his face so bad he
couldn't talk for a month.
494
00:31:08,275 --> 00:31:09,095
Dee.
495
00:31:09,172 --> 00:31:11,172
You've done loads for
this estate.
496
00:31:11,655 --> 00:31:13,305
Like taking people like me,
497
00:31:13,379 --> 00:31:15,309
giving us a chance. But...
498
00:31:16,000 --> 00:31:18,310
this is bigger than a few jobs.
499
00:31:20,413 --> 00:31:21,793
If you can get em,
500
00:31:22,068 --> 00:31:23,278
Jodie, then...
501
00:31:23,689 --> 00:31:25,339
you need to get em.
502
00:31:27,034 --> 00:31:29,244
[whispers] Come here.
503
00:31:31,275 --> 00:31:33,275
[street noise]
504
00:31:34,620 --> 00:31:35,970
[Jodie] Did you find
your inhaler?
505
00:31:36,172 --> 00:31:38,172
[Kyle] No. It's definitely not
in my bag
506
00:31:38,275 --> 00:31:39,965
Maybe I left it at school.
507
00:31:40,137 --> 00:31:42,277
[Jodie] So have you got much
homework to do?
508
00:31:42,517 --> 00:31:45,167
[Kyle] Erm, a few pieces.
509
00:31:45,275 --> 00:31:48,275
[Jodie] Okay. Do you have to
hand it in tomorrow?
510
00:31:50,310 --> 00:31:52,210
[street noise]
511
00:31:55,275 --> 00:31:56,965
[rustling]
512
00:31:58,172 --> 00:32:00,282
[motorcycle engine]
513
00:32:01,344 --> 00:32:04,104
[footsteps]
514
00:32:16,103 --> 00:32:17,793
[crackle of police radio]
515
00:32:17,862 --> 00:32:21,862
Hey. Sorry, I said I'd be
keeping an eye out.
516
00:32:23,137 --> 00:32:24,407
Listen, have you got
two minutes?
517
00:32:24,551 --> 00:32:26,521
Er... yeah.
518
00:32:26,827 --> 00:32:29,027
Kyle. Go in love.
519
00:32:33,758 --> 00:32:34,788
[door opens, closes]
520
00:32:34,862 --> 00:32:37,282
There's something I need
to tell you.
521
00:32:46,379 --> 00:32:48,139
-[Kyle plays shoot-em-up game]
-I don't understand, when?
522
00:32:48,275 --> 00:32:50,305
Today. This morning.
523
00:32:50,827 --> 00:32:52,477
[sighs] Kyle. Will you turn
that down
524
00:32:52,551 --> 00:32:54,341
or turn it off,
or something love?
525
00:32:56,241 --> 00:32:57,341
What happened?
526
00:32:57,862 --> 00:33:00,212
Look, I was just told that the
other two witnesses are out,
527
00:33:00,344 --> 00:33:01,864
can't use them any more.
528
00:33:03,448 --> 00:33:05,998
-Plus...
-[Jodie sighs] Plus what?
529
00:33:06,344 --> 00:33:09,314
Erm, there was a newsagents.
530
00:33:10,172 --> 00:33:13,102
The CCTV hard drive was blank.
531
00:33:13,379 --> 00:33:14,929
-There's nothing on it.
-[Jodie sighs]
532
00:33:17,068 --> 00:33:18,658
[Ivan] Listen, Jodie...
533
00:33:18,862 --> 00:33:20,592
if anyone asks...
534
00:33:21,551 --> 00:33:23,551
I advised you to fully
co-operate,
535
00:33:23,827 --> 00:33:24,927
didn't I?
536
00:33:25,344 --> 00:33:27,144
Okay. Yeah.
537
00:33:28,965 --> 00:33:31,375
This organisation, it ain't
just local,
538
00:33:31,655 --> 00:33:33,305
and it ain't just kids.
539
00:33:33,965 --> 00:33:35,025
This is serious.
540
00:33:36,793 --> 00:33:39,033
And the guy they're gonna
charge, he's somebody,
541
00:33:39,172 --> 00:33:41,032
okay, we're talking high up.
542
00:33:41,724 --> 00:33:43,904
Without the other witnesses,
without the CCTV,
543
00:33:44,000 --> 00:33:45,660
you are the difference...
544
00:33:45,724 --> 00:33:47,284
between him going down
545
00:33:47,448 --> 00:33:49,238
or walking free.
546
00:33:52,586 --> 00:33:54,276
I guess I'm just saying...
547
00:33:54,931 --> 00:33:57,591
no one would think
any less of you.
548
00:33:58,275 --> 00:34:01,335
-At least, I won't anyway.
-[Jodie sighs]
549
00:34:14,034 --> 00:34:16,314
You've not changed, you know.
550
00:34:17,413 --> 00:34:18,453
Seriously.
551
00:34:19,447 --> 00:34:20,997
Just how I remember.
552
00:34:21,413 --> 00:34:22,553
Yeah?
553
00:34:23,000 --> 00:34:25,310
Just the Ms. Dynamite
tracksuit gone, eh?
554
00:34:25,516 --> 00:34:27,206
[Ivan] Dan was heartbroken when
you dumped him.
555
00:34:27,310 --> 00:34:28,280
Ah, we were barely going out.
556
00:34:28,344 --> 00:34:30,554
[Ivan] He cried in his room
for weeks.
557
00:34:30,620 --> 00:34:32,520
[laughs] Maybe I was
a bit harsh.
558
00:34:32,585 --> 00:34:34,335
I mean we were young.
559
00:34:40,206 --> 00:34:41,586
What would you do?
560
00:34:42,896 --> 00:34:44,586
If you were me, what...
561
00:34:44,793 --> 00:34:46,243
what would you do?
562
00:34:48,310 --> 00:34:49,790
I can't answer that.
563
00:35:03,793 --> 00:35:04,933
[light knock]
564
00:35:06,206 --> 00:35:07,786
[knocking gets louder]
565
00:35:09,172 --> 00:35:10,482
[knocking]
566
00:35:12,379 --> 00:35:14,279
[urgent knocking]
567
00:35:16,931 --> 00:35:19,791
-[figure appears in window]
-[Jodie, startled, awakes] Huh!
568
00:35:20,068 --> 00:35:21,278
Huh!
569
00:35:22,241 --> 00:35:23,341
Huh!
570
00:35:24,517 --> 00:35:25,757
Huh.
571
00:35:30,862 --> 00:35:32,282
[deep breath, exhales]
572
00:35:44,758 --> 00:35:46,518
[motorcycle engine]
573
00:36:04,310 --> 00:36:07,830
[shattered glass clinking]
574
00:36:45,206 --> 00:36:47,826
[police chatter on radio]
575
00:36:52,172 --> 00:36:55,242
[indistinguishable talking]
576
00:36:59,827 --> 00:37:02,337
[indistinguishable talking]
577
00:37:19,862 --> 00:37:21,342
[Jodie] You okay?
578
00:37:21,931 --> 00:37:23,031
Yeah.
579
00:37:24,413 --> 00:37:25,553
Listen...
580
00:37:25,965 --> 00:37:28,205
I'm not going to sign
the statement...
581
00:37:28,862 --> 00:37:30,242
all this stuff is going to go
away now okay,
582
00:37:30,310 --> 00:37:31,930
all the police stuff.
583
00:37:32,517 --> 00:37:34,277
So you don't need to be
stressed about it.
584
00:37:35,241 --> 00:37:36,411
I don't know. If you were
stressed by it?
585
00:37:36,482 --> 00:37:38,002
I wasn't.
586
00:37:38,793 --> 00:37:41,073
It's okay. I knew you'd
pull out.
587
00:37:41,655 --> 00:37:42,715
Yeah?
588
00:37:43,241 --> 00:37:44,281
Yeah.
589
00:37:44,344 --> 00:37:45,864
You got to accept there are
some things
590
00:37:45,931 --> 00:37:48,071
you can't do. Right?
591
00:37:49,517 --> 00:37:50,787
Right.
592
00:37:55,655 --> 00:37:56,715
[Jodie sighs]
593
00:37:58,724 --> 00:38:00,214
[footsteps]
594
00:38:02,689 --> 00:38:03,929
[phone buzzes]
595
00:38:06,344 --> 00:38:07,554
[phone buzzes]
596
00:38:10,655 --> 00:38:11,995
[phone buzzes]
597
00:38:20,344 --> 00:38:21,834
[phone buzzes]
598
00:38:31,517 --> 00:38:34,237
[indistinguishable voices]
599
00:38:39,034 --> 00:38:41,724
[indistinguishable voices]
600
00:38:46,551 --> 00:38:48,341
[shouting]
601
00:38:50,103 --> 00:38:52,523
[indistinguishable voices]
602
00:38:58,206 --> 00:38:59,476
[clanging]
603
00:39:00,344 --> 00:39:01,864
[indistinguishable voices]
604
00:39:02,206 --> 00:39:03,376
[shattered glass]
605
00:39:03,931 --> 00:39:05,071
[laughing]
606
00:39:05,620 --> 00:39:08,210
[indistinguishable voices]
607
00:39:16,896 --> 00:39:18,786
[chaos, banging, knocking]
608
00:39:28,344 --> 00:39:30,724
[indistinguishable voices]
609
00:39:31,758 --> 00:39:33,588
[gang member laughs] Ohhh!
610
00:39:34,793 --> 00:39:36,413
I hope you've got insurance.
611
00:39:37,413 --> 00:39:38,593
[splashing]
612
00:40:04,413 --> 00:40:06,213
[Jodie out of breath]
613
00:40:11,241 --> 00:40:13,621
[shattered glass crunches]
614
00:40:21,310 --> 00:40:23,590
[whispers] Fuck! Fuck! Fuck!
615
00:40:25,068 --> 00:40:27,168
[Jodie sobs]
616
00:40:32,137 --> 00:40:33,237
[exhales]
617
00:40:40,965 --> 00:40:42,515
[screams]
618
00:40:44,896 --> 00:40:48,276
[screams]
619
00:40:50,137 --> 00:40:51,517
[sobs]
620
00:41:23,758 --> 00:41:26,618
Kyle?! Kyle?!
621
00:41:35,137 --> 00:41:38,237
[Jodie takes deep breaths]
622
00:41:42,137 --> 00:41:43,277
[deep breath]
623
00:42:12,206 --> 00:42:13,376
[sighs]
624
00:42:32,068 --> 00:42:33,408
[whistling]
625
00:43:01,034 --> 00:43:02,284
[dialing]
626
00:43:02,379 --> 00:43:06,309
[cell phone rings outside]
627
00:43:20,620 --> 00:43:22,970
I won't let you scare me off.
628
00:43:24,206 --> 00:43:26,276
I'm signing the statement.
629
00:43:35,965 --> 00:43:37,205
[someone whistles]
630
00:43:41,448 --> 00:43:43,278
[gang chatter]
631
00:43:53,275 --> 00:43:54,855
♪
632
00:43:55,793 --> 00:43:57,313
[Lee] Believe you me, it was
one of them.
633
00:43:57,379 --> 00:43:59,519
Who are you and why are you
saying this to me?
634
00:44:00,517 --> 00:44:02,237
[Jodie] I'm looking for
Tyler Osho.
635
00:44:03,413 --> 00:44:04,663
He ain't gonna change his mind.
636
00:44:04,724 --> 00:44:06,104
[Tyler] I am gunna do what
everyone else would do.
637
00:44:06,206 --> 00:44:07,586
I am gunna close the door.
638
00:44:07,655 --> 00:44:08,585
I am gunna lock the windows.
639
00:44:08,655 --> 00:44:09,855
And hope the whole thing
goes away.
640
00:44:09,931 --> 00:44:11,281
We're already inside.
641
00:44:11,344 --> 00:44:13,244
They're trying to unsettle you.
642
00:44:14,034 --> 00:44:15,664
[Jodie] This is our chance to
finally get rid of 'em.
643
00:44:19,034 --> 00:44:21,484
[suspenseful music]
41306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.