All language subtitles for fhhli hik

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,803 --> 00:00:14,014 Inbound with two tons of bauxite. 2 00:00:20,062 --> 00:00:22,022 You couldn't be more wrong. 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,942 It is a return to the ideals of Lenin and Stalin. 4 00:00:24,942 --> 00:00:26,735 Oh, please. 5 00:00:26,735 --> 00:00:30,030 I came here to test the modified anchor clamps, 6 00:00:30,030 --> 00:00:31,990 not discuss geopolitics. 7 00:00:32,698 --> 00:00:34,952 I already tested the clamps. 8 00:00:34,952 --> 00:00:36,036 They work fine. 9 00:00:37,037 --> 00:00:39,581 If only your opinion were enough for Star City. 10 00:00:40,290 --> 00:00:41,291 Let's go! 11 00:00:44,127 --> 00:00:48,465 You don't have Gorbachev and his cronies to protect you anymore. 12 00:00:48,465 --> 00:00:50,634 New times, Svetlana Zakharova. 13 00:00:50,634 --> 00:00:51,885 Oh, yes. 14 00:00:51,885 --> 00:00:54,555 Will Korzhenko save us the same way Stalin did? 15 00:00:54,555 --> 00:00:56,306 Shooting dissidents in the forest 16 00:00:56,306 --> 00:00:57,724 and dumping their bodies in pits? 17 00:00:57,724 --> 00:01:00,853 Stalin won the Great Patriotic War. 18 00:01:00,853 --> 00:01:03,522 The blood of an entire generation won that war. 19 00:01:03,522 --> 00:01:04,438 Not Stalin. 20 00:01:04,438 --> 00:01:06,942 Listen, the West walked all over Mother Russia! 21 00:01:06,942 --> 00:01:09,236 Korzhenko will return us to the days when 22 00:01:09,236 --> 00:01:11,864 the world lived in fear of our might. 23 00:01:11,864 --> 00:01:13,907 You are delusional, Vasily. 24 00:01:14,825 --> 00:01:16,660 And you are a traitor. 25 00:01:16,660 --> 00:01:18,245 Spitting on your own culture 26 00:01:18,245 --> 00:01:20,289 spreading your legs in front of the West. 27 00:01:20,289 --> 00:01:21,957 Go to hell. 28 00:01:21,957 --> 00:01:23,458 Go yourself. 29 00:01:24,293 --> 00:01:25,502 This is complete bullshit! 30 00:01:40,559 --> 00:01:42,227 Exhale or your lungs will burst! 31 00:01:46,315 --> 00:01:51,820 Mayday, Mayday! Happy Valley, we need a medevac at Depo One ASAP! 32 00:04:12,002 --> 00:04:13,462 ...and may never regain consciousness. 33 00:04:13,462 --> 00:04:15,172 I have spoken to President Korzhenko 34 00:04:15,172 --> 00:04:18,216 and he demands that there be repercussions. 35 00:04:31,271 --> 00:04:32,606 Jesus Christ. 36 00:04:34,316 --> 00:04:36,193 What did Mayakovsky say? 37 00:04:36,193 --> 00:04:40,030 Vasily's still unconscious. Got a hell of a case of the bends. 38 00:04:41,198 --> 00:04:45,202 Won't be out of the hyperbaric chambers for another few days minimum. 39 00:04:45,202 --> 00:04:48,163 And that's when they'll know if there's any long term damage. 40 00:04:48,163 --> 00:04:50,707 Been seeing more of this up here in the last couple of weeks 41 00:04:50,707 --> 00:04:52,000 since what happened in Moscow. 42 00:04:52,668 --> 00:04:54,253 Russian against Russian. 43 00:04:55,295 --> 00:04:57,631 We can't have this, Ed. Not up here. 44 00:05:00,008 --> 00:05:01,260 What are you saying? 45 00:05:01,260 --> 00:05:02,886 I'm pulling her wings. 46 00:05:02,886 --> 00:05:05,472 Just because he lost the fight doesn't mean he was innocent. 47 00:05:05,472 --> 00:05:07,558 Svetlana could have killed Galkin. 48 00:05:07,558 --> 00:05:09,142 But she didn't. 49 00:05:09,142 --> 00:05:12,479 Either way, I'm removing her from flight status indefinitely. 50 00:05:12,479 --> 00:05:14,982 Come on, Dani. You know what flying means to her. 51 00:05:14,982 --> 00:05:19,069 Yes. But there have got to be consequences for what she did. 52 00:05:19,069 --> 00:05:22,614 She'll be confined to the base without pay for 60 sols. 53 00:05:22,614 --> 00:05:24,700 I think you should reconsider. 54 00:05:24,700 --> 00:05:27,744 You said it yourself. Look, she's one of the best pilots we got. 55 00:05:27,744 --> 00:05:30,873 And if you wanna stay on the asteroid training mission schedule, 56 00:05:30,873 --> 00:05:32,040 we'll have a hell of a time 57 00:05:32,040 --> 00:05:34,209 trying to find someone else to bring up to her level. 58 00:05:34,209 --> 00:05:35,711 I've made my decision. 59 00:05:37,546 --> 00:05:38,714 Bring her in. 60 00:05:50,100 --> 00:05:51,268 Svetlana. 61 00:06:01,236 --> 00:06:02,571 Comrade Zakharova. 62 00:06:02,571 --> 00:06:04,781 I have read the incident report, 63 00:06:04,781 --> 00:06:07,201 and I've come to a decision about your punishment. 64 00:06:07,201 --> 00:06:08,577 It's irrelevant. 65 00:06:09,369 --> 00:06:10,621 What do you mean? 66 00:06:11,788 --> 00:06:15,959 I've just heard from Star City. I've been recalled to Moscow. 67 00:06:17,336 --> 00:06:19,463 I am to go home on Unity. 68 00:06:23,175 --> 00:06:25,302 Unity leaves tomorrow. 69 00:06:27,554 --> 00:06:28,931 Why? 70 00:06:28,931 --> 00:06:34,311 I'm to stand trial for assault and crimes against a patriot of Soviet Union. 71 00:06:34,311 --> 00:06:36,313 But-- Wait. That doesn't make sense. 72 00:06:36,313 --> 00:06:39,483 The Soviets have never recalled a cosmonaut for something like this before. 73 00:06:40,275 --> 00:06:43,195 Vasily's family is connected to the new regime. 74 00:06:52,538 --> 00:06:55,666 {\an8}And with what we've all been hearing about political retribution 75 00:06:55,666 --> 00:06:57,417 {\an8}under this new Soviet government, 76 00:06:58,168 --> 00:07:01,839 I just don't feel like I can agree to send her back under these circumstances. 77 00:07:01,839 --> 00:07:03,507 As the Commander of Happy Valley, 78 00:07:03,507 --> 00:07:06,718 my first priority is to the safety of this crew. 79 00:07:08,720 --> 00:07:11,765 Well, I gotta say I'm with Commander Poole on this one. 80 00:07:11,765 --> 00:07:14,560 We can't just stand back while they ship her to some gulag. 81 00:07:15,060 --> 00:07:17,271 I hear you, Will. I do. But... 82 00:07:17,271 --> 00:07:19,731 where this gets tricky is with the M-7 Charter 83 00:07:19,731 --> 00:07:22,401 that President Wilson negotiated with Gorbachev. 84 00:07:22,401 --> 00:07:23,777 It says it pretty clear. 85 00:07:23,777 --> 00:07:27,322 Any nation that desires to recall one of its citizens from Mars, 86 00:07:27,322 --> 00:07:28,782 it's within their rights. 87 00:07:28,782 --> 00:07:31,535 So we're just gonna kowtow to this-- this lunatic? 88 00:07:31,535 --> 00:07:33,745 No one said anything about kowtowing. 89 00:07:34,371 --> 00:07:36,540 The president wants to stand up for what's right. 90 00:07:37,165 --> 00:07:40,294 But history is not made by talking with only the people that agree with you. 91 00:07:42,546 --> 00:07:44,923 Now tell us more about this new head of Roscosmos. 92 00:07:44,923 --> 00:07:46,967 So I know who we're dealing with here. 93 00:07:49,052 --> 00:07:50,637 Irina Morozova. 94 00:07:50,637 --> 00:07:52,139 From what little we know about her, 95 00:07:52,139 --> 00:07:54,892 she's been in the security and surveillance apparatus 96 00:07:54,892 --> 00:07:57,019 at Star City since '69. 97 00:07:57,019 --> 00:07:59,229 From an elite Russian family in Moscow. 98 00:07:59,229 --> 00:08:02,482 She seemed to have fallen out of favor with the Gorbachev regime, 99 00:08:02,482 --> 00:08:06,862 as did much of the KGB, which, we think, is why she backed Korzhenko. 100 00:08:06,862 --> 00:08:11,158 We've been getting reports that she's been slowly purging Roscosmos of those 101 00:08:11,158 --> 00:08:12,951 thought to be disloyal to the new regime. 102 00:08:12,951 --> 00:08:15,996 And it looks like she's settling scores up on Mars now too. 103 00:08:15,996 --> 00:08:19,666 Cosmonaut Zakharova was an outspoken supporter of Gorbachev. 104 00:08:19,666 --> 00:08:23,212 Well, I'm sure a compromise can be found. 105 00:08:23,212 --> 00:08:27,257 If I can hash out a good deal with the UAW, I guarantee I can with her. 106 00:08:29,218 --> 00:08:30,719 I like working with the Russians. 107 00:08:32,054 --> 00:08:33,347 They're direct. 108 00:08:34,472 --> 00:08:36,183 {\an8}They don't like beating around the bush. 109 00:08:37,934 --> 00:08:39,520 We'll just have to talk it out. 110 00:08:44,566 --> 00:08:46,693 Here is the underwear for Libes, 111 00:08:47,694 --> 00:08:50,072 dental floss for Crouse, 112 00:08:50,072 --> 00:08:51,990 socks for Halotek. 113 00:08:51,990 --> 00:08:53,617 - Here we go. - Okay. 114 00:08:54,284 --> 00:08:56,119 I got some more orders. 115 00:08:56,119 --> 00:08:58,372 David Markman wants more beef jerky. 116 00:08:59,289 --> 00:09:01,583 And Reilly wants more porn. 117 00:09:02,543 --> 00:09:05,087 These are his preferred genres. 118 00:09:05,587 --> 00:09:08,298 Reilly, he is a sick fuck. 119 00:09:08,298 --> 00:09:10,092 A sick fuck with money. 120 00:09:10,676 --> 00:09:12,261 My favorite kind. 121 00:09:12,261 --> 00:09:14,638 And Lee gave me the next order for the North Koreans. 122 00:09:14,638 --> 00:09:19,601 They want more fungal cream, more energy bars, more Fruit of the Loom. 123 00:09:19,601 --> 00:09:21,812 This North Korean market, Milosh. 124 00:09:22,646 --> 00:09:24,356 This is a gold mine. 125 00:09:26,149 --> 00:09:29,319 Speaking of which, any word on that special request? 126 00:09:29,319 --> 00:09:31,196 Our North Korean friend was asking. 127 00:09:31,196 --> 00:09:35,075 My associate is working on it. Tell Lee to be patient. 128 00:09:38,036 --> 00:09:39,037 Your-- 129 00:09:39,037 --> 00:09:41,456 Your associate, how long have you worked with him? 130 00:09:41,456 --> 00:09:43,834 Many years. He is friend. 131 00:09:43,834 --> 00:09:48,172 We worked together on Moon. Now he is Earthside. 132 00:09:48,172 --> 00:09:51,800 And your associate, would he be interested in other business ventures? 133 00:09:52,301 --> 00:09:55,387 I mean, like, if we found something up here that we could sell down there? 134 00:09:56,597 --> 00:10:00,100 What could people on Earth want from this wasteland? 135 00:10:00,100 --> 00:10:03,562 Well, I sent my daughter a Mars rock. 136 00:10:03,562 --> 00:10:05,314 Well, Sam found it for me, actually, 137 00:10:05,314 --> 00:10:11,069 but it's like a really rare volcanic glass. 138 00:10:11,069 --> 00:10:12,154 A rock? 139 00:10:13,488 --> 00:10:14,823 Here. Just listen. 140 00:10:14,823 --> 00:10:19,494 She loved the rock you sent her, but don't get mad. 141 00:10:20,037 --> 00:10:21,371 Okay, we were at the Galleria 142 00:10:21,371 --> 00:10:24,750 and I was just browsing for a new pair of earrings and, you know-- 143 00:10:24,750 --> 00:10:28,128 Of course, Lily was playing with her favorite new shiny red rock. 144 00:10:28,128 --> 00:10:31,340 And the owner of the jewelry store started asking me 145 00:10:31,340 --> 00:10:33,592 about where the thing came from. 146 00:10:34,510 --> 00:10:35,928 Well, I told her. 147 00:10:35,928 --> 00:10:40,891 And, get this, she offered me five grand for it on the spot. 148 00:10:42,059 --> 00:10:44,478 She's-- She's gonna make jewelry out of it, 149 00:10:44,478 --> 00:10:47,147 and she wants more. 150 00:10:48,398 --> 00:10:51,818 I'm thinking if your guy could get it to Amanda, 151 00:10:51,818 --> 00:10:54,279 this could be a big opportunity. 152 00:10:55,989 --> 00:10:58,909 So now we are import-export, huh? 153 00:10:58,909 --> 00:11:00,035 Why not? 154 00:11:00,035 --> 00:11:03,080 No. Milosh, this is not what we do. 155 00:11:04,331 --> 00:11:08,293 I have system. Same system for years. 156 00:11:08,293 --> 00:11:10,629 Ilya, she made five grand off a couple ounces. 157 00:11:10,629 --> 00:11:12,673 I'm talking about it's rare even up here. 158 00:11:12,673 --> 00:11:14,591 Could you imagine what we could do with that? 159 00:11:14,591 --> 00:11:17,803 No, we have to be careful. You understand? 160 00:11:17,803 --> 00:11:20,722 Start sending things down, we'd need more people. 161 00:11:20,722 --> 00:11:23,058 More people means more risk. 162 00:11:23,058 --> 00:11:26,520 More mouths to feed. More ways to get fucked. 163 00:11:27,062 --> 00:11:30,858 My way is the best way, Milosh. You understand? 164 00:11:30,858 --> 00:11:31,984 Yeah, I understand. 165 00:11:35,320 --> 00:11:36,989 {\an8}And it is my sincere hope 166 00:11:36,989 --> 00:11:40,367 that the two of us can find a reasonable solution to this situation 167 00:11:40,367 --> 00:11:42,703 that is acceptable to both our nations. 168 00:11:43,370 --> 00:11:44,872 We are partners after all. 169 00:11:44,872 --> 00:11:46,081 Indeed, we are. 170 00:11:46,081 --> 00:11:48,667 As partners, we appreciate your cooperation 171 00:11:48,667 --> 00:11:52,838 in returning Svetlana Zakharova to the Soviet Union to face justice. 172 00:11:54,006 --> 00:11:56,049 Look, it was just a little dustup. That's all. 173 00:11:56,049 --> 00:11:57,217 Tempers ran hot. 174 00:11:57,217 --> 00:12:00,929 They're under a lot of pressure to get the asteroid program up and running. 175 00:12:00,929 --> 00:12:04,391 And from what I'm being told, Galkin is on the mend. 176 00:12:04,391 --> 00:12:07,561 So this really would be best handled by Commander Poole in situ. 177 00:12:07,561 --> 00:12:09,730 It is not a question of his recovery. 178 00:12:10,689 --> 00:12:14,234 Cosmonaut Zakharova broke Soviet law, Administrator Hobson. 179 00:12:16,195 --> 00:12:19,948 At any rate, the Happy Valley Commander is on top of the situation. 180 00:12:19,948 --> 00:12:24,161 Our charter clearly states that no individual member of the M-7 has authority 181 00:12:24,161 --> 00:12:25,913 over base disciplinary action. 182 00:12:26,496 --> 00:12:28,373 That is in the purview of the base commander. 183 00:12:28,373 --> 00:12:30,667 But this doesn't fall under base discipline. 184 00:12:31,293 --> 00:12:36,340 As I said, this is about enforcement of law. Soviet Law. 185 00:12:36,340 --> 00:12:41,428 Zakharova's a Soviet citizen and she assaulted a Soviet citizen. 186 00:12:42,346 --> 00:12:44,681 And the M-7 Charter also clearly stated 187 00:12:44,681 --> 00:12:48,936 we have the right to recall any Soviets from Mars at our discretion. 188 00:12:50,187 --> 00:12:52,648 A right we now wish to exercise. 189 00:12:54,608 --> 00:12:57,819 Well, that's the tricky thing, Irina. 190 00:12:58,820 --> 00:13:03,242 As you know, that agreement was made when Gorbachev was head of the USSR, 191 00:13:03,825 --> 00:13:09,081 but now with your recent change of government that you've all experienced-- 192 00:13:09,081 --> 00:13:10,582 Am I also to understand that 193 00:13:10,582 --> 00:13:13,460 once Albert Gore became president of the United States, 194 00:13:13,460 --> 00:13:17,589 all of President Ellen Wilson's treaties become invalidated? 195 00:13:21,927 --> 00:13:23,220 That-- 196 00:13:23,846 --> 00:13:25,138 It is not the same thing. 197 00:13:25,722 --> 00:13:26,723 At all. 198 00:13:27,891 --> 00:13:29,685 Why don't we just cut to the chase here, okay? 199 00:13:29,685 --> 00:13:31,436 You are insisting on this because 200 00:13:31,436 --> 00:13:35,357 Vasily Galkin's uncle has close ties to your new premier. 201 00:13:35,357 --> 00:13:38,610 Propaganda spread by opponents of the new government. 202 00:13:38,610 --> 00:13:41,113 Galkin's family has no bearing on this. 203 00:13:41,113 --> 00:13:43,448 As it would have none in your system of justice. 204 00:13:44,324 --> 00:13:49,830 The simple fact is the United States is not going to sanction this transfer. 205 00:13:49,830 --> 00:13:51,373 If you don't agree to abide 206 00:13:51,373 --> 00:13:55,127 by the terms we have all agreed to in the Charter, 207 00:13:55,836 --> 00:13:59,882 then we will be forced to reconsider participation in the M-7. 208 00:14:11,185 --> 00:14:13,061 Well, that didn't go well, did it? 209 00:14:28,243 --> 00:14:30,037 Good day, everyone. 210 00:14:31,163 --> 00:14:33,707 There is much to discuss. 211 00:14:35,167 --> 00:14:36,877 Let's begin. 212 00:14:38,504 --> 00:14:40,047 First order of business. 213 00:14:42,633 --> 00:14:44,885 The Americans have chosen to disregard 214 00:14:44,885 --> 00:14:47,262 the terms of the Mars Treaty 215 00:14:47,262 --> 00:14:51,308 and are refusing to send Cosmonaut Zakharova back 216 00:14:51,308 --> 00:14:54,645 to face justice for her aggression against the nephew 217 00:14:54,645 --> 00:14:58,398 of a highly respected member of the new politburo. 218 00:14:58,398 --> 00:15:02,736 We must resist this egregious act. 219 00:15:02,736 --> 00:15:04,238 Our response is in progress. 220 00:15:04,238 --> 00:15:07,032 They will face consequences for this course of action. 221 00:15:07,032 --> 00:15:08,408 Director... 222 00:15:08,408 --> 00:15:12,329 it may be wise to reconsider this position. 223 00:15:12,913 --> 00:15:15,874 If we hope to reactivate the asteroid program 224 00:15:15,874 --> 00:15:17,960 Zakharova should remain at her post. 225 00:15:19,336 --> 00:15:21,338 Are you suggesting that Zakharova 226 00:15:21,338 --> 00:15:23,882 did not, in fact, attack Vasily Galkin? 227 00:15:23,882 --> 00:15:25,717 No, I am-- 228 00:15:25,717 --> 00:15:29,054 If you were stabbed in the back, Comrade Babanin, 229 00:15:29,721 --> 00:15:31,974 would you hand the dagger back to your assailant? 230 00:15:35,102 --> 00:15:37,813 No, of course not. 231 00:15:38,480 --> 00:15:40,524 I did not think so. 232 00:15:40,524 --> 00:15:45,112 We must find out if we can once again trust the Americans. 233 00:15:45,112 --> 00:15:46,405 To this end, 234 00:15:46,405 --> 00:15:50,200 there will be no reactivation of the asteroid program 235 00:15:50,200 --> 00:15:54,580 until we know what went wrong with the Kronos mission. 236 00:15:54,580 --> 00:15:58,041 A tragedy that took the life of our beloved Comrade Kuznetsov. 237 00:15:58,834 --> 00:16:01,545 Comrade Semenov, you have the preliminary draft of 238 00:16:01,545 --> 00:16:06,049 the XF Kronos asteroid capture accident investigation ready for us? 239 00:16:06,049 --> 00:16:07,134 Yes. 240 00:16:07,134 --> 00:16:09,761 Comrade Volkova, would you mind handing them out for me, please? 241 00:16:09,761 --> 00:16:10,846 Immediately, Comrade. 242 00:16:20,272 --> 00:16:23,358 Please give one to Margaret Reynolds as well. 243 00:16:24,693 --> 00:16:26,904 I want her to review the findings. 244 00:16:28,071 --> 00:16:30,532 My apologies, we only made enough for-- 245 00:16:30,532 --> 00:16:32,409 You can give her Babanin's copy. 246 00:16:35,037 --> 00:16:37,331 Comrade Semenov, please continue. 247 00:16:38,207 --> 00:16:41,001 The American design was flawed. 248 00:16:41,001 --> 00:16:45,130 The problem was caused by an underdamped harmonic oscillation, 249 00:16:45,130 --> 00:16:49,676 induced by the spacecraft altitude control system. 250 00:16:49,676 --> 00:16:53,931 Altitude control thruster firings on Ranger-1 excited... 251 00:17:46,942 --> 00:17:48,944 Commander Poole's protecting her. 252 00:17:48,944 --> 00:17:51,822 And she's just walking around up there like nothing happened. 253 00:17:51,822 --> 00:17:53,365 Yukking it up with the XO. 254 00:17:53,365 --> 00:17:55,868 And I heard that Vasily might be paralyzed too. 255 00:17:55,868 --> 00:17:56,994 Brain dead. 256 00:17:56,994 --> 00:17:59,329 - That's what Manush told me. - Really? 257 00:17:59,913 --> 00:18:01,790 A cool 20 says Vasily gets sent home, 258 00:18:01,790 --> 00:18:03,792 and the cosmonaut gets a slap on the wrist. 259 00:18:03,792 --> 00:18:06,420 No. You really think that? 260 00:18:06,420 --> 00:18:09,840 We gotta spell it out for you? Svetlana, she's-- she's an anointed one. 261 00:18:09,840 --> 00:18:12,926 She's a cosmonaut. And Vasily, he's just a peasant like us. 262 00:18:12,926 --> 00:18:15,762 I can guarantee you it would be a very different story 263 00:18:15,762 --> 00:18:18,265 if one of us sends one of them to the hospital. 264 00:18:18,265 --> 00:18:19,725 - No. - Very different. 265 00:18:19,725 --> 00:18:22,686 Guys, I mean, Vasily is kind of an asshole. 266 00:18:24,146 --> 00:18:26,607 What? I mean, you know it's true. You know it. 267 00:18:26,607 --> 00:18:27,900 And that makes it okay? 268 00:18:27,900 --> 00:18:29,318 What-- No, okay. I'm not saying-- 269 00:18:29,318 --> 00:18:33,530 No, the truth is they don't give a shit if one of us gets hurt or worse. 270 00:18:33,530 --> 00:18:36,408 Hey, Sam. You got a second? 271 00:18:37,117 --> 00:18:38,285 Yeah. 272 00:18:38,285 --> 00:18:40,329 It's too much. It's gotta stop. 273 00:18:41,163 --> 00:18:42,998 I'm telling you, that's how it goes. 274 00:18:42,998 --> 00:18:46,251 That obsidian rock. You remember where you found it? 275 00:18:47,169 --> 00:18:50,130 Yeah. Yeah. It was by Peckinpah Mesa. 276 00:18:50,714 --> 00:18:51,924 There were a bunch there. 277 00:18:51,924 --> 00:18:54,051 Would you mind taking me out tomorrow morning? 278 00:18:54,051 --> 00:18:56,845 I think I can sell them back on Earth. I'll give you a cut. 279 00:18:59,431 --> 00:19:02,017 How can you be thinking about selling fucking rocks right now 280 00:19:02,017 --> 00:19:04,228 when Vasily's laying in a hyperbaric chamber? 281 00:19:04,228 --> 00:19:06,271 There's nothing we can do about that right now, 282 00:19:06,271 --> 00:19:09,441 except not play by those motherfuckers' rules. 283 00:19:09,441 --> 00:19:12,736 So this is about justice, not about filling your pockets? 284 00:19:12,736 --> 00:19:14,863 Why can't it be about both? 285 00:19:14,863 --> 00:19:17,157 Come on. I cut a deal with the suit soop 286 00:19:17,157 --> 00:19:19,660 and he's gonna let me skip the line and get a pressure suit. 287 00:19:19,660 --> 00:19:21,578 I don't have rover access and you do. 288 00:19:24,498 --> 00:19:25,541 So you in? 289 00:19:28,001 --> 00:19:29,044 No. 290 00:19:29,878 --> 00:19:31,129 Fine, I'll hoof it. 291 00:20:45,037 --> 00:20:46,038 Damn it. 292 00:20:49,291 --> 00:20:50,292 Wait. 293 00:20:55,339 --> 00:20:56,340 May I? 294 00:21:26,745 --> 00:21:28,330 Same diameter and weight. 295 00:21:32,209 --> 00:21:33,210 Clever. 296 00:21:33,794 --> 00:21:35,963 If only the coffee were worth the effort. 297 00:21:36,505 --> 00:21:38,549 I'll take anything right about now. 298 00:21:41,343 --> 00:21:42,344 Thank you. 299 00:22:17,045 --> 00:22:21,383 Are these spin vector calculations for the new asteroid capture protocols? 300 00:22:23,343 --> 00:22:24,595 Yes. 301 00:22:25,596 --> 00:22:26,597 Yes, and I admit 302 00:22:26,597 --> 00:22:30,434 I'm unable to get the finite element model to replicate consistently. 303 00:22:31,852 --> 00:22:32,936 May I? 304 00:22:50,204 --> 00:22:52,122 If you switch reference frames, 305 00:22:52,122 --> 00:22:55,375 you might have better luck with inverting the matrices. 306 00:22:58,921 --> 00:22:59,922 Thank you. 307 00:23:00,672 --> 00:23:01,673 We're even. 308 00:23:06,136 --> 00:23:07,846 Tatyana Alexandrovna Volkova. 309 00:23:11,433 --> 00:23:13,352 I'm Margaret. 310 00:23:13,352 --> 00:23:16,396 I know. We all know who you are. 311 00:23:18,774 --> 00:23:21,235 No one even so much as says, "Hello." 312 00:23:21,235 --> 00:23:22,736 Director Morozova... 313 00:23:25,572 --> 00:23:29,243 Well, she made it very clear that, we should keep our distance. 314 00:23:33,247 --> 00:23:35,082 So why did you help me just now? 315 00:23:36,708 --> 00:23:39,086 Well, a woman without coffee is a dangerous woman. 316 00:23:43,507 --> 00:23:44,925 Very true. 317 00:24:00,524 --> 00:24:01,525 Good night. 318 00:24:03,193 --> 00:24:04,778 Good night, Ms. Reynolds. 319 00:24:12,452 --> 00:24:14,496 Have you tried rebooting the primary root server? 320 00:24:14,496 --> 00:24:17,374 Twice. Also tried cycling the CPU processors. 321 00:24:17,916 --> 00:24:19,751 Zilch. It's still all in Cyrillic. 322 00:24:24,089 --> 00:24:25,090 Be right back. 323 00:24:29,011 --> 00:24:32,514 Yevgeniy, you know what's going on with the user interface? 324 00:24:32,514 --> 00:24:33,932 It's all in Cyrillic. 325 00:24:33,932 --> 00:24:37,394 Yes. Roscosmos decided to revert Ops computer system 326 00:24:37,394 --> 00:24:39,980 back to original Soviet parameters. 327 00:24:39,980 --> 00:24:43,317 What? That is going to severely disrupt operations. 328 00:24:43,942 --> 00:24:46,403 As the commander of this base, any changes need to be run-- 329 00:24:46,403 --> 00:24:49,156 Soviet Union no longer recognizes your role as commander. 330 00:24:50,324 --> 00:24:51,950 You can't be serious. 331 00:24:52,951 --> 00:24:53,952 I'm sorry. 332 00:24:57,956 --> 00:24:59,833 Son of a bitch. 333 00:24:59,833 --> 00:25:03,045 I mean, I thought we were beyond all this bullshit. 334 00:25:03,045 --> 00:25:06,590 It looks like all the other Soviet-aligned countries are backing their play. 335 00:25:06,590 --> 00:25:10,511 ESA, JAXA are still with us. ISRO's playing it coy as usual. 336 00:25:12,846 --> 00:25:14,890 What's Houston got to say about all this? 337 00:25:14,890 --> 00:25:18,936 Well, Hobson's getting into it with Moscow, but it's not looking good. 338 00:25:18,936 --> 00:25:22,981 They're digging in their heels. They still want Svetlana sent back to Earth. 339 00:25:24,775 --> 00:25:27,778 Wish Kuz was here. He wouldn't have put up with any of this shit. 340 00:25:27,778 --> 00:25:29,530 Yeah, you got that right. 341 00:25:30,280 --> 00:25:33,659 I doubt this is over, so I want you all to do safety checks. 342 00:25:33,659 --> 00:25:37,829 Then run full diagnostics on all your equipment, your stations, 343 00:25:37,829 --> 00:25:39,790 make sure everything's still in working order. 344 00:25:39,790 --> 00:25:43,085 Palmer, let's do a security sweep of the entire base. 345 00:25:43,085 --> 00:25:44,920 Make sure they're not up to something else. 346 00:25:44,920 --> 00:25:48,590 And I want to put someone outside of Svetlana Zakharova's quarters immediately 347 00:25:48,590 --> 00:25:50,676 to make sure the Soviets don't try and grab her. 348 00:25:51,260 --> 00:25:52,469 Good idea. 349 00:25:52,469 --> 00:25:54,638 All right, you've all got your marching orders. 350 00:25:54,638 --> 00:25:56,682 Let's meet back here in two hours. 351 00:25:56,682 --> 00:25:58,058 All right. 352 00:26:07,025 --> 00:26:09,236 How is this even possible, Eli? 353 00:26:09,236 --> 00:26:10,153 Well, sir, I-- 354 00:26:10,153 --> 00:26:13,615 A month ago, Happy Valley was a beacon of international cooperation. 355 00:26:13,615 --> 00:26:16,201 And now it's the front line of a new Cold War. 356 00:26:16,201 --> 00:26:20,831 Mr. President. Al, I'm working on it, but this new director of Roscosmos-- 357 00:26:20,831 --> 00:26:23,166 You remember my speech in Chicago, don't you? 358 00:26:23,166 --> 00:26:25,460 I said the Cold War was over. 359 00:26:25,460 --> 00:26:28,338 You think they're not going to play that on repeat until election day? 360 00:26:28,338 --> 00:26:31,300 That is not gonna happen, sir. I am going to resolve this. 361 00:26:31,925 --> 00:26:33,051 See that you do. 362 00:26:33,051 --> 00:26:34,136 And may I-- 363 00:26:41,935 --> 00:26:45,189 The future of the M-7 alliance is being called into question 364 00:26:45,189 --> 00:26:47,149 {\an8}in the wake of a diplomatic crisis 365 00:26:47,149 --> 00:26:51,069 {\an8}over the legal status of Cosmonaut Svetlana Zakharova. 366 00:26:51,069 --> 00:26:55,741 {\an8}International cooperation has been a hallmark of the Mars colony to this point. 367 00:26:55,741 --> 00:26:57,492 {\an8}But that seems to have evaporated 368 00:26:57,492 --> 00:27:02,748 {\an8}as several M-7 nations are refusing to back the Gore administration's efforts 369 00:27:02,748 --> 00:27:06,877 {\an8}to protect Zakharova from reprisals by the new Soviet regime. 370 00:27:06,877 --> 00:27:08,879 {\an8}The growing conflict has fueled concerns 371 00:27:08,879 --> 00:27:12,382 {\an8}that this may reignite tensions between the two superpowers 372 00:27:12,382 --> 00:27:15,636 {\an8}for the first time since the early 1990s. 373 00:27:15,636 --> 00:27:17,721 {\an8}Because of what is at stake, 374 00:27:18,472 --> 00:27:21,308 {\an8}this matter must be resolved expeditiously, 375 00:27:22,226 --> 00:27:25,020 {\an8}but deliberately and without any rush to judgment. 376 00:27:25,771 --> 00:27:28,649 {\an8}This is the question that's on everybody's mind. 377 00:27:28,649 --> 00:27:31,276 {\an8}Are you worried about how the current diplomatic crisis 378 00:27:31,276 --> 00:27:33,987 {\an8}between the United States and the Soviet Union 379 00:27:33,987 --> 00:27:36,698 will impact Helios's financial position? 380 00:27:37,407 --> 00:27:41,119 Not at all. Helios is a multinational corporation. 381 00:27:41,119 --> 00:27:43,413 - We don't have a dog in this fight. - Shaw. 382 00:27:43,997 --> 00:27:45,749 You got my suit and camera ready? 383 00:27:46,625 --> 00:27:47,835 Pretty cool, huh? 384 00:27:48,585 --> 00:27:50,796 Dev Ayesa back in charge. 385 00:27:50,796 --> 00:27:52,881 Can't wait till he kicks some ass down there. 386 00:27:52,881 --> 00:27:54,174 Yeah, fuck that guy. 387 00:27:54,174 --> 00:27:55,801 What's your beef with Dev? 388 00:27:55,801 --> 00:27:58,011 Man, he put a lot of people I know out of work. 389 00:27:58,512 --> 00:28:00,472 Mr. Buzzkill over here. 390 00:28:01,932 --> 00:28:04,351 Here's your camera and cooling garment. 391 00:28:04,351 --> 00:28:05,811 I'll bring your suit out to you. 392 00:28:07,646 --> 00:28:09,731 Store your shit in one of those lockers over there. 393 00:28:12,359 --> 00:28:15,696 ...'cause Helios is a service company. I'm here to change all that. 394 00:28:15,696 --> 00:28:17,865 To get back to the original vision. 395 00:28:17,865 --> 00:28:20,033 {\an8}Building a thriving colony on Mars. 396 00:28:20,033 --> 00:28:21,869 {\an8}Not just for astronauts and scientists, 397 00:28:22,744 --> 00:28:25,289 {\an8}but for anyone who wants to make the journey. 398 00:28:30,127 --> 00:28:31,461 Hey, how you doing? 399 00:28:32,629 --> 00:28:34,339 My first time out on the surface. 400 00:28:35,674 --> 00:28:38,635 I'm gonna take some pictures for the kiddos. 401 00:28:48,478 --> 00:28:50,105 And here's your suit. 402 00:28:59,072 --> 00:29:00,616 Can I get one of those suits? 403 00:29:01,617 --> 00:29:02,868 They're all booked. 404 00:29:03,952 --> 00:29:07,372 If you want to get out there today, this is the only one I got available. 405 00:29:15,464 --> 00:29:17,007 You gotta key your radio. 406 00:29:18,425 --> 00:29:20,135 Is it supposed to smell like this? 407 00:29:34,816 --> 00:29:36,610 They're on that mesa, pilgrim. 408 00:29:38,237 --> 00:29:40,405 They've been following us for two days. 409 00:29:41,240 --> 00:29:43,992 Only one tribe wears a war bonnet like that. 410 00:29:44,576 --> 00:29:46,578 Noyuhka Comanche. 411 00:29:46,578 --> 00:29:47,913 Don't look, you fool! 412 00:29:58,757 --> 00:30:00,259 Where the hell are these things? 413 00:30:01,301 --> 00:30:03,011 This is where Sam said they'd be. 414 00:30:26,577 --> 00:30:29,246 Bingo. 415 00:31:41,652 --> 00:31:42,694 Goddamn it! 416 00:31:42,694 --> 00:31:43,779 Fuck! 417 00:31:46,698 --> 00:31:48,951 Oh, man! 418 00:32:01,088 --> 00:32:02,214 Commander Poole? 419 00:32:03,382 --> 00:32:04,925 Sorry to bother you-- 420 00:32:05,551 --> 00:32:06,927 What's on your mind? 421 00:32:06,927 --> 00:32:08,011 Well... 422 00:32:10,097 --> 00:32:11,640 Ma'am, downstairs, we're... 423 00:32:12,891 --> 00:32:16,478 concerned about the way you dealt with-with Svetlana Zakharova. 424 00:32:18,146 --> 00:32:19,189 Who's we? 425 00:32:19,189 --> 00:32:20,899 Some of us Helios workers. 426 00:32:21,942 --> 00:32:23,902 Look, Vasily was our colleague 427 00:32:23,902 --> 00:32:26,405 and we feel like the punishment cosmonaut Zakharova receives 428 00:32:26,405 --> 00:32:27,698 should be more appropriate. 429 00:32:27,698 --> 00:32:31,159 How do you know what her punishment's gonna be? 430 00:32:31,743 --> 00:32:34,413 Well, we heard that you might not be sending her back. 431 00:32:34,413 --> 00:32:35,539 You heard? 432 00:32:36,456 --> 00:32:37,583 I see. 433 00:32:37,583 --> 00:32:38,667 Right. 434 00:32:39,585 --> 00:32:42,379 Well, I talked to everybody who was there, 435 00:32:42,379 --> 00:32:45,716 and you have no idea how complicated the situation is. 436 00:32:47,759 --> 00:32:50,721 - Now, if you'll, excuse me-- - She put him in a hyperbaric chamber. 437 00:32:50,721 --> 00:32:54,141 I mean, the nitrogen in his blood could lead to a stroke, paralysis or worse. 438 00:32:54,141 --> 00:32:56,560 And she's just walking around as if it's another day? 439 00:32:57,895 --> 00:32:59,062 It's not right. 440 00:33:00,147 --> 00:33:01,565 You know it's not right. 441 00:33:28,175 --> 00:33:29,510 How's he progressing, doc? 442 00:33:30,636 --> 00:33:34,097 Arterial gas embolism is the main concern. 443 00:33:35,265 --> 00:33:36,517 No way to predict. 444 00:33:37,809 --> 00:33:40,479 But he is strong. We can hope. 445 00:33:41,438 --> 00:33:43,190 What do you think of all this mess? 446 00:33:45,025 --> 00:33:48,403 You and I, we've been through worse. 447 00:34:04,461 --> 00:34:06,255 Hey, where's Miles? 448 00:34:06,255 --> 00:34:08,715 We gotta get the obsidian into the hopper cargo before launch. 449 00:34:08,715 --> 00:34:10,092 How should I know, Rich? 450 00:34:10,092 --> 00:34:11,510 Thought you went with him. 451 00:34:12,010 --> 00:34:13,762 No, no, he-- 452 00:34:14,888 --> 00:34:16,723 He asked me but I said no. 453 00:34:18,183 --> 00:34:19,768 He should have been back by now. 454 00:34:22,020 --> 00:34:23,772 It's been almost five hours. 455 00:34:27,192 --> 00:34:28,360 We need to go find him. 456 00:34:31,154 --> 00:34:32,906 Miles, Sam. Do you read? 457 00:34:34,658 --> 00:34:36,952 Miles, Samantha, do you read? Over. 458 00:34:42,123 --> 00:34:45,835 Waters, rover 7, I'm arriving at Peckinpah Mesa now. 459 00:34:45,835 --> 00:34:48,589 - I think I see where he was headed. - Copy that. 460 00:35:16,491 --> 00:35:20,454 No, no, no. No, no. 461 00:35:30,506 --> 00:35:33,133 Thank God. Miles? Miles, are you okay? 462 00:35:33,133 --> 00:35:35,677 Miles. Miles. Miles! 463 00:36:01,870 --> 00:36:05,707 Sam, you found me. You found me. 464 00:36:05,707 --> 00:36:09,545 Thank God. Thank God. You gotta get me out of here, Sam. 465 00:36:13,090 --> 00:36:14,091 What happened? 466 00:36:17,928 --> 00:36:21,932 Can you hear me? How the hell did you get down there? 467 00:36:24,768 --> 00:36:27,980 Radio must be busted. Hang on, I'm gonna get you out of there. 468 00:37:06,643 --> 00:37:11,356 I fell and I think I gashed my arm when I fell. 469 00:37:11,356 --> 00:37:12,941 Thank you for coming to get me. 470 00:37:12,941 --> 00:37:14,443 You fucking asshole! 471 00:37:14,443 --> 00:37:16,445 - What the fuck is wrong with you? - Sam! 472 00:37:16,445 --> 00:37:19,239 That tank in the Helios suit is the only reason you're not dead! 473 00:37:19,239 --> 00:37:21,533 - Sam, relax! - What the fuck is wrong with you? 474 00:37:21,533 --> 00:37:23,327 Sam, Sam, calm down. 475 00:37:33,629 --> 00:37:34,630 Hold still. 476 00:37:40,719 --> 00:37:41,970 Take it easy. 477 00:37:53,065 --> 00:37:54,441 Okay, all done. 478 00:37:56,109 --> 00:37:57,110 Thanks. 479 00:38:08,413 --> 00:38:12,709 Rover 7, Waters, come in. Have you located Miles? Come in. 480 00:38:13,377 --> 00:38:15,546 - We should get back. - Yeah. 481 00:38:21,134 --> 00:38:25,389 Waters, rover 7, I found him. All is fine. We're heading back soon. 482 00:38:26,181 --> 00:38:29,518 Great news, rover 7. Please smack him in the head for me. 483 00:38:48,453 --> 00:38:49,955 Is this accurate? 484 00:38:52,583 --> 00:38:53,750 Yes. 485 00:39:02,676 --> 00:39:04,052 Come in to my office. 486 00:39:08,849 --> 00:39:09,892 Sit. 487 00:39:11,435 --> 00:39:12,686 I want you here. 488 00:39:23,071 --> 00:39:25,073 Have a seat, Comrade Semenov. 489 00:39:25,073 --> 00:39:28,493 We were just going over the accident report 490 00:39:28,493 --> 00:39:32,414 issued by your department. 491 00:39:33,123 --> 00:39:34,958 Is there some problem? 492 00:39:36,001 --> 00:39:37,586 Tell him what you told me. 493 00:39:39,796 --> 00:39:44,176 There was a manufacturing error in the asteroid anchor bolts 494 00:39:44,176 --> 00:39:49,181 that were designed and built by Roscosmos, but it wasn't caught by quality control. 495 00:39:50,307 --> 00:39:52,100 They did not meet specifications 496 00:39:52,100 --> 00:39:54,728 and should not have been certified for flight. 497 00:39:54,728 --> 00:39:57,981 That was one of the main underlying causes of the failure. 498 00:39:59,316 --> 00:40:02,945 What about Commander Baldwin sanctioning an emergency EVA? 499 00:40:05,155 --> 00:40:08,784 Your report was quite clear about the command and control issues, 500 00:40:08,784 --> 00:40:12,204 but even if everything had gone according to plan, 501 00:40:12,204 --> 00:40:14,248 those anchor bolts would have failed. 502 00:40:14,998 --> 00:40:16,500 And so would the mission. 503 00:40:18,085 --> 00:40:19,795 Your report doesn't mention this. 504 00:40:22,464 --> 00:40:23,882 I will not sit here 505 00:40:23,882 --> 00:40:26,134 and listen to an American making unfounded accusation-- 506 00:40:26,134 --> 00:40:30,514 You will sit here until you are dismissed. 507 00:40:37,729 --> 00:40:41,567 When they get this, NASA will double-check every calculation 508 00:40:41,567 --> 00:40:44,611 before combining it in the joint incident report. 509 00:40:45,320 --> 00:40:50,200 They'll realize that the extrapolated tensile yields strengths of the bolts 510 00:40:51,451 --> 00:40:53,370 couldn't possibly be correct. 511 00:40:53,370 --> 00:40:56,498 And Roscosmos would be accused then of a cover-up. 512 00:40:57,666 --> 00:41:02,796 And President Korzhenko's government embarrassed before the entire world. 513 00:41:03,714 --> 00:41:04,798 Director, I-- 514 00:41:04,798 --> 00:41:06,758 You're a good engineer. 515 00:41:07,384 --> 00:41:09,303 You knew about this, didn't you? 516 00:41:10,721 --> 00:41:12,723 But you didn't include it in the report. 517 00:41:12,723 --> 00:41:13,849 Why? 518 00:41:18,854 --> 00:41:24,109 It was a units error made early in fabrication. 519 00:41:24,693 --> 00:41:28,739 NASA sent the torque test specifications 520 00:41:28,739 --> 00:41:32,743 in pound-feet, but we work in Newton-meters. 521 00:41:34,578 --> 00:41:38,123 And someone screwed up the conversion. 522 00:41:39,416 --> 00:41:43,337 The bolts passed and we flew them. 523 00:41:43,337 --> 00:41:46,423 Only after the accident did we... 524 00:41:49,718 --> 00:41:51,053 ...discover the error. 525 00:41:51,053 --> 00:41:53,180 Who screwed up the conversion? 526 00:41:56,391 --> 00:41:58,810 My team performed the calculations 527 00:41:58,810 --> 00:42:00,896 and therefore I am responsible. 528 00:42:03,440 --> 00:42:04,858 Finally... 529 00:42:05,484 --> 00:42:08,695 some accountability. 530 00:42:11,490 --> 00:42:14,159 Excellent work, Margaret. Stay here. 531 00:42:17,329 --> 00:42:19,623 Come, Kirill. 532 00:43:02,583 --> 00:43:07,254 It's a poem Pushkin wrote in 1825. 533 00:43:08,630 --> 00:43:14,052 He wrote it to Anna Petrovna Kern, with whom he had an affair. 534 00:43:17,556 --> 00:43:23,562 "Remote in my darkened exile, the days dragged by so slowly. 535 00:43:24,646 --> 00:43:27,274 Without grace. Without inspiration. 536 00:43:28,025 --> 00:43:31,695 Without tears. Without life. Without love. 537 00:43:33,113 --> 00:43:36,950 Then my spirit woke and you... you appeared again. 538 00:43:38,202 --> 00:43:44,082 Like a transient vision. Like pure beauty's spirit." 539 00:43:50,088 --> 00:43:52,925 You did a service today to the Soviet Union. 540 00:43:54,384 --> 00:43:55,469 And to me. 541 00:44:03,477 --> 00:44:04,770 I want you to have this. 542 00:44:06,647 --> 00:44:11,235 It's a picture of the engineers of our ground control in 1969. 543 00:44:13,820 --> 00:44:14,821 Sergei? 544 00:44:14,821 --> 00:44:15,906 You knew him? 545 00:44:16,490 --> 00:44:17,699 Yes. 546 00:44:17,699 --> 00:44:20,202 We worked together. A long time. 547 00:44:20,911 --> 00:44:22,871 He was a close friend. 548 00:44:24,665 --> 00:44:28,836 Please accept this as a token of my appreciation of what you've done today. 549 00:44:32,422 --> 00:44:33,757 What will happen to him? 550 00:44:35,384 --> 00:44:36,385 To Kirill? 551 00:44:37,177 --> 00:44:39,054 He will find a new employment. 552 00:44:44,810 --> 00:44:50,399 I wanted you here because I know what you're capable of. 553 00:44:51,149 --> 00:44:54,319 All of them, they're afraid. 554 00:44:54,319 --> 00:44:56,905 Afraid of their own shadows. 555 00:44:56,905 --> 00:44:58,407 You are different. 556 00:44:59,658 --> 00:45:02,077 The Americans took you for granted. 557 00:45:02,870 --> 00:45:03,954 I will not. 558 00:45:05,914 --> 00:45:09,251 And I assure you the work we will do together 559 00:45:10,794 --> 00:45:13,213 will take us far into the cosmos. 560 00:45:15,549 --> 00:45:17,301 Thank you, Director. 561 00:45:31,773 --> 00:45:35,694 Pick up the pace. 562 00:45:35,694 --> 00:45:38,864 Pick up the pace. Pick up the pace. 563 00:45:38,864 --> 00:45:41,033 - Shut up. - Pick up the pace. 564 00:45:41,700 --> 00:45:45,245 - Pick up the pace. Pick up the pace. - Shut the fuck up! 565 00:45:45,746 --> 00:45:46,872 Pick up the pace. 566 00:45:47,623 --> 00:45:50,334 - Pick up the pace. - Shut the fuck up! 567 00:45:50,334 --> 00:45:52,628 - You fucking piece of shit! - Pick up the pace. 568 00:45:52,628 --> 00:45:54,838 Eli, what's going on? 569 00:45:55,714 --> 00:45:57,674 I'm sorry, I just... 570 00:46:01,053 --> 00:46:02,554 It wouldn't shut the fuck up. 571 00:46:02,554 --> 00:46:04,723 We both know the bike isn't the problem. 572 00:46:05,933 --> 00:46:07,142 I know. I'm sorry. 573 00:46:08,060 --> 00:46:11,730 The president tore into me. He was pretty peeved. 574 00:46:13,482 --> 00:46:14,483 How peeved? 575 00:46:15,025 --> 00:46:19,988 Well, he may have implied that I have single-handedly brought back the Cold War. 576 00:46:22,741 --> 00:46:25,661 I'm sorry. I know how hard this job is. 577 00:46:25,661 --> 00:46:28,789 - I'm fine. It's just-- - You're not fine, Eli. 578 00:46:28,789 --> 00:46:31,542 Your cholesterol's up again. You're not sleeping. 579 00:46:31,542 --> 00:46:34,169 You can barely sit down with your hemorrhoids flaring up. 580 00:46:34,169 --> 00:46:36,839 Is this you trying to make me feel better, Kath? 581 00:46:36,839 --> 00:46:39,466 You didn't have to take this job. 582 00:46:41,051 --> 00:46:42,052 I know. 583 00:46:43,887 --> 00:46:46,014 I just-- I felt it was-- 584 00:46:46,014 --> 00:46:47,432 - Your duty. - Yeah. 585 00:46:47,432 --> 00:46:50,227 I know. But there's no end to that. 586 00:46:50,894 --> 00:46:54,690 It's not like one day you wake up and decide you've made enough of a difference. 587 00:46:55,190 --> 00:46:59,111 The only difference I'm making now is destroying our alliance on Mars. 588 00:47:00,571 --> 00:47:04,074 Well, you'll figure it out, hon. You always do. 589 00:47:11,665 --> 00:47:14,126 - I don't deserve you. - No, you don't. 590 00:47:15,794 --> 00:47:19,006 It's only a few more years. I promise I will make it up to you. 591 00:47:19,006 --> 00:47:21,967 We're supposed to be enjoying our retirement by now, 592 00:47:21,967 --> 00:47:23,468 traveling around the world. 593 00:47:23,468 --> 00:47:25,470 We have our whole lives to travel. 594 00:47:25,470 --> 00:47:29,349 We may not have knees to walk on by the time you're done making a difference. 595 00:47:30,434 --> 00:47:33,812 Well, a beach in Aruba does sound really good right about now. 596 00:47:34,771 --> 00:47:36,607 Or a cruise down the Nile. 597 00:47:36,607 --> 00:47:38,901 Oh, you know what? 598 00:47:38,901 --> 00:47:41,737 I read about this temple in India. 599 00:47:43,238 --> 00:47:44,239 India? 600 00:47:44,740 --> 00:47:46,867 It was beautiful, Eli. 601 00:47:46,867 --> 00:47:48,869 It's not the Taj Mahal. 602 00:47:48,869 --> 00:47:50,787 It's in the south. 603 00:47:50,787 --> 00:47:53,665 What is that city called near the Indian Ocean? 604 00:47:57,503 --> 00:47:58,504 Eli? 605 00:48:01,965 --> 00:48:02,966 No, I just-- I-- 606 00:48:07,095 --> 00:48:10,516 I think I just figured something out. 607 00:48:10,516 --> 00:48:13,185 - I got to go back to CSC. - Now? 608 00:48:13,185 --> 00:48:14,811 Thank you. I love you. 609 00:48:14,811 --> 00:48:16,271 Eli. 610 00:48:17,731 --> 00:48:19,483 You're still in your sweatpants. 611 00:48:25,697 --> 00:48:26,823 India? 612 00:48:27,324 --> 00:48:29,493 They're the only neutral country in the M-7. 613 00:48:30,285 --> 00:48:32,788 They've agreed to accept Svetlana when she gets back to Earth. 614 00:48:33,372 --> 00:48:35,582 She's gonna be put on trial in India? 615 00:48:35,582 --> 00:48:38,877 Korzhenko and President Gore have already approved it. 616 00:48:38,877 --> 00:48:40,420 And once she's on Unity, 617 00:48:40,420 --> 00:48:43,841 Roscosmos has agreed to abide by the terms of the Mars Charter, 618 00:48:44,508 --> 00:48:46,385 and I'd be back in full command of the base. 619 00:48:46,385 --> 00:48:48,971 Ah, that's all well and good. But what about Svetlana? 620 00:48:48,971 --> 00:48:50,722 We can't just throw her to the wolves. 621 00:48:50,722 --> 00:48:52,057 No, of course not. 622 00:48:52,057 --> 00:48:53,725 It'll be a fair trial. 623 00:48:53,725 --> 00:48:56,270 With an independent judge looking at all the evidence. 624 00:48:56,270 --> 00:48:58,522 You really think the Soviets are gonna abide by this deal? 625 00:48:58,522 --> 00:49:00,566 The State Department's already signed off on it. 626 00:49:00,566 --> 00:49:03,986 They feel that with the security protocols, 627 00:49:03,986 --> 00:49:06,405 we can prevent any kind of retribution. 628 00:49:06,405 --> 00:49:09,324 Bunch of pencil dicks trying to cover their own ass. 629 00:49:09,324 --> 00:49:13,245 This isn't right. You-- You need to refuse. 630 00:49:14,079 --> 00:49:15,747 Yeah, just tell him to go to hell. 631 00:49:15,747 --> 00:49:18,584 Ed. I've already agreed. 632 00:49:19,293 --> 00:49:20,294 You what? 633 00:49:20,794 --> 00:49:24,840 Svetlana, she's not blameless in all of this, all right? 634 00:49:24,840 --> 00:49:27,968 She seriously injured a Helios worker. 635 00:49:27,968 --> 00:49:31,847 Intentional or not, there's got to be some real repercussions for what she did. 636 00:49:31,847 --> 00:49:36,351 You need to back me on this, Dani. Svetlana is one of our best, right? 637 00:49:36,351 --> 00:49:41,356 And she-she's-- she's important to this base. 638 00:49:42,357 --> 00:49:45,152 And-And she's important to the asteroid capture team. 639 00:49:46,028 --> 00:49:47,237 - I know that. - Uh-uh. 640 00:49:47,237 --> 00:49:50,949 Don't send her back. No, you-- No, you-- you find another way. 641 00:49:51,950 --> 00:49:52,951 I can't. 642 00:49:54,244 --> 00:49:55,245 You won't. 643 00:49:57,748 --> 00:49:58,999 I can't and I won't. 644 00:50:04,505 --> 00:50:06,006 Ah, of course not. 645 00:50:07,925 --> 00:50:10,219 This is so fucking typical. 646 00:50:11,470 --> 00:50:12,721 Typical of what? 647 00:50:12,721 --> 00:50:14,097 Of you! 648 00:50:15,474 --> 00:50:19,728 Always so eager to please the higher-ups to further your own career. 649 00:50:19,728 --> 00:50:22,022 I came out of retirement to take this job. 650 00:50:22,523 --> 00:50:25,192 You think I give a damn about my career? 651 00:50:25,192 --> 00:50:27,653 If this is typical of anybody, it's you. 652 00:50:28,320 --> 00:50:29,780 What's that supposed to mean? 653 00:50:30,364 --> 00:50:34,117 Time after time, you make exceptions for the people you care about. 654 00:50:34,117 --> 00:50:36,161 And now you're doing it again with her. 655 00:50:36,161 --> 00:50:39,039 You don't think I see what's going on between the two of you? 656 00:50:39,540 --> 00:50:43,085 Once again, you're letting your personal feelings affect your judgment. 657 00:50:43,085 --> 00:50:44,169 Once again? 658 00:50:44,169 --> 00:50:47,381 Gordo on Jamestown, Danny when we-- 659 00:50:47,381 --> 00:50:49,299 Wait, whatever happened to Danny is not on me! 660 00:50:49,299 --> 00:50:50,425 Really? 661 00:50:50,926 --> 00:50:54,137 You don't remember me pleading with you that he wasn't ready? 662 00:50:54,638 --> 00:50:57,724 But you ignored me! Because you didn't want to see it. 663 00:50:58,725 --> 00:51:01,687 You let your emotions get the best of you and because of that, he-- 664 00:51:04,439 --> 00:51:05,774 And because of that, what? 665 00:51:08,318 --> 00:51:09,444 Now say it, Dani. 666 00:51:10,821 --> 00:51:11,822 Say it. 667 00:51:14,616 --> 00:51:15,993 Say it. 668 00:51:16,952 --> 00:51:20,789 Svetlana Zakharova will be on Unity when it leaves tonight. 669 00:51:21,999 --> 00:51:24,168 My decision is made. 670 00:51:59,494 --> 00:52:00,621 Tatyana? 671 00:52:09,171 --> 00:52:10,589 Are you okay? 672 00:52:15,886 --> 00:52:17,262 The KGB took him. 673 00:52:18,222 --> 00:52:19,681 Took who? 674 00:52:21,016 --> 00:52:24,019 My mentor, Kirill Semenov. 675 00:52:27,272 --> 00:52:28,815 No... 676 00:52:28,815 --> 00:52:30,484 No, that's not... 677 00:52:30,484 --> 00:52:33,529 He was fired. She wouldn't-- 678 00:52:33,529 --> 00:52:35,239 Of course she would. 679 00:52:35,239 --> 00:52:36,532 She is one of them. 680 00:52:37,783 --> 00:52:40,118 Two men came to his office 681 00:52:40,118 --> 00:52:42,120 and they took him away, in front of everyone. 682 00:52:42,120 --> 00:52:44,039 No one did a thing. 683 00:52:45,999 --> 00:52:47,835 Cowards, all of them. 684 00:52:50,337 --> 00:52:52,047 Even me. 685 00:53:24,079 --> 00:53:25,289 Good afternoon, everyone. 686 00:53:27,916 --> 00:53:29,459 I have good news. 687 00:53:31,962 --> 00:53:33,714 The Americans have folded. 688 00:53:34,590 --> 00:53:36,717 Thanks to our efforts, 689 00:53:36,717 --> 00:53:40,721 Cosmonaut Zakharova will stand trial for her crimes against the state. 690 00:53:40,721 --> 00:53:42,598 Great job, thank you. 691 00:53:43,140 --> 00:53:47,519 Now we have another busy day, so let's begin. 692 00:53:50,731 --> 00:53:53,775 First item on the agenda... 693 00:54:03,368 --> 00:54:04,995 This is everything. 694 00:54:06,079 --> 00:54:08,999 Hopper launch is in 30 minutes, I suppose. 695 00:54:10,334 --> 00:54:11,960 No, this isn't over. 696 00:54:13,212 --> 00:54:14,671 Sveta, you don't have to-- 697 00:54:15,380 --> 00:54:18,133 If we leave now, we can make it down to sublevel 4. 698 00:54:18,133 --> 00:54:21,678 They're still working on the east module there and it's pressurized, 699 00:54:21,678 --> 00:54:23,222 but no one's down there right now. 700 00:54:23,222 --> 00:54:24,306 Edward. 701 00:54:24,306 --> 00:54:27,518 I-I could bring you supplies and food till all this blows over 702 00:54:27,518 --> 00:54:29,478 and then we figure out how we keep you here. 703 00:54:29,478 --> 00:54:34,233 Edward, I will not let you destroy your career to protect mine. 704 00:55:05,264 --> 00:55:06,807 I'll walk her down. 705 00:55:06,807 --> 00:55:09,226 Sir. Are you sure? There's a lot of angry people out there. 706 00:55:09,226 --> 00:55:10,894 I said I'll walk her down. 707 00:55:11,520 --> 00:55:12,521 Aye, aye, sir. 708 00:55:25,868 --> 00:55:26,910 You ready? 709 00:56:40,484 --> 00:56:44,029 Goodbye, Edward. 55537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.