Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,839 --> 00:01:30,215
Brother.
2
00:01:36,430 --> 00:01:37,723
Mother.
3
00:01:43,437 --> 00:01:46,106
It was they who led me to your door.
4
00:02:16,303 --> 00:02:19,348
The nuns taught us
there were two ways through life —
5
00:02:21,350 --> 00:02:22,893
the way of nature...
6
00:02:23,977 --> 00:02:25,854
and the way of grace.
7
00:02:27,397 --> 00:02:30,108
You have to choose which one you'll follow.
8
00:02:42,412 --> 00:02:44,790
Grace doesn't try to please itself.
9
00:02:47,584 --> 00:02:52,214
Accepts being slighted, forgotten, disliked.
10
00:02:56,385 --> 00:02:58,720
Accepts insults and injuries.
11
00:03:17,614 --> 00:03:20,033
Nature only wants to please itself.
12
00:03:21,076 --> 00:03:22,411
Bless, O Lord, this food —
13
00:03:22,494 --> 00:03:25,122
Get others to please it too.
14
00:03:25,205 --> 00:03:26,707
Your loving and faithful service —
15
00:03:26,790 --> 00:03:28,750
Likes to lord it over them.
16
00:03:28,834 --> 00:03:30,544
Bless these boys.
17
00:03:31,169 --> 00:03:32,879
To have its own way.
18
00:03:37,718 --> 00:03:40,387
It finds reasons to be unhappy
19
00:03:40,470 --> 00:03:43,140
when all the world is shining around it...
20
00:03:44,766 --> 00:03:47,561
and love is smiling through all things.
21
00:04:02,868 --> 00:04:06,621
They taught us that no one
who loves the way of grace
22
00:04:06,705 --> 00:04:08,790
ever comes to a bad end.
23
00:04:16,798 --> 00:04:19,050
I will be true to you...
24
00:04:21,636 --> 00:04:22,888
whatever comes.
25
00:05:12,729 --> 00:05:13,939
Oh, God!
26
00:07:02,881 --> 00:07:04,299
My son.
27
00:07:12,223 --> 00:07:15,560
I just wanna die,
28
00:07:15,644 --> 00:07:17,270
to be with him.
29
00:08:11,366 --> 00:08:13,785
He's in God's hands now.
30
00:08:20,083 --> 00:08:23,086
He was in God is hands the whole time.
31
00:08:25,755 --> 00:08:27,716
Wasn't he?
32
00:08:31,720 --> 00:08:33,221
My hope.
33
00:08:38,643 --> 00:08:39,853
My God.
34
00:08:46,651 --> 00:08:48,611
“I shall fear no evil.
35
00:08:50,155 --> 00:08:52,991
Fear no evil, for you are with me.”
36
00:08:53,074 --> 00:08:54,909
What did you gain?
37
00:08:54,993 --> 00:08:57,579
“Be not far from me, for trouble is near.”
38
00:08:57,662 --> 00:08:59,664
Go on now. We're all right.
39
00:09:02,584 --> 00:09:04,085
We're all right.
40
00:09:13,386 --> 00:09:15,138
Thank you. Thank you.
41
00:09:20,643 --> 00:09:22,896
You have your memories of him and, uh —
42
00:09:24,647 --> 00:09:26,649
You have to be strong now and —
43
00:09:29,986 --> 00:09:32,864
I know, uh, the pain will —
44
00:09:32,947 --> 00:09:34,574
It will pass in time, you know.
45
00:09:34,657 --> 00:09:37,660
It might seem... hard, my saying that,
46
00:09:37,744 --> 00:09:39,204
but it's true.
47
00:09:39,287 --> 00:09:41,289
I don't want it to.
48
00:09:43,958 --> 00:09:45,418
Life goes on.
49
00:09:47,712 --> 00:09:49,547
People pass along.
50
00:09:51,382 --> 00:09:53,384
Nothing stays the same.
51
00:09:57,097 --> 00:09:59,099
You still got the other two.
52
00:10:05,480 --> 00:10:08,650
- The Lord gives, and the Lord takes away.
53
00:10:10,610 --> 00:10:12,320
That's the way he is.
54
00:10:18,535 --> 00:10:20,829
He sends flies to wounds
55
00:10:20,912 --> 00:10:22,831
that he should heal.
56
00:10:40,056 --> 00:10:43,059
I never got a chance
to tell him how sorry I was.
57
00:10:49,691 --> 00:10:51,151
One night he...
58
00:10:53,570 --> 00:10:55,989
punched him — himself in the face
59
00:10:56,072 --> 00:10:57,615
for no reason.
60
00:11:04,747 --> 00:11:09,169
He was sittin' next to me at the piano,
and I criticized the way he'd turned the pages.
61
00:11:27,187 --> 00:11:29,189
I made him feel shame.
62
00:11:31,316 --> 00:11:32,734
My shame.
63
00:11:37,906 --> 00:11:39,616
That poor boy.
64
00:11:40,742 --> 00:11:42,243
That poor boy.
65
00:12:12,273 --> 00:12:14,359
How did you come to me?
66
00:12:21,407 --> 00:12:22,784
In what shape?
67
00:12:27,997 --> 00:12:29,791
What disguise?
68
00:13:53,583 --> 00:13:55,835
I see the child I was.
69
00:14:05,261 --> 00:14:06,763
I see my brother.
70
00:14:10,641 --> 00:14:12,226
True.
71
00:14:15,271 --> 00:14:16,939
Kind.
72
00:14:23,196 --> 00:14:25,698
He died when he was 19.
73
00:15:10,451 --> 00:15:13,830
Just check this — this one against this.
74
00:15:13,913 --> 00:15:16,374
She wants to get back together.
75
00:15:16,457 --> 00:15:19,335
Chapter's closed. Story's been told.
76
00:15:20,920 --> 00:15:22,922
What are you gonna do?
77
00:15:24,215 --> 00:15:25,425
Experiment.
78
00:15:29,512 --> 00:15:31,764
Yeah, it's all about your career.
79
00:15:33,266 --> 00:15:34,892
You don't understand anything.
80
00:15:42,900 --> 00:15:46,612
I just feel like I'm bumping into walls.
81
00:15:59,292 --> 00:16:01,544
I don't know how to be fair.
82
00:16:03,963 --> 00:16:05,590
The world is gone to the dogs.
83
00:16:05,673 --> 00:16:08,134
People are greedy. They keep getting worse.
84
00:16:09,760 --> 00:16:12,889
Years later —
85
00:16:12,972 --> 00:16:14,974
They try to get you into their hands.
86
00:16:15,057 --> 00:16:17,268
Drifting back into the same swamp.
87
00:16:23,065 --> 00:16:25,902
Hey, Dad, I'm sorry I said what I said.
88
00:16:33,493 --> 00:16:35,953
Yeah. Yeah. I think about him every day.
89
00:16:36,037 --> 00:16:38,498
I just shouldn't have said what I did,
and I'm sorry.
90
00:16:43,419 --> 00:16:46,839
No, it's just, oh... this day.
91
00:16:48,174 --> 00:16:51,427
- What are you thinking?
- I know you did everything you could.
92
00:16:51,511 --> 00:16:55,723
And only two of those
were turned down by the client.
93
00:17:28,256 --> 00:17:30,258
How did I lose you?
94
00:17:37,598 --> 00:17:39,016
Wandered?
95
00:17:43,854 --> 00:17:45,356
Forgot you?
96
00:19:39,679 --> 00:19:41,263
Remember.
97
00:19:59,949 --> 00:20:02,618
Oh, no, you don't!
98
00:20:05,621 --> 00:20:06,997
See? There, you're happy.
99
00:20:08,708 --> 00:20:10,251
Kind of.
100
00:22:16,168 --> 00:22:17,670
Okay?
101
00:22:17,753 --> 00:22:21,257
So... we barely broke even.
102
00:22:46,907 --> 00:22:48,325
Find me.
103
00:23:13,309 --> 00:23:15,102
How did she bear it?
104
00:23:24,862 --> 00:23:26,113
Mother.
105
00:24:04,234 --> 00:24:06,320
Was I false to you?
106
00:24:52,032 --> 00:24:53,659
Lord.
107
00:25:01,125 --> 00:25:02,918
Why?
108
00:25:10,384 --> 00:25:11,802
Where were you?
109
00:26:13,947 --> 00:26:15,741
Did you know?
110
00:26:31,965 --> 00:26:33,967
Who are we to you?
111
00:26:53,654 --> 00:26:55,322
Answer me.
112
00:31:06,573 --> 00:31:08,325
We cry to you.
113
00:31:15,290 --> 00:31:16,875
My soul.
114
00:31:25,675 --> 00:31:27,094
My son.
115
00:31:35,852 --> 00:31:37,312
Hear us.
116
00:39:41,796 --> 00:39:43,965
Light of my life.
117
00:39:47,427 --> 00:39:49,178
I search for you.
118
00:39:54,183 --> 00:39:55,560
My hope.
119
00:40:06,070 --> 00:40:07,697
My child.
120
00:41:27,694 --> 00:41:29,904
You spoke to me through her.
121
00:41:33,741 --> 00:41:36,160
You spoke with me from the sky.
122
00:41:38,246 --> 00:41:39,831
The trees.
123
00:41:44,877 --> 00:41:47,088
Before I knew I loved you,
124
00:41:48,965 --> 00:41:50,758
believed in you.
125
00:42:09,819 --> 00:42:12,822
When did you first touch my heart?
126
00:43:50,336 --> 00:43:52,839
Hang on. Here we go.
127
00:44:55,902 --> 00:44:58,154
And manfully to fight
under his banner
128
00:44:58,237 --> 00:45:00,740
against sin, the world, and the devil.
129
00:45:41,656 --> 00:45:45,952
We had the commander over for dinner.
This little devil bit him right on the ankle.
130
00:46:04,804 --> 00:46:06,430
Mama!
131
00:46:18,359 --> 00:46:19,694
Me!
132
00:47:26,677 --> 00:47:28,387
Rhinoceros.
133
00:47:29,138 --> 00:47:30,765
Two alligator.
134
00:47:30,848 --> 00:47:33,142
Two alligators.
135
00:47:37,355 --> 00:47:38,856
Kangaroo.
136
00:47:38,939 --> 00:47:40,816
Kangaroo.
137
00:47:42,693 --> 00:47:44,111
Jump.
138
00:47:44,987 --> 00:47:48,616
Jump. Jump.
139
00:47:48,699 --> 00:47:50,284
Jump.
140
00:47:51,452 --> 00:47:52,661
Jump.
141
00:48:43,587 --> 00:48:44,797
Ah!
142
00:48:58,310 --> 00:48:59,562
Sweetheart.
143
00:49:01,230 --> 00:49:03,399
Shh. Please.
144
00:49:06,318 --> 00:49:07,736
I know —
145
00:49:07,820 --> 00:49:09,822
No! No.
146
00:49:35,097 --> 00:49:37,183
It's mine!
147
00:49:40,478 --> 00:49:42,354
You found me.
148
00:50:18,432 --> 00:50:21,143
You'll be grown before that tree is tall.
149
00:50:26,106 --> 00:50:27,983
Blue. Far.
150
00:50:30,986 --> 00:50:32,279
You.
151
00:50:45,251 --> 00:50:46,752
Were you afraid?
152
00:50:48,963 --> 00:50:50,339
Come here.
153
00:51:42,808 --> 00:51:44,685
- Come here.
154
00:51:44,768 --> 00:51:48,230
Now, come back here, Son. Stay out of there.
That's the Spencers' yard, okay?
155
00:51:48,897 --> 00:51:50,691
You see this line?
156
00:51:50,774 --> 00:51:53,152
Let's not cross it. Do you understand?
157
00:51:53,235 --> 00:51:55,112
Hmm? You understand?
158
00:51:56,238 --> 00:51:58,824
You see this line? Lookit here. Look here.
159
00:52:00,659 --> 00:52:03,287
Okay, now, come back here, Son.
Come on back here.
160
00:52:10,586 --> 00:52:12,004
Stay out of there.
161
00:52:28,646 --> 00:52:32,483
“‘Now, my dears,’
said old Mrs. Rabbit one morning,
162
00:52:32,566 --> 00:52:34,860
‘you may go into the fields
or down the lane,
163
00:52:35,861 --> 00:52:38,405
but don't go into Mr. McGregor's garden.
164
00:52:39,531 --> 00:52:41,659
Father had an accident there.’”
165
00:52:48,415 --> 00:52:50,084
That's where God lives.
166
00:53:17,653 --> 00:53:18,779
Good night.
167
00:53:18,862 --> 00:53:21,657
We'll see you in five years.
168
00:54:18,422 --> 00:54:19,965
Want to eat a grasshopper?
169
00:54:21,008 --> 00:54:23,177
I found a dinosaur bone!
170
00:54:23,677 --> 00:54:25,763
- Oh!
- Is that a rock?
171
00:54:25,846 --> 00:54:26,930
No.
172
00:54:36,398 --> 00:54:38,692
- Aah! Hey!
173
00:54:52,122 --> 00:54:53,499
Boys!
174
00:54:54,917 --> 00:54:56,126
Come home!
175
00:55:00,756 --> 00:55:01,965
Hey!
176
00:55:10,265 --> 00:55:13,227
Come home!
177
00:55:20,025 --> 00:55:23,445
- Whoo-hoo-hoo!
178
00:55:27,282 --> 00:55:28,826
You're filthy!
179
00:55:35,123 --> 00:55:36,583
Bless this food to our use
180
00:55:36,667 --> 00:55:39,378
and us to your loving and faithful service,
181
00:55:40,128 --> 00:55:43,757
and make us ever mindful
of those who are in need.
182
00:55:43,841 --> 00:55:45,843
- Amen.
- Amen.
183
00:55:52,474 --> 00:55:54,434
Will you pass the butter, please?
184
00:55:55,477 --> 00:55:58,272
- “Can you pass the butter please, sir?”
- Sir.
185
00:56:00,148 --> 00:56:01,817
What'd you do today?
186
00:56:02,860 --> 00:56:05,237
- Went to school.
- After that?
187
00:56:06,655 --> 00:56:08,156
What about the yard?
188
00:56:08,240 --> 00:56:10,826
Did you put the runners in, like I asked?
189
00:56:12,452 --> 00:56:13,787
Yeah.
190
00:56:14,413 --> 00:56:15,664
Yes, sir.
191
00:56:17,207 --> 00:56:19,418
Well, it didn't look like it.
192
00:56:35,309 --> 00:56:36,935
- Mmm?
- Yes, sir.
193
00:56:50,240 --> 00:56:52,868
- Mr. Reese liked Jack's book report and —
- What is that, sweetheart?
194
00:56:52,951 --> 00:56:54,661
Wanted him to make a model.
195
00:56:55,662 --> 00:56:57,789
You know this.
196
00:57:07,090 --> 00:57:09,343
Brahms.
197
00:57:21,271 --> 00:57:23,690
Son?
- Sir
198
00:57:25,484 --> 00:57:27,194
Reach me my lighter.
199
00:57:35,202 --> 00:57:37,204
Haven't you forgotten something?
200
00:58:02,145 --> 00:58:03,855
You love your father?
201
00:58:05,399 --> 00:58:06,775
Yes, sir.
202
00:58:11,530 --> 00:58:15,075
“And they went off
to look for Kaa, the rock python.
203
00:58:17,869 --> 00:58:21,873
They found him stretched out on a warm ledge
in the afternoon sun,
204
00:58:22,666 --> 00:58:25,293
admiring his beautiful new coat.”
205
00:58:34,928 --> 00:58:36,930
Who do you love the most?
206
00:58:42,811 --> 00:58:44,813
I love you all three the same.
207
00:58:46,523 --> 00:58:49,609
Tell us a story from before we can remember.
208
00:58:53,280 --> 00:58:55,323
Went for a ride in a plane once.
209
00:58:59,036 --> 00:59:01,038
It was a graduation present.
210
00:59:16,887 --> 00:59:18,388
Mother.
211
00:59:27,230 --> 00:59:28,774
Make me good.
212
00:59:36,740 --> 00:59:38,158
Brave.
213
01:00:57,988 --> 01:00:59,906
Whoa! Aaah! Aaah!
214
01:01:15,547 --> 01:01:17,340
They fell.
215
01:01:25,056 --> 01:01:26,683
Where's the nest?
216
01:01:28,351 --> 01:01:30,353
There's a hole in its head.
217
01:01:30,437 --> 01:01:32,355
- You can't hold 'em.
- No, not right now.
218
01:01:32,439 --> 01:01:33,982
I'll explain to you.
219
01:03:18,712 --> 01:03:20,588
Can it happen to anyone?
220
01:03:22,132 --> 01:03:23,133
Shh.
221
01:03:27,804 --> 01:03:29,806
Nobody talks about it.
222
01:03:38,481 --> 01:03:40,483
Help me not to sass my dad.
223
01:03:43,028 --> 01:03:46,239
Help me not to get dogs in fights.
224
01:04:00,295 --> 01:04:03,298
Help me be thankful for everything I got.
225
01:04:08,928 --> 01:04:10,472
Help me not to tell lies.
226
01:04:18,063 --> 01:04:20,065
Are you watching me?
227
01:04:30,533 --> 01:04:32,535
I wanna know what you are.
228
01:04:39,209 --> 01:04:41,378
I wanna see what you see.
229
01:05:37,934 --> 01:05:40,019
- Come here, you!
230
01:05:41,896 --> 01:05:43,815
That funny?
231
01:05:49,779 --> 01:05:53,533
You're gonna stand there, and you're
gonna close this door quietly 50 times.
232
01:05:55,034 --> 01:05:56,327
Count it out.
233
01:05:57,829 --> 01:06:00,748
Three. Four.
234
01:06:00,832 --> 01:06:03,710
Five. Six.
235
01:06:03,793 --> 01:06:06,129
Seven. Eight.
236
01:06:06,212 --> 01:06:10,008
Can't just yank off the top.
You gotta — gotta get 'em by the root.
237
01:06:18,308 --> 01:06:19,767
Your mother's naive.
238
01:06:19,851 --> 01:06:22,854
It takes fierce will to get ahead in this world.
239
01:06:24,439 --> 01:06:26,691
If you 're good, people take advantage of you.
240
01:06:33,406 --> 01:06:36,910
Every one of these top executives,
you know how they got where they are?
241
01:06:36,993 --> 01:06:39,412
Floated right down the middle of the river.
242
01:06:41,748 --> 01:06:44,751
Don't let anyone tell you
there's anything you can't do.
243
01:06:47,295 --> 01:06:50,298
Don't do like I did. Promise me that.
244
01:06:52,383 --> 01:06:54,177
I dreamed of being a great musician.
245
01:06:55,303 --> 01:06:57,514
I let myself get sidetracked.
246
01:06:58,806 --> 01:07:01,643
If you're looking for something to happen,
that was it.
247
01:07:01,726 --> 01:07:03,269
That was life. You lived it.
248
01:07:20,119 --> 01:07:23,248
Job imagined
he might build his nest on high,
249
01:07:24,290 --> 01:07:29,087
that the integrity of his behavior
would protect him against misfortune.
250
01:07:29,170 --> 01:07:31,089
And his friends thought, mistakenly,
251
01:07:31,172 --> 01:07:34,008
that the Lord could only have punished him
252
01:07:34,092 --> 01:07:36,761
because, secretly,
he'd done something wrong.
253
01:07:37,679 --> 01:07:39,264
But no.
254
01:07:39,347 --> 01:07:42,058
Misfortune befalls the good as well.
255
01:07:43,059 --> 01:07:45,144
We can't protect ourselves against it.
256
01:07:45,228 --> 01:07:47,689
We can't protect our children.
257
01:07:47,772 --> 01:07:50,650
We can't say to ourselves,
even if I'm not happy,
258
01:07:50,733 --> 01:07:53,486
I'm going to make sure they are.
259
01:07:53,570 --> 01:07:55,405
We run before the wind.
260
01:07:55,488 --> 01:07:58,408
We think that it will carry us forever.
261
01:07:58,491 --> 01:07:59,951
It will not.
262
01:08:00,034 --> 01:08:01,995
We vanish as a cloud.
263
01:08:02,078 --> 01:08:04,205
We wither as the autumn grass
264
01:08:04,289 --> 01:08:07,000
and, like a tree, are rooted up.
265
01:08:09,794 --> 01:08:13,047
Is there some fraud
in the scheme of the universe?
266
01:08:13,131 --> 01:08:15,425
Is there nothing which is deathless,
267
01:08:15,508 --> 01:08:18,469
nothing which does not pass away?
268
01:08:20,597 --> 01:08:22,849
We cannot stay where we are.
269
01:08:22,932 --> 01:08:25,226
We must journey forth.
270
01:08:25,310 --> 01:08:29,856
We must find that
which is greater than fortune or fate.
271
01:08:30,732 --> 01:08:33,901
Nothing can bring us peace but that.
272
01:08:34,902 --> 01:08:38,072
Is the body of the wise man or the just
273
01:08:38,156 --> 01:08:40,283
exempt from any pain,
274
01:08:40,366 --> 01:08:42,285
from any disquietude,
275
01:08:42,368 --> 01:08:45,121
from the deformity
that might blight its beauty,
276
01:08:45,204 --> 01:08:48,708
from the weakness
that might destroy its health?
277
01:08:50,585 --> 01:08:52,170
Do you trust in God?
278
01:08:53,588 --> 01:08:56,466
Job, too, was close to the Lord.
279
01:08:57,383 --> 01:09:00,178
Are your friends and children your security?
280
01:09:01,721 --> 01:09:06,184
There is no hiding place in all the world
where trouble may not find you.
281
01:09:06,267 --> 01:09:09,187
No one knows when sorrow
might visit his house
282
01:09:09,270 --> 01:09:11,105
any more than Job did.
283
01:09:12,231 --> 01:09:15,485
The very moment
everything was taken away from Job,
284
01:09:15,568 --> 01:09:18,571
he knew it was the Lord
who'd taken it away.
285
01:09:20,990 --> 01:09:23,993
He turned from the passing shows of time.
286
01:09:24,077 --> 01:09:26,329
He sought that which is eternal.
287
01:09:27,705 --> 01:09:31,292
Does he alone see God's hand
who sees that he gives?
288
01:09:32,377 --> 01:09:34,879
Or does not also the one see God's hand —
289
01:09:34,962 --> 01:09:37,965
- I'm your man.
- who sees that he takes away?
290
01:09:38,841 --> 01:09:42,804
Or does he alone see God
who sees God turn his face towards him?
291
01:09:45,515 --> 01:09:49,852
Does not also he see God
who sees God turn his back?
292
01:09:49,936 --> 01:09:53,064
That's a friend of mine.
He owns half the real estate in town.
293
01:09:55,233 --> 01:09:56,818
Frank Johnson.
294
01:09:58,069 --> 01:09:59,696
Started out as a barber.
295
01:10:02,031 --> 01:10:04,117
But he built something big.
296
01:10:05,785 --> 01:10:08,830
Now you'd think he was
the fourth person of the Holy Trinity.
297
01:10:11,040 --> 01:10:13,042
They never talk about their money.
298
01:10:16,421 --> 01:10:18,548
Wrong people go hungry.
299
01:10:20,174 --> 01:10:21,592
Die.
300
01:10:23,720 --> 01:10:25,722
Wrong people get loved.
301
01:10:28,516 --> 01:10:31,769
- The world lives by trickery.
302
01:10:33,229 --> 01:10:36,399
If you want to succeed,
you can't be too good.
303
01:10:43,906 --> 01:10:46,909
Hey there, young fellas.
How y'all doin' today?
304
01:10:47,994 --> 01:10:49,620
Do all y'all want some barbecue?
305
01:10:52,039 --> 01:10:54,041
How 'bout a pound of brisket?
306
01:11:21,611 --> 01:11:23,112
I'm sorry.
307
01:11:28,785 --> 01:11:30,369
Can I rope you?
308
01:11:31,204 --> 01:11:32,705
If you want.
309
01:11:46,260 --> 01:11:47,470
Good.
310
01:11:50,139 --> 01:11:51,516
Caught me.
311
01:11:54,727 --> 01:11:56,479
What's that called?
312
01:11:56,562 --> 01:11:58,231
This is a butterfly.
313
01:12:00,149 --> 01:12:02,485
Why do they call it that?
314
01:12:02,568 --> 01:12:04,237
'Cause it floats.
315
01:12:21,420 --> 01:12:24,632
You just gonna sit around,
picking lint out of your navel?
316
01:12:27,301 --> 01:12:29,595
- You 're gonna have a record.
- Open. Let me see.
317
01:12:29,679 --> 01:12:32,682
And it's gonna follow you around
for the rest of your life.
318
01:12:35,268 --> 01:12:38,271
If you mess up, you might not be able
to get a security clearance.
319
01:12:40,773 --> 01:12:41,983
People will ask why.
320
01:12:44,735 --> 01:12:47,405
They'll point the finger at me.
321
01:12:47,488 --> 01:12:49,657
All but you.
322
01:12:49,740 --> 01:12:51,158
My son.
323
01:13:27,320 --> 01:13:29,113
Did you get it all?
324
01:13:29,196 --> 01:13:30,698
Yes, sir.
325
01:14:06,067 --> 01:14:08,486
Stand like this. Right? Okay? Come on.
326
01:14:08,569 --> 01:14:11,864
You act like you're scared, you're in trouble.
You don't wanna fight, you don't want trouble.
327
01:14:11,948 --> 01:14:14,659
The minute you see him blink, crack him. Okay?
328
01:14:14,742 --> 01:14:17,119
- Okay? Come on. Three-quarters.
329
01:14:17,203 --> 01:14:18,704
Cover. You're gonna cover, right?
330
01:14:18,788 --> 01:14:20,247
Okay, hit. Come on.
331
01:14:20,331 --> 01:14:23,501
Nice. Nice. Harder. Nice.
That's a good right. Let's see your left.
332
01:14:23,584 --> 01:14:25,503
It's the most important thing. Okay?
333
01:14:25,586 --> 01:14:27,505
You come in this way,
you put your guard up.
334
01:14:27,588 --> 01:14:29,090
Hit me. Come on. Hit me.
335
01:14:29,173 --> 01:14:31,384
Come on! Come on, Jack, hit me.
336
01:14:31,467 --> 01:14:33,803
Hit me. Hit me. Come on. Come on.
337
01:14:33,886 --> 01:14:37,056
Here it is. Here it is. Hit it.
Come on, Son! Come on, Son.
338
01:14:37,139 --> 01:14:39,558
Left — What are you doing?
339
01:14:43,270 --> 01:14:44,855
Brush yourself off.
340
01:14:46,649 --> 01:14:48,901
Left. Don't leave your tongue out.
You're gonna lose it.
341
01:14:49,819 --> 01:14:51,821
Left. Left.
342
01:14:51,904 --> 01:14:53,698
Right. Right.
343
01:14:53,781 --> 01:14:55,491
Left. Harder.
344
01:14:55,574 --> 01:14:57,159
Harder. Harder!
345
01:14:57,243 --> 01:14:59,412
Come on, hit me. Hit me.
346
01:14:59,495 --> 01:15:00,788
Come on, Son, hit.
347
01:15:01,539 --> 01:15:03,624
Give me somethin'. Show me what you got.
348
01:15:05,751 --> 01:15:07,878
Come on. Go on.
349
01:15:09,505 --> 01:15:11,132
- You ready?
- Mm-hmm.
350
01:15:20,099 --> 01:15:21,308
One meal.
351
01:15:42,163 --> 01:15:43,372
Ah!
352
01:15:55,176 --> 01:15:56,677
Leave the table.
353
01:16:03,059 --> 01:16:04,268
You too?
354
01:16:06,312 --> 01:16:08,230
- You gonna continue to defy me?
- No, sir.
355
01:16:08,314 --> 01:16:10,066
You interrupted me.
356
01:16:10,149 --> 01:16:11,609
I wasn't done yet.
357
01:16:14,403 --> 01:16:15,946
Am I finished?
358
01:16:17,239 --> 01:16:18,449
No?
359
01:16:19,867 --> 01:16:22,119
- No.
- Thank you, Your Majesty.
360
01:17:16,674 --> 01:17:18,509
Makes up stories.
361
01:17:21,846 --> 01:17:23,639
Original words.
362
01:17:32,106 --> 01:17:35,109
He says don't put your elbows on the table.
363
01:17:35,192 --> 01:17:36,986
You ready?
364
01:17:37,069 --> 01:17:38,320
He does.
365
01:17:42,491 --> 01:17:44,368
Insults people.
366
01:17:45,870 --> 01:17:47,580
Doesn't care.
367
01:17:47,663 --> 01:17:49,915
I remember when you were born.
368
01:17:52,126 --> 01:17:53,919
Mmm?
369
01:17:55,045 --> 01:17:57,047
They wouldn't let me come home.
370
01:17:58,799 --> 01:18:02,928
The navy said an officer must be present
for the laying of the keel, but...
371
01:18:04,680 --> 01:18:06,307
not at the launching.
372
01:18:33,375 --> 01:18:35,294
I took my father for granted.
373
01:18:42,092 --> 01:18:43,510
A sweet man.
374
01:18:45,512 --> 01:18:47,556
I thought he was weak.
375
01:18:49,433 --> 01:18:51,518
A welder. Machinist.
376
01:18:52,228 --> 01:18:53,812
He did what he could.
377
01:18:57,566 --> 01:18:59,985
Real estate. Insurance.
378
01:19:00,069 --> 01:19:03,239
He worked 72 hours a day, six days a week.
379
01:19:04,240 --> 01:19:07,159
Forty years he served them.
You know what he got for it?
380
01:19:07,910 --> 01:19:09,119
A wristwatch.
381
01:19:15,793 --> 01:19:18,504
Somebody ran him over
and left him in the street.
382
01:19:21,840 --> 01:19:23,884
Left him in the street to die.
383
01:19:29,473 --> 01:19:32,059
For years I had one pair of pants.
384
01:19:32,142 --> 01:19:34,186
Same green pants.
385
01:19:35,437 --> 01:19:38,983
Had to run around in my shorts
while my mother washed 'em.
386
01:20:22,818 --> 01:20:27,197
You have no idea what it's like
working for men you don't respect.
387
01:20:39,668 --> 01:20:41,879
It makes you less than a man.
388
01:20:58,479 --> 01:21:00,689
Next word is “volcano.”
389
01:21:11,367 --> 01:21:13,410
Next word is “socket.”
390
01:21:19,541 --> 01:21:23,045
Please pass your answers to each other.
We're gonna grade each other's papers now.
391
01:21:29,093 --> 01:21:31,011
No interruptions, please.
392
01:21:32,805 --> 01:21:35,015
Come on. Get your pencil out.
393
01:21:40,145 --> 01:21:43,315
After the logs go to the paper mill...
394
01:22:08,382 --> 01:22:10,384
What is your name?
395
01:22:11,635 --> 01:22:12,845
Jack.
396
01:22:13,637 --> 01:22:15,389
Who gave you this name?
397
01:22:15,472 --> 01:22:17,474
My sponsors in baptism,
398
01:22:18,308 --> 01:22:21,311
where I was made a member of Christ,
399
01:22:22,729 --> 01:22:24,523
a child of God,
400
01:22:26,483 --> 01:22:30,904
an i-in-inheritor of the kingdom of heaven.
401
01:22:33,907 --> 01:22:36,076
What is thy duty toward thy neighbor?
402
01:22:38,620 --> 01:22:42,499
My duty towards my neighbor
is to love him as myself.
403
01:22:43,792 --> 01:22:46,420
- Saw a three-legged dog.
404
01:22:53,927 --> 01:22:55,596
Ran around...
405
01:22:57,973 --> 01:23:00,184
like nothin' was the matter.
406
01:23:20,621 --> 01:23:21,955
Come here!
407
01:23:29,463 --> 01:23:30,881
No, no, no, no!
408
01:23:34,927 --> 01:23:36,220
I'm all muddy!
409
01:23:42,684 --> 01:23:43,894
Aaah!
410
01:23:47,105 --> 01:23:49,525
Aaah! Aaah!
411
01:24:47,499 --> 01:24:48,959
Sweetheart!
412
01:24:49,042 --> 01:24:51,003
Tyler! Sweetheart!
413
01:24:51,086 --> 01:24:53,380
Honey? Honey?
414
01:25:00,387 --> 01:25:01,847
Please, somebody —
415
01:26:22,177 --> 01:26:24,012
Was he bad?
416
01:26:32,896 --> 01:26:34,731
It's sort of embarrassing.
417
01:26:48,245 --> 01:26:49,996
Will you die too?
418
01:26:55,293 --> 01:26:57,129
You're not that old yet, Mom.
419
01:27:12,227 --> 01:27:14,146
- Aaah!
420
01:27:47,888 --> 01:27:49,389
Where were you?
421
01:28:01,860 --> 01:28:04,070
You let a boy die.
422
01:28:11,036 --> 01:28:13,121
You 'll let anything happen.
423
01:28:26,426 --> 01:28:29,095
I can't see! I can't see!
424
01:28:34,100 --> 01:28:35,852
Why should I be good...
425
01:28:39,564 --> 01:28:41,191
if you aren't?
426
01:29:31,366 --> 01:29:32,701
Thank you.
427
01:29:48,049 --> 01:29:49,301
Close.
428
01:29:50,427 --> 01:29:51,845
Edges.
429
01:29:57,851 --> 01:29:59,060
Bare.
430
01:30:07,193 --> 01:30:08,486
Put that down.
431
01:30:10,196 --> 01:30:12,699
Why's this bare here? Hmm?
432
01:30:12,782 --> 01:30:16,119
- Grass won't grown under the trees.
- Does at the Kimballs'.
433
01:30:16,202 --> 01:30:18,580
- They have a yardman.
- They have money.
434
01:30:19,331 --> 01:30:20,707
Course, he inherited it.
435
01:30:22,709 --> 01:30:25,754
I don't wanna hear one more word out of you,
not till this is finished.
436
01:30:38,642 --> 01:30:39,851
Hmm?
437
01:30:44,356 --> 01:30:45,565
Hmm?
438
01:31:07,671 --> 01:31:09,255
You're croppin' that too close.
439
01:31:09,339 --> 01:31:11,341
Gonna have to keep that watered.
440
01:31:38,660 --> 01:31:42,330
Toscanini once recorded a piece 65 times.
441
01:31:42,414 --> 01:31:44,416
You know what he said when he finished?
442
01:31:45,583 --> 01:31:47,085
It could be better.
443
01:31:49,129 --> 01:31:50,714
Think about it.
444
01:31:53,299 --> 01:31:55,802
Twenty-seven patents your father has.
445
01:31:57,303 --> 01:32:00,098
That means ownership. Ownership of ideas.
446
01:32:01,808 --> 01:32:03,560
You gotta sew 'em up.
447
01:32:03,643 --> 01:32:06,730
- Get 'em by the nuts, if you 'll pardon my French.
- We'll get 'em next time.
448
01:32:06,813 --> 01:32:08,523
You can be rich.
449
01:32:11,568 --> 01:32:13,778
You make yourself what you are.
450
01:32:17,782 --> 01:32:19,909
You have control of your own destiny.
451
01:32:23,621 --> 01:32:25,623
Can't say “I can't.”
452
01:32:26,875 --> 01:32:28,668
You say, “I'm having trouble.
453
01:32:29,878 --> 01:32:31,671
I'm not done yet.”
454
01:32:33,339 --> 01:32:35,341
You can't say “I can't.”
455
01:33:09,793 --> 01:33:11,503
Why does he hurt us,
456
01:33:14,339 --> 01:33:15,548
our father?
457
01:33:21,930 --> 01:33:25,225
Come on, Dix! Come on!
Oh, yeah. Get it! Get it!
458
01:33:25,308 --> 01:33:26,476
Go!
459
01:33:39,489 --> 01:33:41,282
Give your father a kiss.
460
01:34:20,864 --> 01:34:22,365
He lies.
461
01:34:25,910 --> 01:34:27,495
- Pretends.
- Can you do something for me?
462
01:34:28,413 --> 01:34:30,707
You promise you'll do it
without having to ask what it is?
463
01:34:30,790 --> 01:34:33,376
Just have the confidence that what
your father asks of you is right?
464
01:34:33,459 --> 01:34:35,253
Yes, sir.
465
01:34:35,336 --> 01:34:40,049
For the next half hour, will you not speak
unless you have something important to say?
466
01:34:45,680 --> 01:34:48,183
What'd you do today,
my fine-feathered friend?
467
01:34:50,143 --> 01:34:52,437
Sit on the front two inches of your chair.
468
01:34:52,520 --> 01:34:54,606
Better for your posture.
469
01:34:54,689 --> 01:34:56,691
I read that in the paper.
470
01:34:59,611 --> 01:35:02,322
Did you actually buy this
from Mr. Ledbetter?
471
01:35:03,198 --> 01:35:05,992
- Don't explain. Just nod, yes or no.
472
01:35:06,993 --> 01:35:08,328
Hmm?
473
01:35:11,206 --> 01:35:12,498
Be quiet.
474
01:35:15,543 --> 01:35:17,170
What did you say?
475
01:35:20,256 --> 01:35:21,883
Please.
476
01:35:21,966 --> 01:35:23,676
- Leave him alone!
- Come here!
477
01:35:23,760 --> 01:35:25,762
Honey!
478
01:35:25,845 --> 01:35:28,348
- Leave him alone!
479
01:35:32,852 --> 01:35:35,355
Come here! Get back. Come here.
480
01:35:39,609 --> 01:35:41,236
Get out there!
481
01:36:37,625 --> 01:36:39,419
You turned my own kids against me.
482
01:36:41,254 --> 01:36:43,339
You undermine everything I do.
483
01:36:52,557 --> 01:36:54,183
How do you like it?
484
01:36:56,394 --> 01:36:57,895
Stop it!
485
01:36:58,479 --> 01:36:59,981
Stop.
486
01:37:03,526 --> 01:37:05,028
Stop it.
487
01:37:07,947 --> 01:37:09,449
Stop it.
488
01:37:14,662 --> 01:37:16,164
Stop.
489
01:37:16,247 --> 01:37:17,749
Stop.
490
01:39:49,859 --> 01:39:52,487
- Did you practice your guitar?
- Yes, sir.
491
01:40:33,778 --> 01:40:35,905
What are you doing out here...
492
01:40:40,117 --> 01:40:42,119
in the rain?
493
01:40:44,330 --> 01:40:45,414
Well...
494
01:40:47,333 --> 01:40:48,584
He's pitiless.
495
01:40:49,752 --> 01:40:53,256
Like all weak spirits,
he's just full of criticisms
496
01:40:53,339 --> 01:40:56,050
and... contrariness.
497
01:40:57,635 --> 01:41:00,846
He just refuses to see who he really is.
498
01:41:00,930 --> 01:41:03,516
He's two people, you know.
He just wants to...
499
01:41:04,850 --> 01:41:07,186
be very, very kind one half of himself,
500
01:41:07,270 --> 01:41:10,189
and the other half is as mean as a miser.
501
01:41:10,273 --> 01:41:12,275
He wouldn't give you an egg.
502
01:41:14,944 --> 01:41:16,946
He's jealous of the boys.
503
01:41:20,866 --> 01:41:23,411
Things often get worse and worse
when people have children.
504
01:41:23,494 --> 01:41:24,704
It's well-known.
505
01:41:26,038 --> 01:41:28,666
Love fades,
or, you know, the beginning of it fades,
506
01:41:28,749 --> 01:41:33,921
the passion goes, and people start
to dislike each other's habits and that,
507
01:41:34,005 --> 01:41:35,631
and you have to admit —
508
01:41:35,715 --> 01:41:39,885
Well, if I knew then what I know now,
I'd have get my legs in a jog.
509
01:41:41,554 --> 01:41:43,472
Who needs all them boys?
510
01:41:46,726 --> 01:41:50,688
Your brothers, they never really got off
to any kind of a start at all.
511
01:41:52,148 --> 01:41:54,150
They still come to me for a ten.
512
01:41:54,233 --> 01:41:55,735
Be careful.
513
01:41:56,819 --> 01:41:59,655
He hasn't filed an income tax return
in three years.
514
01:42:01,616 --> 01:42:03,618
I'm afraid he'll lose his job.
515
01:42:04,994 --> 01:42:07,288
Works the men under him too hard.
516
01:42:09,290 --> 01:42:11,000
Nobody likes him.
517
01:42:12,168 --> 01:42:14,920
It isn't that he's a cold or selfish man, but...
518
01:42:20,885 --> 01:42:22,887
He turns people against him.
519
01:42:24,722 --> 01:42:27,350
He offends them almost on purpose.
520
01:42:29,894 --> 01:42:31,896
He's a good provider though.
521
01:42:32,855 --> 01:42:34,565
He works hard.
522
01:42:37,401 --> 01:42:39,153
I could get a job.
523
01:42:41,280 --> 01:42:43,366
He doesn't want me to though.
524
01:42:46,619 --> 01:42:48,621
I've thought about it.
525
01:42:50,623 --> 01:42:52,249
I still know shorthand.
526
01:42:54,710 --> 01:42:56,712
When I worked at Benedict's.
527
01:42:58,964 --> 01:43:01,759
I can type a hundred words a minute.
528
01:43:01,842 --> 01:43:03,260
Right here!
529
01:43:03,344 --> 01:43:05,346
Before we got married.
530
01:43:08,974 --> 01:43:11,352
I don't know what I could do now...
531
01:43:12,353 --> 01:43:13,979
with three boys.
532
01:43:15,773 --> 01:43:17,775
You used to love science.
533
01:43:20,444 --> 01:43:22,530
Wanted to meet free people.
534
01:43:27,535 --> 01:43:29,370
I thought I'd' never marry.
535
01:43:35,710 --> 01:43:37,712
And no one would love me.
536
01:43:41,841 --> 01:43:43,342
I was wrong.
537
01:43:46,595 --> 01:43:48,681
When those boys were born...
538
01:43:50,641 --> 01:43:52,143
my life began.
539
01:44:00,651 --> 01:44:02,486
Are you gonna leave us?
540
01:44:04,739 --> 01:44:06,574
Why do you ask that?
541
01:44:08,325 --> 01:44:09,827
I don't know.
542
01:44:11,162 --> 01:44:12,663
Just 'cause.
543
01:44:30,264 --> 01:44:31,932
- Whoa.
544
01:44:32,016 --> 01:44:33,768
- No!
545
01:44:48,240 --> 01:44:49,617
I love you.
546
01:44:53,078 --> 01:44:54,580
Get him!
547
01:44:54,663 --> 01:44:56,540
- Get him!
548
01:44:56,624 --> 01:44:58,250
Oh-ho-ho!
549
01:46:00,980 --> 01:46:03,190
You know you're like a brother to me.
550
01:46:05,526 --> 01:46:07,903
I want to be square with you.
551
01:46:08,529 --> 01:46:11,115
You can't rely on your friends to,
but family...
552
01:46:17,621 --> 01:46:20,040
You force them to love you
whether they like it or not.
553
01:46:20,124 --> 01:46:22,543
How long I been putting up with you, Ray?
554
01:46:22,626 --> 01:46:25,921
How many years you been coming here,
moochin' off my family?
555
01:46:26,005 --> 01:46:29,508
Not lifting a hand to help out your sister
you're so concerned about.
556
01:46:33,053 --> 01:46:35,055
Hmm? Am I your servant?
557
01:46:37,182 --> 01:46:39,184
I have great sympathy
for your nervous condition.
558
01:46:39,268 --> 01:46:42,104
I understand how hard it is
for you to keep at a job.
559
01:46:42,187 --> 01:46:44,732
Wife ran off, your trailer burned down.
560
01:46:45,941 --> 01:46:50,279
And your poor mother,
pulling them pots and pans from the ashes,
561
01:46:50,362 --> 01:46:52,197
trying to shine 'em up.
562
01:46:54,074 --> 01:46:57,119
You think you can pick up a big rock
and impress my boys?
563
01:48:03,227 --> 01:48:05,020
Why was six upset?
564
01:48:06,188 --> 01:48:07,231
Hmm?
565
01:48:07,314 --> 01:48:09,149
'Cause seven ate nine.
566
01:49:11,170 --> 01:49:12,671
Ah!
567
01:49:18,844 --> 01:49:19,845
Here.
568
01:49:25,893 --> 01:49:27,352
Where's Dad?
569
01:49:28,187 --> 01:49:30,147
He's gone on a trip.
570
01:49:39,740 --> 01:49:41,408
Whoo!
571
01:49:41,492 --> 01:49:43,952
- Whoo!
572
01:50:12,231 --> 01:50:13,732
Get her! Get her!
573
01:50:13,816 --> 01:50:15,234
Get her!
574
01:50:15,317 --> 01:50:17,820
- Help each other.
575
01:50:17,903 --> 01:50:20,864
Do not slam that screen door!
576
01:50:20,948 --> 01:50:22,825
Wait!
577
01:50:22,908 --> 01:50:25,119
Love everyone.
578
01:50:27,496 --> 01:50:29,373
Every leaf.
579
01:50:31,041 --> 01:50:33,585
Every ray of light.
580
01:50:41,260 --> 01:50:43,053
Forgive.
581
01:51:10,789 --> 01:51:12,708
This is my house!
582
01:51:12,791 --> 01:51:14,793
You're allowed to live here!
583
01:51:14,877 --> 01:51:16,837
You're allowed to live here!
584
01:51:18,505 --> 01:51:20,215
Get out of my way!
585
01:51:22,426 --> 01:51:23,927
Shut up!
586
01:51:38,233 --> 01:51:40,569
I got it, I got it, I got it!
587
01:53:19,459 --> 01:53:21,461
Do you have a lot of friends?
588
01:53:23,422 --> 01:53:25,299
I know some guys.
589
01:53:38,437 --> 01:53:40,314
Where's your daddy?
590
01:53:52,743 --> 01:53:55,037
Why don't you cut me a switch.
591
01:54:07,424 --> 01:54:09,176
Wouldn't that be nice?
592
01:54:09,259 --> 01:54:12,888
Everything's made of candy,
and we all get our way.
593
01:54:12,971 --> 01:54:16,391
And everybody's just —
everybody's just hoppin' around like frogs.
594
01:54:17,934 --> 01:54:19,436
The whole world a frog pond.
595
01:54:20,896 --> 01:54:24,274
Grew up in this house with that dog.
You didn't give him water.
596
01:54:32,449 --> 01:54:35,577
What stops your hands
from turning into fins?
597
01:54:37,120 --> 01:54:38,789
Think about it.
598
01:54:52,052 --> 01:54:53,261
Nothin'.
599
01:55:07,943 --> 01:55:08,944
Huh?
600
01:56:41,745 --> 01:56:44,539
- Boys, close the windows!
601
01:57:54,317 --> 01:57:56,987
Lord, it was just a-ridin' on Monday.
602
01:57:57,070 --> 01:57:58,488
Just a-ridin'.
603
01:57:58,572 --> 01:58:01,241
A-gettin' some and a-missin' some.
604
01:58:01,324 --> 01:58:03,994
And Bud was just one of the ones.
605
01:58:07,497 --> 01:58:11,042
There was a house picked up,
took across the street.
606
01:58:11,126 --> 01:58:15,046
Then picked up and took a mile down the road,
and there wasn't a dish out of place.
607
01:58:17,007 --> 01:58:18,383
How does it do it?
608
01:58:18,466 --> 01:58:20,635
Rain just pourin'.
One lady hid on the porch.
609
01:58:20,719 --> 01:58:22,721
He hid in his car.
610
01:58:22,804 --> 01:58:25,223
Raining so hard, he couldn't even see.
611
01:58:31,062 --> 01:58:34,065
One car smashed,
the next car wouldn't have a scratch.
612
01:58:36,735 --> 01:58:38,236
Pitiful.
613
01:58:40,947 --> 01:58:42,782
Downtown's gone.
614
01:58:42,866 --> 01:58:45,619
114 dead.
615
01:58:52,417 --> 01:58:53,918
Look out!
616
01:59:00,133 --> 01:59:02,927
- Think he wants a kiss.
- Mm-mmm.
617
01:59:03,011 --> 01:59:04,888
Yeah?
618
02:00:50,660 --> 02:00:53,246
- Boom, boom, boom! Boom, boom!
- Boom, boom, boom!
619
02:00:53,329 --> 02:00:55,039
- Watch out!
- Watch out!
620
02:00:55,123 --> 02:00:56,166
Go!
621
02:01:07,427 --> 02:01:09,554
- Yeah, we need rocks. We need rocks.
- Here you go.
622
02:01:09,637 --> 02:01:12,056
- Go get rocks!
623
02:01:12,140 --> 02:01:13,683
- Get a rock!
- Stop! Stop, stop, stop.
624
02:01:13,767 --> 02:01:15,935
- See if it'll go over this thing.
625
02:01:16,019 --> 02:01:18,605
Ew!
626
02:01:18,688 --> 02:01:20,690
Stop, stop. Don't, don't.
627
02:01:24,778 --> 02:01:26,946
- Whoa!
- Go! Come over here!
628
02:01:27,030 --> 02:01:29,115
- He's gonna come —
- Watch out, watch out!
629
02:01:30,283 --> 02:01:31,785
No.
630
02:01:33,203 --> 02:01:35,622
Aaah!
631
02:01:35,705 --> 02:01:37,332
Help me!
632
02:01:37,415 --> 02:01:38,917
Help!
633
02:01:40,251 --> 02:01:41,961
Oh!
634
02:01:42,045 --> 02:01:44,464
- Whoa!
- It's not ours.
635
02:01:44,547 --> 02:01:47,842
- Yeah, that's not ours.
- Who cares? You gonna tell?
636
02:01:47,926 --> 02:01:50,428
You don't take something,
you're not gonna get it.
637
02:01:53,598 --> 02:01:55,725
Only stupid people get caught.
638
02:01:56,643 --> 02:01:58,603
Think I'm stupid?
639
02:01:59,979 --> 02:02:01,481
You afraid?
640
02:02:02,482 --> 02:02:04,984
- One!
- Two!
641
02:02:09,489 --> 02:02:11,699
This radar says it's in your mouth.
642
02:02:11,783 --> 02:02:13,243
Let me see.
643
02:02:13,326 --> 02:02:14,744
Open your mouth.
644
02:02:19,582 --> 02:02:21,000
Gonna save him for Dexter.
645
02:02:22,794 --> 02:02:25,004
- It won't let go till sunset.
- Then let's get him.
646
02:02:25,088 --> 02:02:27,131
Come here, Dexter.
I got a surprise for you.
647
02:02:27,215 --> 02:02:29,217
- Get him up. Get him up.
- Get it on him.
648
02:02:29,300 --> 02:02:32,303
- Right there.
- Let's put it right on the end of his ear.
649
02:02:33,721 --> 02:02:35,723
It'd fit right there.
650
02:02:36,724 --> 02:02:38,560
- Right there.
- No.
651
02:02:57,537 --> 02:02:59,038
Hey, Steve!
652
02:03:09,549 --> 02:03:11,759
I don't think they're home.
653
02:03:11,843 --> 02:03:13,344
Who cares?
654
02:03:14,596 --> 02:03:17,140
They belong to everybody.
655
02:03:22,770 --> 02:03:24,272
No.
656
02:03:34,532 --> 02:03:36,367
Come on. Let's do it.
657
02:03:54,844 --> 02:03:56,346
I say let's bust it.
658
02:04:09,567 --> 02:04:10,985
Yeah!
659
02:04:19,786 --> 02:04:21,788
- That's a good one.
- Yeah.
660
02:04:22,789 --> 02:04:25,333
- Found a frog.
661
02:04:25,416 --> 02:04:29,128
- Let's go set it off on a skyrocket.
- He's getting away!
662
02:04:31,047 --> 02:04:32,840
Get back! Get back!
663
02:04:36,010 --> 02:04:37,512
Whoa!
664
02:04:40,348 --> 02:04:42,183
Did it go to the moon?
665
02:04:45,061 --> 02:04:46,688
Where is he?
666
02:04:46,771 --> 02:04:48,398
Here he is.
667
02:04:50,149 --> 02:04:52,193
It was an experiment!
668
02:04:56,364 --> 02:04:57,699
Liar.
669
02:05:00,076 --> 02:05:01,869
Never do it again.
670
02:05:02,745 --> 02:05:04,163
Promise?
671
02:05:07,625 --> 02:05:10,003
You gonna tell Dad?
672
02:05:11,087 --> 02:05:13,089
They're just trying to scare you.
673
02:05:15,925 --> 02:05:17,427
Keep you ignorant.
674
02:05:21,597 --> 02:05:23,516
Things you got to learn.
675
02:05:27,603 --> 02:05:29,731
How can we know stuff till we look?
676
02:05:48,291 --> 02:05:50,334
They say you can't try stuff?
677
02:05:50,418 --> 02:05:51,627
They do.
678
02:05:55,923 --> 02:05:57,550
What do you need to be afraid of?
679
02:06:01,387 --> 02:06:02,889
You afraid.
680
02:06:04,599 --> 02:06:05,725
I see it.
681
02:06:05,808 --> 02:06:08,519
Right here! Right here!
682
02:12:09,255 --> 02:12:11,340
I can't talk to you.
683
02:12:20,516 --> 02:12:22,935
Don't look at me.
684
02:13:10,733 --> 02:13:12,651
What have I started?
685
02:13:16,405 --> 02:13:18,782
What have I done?
686
02:14:02,326 --> 02:14:03,953
Stick it in there.
687
02:14:43,284 --> 02:14:44,868
I trust you.
688
02:14:49,748 --> 02:14:51,041
Buzz!
689
02:15:00,718 --> 02:15:02,845
- You tired?
- No.
690
02:15:02,928 --> 02:15:05,306
I never get tired.
691
02:15:05,389 --> 02:15:07,683
- Did this morning.
- No, I was just pretending.
692
02:15:08,767 --> 02:15:11,145
- Gonna call me a liar?
- No.
693
02:15:11,228 --> 02:15:13,188
I don't want to fight.
694
02:15:13,272 --> 02:15:15,441
Afraid to?
695
02:15:15,524 --> 02:15:17,526
No, I just don't wanna.
696
02:15:18,986 --> 02:15:21,905
If I was to say you're scared,
would you call me a liar?
697
02:15:21,989 --> 02:15:22,823
No.
698
02:15:24,158 --> 02:15:26,160
Then you're scared, aren't you?
699
02:15:35,419 --> 02:15:37,463
Ha-ha!
700
02:15:37,546 --> 02:15:39,048
Quit it.
701
02:16:13,874 --> 02:16:15,376
Forgive me?
702
02:16:56,750 --> 02:16:58,252
Take it back!
703
02:17:04,299 --> 02:17:06,427
What did you do?
704
02:17:10,097 --> 02:17:11,598
Answer me.
705
02:17:22,609 --> 02:17:24,945
Next word is “propel.”
706
02:17:28,824 --> 02:17:32,953
These are words we went over Tuesday,
so I'm happy to see most of you getting them right.
707
02:17:54,558 --> 02:17:57,394
You can do better
than what you've been doing.
708
02:17:59,980 --> 02:18:02,316
Can you tell me something about Jupiter?
709
02:18:09,865 --> 02:18:11,867
You seem afraid of something.
710
02:18:19,958 --> 02:18:22,294
He wouldn't even complete his painting.
711
02:18:23,462 --> 02:18:25,464
He was afraid it might be wrong.
712
02:18:30,886 --> 02:18:33,430
I told him it can't be wrong.
713
02:18:33,514 --> 02:18:35,516
He's a good boy.
714
02:18:38,018 --> 02:18:40,979
He just seems to lack confidence.
715
02:18:44,066 --> 02:18:46,902
He doesn't seem to hear my instructions.
716
02:18:46,985 --> 02:18:48,654
Stares.
717
02:18:52,115 --> 02:18:56,245
Like on his Egypt report,
he copped it right out of the World Book.
718
02:18:56,328 --> 02:18:58,539
- He cheated?
- He cheated.
719
02:18:58,622 --> 02:19:00,833
He disrupts the entire class.
720
02:19:00,916 --> 02:19:02,584
He cannot handle criticism.
721
02:19:02,668 --> 02:19:04,545
We're constantly getting on him
all the time.
722
02:19:04,628 --> 02:19:06,672
I give you everything I got!
723
02:19:06,755 --> 02:19:08,757
When I was growing up in South Austin,
724
02:19:08,841 --> 02:19:10,926
my dad wanted everything perfect.
725
02:19:11,009 --> 02:19:13,554
If I didn't do it perfect,
he'd wear my little but! out.
726
02:19:14,346 --> 02:19:16,723
And I pretty much done that
over the years with my athletes.
727
02:19:16,807 --> 02:19:18,308
Not necessarily the students.
728
02:19:18,392 --> 02:19:21,478
But that fear of that board
on their little butt can do wonders.
729
02:19:21,562 --> 02:19:25,732
What really surprised me, when I told him
I was gonna have this conference with you,
730
02:19:25,816 --> 02:19:27,192
he went totally pink.
731
02:19:27,276 --> 02:19:29,486
I always do stupid things.
732
02:19:31,655 --> 02:19:33,657
I want to be little again.
733
02:19:49,673 --> 02:19:53,176
“Coecha makeecha.” The words.
734
02:19:53,969 --> 02:19:55,387
What words?
735
02:19:55,470 --> 02:19:58,098
The words that'll stop people
from being mean.
736
02:19:58,974 --> 02:20:02,019
I'll never find it again.
737
02:20:02,102 --> 02:20:03,145
Listen.
738
02:20:04,521 --> 02:20:06,940
I don't believe in that stuff anymore.
739
02:20:26,335 --> 02:20:27,836
Come here.
740
02:20:30,547 --> 02:20:32,174
No!
741
02:20:35,344 --> 02:20:37,846
I'm not gonna do everything you tell me to.
742
02:20:39,473 --> 02:20:41,475
I'm gonna do what I want.
743
02:20:44,895 --> 02:20:47,648
What do you know?
You let him run all over you.
744
02:21:38,240 --> 02:21:40,242
How do I get back...
745
02:21:45,539 --> 02:21:47,457
where they are?
746
02:22:10,772 --> 02:22:12,607
- How are you, Son?
- Good.
747
02:22:22,367 --> 02:22:25,245
This one's heavy.
You're gonna need two hands for that one.
748
02:22:32,044 --> 02:22:34,212
Look at this.
749
02:22:34,838 --> 02:22:37,257
Careful now.
You know what that — You know what —
750
02:22:37,340 --> 02:22:38,967
- Chinese?
- That's Chinese.
751
02:22:39,051 --> 02:22:41,261
That's very good. Yes, it is.
752
02:22:42,679 --> 02:22:45,390
Your father went all around the world,
all the way to China.
753
02:22:45,807 --> 02:22:49,227
That's Pan Am airlines.
That's what your father flew on.
754
02:22:49,311 --> 02:22:52,355
The entire bathrooms are stainless steel,
even the washbasin.
755
02:22:52,898 --> 02:22:55,859
I feel confident the deal's going through.
756
02:22:55,942 --> 02:22:59,196
If not, they can forget it.
I'll tell them all to go to hell.
757
02:22:59,279 --> 02:23:01,198
- That's from Germany.
- How do you use them?
758
02:23:01,281 --> 02:23:02,407
See that?
759
02:23:05,577 --> 02:23:07,621
Put that down, Son.
760
02:23:07,704 --> 02:23:10,082
Can Gayler come over?
761
02:23:10,165 --> 02:23:12,667
Is your family not good enough for you?
762
02:23:43,824 --> 02:23:46,409
You know what I did when you were born?
763
02:23:46,493 --> 02:23:48,745
I went out and I danced on the lawn.
764
02:23:49,871 --> 02:23:51,873
Shot off my service revolver.
765
02:23:54,876 --> 02:23:57,921
See you wasting your time
staring out the window.
766
02:23:58,672 --> 02:24:00,757
Where's that gonna get you?
767
02:24:01,883 --> 02:24:03,885
I make sacrifices for you.
768
02:24:04,845 --> 02:24:07,556
Honor those sacrifices by what you do.
769
02:24:08,932 --> 02:24:10,934
- What?
- Excuse me?
770
02:24:11,810 --> 02:24:13,436
Excuse me, sir?
771
02:24:14,354 --> 02:24:16,231
Say it. “Excuse me.”
772
02:24:16,314 --> 02:24:17,816
Excuse me.
773
02:24:17,899 --> 02:24:19,401
- “Sir.”
- Sir.
774
02:24:20,610 --> 02:24:23,405
Just listen, Son.
You might actually learn something.
775
02:24:29,035 --> 02:24:32,372
- Where's my brother?
- That's not important right now, is it?
776
02:24:34,833 --> 02:24:36,001
Okay.
777
02:24:36,084 --> 02:24:37,836
You see this?
778
02:24:39,838 --> 02:24:41,840
You know why I keep that?
779
02:24:42,883 --> 02:24:45,135
It's the official seal of my own company.
780
02:24:46,052 --> 02:24:47,804
The one I formed.
781
02:24:48,805 --> 02:24:53,101
Till I got hepatitis from drinking
unpasteurized beer in China.
782
02:24:58,648 --> 02:25:00,567
Put the stick down, Son.
783
02:25:14,414 --> 02:25:16,708
I protected you as best I can,
784
02:25:16,791 --> 02:25:19,085
but I didn't get an education.
785
02:25:19,169 --> 02:25:20,670
You will.
786
02:25:23,340 --> 02:25:25,342
But I can redeem myself.
787
02:25:30,096 --> 02:25:31,723
You're my freedom.
788
02:25:59,000 --> 02:26:01,044
Is that what you're telling me?
789
02:26:01,127 --> 02:26:03,129
Well, maybe you ought
to get your ad straight.
790
02:26:03,213 --> 02:26:05,215
You think? Boys!
791
02:26:05,924 --> 02:26:09,052
You don't have to leave in a huff.
You can —
792
02:26:09,135 --> 02:26:11,930
- Did you say something? Boys, let's go.
- You don't have to leave in a huff.
793
02:26:12,013 --> 02:26:13,974
I tell you what.
If I had all the money in the world —
794
02:26:14,057 --> 02:26:17,060
I've heard about enough
from clip artists like you.
795
02:26:21,064 --> 02:26:22,482
Relax.
796
02:26:22,565 --> 02:26:24,067
What?
797
02:26:35,036 --> 02:26:38,206
Hope it's not going to
take as long as last time.
798
02:26:38,290 --> 02:26:40,375
Al dente.
799
02:26:43,420 --> 02:26:45,630
Subjective point of view.
You know the difference?
800
02:26:45,714 --> 02:26:48,633
Subjective means it comes from your mind.
Can't be proven by other people.
801
02:26:48,717 --> 02:26:49,884
- Mmm.
802
02:26:51,136 --> 02:26:53,305
Oop.
803
02:26:57,017 --> 02:26:59,602
- Good to see you again.
- Okay.
804
02:26:59,686 --> 02:27:01,563
Let's go, boys.
805
02:27:01,646 --> 02:27:02,981
Come on.
806
02:27:08,737 --> 02:27:11,573
You afraid? Go out further.
807
02:27:13,199 --> 02:27:15,285
Is that a water moccasin?
808
02:27:16,661 --> 02:27:18,830
You see a head, and that's all?
809
02:27:18,913 --> 02:27:20,540
That's a turtle.
810
02:27:38,558 --> 02:27:42,729
There are things you can't do.
Well, there are things I can't do either.
811
02:27:44,147 --> 02:27:46,733
You are not to call me Dad.
You will call me Father.
812
02:27:46,816 --> 02:27:47,984
- But —
- Don't interrupt!
813
02:27:48,068 --> 02:27:49,861
- But you did.
- Don't interrupt!
814
02:27:56,034 --> 02:28:00,038
It's your house.
You can kick me out whenever you want to.
815
02:28:05,460 --> 02:28:07,462
You'd like to kill me.
816
02:28:32,487 --> 02:28:35,073
Why was he born?
817
02:29:59,782 --> 02:30:01,868
Please, God, kill him.
818
02:30:06,539 --> 02:30:08,374
Let him die.
819
02:30:13,338 --> 02:30:15,256
Get him out of here.
820
02:30:36,736 --> 02:30:38,738
She only loves me!
821
02:30:50,083 --> 02:30:54,212
Defend, O Lord, this, thy child,
with thy heavenly grace,
822
02:30:54,295 --> 02:30:56,506
that he may continue thine forever...
823
02:30:57,590 --> 02:31:01,094
and daily increase
in thy holy spirit more and more
824
02:31:01,886 --> 02:31:05,390
until he come
unto thy everlasting kingdom.
825
02:31:05,473 --> 02:31:06,474
Amen.
826
02:31:47,765 --> 02:31:49,142
See somethin'.
827
02:32:40,360 --> 02:32:42,362
Put your finger over it.
828
02:32:44,238 --> 02:32:45,740
Like that.
829
02:32:47,533 --> 02:32:48,785
Come on.
830
02:33:46,592 --> 02:33:49,429
What I want to do I can't do.
831
02:33:54,600 --> 02:33:56,436
I do what I hate.
832
02:34:55,953 --> 02:34:57,038
Here.
833
02:34:58,039 --> 02:35:00,041
You can hit me if you want.
834
02:35:17,767 --> 02:35:19,060
I'm sorry.
835
02:35:22,939 --> 02:35:24,565
You're my brother.
836
02:36:08,693 --> 02:36:10,528
What is it you showed me?
837
02:36:19,996 --> 02:36:22,540
I didn't know how to name you then...
838
02:36:27,420 --> 02:36:29,630
but I see it was you.
839
02:36:35,261 --> 02:36:37,763
Always you were calling me.
840
02:36:45,104 --> 02:36:47,356
We never got to finish college,
your mother and I.
841
02:36:49,859 --> 02:36:53,487
But it's important to us
that we get you the best education
842
02:36:53,571 --> 02:36:56,073
we can possibly provide.
843
02:37:00,828 --> 02:37:03,831
So we've decided
that it's in your best interest
844
02:37:03,915 --> 02:37:05,958
that we send you away to school.
845
02:37:08,127 --> 02:37:09,879
Now, it's only a hundred miles away.
846
02:37:09,962 --> 02:37:13,382
We'll still be able to see you
on weekends and vacations.
847
02:37:17,136 --> 02:37:20,181
I've talked to the people there.
They know you're a good boy.
848
02:37:39,533 --> 02:37:42,286
I think this will be for the best.
849
02:37:43,955 --> 02:37:46,582
You've been having such trouble
with your father.
850
02:37:48,793 --> 02:37:51,087
And with your classmates at school.
851
02:37:54,507 --> 02:37:56,509
We haven't been good parents,
852
02:37:59,261 --> 02:38:01,472
or you wouldn't be under all this tension.
853
02:38:09,855 --> 02:38:12,066
We should have set a better example.
854
02:38:26,998 --> 02:38:29,208
I will miss you very much.
855
02:40:29,745 --> 02:40:33,082
I wanted to be loved because I was great.
856
02:40:35,584 --> 02:40:37,586
A big man.
857
02:40:40,131 --> 02:40:41,757
I'm nothin'.
858
02:40:45,678 --> 02:40:48,389
Look at the glory around us.
859
02:40:51,809 --> 02:40:53,310
Trees and birds.
860
02:40:57,648 --> 02:40:59,150
I lived in shame.
861
02:41:02,987 --> 02:41:06,157
I dishonored it all
and didn't notice the glory.
862
02:41:12,371 --> 02:41:14,206
I'm a foolish man.
863
02:41:19,336 --> 02:41:21,422
They're closing the plant.
864
02:41:25,217 --> 02:41:27,219
They gave me a choice.
865
02:41:30,014 --> 02:41:31,932
No job...
866
02:41:34,643 --> 02:41:37,980
or transfer to a job nobody wants.
867
02:41:47,198 --> 02:41:48,782
Father.
868
02:41:51,243 --> 02:41:53,871
I never missed a day of work.
869
02:41:53,954 --> 02:41:55,915
Mother.
870
02:41:56,624 --> 02:41:58,626
I tithed every Sunday.
871
02:42:02,588 --> 02:42:05,216
Always you wrestle inside me.
872
02:42:10,429 --> 02:42:12,181
Always you will.
873
02:42:14,141 --> 02:42:16,644
You know, Jack,
all I ever wanted for you was...
874
02:42:18,646 --> 02:42:20,731
to make you strong and...
875
02:42:21,732 --> 02:42:23,734
grow up and be your own boss.
876
02:42:27,112 --> 02:42:29,323
Maybe I've been tough on you.
877
02:42:31,533 --> 02:42:33,535
I'm not proud of that.
878
02:42:35,287 --> 02:42:37,289
I'm as bad as you are.
879
02:42:40,501 --> 02:42:42,711
I'm more like you than her.
880
02:42:51,136 --> 02:42:54,848
You boys are about all I've done in life.
Otherwise I've drawn a zilch.
881
02:43:03,190 --> 02:43:05,693
You're all I have.
You're all I wanna have.
882
02:43:13,742 --> 02:43:15,369
My sweet boy.
883
02:45:22,371 --> 02:45:24,873
You just gonna stand there
like a bump on a log?
884
02:45:29,336 --> 02:45:30,671
Go on.
885
02:47:46,265 --> 02:47:48,892
The only way to be happy is to love.
886
02:48:05,951 --> 02:48:07,786
Unless you love...
887
02:48:09,663 --> 02:48:12,124
your life will flash by.
888
02:48:23,051 --> 02:48:25,053
Do good to them.
889
02:48:29,933 --> 02:48:31,435
Wonder.
890
02:48:36,064 --> 02:48:37,482
Hope.
891
02:50:06,405 --> 02:50:07,906
Brother.
892
02:50:58,373 --> 02:50:59,875
Keep us.
893
02:51:08,341 --> 02:51:09,843
Guide us...
894
02:51:19,686 --> 02:51:21,688
till the end of time.
895
02:51:54,346 --> 02:51:55,972
Follow me.
896
02:59:20,291 --> 02:59:28,883
♪ Amen ♪
897
02:59:31,636 --> 02:59:39,686
♪ Amen ♪
898
02:59:42,814 --> 02:59:50,363
- ♪ Amen ♪
899
02:59:50,446 --> 02:59:52,448
I give you my son.
900
02:59:53,574 --> 03:00:01,916
♪ Amen ♪
901
03:00:05,128 --> 03:00:13,511
♪ Amen ♪
902
03:00:16,431 --> 03:00:32,238
♪ Amen ♪
60571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.