All language subtitles for The.Midnight.Man.1974.1080p.BluRay.x264.AAC-MUCHOPE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,528 --> 00:00:31,317 ...checking by Hartel. And it's really getting rough down there. 2 00:00:31,615 --> 00:00:34,949 Sean on the corner, one bounce pass to Milton. 3 00:00:35,244 --> 00:00:37,827 Taggers are standing around. 4 00:00:38,121 --> 00:00:41,956 Sean loses Graper, pass from Milton, Sean lays it up and in. 5 00:00:42,668 --> 00:00:45,832 87-89, the Anchors lead by two. 6 00:00:46,129 --> 00:00:48,166 Rogers inbounds the ball to Preston. 7 00:00:48,465 --> 00:00:51,549 Ramsden steals the ball, a beautiful pass to Milton, 8 00:00:51,843 --> 00:00:53,175 up and in. 9 00:00:53,470 --> 00:00:57,089 Ball via Rogers to Lawley, dribbling down court, 10 00:00:57,391 --> 00:00:59,929 checked by Sean, shoots over Milton, 11 00:01:00,227 --> 00:01:03,345 beautiful shot! A picture play. 12 00:01:37,014 --> 00:01:39,472 Alright, boys, put the guns down. 13 00:01:40,809 --> 00:01:42,926 I'm a police officer. 14 00:01:55,741 --> 00:01:59,200 What do you know? A rent-a-cop from up at the college. 15 00:02:00,037 --> 00:02:02,074 You ain't even a real pig. 16 00:02:10,797 --> 00:02:11,833 No gun either? 17 00:02:12,716 --> 00:02:15,675 How's anyone supposed to know you're a cop? 18 00:02:16,720 --> 00:02:20,384 You got to wear this badge where folks can see it. 19 00:02:24,645 --> 00:02:27,513 I'm gonna pin this to your nose. 20 00:02:44,081 --> 00:02:45,663 Alright, come on! 21 00:02:45,957 --> 00:02:48,074 Hold still, everybody, the fun's over! 22 00:02:48,377 --> 00:02:50,915 OK, boys, let's get on with it. 23 00:02:51,213 --> 00:02:54,456 The cash register, open it up! Move! 24 00:04:18,675 --> 00:04:20,712 - How are you? - Fine, just fine. 25 00:04:21,011 --> 00:04:23,754 - You look good. - You look beautiful. 26 00:04:26,516 --> 00:04:28,724 Everything looks beautiful. 27 00:04:35,567 --> 00:04:37,274 That's where you'll be working. 28 00:04:37,569 --> 00:04:39,606 Green. Lots of green. 29 00:04:41,740 --> 00:04:43,777 - How's Quartz? - In the hospital. 30 00:04:44,075 --> 00:04:45,737 - What? - He got his leg broke. 31 00:04:46,036 --> 00:04:49,029 - How did it happen? - Get in the car, I'll tell you. 32 00:05:06,556 --> 00:05:08,013 Got a nurse under there? 33 00:05:09,142 --> 00:05:10,724 Hey, Jim! 34 00:05:12,312 --> 00:05:15,225 Goddamn. You made it. 35 00:05:17,025 --> 00:05:19,893 How about that? But I'll be out by tomorrow. 36 00:05:20,195 --> 00:05:22,903 You wouldn't be here if you hadn't made that asshole play. 37 00:05:23,198 --> 00:05:25,986 You know how it is, once a cop, always a cop. 38 00:05:26,284 --> 00:05:30,119 - Gee, it's good to see you out. - Good to be out. 39 00:05:30,497 --> 00:05:33,615 Sit down, let me look at you. 40 00:05:35,252 --> 00:05:37,790 Hey, by God. 41 00:05:38,380 --> 00:05:42,294 - You look just like an ex-con. - I am. 42 00:05:42,592 --> 00:05:46,051 By the way, you can start at the college any time you want. 43 00:05:46,346 --> 00:05:47,837 The sooner the better. 44 00:05:48,139 --> 00:05:52,349 You got the midnight to 8 a.m. shift. It's a horseshit job, Jim. 45 00:05:52,644 --> 00:05:55,182 - Same as yours. - Me, hell, I'm Chief. 46 00:05:55,480 --> 00:05:59,474 Got me a car, an office, don't have to wear no monkey suit. 47 00:05:59,776 --> 00:06:02,109 - And you hate it. - I had to do something. 48 00:06:02,404 --> 00:06:04,771 Damn farm was eating up all my retirement pay. 49 00:06:05,073 --> 00:06:09,443 I was born down here. Hell, in those days, a farmer could make out, but... 50 00:06:09,744 --> 00:06:12,782 Mr Willinger, you get back in bed! 51 00:06:13,206 --> 00:06:14,788 Yes, ma'am. 52 00:06:20,589 --> 00:06:21,955 See you, Chief. 53 00:06:27,846 --> 00:06:31,214 OK, Terry, see you same time next month. 54 00:06:31,516 --> 00:06:32,927 - Bye. - Bye. 55 00:06:34,895 --> 00:06:36,682 Jimmy, what are you doing here? 56 00:06:39,649 --> 00:06:42,483 - What happened? - Could I talk to you, Mrs Thorpe? 57 00:06:42,777 --> 00:06:46,236 Yeah, sure, come in. Are you Mr Slade? 58 00:06:46,531 --> 00:06:48,739 - Yes, ma'am. - I'll be with you in a minute. 59 00:07:17,812 --> 00:07:20,976 You tell him to call me back as soon as he's off the line. 60 00:07:24,402 --> 00:07:26,359 I'm sorry about this, Jimmy. 61 00:07:26,738 --> 00:07:29,981 Go back to work, I'll take care of it, OK? 62 00:07:31,826 --> 00:07:34,819 - Stay cool. - Thanks, Mrs Thorpe. 63 00:07:35,205 --> 00:07:37,697 Mr Slade, you can come in now. 64 00:07:45,799 --> 00:07:47,540 Pull up a chair. 65 00:07:47,968 --> 00:07:50,756 - Would you like some coffee? - No, thanks. 66 00:07:52,472 --> 00:07:54,555 - Cigarette? - Thank you, no. 67 00:07:57,519 --> 00:08:01,604 - Well, how does it feel to be out? - Feels good. 68 00:08:05,360 --> 00:08:08,023 - You're staying with the Willingers? - Yes. 69 00:08:08,446 --> 00:08:11,063 Nice people. How's Quartz getting on? 70 00:08:11,533 --> 00:08:14,617 - Fine. He'll be home today. - He's a brave man. 71 00:08:17,163 --> 00:08:18,529 Hello? 72 00:08:20,166 --> 00:08:23,580 Yes, Jack, I want to talk to you. Jimmy Gill was just here. 73 00:08:25,463 --> 00:08:27,500 Jack, I was there! 74 00:08:29,467 --> 00:08:31,880 No, not later, right now! 75 00:08:34,389 --> 00:08:37,052 Damn it. Be back in a minute. 76 00:08:54,284 --> 00:08:55,650 Morning, Linda. 77 00:08:57,579 --> 00:09:00,071 Your fat-headed deputy roughed up Jimmy Gill. 78 00:09:00,373 --> 00:09:03,866 - Wait a minute. - No. You should see that kid's face. 79 00:09:04,169 --> 00:09:06,035 He probably got smart-ass. 80 00:09:06,337 --> 00:09:09,796 - Virgil's a sadist and you know it! - Virgil's got to do his job. 81 00:09:10,258 --> 00:09:13,296 Anyone spits on the sidewalk, you roust one of my people. 82 00:09:13,595 --> 00:09:16,087 - Car 22's on the horn. - Alright. 83 00:09:17,057 --> 00:09:21,768 For Christ's sake, Linda, we ain't talking about, what's-his-name... 84 00:09:22,228 --> 00:09:25,938 Martin Luther King. Jimmy Gill's been up for armed robbery. 85 00:09:26,232 --> 00:09:28,349 - He's also on parole. - Yeah, I know. 86 00:09:28,651 --> 00:09:31,860 He has the same rights as any other citizen. 87 00:09:32,155 --> 00:09:36,320 OK, OK, I'll look into it. 88 00:09:38,203 --> 00:09:41,321 Alright, Jack, but I'm warning you. 89 00:09:42,082 --> 00:09:45,746 If your people keep harassing mine, I'll take it upstairs. 90 00:09:46,753 --> 00:09:48,460 Have a nice day. 91 00:09:53,885 --> 00:09:56,969 That's what happens when they put a broad in a man's job. 92 00:09:57,263 --> 00:10:00,927 Broad, my ass. She's got a bigger pecker than you have. 93 00:10:25,583 --> 00:10:26,869 Mr Slade! 94 00:10:27,961 --> 00:10:29,372 Mr Slade! 95 00:10:30,672 --> 00:10:32,413 You seemed busy. 96 00:10:32,715 --> 00:10:34,581 I know, I'm sorry. We can talk now. 97 00:10:34,884 --> 00:10:38,468 Mrs Thorpe, I think I can save you a little time. I know the rules. 98 00:10:39,097 --> 00:10:42,181 "Upon release, report to your parole officer." I have. 99 00:10:42,475 --> 00:10:45,684 "Only with their permission can you leave the county 100 00:10:45,979 --> 00:10:47,220 or change your address. 101 00:10:47,522 --> 00:10:50,731 Any change in employment must be approved. 102 00:10:52,443 --> 00:10:55,436 You shall not consume alcoholic beverages to excess. 103 00:10:55,780 --> 00:10:58,614 You shall not possess or traffic in narcotic drugs. 104 00:10:58,908 --> 00:11:02,618 You shall not possess or use any deadly weapons or firearms." 105 00:11:02,912 --> 00:11:05,529 - Wait, where are we going? - To catch my bus. 106 00:11:05,999 --> 00:11:09,913 "You shall not operate any motor vehicle without a drivers license 107 00:11:10,295 --> 00:11:12,787 and the written permission of your parole officer." 108 00:11:13,089 --> 00:11:16,332 - And that about covers it. - Except for one thing. 109 00:11:17,218 --> 00:11:20,302 "You shall not associate with former inmates 110 00:11:20,597 --> 00:11:23,214 or individuals of bad character." 111 00:11:23,766 --> 00:11:27,555 - I'll have to make new friends. - I think you will. 112 00:11:30,064 --> 00:11:31,475 See you. 113 00:11:47,624 --> 00:11:50,367 - Good morning, Jim. - Good morning, Sam. 114 00:11:50,835 --> 00:11:53,202 - Cold night, wasn't it? - Damn cold. 115 00:11:53,838 --> 00:11:58,048 Nights like that, you should stretch out on a cot in the boiler room. 116 00:11:58,343 --> 00:12:00,460 If I did, somebody'd steal the school. 117 00:12:04,557 --> 00:12:08,597 And thou shalt not enter into Heaven anything that defile it. 118 00:12:08,895 --> 00:12:11,478 And the Lord spake unto Moses saying, 119 00:12:11,773 --> 00:12:15,767 the nakedness of thy father or the nakedness of thy mother 120 00:12:16,069 --> 00:12:18,061 shalt thou not uncover. 121 00:12:18,363 --> 00:12:20,104 Mr Ewing. 122 00:12:20,782 --> 00:12:22,819 I have to ask you to turn that down. 123 00:12:23,159 --> 00:12:27,494 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover. 124 00:12:27,789 --> 00:12:29,246 It is wickedness. 125 00:12:29,582 --> 00:12:33,075 That's the Lord's work, Mr Slade. 126 00:12:33,378 --> 00:12:36,542 There've been complaints from the girls' dormitory. 127 00:12:36,839 --> 00:12:39,422 Them's the sinners that should heed the word. 128 00:12:40,260 --> 00:12:41,501 Thank you. 129 00:12:45,181 --> 00:12:47,047 Damned whores. 130 00:13:27,974 --> 00:13:30,307 - What are you laughing at? - A damn fool. 131 00:13:30,768 --> 00:13:32,509 No reason not to stay in shape. 132 00:13:32,812 --> 00:13:35,020 You might fall and break your other leg. 133 00:13:35,481 --> 00:13:39,942 The hell I will! I'll be back on the job next week. You watch this. 134 00:13:54,417 --> 00:13:55,908 See you at the house. 135 00:14:22,737 --> 00:14:23,978 Morning, sir. 136 00:14:25,114 --> 00:14:28,232 - You're new here. - Yes, sir. I started Tuesday. 137 00:14:28,534 --> 00:14:31,868 I'm Dr Pritchett. How long is it since you checked this building? 138 00:14:32,455 --> 00:14:33,491 About an hour ago. 139 00:14:34,832 --> 00:14:37,074 I was opening up and I noticed that door. 140 00:14:37,377 --> 00:14:40,961 Somebody's broken in. Some tape recordings are missing. 141 00:14:41,672 --> 00:14:44,380 - Are you sure? - Yes, I locked them in the desk. 142 00:14:45,259 --> 00:14:49,094 - Somebody's stolen them. - I'll notify the Sheriff's office. 143 00:14:49,389 --> 00:14:51,221 I'd rather you wouldn't. 144 00:14:52,517 --> 00:14:55,476 Dean Collins doesn't like police on the campus, 145 00:14:56,062 --> 00:14:58,395 they can be a disturbing influence. 146 00:14:59,774 --> 00:15:02,858 Mr Willinger's always dealt with these things. 147 00:15:03,152 --> 00:15:06,190 The tapes had no value, I don't know why anyone would steal them. 148 00:15:06,656 --> 00:15:08,397 What kind of tapes were they? 149 00:15:08,741 --> 00:15:11,404 My department offers psychological counseling. 150 00:15:11,702 --> 00:15:14,740 Not as complex as psycho-therapy, but the same technique. 151 00:15:15,039 --> 00:15:18,703 A student without an appointment can get things off his chest on tape. 152 00:15:19,001 --> 00:15:21,789 - 3 tapes were left yesterday. - Have you played them? 153 00:15:22,088 --> 00:15:24,580 No, I had some papers to grade. 154 00:15:25,299 --> 00:15:27,837 - Do you know whose tapes they were? - Yes. 155 00:15:29,178 --> 00:15:31,795 I jotted their names down here someplace. 156 00:15:32,932 --> 00:15:34,924 Yes. Here they are. 157 00:15:38,771 --> 00:15:41,605 - One of them changed their mind. - What do you mean? 158 00:15:41,899 --> 00:15:44,892 Didn't want you to play it, so took all three. 159 00:15:45,194 --> 00:15:49,529 I doubt it. They knew if they called, I'd destroy it without listening to it. 160 00:15:50,324 --> 00:15:53,317 I've got an early class. They'll have to be notified. 161 00:15:53,828 --> 00:15:56,662 Maybe I can help. Would you like me to tell them? 162 00:15:57,123 --> 00:15:59,831 - That'd be most helpful. Thank you. - Doctor. 163 00:16:07,800 --> 00:16:09,507 Oh, shit! 164 00:16:10,887 --> 00:16:12,628 Did you tell anyone you made it? 165 00:16:12,930 --> 00:16:15,968 I don't tell people I need psych counseling. 166 00:16:16,267 --> 00:16:18,259 - How about your boyfriend? - Harry? 167 00:16:18,561 --> 00:16:21,554 - He doesn't know I made it. - Did you talk about him? 168 00:16:22,732 --> 00:16:24,940 He is all I talked about. 169 00:16:25,693 --> 00:16:30,438 My God, now it'll be all over campus. Jesus, Harry will kill me! 170 00:16:34,285 --> 00:16:35,285 Shit! 171 00:16:35,995 --> 00:16:39,409 Those tapes were supposed to be confidential! 172 00:16:41,209 --> 00:16:45,044 What the hell do I care? It's all bullshit anyway. 173 00:16:46,422 --> 00:16:48,789 You know why I made those tapes? 174 00:16:49,383 --> 00:16:52,501 'Cause I like to put that phony Pritchett on. 175 00:16:52,845 --> 00:16:55,758 Think I'm worried about that mini-skirted cheerleader 176 00:16:56,057 --> 00:17:00,392 letting that Neanderthal fullback ball her in the back of his Pontiac? 177 00:17:00,686 --> 00:17:04,179 Well it just turns me on to blow smoke up Pritchett's ass. 178 00:17:04,649 --> 00:17:07,141 Once I told him I was queer for diseased owls 179 00:17:07,443 --> 00:17:09,730 and the fat creep bought it. 180 00:17:10,321 --> 00:17:13,109 - Mark Antony! - Excuse me, sir. 181 00:17:28,881 --> 00:17:32,420 I really can't see anybody breaking a lock to get my tape. 182 00:17:32,969 --> 00:17:34,710 Was the lock broken? 183 00:17:36,806 --> 00:17:40,595 - I'm psychic. - You don't seem very upset. 184 00:17:41,352 --> 00:17:44,686 I'm not, it was mostly poetry, my own. 185 00:17:45,022 --> 00:17:48,231 I thought Dr Pritchett might learn something about me from it. 186 00:17:48,859 --> 00:17:51,351 I think it was your tape the thief was after. 187 00:17:51,654 --> 00:17:54,021 - Why do you say that? - You're much too cool. 188 00:17:54,323 --> 00:17:58,067 The other two took it hard. I have to believe nobody wants anything 189 00:17:58,369 --> 00:18:00,861 as intimate as a talk with a psychologist exposed. 190 00:18:01,163 --> 00:18:02,529 Amazing, Mr Holmes. 191 00:18:04,959 --> 00:18:07,121 There was more than poetry on your tape. 192 00:18:07,712 --> 00:18:10,796 - And you know who took it. - Fuck off. 193 00:18:25,146 --> 00:18:28,639 Natalie Clayborne? Phillip Clayborne's daughter. 194 00:18:28,941 --> 00:18:32,275 State Senator. Pretty near runs the state, 195 00:18:32,570 --> 00:18:35,358 supposed to be next in line for governor. Loaded. 196 00:18:35,698 --> 00:18:38,065 Maybe there's a blackmail angle. 197 00:18:38,576 --> 00:18:42,365 Jim, them tapes is gonna turn out to be kids' stuff. 198 00:18:42,663 --> 00:18:46,077 Hell, man. This is Jordan, it ain't Chicago. 199 00:18:51,922 --> 00:18:55,086 Morning! Don't get up. 200 00:18:57,011 --> 00:19:01,005 Well, this is a wholesome little domestic scene. 201 00:19:01,307 --> 00:19:05,176 - A joy to a parole officer's heart. - You're just in time for lunch. 202 00:19:05,478 --> 00:19:09,848 No, thanks. This visit is official, to check Mr Slade's living quarters. 203 00:19:10,149 --> 00:19:13,438 Jesus, Judy, get rid of the heroin and them broads. 204 00:19:14,111 --> 00:19:15,647 Come on in. 205 00:19:22,536 --> 00:19:26,246 - Who's her husband? - Ain't one. Divorced. 206 00:19:27,333 --> 00:19:29,165 - She from around here? - Chicago. 207 00:19:29,460 --> 00:19:30,792 Chicago? 208 00:19:31,420 --> 00:19:34,003 She came here about a year ago. 209 00:19:34,882 --> 00:19:38,876 - Who's she living with? - You dig her, don't you? 210 00:19:39,178 --> 00:19:42,342 - Don't you? - Well, as far as I know, 211 00:19:46,102 --> 00:19:47,183 she lives alone. 212 00:19:47,770 --> 00:19:50,262 - What a waste. - I agree. 213 00:19:50,564 --> 00:19:54,023 Here's a present for her. Wait till she tastes these. 214 00:19:54,694 --> 00:19:57,357 I caught thirty last week. 215 00:19:57,947 --> 00:20:00,655 - You've done wonders with the place. - Thanks. 216 00:20:00,950 --> 00:20:03,943 - Sure you won't stay for lunch? - We gonna get to keep him? 217 00:20:04,245 --> 00:20:07,363 For the time being. I'll take a rain check on the lunch. 218 00:20:07,665 --> 00:20:09,622 - Anytime. - That's what you're missing. 219 00:20:09,917 --> 00:20:13,877 I caught them last week. If you let them thaw, don't refreeze them. 220 00:20:14,171 --> 00:20:15,878 Yes, I will. Bye, Judy. 221 00:20:16,382 --> 00:20:18,169 - Bye. - Mr Slade. 222 00:20:20,261 --> 00:20:23,254 - How's it going? - Fine, got my driver's license. 223 00:20:23,556 --> 00:20:26,344 - Good. - Still need your written permission. 224 00:20:26,642 --> 00:20:28,975 Go ahead and drive, I'll mail it to you. 225 00:20:29,770 --> 00:20:31,432 How's the job? 226 00:20:32,314 --> 00:20:33,805 It's OK. 227 00:20:34,233 --> 00:20:37,977 - Not exactly like police work, is it? - No, ma'am, it's a night watch. 228 00:20:39,822 --> 00:20:42,030 - Made any friends? - Met a few people. 229 00:20:42,742 --> 00:20:44,278 Any female? 230 00:20:47,580 --> 00:20:49,196 Just you. 231 00:20:52,752 --> 00:20:56,587 - See you at the office on Tuesday. - Yes, ma'am. 232 00:21:54,021 --> 00:21:55,808 Come on, Natalie, get in. 233 00:21:57,399 --> 00:21:59,061 I've got to wait awhile. 234 00:21:59,610 --> 00:22:03,069 I've got a mid-term in the morning. Will you get in? 235 00:22:04,532 --> 00:22:06,489 There's somebody I've got to see. 236 00:22:07,159 --> 00:22:09,651 What have you been doing for the last hour? 237 00:22:12,665 --> 00:22:16,659 Dreaming, of a white Christmas. 238 00:22:19,088 --> 00:22:21,045 OK, Clayborne, who is he? 239 00:22:24,593 --> 00:22:26,459 None of your business. 240 00:23:30,409 --> 00:23:32,526 Goddamn you! 241 00:23:46,425 --> 00:23:48,257 You're supposed to be back on campus by 12. 242 00:23:48,552 --> 00:23:50,965 - You gonna fink on me? - I should. 243 00:23:51,639 --> 00:23:54,757 Bastard. Hey, pour me another. 244 00:24:01,440 --> 00:24:03,602 You do, and I'll break your arm. 245 00:24:14,286 --> 00:24:16,323 What are you doing in town at this hour? 246 00:24:16,622 --> 00:24:19,490 - You tell me, Dick Tracy. - You're after that tape. 247 00:24:21,585 --> 00:24:23,247 Did you get it? 248 00:24:51,532 --> 00:24:55,242 Miss Clayborne, why don't you tell me who took that tape? 249 00:24:57,329 --> 00:24:58,786 No. 250 00:25:02,418 --> 00:25:03,750 No. 251 00:25:06,714 --> 00:25:10,173 Alright, no more questions. Come on. I'll drive you home. 252 00:25:14,430 --> 00:25:17,343 You've got to be in by 12 and I've got to be at work 253 00:25:17,641 --> 00:25:19,507 or we're both in trouble. 254 00:25:27,317 --> 00:25:28,683 Hello? 255 00:25:30,070 --> 00:25:33,905 He's just coming in, hang on. What happened to you? 256 00:25:34,324 --> 00:25:37,943 - I fell on my ass. Who's that? - Dean Collins. 257 00:25:38,245 --> 00:25:40,487 OK. Yes, sir? 258 00:25:45,335 --> 00:25:46,701 What? 259 00:25:47,755 --> 00:25:49,417 Is my man there? 260 00:25:50,883 --> 00:25:53,546 Listen, Jim. I'll notify the Sheriff's office. 261 00:25:53,844 --> 00:25:55,551 You stand by till Casey gets there. 262 00:25:56,388 --> 00:25:58,129 What is it? 263 00:25:59,266 --> 00:26:02,179 - A coed's been killed. - My God! 264 00:26:07,357 --> 00:26:10,646 This is Betty Childres. She discovered the body. 265 00:26:10,944 --> 00:26:14,358 I know you've had a shock, but if there's anything you can tell us. 266 00:26:17,743 --> 00:26:20,577 I came to wake Natalie. 267 00:26:21,538 --> 00:26:23,780 We had an early class. 268 00:26:25,375 --> 00:26:29,585 She didn't answer when I knocked, so I tried the door. 269 00:26:30,130 --> 00:26:32,668 It was unlocked, so I came in 270 00:26:33,717 --> 00:26:35,674 and I found her like that. 271 00:26:44,394 --> 00:26:47,182 How well did you know Miss Clayborne? 272 00:26:47,523 --> 00:26:50,231 I suppose I knew her as well as anybody. 273 00:26:51,944 --> 00:26:54,903 Up until a few months ago I was her roommate. 274 00:26:55,322 --> 00:26:58,861 She was a moody girl, strange. 275 00:26:59,701 --> 00:27:01,158 In what way? 276 00:27:01,453 --> 00:27:03,365 I don't know, she wouldn't talk much. 277 00:27:06,667 --> 00:27:10,001 - You want to go to your room, Betty? - No, I'm alright. 278 00:27:12,756 --> 00:27:15,169 - You were her roommate? - Yes. 279 00:27:18,095 --> 00:27:20,553 - Why did you leave? - Natalie asked me to. 280 00:27:20,848 --> 00:27:24,717 It wasn't me or anything like that. She just wanted more privacy. 281 00:27:25,018 --> 00:27:27,681 - She have any boyfriends? - She saw a lot of one boy. 282 00:27:28,355 --> 00:27:30,642 - Arthur King. - Anybody else? 283 00:27:31,733 --> 00:27:35,101 If there was somebody else, she never mentioned him. 284 00:27:36,572 --> 00:27:39,531 But she never let a boy come up to the room. 285 00:27:41,451 --> 00:27:45,286 - Who's Waldo Mason? - A professor. He teaches Law. 286 00:28:03,765 --> 00:28:05,597 The Sheriff is on his way up. 287 00:28:05,893 --> 00:28:09,261 He'll ask you a few questions, but don't be frightened. 288 00:28:22,117 --> 00:28:23,858 - Who found her? - Miss Childress. 289 00:28:24,953 --> 00:28:27,787 - You people touch anything? - No, Sheriff. 290 00:28:28,248 --> 00:28:30,240 Alright boys, get busy. 291 00:28:35,881 --> 00:28:38,089 I don't know you. You new here? 292 00:28:38,425 --> 00:28:41,543 - I'm on the midnight shift. - I sent for Mr Slade. 293 00:28:41,845 --> 00:28:44,804 Oh, yeah, Slade. One of Linda Thorpe's parolees. 294 00:28:45,098 --> 00:28:47,260 - Chicago cop, aren't you? - Yes, sir. 295 00:28:47,976 --> 00:28:51,185 - I heard about you. - We're aware of Mr Slade's record. 296 00:28:54,608 --> 00:28:57,100 - Who else is here at night? - Just the janitor. 297 00:28:57,402 --> 00:28:59,519 The gardener comes on at six. 298 00:28:59,821 --> 00:29:01,778 - Dig them up. - Yes, sir. 299 00:29:07,871 --> 00:29:12,036 They sure let those kids run wild. Ten to one she's knocked up. 300 00:29:12,709 --> 00:29:15,201 - Check that out, Doc. - Just one, please. 301 00:29:15,754 --> 00:29:17,746 Get him out of here. 302 00:29:18,840 --> 00:29:20,331 Close the door. 303 00:29:26,056 --> 00:29:29,549 - How'd you happen to find her? - I already told Mr Slade. 304 00:29:33,563 --> 00:29:35,350 You can go. 305 00:29:36,942 --> 00:29:40,561 Don't get lost, I'd like to talk to you later. 306 00:29:44,866 --> 00:29:49,827 Alright, honey, let's start from the beginning. 307 00:30:09,725 --> 00:30:12,718 - Come in, Slade. - You wanted to talk to me. 308 00:30:13,020 --> 00:30:16,058 Sit down. Come on, sit down. 309 00:30:24,364 --> 00:30:27,607 Now, you tell us about that stuff. 310 00:30:30,829 --> 00:30:34,789 They's just some rags I picked out of a trash barrel to clean up with. 311 00:30:36,585 --> 00:30:39,419 Notice that stuff's been pawed over a lot? 312 00:30:39,838 --> 00:30:42,672 What would they make of that in the big city? 313 00:30:43,633 --> 00:30:47,923 - The same thing you'd make of it. - Take a look at that. 314 00:30:59,858 --> 00:31:03,772 I read the Good Book. I preach the Gospel when the spirit moves me. 315 00:31:04,529 --> 00:31:07,613 I'm innocent of crime in the sight of the Lord. 316 00:31:07,991 --> 00:31:09,903 Sit down and shut up. 317 00:31:14,956 --> 00:31:18,870 He's a lay preacher from one of them crackpot churches. 318 00:31:20,337 --> 00:31:23,421 Found some religious literature and junk, 319 00:31:24,508 --> 00:31:26,545 some not so religious. 320 00:31:29,971 --> 00:31:34,466 That's the filth they use to corrupt the minds of American youth. 321 00:31:34,768 --> 00:31:38,182 I show it to my congregation. I denounce the sinners who peddle it. 322 00:31:38,980 --> 00:31:40,346 I'll bet you do. 323 00:31:41,108 --> 00:31:45,022 I bet you boys sit around, cluck your tongues and get bug-eyed 324 00:31:45,320 --> 00:31:47,858 and work yourselves up into a good holy sweat. 325 00:31:48,156 --> 00:31:51,024 - As God is my witness. - You're gonna need him. 326 00:31:54,830 --> 00:31:57,447 Found his prints all over the murder room. 327 00:31:57,791 --> 00:32:00,454 - Wouldn't that figure? - Him being the janitor? 328 00:32:00,752 --> 00:32:02,414 That's right. 329 00:32:03,255 --> 00:32:06,874 Half the snails in that dorm found him swiping their underwear 330 00:32:07,592 --> 00:32:09,925 after they hung it out to dry. 331 00:32:10,220 --> 00:32:12,587 You caught a dirty old man. 332 00:32:14,141 --> 00:32:16,884 - I caught myself a murderer. - No! 333 00:32:22,774 --> 00:32:27,144 You did yourself a little window shopping in that dorm last night. 334 00:32:29,656 --> 00:32:32,945 There was a light on in the Clayborne girl's room. 335 00:32:34,161 --> 00:32:38,075 The harlot's room. You had your eyes on that girl. 336 00:32:38,623 --> 00:32:41,866 She looked all honey and innocent on the outside, 337 00:32:42,586 --> 00:32:47,627 but you knew her mind and body were a full of sin as Satan's heart. 338 00:32:49,634 --> 00:32:51,751 So you went and knocked on the door, 339 00:32:52,053 --> 00:32:55,012 told her you were there to fix the plumbing. 340 00:32:55,724 --> 00:32:59,889 Probably had a wrench in your hand to make it more convincing. 341 00:33:00,812 --> 00:33:04,021 So she let you in. And you made your pitch. 342 00:33:05,525 --> 00:33:10,566 But she called you a raunchy pervert, not the Lord's good right hand. 343 00:33:11,323 --> 00:33:15,033 And then she screamed, and you cold-cocked her with the wrench. 344 00:33:16,870 --> 00:33:17,870 No. 345 00:33:18,121 --> 00:33:20,408 You gave her the punishment the Lord intended. 346 00:33:20,707 --> 00:33:21,868 No. 347 00:33:22,834 --> 00:33:25,577 - Didn't you? - No! 348 00:33:28,089 --> 00:33:29,830 Take him in, Virgil. 349 00:33:34,763 --> 00:33:38,427 Now all we need is the wrench. It'll turn up somewhere. 350 00:33:42,646 --> 00:33:45,013 - Can I go now, Sheriff? - Yeah. 351 00:33:49,819 --> 00:33:51,936 You don't think that's our man? 352 00:33:53,740 --> 00:33:55,276 No, I don't. 353 00:33:57,327 --> 00:33:59,740 - Ten to one he is. - You got a bet, Sheriff. 354 00:34:03,708 --> 00:34:06,667 Just don't underestimate Casey, he ain't no fool. 355 00:34:06,962 --> 00:34:10,706 He won't go to trial without tying the janitor to the murder weapon. 356 00:34:11,007 --> 00:34:13,841 - He hasn't found one. - Casey's a mean bastard. 357 00:34:14,135 --> 00:34:18,470 If he has to, he'll plant a wrench with the janitor's prints on it. 358 00:34:19,015 --> 00:34:21,507 - I don't believe Ewing did it. - Maybe not. 359 00:34:22,394 --> 00:34:24,010 What do you make of this? 360 00:34:29,901 --> 00:34:33,269 - What the hell is that? - Found it in her room. It's a poem. 361 00:34:34,948 --> 00:34:37,406 - What does it mean? - I was afraid you'd ask that. 362 00:34:37,701 --> 00:34:40,068 You two sound just like the old days. 363 00:34:40,912 --> 00:34:42,778 You know how it is. Once a cop... 364 00:34:43,081 --> 00:34:46,245 Always a cop. I know, that's how you broke your leg. 365 00:34:47,127 --> 00:34:49,744 And that's how you can break your parole. 366 00:34:51,006 --> 00:34:52,087 Jim, she's right. 367 00:34:53,466 --> 00:34:55,378 - I keep forgetting. - Well, don't. 368 00:34:55,677 --> 00:34:58,761 And if you say "once a cop" once again... 369 00:34:59,806 --> 00:35:02,344 I'm gonna hit you with this pot. 370 00:35:04,853 --> 00:35:06,810 - Arthur King? - Yeah. 371 00:35:08,023 --> 00:35:09,935 Thought you might like to have this. 372 00:35:11,026 --> 00:35:12,392 What is it? 373 00:35:12,694 --> 00:35:15,232 An unfinished poem of Natalie Clayborne's. 374 00:35:20,535 --> 00:35:23,778 - This isn't her handwriting. - I copied it from her notebook. 375 00:35:24,080 --> 00:35:26,242 - I thought it might be meant for you. - Why? 376 00:35:26,541 --> 00:35:29,750 It was written to a lover. I understand you saw a lot of her. 377 00:35:30,295 --> 00:35:32,878 Have you ever heard of the generation gap? 378 00:35:33,465 --> 00:35:36,173 - Yeah. - Well, it just got wider. 379 00:35:36,468 --> 00:35:38,004 Fuck off. 380 00:35:41,056 --> 00:35:45,221 - That's what Natalie told me to do. - What is this? What are you after? 381 00:35:45,518 --> 00:35:47,180 - Her killer. - The Sheriff got him. 382 00:35:47,479 --> 00:35:50,893 I don't think so. I think it was whoever she was writing to. 383 00:35:51,274 --> 00:35:53,732 She sure wasn't writing it to me. 384 00:35:57,864 --> 00:36:00,322 Whoever killed her, I'd sure like to nail 'em. 385 00:36:00,617 --> 00:36:03,155 Why? What's it to you? You're no cop. 386 00:36:03,453 --> 00:36:07,288 Force of habit, I guess. Something about that kid. 387 00:36:08,375 --> 00:36:11,618 She seemed... lost. 388 00:36:13,046 --> 00:36:16,585 - How well did you know her? - You mean was I balling her? 389 00:36:17,175 --> 00:36:20,794 The answer's no. No one was getting to Natalie that way. 390 00:36:22,972 --> 00:36:26,090 How about this... Janus? 391 00:36:27,727 --> 00:36:29,218 Janus. 392 00:36:31,064 --> 00:36:33,226 The Roman god with two faces. 393 00:36:33,817 --> 00:36:36,560 Whoever she was writing this to betrayed her. 394 00:36:36,861 --> 00:36:39,023 And Mytilene? 395 00:36:40,115 --> 00:36:42,107 Mytilene. Greek, I think. 396 00:36:42,617 --> 00:36:45,200 Natalie was hooked on mythology. 397 00:36:46,413 --> 00:36:48,871 You drive a red van, I believe. 398 00:36:49,666 --> 00:36:51,908 Yeah, with a Ying Yang flag. 399 00:36:52,544 --> 00:36:55,878 I drove Natalie home the night you stranded her in Jordan City. 400 00:36:56,339 --> 00:36:58,706 - Where did you go? - Back here to cram. 401 00:36:59,008 --> 00:37:00,715 - Alone? - Yeah. 402 00:37:01,177 --> 00:37:04,295 - That's bad, son. No alibi. - What's your alibi? 403 00:37:05,265 --> 00:37:07,052 - You drove her home? - Yeah. 404 00:37:07,350 --> 00:37:09,057 You were the last one to see her. 405 00:37:11,312 --> 00:37:14,680 You won't like this, but you'd make one hell of a cop. 406 00:37:15,692 --> 00:37:17,354 Thanks for the information. 407 00:37:55,732 --> 00:37:57,849 Professor Mason? I wonder if I could... 408 00:37:58,151 --> 00:38:01,189 Oh, you're Slade, the new man. Come on in. Come in. 409 00:38:02,614 --> 00:38:05,527 Dean Collins and I were chatting about you last night. 410 00:38:06,409 --> 00:38:08,696 You have a very interesting background. 411 00:38:09,162 --> 00:38:11,575 You investigating the Clayborne girl's killing? 412 00:38:11,873 --> 00:38:16,288 - The Sheriff is investigating. - Yes, I understand, perfectly. 413 00:38:16,586 --> 00:38:18,919 I'm something of an amateur sleuth myself. 414 00:38:19,214 --> 00:38:22,548 I read the papers, look for clues between the lines. 415 00:38:25,011 --> 00:38:27,754 Like that book, you're wondering how it got there. 416 00:38:28,223 --> 00:38:30,089 No, I know how it got here. 417 00:38:30,391 --> 00:38:33,555 I was wondering why Betty Childress took it out of Natalie's room. 418 00:38:33,853 --> 00:38:37,142 And how it got into Natalie's room in the first place. 419 00:38:37,482 --> 00:38:40,691 - Excellent. Coffee? - No, thanks. 420 00:38:40,985 --> 00:38:43,978 Do go on. Let's see your deductive powers. 421 00:38:46,324 --> 00:38:49,567 This place looks like a coed trap to me. 422 00:38:51,871 --> 00:38:54,363 Natalie's been here, you lent her this book. 423 00:38:54,916 --> 00:38:59,536 Betty saw the book in her room and realized it tied you to Natalie. 424 00:39:02,173 --> 00:39:05,962 She was afraid the Sheriff might spot it, so she brought it back. 425 00:39:06,302 --> 00:39:10,171 She cared so much about you, she was crying just now as she left. 426 00:39:10,473 --> 00:39:12,089 She was jealous. 427 00:39:12,600 --> 00:39:16,810 My God, a regular PhD of a night watchman. 428 00:39:17,230 --> 00:39:19,847 Listen, I teach law mostly, 429 00:39:20,149 --> 00:39:23,108 but also criminology and penology, my real interests. 430 00:39:23,403 --> 00:39:27,738 How about you giving some guest lectures? It'd be a breeze for you. 431 00:39:28,199 --> 00:39:30,942 Make them question and answer sessions if you like. 432 00:39:31,244 --> 00:39:33,907 Were you playing around with Betty Childress? 433 00:39:36,374 --> 00:39:39,458 - No gentleman would answer that. - You just did. 434 00:39:40,962 --> 00:39:42,578 Touche. 435 00:39:43,006 --> 00:39:44,793 How about Natalie? 436 00:39:46,801 --> 00:39:50,545 Mr Slade, I am a connoisseur of young girls. 437 00:39:50,972 --> 00:39:53,760 Not statutory rape young, but young. 438 00:39:54,058 --> 00:39:57,142 However, it was Natalie who chased after me. 439 00:39:57,437 --> 00:39:59,303 - She was in love with you? - Hell no. 440 00:39:59,606 --> 00:40:02,223 Had some crazy idea I might be her father. 441 00:40:02,525 --> 00:40:03,982 Father? 442 00:40:07,822 --> 00:40:10,314 I don't think I want to get into that. 443 00:40:14,954 --> 00:40:17,947 - You started the game, Professor. - So I did. 444 00:40:19,417 --> 00:40:21,409 Does that oblige me to finish it? 445 00:40:26,507 --> 00:40:30,922 Natalie's mother and I, 20 years ago, were students here. 446 00:40:33,556 --> 00:40:35,092 She was quite a swinger. 447 00:40:36,726 --> 00:40:40,345 She left college to marry Clayborne and gave birth to Natalie and... 448 00:40:41,064 --> 00:40:43,056 killed herself not too long afterward. 449 00:40:43,358 --> 00:40:46,066 - Could you have been the father? - I'm afraid not. 450 00:40:46,361 --> 00:40:51,106 The dates make that quite impossible. It's the craziest hang-up I ever saw. 451 00:40:53,117 --> 00:40:56,906 In my judgment, not so much that she wanted me to be her father, 452 00:40:57,205 --> 00:40:59,367 she wanted Philip Clayborne not to be. 453 00:40:59,666 --> 00:41:01,874 Hated him. Hated him. 454 00:41:02,627 --> 00:41:06,291 Wouldn't take his money, lived on a trust fund her mother left her. 455 00:41:08,925 --> 00:41:11,042 Any of this helping you? 456 00:41:12,053 --> 00:41:13,385 Professor, 457 00:41:15,264 --> 00:41:18,177 this painting, signature K.M. 458 00:41:19,936 --> 00:41:22,428 - You know whose it is? - Karl Metterman. 459 00:41:23,272 --> 00:41:26,390 He's the local Rembrandt. He teaches part time art classes, 460 00:41:26,693 --> 00:41:30,027 runs an arty-farty little gallery down in Jordan City. 461 00:41:30,738 --> 00:41:33,776 I gather you don't think the janitor killed Natalie? 462 00:41:34,909 --> 00:41:36,616 No, I don't. 463 00:41:37,286 --> 00:41:38,822 Any idea who? 464 00:41:39,789 --> 00:41:41,530 You, maybe. 465 00:41:42,709 --> 00:41:43,916 Why me? 466 00:41:44,210 --> 00:41:46,497 Natalie made a tape for Dr Pritchett. 467 00:41:46,796 --> 00:41:51,040 If she named you on it as her lover, it'd play hell with your career. 468 00:41:51,342 --> 00:41:53,208 That's rather loose talk. 469 00:41:54,345 --> 00:41:58,180 You could get to be quite a nuisance, Mr Slade. 470 00:41:59,559 --> 00:42:02,427 I'm going to give you a little free legal counsel. 471 00:42:02,729 --> 00:42:06,973 As an ex-cop, I'm sure you know that criminal libel is a felony. 472 00:42:07,275 --> 00:42:11,485 And you are an ex-con and you are on parole. 473 00:42:16,826 --> 00:42:20,740 Thanks for the information and of course, for the advice. 474 00:43:01,287 --> 00:43:04,871 Did you know Slade was with Clayborne the night of the murder? 475 00:43:07,460 --> 00:43:09,247 - No. - Well, neither did I. 476 00:43:09,545 --> 00:43:11,912 - He never said a thing about it. - Did you ask him? 477 00:43:12,298 --> 00:43:16,588 Come on, you know better than that. He should've told me. He's an ex-cop. 478 00:43:16,886 --> 00:43:18,502 So what, if the janitor did it? 479 00:43:18,805 --> 00:43:21,548 I'm just telling you that when I get around to Slade 480 00:43:21,849 --> 00:43:25,433 I don't want any squawks about rousting your people. 481 00:43:30,274 --> 00:43:32,937 - Mr Lamar. - Hello, Sheriff. 482 00:43:35,238 --> 00:43:37,605 Quartz? Linda Thorpe. Has Jim Slade left? 483 00:43:39,826 --> 00:43:43,410 He's not due until six, but I wanted a word with him. 484 00:43:43,788 --> 00:43:46,781 It'll keep till he gets here. OK. See you soon. 485 00:43:55,466 --> 00:43:58,459 - Problems? - The usual. 486 00:43:59,345 --> 00:44:02,179 This is a pleasant surprise. What are you doing here? 487 00:44:02,515 --> 00:44:04,677 Something not so pleasant. 488 00:44:05,226 --> 00:44:09,186 Just paid my taxes. You are coming by later, aren't you? 489 00:44:10,022 --> 00:44:11,558 Of course. 490 00:44:22,827 --> 00:44:24,238 - Hello. - Hello. Am I late? 491 00:44:24,537 --> 00:44:26,779 Not a bit. Eddie Lamar, Jim Slade. 492 00:44:27,081 --> 00:44:29,744 - Mr Slade. - Lamar's. I've passed your place. 493 00:44:30,042 --> 00:44:32,659 - Next time, drop in for a drink. - I will. 494 00:44:32,962 --> 00:44:34,999 - See you later. - Bye, Eddie. 495 00:44:36,507 --> 00:44:37,873 Let's walk. 496 00:44:40,887 --> 00:44:42,970 - He's a good looking man. - Isn't he? 497 00:44:43,931 --> 00:44:46,298 - Boyfriend? - He's married. 498 00:44:47,226 --> 00:44:50,344 - Boyfriend? - I like him. 499 00:44:53,441 --> 00:44:55,307 I've been worried about you. 500 00:44:55,610 --> 00:44:58,648 Casey says you were with the girl the night of the murder. 501 00:44:58,946 --> 00:45:01,529 She was stoned. I drove her back to the dorm. 502 00:45:01,824 --> 00:45:04,487 - Great. - It seemed the least I could do. 503 00:45:05,536 --> 00:45:10,247 Mr Slade, being a good Samaritan is a luxury a parolee can't afford. 504 00:45:11,250 --> 00:45:14,368 Especially with a mixed-up kid like Natalie Clayborne. 505 00:45:14,754 --> 00:45:15,835 You knew her? 506 00:45:16,130 --> 00:45:19,669 I was her probation officer for 3 months on a marijuana rap. 507 00:45:20,426 --> 00:45:24,636 I handle things like that, the Dean keeps it out of the Sheriff's office. 508 00:45:25,348 --> 00:45:27,135 Did you get to know her well? 509 00:45:28,017 --> 00:45:31,431 Not really. She never talked about herself much. 510 00:45:34,232 --> 00:45:36,269 Casey's gonna give you trouble. 511 00:45:37,735 --> 00:45:40,102 If it gets too rough, I want you to come to me. 512 00:45:40,446 --> 00:45:42,153 Thank you, I will. 513 00:45:43,699 --> 00:45:45,190 Is that all? 514 00:45:45,910 --> 00:45:48,948 - Yes, I think so. Good night. - Good night. 515 00:46:08,057 --> 00:46:12,267 Yes, Mr Slade, I've been teaching at Jordan for the past 20 years. 516 00:46:12,645 --> 00:46:16,730 And I've been painting Jordan coeds in the nude even longer than that. 517 00:46:17,024 --> 00:46:19,357 Ever since I was an art major. 518 00:46:20,361 --> 00:46:22,978 But what you really want to know 519 00:46:23,281 --> 00:46:26,524 is whether it was at their request or mine. Am I right? 520 00:46:27,410 --> 00:46:30,073 No, sir. That would be none of my business. 521 00:46:34,917 --> 00:46:37,000 - Drink? - No, thanks. 522 00:46:37,461 --> 00:46:40,920 Artists do not always have affairs with their models. 523 00:46:41,215 --> 00:46:43,958 I painted Natalie because she had a Rubinesque body, 524 00:46:44,260 --> 00:46:46,968 full and satisfying, like her mother's. 525 00:46:48,264 --> 00:46:52,429 Who I also painted when we were students here. Nude. 526 00:46:52,893 --> 00:46:54,680 Did Natalie know that? 527 00:46:55,938 --> 00:46:59,602 Now you're going to ask me if I had an affair with Natalie's mother. 528 00:46:59,900 --> 00:47:02,563 - No, sir. - Yes, but it crossed your mind. 529 00:47:03,446 --> 00:47:05,938 In fact, Natalie was quite obsessed with that. 530 00:47:06,949 --> 00:47:10,693 That was the real reason she came to pose for me. 531 00:47:11,287 --> 00:47:14,451 It fascinated her to think that I might be her father. 532 00:47:15,166 --> 00:47:17,829 - You ever had that problem? - No, sir. 533 00:47:18,919 --> 00:47:20,501 I didn't think so. 534 00:47:23,007 --> 00:47:24,748 Good night, Mr Slade. 535 00:47:26,761 --> 00:47:30,175 That's 9.75, Mrs Thorpe. Will that be charge? 536 00:47:30,473 --> 00:47:33,966 - Yes, please. - 419 Elm, I believe. 537 00:47:56,248 --> 00:47:57,248 Mrs Thorpe. 538 00:48:15,142 --> 00:48:17,759 - Something wrong? - No, nothing. 539 00:48:18,604 --> 00:48:21,312 - Were you waiting for me? - Where's your car? 540 00:48:21,607 --> 00:48:23,439 I only live a block from here. 541 00:48:23,734 --> 00:48:26,147 I'll walk you home. Which way? 542 00:48:31,534 --> 00:48:33,366 How did you get into parole work? 543 00:48:34,620 --> 00:48:36,737 How did you become a policeman? 544 00:48:37,373 --> 00:48:39,786 My father was a cop and his father before him. 545 00:48:40,543 --> 00:48:41,829 Did you like it? 546 00:48:42,128 --> 00:48:45,872 It's what I did best. I never thought of doing anything else. 547 00:48:46,799 --> 00:48:49,166 No dreams of fame and fortune? 548 00:48:50,469 --> 00:48:54,804 You don't have to stop at detective sergeant unless you shoot a man. 549 00:49:01,897 --> 00:49:03,684 That doesn't seem like you. 550 00:49:04,024 --> 00:49:07,017 A cop lives 24 hours a day with violence. 551 00:49:07,319 --> 00:49:09,902 - You get used to violence. - Yes, you do. 552 00:49:11,240 --> 00:49:13,778 I was married for three years to a gangster. 553 00:49:15,369 --> 00:49:17,361 You name the racket, Jerry was in it. 554 00:49:17,663 --> 00:49:20,280 - Must've been tough. - Not at all. 555 00:49:20,708 --> 00:49:23,200 I knew when I married him, from the beginning. 556 00:49:24,962 --> 00:49:29,206 There was plenty of money, we lived the good life. I liked it. 557 00:49:30,676 --> 00:49:33,714 - But you divorced him. - He was an animal. 558 00:50:02,666 --> 00:50:04,202 419 Elm, Leroy. 559 00:50:04,919 --> 00:50:09,960 So I drifted for awhile. London, Paris, New York, Las Vegas. 560 00:50:11,091 --> 00:50:15,085 When I ran out of money, I decided I better get to work. 561 00:50:16,722 --> 00:50:19,931 Parole officer is appointive here, not Civil Service. 562 00:50:20,226 --> 00:50:24,937 I had influential friends, so my past associations didn't get in the way. 563 00:50:26,732 --> 00:50:29,145 They figured I had so many criminal friends 564 00:50:29,443 --> 00:50:31,184 I'd know how to deal with them. 565 00:50:33,280 --> 00:50:36,114 Here we are. Thanks for the company. 566 00:50:40,287 --> 00:50:42,745 - Good night. - Know what'd be nice? 567 00:50:44,667 --> 00:50:46,875 If you invited me in for a drink. 568 00:50:48,379 --> 00:50:49,870 Alright, Jim. 569 00:51:09,108 --> 00:51:10,690 Kitchen's in there. 570 00:51:14,530 --> 00:51:16,442 Hit the lights, Charlie! 571 00:51:18,033 --> 00:51:22,152 - Jesus, I think you killed him. - Well, I couldn't see. 572 00:51:22,913 --> 00:51:25,155 She squirms like a worm, juicy too. 573 00:51:27,751 --> 00:51:31,620 - Where are we going to do it to her? - In the bedroom. 574 00:51:31,922 --> 00:51:34,790 - Me first. - Like hell, Cash. I'm first. 575 00:51:35,467 --> 00:51:38,426 You and Cash flip a coin for second. I'm first. 576 00:51:54,570 --> 00:51:55,731 Jesus Christ! 577 00:52:10,502 --> 00:52:11,502 My God. 578 00:52:28,437 --> 00:52:29,848 Are you alright? 579 00:52:31,023 --> 00:52:32,980 - I'm OK. - Let's go inside. 580 00:52:35,402 --> 00:52:38,986 - I'm going to call a doctor. - That's alright. It's just a cut. 581 00:52:39,323 --> 00:52:40,655 Sit down. 582 00:52:44,203 --> 00:52:48,447 Those were the same three that beat up Quartz at Lamar's. 583 00:52:51,710 --> 00:52:55,329 They got a bracelet from me and I saw a woman in the market with it. 584 00:52:56,715 --> 00:52:59,173 She must've got my address from the clerk. 585 00:53:01,679 --> 00:53:04,547 - I think they were after me. - You? 586 00:53:06,183 --> 00:53:08,470 I've been asking too many questions. 587 00:53:08,894 --> 00:53:10,851 What have you been up to? 588 00:53:12,189 --> 00:53:16,524 Talking to a few people about the Clayborne murder. 589 00:53:21,699 --> 00:53:24,988 Jim, listen to me. 590 00:53:27,287 --> 00:53:29,404 You're not a cop anymore. 591 00:53:30,332 --> 00:53:33,496 I want you to go to Casey and tell him everything you know 592 00:53:33,794 --> 00:53:36,537 and stop behaving like a goddamn fool. 593 00:53:38,549 --> 00:53:40,085 OK. 594 00:53:42,261 --> 00:53:44,127 I'm sorry, I... 595 00:53:45,431 --> 00:53:48,219 I haven't even thanked you for what you did. 596 00:54:01,113 --> 00:54:05,357 It'd be nice if you'd give me that drink you promised me. 597 00:54:06,660 --> 00:54:10,244 Yes. You sit here and I'll get dressed. 598 00:54:11,540 --> 00:54:14,328 I'll take you to the hospital to get that cut closed. 599 00:54:15,169 --> 00:54:17,456 And then, you're going to Casey. 600 00:54:17,921 --> 00:54:19,457 Alright. 601 00:54:23,510 --> 00:54:26,969 Can't say I blame them. Linda's a good looking broad. 602 00:54:27,765 --> 00:54:31,429 - I want them guns dusted for prints. - Now, wait a minute. 603 00:54:31,727 --> 00:54:34,185 They called each other by their first names. 604 00:54:34,480 --> 00:54:38,064 Leroy, Cash and Charlie. They weren't afraid of being made. 605 00:54:38,358 --> 00:54:40,771 - Like they had connections. - Damn you. 606 00:54:41,069 --> 00:54:43,732 No hood's got connections in this county. 607 00:54:44,531 --> 00:54:46,318 I ought to lock you up. 608 00:54:46,617 --> 00:54:49,325 Go ahead. I'd probably be a lot safer. 609 00:54:49,620 --> 00:54:53,660 I damn well will, unless you got the right answers to my questions. 610 00:54:54,291 --> 00:54:56,954 Where did you take the girl after you left the bar? 611 00:54:57,252 --> 00:54:59,369 Senator Clayborne's here, Sheriff. 612 00:54:59,671 --> 00:55:02,459 - I'll get to you later. - You know where to find me. 613 00:55:02,758 --> 00:55:06,172 - Senator, I'm Sheriff Casey. - My secretary, Mr Swanson. 614 00:55:06,553 --> 00:55:09,466 The janitor you've arrested. I want to see him, alone. 615 00:55:09,765 --> 00:55:10,765 Yes, sir. 616 00:55:30,702 --> 00:55:34,537 If you're looking for that wrench, Sheriff's been over here already. 617 00:55:34,832 --> 00:55:38,451 Yeah, I know. He gave me permission to go through all this stuff. 618 00:55:45,259 --> 00:55:47,421 Maybe I can help. What are you looking for? 619 00:55:47,928 --> 00:55:50,295 Well, you never know what's gonna turn up. 620 00:55:51,849 --> 00:55:54,057 Like a tape recording? 621 00:56:02,568 --> 00:56:05,527 I think you better have a talk with my boss. 622 00:56:06,238 --> 00:56:08,651 What do you know about that tape? 623 00:56:09,950 --> 00:56:11,782 It's alright, go ahead. 624 00:56:14,580 --> 00:56:17,163 I believe your daughter was murdered for it. 625 00:56:17,875 --> 00:56:21,164 So do I. And I don't believe it was the janitor. 626 00:56:22,671 --> 00:56:25,084 - Do you know what was on that tape? - No, sir. 627 00:56:25,382 --> 00:56:27,840 - Does the Sheriff? - I don't think so. 628 00:56:37,185 --> 00:56:40,519 You don't seem like a mere night watchman. 629 00:56:42,024 --> 00:56:45,483 My name is Slade, sir. I'm an ex-cop, Homicide. 630 00:56:45,903 --> 00:56:47,314 Retired? 631 00:56:49,281 --> 00:56:51,193 Busted. I did time, I'm on parole. 632 00:56:51,783 --> 00:56:54,241 - I shot a man. - In the line of duty? 633 00:56:54,536 --> 00:56:56,493 In my wife's bed. 634 00:57:03,378 --> 00:57:06,041 I got a letter from my daughter 635 00:57:07,674 --> 00:57:10,132 post marked the day before she was killed. 636 00:57:10,427 --> 00:57:13,511 She was upset about something she'd put on that tape. 637 00:57:14,222 --> 00:57:17,681 She was afraid the thief would try to blackmail me. 638 00:57:19,353 --> 00:57:21,936 Natalie got into trouble when she was 15, 639 00:57:22,230 --> 00:57:25,894 I had the option of letting her pay the penalty or buying her out. 640 00:57:27,235 --> 00:57:28,897 I bought. 641 00:57:31,031 --> 00:57:34,615 It was the kind of fix my political enemies could make much of. 642 00:57:36,453 --> 00:57:39,321 I want that tape. I don't care how I get it. 643 00:57:39,623 --> 00:57:43,663 If it's evidence in a murder case, it'll be turned over to the D.A. 644 00:57:44,169 --> 00:57:46,411 I'll worry about the D.A. 645 00:57:48,757 --> 00:57:52,171 As Natalie's father, that tape is now legally my property. 646 00:57:52,761 --> 00:57:56,095 I'm not satisfied with the way this case has been handled, 647 00:57:57,099 --> 00:57:59,261 I want you to work on it. 648 00:57:59,935 --> 00:58:02,143 I can't do that, I'm a parolee. 649 00:58:02,437 --> 00:58:06,351 Mr Slade, I have considerable influence in this state 650 00:58:08,527 --> 00:58:11,144 and I can be a generous man when I get what I want. 651 00:58:11,446 --> 00:58:13,358 - What time are you off duty? - 8 a.m. 652 00:58:14,491 --> 00:58:18,576 I'm staying at Colonel Cravet's cottage on the lake. I'll expect you. 653 00:58:18,996 --> 00:58:20,077 Good night. 654 00:58:26,128 --> 00:58:29,246 Mr Slade. Congratulations. 655 00:58:30,424 --> 00:58:35,260 Welcome aboard. You're gonna accept now, aren't you? 656 00:58:35,846 --> 00:58:37,803 Did you hear what I said in there? 657 00:58:38,932 --> 00:58:43,017 I'm not sure that's wise, there's a lot of money in this. 658 00:58:43,562 --> 00:58:45,098 More than the Senator implied. 659 00:58:45,397 --> 00:58:48,765 - Money. - I thought that'd interest you. 660 00:58:49,317 --> 00:58:53,106 I suggest you and I get together and have a coffee and a talk, 661 00:58:54,072 --> 00:58:56,234 just between the two of us. 662 00:58:57,242 --> 00:58:59,985 Mr Swanson. I don't know if you're on the take 663 00:59:00,787 --> 00:59:02,779 or just testing me for the Senator, 664 00:59:03,206 --> 00:59:05,698 but either way, I don't like it. 665 00:59:08,045 --> 00:59:11,209 Since when does a secretary carry an automatic? 666 00:59:11,798 --> 00:59:14,711 - Wait till the Senator hears. - I won't tell him. 667 00:59:28,231 --> 00:59:29,438 Good morning. 668 00:59:29,816 --> 00:59:31,557 You mean good evening. 669 00:59:31,860 --> 00:59:33,601 - Where's Judy? - Playing bridge. 670 00:59:34,780 --> 00:59:37,147 - Sleep well? - Not too bad. 671 00:59:37,866 --> 00:59:39,732 Your headache better? 672 00:59:42,162 --> 00:59:43,744 A little better. 673 00:59:44,164 --> 00:59:47,282 Just how would you like your egg, Mr Slade? 674 00:59:48,293 --> 00:59:52,162 - Alright, Quartz, let's have it. - Well, let's see, sir. 675 00:59:53,256 --> 00:59:56,090 You had a number of phone calls. Linda Thorpe 676 00:59:56,384 --> 00:59:59,092 called to express her concern for your health. 677 00:59:59,554 --> 01:00:04,049 And Sheriff Casey called and said he'd be desolated if you left town. 678 01:00:04,684 --> 01:00:07,301 And Senator Clayborne was deeply disappointed 679 01:00:07,604 --> 01:00:10,142 you couldn't make your appointment this morning. 680 01:00:10,440 --> 01:00:13,057 And I haven't heard from them three assholes 681 01:00:13,360 --> 01:00:15,272 you spent such a lovely evening with 682 01:00:15,570 --> 01:00:18,438 though I'm sure their get-well cards is on the way. 683 01:00:19,324 --> 01:00:23,159 And then there were calls from more of your conquests, Arthur King, 684 01:00:23,453 --> 01:00:26,992 - Professor Mason and Dr Pritchett. - What the hell did they want? 685 01:00:27,499 --> 01:00:31,459 It seems their pads were torn apart and they figured it was you 686 01:00:31,795 --> 01:00:33,752 looking for that tape. 687 01:00:36,174 --> 01:00:37,790 Karl Metterman call? 688 01:00:39,636 --> 01:00:41,252 No. Why? 689 01:00:42,848 --> 01:00:45,591 - Can I borrow you car? - Sure. What's going on? 690 01:00:46,768 --> 01:00:47,804 Jim! 691 01:04:05,675 --> 01:04:09,419 Mr Lamar. Mr Lamar, telephone. 692 01:04:12,015 --> 01:04:15,133 - Mr Slade. - Yes. 693 01:04:15,518 --> 01:04:17,259 I'm sorry to trouble you. 694 01:04:17,562 --> 01:04:21,727 I'm trying to reach Mrs Thorpe and there's no answer at her house. 695 01:04:22,359 --> 01:04:25,648 I'm looking right at her. Linda, it's for you. 696 01:04:29,282 --> 01:04:31,945 - Hello? - Linda, I'm in a jam. 697 01:04:32,952 --> 01:04:37,322 Could you meet me in front of the Clemons Motel in 30 minutes? 698 01:04:37,832 --> 01:04:39,414 Alright, Jim. 699 01:04:43,671 --> 01:04:45,503 He's in some kind of trouble. 700 01:04:46,591 --> 01:04:48,878 - Sorry, I have to go. - Can I help? 701 01:04:49,386 --> 01:04:51,924 No, thank you. I think I can handle it. 702 01:04:54,641 --> 01:04:56,724 I'll be back, if it's not too late. 703 01:05:57,412 --> 01:05:59,950 Cut your motor, your lights. 704 01:06:08,423 --> 01:06:10,255 Linda, I'd like to borrow your car. 705 01:06:10,550 --> 01:06:12,291 - Where's yours? - Too easy to spot. 706 01:06:13,094 --> 01:06:16,337 - Are you at this again? - Somebody tried to kill me tonight. 707 01:06:17,557 --> 01:06:18,968 They got the wrong guy. 708 01:06:19,517 --> 01:06:22,510 I'm safe as long as they think I'm dead. I've got to lay low. 709 01:06:22,812 --> 01:06:25,930 - You're going straight to Casey. - Like hell I am. 710 01:06:26,316 --> 01:06:29,684 I sound like broken record. You're an ex-con on parole. 711 01:06:29,986 --> 01:06:33,650 I break my parole, I do 3 more years. Tonight, I nearly did no more. 712 01:06:34,699 --> 01:06:38,659 Jim, please, if you go on like this I can't help you. 713 01:06:38,953 --> 01:06:42,162 I'm sorry, but it's my neck and I've got to do it my way. 714 01:06:50,340 --> 01:06:51,876 I'm not going to work tonight. 715 01:06:57,263 --> 01:06:58,970 Alright. 716 01:07:01,935 --> 01:07:05,428 Thanks for coming down. Sorry I broke your date. 717 01:07:08,483 --> 01:07:09,974 Date? 718 01:07:11,444 --> 01:07:14,187 When I called, you were with Eddie Lamar. 719 01:07:18,159 --> 01:07:22,403 - And that bothers you? - I guess I'm old-fashioned. 720 01:07:25,041 --> 01:07:26,953 Mr Slade, you're a damn fool. 721 01:07:40,056 --> 01:07:41,217 Hello? 722 01:07:43,059 --> 01:07:44,675 Yes, Eddie. 723 01:07:45,144 --> 01:07:48,637 No. No. It's too late for that. I'll see you tomorrow. 724 01:07:50,400 --> 01:07:51,561 What? 725 01:07:53,444 --> 01:07:55,902 Yes, Eddie, I'm going straight to bed. 726 01:09:18,821 --> 01:09:19,821 Morning, Senator. 727 01:09:20,198 --> 01:09:23,157 We had an appointment yesterday, it's a little late. 728 01:09:24,911 --> 01:09:28,575 It's later than you think, sir. Your boy Swanson is dead. 729 01:09:29,248 --> 01:09:31,615 He was burglarizing everybody who knew Natalie. 730 01:09:31,918 --> 01:09:35,411 He wanted to hijack that tape and blackmail you himself. 731 01:09:36,172 --> 01:09:39,631 - Who killed him? - Probably the people who left this. 732 01:09:47,850 --> 01:09:49,842 - Excuse me. - Yes, sir. 733 01:09:53,272 --> 01:09:55,605 - It's blackmail, alright. - How much? 734 01:09:55,900 --> 01:10:00,065 250,000 dollars in cash in exchange for the tape. 735 01:10:00,780 --> 01:10:03,898 I'm to be at the Jordan City bus terminal at noon. 736 01:10:04,200 --> 01:10:07,159 - This is our chance to nail them. - Yes. 737 01:10:12,125 --> 01:10:13,286 Hello? 738 01:10:13,835 --> 01:10:16,919 This is Senator Clayborne. Who's this? 739 01:10:19,298 --> 01:10:20,630 I see. 740 01:10:22,593 --> 01:10:26,086 Yes. Yes, I understand. 741 01:10:34,772 --> 01:10:38,391 Mr Slade, I've decided to handle this myself. 742 01:10:40,486 --> 01:10:43,229 - 'Cause of that call? - I'm going to the bank. 743 01:10:43,614 --> 01:10:45,981 I want your word you won't follow me. 744 01:10:46,325 --> 01:10:48,567 Alright, Senator. Can I see that note? 745 01:10:49,620 --> 01:10:51,612 The deal's off if I involve anyone else. 746 01:10:52,915 --> 01:10:54,781 I think you better go. 747 01:10:56,335 --> 01:10:58,918 Alright, sir. If that's the way you want it. 748 01:11:35,541 --> 01:11:38,249 Morning, Sheriff. Didn't hear you knock. 749 01:11:42,882 --> 01:11:46,375 - Where's your car, Quartz? - It's funny you should ask, 750 01:11:46,969 --> 01:11:49,086 it was stolen last night. 751 01:11:49,514 --> 01:11:52,257 - How come you didn't report it? - What for? 752 01:11:52,558 --> 01:11:54,925 Your boys couldn't find a turd in a cow pasture. 753 01:11:55,478 --> 01:11:59,017 We found it alright, with a bullet hole in the windshield, 754 01:11:59,482 --> 01:12:01,098 blood on the seat. 755 01:12:13,996 --> 01:12:16,488 - Is Slade up there? - Got a search warrant? 756 01:12:25,007 --> 01:12:27,795 You touch that phone, I'll get my shot gun. 757 01:12:28,261 --> 01:12:32,301 Your status in here is the same as that of a prowler. 758 01:12:34,308 --> 01:12:36,174 Excuse me, please. 759 01:12:42,859 --> 01:12:44,350 Hello? 760 01:12:44,777 --> 01:12:47,520 Oh, yeah, Dean Collins. 761 01:12:49,407 --> 01:12:52,821 He's been a little under the weather, but he'll be back tonight. 762 01:12:53,119 --> 01:12:55,111 - Who's there? Casey? - Yes, sir. 763 01:12:55,872 --> 01:12:58,410 I'm at Linda Thorpe's house. Call me back. 764 01:12:58,958 --> 01:13:01,245 I'll be glad to do that, Dean. 765 01:13:03,379 --> 01:13:07,840 Jack, I'd like to get my car back before your deputies strip it. 766 01:13:20,605 --> 01:13:23,268 - Hello? - Jim, where the hell have you been? 767 01:13:28,738 --> 01:13:30,604 Great. Now you can tail him. 768 01:13:30,990 --> 01:13:32,151 I promised I wouldn't. 769 01:13:32,700 --> 01:13:35,033 Well, I didn't. And Clayborne don't know me. 770 01:13:35,578 --> 01:13:36,614 What about your leg? 771 01:13:37,663 --> 01:13:42,158 I'm tired of sitting around. Don't worry about me, I'll be armed. 772 01:13:42,668 --> 01:13:44,955 The note only takes him to the bus station. 773 01:13:45,254 --> 01:13:48,747 - After that, we don't know. - I'll stick to him like plaster. 774 01:13:49,091 --> 01:13:50,332 Alright, keep me posted. 775 01:14:02,229 --> 01:14:04,721 Where do you think you're going with that? 776 01:14:06,859 --> 01:14:08,225 Hunting. 777 01:14:14,909 --> 01:14:18,949 Final call for Vanceville, Quarry, Central, Bradtown, 778 01:14:19,246 --> 01:14:23,035 Payneburg, Charleston, Washington, Baltimore, Philadelphia. 779 01:14:23,334 --> 01:14:24,791 Final call. 780 01:14:33,469 --> 01:14:34,676 Vanceville, please. 781 01:14:36,097 --> 01:14:38,259 That'll be a dollar ninety. 782 01:14:51,195 --> 01:14:52,606 Vanceville. 783 01:15:41,328 --> 01:15:43,820 Hold it, driver. I'm on the wrong bus. 784 01:16:12,860 --> 01:16:15,443 - How did it go, Senator? - Come on in. 785 01:16:24,080 --> 01:16:27,915 - Well, the bastards delivered. - Where, sir? 786 01:16:31,128 --> 01:16:33,745 Behind a fireplace in one of those roadside parks. 787 01:16:34,381 --> 01:16:37,340 I left the money, drove away, came back in an hour. 788 01:16:39,095 --> 01:16:43,009 The money was gone and this was there. 789 01:16:57,905 --> 01:16:59,567 Mr Slade, 790 01:17:00,449 --> 01:17:02,441 you've been very helpful. 791 01:17:03,744 --> 01:17:07,784 I'll have my office send you a check for your time and trouble. 792 01:17:14,213 --> 01:17:16,296 You've still got a dead daughter. 793 01:17:18,092 --> 01:17:21,005 I can't bring Natalie back and neither can you. 794 01:17:21,679 --> 01:17:24,717 I might bring in her killer if I knew what was on that tape. 795 01:17:28,227 --> 01:17:29,388 You'd better leave. 796 01:17:30,646 --> 01:17:34,060 You wanted that tape bad, but you wouldn't have paid 797 01:17:34,358 --> 01:17:36,520 unless you knew the blackmailer had it. 798 01:17:36,819 --> 01:17:39,983 He had to give you some proof that he knew what was on that tape. 799 01:17:40,573 --> 01:17:45,693 And he did. It was in that payoff note that you wouldn't show me. 800 01:17:53,419 --> 01:17:55,957 You touch that note and I'll kill you. 801 01:18:04,430 --> 01:18:07,514 I never did believe that story about fixing a rap. 802 01:18:08,934 --> 01:18:11,677 She wouldn't have hated you for that. 803 01:18:12,229 --> 01:18:15,643 She tried to convince herself other guys were her father. 804 01:18:47,598 --> 01:18:49,089 I loved Natalie. 805 01:18:49,391 --> 01:18:53,260 She was the only creature on God's earth I've ever loved. 806 01:18:54,063 --> 01:18:57,852 Once, I thought I loved her stepmother, but... 807 01:18:59,818 --> 01:19:02,526 I learned to hate her. 808 01:19:04,907 --> 01:19:06,614 So did Natalie. 809 01:19:08,327 --> 01:19:12,321 The night it happened, I'd been drinking heavily. 810 01:19:13,249 --> 01:19:15,662 I did a lot of that in those days. 811 01:19:16,794 --> 01:19:20,378 I was in bed, Natalie came in. 812 01:19:22,883 --> 01:19:26,001 She took me in her arms to comfort me. 813 01:19:30,891 --> 01:19:33,258 I don't know how it happened. 814 01:19:34,353 --> 01:19:36,265 I know that I... 815 01:19:38,524 --> 01:19:40,891 started to make love to her. 816 01:19:43,737 --> 01:19:47,902 When I realized what I was doing, I stopped. 817 01:19:51,161 --> 01:19:52,902 Do you understand? I stopped. 818 01:20:26,447 --> 01:20:29,315 This is Lester Pearlman, Dr Pritchett. 819 01:20:29,616 --> 01:20:32,108 Why do I dig that little cheerleader? 820 01:20:32,786 --> 01:20:35,324 Why do I hate that big fullback? 821 01:20:35,998 --> 01:20:37,034 Last night, I... 822 01:20:39,460 --> 01:20:42,453 You paid 250,000 dollars for that tape. 823 01:20:42,755 --> 01:20:46,339 It's not the one you want. They've still got that. 824 01:21:24,630 --> 01:21:26,747 Casey's got a manhunt going for you. 825 01:21:27,049 --> 01:21:29,086 I might as well go in and face him. 826 01:21:30,511 --> 01:21:31,877 What happened? 827 01:21:32,179 --> 01:21:34,967 I just left Clayborne. He paid off, but got taken. 828 01:21:38,685 --> 01:21:42,304 First, we're gonna go home and have some supper. 829 01:21:50,280 --> 01:21:53,899 When Casey gets his hands on you, God knows when I'll see you again. 830 01:22:37,578 --> 01:22:39,820 - Hello? - I want to talk to Mr Slade. 831 01:22:40,330 --> 01:22:41,992 Who's calling? 832 01:22:45,878 --> 01:22:48,211 Jim, Arthur King. 833 01:22:54,636 --> 01:22:57,128 - Hello? - Hello, Mr Slade? 834 01:22:57,848 --> 01:23:01,341 I know who Natalie's lover was. The key was in that poem she wrote. 835 01:23:02,060 --> 01:23:03,551 - Tell me. - No. 836 01:23:04,229 --> 01:23:07,563 - Meet me and I'll lay it out for you. - Where are you? 837 01:23:10,861 --> 01:23:13,444 Wait there, it'll take me about half an hour. 838 01:23:18,410 --> 01:23:20,117 - I got to go. - Where? 839 01:23:20,412 --> 01:23:22,995 - Campus Post Office. - Post Office? 840 01:23:23,290 --> 01:23:26,033 King thinks he knows who Natalie's lover was. 841 01:23:26,585 --> 01:23:29,043 - Who? - He didn't say. 842 01:23:30,255 --> 01:23:32,212 He might have something. 843 01:23:33,967 --> 01:23:36,004 - I'll try to hurry back. - Jim... 844 01:23:36,845 --> 01:23:38,381 Be careful. 845 01:24:23,225 --> 01:24:27,686 Well, well, looky here. I finally caught you with your pants down. 846 01:24:27,980 --> 01:24:29,846 Bullshit. I just got here. 847 01:24:30,691 --> 01:24:32,978 - What are you doing here? - I was cruising. 848 01:24:33,277 --> 01:24:35,519 Got a call somebody heard a shot here. 849 01:24:44,329 --> 01:24:47,037 - Is he dead? - He's dead. 850 01:24:47,666 --> 01:24:48,782 Who is he? 851 01:24:49,084 --> 01:24:51,622 - Arthur King. - Caught him messing with the body. 852 01:24:52,129 --> 01:24:55,588 King phoned me to meet him here. He was dead when I arrived. 853 01:24:56,758 --> 01:25:01,298 Slade, the death rate in this county has tripled since you got here. 854 01:25:01,888 --> 01:25:04,881 I found Swanson's body in that motel room. 855 01:25:05,267 --> 01:25:08,886 There's a hell of a lot going on I don't know, but I think you do. 856 01:25:09,229 --> 01:25:12,267 And I'm sure as hell gonna find out. Take him in, Virgil. 857 01:25:15,319 --> 01:25:17,026 What's the charge? 858 01:25:17,696 --> 01:25:20,154 Book him for assaulting an officer. 859 01:25:22,451 --> 01:25:25,034 Take his car down and impound it. 860 01:25:25,495 --> 01:25:29,956 Hell, wait a minute. It's Linda Thorpe's car. 861 01:25:34,671 --> 01:25:35,671 Hell. 862 01:25:35,922 --> 01:25:39,086 Right, Jack, he had my car. Is there a law against that? 863 01:25:40,510 --> 01:25:44,094 You haven't a damn thing on him. I'm his alibi! 864 01:25:44,389 --> 01:25:47,097 King phoned him here, I was with him. 865 01:25:47,392 --> 01:25:51,181 Release him at once, or I'll start making phone calls. 866 01:26:04,201 --> 01:26:06,534 - You been sprung - By who? 867 01:26:07,287 --> 01:26:08,744 Whom. 868 01:26:20,300 --> 01:26:21,791 OK, Professor, whom? 869 01:26:22,344 --> 01:26:24,757 I got orders from the Sheriff to let you out. 870 01:26:26,515 --> 01:26:28,472 - How come? - You wanna stay? 871 01:27:16,022 --> 01:27:17,433 Casey? 872 01:27:25,741 --> 01:27:29,906 - We was smart to steal a cop car. - Like hell you stole it. 873 01:27:31,246 --> 01:27:34,114 Virgil let you take it before he sprung me. 874 01:27:35,041 --> 01:27:38,159 See now why we gotta kill him? 875 01:27:41,923 --> 01:27:45,416 No, Cash. We'll take him back to Nell's place. 876 01:28:15,832 --> 01:28:19,291 I got to return Virgil's car. You lay off him till I get back. 877 01:28:21,171 --> 01:28:23,504 He's my meat. 878 01:28:24,508 --> 01:28:26,249 Nell. 879 01:28:30,806 --> 01:28:35,096 So this is the stallion that done all the damage the other night. 880 01:28:35,393 --> 01:28:37,225 He don't look like much to me. 881 01:28:38,355 --> 01:28:40,563 You boys ought to be ashamed. 882 01:28:43,902 --> 01:28:47,191 Damn it, Nell. You want this half-wit to kill him? 883 01:28:48,114 --> 01:28:50,026 Leroy said for us to wait. 884 01:28:50,534 --> 01:28:52,696 You turn him loose, I'll give you a show. 885 01:28:53,203 --> 01:28:57,163 You couldn't whip a cripple. I'd beat you without working up a sweat. 886 01:28:57,624 --> 01:28:58,956 Cash! 887 01:29:04,297 --> 01:29:06,334 You think we're all mush-brained? 888 01:29:07,342 --> 01:29:10,050 You're just baiting him so we'll turn you loose to fight. 889 01:29:11,179 --> 01:29:14,468 We'll just put him on ice till Leroy gets back. 890 01:29:15,725 --> 01:29:17,842 Put him in the cellar, boys. 891 01:31:03,416 --> 01:31:05,248 Goddamn, it's cold. 892 01:31:07,170 --> 01:31:08,877 Alright, where is he? 893 01:31:09,172 --> 01:31:10,754 In the cellar. 894 01:31:15,637 --> 01:31:17,299 Let's get it over with. 895 01:31:17,597 --> 01:31:20,806 Hell, Leroy, he ain't going no place. 896 01:31:46,710 --> 01:31:48,497 Shit. 897 01:32:11,026 --> 01:32:14,315 - Where's your pals? - They drunk up a storm last night, 898 01:32:15,071 --> 01:32:17,154 didn't hardly give me a drop. 899 01:32:18,616 --> 01:32:21,780 That whole time I was studying on you. 900 01:32:22,412 --> 01:32:25,530 - I ain't as dumb as they make out. - Sure you're dumb. 901 01:32:25,832 --> 01:32:28,415 Virgil gets the gravy, you guys do the dirty work. 902 01:32:28,710 --> 01:32:30,372 He don't neither. 903 01:32:32,672 --> 01:32:34,834 We got a good deal with Virgil. 904 01:32:35,133 --> 01:32:37,170 We can do anything we want to 905 01:32:37,469 --> 01:32:40,428 and we don't get busted as long as we do a few things for him. 906 01:32:40,722 --> 01:32:42,258 Like what? 907 01:32:43,767 --> 01:32:45,429 You hold still. 908 01:32:45,852 --> 01:32:48,469 I'm gonna bust your arm at the elbow. 909 01:32:48,772 --> 01:32:50,263 It'll go just like kindling. 910 01:32:50,857 --> 01:32:52,940 Leroy'll skin you alive for this. 911 01:32:54,527 --> 01:32:57,645 I studied on that too. 912 01:32:58,948 --> 01:33:01,110 They want a cripple for the fight 913 01:33:01,409 --> 01:33:03,822 and that's just what I'm fixing to give 'em. 914 01:33:36,027 --> 01:33:37,393 Where's Cash? 915 01:33:51,876 --> 01:33:54,118 He killed Cash. He shot him! 916 01:33:54,546 --> 01:33:55,912 He shot him dead. 917 01:33:58,508 --> 01:34:00,170 Get the dog, Charlie. 918 01:34:15,483 --> 01:34:17,566 He's in the barn, Leroy. 919 01:34:39,716 --> 01:34:41,503 Go in and get him, Charlie. 920 01:34:41,801 --> 01:34:45,715 Damn it, Nell. He's got a gun, he shot Cash. 921 01:34:46,306 --> 01:34:47,968 Give me a hand, Charlie. 922 01:35:06,075 --> 01:35:09,534 - Son of a bitch killed the dog. - Get your ass up there! 923 01:35:33,895 --> 01:35:35,682 I'll cover the back. 924 01:36:08,805 --> 01:36:10,387 Leroy! 925 01:36:15,770 --> 01:36:17,602 He's in the tractor shed. 926 01:36:19,983 --> 01:36:21,724 Kill him, Leroy! 927 01:36:43,673 --> 01:36:45,164 Come here. 928 01:36:47,427 --> 01:36:49,339 Give me that bracelet. 929 01:36:57,437 --> 01:36:59,599 - Go. - You gonna shoot me in the back? 930 01:36:59,897 --> 01:37:03,356 I'm going to count from one to ten. One, 931 01:37:03,860 --> 01:37:04,941 two, 932 01:37:05,737 --> 01:37:08,024 three, four, 933 01:37:08,698 --> 01:37:10,860 five, six, 934 01:37:11,534 --> 01:37:13,116 seven, eight 935 01:37:14,329 --> 01:37:16,571 nine, ten. 936 01:37:38,478 --> 01:37:40,185 Morning, Slade. 937 01:37:40,855 --> 01:37:44,565 We got a thumbprint off the key to Swanson's motel room. 938 01:37:44,901 --> 01:37:47,735 It was yours. You're under arrest. 939 01:37:48,863 --> 01:37:52,277 I just killed three men, Casey. I'm in no mood for any bullshit. 940 01:37:53,159 --> 01:37:54,775 Where's Virgil? 941 01:37:55,119 --> 01:37:57,452 Home, I guess. He's off this morning. 942 01:38:03,920 --> 01:38:05,286 Show me. 943 01:38:15,932 --> 01:38:18,595 By God, you're right. He's taking off. 944 01:38:48,256 --> 01:38:53,297 Roger. Picked her up outside a gas station near the state line. 945 01:38:54,554 --> 01:38:56,170 You took a chance letting her go. 946 01:38:56,472 --> 01:38:59,886 I figured she'd be easy to spot. Nobody quite like her. 947 01:39:00,184 --> 01:39:03,052 I wanted to give her time to tip off Virgil. 948 01:39:04,313 --> 01:39:07,806 - Wanna let me in on the rest? - You'll have it before the day's out. 949 01:39:08,109 --> 01:39:10,226 Quit gabbing, you're gonna lose him. 950 01:39:11,612 --> 01:39:14,855 Slade, you ain't very good company. 951 01:39:31,507 --> 01:39:32,964 Come on! 952 01:39:40,725 --> 01:39:43,342 Don't say a damn word till I talk to my lawyer. 953 01:40:18,054 --> 01:40:20,922 - What can I book him for? - Murder. He killed Swanson. 954 01:40:28,231 --> 01:40:29,722 What about him? 955 01:40:30,066 --> 01:40:32,683 Murder. He killed Arthur King. 956 01:40:33,945 --> 01:40:36,483 Run a test on those guns, they'll check out. 957 01:41:23,494 --> 01:41:26,202 Well, Quartz, it's almost over. 958 01:41:28,207 --> 01:41:31,666 I had a lot of time to think last night in that cellar. 959 01:41:32,420 --> 01:41:35,003 I could tie Virgil in with those rednecks, 960 01:41:35,298 --> 01:41:38,587 but what about Natalie, Arthur King and Swanson? 961 01:41:40,261 --> 01:41:42,048 Then it hit me. 962 01:41:43,973 --> 01:41:48,263 I knew Virgil went to Metterman's house to shoot me not Swanson. 963 01:41:48,728 --> 01:41:50,594 Somebody set me up. 964 01:41:51,188 --> 01:41:55,023 There was only one man who knew I'd gone out there in your car. 965 01:41:56,444 --> 01:41:57,525 It was you, Quartz. 966 01:41:58,654 --> 01:42:00,646 It was crazy, didn't make sense. 967 01:42:00,948 --> 01:42:04,567 I tried to lose it in the darkness, but it wouldn't go away. 968 01:42:05,453 --> 01:42:08,946 So I went back to the beginning to see if I could make it fit. 969 01:42:09,832 --> 01:42:13,325 I started with why you went to Lamar's the night it was held up 970 01:42:13,753 --> 01:42:16,712 without Judy. It's not your kind of place. 971 01:42:17,798 --> 01:42:21,838 Unless you were there for a meeting with one of your partners, Lamar. 972 01:42:23,304 --> 01:42:26,923 The hold up was just a bad break, it took you out of action. 973 01:42:27,767 --> 01:42:31,386 But with me around, you could still stay on top of every angle. 974 01:42:31,729 --> 01:42:34,472 You'd be the first to know if anything went wrong 975 01:42:34,940 --> 01:42:38,274 and I reported to you like an ass-kissing rookie. 976 01:42:39,236 --> 01:42:41,193 The jogging was perfect. 977 01:42:41,489 --> 01:42:45,278 You came here early, stole the tapes, then you jogged. 978 01:42:45,743 --> 01:42:50,078 You had those tapes in your car the morning you did your circus act. 979 01:42:51,248 --> 01:42:55,538 When I found Natalie in the bar and brought her to campus in hysterics 980 01:42:56,212 --> 01:42:59,831 you were tipped off and came up here to calm her down. 981 01:43:00,216 --> 01:43:03,334 I figure you didn't mean to kill her, just scare her. 982 01:43:03,719 --> 01:43:07,383 But she threatened to blow the whistle. You lost your head. 983 01:43:08,307 --> 01:43:10,970 You hit her, with a crutch. 984 01:43:12,937 --> 01:43:16,601 You're good with those crutches, Quartz, damn good. 985 01:43:18,275 --> 01:43:21,439 Following Clayborne on the payoff, that was a nice touch, 986 01:43:21,737 --> 01:43:23,569 it really had me fooled. 987 01:43:23,864 --> 01:43:27,107 Unless after you lost him, you got off the bus, 988 01:43:27,410 --> 01:43:30,903 went back to your car and picked up the money in the roadside park 989 01:43:31,205 --> 01:43:34,073 where your note told Clayborne to leave it. 990 01:43:40,589 --> 01:43:44,833 It was 5 o'clock in the morning by then, and Cash woke me up. 991 01:43:46,178 --> 01:43:48,215 I knew I'd had a bad dream. 992 01:43:49,807 --> 01:43:53,221 But when we took Clayborne's money back from Lamar this morning, 993 01:43:53,519 --> 01:43:55,431 Casey dusted it for prints. 994 01:43:58,899 --> 01:44:00,891 It wasn't a dream, Quartz. 995 01:44:02,111 --> 01:44:04,148 They were your prints. 996 01:44:29,305 --> 01:44:31,888 You want to advise him of his rights? 997 01:44:34,268 --> 01:44:37,852 You're making the arrest, not me. 998 01:45:46,715 --> 01:45:48,798 He's got a new mate. Seems happier. 999 01:45:50,135 --> 01:45:53,219 Yes. They get lonely. Even as you and I. 1000 01:45:54,139 --> 01:45:59,055 - What can I do for you, Mr Slade? - Tell me about Natalie Clayborne. 1001 01:47:07,421 --> 01:47:09,788 I think this is the one you're looking for. 1002 01:47:20,809 --> 01:47:23,096 This is Natalie Clayborne, Doctor 1003 01:47:23,395 --> 01:47:26,604 and what I'm about to tell you I have only... 1004 01:47:31,528 --> 01:47:34,236 I see you've heard from Eddie Lamar's lawyer. 1005 01:47:35,282 --> 01:47:36,398 Yes. 1006 01:47:38,035 --> 01:47:39,776 By the way... 1007 01:47:43,582 --> 01:47:45,995 You shouldn't have bothered. It isn't worth much. 1008 01:47:46,293 --> 01:47:50,128 Now, how do you like that. I went and killed three men for it. 1009 01:48:08,273 --> 01:48:10,765 I had it all wrapped up this morning. 1010 01:48:13,779 --> 01:48:17,898 Only problem was telling you your boyfriend was a blackmailing murderer. 1011 01:48:19,201 --> 01:48:21,739 There was one thing that still bothered me. 1012 01:48:23,497 --> 01:48:26,911 This tape. Not where it was hidden, 1013 01:48:27,209 --> 01:48:30,122 but who'd gotten close enough to Natalie to get her to make it. 1014 01:48:30,421 --> 01:48:34,165 It could've been Dr Pritchett, he could've lied about playing it, 1015 01:48:34,466 --> 01:48:36,423 faked the burglary. 1016 01:48:36,719 --> 01:48:40,178 But yesterday morning, Clayborne got a call 1017 01:48:40,639 --> 01:48:43,131 just after I delivered the blackmail note. 1018 01:48:43,434 --> 01:48:46,302 And all of a sudden, he wanted to deal me out. 1019 01:48:46,603 --> 01:48:49,721 It was one of the blackmailers and they thought I was dead. 1020 01:48:50,441 --> 01:48:53,275 I was the only one who knew you weren't. 1021 01:49:02,494 --> 01:49:04,907 You were Natalie's probation officer. 1022 01:49:08,500 --> 01:49:10,287 For three months. 1023 01:49:11,211 --> 01:49:13,624 You're good at getting close to people. 1024 01:49:17,509 --> 01:49:20,126 You got close to me in three days. 1025 01:49:21,638 --> 01:49:25,131 - I fell in love. - With who? Me? 1026 01:49:25,726 --> 01:49:29,060 Eddie Lamar? Quartz? Natalie? 1027 01:49:29,480 --> 01:49:32,814 When Arthur King called you knew he was on to you. 1028 01:49:33,108 --> 01:49:36,192 So you called Lamar and he got to the kid before I did. 1029 01:49:39,656 --> 01:49:42,569 - Can I mix you one? - No, thank you. 1030 01:49:46,330 --> 01:49:48,492 He said he knew who Natalie's lover was, 1031 01:49:49,333 --> 01:49:51,450 the key was in the poem. 1032 01:49:52,669 --> 01:49:56,333 Janus was a two-faced lover, but I couldn't figure Mytilene. 1033 01:49:57,299 --> 01:50:00,337 I stopped at Dr Pritchett's on my way here. 1034 01:50:00,719 --> 01:50:03,883 Mytilene is the modern name for the Greek island of Lesbos 1035 01:50:04,181 --> 01:50:06,673 where Sappho and her Lesbians did their thing. 1036 01:50:06,975 --> 01:50:10,468 Dr Pritchett said that because of the experiences with her father, 1037 01:50:10,771 --> 01:50:13,639 Natalie could be a set up for a relationship with a woman. 1038 01:50:16,276 --> 01:50:18,859 I know now that the night I found Natalie, 1039 01:50:19,154 --> 01:50:23,569 she'd been to see you, trying to get that tape back. 1040 01:50:25,577 --> 01:50:28,069 So you called one of your boyfriends, 1041 01:50:28,580 --> 01:50:32,039 Quartz, and asked him to shut her up. 1042 01:50:33,043 --> 01:50:35,831 It took me so long to figure you out because of the killers 1043 01:50:36,130 --> 01:50:38,042 jumping both of us in this house. 1044 01:50:38,340 --> 01:50:40,627 I didn't know they were working for me. 1045 01:50:41,969 --> 01:50:43,505 And neither did they. 1046 01:50:43,971 --> 01:50:47,305 I believe you. Eddie Lamar was your front. 1047 01:50:47,599 --> 01:50:49,556 Virgil was his stooge. 1048 01:50:49,852 --> 01:50:52,640 When Virgil busted those three for the hold up, 1049 01:50:52,938 --> 01:50:56,773 Eddie dropped the charges in return for a little strong-arm service. 1050 01:50:57,276 --> 01:51:00,519 - Like getting rid of me. - I never wanted that. 1051 01:51:01,905 --> 01:51:03,612 Tell me something. 1052 01:51:04,324 --> 01:51:07,362 Were you and Eddie going to double cross Quartz? 1053 01:51:08,620 --> 01:51:11,328 I thought you had all the answers. 1054 01:51:27,848 --> 01:51:29,760 Everybody was in that bed. 1055 01:51:31,226 --> 01:51:33,309 The victim, the killer, 1056 01:51:34,646 --> 01:51:36,854 the front man, me. 1057 01:51:39,484 --> 01:51:41,976 You were the only one that mattered. 1058 01:51:42,571 --> 01:51:45,564 Baby, you're the best I've seen. 1059 01:51:50,537 --> 01:51:51,903 Thanks. 1060 01:51:54,166 --> 01:51:56,158 And you're a smart cop. 1061 01:51:58,545 --> 01:52:01,288 Unfortunately, a smart cop is still just a dumb cop. 1062 01:52:02,758 --> 01:52:05,967 All you had to do before you ran around arresting people 1063 01:52:06,261 --> 01:52:08,127 was think one step further. 1064 01:52:10,766 --> 01:52:13,179 You could've had 250 grand. 1065 01:52:13,477 --> 01:52:16,720 The tape, which Clayborne would've gone on paying for 1066 01:52:17,356 --> 01:52:18,722 and you could've had me. 1067 01:52:23,362 --> 01:52:25,069 Jesus. 1068 01:52:27,449 --> 01:52:31,659 That wife of yours must've had it tough up there on that pedestal. 1069 01:52:33,747 --> 01:52:36,455 You didn't say so, but you were shocked when I said 1070 01:52:36,750 --> 01:52:40,209 I'd have stuck with my gangster if he'd treated me decent. 1071 01:52:42,297 --> 01:52:44,584 What have you got out of all this, Jim? 1072 01:52:46,176 --> 01:52:48,759 A cop's pat on the back? Big deal. 1073 01:52:50,555 --> 01:52:52,888 You killed three bad guys and pinched three more. 1074 01:52:53,183 --> 01:52:55,470 Four. Counting you. 1075 01:52:56,061 --> 01:52:57,472 Me? 1076 01:52:59,022 --> 01:53:00,763 What have I done? 1077 01:53:02,317 --> 01:53:04,479 I didn't steal any tapes. 1078 01:53:05,404 --> 01:53:07,270 I didn't kill that girl. 1079 01:53:08,532 --> 01:53:12,196 I didn't mail any blackmail notes or pick up any payoff money. 1080 01:53:12,828 --> 01:53:15,411 I didn't shoot Arthur King or Swanson 1081 01:53:16,456 --> 01:53:19,949 and I didn't pay those rednecks to lean on you last night. 1082 01:53:24,923 --> 01:53:26,835 Conspiracy. 1083 01:53:30,512 --> 01:53:31,878 Maybe. 1084 01:53:35,434 --> 01:53:38,768 But I'll turn State's evidence and I won't serve a day. 1085 01:54:10,719 --> 01:54:12,335 Morning, Jack. 1086 01:54:12,763 --> 01:54:14,254 Morning, Linda. 1087 01:54:15,307 --> 01:54:17,469 Forget your manners? 1088 01:54:54,554 --> 01:54:57,843 Slade, I want to talk to you. 1089 01:55:04,731 --> 01:55:08,816 That check Clayborne sent you for destroying the tape... 1090 01:55:09,319 --> 01:55:11,231 - What about it? - The D.A. found out 1091 01:55:11,530 --> 01:55:14,489 you deposited it in Judy Willinger's account. 1092 01:55:14,783 --> 01:55:18,197 - She's gonna need it. - Sure, but the D.A. don't like it. 1093 01:55:18,495 --> 01:55:21,533 - To hell with the D.A. - Yeah. 1094 01:55:21,957 --> 01:55:25,450 He says you being the State's star witness and all, 1095 01:55:25,752 --> 01:55:30,668 defense will have a field day, you giving money to the defendant's wife. 1096 01:55:30,966 --> 01:55:32,878 To hell with the D.A. Did I say that? 1097 01:55:33,510 --> 01:55:37,379 Slade, you don't want to testify against Quartz. 1098 01:55:38,306 --> 01:55:40,138 Once a cop, always a cop. 1099 01:55:41,476 --> 01:55:43,638 What the hell's that got to do with it? 1100 01:55:44,563 --> 01:55:49,524 You ever notice how lawyers don't like to testify against lawyers? 1101 01:55:50,694 --> 01:55:52,777 Doctors against doctors? 1102 01:55:53,155 --> 01:55:56,068 You owe me ten bucks because the janitor didn't do it. 1103 01:55:56,366 --> 01:56:00,076 I'll give you 10-1 you don't make much of a witness against Virgil. 1104 01:56:00,370 --> 01:56:03,078 - If you testify at all. - Goddamn, Slade. 1105 01:56:03,373 --> 01:56:05,956 Come on. I shot the son of a bitch, didn't I? 1106 01:56:06,251 --> 01:56:10,040 In the leg, Casey. Not between the eyes or in the heart 1107 01:56:10,464 --> 01:56:12,672 or anywhere near that badge. 1108 01:56:16,720 --> 01:56:18,837 Smart cop, Slade. 1109 01:56:20,807 --> 01:56:24,050 Somebody once told me that a smart cop 1110 01:56:25,312 --> 01:56:27,679 is still just a dumb cop. 1111 01:56:29,191 --> 01:56:31,478 How'd you like to be one again? 1112 01:56:31,776 --> 01:56:34,610 I might be able to do something about that parole. 1113 01:56:38,742 --> 01:56:42,326 I've got Virgil's badge on my desk and nobody to pin it on. 1114 01:56:45,749 --> 01:56:49,413 Thanks, Casey. I'll think about it. 88784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.