Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:10,278
STOP APOLOGIZING.
REALLY.
2
00:00:10,311 --> 00:00:11,579
I DIDN'T LIKE
THE SERMON ANYWAY.
3
00:00:13,181 --> 00:00:14,482
WELL, IT'S A GOOD LESSON.
4
00:00:14,515 --> 00:00:16,750
WE SHOULD PROBABLY DRIVE
TO CHURCH SEPARATELY.
5
00:00:16,784 --> 00:00:18,719
OKAY.
6
00:00:18,752 --> 00:00:21,389
OKAY, SO, UH,
I'M GONNA GO ON INSIDE.
7
00:00:21,422 --> 00:00:23,624
UH, IF YOU WANT TO HEAD ON
TO THE RESTAURANT
8
00:00:23,657 --> 00:00:25,259
AND I'LL, UH,
CATCH A RIDE BACK WITH --
NO, NO. NO.
9
00:00:25,293 --> 00:00:27,128
NO.
10
00:00:27,161 --> 00:00:29,330
I AM NOT GOING TO BRUNCH
WITH YOUR GRANDPARENTS
11
00:00:29,363 --> 00:00:31,699
WITHOUT YOU.
12
00:00:31,732 --> 00:00:33,101
MM-HMM.
LIKE YOUR MOTHER DOES?
13
00:00:37,171 --> 00:00:39,373
ANN, MY MOTHER LOVES YOU.
14
00:00:39,407 --> 00:00:41,342
NOW, THAT'S JUST --
THAT'S NOT TRUE.
15
00:00:41,375 --> 00:00:43,711
IT -- IT -- THE ONLY --
THE ONLY --
16
00:00:43,744 --> 00:00:45,846
ONLY THING YOU HAVE EVER DONE
THAT UPSET MY MOTHER WAS --
17
00:00:45,879 --> 00:00:49,083
WAS WHEN YOU TOLD HER SHE RINSED
THE DISHES OFF TOO MUCH
18
00:00:49,117 --> 00:00:50,684
BEFORE PUTTING THEM
IN THE DISHWASHER.
19
00:00:50,718 --> 00:00:53,721
AND I STILL HAVE NIGHTMARES
ABOUT THE LOOK THAT SHE GAVE ME.
20
00:00:53,754 --> 00:00:55,789
LISTEN, IT'S VERY SIMPLE.
21
00:00:55,823 --> 00:00:59,693
I'M N GOING TO BRUNCH
WITH YOUR FAMILY WITHOUT YOU,
22
00:00:59,727 --> 00:01:02,296
BY MYSELF -- NO.
23
00:01:02,330 --> 00:01:06,134
OKAY.
I GOT A BETTER IDEA.
24
00:01:06,167 --> 00:01:07,635
YOU'RE COMING IN WITH ME.
25
00:01:07,668 --> 00:01:10,171
WHAT? NO!
26
00:01:10,204 --> 00:01:12,740
YES. YES. YES.
YOU'RE NOT JUST GONNA WAIT HERE.
NO, I'LL CONTAMINATE
THE CRIME SCENE.
27
00:01:12,773 --> 00:01:17,245
BESIDES, IT'S TIME YOU MET
THE PEOPLE I WORK WITH ANYWAY.
OH, MY GOD.
28
00:01:17,278 --> 00:01:20,748
LOOK,
IF YOU DON'T COME INSIDE...
REALLY?
29
00:01:20,781 --> 00:01:22,350
TO AVOID SPENDING TIME
WITH THEM.
30
00:01:22,383 --> 00:01:23,617
YEAH, I AM DOING THAT.
THAT -- YES.
31
00:01:23,651 --> 00:01:25,219
THAT'S -- THAT'S EXACTLY
WHAT I'M DOING.
32
00:01:25,253 --> 00:01:26,787
ANN?
33
00:01:26,820 --> 00:01:28,689
DAVID?
34
00:01:34,595 --> 00:01:36,164
UH, OKAY.
35
00:01:36,197 --> 00:01:37,531
SO, UH, WHY DON'T YOU
JUST WAIT HERE
36
00:01:37,565 --> 00:01:39,400
WHILE I GET EVERYTHING READY
FOR THE CHIEF?
37
00:01:39,433 --> 00:01:40,434
YEAH.
OKAY.
38
00:01:40,468 --> 00:01:42,803
UH...
39
00:01:42,836 --> 00:01:44,772
UH, DETECTIVE SERGEANT
DAVID GABRIEL, MAJOR CRIMES.
40
00:01:44,805 --> 00:01:46,240
UH, SHE'S WITH ME, OKAY?
41
00:02:40,961 --> 00:02:42,430
YEAH, CHIEF.
42
00:02:45,899 --> 00:02:47,701
OKAY. YEAH.
ON SECOND FLOOR. OKAY.
43
00:02:49,903 --> 00:02:52,473
UH, JUST, UH, ONE SECOND.
44
00:02:54,475 --> 00:02:55,909
DETECTIVE GABRIEL.
CHIEF.
45
00:02:55,943 --> 00:03:00,381
WHAT DO WE KNOW?
46
00:03:00,414 --> 00:03:04,685
HE'S 41 YEARS OLD.
47
00:03:04,718 --> 00:03:07,388
I THINK
I SAID THAT RIGHT.
48
00:03:07,421 --> 00:03:08,989
SO, THAT'S WHAT?
CANCERS OF THE STOMACH?
49
00:03:09,022 --> 00:03:10,791
UH, COLON, INTESTINES...
50
00:03:10,824 --> 00:03:12,293
THAT SORT OF THING.
51
00:03:12,326 --> 00:03:14,562
DR. BRADY LIVES ALONE.
52
00:03:14,595 --> 00:03:16,630
HE'S UNMARRIED,
ORIGINALLY FROM FLORIDA.
53
00:03:16,664 --> 00:03:19,533
HE SHARES THIS OFFICE
WITH A DR. STEPHEN PARR,
54
00:03:19,567 --> 00:03:21,702
ALSO AN ONCOLOGIST
55
00:03:21,735 --> 00:03:23,904
SPECIALIZING IN CANCERS
OF THE HEAD AND NECK.
56
00:03:23,937 --> 00:03:26,840
CANCERS OF THE HEAD
AND NECK.
57
00:03:26,874 --> 00:03:28,942
I GUESS
THAT INCLUDES THYROIDS.
58
00:03:28,976 --> 00:03:31,279
IS YOUR FATHER
STILL STRUGGLING?
59
00:03:31,312 --> 00:03:32,846
YES, HE IS.
60
00:03:32,880 --> 00:03:34,915
UM, AND THE, UH, BODY
WAS FOUND BY?
61
00:03:34,948 --> 00:03:37,785
UH, BY A JANITOR
CLEANING THE INFUSION ROOM
62
00:03:37,818 --> 00:03:39,653
THIS MORNING AT 9:15 A.M.
63
00:03:39,687 --> 00:03:41,322
HE CALLED 911.
THEY CALLED US.
64
00:03:41,355 --> 00:03:44,024
OKAY. OH,
YOU'RE WEARING A FLOWER.
65
00:03:44,057 --> 00:03:47,528
OH. BOUTONNIERE.
66
00:03:47,561 --> 00:03:51,465
BEFORE WE WENT TO CHURCH.
67
00:03:51,499 --> 00:03:53,434
Provenza: DON'T WORRY.
68
00:03:53,467 --> 00:03:57,771
THEY'LL BE OPEN
NEXT SUNDAY, TOO.
69
00:03:57,805 --> 00:03:59,540
THAT DR. PARR,
WHO WAS OUR VICTIM'S PARTNER,
70
00:03:59,573 --> 00:04:01,675
IS ON HIS WAY IN.
71
00:04:01,709 --> 00:04:02,576
OKAY.
UH, CHIEF?
72
00:04:02,610 --> 00:04:03,911
MM
73
00:04:03,944 --> 00:04:05,946
UM, THIS IS, UH,
ANN MASON.
74
00:04:05,979 --> 00:04:07,315
DEPUTY CHIEF JOHNSON.
75
00:04:07,348 --> 00:04:09,049
AND, UH,
WHAT DO YOU DO HERE, ANN?
76
00:04:09,082 --> 00:04:10,884
I -- OH, NO.
77
00:04:10,918 --> 00:04:12,620
UM,
I'M DAVID'S GIRLFRIEND.
78
00:04:12,653 --> 00:04:13,921
DAVID WHO?
79
00:04:15,489 --> 00:04:17,958
DAVID GAB
80
00:04:17,991 --> 00:04:20,794
OH! "DAVID"!
81
00:04:20,828 --> 00:04:22,396
I SEE.
82
00:04:22,430 --> 00:04:24,665
YEAH, I, UH, I RODE WITH ANN
TO CHURCH THIS MORNING,
83
00:04:24,698 --> 00:04:25,799
SO I DON'T HAVE MY CAR.
84
00:04:25,833 --> 00:04:27,701
OH, RIGHT.
O-O-OKAY.
85
00:04:27,735 --> 00:04:29,970
UM, WELL, PARDON US, ANN,
86
00:04:30,003 --> 00:04:32,473
UH, WHILE WE GO CHECK
ON OUR MURDER VICTIM.
87
00:04:32,506 --> 00:04:34,442
I'LL HAVE DAVID
BACK SHORTLY.
88
00:04:34,475 --> 00:04:36,544
I'LL...WAIT HERE.
89
00:04:39,413 --> 00:04:40,914
BE RIGHT BACK.
YEAH.
90
00:04:48,956 --> 00:04:50,991
BLUNT-FORCE TRAUMA
TO THE HEAD.
91
00:04:51,024 --> 00:04:53,761
WHATEVER THE WEAPON WAS,
CHIEF,
92
00:04:53,794 --> 00:04:56,530
WE HAD PATROL LOOK AT THE GARAGE
AND THE DUMPSTERS.
93
00:04:56,564 --> 00:04:59,667
NO LUCK.
94
00:04:59,700 --> 00:05:02,102
OH, FOR HEAVEN'S SAKES.
95
00:05:02,135 --> 00:05:03,871
HE WAS BEATEN
AND STRANGLED?
96
00:05:03,904 --> 00:05:05,806
WITH THIS, CHIEF --
I.V. TUBING.
97
00:05:05,839 --> 00:05:08,476
MAKES A REALLY GOOD
GARROTE.
TIME OF DEATH?
98
00:05:08,509 --> 00:05:10,444
BETWEEN 6:00 AND 10:00 P.M.
LAST NIGHT, GIVE OR TAKE.
99
00:05:10,478 --> 00:05:13,013
THANK YOU, KENDALL.
100
00:05:13,046 --> 00:05:14,482
WHAT WAS A DOCTOR
DOING IN HERE
101
00:05:14,515 --> 00:05:16,116
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
ON A WEEKEND?
102
00:05:16,149 --> 00:05:18,819
WELL, HE ADMINISTERED, UH,
CHEMOTHERAPY ON SATURDAY, TOO.
103
00:05:18,852 --> 00:05:20,888
STAFF?
ONE NURSE, CHIEF.
104
00:05:20,921 --> 00:05:22,089
SHE SAYS SHE LEFT
EARLY YESTERDAY
105
00:05:22,122 --> 00:05:24,358
TO MEET HER SISTER
FOR DINNER.
106
00:05:24,392 --> 00:05:25,793
SECURITY CAMERAS?
107
00:05:25,826 --> 00:05:27,595
THEY ONLY RUN LIVE FEEDS.
NOTHING'S SAVED.
108
00:05:27,628 --> 00:05:29,763
SO THE KILLER COULD BE ANYONE.
109
00:05:29,797 --> 00:05:32,366
WE DON'T KNOW WHO.
DO WE KNOW WHY?
110
00:05:32,400 --> 00:05:35,102
WELL, MAYBE.
111
00:05:35,135 --> 00:05:37,505
AND ALL THEIR SHELVES
HAVE DRUG NAMES ON THEM,
112
00:05:37,538 --> 00:05:38,872
BUT THEY'RE EMPTY.
113
00:05:38,906 --> 00:05:41,041
CHIEF, SOME OF
THE MISSING MEDICATIONS
114
00:05:41,074 --> 00:05:42,910
ARE CHEMOTHERAPY AGENTS,
115
00:05:42,943 --> 00:05:44,812
BUT THEY ALSO HAVE MORPHINE,
HYDROCODONE,
116
00:05:44,845 --> 00:05:46,580
OXYCODONE, FENTANYL.
117
00:05:46,614 --> 00:05:47,915
OPIATES.
118
00:05:49,617 --> 00:05:51,619
Dr. Parr: I TOLD CHRIS
THIS WOULD HAPPEN.
119
00:05:51,652 --> 00:05:55,856
TOLD CHRIS
WHAT WOULD HAPPEN?
120
00:05:55,889 --> 00:05:57,491
WHOEVER KILLED HIM
PROBABLY DIDN'T EVEN LOOK
121
00:05:57,525 --> 00:05:58,859
TO SEE WHAT DRUGS
THEY WERE TAKING.
122
00:05:58,892 --> 00:06:01,995
OH, MY GOD.
123
00:06:02,029 --> 00:06:03,997
THIS IS THE KIND OF THING
THAT COULD RUIN OUR BUSINESS.
124
00:06:04,031 --> 00:06:05,866
YOU CONSIDER TREATING CANCER
A BUSINESS?
125
00:06:05,899 --> 00:06:09,637
I'M SORRY.
DO YOU WEAR THAT BADGE FOR FREE?
126
00:06:09,670 --> 00:06:13,106
YES. TREATING CANCER PATIENTS
IS HOW I MAKE MY LIVING.
127
00:06:13,140 --> 00:06:15,843
AND WHEN PEOPLE CHOOSE ME,
HOPING THAT I CAN CURE THEM,
128
00:06:15,876 --> 00:06:17,778
AND THEY HAVE TO SIT
IN THIS WAITING ROOM
129
00:06:17,811 --> 00:06:19,713
NEXT TO SOME STREET PERSON
WHO'S JUST PISSED HIS PANTS
130
00:06:19,747 --> 00:06:21,515
BECAUSE HE'S TOO HIGH
TO REMEMBER
131
00:06:21,549 --> 00:06:22,783
TO GET UP TO GO TO THE BATHROOM,
THAT'S BAD.
132
00:06:22,816 --> 00:06:24,652
ALSO BAD?
133
00:06:24,685 --> 00:06:27,921
PEOPLE COMING IN
FOR CHEMO TOMORROW,
134
00:06:27,955 --> 00:06:30,458
OKAY. UH, LET'S START
AT THE BEGINNING.
135
00:06:30,491 --> 00:06:32,726
ACCORDING TO DR. BRADY'S
PHONE RECORDS,
136
00:06:32,760 --> 00:06:35,929
HE HAD ONE PERSONAL APPOINTMENT
AROUND THE TIME OF THE MURDER,
137
00:06:35,963 --> 00:06:36,930
A "W. SANDERS"?
138
00:06:36,964 --> 00:06:38,499
WALLY.
WALLY SANDERS.
139
00:06:38,532 --> 00:06:41,101
ONE OF CHRIS'
WHOLESALE DRUG SUPPLIERS.
140
00:06:41,134 --> 00:06:43,571
OKAY, UH,
WE'LL TRACK DOWN MR. SANDERS.
141
00:06:43,604 --> 00:06:47,174
NOW, ALL I NEED FROM YOU
142
00:06:47,207 --> 00:06:48,876
I CAN'T GIVE YOU THAT.
143
00:06:48,909 --> 00:06:50,143
WHY NOT?
144
00:06:50,177 --> 00:06:51,211
HIPAA, DAVID.
145
00:06:51,244 --> 00:06:54,515
EXCUSE ME?
HIP-- HIPAA.
146
00:06:54,548 --> 00:06:57,618
UM, HEALTH INSURANCE PORTABILITY
AND ACCOUNTABILITY ACT.
147
00:06:57,651 --> 00:06:59,620
IT SEVERELY RESTRICTS
PATIENT RECORDS, BUT IF YOU --
148
00:06:59,653 --> 00:07:01,822
UH. SO SORRY.
ONE SECOND.
149
00:07:01,855 --> 00:07:04,492
UM, DAVID?
YEP.
150
00:07:04,525 --> 00:07:06,226
IS
151
00:07:06,259 --> 00:07:10,197
UH, NO. NOT YET.
SHE'S STUDYING TO TAKE THE BAR.
MM-HMM.
152
00:07:10,230 --> 00:07:12,566
YOU'RE DATING A LAWYER?
153
00:07:12,600 --> 00:07:14,702
WHO I MET IN CHURCH.
154
00:07:14,735 --> 00:07:17,505
THAT'S SUPPOSED
TO MAKE IT BETTER?
155
00:07:17,538 --> 00:07:19,573
LOOK, DOCTOR, NO ONE WANTS
TO VIOLATE FEDERAL LAW,
156
00:07:19,607 --> 00:07:21,542
BUT IF WE'RE GOING TO FIND OUT
WHO KILLED CHRIS
157
00:07:21,575 --> 00:07:25,178
AND WHERE YOUR
MEDICATIONS WENT --
158
00:07:25,212 --> 00:07:27,615
TO DRAW UP A WARRANT
ASSIGNING A SPECIAL MASTER,
159
00:07:27,648 --> 00:07:28,982
THEN YOU CAN EXAMINE
MEDICAL RECORDS.
160
00:07:29,016 --> 00:07:30,684
PARDON ME.
161
00:07:30,718 --> 00:07:32,252
DAVID, WHY DON'T YOU GO
WITH ANN SOMEWHERE
162
00:07:32,285 --> 00:07:35,122
WHERE SHE COULD
MORE FREELY EXPLAIN
163
00:07:35,155 --> 00:07:36,690
HOW A SPECIAL MASTER MIGHT WORK
IN THIS SITUATION?
164
00:07:36,724 --> 00:07:37,591
YEAH.
THANK YOU.
165
00:07:37,625 --> 00:07:39,627
AND, UH, MAKE SURE
166
00:07:39,660 --> 00:07:41,529
TO WRITE IT ALL DOWN,
WOULD YOU?
167
00:07:41,562 --> 00:07:42,696
YES, MA'AM.
168
00:07:42,730 --> 00:07:45,065
THANK YOU.
THANK YOU SO MUCH.
169
00:07:45,098 --> 00:07:47,968
LOOK, DOCTOR, I DON'T NEED
TO KNOW WHY A PERSON WAS HERE.
170
00:07:48,001 --> 00:07:51,204
I JUST NEED THEIR NAMES.
171
00:07:51,238 --> 00:07:54,274
ON AN AS-NEEDED BASIS.
172
00:07:54,307 --> 00:07:56,577
OF PEOPLE WHO MIGHT HAVE BEEN
UPSET WITH DR. BRADY
173
00:07:56,610 --> 00:07:58,546
AND A CONTACT LIST
OF NEXT OF KIN.
174
00:07:58,579 --> 00:08:00,681
I DON'T HAVE TIME
FOR THIS RIGHT NOW.
175
00:08:00,714 --> 00:08:03,584
I HAVE MEDICATIONS I NEED
TO REPLACE FOR TOMORROW...
176
00:08:03,617 --> 00:08:05,919
DOCTOR, NO ONE IS COMING
HERE TOMORROW.
...EXTRA HELP TO CALL IN
TO GET MY INFUSION ROOM --
177
00:08:05,953 --> 00:08:07,955
TO SET IT UP --
YOU'RE GOING TO HAVE TO SEND
YOUR PATIENTS SOMEWHERE ELSE.
178
00:08:07,988 --> 00:08:09,590
I AM NOT GOING TO EXPOSE MYSELF
TO LIABILITY ISSUES.
179
00:08:09,623 --> 00:08:10,991
SIR, THIS OFFICE
IS A CRIME SCENE,
180
00:08:11,024 --> 00:08:13,827
AND IT WILL REMAIN CLOSED
UNTIL WE PROCESS IT.
181
00:08:13,861 --> 00:08:15,228
IS THERE SOMETHING WRONG
WITH YOUR HEARING,
182
00:08:15,262 --> 00:08:16,830
OR DO YOU JUST NOT CARE
ABOUT PEOPLE WITH CANCER?
183
00:08:22,803 --> 00:08:25,005
OH, YOU DON'T WANT
TO ANSWER THAT,
184
00:08:25,038 --> 00:08:26,273
SO YOU JUST WALK OFF?
185
00:08:26,306 --> 00:08:28,075
HEY.
186
00:08:28,108 --> 00:08:30,143
YOU WANT SOME ANSWERS?
I'LL GIVE YOU SOME ANSWERS.
187
00:08:30,177 --> 00:08:32,980
HER FATHER'S RECOVERING
FROM CANCER RIGHT NOW,
188
00:08:33,013 --> 00:08:34,782
SO DO YOU HAVE
ANY MORE GENIUS QUESTIONS?
189
00:08:34,815 --> 00:08:36,617
Provenza:
JUST DO WHAT WE ASK.
190
00:08:36,650 --> 00:08:38,952
WRITE DOWN
WHO WAS HERE YESTERDAY,
191
00:08:38,986 --> 00:08:41,254
ANYBODY THAT WAS UPSET
WITH DR. BRADY,
192
00:08:41,288 --> 00:08:42,623
AND HIS NEXT OF KIN.
193
00:08:44,057 --> 00:08:47,661
UNTIL I GET MY OFFICE BACK,
YOU GET JACK.
194
00:08:56,870 --> 00:08:58,171
UH, SO, CHIEF, TURNS OUT
195
00:08:58,205 --> 00:09:00,674
OUR VICTIM FIRED ONE
OF HIS NURSES LAST WEEK --
196
00:09:00,708 --> 00:09:02,009
A WOMAN NAMED LORI SHAW.
197
00:09:02,042 --> 00:09:04,111
DO WE KNOW WHY
SHE WAS LET GO?
198
00:09:04,144 --> 00:09:05,846
NO, MA'AM. BUT I TOLD HER
WE NEEDED TO GET A SET
199
00:09:05,879 --> 00:09:07,180
OF ELIMINATION PRINTS
FROM HER.
200
00:09:07,214 --> 00:09:08,816
SHE'S IN INTERVIEW ROOM 2.
201
00:09:08,849 --> 00:09:10,618
DO YOU WANT ME
TO TALK TO HER?
202
00:09:10,651 --> 00:09:12,185
NO. NO. WE'LL BOTH GO.
UH...
203
00:09:12,219 --> 00:09:14,855
WOULD YOU PLEASE LET
LIEUTENANT PROVENZA KNOW
204
00:09:14,888 --> 00:09:16,890
THAT I'M WAITING FOR AN UPDATE
FROM HIM?
205
00:09:16,924 --> 00:09:18,959
YES, MA'AM.
THANK YOU SO MUCH.
206
00:09:21,194 --> 00:09:24,197
SO NOW IT'S NOT
JUST YOUR MOTHER.
207
00:09:24,231 --> 00:09:26,233
YOUR BOSS HATES ME, TOO.
208
00:09:26,266 --> 00:09:28,802
NO, SHE'S JUST...
209
00:09:28,836 --> 00:09:31,071
REALLY FOCUSED ON THE MURDER
RIGHT NOW.
210
00:09:31,104 --> 00:09:32,740
AND MY MOM LOVES YOU.
211
00:09:32,773 --> 00:09:34,241
OH
212
00:09:34,274 --> 00:09:35,375
SHE DOES!
213
00:09:35,408 --> 00:09:36,744
DON'T. DAVID.
214
00:09:38,278 --> 00:09:39,747
LORI SHAW?
215
00:09:39,780 --> 00:09:42,115
I'M DEPUTY CHIEF JOHNSON.
216
00:09:42,149 --> 00:09:43,817
THANK YOU SO MUCH
FOR GIVING UP
217
00:09:43,851 --> 00:09:45,252
SOME OF YOUR SUNDAY
TO TALK TO US.
218
00:09:45,285 --> 00:09:48,055
I CAN ONLY IMAGINE
HOW YOU MUST FEEL
219
00:09:48,088 --> 00:09:49,857
AFTER WORKING FOR DR. BRADY
FOR HOW LONG?
220
00:09:49,890 --> 00:09:52,292
THREE YEARS.
221
00:09:52,325 --> 00:09:54,828
LOOK, CAN I ASK?
222
00:09:54,862 --> 00:09:56,363
WAS HIS MURDER
IN ANY WAY DRUG
223
00:09:56,396 --> 00:09:57,998
AND WHY WOULD YOU
THINK THAT, MA'AM?
224
00:09:58,031 --> 00:09:59,833
ABOUT TWO WEEKS AGO,
225
00:09:59,867 --> 00:10:03,236
I WAS LOOKING THROUGH
SOME CHARTS WHEN I NOTICED
226
00:10:03,270 --> 00:10:06,807
WHAT LOOKED LIKE
SOME CREATIVE ACCOUNTING.
227
00:10:06,840 --> 00:10:08,275
YOU MEAN FRAUD?
228
00:10:08,308 --> 00:10:10,277
I DON'T KNOW.
229
00:10:10,310 --> 00:10:13,313
DR. BRADY WAS ONE OF
THE MOST CARING PHYSICIANS
230
00:10:13,346 --> 00:10:14,948
I'D EVER WORKED FOR.
231
00:10:14,982 --> 00:10:17,718
BUT...HE HADN'T BEEN
HIMSELF LATELY.
232
00:10:17,751 --> 00:10:21,088
FIRST, WE LOST A FEW MORE
PATIENTS THAN WE USUALLY DO.
233
00:10:21,121 --> 00:10:22,756
THAT HAPPENS,
234
00:10:22,790 --> 00:10:25,325
BUT THEN THESE ODD
PRESCRIPTION ORDERS TURNED UP.
235
00:10:25,358 --> 00:10:27,360
AND YOU ASKED DR. BRADY
ABOUT THEM?
236
00:10:27,394 --> 00:10:29,396
OH.
237
00:10:29,429 --> 00:10:31,164
PARDON ME
FOR INTERRUPTING.
238
00:10:31,198 --> 00:10:34,034
DID MAJOR CRIMES
TELL A DR. PARR
239
00:10:34,067 --> 00:10:35,903
THAT HE COULD NOT INFUSE
CANCER PATIENTS
240
00:10:35,936 --> 00:10:37,437
AT HIS OFFICE
TOMORROW MORNING?
241
00:10:37,470 --> 00:10:40,273
YES. WE'RE STILL PROCESSING
THE SCENE.
242
00:10:40,307 --> 00:10:42,943
AND LIEUTENANTS FLYNN AND
PROVENZA WERE LEFT BEHIND TO...
243
00:10:42,976 --> 00:10:44,678
TALK THE DOCTOR
INTO COOPERATING?
244
00:10:44,712 --> 00:10:47,380
WELL, YES. WHY?
245
00:10:47,414 --> 00:10:50,718
BECAUSE CHIEF POPE
IS DRIVING IN RIGHT NOW
246
00:10:50,751 --> 00:10:54,254
TO TALK ABOUT HOW HE WOULD LIKE
MAJOR CRIMES TO...PROCEED.
247
00:10:54,287 --> 00:10:57,758
Lori: AS A NURSE, I COMPLETELY
UNDERSTOOD HIS COMMITMENT
248
00:10:57,791 --> 00:11:01,695
TO THE POOR AND TO THE SICK,
AND I ADMIRED HIM FOR IT.
249
00:11:01,729 --> 00:11:03,296
DR. BRADY HATED THE IDEA
OF PEOPLE DYING
250
00:11:03,330 --> 00:11:04,765
JUST BECAUSE IT WAS
TOO EXPENSIVE
251
00:11:04,798 --> 00:11:06,033
TO CURE THEM.
252
00:11:06,066 --> 00:11:09,770
BUT WHEN I TOLD HIM
253
00:11:09,803 --> 00:11:11,238
A LITTLE TOO FAR,
254
00:11:11,271 --> 00:11:13,040
HE SAID THAT
I COULD EITHER QUIT
255
00:11:13,073 --> 00:11:14,141
OR HE WOULD HAVE TO FIRE ME.
256
00:11:14,174 --> 00:11:15,175
SO I LEFT.
257
00:11:15,208 --> 00:11:17,144
BUZZ: Chief?
258
00:11:17,177 --> 00:11:19,880
SORRY. CAPTAIN RAYDOR
WOULD LIKE A WORD.
259
00:11:23,150 --> 00:11:26,754
I-IF YOU THOUGHT THAT DR. BRADY
WAS BREAKING THE LAW,
260
00:11:26,787 --> 00:11:28,155
WHY DIDN'T YOU CONTACT
THE AUTHORITIES?
261
00:11:28,188 --> 00:11:30,090
YOU KNOW HOW HARD IT IS
FOR A NURSE
262
00:11:30,123 --> 00:11:34,161
TO GET HIRED ANYWHERE ELSE
263
00:11:34,194 --> 00:11:36,463
FOR SCAMMING MEDICARE?
264
00:11:36,496 --> 00:11:38,198
AND HOW DID
DR. BRADY DO THAT?
265
00:11:38,231 --> 00:11:40,467
BY ORDERING LOTS OF
EXPENSIVE PRESCRIPTIONS
266
00:11:40,500 --> 00:11:42,069
HIS PATIENTS DIDN'T NEED.
267
00:11:42,102 --> 00:11:44,371
AND WHAT MADE YOU SO SURE
268
00:11:44,404 --> 00:11:47,240
BECAUSE THE PATIENTS
THAT DR. BRADY
269
00:11:47,274 --> 00:11:49,709
WAS ORDERING THEM FOR
DIDN'T EXIST.
270
00:11:57,550 --> 00:12:01,188
WELL, I JUST TRANSFERRED,
ACTUALLY.
271
00:12:01,221 --> 00:12:02,856
LET'S NOT USE
THE WORD "WRONG."
272
00:12:02,890 --> 00:12:05,125
LET'S SAY THE SITUATION
HAS BECOME COMPLEX.
273
00:12:05,158 --> 00:12:06,459
WHAT SITUATION?
274
00:12:06,493 --> 00:12:08,195
AM I THE ONLY ONE
WHO REMEMBERS
275
00:12:08,228 --> 00:12:09,797
THAT FEDERAL LAWSUIT
WE SETTLED?
276
00:12:09,830 --> 00:12:11,431
ABSENT THE APPOINTMENT
OF A SPECIAL MASTER,
277
00:12:11,464 --> 00:12:13,033
THE HIPAA STATUTE --
278
00:12:13,066 --> 00:12:15,335
EXCUSE ME. I'M NOT ASKING
FOR PATIENT INFORMATION!
279
00:12:19,907 --> 00:12:22,475
SHOULD I APOLOGIZE
FOR BEING RIGHT?
280
00:12:22,509 --> 00:12:25,278
OH, GOD.
281
00:12:25,312 --> 00:12:26,914
Brenda:
DO YOU KNOW HOW LONG IT TAKES
282
00:12:26,947 --> 00:12:28,348
TO GET A WARRANT
WITH A SPECIAL MASTER?
283
00:12:28,381 --> 00:12:30,050
12 TO 16 HOURS.
284
00:12:30,083 --> 00:12:31,985
YEAH, AND IT HAS TO BE DONE
THROUGH THE D.D.A.'s OFFICE.
285
00:12:32,019 --> 00:12:33,486
WHICH IS WHY I CALLED
D.D.A. HOBBS
286
00:12:33,520 --> 00:12:35,422
AND ASKED HER TO RUSH IT
THROUGH TO TOMORROW.
287
00:12:35,455 --> 00:12:37,791
THERE. HAPPY?!
NO. NO, I'M NOT.
288
00:12:37,825 --> 00:12:39,392
THAT ONLY GETS
A SPECIAL MASTER APPOINTED.
289
00:12:39,426 --> 00:12:40,961
IT COULD TAKE DAYS --
WEEKS, EVEN --
290
00:12:40,994 --> 00:12:42,295
TO SORT THROUGH
WHAT WE NEED.
291
00:12:42,329 --> 00:12:43,897
AND IF DR. BRADY
WAS KILLED
292
00:12:43,931 --> 00:12:46,166
BECAUSE HE WAS
PROVIDING MEDICATIONS
293
00:12:46,199 --> 00:12:47,534
FOR "FICTITIOUS" PATIENTS,
294
00:12:47,567 --> 00:12:49,069
WHICH IS WHAT A NURSE
HE JUST FIRED
295
00:12:49,102 --> 00:12:50,070
TOLD US WAS HAPPENING --
296
00:12:50,103 --> 00:12:53,106
THIS NURSE WAS LET GO.
297
00:12:53,140 --> 00:12:54,141
WELL, SOMETHING
YOU WOULD KNOW ABOUT.
298
00:12:54,174 --> 00:12:56,243
WHAT?
299
00:12:56,276 --> 00:12:57,845
Raydor:
UH, PARDON ME.
300
00:12:57,878 --> 00:12:59,813
COMMANDER TAYLOR,
YOU'VE GOT GOOD NEWS.
301
00:12:59,847 --> 00:13:01,481
UH, YEAH. YEAH.
FLYNN AND PROVENZA,
302
00:13:01,514 --> 00:13:03,884
THEY GOT DR. PARR
TO COME DOWNTOWN.
303
00:13:03,917 --> 00:13:05,385
THEY'RE HOPING THAT
MAYBE YOU CAN TALK HIM
304
00:13:05,418 --> 00:13:07,420
INTO BEING MORE HELPFUL.
305
00:13:07,454 --> 00:13:09,089
AND AM I SUPPOSED TO DO
SOMETHING IN RETURN
306
00:13:09,122 --> 00:13:10,557
FOR THE HONOR
OF DR. PARR'S COMPANY?
307
00:13:10,590 --> 00:13:12,926
LOOK, THIS DOCTOR'S OFFICE
IS A LEGAL MINE FIELD.
308
00:13:12,960 --> 00:13:14,427
IF WE INTERFERE
WITH TREATMENT,
309
00:13:14,461 --> 00:13:16,296
ANY ONE OF HIS PATIENTS
COULD SUE US.
310
00:13:16,329 --> 00:13:17,330
I DON'T HAVE TIME TO PROCESS
A CRIME SCENE
311
00:13:17,364 --> 00:13:18,531
BEFORE TOMORROW MORNING.
312
00:13:18,565 --> 00:13:22,269
THEN LOOK
FOR THE MISSING DRUGS!
313
00:13:22,302 --> 00:13:25,338
ESTABLISH A TIMELINE.
LET THE SYSTEM WORK!
314
00:13:27,140 --> 00:13:28,942
TRY TO
HELP HER UNDERSTAND, OKAY?
315
00:13:28,976 --> 00:13:31,578
SERIOUSLY.
316
00:13:35,983 --> 00:13:37,384
WHEN IS DR. PARR ARRIVING?
317
00:13:37,417 --> 00:13:38,952
UH, ANY MINUTE.
318
00:13:38,986 --> 00:13:41,421
LOOK, THOUGH YOU HEARD
THE CHIEF ORDER US
319
00:13:41,454 --> 00:13:44,024
TO GIVE THIS MAN BACK
HIS INFUSION ROOM,
320
00:13:44,057 --> 00:13:47,861
I, UH, I MAY HAVE
NEGLECTED TO MENTION THAT
321
00:13:47,895 --> 00:13:50,397
TO DR. PARR BEFORE
I INVITED HIM DOWNTOWN.
322
00:13:50,430 --> 00:13:52,299
THANK YOU.
323
00:13:52,332 --> 00:13:53,934
THANK YOU, COMMANDER.
324
00:13:53,967 --> 00:13:55,969
GIVES YOU
A FIGHTING CHANCE, RIGHT?
325
00:13:57,437 --> 00:13:59,973
ANYWAY, GOOD LUCK.
326
00:14:08,615 --> 00:14:11,218
CAPTAIN, I THOUGHT YOU WERE
STILL MONITORING MY DIVISION
327
00:14:11,251 --> 00:14:14,454
BECAUSE OF THE LEAK.
328
00:14:14,487 --> 00:14:16,623
CHIEF POPE
DIDN'T TELL YOU?
329
00:14:16,656 --> 00:14:19,492
TELL ME WHAT?
330
00:14:19,526 --> 00:14:21,261
I'M NOW SUPPOSED TO INFORM
THE D.A.'s OFFICE
331
00:14:21,294 --> 00:14:24,331
EVERY TIME MAJOR CRIMES
ROLLS OUT FOR A HOMICIDE.
332
00:14:26,033 --> 00:14:27,234
I THOUGHT YOU KNEW.
333
00:14:27,267 --> 00:14:29,036
I DIDN'T.
334
00:14:29,069 --> 00:14:30,637
YES!
335
00:14:30,670 --> 00:14:33,106
EXCUSE ME, CHIEF.
WALLY SANDERS IS HERE.
336
00:14:33,140 --> 00:14:34,674
WHO IS THAT?
337
00:14:34,707 --> 00:14:36,643
THE WHOLESALE PHARMACEUTICAL
SUPPLIER FOR DR. BRADY.
338
00:14:36,676 --> 00:14:38,445
OH, RIGHT.
339
00:14:38,478 --> 00:14:40,213
YOU FOUND HIS NAME ON THE
VICTIM'S CELLPHONE CALENDAR,
340
00:14:40,247 --> 00:14:41,681
MAYBE THE LAST PERSON
TO SEE HIM ALIVE?
341
00:14:41,714 --> 00:14:43,116
YES, OF COURSE.
THANK YOU. I'LL BE RIGHT THERE.
342
00:14:45,718 --> 00:14:48,688
DOES CHIEF POPE REALLY WANT
A D.D.A. INVOLVED
343
00:14:48,721 --> 00:14:51,691
IN ALL MY CASES
FROM THE VERY BEGINNING
344
00:14:51,724 --> 00:14:53,560
THE CHIEF BELIEVES
HE'S ABOUT TO BE APPOINTED
345
00:14:53,593 --> 00:14:54,694
TO HIS OWN FULL TERM.
346
00:14:54,727 --> 00:14:55,929
HE WILL MOVE UPSTAIRS.
347
00:14:55,963 --> 00:14:58,331
HE WILL BE FURTHER REMOVED
348
00:14:58,365 --> 00:15:00,167
FROM DAY-TO-DAY SUPERVISION
OF DIVISIONS.
349
00:15:00,200 --> 00:15:01,501
YEAH, SO NOW
HE'S SADDLING ME
350
00:15:01,534 --> 00:15:03,570
WITH AS MANY BABYSITTERS
AS POSSIBLE, IS THAT IT?
351
00:15:03,603 --> 00:15:06,706
I'M KEEPING THE D.A.'s OFFICE
BUSY WITH THE SPECIAL MASTER.
352
00:15:06,739 --> 00:15:09,476
D.D.A. HOBBS WON'T EVEN BE ABLE
TO CROSS THE STREET
353
00:15:09,509 --> 00:15:12,212
BEFORE TOMORROW AFTERNOON.
AT THE EARLIEST.
354
00:15:12,245 --> 00:15:14,281
WELL, IT'S NICE TO KNOW
THAT YOU AND COMMANDER TAYLOR
355
00:15:14,314 --> 00:15:15,282
ARE RUNNING INTERFERENCE
FOR ME.
356
00:15:19,619 --> 00:15:21,054
THANK YOU.
357
00:15:24,357 --> 00:15:26,559
THANK YOU.
EXCUSE ME.
358
00:15:31,531 --> 00:15:33,700
I-I DON'T KNOW
IF I CAN BE MUCH HELP.
359
00:15:33,733 --> 00:15:35,435
YOU KNOW, I DON'T DELIVER
THE KIND OF DRUGS
360
00:15:35,468 --> 00:15:40,140
THAT PEOPLE
WANT TO STEAL.
361
00:15:40,173 --> 00:15:43,210
WELL,
THIS IS A COMPLETE LIST
362
00:15:43,243 --> 00:15:46,413
FIVE PRESCRIPTIONS?
363
00:15:46,446 --> 00:15:48,748
BUT IT -- IT VARIES
FROM WEEK TO WEEK.
364
00:15:48,781 --> 00:15:51,284
MAN...
365
00:15:51,318 --> 00:15:53,653
IT'S REALLY AWFUL.
366
00:15:53,686 --> 00:15:55,522
HE WAS ONE
OF THE GOOD GUYS.
367
00:15:55,555 --> 00:15:58,725
I DON'T KNOW WHERE A LOT
OF HIS PATIENTS ARE GONNA GO.
368
00:15:58,758 --> 00:16:00,627
WON'T DR. PARR TAKE THEM?
NO.
369
00:16:00,660 --> 00:16:03,663
WELL, YOU SEE, THEY TREAT
DIFFERENT KINDS OF CANCERS,
370
00:16:03,696 --> 00:16:05,632
AND THEY HAVE DIFFERENT
APPROACHES. CHRIS WOULD --
371
00:16:05,665 --> 00:16:09,336
DR. BRADY, HE --
HE WOULD SEE SICK PEOPLE
372
00:16:09,369 --> 00:16:11,104
REGARDLESS OF WHETHER OR NOT
THEY COULD PAY.
373
00:16:11,138 --> 00:16:13,406
IT'S ONE OF THE REASONS HE GOT
THE MEDICATIONS THROUGH ME.
374
00:16:13,440 --> 00:16:15,475
I MEAN, EVEN WITH MY DISCOUNTS,
CANCER DRUGS ARE NOT CHEAP.
375
00:16:15,508 --> 00:16:18,645
YOU SELL
DISCOUNT CHEMOTHERAPY?
376
00:16:18,678 --> 00:16:21,614
CHIEF, MR. SANDERS' COMPANY
SERVES AS A LINK
377
00:16:21,648 --> 00:16:24,484
BETWEEN LARGE PHARMACIES
AND DOCTORS' OFFICES.
378
00:16:24,517 --> 00:16:27,020
SOME OF THESE MEDICATIONS
HAVE A VERY SHORT SHELF LIFE.
379
00:16:27,054 --> 00:16:29,222
SO RATHER THAN LET THEM GO BAD
WHEN THEY'RE NOT SELLING,
380
00:16:29,256 --> 00:16:31,258
THE COMPANY I WORK FOR
GETS THEM OUT TO THE DOCTORS
381
00:16:31,291 --> 00:16:34,161
AT STEEPLY
REDUCED PRICES.
382
00:16:34,194 --> 00:16:36,196
THE EFFICACY OF THE MEDICATIONS
IS THE SAME.
383
00:16:36,229 --> 00:16:38,131
ACTUALLY,
IT'S THE EXPIRATION DATE
384
00:16:38,165 --> 00:16:40,033
THAT MAKES STEALING
WHAT I DELIVERED
YESTERDAY EVEN CRAZIER.
385
00:16:40,067 --> 00:16:42,369
I MEAN, UNLESS YOU WERE
GONNA DELIVER THOSE DRUGS
386
00:16:42,402 --> 00:16:44,237
TO SEVERAL PATIENTS
BY NEXT FRIDAY --
387
00:16:44,271 --> 00:16:46,206
BUT THEY ARE EXPENSIVE.
388
00:16:46,239 --> 00:16:48,675
HERE'S ONE
FOR $10,000 A DOSE.
389
00:16:48,708 --> 00:16:50,510
THAT'S THE DISCOUNTED PRICE.
390
00:16:50,543 --> 00:16:55,182
WELL
391
00:16:55,215 --> 00:16:56,549
WELL, IT DEPENDS.
392
00:16:56,583 --> 00:16:58,385
DR. BRADY WOULD PASS
ON THE DISCOUNT.
393
00:16:58,418 --> 00:17:02,122
DR. PARR HAS
A VACATION HOME IN NAPA.
394
00:17:02,155 --> 00:17:05,692
LOOK, WHAT THEY BILL
THEIR PATIENTS IS NOT
MY BUSINESS, REALLY.
395
00:17:05,725 --> 00:17:07,627
BUT I DON'T DELIVER
TO DR. PARR ANYMORE,
396
00:17:07,660 --> 00:17:09,028
IF THAT TELLS YOU
ANYTHING.
397
00:17:10,463 --> 00:17:12,365
WELL,
WHAT ABOUT OTHER DOCTORS?
398
00:17:12,399 --> 00:17:14,067
WOULD A THIEF SELL TO --
399
00:17:14,101 --> 00:17:16,403
NO, REPUTABLE PHYSICIANS
WOULD NEVER EVEN CONSIDER
400
00:17:16,436 --> 00:17:18,271
GETTING THESE DRUGS
OUTSIDE THE SYSTEM.
401
00:17:18,305 --> 00:17:20,173
I MEAN, THERE'S PEOPLE'S
LIVES AT STAKE.
402
00:17:20,207 --> 00:17:22,309
PLUS THEY HAVE TO GET APPROVAL
FROM THE INSURANCE COMPANY
403
00:17:22,342 --> 00:17:24,844
AND MEDICARE BEFORE THE DRUGS
ARE EVEN DELIVERED.
404
00:17:24,877 --> 00:17:26,746
AND THEY HAVE PAPERWORK
FOR THE BILLING.
405
00:17:26,779 --> 00:17:29,649
UH...
406
00:17:32,252 --> 00:17:34,821
OH, I'M SO SORRY,
UH, MR. SANDERS.
407
00:17:34,854 --> 00:17:36,523
THANK YOU SO MUCH.
408
00:17:39,726 --> 00:17:42,162
MAMA?
I NEED TO CALL YOU BACK.
409
00:17:42,195 --> 00:17:44,264
I'M RIGHT IN THE MIDDLE
OF SOMETHING.
410
00:17:44,297 --> 00:17:46,133
I
411
00:17:46,166 --> 00:17:48,668
UM, ALL RIGHT, THEN.
I'LL CALL YOU TOMORROW.
412
00:17:48,701 --> 00:17:50,337
ALL RIGHT.
YOU MAY NOT BE AWARE OF THIS,
413
00:17:50,370 --> 00:17:51,438
BUT I'M VERY GOOD FRIENDS
WITH THE CITY ATTORNEY.
414
00:17:51,471 --> 00:17:55,675
I SAVED HIS MOTHER'S LIFE.
415
00:17:55,708 --> 00:17:58,278
SO I DON'T HAVE TO DO
ANYTHING HE SAYS.
416
00:17:58,311 --> 00:18:00,613
TO INFUSE MY PATIENTS TOMORROW,
I WILL GIVE HIM A CALL --
417
00:18:00,647 --> 00:18:02,215
LET'S NOT THREATEN
EACH OTHER, DOCTOR.
418
00:18:02,249 --> 00:18:04,851
WHY DON'T WE MAKE A DEAL?
419
00:18:04,884 --> 00:18:09,789
WHO ENTERED
YOUR OFFICE YESTERDAY,
420
00:18:09,822 --> 00:18:11,824
I'VE ALREADY TOLD
YOU -- MEDICAL RECORDS
ARE PROTECTED BY --
421
00:18:11,858 --> 00:18:14,294
I'M NOT ASKING YOU TO IDENTIFY
ANY INDIVIDUAL AS A PATIENT.
422
00:18:14,327 --> 00:18:16,129
I'M ASKING FOR A LIST.
423
00:18:16,163 --> 00:18:18,198
NAMES, ADDRESSES,
PHONE NUMBERS, PLEASE.
424
00:18:18,231 --> 00:18:19,832
I'M NOT SURE
I CAN DO THAT LEGALLY.
425
00:18:19,866 --> 00:18:21,668
WELL, WHY DON'T WE
ASK THE EXPERT?
426
00:18:21,701 --> 00:18:24,504
YOU REMEMBER ANN...
GABRIEL.
427
00:18:24,537 --> 00:18:25,772
ANN ORIGINALLY BROUGHT UP
THE HIPAA STATUTE.
428
00:18:25,805 --> 00:18:27,574
THAT'S BECAUSE
SHE IS A LAWYER
429
00:18:27,607 --> 00:18:30,177
WHO ADVISES THE L.A.P.D.
ON MEDICAL ISSUES.
430
00:18:30,210 --> 00:18:32,712
ANN, IF DR. PARR
DOESN'T IDENTIFY ANY
INDIVIDUAL AS A PATIENT,
431
00:18:32,745 --> 00:18:34,547
IS IT LEGAL FOR HIM TO --
WAIT!
432
00:18:34,581 --> 00:18:36,849
YOU'RE HOLDING MY INFUSION ROOM
AS HOSTAGE
433
00:18:36,883 --> 00:18:39,719
TO YOUR INVESTIGA--
I'M NOT HOLDING ANYTHING
HOSTAGE, SIR!
434
00:18:39,752 --> 00:18:41,821
YOU ARE.
I'M OFFERING YOU A CHOICE.
435
00:18:41,854 --> 00:18:43,523
IF YOU THINK
IT'S TOUGH NOW,
436
00:18:43,556 --> 00:18:45,658
WAIT UNTIL WE HAVE A
COURT-APPOINTED SPECIAL MASTER.
437
00:18:45,692 --> 00:18:48,495
YEAH, AND WE HAVE SOMEBODY
438
00:18:48,528 --> 00:18:49,896
WILL WE DISCOVER
THAT YOU WERE BUYING
439
00:18:49,929 --> 00:18:51,398
SOME OF YOUR DRUGS
AT DISCOUNT
440
00:18:51,431 --> 00:18:53,300
WHILE CHARGING YOUR PATIENTS
FULL PRICE?
441
00:18:53,333 --> 00:18:55,435
THERE'S NOTHING ILLEGAL
ABOUT THAT.
442
00:18:55,468 --> 00:18:58,638
OR THAT DR. BRADY WAS SUBMITTING
PAPERWORK TO MEDICARE
443
00:18:58,671 --> 00:19:00,307
FOR IMAGINARY PATIENTS?
444
00:19:00,340 --> 00:19:01,641
DOES HIPAA COVER THEM, TOO?
445
00:19:01,674 --> 00:19:04,377
IT'S NOT TRUE.
HE WASN'T --
446
00:19:04,411 --> 00:19:07,580
NO, NO, NO.
IT WASN'T LIKE THAT.
447
00:19:07,614 --> 00:19:09,749
MAYBE WE SHOULD HAVE THE FBI
CONFIRM THAT.
448
00:19:09,782 --> 00:19:11,351
OF COURSE,
THERE'S A CHANCE
449
00:19:11,384 --> 00:19:13,220
THE MEDIA COULD GET
THE STORY FIRST.
450
00:19:13,253 --> 00:19:15,522
GEE, I WONDER WHAT THAT WOULD
MEAN TO YOUR BUSINESS.
451
00:19:15,555 --> 00:19:18,358
Brenda:
OR YOU COULD GIVE US THE NAMES,
452
00:19:18,391 --> 00:19:19,692
TO EXAMINE
THEIR MEDICAL RECORDS.
453
00:19:21,261 --> 00:19:23,930
AND BY COOPERATING HERE,
I INCUR NO LIABILITY?
454
00:19:23,963 --> 00:19:25,698
OH, I...
455
00:19:28,335 --> 00:19:30,937
DON'T...
SEE WHY YOU WOULD.
456
00:19:30,970 --> 00:19:35,242
LOOK, I THINK THAT YOU COULD
HAVE EVEN MORE PROBLEMS
457
00:19:35,275 --> 00:19:36,709
IF YOUR PATIENTS DON'T RECEIVE
THEIR TREATMENTS, DOCTOR.
458
00:19:38,945 --> 00:19:40,713
FINE.
459
00:19:41,814 --> 00:19:43,316
I'LL GIVE YOU THE NAMES.
460
00:19:43,350 --> 00:19:45,952
JUST TRY
AND BE DISCREET.
461
00:19:45,985 --> 00:19:48,521
OH, DOCTOR.
DISCRETION'S MY SPECIALTY.
462
00:20:03,736 --> 00:20:07,874
OH, MY GOD.
463
00:20:07,907 --> 00:20:10,243
BUT WATCHING YOUR BOSS
IN PERSON IS JUST...
464
00:20:10,277 --> 00:20:14,481
SHE'S INTENSE.
465
00:20:14,514 --> 00:20:15,982
I MEAN, DON'T FORGET
THE DEAD DOCTOR.
466
00:20:16,015 --> 00:20:17,817
WHOEVER KILLED HIM
IS PRETTY INTENSE, TOO.
467
00:20:17,850 --> 00:20:20,587
AND IF IT'S A DRUG USER,
468
00:20:20,620 --> 00:20:22,722
YOU KNOW,
ON A BRIGHTER NOTE,
469
00:20:22,755 --> 00:20:25,958
YOU WE HERE LONG ENOUGH TO
AVOID MEETING MY GRANDPARENTS.
470
00:20:25,992 --> 00:20:28,395
OH, WELL,
THEY'RE HERE TILL FRIDAY,
471
00:20:28,428 --> 00:20:31,498
SO I THINK WE'LL HAVE PLENTY
OF TIME TO TELL EVERYONE
472
00:20:31,531 --> 00:20:33,266
ABOUT OUR NEW
LIVING ARRANGEMENTS.
473
00:20:35,668 --> 00:20:36,703
OH.
474
00:20:36,736 --> 00:20:39,038
OH. OH.
475
00:20:39,071 --> 00:20:41,374
UH, ANN.
476
00:20:41,408 --> 00:20:42,642
UH...
HI.
477
00:20:43,876 --> 00:20:45,978
OH.
ARE YOU LEAVING SO SOON?
478
00:20:46,012 --> 00:20:49,048
WELL, ASK CHIEF JOHNSON
HOW SOON IT FEELS.
479
00:20:49,081 --> 00:20:51,651
LEAVING TOO LATE, MAYBE.
480
00:20:53,620 --> 00:20:55,288
UH, SHOULD I COME BACK
TO GET YOU?
481
00:20:55,322 --> 00:20:56,656
UH, NO, NO.
WITH ALL THE MEDICAL RECORDS
482
00:20:56,689 --> 00:20:58,325
WE'RE GONNA BE GETTING,
IT'S GONNA TAKE SOME TIME.
483
00:20:58,358 --> 00:20:59,592
I'LL, UH, I'LL JUST SEE YOU
WHEN I GET HOME.
484
00:20:59,626 --> 00:21:00,927
OKAY.
485
00:21:00,960 --> 00:21:01,961
ALL RIGHT.
BYE.
486
00:21:01,994 --> 00:21:03,730
UH, GOOD NIGHT.
487
00:21:03,763 --> 00:21:06,466
UH...BYE.
488
00:21:06,499 --> 00:21:07,767
BYE.
489
00:21:11,438 --> 00:21:14,006
YOU LIVE TOGETHER.
490
00:21:14,040 --> 00:21:17,744
UH, WELL, YEAH.
491
00:21:17,777 --> 00:21:20,580
BUT, UH, WE'VE BEEN DATING
FOR ABOUT A YEAR NOW.
492
00:21:20,613 --> 00:21:22,315
YOU KNOW,
FELT LIKE IT WAS TIME.
493
00:21:22,349 --> 00:21:24,784
YOU KNOW, I HAVEN'T TOLD
MY FAMILY YET.
494
00:21:24,817 --> 00:21:27,887
I'D ACTUALLY APPRECIATE IT
495
00:21:27,920 --> 00:21:31,023
KNOWING WHAT PEOPLE THINK
ABOUT LAWYERS.
496
00:21:31,057 --> 00:21:32,492
MARRIED ONE MYSELF.
497
00:21:32,525 --> 00:21:34,327
REALLY?
498
00:21:34,361 --> 00:21:35,895
WELL, TECHNICALLY,
HE WAS A LAWYER.
499
00:21:35,928 --> 00:21:39,532
FIRST, HE PASSED THE BAR,
500
00:21:39,566 --> 00:21:41,033
TILL HE GAVE THAT UP
FOR GAMBLING.
501
00:21:41,067 --> 00:21:42,635
SO, WHAT,
YOU'RE DIVORCED?
502
00:21:42,669 --> 00:21:44,103
SEPARATED.
FOR 20 YEARS.
503
00:21:44,136 --> 00:21:45,538
IT'S ALL VERY CATHOLIC.
504
00:21:45,572 --> 00:21:49,676
UM, DETECTIVE, UH,
FOR WHAT IT'S WORTH,
505
00:21:49,709 --> 00:21:52,111
I FIND FROM TIME TO TIME
A LAWYER'S OPINION
506
00:21:52,144 --> 00:21:54,547
ON WHAT I'M DOING
IS WORTH HEARING.
507
00:21:54,581 --> 00:21:56,683
OH, YEAH, I GET ANN'S
POINT OF VIEW ON EVERYTHING,
508
00:21:56,716 --> 00:21:58,050
WHETHER I WANT IT OR NOT,
FRANKLY.
509
00:21:58,084 --> 00:22:00,420
IT'S MORE THE OPINIONS
OF THE PEOPLE AROUND HERE
510
00:22:00,453 --> 00:22:02,422
THAT I'M NOT INTERESTED
IN DEALING WITH RIGHT NOW.
511
00:22:02,455 --> 00:22:04,090
SECRET'S SAFE WITH ME.
512
00:22:04,123 --> 00:22:05,625
THANK YOU, CAPTAIN.
MM-HMM.
513
00:22:05,658 --> 00:22:07,627
UH, DETECTIVE?
514
00:22:07,660 --> 00:22:08,961
YEAH.
515
00:22:08,995 --> 00:22:10,930
THIS IS D.D.A. HOBBS'
APPLICATION
516
00:22:10,963 --> 00:22:12,131
FOR A SPECIAL MASTER.
517
00:22:12,164 --> 00:22:15,602
IT NEEDS A SIGNATURE
518
00:22:15,635 --> 00:22:17,770
WOULD YOU MIND WALKING
CHIEF JOHNSON THROUGH IT FOR ME?
519
00:22:17,804 --> 00:22:20,940
I THINK SHE'S, UH, SEEN ENOUGH
OF ME TODAY.
520
00:22:20,973 --> 00:22:23,510
YEAH. NO PROBLEM.
521
00:22:23,543 --> 00:22:24,844
GOOD. THANK YOU.
522
00:22:24,877 --> 00:22:26,379
YOU'RE WELCOME, CAPTAIN.
523
00:22:27,914 --> 00:22:29,949
JUST TELL ME WHAT
YOU'RE SEARCHING FOR.
524
00:22:29,982 --> 00:22:32,585
MAYBE WE WOULDN'T HAVE TO
FAX OVER EVERY SINGLE PAGE
525
00:22:32,619 --> 00:22:34,153
OF EVERY PATIENT'S
RECORDS.
526
00:22:34,186 --> 00:22:36,155
I AM LOOKING FOR
THE MURDERER, DOCTOR.
527
00:22:36,188 --> 00:22:37,156
I'M SO SORRY.
528
00:22:37,189 --> 00:22:38,691
I KNOW THAT THIS HAS BEEN
529
00:22:38,725 --> 00:22:43,530
AN ENORMOUS
IMPOSITION ON YOUR TIME,
530
00:22:43,563 --> 00:22:44,831
WHAT MAKES YOU SO SURE
CHRIS' KILLER
531
00:22:44,864 --> 00:22:46,065
WAS SOMEONE FROM
SATURDAY'S APPOINTMENTS?
532
00:22:46,098 --> 00:22:47,900
MAYBE HE WAS MURDERED
BY SOMEONE
533
00:22:47,934 --> 00:22:49,869
JUST WALKING IN
OFF THE STREET.
534
00:22:49,902 --> 00:22:52,605
'CAUSE AFTER SMASHING DR. BRADY
ON THE HEAD,
535
00:22:52,639 --> 00:22:54,441
SOMEONE OFF THE STREETS WOULD
HAVE GRABBED THE DRUGS AND RUN.
536
00:22:54,474 --> 00:22:56,809
INSTEAD, YOUR PARTNER
WAS STRANGLED TO DEATH.
537
00:22:56,843 --> 00:23:00,947
WITH I.V. TUBING.
538
00:23:00,980 --> 00:23:02,549
OUR MURDERER IMPROVISED
539
00:23:02,582 --> 00:23:04,183
WITH STUFF HE FOUND
AROUND THE OFFICE,
540
00:23:04,216 --> 00:23:06,118
STUFF THAT HE MIGHT HAVE KNOWN
WAS THERE.
541
00:23:06,152 --> 00:23:08,020
WHICH INDICATES
THAT DR. BRADY KNEW
542
00:23:08,054 --> 00:23:10,490
AND RECOGNIZED HIS KILLER
AND THAT THE KILLER KNEW HIM,
543
00:23:10,523 --> 00:23:12,124
WHICH IS WHY
THE LESS HELPFUL YOU ARE,
544
00:23:12,158 --> 00:23:17,864
THE MORE WORRIED
YOU MAKE ME.
545
00:23:17,897 --> 00:23:19,799
AND HERE I AM GOING TO HIS.
546
00:23:19,832 --> 00:23:22,001
CAN NEVER BE
TOO SURE OF ANYTHING
547
00:23:22,034 --> 00:23:23,536
IN THIS LIFETIME, CAN YOU?
548
00:23:23,570 --> 00:23:25,738
AND YOU HAVE NO IDEA
WHO HIS KILLER IS?
549
00:23:25,772 --> 00:23:26,873
NO, MA'AM. NOT YET.
550
00:23:26,906 --> 00:23:29,175
Tao: IF YOU COULD SIGN
THIS WAIVER,
551
00:23:29,208 --> 00:23:31,878
WE'LL HAVE DR. PARR HERE
FAX US YOUR MEDICAL RECORDS.
552
00:23:31,911 --> 00:23:34,981
UM, IT COULD HELP US.
553
00:23:35,014 --> 00:23:36,783
OH.
554
00:23:36,816 --> 00:23:40,753
YOU JUST HAD YOUR CHEMOTHERAPY
YESTERDAY, MISS...?
555
00:23:40,787 --> 00:23:43,122
UM, L-LEE.
RITA LEE. YES.
556
00:23:43,155 --> 00:23:46,192
I FEEL PRETTY GOOD,
ALL THINGS CONSIDERED.
557
00:23:46,225 --> 00:23:48,761
DR. BRADY WAS
AN AMAZING ONCOLOGIST.
558
00:23:48,795 --> 00:23:53,466
HE REALLY CARED
ABOUT PEOPLE.
559
00:23:53,500 --> 00:23:55,134
AND THE RASH
WILL COME BACK,
560
00:23:55,167 --> 00:23:57,036
AND MY HAIR
WILL FALL OUT AGAIN --
561
00:23:57,069 --> 00:23:59,539
THE SIDE EFFECTS I GET
WHEN THOSE PEOPLE TREAT ME.
562
00:23:59,572 --> 00:24:01,674
THE PRESENCE OR ABSENCE
OF SIDE EFFECTS
563
00:24:01,708 --> 00:24:02,842
HAS NOTHING TO DO WITH
THE STANDARDIZED DELIVERY
564
00:24:02,875 --> 00:24:04,210
OF CHEMOTHERAPY AGENTS.
565
00:24:04,243 --> 00:24:06,813
INDIVIDUAL RESULTS VARY
BASED ON THE --
566
00:24:06,846 --> 00:24:10,950
YOU WOULD SAY THAT,
WOULDN'T YOU?
567
00:24:10,983 --> 00:24:13,152
I'VE SEEN THEM, WHAT YOU PUT
THOSE PEOPLE THROUGH!
568
00:24:16,956 --> 00:24:17,990
OKAY, I'M SORRY.
569
00:24:18,024 --> 00:24:19,191
UM, I'LL SIGN.
570
00:24:19,225 --> 00:24:20,927
YOU CAN GET
MY MEDICAL RECORDS.
571
00:24:20,960 --> 00:24:22,228
I HOPE IT HELPS YOU
FIND OUT
572
00:24:22,261 --> 00:24:23,930
WHY SOMEONE WOULD MURDER
A DOCTOR
573
00:24:23,963 --> 00:24:25,164
WHO HELPED CANCER PATIENTS
574
00:24:25,197 --> 00:24:27,066
STOP FROM FEELING SICK
ALL THE TIME.
575
00:24:29,936 --> 00:24:31,838
WHAT'S THE MATTER, DOCTOR?
576
00:24:31,871 --> 00:24:33,272
UNLESS HE ASKED ME
SOMETHING SPECIFIC,
577
00:24:33,305 --> 00:24:35,141
I NEVER BOTHERED
WITH CHRIS' PATIENTS.
578
00:24:35,174 --> 00:24:38,144
SINCE YOU HAVE
THEIR RECORDS,
579
00:24:38,177 --> 00:24:39,779
WE HAVE OUR OWN EXPERTS
LOOKING AT THEM.
580
00:24:39,812 --> 00:24:41,080
WHAT DO YOU WANT TO SEE?
581
00:24:41,113 --> 00:24:44,717
REGARDLESS OF
WHAT YOU THINK OF ME,
582
00:24:44,751 --> 00:24:45,985
I'M PROBABLY ONE OF THE MOST
HIGHLY REGARDED PHYSICIANS
583
00:24:46,018 --> 00:24:46,986
IN THE COUNTRY.
584
00:24:47,019 --> 00:24:48,921
REALLY?
585
00:24:48,955 --> 00:24:50,690
YES, REALLY.
CHECK IT OUT.
586
00:24:50,723 --> 00:24:53,593
THAT WOMAN WAS INFUSED
YESTERDAY.
587
00:24:53,626 --> 00:24:54,761
LOOK AT HER.
588
00:24:54,794 --> 00:24:56,062
SHE SEEMS...FINE.
589
00:24:56,095 --> 00:25:00,232
AND I'D LIKE TO KNOW WHY.
590
00:25:00,266 --> 00:25:04,003
THAT'S BECAUSE SHE WASN'T TAKING
CHEMOTHERAPY -- AT ALL.
591
00:25:04,036 --> 00:25:05,304
RITA SAID SHE WAS.
592
00:25:05,337 --> 00:25:07,206
AND THE NURSE'S
RECORDS INDICATE
593
00:25:07,239 --> 00:25:08,875
THAT SHE HAD
A REGULAR DOSE YESTERDAY.
594
00:25:08,908 --> 00:25:10,943
UH, I CAN GO INTO A LOT
OF TECHNICAL DETAIL,
595
00:25:10,977 --> 00:25:11,878
BUT LET'S JUST
KEEP IT SIMPLE.
596
00:25:11,911 --> 00:25:13,279
SEE THAT NUMBER?
597
00:25:13,312 --> 00:25:16,849
THAT'S MS. LEE'S
CARCINOEMBRYONIC ANTIGEN LEVEL.
598
00:25:16,883 --> 00:25:18,685
THAT'S YOUR IDEA
OF KEEPING IT SIMPLE?
599
00:25:18,718 --> 00:25:20,687
SORRY. YOU DON'T HAVE
TO LEARN THE TERMS.
600
00:25:20,720 --> 00:25:22,655
ALL YOU NEED TO KNOW
IS A COUPLE OF NUMBERS.
601
00:25:22,689 --> 00:25:24,824
FIRST, MS. LEE'S CURRENT
CARCINOEMBRYONIC ANTIGEN LEVEL
602
00:25:24,857 --> 00:25:26,893
IS AT 106,
603
00:25:26,926 --> 00:25:28,561
AND ON THE DRUG SHE'S
BEEN TAKING FOR THE
PAST THREE MONTHS,
604
00:25:28,595 --> 00:25:29,762
THAT NUMBER SHOULD BE
LESS THAN THREE.
605
00:25:29,796 --> 00:25:34,734
SO, W
606
00:25:34,767 --> 00:25:37,036
AND SHE'S NOT BEING
TREATED FOR IT.
607
00:25:37,069 --> 00:25:40,740
WHY WOULD DR. BRADY JUST PRETEND
HE WAS GIVING HER THE DRUG?
608
00:25:40,773 --> 00:25:42,141
OH, WELL, WE COULD ASK HIM,
609
00:25:42,174 --> 00:25:46,012
BUT, OH, HEY, WAIT,
HE'S BACK AT THE MORGUE.
610
00:25:46,045 --> 00:25:49,281
OH, MY GOD.
OH, MY GOD.
611
00:25:49,315 --> 00:25:51,784
ACROSS THE BOARD.
ALL THESE PEOPLE.
612
00:25:51,818 --> 00:25:53,152
WHAT?
613
00:25:53,185 --> 00:25:56,255
DR. BRADY'S BEEN
WITHHOLDING CHEMOTHERAPY
614
00:25:56,288 --> 00:25:58,124
FROM EVERY ONE
OF HIS PATIENTS.
615
00:26:02,194 --> 00:26:05,064
Provenza: HMM.
SAY YOU FOUND OUT THAT DR. BRADY
616
00:26:05,097 --> 00:26:06,999
HADN'T BEEN GIVING YOU THE DRUG
617
00:26:07,033 --> 00:26:09,101
THAT'S SUPPOSED
TO SAVE YOUR LIFE.
618
00:26:09,135 --> 00:26:11,003
THAT'S A GOOD MOTIVE
FOR MURDER.
619
00:26:11,037 --> 00:26:12,739
THE NURSE SAID HE'D LOST MORE
PATIENTS THAN USUAL RECENTLY.
620
00:26:12,772 --> 00:26:14,641
Dr. Morales:
I'M NOT SURPRISED.
621
00:26:14,674 --> 00:26:16,743
M-MAYBE YOU SHOULD EXHUME
THE BODIES
622
00:26:16,776 --> 00:26:18,978
WHOA. WHOA.
EXHUMING BODIES?
623
00:26:19,011 --> 00:26:21,648
WHAT ARE YOU DOING HERE?
IT'S SUNDAY NIGHT!
624
00:26:21,681 --> 00:26:24,717
I MIGHT ASK YOU
THE SAME THING.
625
00:26:24,751 --> 00:26:28,287
I CAN'T JUSTIFY
THIS OVERTIME.
626
00:26:28,320 --> 00:26:30,623
MIGHT BE WORTH STAYING LATE
JUST TO STRIKE MEDICARE FRAUD
627
00:26:30,657 --> 00:26:32,158
OFF YOUR LIST
OF POSSIBLE OFFENSES.
628
00:26:32,191 --> 00:26:34,360
WHY?
Fritz:
'CAUSE THERE ISN'T ANY.
629
00:26:34,393 --> 00:26:36,295
DR. BRADY MAY HAVE BEEN BUYING
DRUGS FOR NONEXISTENT PATIENTS,
630
00:26:36,328 --> 00:26:38,030
BUT HE WAS PAYING FOR THEM
OUT OF HIS OWN POCKET.
631
00:26:38,064 --> 00:26:39,999
WHAT?
632
00:26:40,032 --> 00:26:41,634
SO, DR. BRADY ORDERED FALSE
PRESCRIPTIONS FROM MEDICARE,
633
00:26:41,668 --> 00:26:43,235
FILLED THOSE PRESCRIPTIONS
634
00:26:43,269 --> 00:26:45,137
WITH DRUGS
NEAR THEIR EXPIRATION DATE,
635
00:26:45,171 --> 00:26:47,740
PAID FOR THEM
OUT OF HIS OWN POCKET,
636
00:26:47,774 --> 00:26:50,843
AND THEN DELIBERATELY WITHHELD
THEM FROM HIS PATIENTS?
637
00:26:50,877 --> 00:26:52,679
HMM.
638
00:26:52,712 --> 00:26:55,748
THAT'S AN INTERESTING
QUESTION...
639
00:26:55,782 --> 00:26:58,117
WHICH I THINK
COULD BE ANSWERED TOMORROW.
640
00:27:01,387 --> 00:27:06,025
I KNOW, MAMA.
DON'T YOU WORRY.
641
00:27:06,058 --> 00:27:07,894
NO, NO, NO.
THE TICKETS ARE ALL PAID FOR.
642
00:27:07,927 --> 00:27:10,162
YOU JUST SHOW UP AT THE AIRPORT
WITH YOUR I.D.
643
00:27:10,196 --> 00:27:13,099
IF -- IF YOU CAN GET HIM HERE,
I HAVE A PLAN.
644
00:27:13,132 --> 00:27:15,334
YES. I KNOW.
645
00:27:15,367 --> 00:27:17,003
I HEAR HIM CALLING.
646
00:27:18,270 --> 00:27:21,941
WELL, TELL HIM I LOVE HIM,
647
00:27:21,974 --> 00:27:24,010
AND HE NEEDS TO GO WITH ME
ON THIS, OKAY?
648
00:27:24,043 --> 00:27:25,311
YEAH.
649
00:27:25,344 --> 00:27:27,279
ALL RIGHT.
650
00:27:28,447 --> 00:27:29,415
I LOVE YOU, TOO.
651
00:27:29,448 --> 00:27:31,283
OKAY. I --
652
00:27:31,317 --> 00:27:33,686
OKAY.
653
00:27:33,720 --> 00:27:35,722
I'LL SEE Y'ALL
REAL SOON.
654
00:27:35,755 --> 00:27:37,389
BYE NOW.
655
00:27:37,423 --> 00:27:39,926
YOU REALLY THINK YOUR DAD'S
IN GOOD ENOUGH SHAPE
656
00:27:39,959 --> 00:27:42,394
TO COME ALL THE WAY HERE
FROM ATLANTA TOMORROW?
657
00:27:42,428 --> 00:27:44,864
THE DOCTOR'S NOT GONNA FLY OUT
THERE TO SEE HIM,
658
00:27:44,897 --> 00:27:46,432
I CAN TELL YOU THAT.
YOU DIDN'T GET MUCH SLEEP
LAST NIGHT.
659
00:27:46,465 --> 00:27:48,367
HOW COULD YOU TELL?
660
00:27:49,869 --> 00:27:51,871
'CAUSE YOU KEPT ME AWAKE.
661
00:27:51,904 --> 00:27:53,239
I'M SORRY.
662
00:27:53,272 --> 00:27:55,341
IT'S JUST FINDING
ALL THESE PEOPLE WITH CANCER
663
00:27:55,374 --> 00:27:56,375
WHO THOUGHT THEY WERE
GETTING BETTER
664
00:27:56,408 --> 00:27:58,077
WEREN'T EVEN
BEING TREATED.
665
00:27:58,110 --> 00:28:01,347
HONEY, THAT -- THAT COULD
HAPPEN TO DADDY, TOO.
666
00:28:01,380 --> 00:28:03,282
HE'S NOT FEELING
ANY BETTER.
667
00:28:03,315 --> 00:28:07,286
HE'S CANCER-FREE.
668
00:28:09,521 --> 00:28:11,223
AND THERE'S
THIS OTHER THING.
669
00:28:11,257 --> 00:28:12,792
WHAT OTHER THING?
670
00:28:12,825 --> 00:28:15,928
YOU WERE RIGHT
ABOUT POPE ALL ALONG.
671
00:28:15,962 --> 00:28:17,864
OH?
672
00:28:17,897 --> 00:28:19,165
HE'S NOT TRUSTWORTHY.
673
00:28:19,198 --> 00:28:21,033
IN FACT, HE'S A JERK!
674
00:28:21,067 --> 00:28:23,502
HE'S ALWAYS BEEN A JERK.
675
00:28:23,535 --> 00:28:26,839
NOW HE'S ABOUT TO BE MADE
CHIEF FOR LIFE
676
00:28:26,873 --> 00:28:29,041
OR SOMETHING AND -- AND --
AND HE'S GOT THE D.A.
677
00:28:29,075 --> 00:28:30,843
WATCHING OVER ME
AND -- AND -- AND RAYDOR
678
00:28:30,877 --> 00:28:38,851
AND I DON'T KNOW
WHO ELSE.
679
00:28:38,885 --> 00:28:41,353
I MAY NOT HAVE DONE RIGHT
BY EVERYONE IN MY LIFE,
680
00:28:41,387 --> 00:28:44,023
BUT I HAVE ALWAYS GIVEN
MY PROFESSIONAL BEST TO WILL.
681
00:28:44,056 --> 00:28:48,260
AND I'VE ALWAYS, ALWAYS DONE
EVERYTHING HE TOLD ME TO DO.
682
00:28:48,294 --> 00:28:49,962
YOU HAVE?
683
00:28:49,996 --> 00:28:51,898
NO, YOU HAVE.
YOU HAVE.
684
00:28:51,931 --> 00:28:53,900
JUST ASSUMING THAT HE HAD
MY BACK, BUT HE DOESN'T.
685
00:28:53,933 --> 00:28:56,368
HE DOESN' HAVE MY BACK.
686
00:28:56,402 --> 00:28:57,536
I'M...
687
00:28:57,569 --> 00:28:59,138
I'M REALLY UPSET.
688
00:28:59,171 --> 00:29:01,774
WELL, I CAN SEE THAT.
689
00:29:01,808 --> 00:29:03,442
YOU CAN'T.
HE HAS NO DEFENSE.
690
00:29:03,475 --> 00:29:04,844
WILL POPE
IS A SELFISH BASTARD.
691
00:29:04,877 --> 00:29:08,114
YES, HE IS!
692
00:29:08,147 --> 00:29:10,349
WELL...YES.
693
00:29:10,382 --> 00:29:12,484
THAT'S EXACTLY RIGHT.
694
00:29:12,518 --> 00:29:14,520
AND I FEEL YOUR PAIN. I DO.
I REALLY DO.
695
00:29:14,553 --> 00:29:17,023
IT'S HURTFUL, ISN'T IT, WHEN
SOMEONE THINKS THEIR JOB --
696
00:29:17,056 --> 00:29:19,959
I MEAN, THEIR JOB --
IS MORE IMPORTANT
697
00:29:19,992 --> 00:29:23,262
THAN WHAT ANOTHER PERSON
MIGHT WANT OR NEED?
698
00:29:23,295 --> 00:29:26,365
IS THERE ANYONE ELSE
WE KNOW
699
00:29:26,398 --> 00:29:30,870
WHO YOU THINK MIGHT
SOMETIMES BEHAVE LIKE THAT?
700
00:29:30,903 --> 00:29:32,905
HMM?
701
00:29:32,939 --> 00:29:34,506
ANYONE?
702
00:29:36,375 --> 00:29:37,509
OH, MY GOSH.
703
00:29:39,011 --> 00:29:40,579
DOCTORS!
704
00:29:40,612 --> 00:29:43,482
THEY'RE ALL LIKE THAT,
AREN'T THEY?
705
00:29:43,515 --> 00:29:46,285
WELL, DOCTORS, YEAH.
BUT, UM --
706
00:29:46,318 --> 00:29:48,454
MAYBE DR. PARR'S MORE LIKE
HIS PARTNER THAN WE KNOW.
707
00:29:54,560 --> 00:29:56,028
I SAID I WANTED TO EXAMINE
CHRIS' FILES LAST NIGHT,
708
00:29:56,062 --> 00:29:58,130
AND YOU WOULDN'T LET ME.
709
00:29:58,164 --> 00:30:00,132
TODAY, I NEED TO BE
WORKING WITH THE PEOPLE
IN MY OWN PRACTICE.
710
00:30:00,166 --> 00:30:01,533
YOU'RE LUCKY I HAVEN'T SHUT
YOUR PRACTICE DOWN.
711
00:30:04,370 --> 00:30:07,206
I HAVE A SPECIAL MASTER WARRANT
READY TO GO,
712
00:30:07,239 --> 00:30:09,241
AND AS SOON AS I HAVE ACCESS
TO YOUR PATIENTS' CHARTS --
713
00:30:09,275 --> 00:30:11,043
MY PATIENTS?
714
00:30:11,077 --> 00:30:13,212
WHY WOULD YOU WANT TO BE
LOOKING AT MY PATIENTS?
715
00:30:13,245 --> 00:30:14,981
TO FIND OUT IF THEY'VE BEEN
DYING LIKE DR. BRADY'S WERE.
716
00:30:16,615 --> 00:30:18,284
IS THAT WHAT'S
BEEN HAPPENING, SIR?
717
00:30:46,012 --> 00:30:48,047
IT'S VERY STRAIGHTFORWARD,
REALLY.
718
00:30:48,080 --> 00:30:51,083
YOU DRAW THE MEDICATION
FROM A VIAL WITH A SYRINGE,
719
00:30:51,117 --> 00:30:53,085
INJECT IT
INTO A BAG OF SALINE,
720
00:30:53,119 --> 00:30:56,122
AND ADMINISTER THE DRUG
THROUGH AN I.V. DRIP.
721
00:30:56,155 --> 00:30:59,325
THE SYSTEM SHOULD WORK
AS DESIGNED, BUT...
722
00:30:59,358 --> 00:31:02,361
BUT SOMETIMES
WE HAVE MISTAKES.
723
00:31:04,463 --> 00:31:06,165
AWFUL MISTAKES.
724
00:31:06,198 --> 00:31:11,270
SO, LAST NIGHT,
725
00:31:11,303 --> 00:31:12,538
TO THE CHEMO,
726
00:31:12,571 --> 00:31:14,273
I WENT BACK TO MY OFFICE
727
00:31:14,306 --> 00:31:16,342
AND LOOKED AT MY OWN FILES
FROM LAST YEAR.
728
00:31:16,375 --> 00:31:19,011
WHAT DID YOU FIND?
729
00:31:19,045 --> 00:31:21,013
WHAT I THOUGHT I'D FIND.
730
00:31:22,681 --> 00:31:25,384
A PERIOD DURING WHICH
MANY PATIENTS
731
00:31:25,417 --> 00:31:28,387
SEEMED NOT TO PROPERLY ABSORB
THE CHEMO,
732
00:31:28,420 --> 00:31:32,024
WHEN INSTEAD OF IMPROVING,
PEOPLE DIED.
733
00:31:32,058 --> 00:31:34,994
I FELT ERRORS
MAY HAVE BEEN MADE,
734
00:31:35,027 --> 00:31:36,562
BUT I WAS AFRAID
735
00:31:36,595 --> 00:31:39,331
THAT IF I BROUGHT ATTENTION
TO THE PROBLEM, THAT --
736
00:31:39,365 --> 00:31:40,532
YOU'D BE SUED.
737
00:31:43,669 --> 00:31:44,971
YES, I'D BE SUED.
738
00:31:46,305 --> 00:31:49,008
I DEAL WITH LIFE AND DEATH
ON A DAILY BASIS.
739
00:31:49,041 --> 00:31:51,143
I CAN BE TAKEN TO COURT
WHERE EVEN IF I WIN, I LOSE.
740
00:31:51,177 --> 00:31:55,047
MY LIABILITY INSURANCE
GOES UP.
741
00:31:55,081 --> 00:31:56,448
MY PEERS.
742
00:31:56,482 --> 00:31:58,384
AND IF I EVER FIND MYSELF
IN CIRCUMSTANCES
743
00:31:58,417 --> 00:32:00,152
WHERE I CAN'T PROPERLY
CLEAR MY NAME,
744
00:32:00,186 --> 00:32:01,620
NOTHING IS THE SAME
AFTER THAT.
745
00:32:04,456 --> 00:32:06,258
I'M SURE CHRIS WAS THINKING
THE SAME THING, TOO.
746
00:32:06,292 --> 00:32:08,060
IN FACT,
WHEN HIS NURSE TOLD ME
747
00:32:08,094 --> 00:32:10,029
THAT HE HAD ORDERED MEDICATIONS
FOR PATIENTS
748
00:32:10,062 --> 00:32:13,265
THAT DIDN'T REALLY EXIST,
749
00:32:13,299 --> 00:32:20,272
TO SEE IF THEY WERE REAL.
750
00:32:20,306 --> 00:32:22,508
THE DRUGS HE GOT
FROM WALLY SANDERS.
751
00:32:24,343 --> 00:32:25,711
I SUSPECTED
THEY WERE FAKE.
752
00:32:27,779 --> 00:32:31,183
HOW COULD HE GET AWAY
WITH THAT?
753
00:32:31,217 --> 00:32:33,485
WALLY CONTROLS
ALL THE PAPERWORK.
754
00:32:33,519 --> 00:32:36,155
HE HAS ACCESS
TO THE ORIGINAL PACKAGING,
755
00:32:36,188 --> 00:32:39,391
SO COUNTERFEITING IT
WOULD BE SIMPLE ENOUGH.
756
00:32:39,425 --> 00:32:41,327
AS FOR THE REST,
WE JUST...TRUSTED THE WORDS.
757
00:32:41,360 --> 00:32:43,029
WHAT WORDS?
758
00:32:43,062 --> 00:32:45,364
"USE AS DIRECTED."
759
00:32:45,397 --> 00:32:49,001
IF WE CAN'T EVEN BELIEVE
IN THAT, I...
760
00:32:49,035 --> 00:32:51,003
AT $10,000 A DOSE...
761
00:32:51,037 --> 00:32:52,304
WALLY COULD BE
MAKING MILLIONS.
762
00:32:52,338 --> 00:32:53,705
MILLIONS?
763
00:32:53,739 --> 00:32:56,375
HOW MANY ONCOLOGISTS
DOES HE SERVE?
764
00:32:56,408 --> 00:32:58,710
HE DELIVERS DRUGS
TO SAN DIEGO,
765
00:32:58,744 --> 00:33:00,646
ORANGE COUNTY,
766
00:33:00,679 --> 00:33:04,183
PALM SPRINGS, LOS ANGELES,
SANTA BARBARA -- MY GOD.
767
00:33:04,216 --> 00:33:06,252
I SHOULD HAVE REPORTED HIM
768
00:33:06,285 --> 00:33:08,654
INSTEAD OF JUST DROPPING HIM
AS A SUPPLIER.
769
00:33:08,687 --> 00:33:10,056
BUT IF I HAD BEEN WRONG...
770
00:33:10,089 --> 00:33:12,191
DETECTIVE,
WE NEED A WARRANT.
771
00:33:12,224 --> 00:33:15,694
YEAH. SANDERS' HOME,
BUSINESS OFFICE, EVERYTHING.
772
00:33:15,727 --> 00:33:17,096
I'M ON IT, CHIEF.
773
00:33:36,148 --> 00:33:38,617
DR. ROYCE,
I DON'T KNOW HOW I SWUNG IT,
774
00:33:38,650 --> 00:33:41,553
BUT I MANAGED TO FILL
YOUR ENTIRE ORDER THIS WEEK.
775
00:33:41,587 --> 00:33:43,522
WELL, I CAN'T WAIT
TO TAKE A LOOK AT IT.
776
00:33:43,555 --> 00:33:46,558
OH, I'M SORRY.
I THOUGHT YOU WERE DR. ROYCE.
777
00:33:46,592 --> 00:33:48,227
AND DR. ROYCE THOUGHT
778
00:33:48,260 --> 00:33:50,729
THAT HE WAS GIVING HIS PATIENTS
CHEMOTHERAPY.
779
00:33:50,762 --> 00:33:53,232
SO DID ALL THE OTHER
ONCOLOGISTS ON YOUR ROUTE.
780
00:33:53,265 --> 00:33:55,134
W
781
00:33:55,167 --> 00:33:56,702
QUALITY CONTROL.
HANDS BEHIND YOUR HEAD, SIR.
782
00:33:56,735 --> 00:34:00,272
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
783
00:34:00,306 --> 00:34:03,275
IT'S MEANT FOR
A SPECIFIC PATIENT,
784
00:34:03,309 --> 00:34:04,643
THEY WOULD WHAT, DIE?
IS THAT WHAT YOU
WERE ABOUT TO SAY?
785
00:34:04,676 --> 00:34:06,245
HAVE YOU HEARD AND UNDERSTOOD
THESE RIGHTS
786
00:34:06,278 --> 00:34:07,346
AS THEY HAVE BEEN READ
TO YOU?
787
00:34:07,379 --> 00:34:11,217
Provenza:
YOU SEE, WALLY,
788
00:34:11,250 --> 00:34:12,551
THE ONES
THAT ARE STILL ALIVE.
789
00:34:12,584 --> 00:34:14,253
Tao: THEY HAVE CERTAIN THINGS
IN COMMON.
790
00:34:14,286 --> 00:34:15,387
NO HAIR LOSS, NO RASHES.
791
00:34:15,421 --> 00:34:16,855
ALSO, THEY'RE ALL DYING.
792
00:34:16,888 --> 00:34:19,825
THAT'S BECAUSE
THIS IS NOT A DRUG.
793
00:34:19,858 --> 00:34:22,261
TO THE CAMERA, PLEASE,
DOCTOR?
794
00:34:22,294 --> 00:34:24,163
I DON'T KNOW WHAT THIS MAN SOLD
ELSEWHERE ON HIS ROUTE,
795
00:34:24,196 --> 00:34:27,333
BUT HERE HE'S SELLING SALTWATER
TO CHILDREN WITH LEUKEMIA.
796
00:34:27,366 --> 00:34:29,635
Wally: NO, NO, NO, NO, NO.
LOOK...
797
00:34:29,668 --> 00:34:31,570
Y-YOU CAN'T SERIOUSLY THINK
I WOULD DO SOMETHING LIKE THIS.
798
00:34:31,603 --> 00:34:33,739
THERE MUST BE A PROBLEM
IN THE PIPELINE SOMEWHERE.
799
00:34:33,772 --> 00:34:36,708
NO MISTAKE, SIR.
800
00:34:39,378 --> 00:34:40,546
WE FOUND THESE DRUG LABELS
801
00:34:40,579 --> 00:34:41,813
AT YOUR APARTMENT
ON YOUR PRINTER,
802
00:34:41,847 --> 00:34:44,650
ABOUT 500 OF THEM.
803
00:34:44,683 --> 00:34:46,652
ON ACTUAL CHEMOTHERAPY
PRESCRIPTION VIALS,
804
00:34:46,685 --> 00:34:49,155
ONLY THE EXPIRATION DATES
HAVEN'T BEEN FILLED IN.
805
00:34:49,188 --> 00:34:51,157
WE ALSO FOUND OVER 50 GALLONS
OF SALINE SOLUTION
806
00:34:51,190 --> 00:34:53,825
IN YOUR SPARE BEDROOM,
807
00:34:53,859 --> 00:34:55,794
AND A REALLY EXPENSIVE
PRINTER.
808
00:34:55,827 --> 00:34:59,365
IT'S NOT ILLEGAL
TO HAVE THOSE THINGS.
809
00:34:59,398 --> 00:35:00,532
NOT REPORTING INCOME.
810
00:35:00,566 --> 00:35:02,334
YOU BILLED A LOT OF DOCTORS
811
00:35:02,368 --> 00:35:04,603
FOR MONEY YOUR COMPANY
NEVER RECEIVED.
812
00:35:04,636 --> 00:35:06,138
HELPS EXPLAIN
THAT $6 MILLION
813
00:35:06,172 --> 00:35:07,839
YOU HAVE IN
YOUR MERRILL LYNCH ACCOUNT.
814
00:35:07,873 --> 00:35:11,843
SOME OF IT INVOLVING
MEDICARE, MEDICAID.
815
00:35:11,877 --> 00:35:14,413
BUT WHAT WE DIDN'T FIND, SIR,
WAS THE, UH,
816
00:35:14,446 --> 00:35:17,349
METAL TROLLEY CASE
FILLED WITH, UH,
817
00:35:17,383 --> 00:35:19,651
SALTWATER THAT YOU WERE
ROLLING AROUND LAST WEEK.
818
00:35:19,685 --> 00:35:21,753
THIS ONE LOOKS
BRAND-SPANKING-NEW.
819
00:35:21,787 --> 00:35:24,156
WE FOUND A RECEIPT
ON YOUR CREDIT CARD --
820
00:35:24,190 --> 00:35:26,858
BOUGHT SATURDAY NIGHT,
7:07 P.M.
821
00:35:26,892 --> 00:35:30,662
PRETTY SOON
AFTER THE MURDER.
822
00:35:32,231 --> 00:35:33,499
OF COURSE, YOU NEEDED
TO CONTINUE YOUR BUSINESS --
823
00:35:33,532 --> 00:35:36,268
I HAVE THE WARRANT
FOR THE SPECIAL MASTER.
824
00:35:36,302 --> 00:35:37,836
YOU BETTER HOLD ON TO IT.
825
00:35:37,869 --> 00:35:40,406
ANN, WE MIGHT BE
USING IT AS A TEMPLATE.
826
00:35:40,439 --> 00:35:43,242
IF YOU SUDDENLY STOPPED
MAKING YOUR DELIVERIES --
TEMPLATE FOR WHAT?
827
00:35:43,275 --> 00:35:45,544
WELL, WE'RE GONNA NEED
40 MORE SPECIAL MASTERS --
828
00:35:45,577 --> 00:35:47,213
THAT WE KNOW OF --
MAYBE MORE.
829
00:35:47,246 --> 00:35:49,448
40?
830
00:35:49,481 --> 00:35:51,517
THAT'S HOW MANY ONCOLOGISTS
THIS GUY WAS SERVING, MA'AM.
831
00:35:51,550 --> 00:35:53,619
WANT TO SEE THE FACE OF
A MASS MURDERER, CAPTAIN?
832
00:35:53,652 --> 00:35:55,587
JUST TAKE A LOOK.
833
00:35:55,621 --> 00:35:58,324
AND YOU DIDN'T WANT ANYONE
TO NOTICE ANYTHING, DID YOU?
834
00:35:58,357 --> 00:35:59,525
DID YOU?
835
00:35:59,558 --> 00:36:01,793
NO.
I DIDN'T THINK SO.
836
00:36:01,827 --> 00:36:03,795
YOU MUST HAVE BEEN
REALLY ANXIOUS
837
00:36:03,829 --> 00:36:05,597
TO GET THINGS
BACK TO NORMAL.
838
00:36:06,832 --> 00:36:08,934
Tao:
AND THIS CASE HERE?
839
00:36:08,967 --> 00:36:11,303
YOU USED TO BASH IN
DR. BRADY'S HEAD.
840
00:36:11,337 --> 00:36:13,472
AND I BET THIS CORNER
MATCHES UP
841
00:36:13,505 --> 00:36:15,874
WITH THE WOUND WE FOUND
ON THE SIDE OF HIS SKULL.
842
00:36:15,907 --> 00:36:20,246
DON'T WORRY, SIR.
843
00:36:20,279 --> 00:36:22,381
I WONDER, WILL IT HAVE
THE VICTIM'S BLOOD ON IT?
844
00:36:22,414 --> 00:36:23,915
"VICTIM."
845
00:36:23,949 --> 00:36:26,618
WILL IT BE FILLED
WITH THE MEDICINE
846
00:36:26,652 --> 00:36:28,254
TO MAKE IT LOOK LIKE HE WAS
STRANGLED BY AN ADDICT?
847
00:36:28,287 --> 00:36:29,888
"MEDICINE."
848
00:36:29,921 --> 00:36:34,593
IT'S NOT MEDICINE.
849
00:36:34,626 --> 00:36:36,795
NOT MAKE YOUR HAIR
FALL OUT.
850
00:36:36,828 --> 00:36:39,465
NOT GIVE YOU DIARRHEA,
HEADACHES,
851
00:36:39,498 --> 00:36:41,333
AND STROKE, AND WASTING.
852
00:36:41,367 --> 00:36:44,703
MEDICINE DOESN'T DESTROY
YOUR SENSE OF TASTE,
853
00:36:44,736 --> 00:36:47,506
YOUR SENSE OF SMELL,
MAKE YOU VOMIT!
854
00:36:47,539 --> 00:36:50,242
THESE DOCTORS WERE NOT
GIVING A MEDICINE.
855
00:36:50,276 --> 00:36:51,710
THEY WERE
GIVING THEM POISON,
856
00:36:51,743 --> 00:36:56,615
TOXIC CHEMICALS PUSHED INTO
THEIR VEINS THROUGH AN I.V.,
857
00:36:56,648 --> 00:36:58,784
AND THEY WERE CHARGING THEM
FOR THE PRIVILEGE.
858
00:37:02,754 --> 00:37:05,657
THEY DIDN'T CARE
HOW MANY PEOPLE THEY HURT.
859
00:37:05,691 --> 00:37:09,595
YOU MURDERED HUNDREDS
OF CANCER PATIENTS!
I DIDN'T MURDER ANYONE!
860
00:37:09,628 --> 00:37:12,631
YOU TOOK AWAY THEIR ONLY
OPPORTUNITY TO SURVIVE!
THESE PEOPLE
WERE DYING ANYWAY!
861
00:37:12,664 --> 00:37:15,000
AND WHAT I DID DO, I HELPED
THEM ENJOY WHAT LITTLE TIME
862
00:37:15,033 --> 00:37:16,668
THEY HAD LEFT
AS MUCH AS POSSIBLE.
863
00:37:16,702 --> 00:37:18,804
AND WHEN THEY DID PASS AWAY,
864
00:37:18,837 --> 00:37:20,539
AT LEAST THEY STILL
LOOKED LIKE HUMAN BEINGS,
865
00:37:20,572 --> 00:37:22,040
NOT SOME DRIED-UP HUSKS.
866
00:37:22,073 --> 00:37:25,677
I SAVED THESE PEOPLE
FROM BEING TORTURED.
867
00:37:25,711 --> 00:37:27,379
THESE DRUGS...
868
00:37:27,413 --> 00:37:30,616
IT'S NOT MEDICINE.
869
00:37:34,686 --> 00:37:37,689
THAT'S NOT WHAT IT SAYS
IN YOUR INVOICE.
870
00:37:37,723 --> 00:37:39,858
YOU CHARGED FOR
BRAND-NAME PRESCRIPTIONS --
871
00:37:39,891 --> 00:37:41,560
NOT EVEN GENERIC.
872
00:37:41,593 --> 00:37:43,662
AND THE MILLIONS
IN YOUR BANK ACCOUNT,
873
00:37:43,695 --> 00:37:46,398
HOW MANY -- HOW MANY PATIENTS
DOES THAT REPRESENT?
874
00:37:51,337 --> 00:37:53,004
ASK MY LAWYER.
875
00:37:54,940 --> 00:37:56,375
HOW ABOUT THAT?
876
00:37:58,076 --> 00:37:59,578
IT'S MY CIVIL RIGHT.
877
00:38:02,681 --> 00:38:05,384
I GET A LAWYER.
878
00:38:05,417 --> 00:38:08,754
HUH
SEE, GABRIEL?
879
00:38:08,787 --> 00:38:10,856
YOU BETTER TAKE A LONG,
HARD LOOK AT YOUR LIFE CHOICES,
880
00:38:10,889 --> 00:38:11,857
MY FRIEND.
881
00:38:11,890 --> 00:38:13,759
COME ON.
882
00:38:13,792 --> 00:38:15,561
ATTORNEYS PROTECT US FROM PEOPLE
LIKE THIS, LIEUTENANT.
883
00:38:15,594 --> 00:38:17,496
PROTECT US
884
00:38:17,529 --> 00:38:19,465
IMAGINE WHAT WE WOULD DO
WITH A MAN LIKE THIS
885
00:38:19,498 --> 00:38:21,567
IF WE DIDN'T KNOW HE HAD
AN ATTORNEY COMING.
886
00:38:22,834 --> 00:38:25,637
THAT'S A GOOD POINT.
EXCELLENT POINT.
887
00:38:25,671 --> 00:38:28,507
HOW MUCH LONGER DID YOU INTEND
ON DOING THIS TO PEOPLE?
888
00:38:28,540 --> 00:38:30,576
YOU ALREADY MADE
$6 MILLION.
889
00:38:30,609 --> 00:38:32,778
YOU HAD $6 MILLION
IN THE BANK!
890
00:38:32,811 --> 00:38:35,714
CHIEF, WE NEED TO LEAVE.
891
00:38:35,747 --> 00:38:36,782
COULDN'T YOU JUST TAKE
THAT MONEY AND GO?
892
00:38:36,815 --> 00:38:37,983
HMM?
893
00:38:38,016 --> 00:38:39,551
O-OUT OF CURIOSITY,
894
00:38:39,585 --> 00:38:41,953
H-HOW MUCH MORE
WERE YOU WANTING TO MAKE?
895
00:38:41,987 --> 00:38:44,423
ANOTHER MILLION?
TWO
CHIEF.
896
00:38:44,456 --> 00:38:47,092
H-HOW MANY MORE PEOPLE
WERE YOU GOING TO LET DIE
897
00:38:47,125 --> 00:38:48,927
BEFORE YOUR BANK ACCOUNT
HIT THE RIGHT NUMBER?!
CHIEF. CHIEF?
898
00:38:51,997 --> 00:38:53,098
PLEASE.
899
00:38:55,701 --> 00:38:57,469
NEVER MIND.
I DON'T WANT TO KNOW.
900
00:39:16,555 --> 00:39:19,124
YOU WANTED TO SEE ME
BEFORE I LEFT?
901
00:39:19,157 --> 00:39:21,460
YES, I DID.
UM...
902
00:39:21,493 --> 00:39:26,031
YOU WERE RIGHT.
903
00:39:26,064 --> 00:39:29,034
LIST YOU AS ONE OF THE TOP 50
DOCTORS IN AMERICA.
904
00:39:29,067 --> 00:39:31,403
IS THIS SOME KIND
OF APOLOGY?
905
00:39:31,437 --> 00:39:33,439
NO. NO.
YOU DON'T DESERVE AN APOLOGY.
906
00:39:33,472 --> 00:39:35,774
A LOT OF PEOPLE DIED
WHILE YOU SAT ON YOUR HANDS.
907
00:39:35,807 --> 00:39:37,409
I DIDN'T HAVE PROOF.
908
00:39:37,443 --> 00:39:38,577
YES, YOU DID.
I WASN'T SURE.
909
00:39:38,610 --> 00:39:39,578
YES, YOU WERE.
910
00:39:42,981 --> 00:39:44,950
IS THERE ANYTHING ELSE?
911
00:39:44,983 --> 00:39:47,118
YES. UM, I NEED TO MAKE
AN APPOINTMENT WITH YOU.
912
00:39:47,152 --> 00:39:50,121
YOU'RE KIDDING ME.
913
00:39:50,155 --> 00:39:53,959
YOU'VE JUST MADE IT ABUNDANTLY
CLEAR WHAT YOU THINK OF ME.
914
00:39:53,992 --> 00:39:56,094
I'M NOT LOOKING
FOR A DECENT HUMAN BEING.
915
00:39:56,127 --> 00:39:59,064
I'M LOOKING FOR A GREAT DOCTOR,
AND...YOU'RE IT.
916
00:40:00,966 --> 00:40:04,770
IT'S -- IT'S NOT FOR ME.
IT'S, UM, IT'S FOR MY FATHER.
917
00:40:04,803 --> 00:40:07,839
HE'S, UM, COMING IN
TOMORROW AROUND NOON,
918
00:40:07,873 --> 00:40:12,878
AND, UH, AS SOON
AS HE GETS HERE --
I'M NOT TAKING ON
ANY NEW PATIENTS RIGHT NOW.
919
00:40:12,911 --> 00:40:14,846
YOU ARE GOING TO EXAMINE HIM
920
00:40:14,880 --> 00:40:16,815
AND FIND OUT WHY
HE'S NOT RECOVERING
921
00:40:16,848 --> 00:40:18,717
FROM HAVING HIS THYROID
REMOVED.
922
00:40:18,750 --> 00:40:20,852
HE'S HAVING
A-A TERRIBLE TIME,
923
00:40:20,886 --> 00:40:22,921
AND I'M AFRAID
THAT HE MIGHT DIE,
924
00:40:22,954 --> 00:40:25,591
AND I DON'T -- I DON'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
925
00:40:29,127 --> 00:40:31,029
DID THEY GET ALL
THE CANCER?
926
00:40:31,062 --> 00:40:33,699
THEY SAY SO, YES.
BUT...
927
00:40:35,266 --> 00:40:37,769
...he's not getting
any better.
928
00:40:42,508 --> 00:40:44,676
I CAN'T LOSE MY FATHER.
929
00:40:47,646 --> 00:40:50,115
PLEASE HELP ME.
930
00:40:50,148 --> 00:40:51,750
HELP ME.
931
00:40:52,951 --> 00:40:55,754
OKAY.
932
00:40:55,787 --> 00:40:57,556
OKAY.
933
00:40:57,589 --> 00:41:00,592
WE'LL SEE YOU AT...3:00?
934
00:41:00,626 --> 00:41:01,760
IS 3:00 GOOD?
935
00:41:01,793 --> 00:41:03,595
YES.
936
00:41:03,629 --> 00:41:04,896
3:00's VERY GOOD.
937
00:41:04,930 --> 00:41:06,097
GREAT.
938
00:41:09,234 --> 00:41:10,902
SO I CAN GO, THEN?
939
00:41:10,936 --> 00:41:13,138
YES. THANK YOU, DOCTOR.
I APPRECIATE IT.
68678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.