All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S03E01.1080p.BluRay.x265[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,735 --> 00:00:27,819 I'm Sylvia Ront, 2 00:00:27,903 --> 00:00:32,324 and this is FNN's continuing coverage of the destruction of Pakled Planet. 3 00:00:32,407 --> 00:00:33,951 What we know at this hour: 4 00:00:34,034 --> 00:00:35,786 Starfleet Captain Carol Freeman 5 00:00:35,869 --> 00:00:40,332 stands accused of orchestrating a devastating attack on the Pakled capital. 6 00:00:40,415 --> 00:00:43,627 A place they call, quote, "big, strong city." 7 00:00:43,710 --> 00:00:48,799 The USS Cerritos remains in Spacedock, impounded for further investigation. 8 00:00:48,882 --> 00:00:53,053 Her crew on temporary leave while their captain stands trial. 9 00:00:53,136 --> 00:00:54,555 -[reporter 1 ] Why would Freeman do this? -No comment. 10 00:00:54,638 --> 00:00:56,390 -[reporter 2] What did you hear? -I said no comment. Please. 11 00:00:56,473 --> 00:00:59,059 -[reporter 3] Did she hate Pakleds? -[yowls] Get the [bleep] out of our way! 12 00:00:59,142 --> 00:01:01,478 And the latest shocking development. 13 00:01:01,562 --> 00:01:04,147 New surveillance footage retrieved from the attack 14 00:01:04,231 --> 00:01:07,943 that appears to place Freeman on the ground at the time of the bombing. 15 00:01:08,443 --> 00:01:09,361 In lighter news, 16 00:01:09,444 --> 00:01:13,282 a swarm of in can descent verugament will be illuminating Earth tomorrow... 17 00:01:14,616 --> 00:01:18,120 Beckett! Screens can just be turned off, you know. 18 00:01:18,203 --> 00:01:19,538 I can't take this anymore! 19 00:01:19,621 --> 00:01:21,498 Everyone's acting like the trial's already over 20 00:01:21,582 --> 00:01:23,917 when there is no way that Mom did anything wrong. 21 00:01:24,001 --> 00:01:25,877 Look. You and I both know that. 22 00:01:25,961 --> 00:01:28,422 And plenty of people in the courtroom know it too. 23 00:01:28,505 --> 00:01:30,882 You just need to be patient and trust in the system. 24 00:01:30,966 --> 00:01:33,510 Oh, you mean the same system that's now putting her on trial? 25 00:01:33,594 --> 00:01:36,096 Oh, yeah! Yeah. I freaking love the system. 26 00:01:36,179 --> 00:01:38,181 Hey, hey, hey. Why don't you go out for a bit? 27 00:01:38,265 --> 00:01:41,310 We don't get home that often. You can maybe go for a walk? 28 00:01:41,393 --> 00:01:42,811 Breathe some non-recycled air. 29 00:01:42,894 --> 00:01:44,938 [scoffs] Home for you. I didn't grow up here. 30 00:01:45,022 --> 00:01:47,691 I just meant Earth. It's rare that you get back here. 31 00:01:47,774 --> 00:01:50,444 Ugh. The longer I'm off a ship the more useless I feel. 32 00:01:50,527 --> 00:01:52,070 Like that. Like that big, dumb red thing. 33 00:01:52,154 --> 00:01:54,197 Beckett, you know that's the Golden Gate Bridge. 34 00:01:54,281 --> 00:01:57,200 Nobody drives anymore! Why do you need a bridge? This planet's wack. 35 00:01:57,284 --> 00:01:59,703 People like the bridge. I like the bridge! 36 00:02:02,581 --> 00:02:04,374 Ah. Admiral Buenamigo. 37 00:02:04,458 --> 00:02:07,628 Alonzo, I'm afraid I'm the bearer of bad news. 38 00:02:07,711 --> 00:02:09,755 What? Wha-- What's the news? Oh. Hey, Uncle Les. 39 00:02:09,838 --> 00:02:12,132 Beckett, I just received word. 40 00:02:12,215 --> 00:02:16,637 The judge assigned to Carol's case is Mith bin Tong. 41 00:02:16,720 --> 00:02:18,889 What? She's that planets' rights lunatic. 42 00:02:18,972 --> 00:02:20,599 Dad, we gotta get Mom out of this trial. 43 00:02:20,682 --> 00:02:23,894 We gotta have faith in Starfleet. The truth will come out. 44 00:02:23,977 --> 00:02:26,396 If you won't do something, then I will. 45 00:02:26,480 --> 00:02:27,981 [Admiral Freeman] Wait, wait, wait, wait! 46 00:02:30,484 --> 00:02:33,320 I don't know why you keep breakable objects in the house anymore. 47 00:02:33,403 --> 00:02:34,529 Neither do I. 48 00:03:57,571 --> 00:03:59,656 Oh, God. Vineyard flies. [coughs] 49 00:03:59,740 --> 00:04:01,032 I hate being home. 50 00:04:01,116 --> 00:04:02,993 Dude, are you even listening to what I'm telling you? 51 00:04:03,076 --> 00:04:04,536 The captain's getting railroaded, man! 52 00:04:04,619 --> 00:04:06,580 I have to do something before it's too late. 53 00:04:06,663 --> 00:04:07,998 Well, count me in. 54 00:04:08,081 --> 00:04:10,167 Really? Usually it takes way more convincing. 55 00:04:10,250 --> 00:04:11,835 I'll do anything to get away from these raisins. 56 00:04:11,918 --> 00:04:14,171 It's gonna take me a month to get the smell out of my hair. 57 00:04:14,254 --> 00:04:18,300 Hey, Bradward! Wanna test the sweetness of my bushel? 58 00:04:18,383 --> 00:04:19,843 Ugh. Fine, Genevieve. 59 00:04:21,094 --> 00:04:23,764 Just, uh, give it 43 more sun hours at 21 degrees Brix. 60 00:04:23,847 --> 00:04:26,183 Oh. Okay... 61 00:04:26,266 --> 00:04:29,436 Uh, when you said your family had vineyards, I just assumed it was for wine. 62 00:04:29,519 --> 00:04:32,481 Oh, I wish. No, we Boimlers dry grapes. 63 00:04:32,564 --> 00:04:35,484 Just dry 'em, and dry 'em, and dry 'em 64 00:04:35,567 --> 00:04:38,653 till they're all shriveled and hopeless and stuck on Earth forever. 65 00:04:38,737 --> 00:04:42,407 Bradward, all these varietals are so confusing. 66 00:04:42,491 --> 00:04:44,534 Take me to the privacy of the "pickery" shed 67 00:04:44,618 --> 00:04:45,994 and explain them to me. 68 00:04:46,077 --> 00:04:46,953 Come on, Mandolina. 69 00:04:47,037 --> 00:04:49,956 Red goes in the red bucket. White in the white. You know that. 70 00:04:50,957 --> 00:04:52,751 How do they not see this is a setup? 71 00:04:52,834 --> 00:04:54,878 We were nowhere near Pakled Planet when it blew. 72 00:04:54,961 --> 00:04:57,422 I mean, she was saving another ship, for Kirk's sake. 73 00:04:57,506 --> 00:04:59,049 Okay. We know it doesn't track, 74 00:04:59,132 --> 00:05:01,885 but the ship's logs got corrupted by the Lapeerian debris field. 75 00:05:01,968 --> 00:05:03,720 It makes it look like she's covering something up. 76 00:05:03,804 --> 00:05:05,972 Wait. So they just need our logs? I have logs. 77 00:05:06,056 --> 00:05:08,016 No. We need the official senior staff logs. 78 00:05:08,099 --> 00:05:09,267 Not, like, what you had for lunch. 79 00:05:09,351 --> 00:05:11,019 No, no, no. My logs are crazy detailed. 80 00:05:11,102 --> 00:05:14,189 Every night I'd listen to the captain's and rerecord them for reference. 81 00:05:14,272 --> 00:05:16,024 -What? -Yeah. The official star dates, 82 00:05:16,107 --> 00:05:18,610 systems, personnel, it's all in there, still by my bunk. 83 00:05:18,693 --> 00:05:20,779 Oh, my God! Boimler. Wait. That is so nerdy 84 00:05:20,862 --> 00:05:22,405 and so clutch right now. 85 00:05:22,489 --> 00:05:23,990 So, all we have to do is get your PADDs, 86 00:05:24,074 --> 00:05:25,909 and we clear her name with surprise evidence. 87 00:05:25,992 --> 00:05:27,828 Take that, conservative military court! 88 00:05:27,911 --> 00:05:29,246 [sighs] But we're grounded. 89 00:05:29,329 --> 00:05:31,331 Plus, we don't even know where the Cerritos is. 90 00:05:31,414 --> 00:05:32,791 It's in dry dock? 91 00:05:32,874 --> 00:05:35,210 Yeah, but which dry dock? There's like a ba jillion. 92 00:05:35,293 --> 00:05:38,255 And besides, they probably only kept on a small skeleton crew of engineers 93 00:05:38,338 --> 00:05:39,589 to help dock it and that's it. 94 00:05:39,673 --> 00:05:41,007 Engineers? [gasps] 95 00:05:41,091 --> 00:05:42,259 -Rutherford! -Rutherford! 96 00:05:42,342 --> 00:05:46,596 Bradward, I'm soaked in juice and I need help getting naked! 97 00:05:46,680 --> 00:05:48,181 Just spray off with the hose, Lianne. 98 00:05:48,849 --> 00:05:49,641 Hmm. 99 00:05:52,519 --> 00:05:54,187 [Tendi] Say, "Gumbo!" 100 00:05:54,271 --> 00:05:55,856 [laughs] Gumbo! 101 00:05:57,065 --> 00:05:58,942 So after lunch, where should we go next? 102 00:05:59,025 --> 00:06:01,444 Should we go back to the Grand Canyon? Is that crazy? 103 00:06:01,528 --> 00:06:03,905 We could take in a London Kings game. Or-- 104 00:06:03,989 --> 00:06:05,991 Ooh! Wanna go see historical Bozeman? 105 00:06:06,074 --> 00:06:08,660 [gasps] The site of Zefram Cochrane's first warp flight? 106 00:06:08,743 --> 00:06:10,036 Um, yes, please! 107 00:06:10,120 --> 00:06:12,414 Man, I can't believe you never visited any Earth stuff 108 00:06:12,497 --> 00:06:13,790 when you were at the Academy. 109 00:06:13,874 --> 00:06:17,043 I was so focused on my studies, I never left San Francisco. 110 00:06:17,127 --> 00:06:18,420 I just-- 111 00:06:19,588 --> 00:06:21,965 Man. I can't believe this. 112 00:06:22,048 --> 00:06:25,802 Those prosecutors are gonna look so stupid when the captain gets proved innocent. 113 00:06:25,886 --> 00:06:27,679 I wonder how Mariner's taking it. 114 00:06:27,762 --> 00:06:30,432 Oh, I'm taking it. Taking it to the limit! 115 00:06:32,434 --> 00:06:34,519 Did you-- Did you time your entrance to say that? 116 00:06:34,603 --> 00:06:36,396 -What? No! -Oh, yeah. She did. 117 00:06:36,479 --> 00:06:38,064 No! I mean, only like a few seconds. 118 00:06:38,148 --> 00:06:40,734 It was at least a minute. I was like, "Why are we hiding by the door?" 119 00:06:40,817 --> 00:06:42,569 Would you just go get us some chairs? 120 00:06:45,238 --> 00:06:46,239 [Rutherford] Mmm. I don't know. 121 00:06:46,323 --> 00:06:49,659 Sneaking into the impound dock doesn't sound very Starfleet. 122 00:06:49,743 --> 00:06:52,662 Neither does throwing the captain into prison for a crime she didn't commit. 123 00:06:52,746 --> 00:06:55,206 Okay. Well, let's just go tell the court about Boimler's logs. 124 00:06:55,290 --> 00:06:56,708 Why, so they can bury them? 125 00:06:56,791 --> 00:06:58,627 No. Something went down on Pakled Planet. 126 00:06:58,710 --> 00:07:00,670 And they want a Cali-class captain to take the fall. 127 00:07:00,754 --> 00:07:02,339 The bridge crew are under constant attack. 128 00:07:02,422 --> 00:07:04,007 It's up to us to do something. 129 00:07:04,090 --> 00:07:05,425 I know where the Cerritos is! 130 00:07:05,508 --> 00:07:09,012 I got a glance at the orbital coordinates when we were talking. It's only 19 digits. 131 00:07:09,095 --> 00:07:10,764 Yes! Ruthy-Ruth! There we go! 132 00:07:10,847 --> 00:07:12,849 But the only way up to that dry dock 133 00:07:12,933 --> 00:07:15,852 is via an encrypted transporter at a secure compound. 134 00:07:15,936 --> 00:07:18,396 -How are we gonna get in? -Geez. Don't cry, man. 135 00:07:18,480 --> 00:07:20,273 We'll figure something out. 136 00:07:20,857 --> 00:07:22,859 Nice little kick! 137 00:07:27,447 --> 00:07:30,533 Ugh. So we're gonna have to get past the transporter chief. 138 00:07:30,617 --> 00:07:33,620 I heard he's longtime Starfleet security. He could be intense. 139 00:07:33,703 --> 00:07:36,498 Whoa, whoa. Hold up. We have to face some kind of psycho badass? 140 00:07:36,581 --> 00:07:38,875 Look. We've got the numbers and the element of surprise. 141 00:07:38,959 --> 00:07:40,418 This is for the captain. 142 00:07:42,712 --> 00:07:45,173 Well, ahoy there! Come in! Come in! 143 00:07:45,256 --> 00:07:48,760 Don't let the door hit ya where the Big Bang split ya. [laughs] 144 00:07:48,843 --> 00:07:51,054 Yep. Let me just get over here. 145 00:07:51,137 --> 00:07:54,432 Chief Carlton Dennis at your service. But you can call me Denny. 146 00:07:54,516 --> 00:07:57,644 So, what brings y'all to my dusty old transporter pad? 147 00:07:57,727 --> 00:07:59,104 You kids from the Academy? 148 00:07:59,187 --> 00:08:03,817 Yeah, that's right. We were just hoping to learn about your transporter. 149 00:08:04,526 --> 00:08:08,488 Say no more. If there's one thing I've got in this joint, it's gout! [laughs] 150 00:08:08,571 --> 00:08:11,616 But also transporters. Come on. Let's give you a tour. 151 00:08:11,700 --> 00:08:12,742 Here we go. [coughs] 152 00:08:12,826 --> 00:08:15,328 We can't tie this guy up. He's like the sweetest old man in the world! 153 00:08:15,412 --> 00:08:18,790 I know! But we have no choice, okay? Just distract him for me. 154 00:08:18,873 --> 00:08:22,919 Whoa. These transporters are classics! Did you restore these? 155 00:08:23,003 --> 00:08:25,046 Yeah, I'm a bit of a buffer buff. 156 00:08:25,130 --> 00:08:28,174 Working on these beauties is what kept me going when my-- 157 00:08:28,258 --> 00:08:29,759 When my wife Jane passed. 158 00:08:29,843 --> 00:08:31,678 [sighs] Guys, I can't. You gotta do it. 159 00:08:31,761 --> 00:08:34,097 -No way! He's like my grandpa! -He's everyone's grandpa! 160 00:08:34,180 --> 00:08:35,515 Butterscotch? 161 00:08:36,850 --> 00:08:38,768 [chuckles] Sure. Yeah. Thanks, Denny. 162 00:08:38,852 --> 00:08:41,146 It's so rare that I get visitors here. 163 00:08:41,229 --> 00:08:43,440 You kids are the real treat. 164 00:08:43,523 --> 00:08:45,942 Yeah, usually people only come in looking to knock me out 165 00:08:46,026 --> 00:08:48,862 and use my transporter to beam to a restricted ship. 166 00:08:48,945 --> 00:08:50,530 You wouldn't know anything about that... 167 00:08:50,613 --> 00:08:52,198 ...would you? 168 00:08:56,202 --> 00:09:00,665 Aw. There, there. Don't cry, okay? I wasn't gonna stun you. 169 00:09:00,749 --> 00:09:03,293 It's all right. You know what? I'll make some soup. 170 00:09:05,253 --> 00:09:07,797 Look. I don't blame you one bit for trying to help your captain. 171 00:09:07,881 --> 00:09:10,800 I've been following her trial. I don't buy those charges for a second. 172 00:09:10,884 --> 00:09:12,719 So, can you transport us up to our ship? 173 00:09:12,802 --> 00:09:15,972 I would but I can't because of the damn verugament. 174 00:09:16,056 --> 00:09:18,183 -Veruga-what? -It's been all over the news. 175 00:09:18,266 --> 00:09:22,687 [Denny] A big swarm of glowing space critters migrating right past Earth. 176 00:09:22,771 --> 00:09:26,941 They create a natural scattering field that interferes with the transporter. 177 00:09:27,025 --> 00:09:29,652 I'm afraid all surface-to-space beaming is down. 178 00:09:29,736 --> 00:09:32,238 What? We can't let some space bugs stop us. 179 00:09:32,322 --> 00:09:35,867 Sorry, kiddo. The only way you're getting to that dry dock is in a ship. 180 00:09:35,950 --> 00:09:37,535 So we didn't save the captain 181 00:09:37,619 --> 00:09:40,580 and missed a once-in-a-lifetime trip to historical Bozeman? 182 00:09:40,663 --> 00:09:43,333 Oh, you would've loved Bozeman! 183 00:09:43,416 --> 00:09:45,668 Oh! The reenactors. 184 00:09:45,752 --> 00:09:50,173 Oh, they got this replica Phoenix ride. You know, folks can take it up into orbit. 185 00:09:50,256 --> 00:09:54,677 Wait. You can't transport us to space, but what about Montana? 186 00:10:05,563 --> 00:10:08,942 [announcer] Hello, explorers, and welcome to the 21st century! 187 00:10:09,025 --> 00:10:13,446 We hope you enjoy yourself and make a first contact with fun! 188 00:10:14,155 --> 00:10:16,616 Ooh, ooh! They're dressed like the 21st century! 189 00:10:16,699 --> 00:10:18,368 It's just like post World War III. 190 00:10:18,451 --> 00:10:19,285 Oh, my gosh! 191 00:10:19,369 --> 00:10:22,705 There's the Crash-n-Burn Bar with its famous one-song jukebox. 192 00:10:22,789 --> 00:10:25,083 [Rutherford] Look there's the ship that the Vulcans came down in! 193 00:10:25,166 --> 00:10:28,753 Whoa! Can I try that? Oh, it would be illogical not to! 194 00:10:28,837 --> 00:10:31,131 Sorry, guys. We came for that. 195 00:10:39,180 --> 00:10:40,056 -Oh! -Ooh! 196 00:10:40,140 --> 00:10:41,266 Wow! 197 00:10:50,900 --> 00:10:53,945 Oh. Hi. I'm just finishing up some repairs. 198 00:10:54,028 --> 00:10:56,573 And you should finish up any snacks, 199 00:10:56,656 --> 00:10:59,450 as no food or beverages are allowed inside the Phoenix. 200 00:10:59,534 --> 00:11:02,120 Hey, guys. Are we sure we can even fly this thing? 201 00:11:02,203 --> 00:11:04,497 I mean, you only have to be 100 centimeters to ride. 202 00:11:04,581 --> 00:11:05,415 Look a ship's a ship. 203 00:11:05,498 --> 00:11:07,876 Once we're out of the atmosphere, Rutherford can override the automation. 204 00:11:07,959 --> 00:11:10,670 -Right, Ruthy? -Mm-hmm. Mm-hmm. Yep, you got it. 205 00:11:13,256 --> 00:11:14,340 All right! Here we-- 206 00:11:14,424 --> 00:11:18,219 Okay! Oh, boy! Here we go, Gavin. You're really doing this, huh? 207 00:11:18,303 --> 00:11:19,262 Oh, crap. 208 00:11:19,345 --> 00:11:22,432 Hey, buddy. You should really get on a different Phoenix. 209 00:11:22,515 --> 00:11:25,852 Oh no, no. The guy clearly told me, "Single rider, ship number five." 210 00:11:25,935 --> 00:11:27,187 I don't want to get in trouble. 211 00:11:27,270 --> 00:11:29,480 Hey. We don't go past warp 1, right? 212 00:11:29,564 --> 00:11:33,026 [screams] I'm sorry. I'm just nervous 'cause I'm not good with space flight. 213 00:11:36,321 --> 00:11:40,158 All right, buckos. Prepare for your trek amongst the stars! 214 00:11:40,241 --> 00:11:44,037 Oh. Before I forget, let's rock and roll! 215 00:11:45,580 --> 00:11:47,832 ♪ I like to dream ♪ 216 00:11:47,916 --> 00:11:50,001 ♪ Yes, yes ♪ 217 00:11:50,084 --> 00:11:52,128 ♪ Right between the sound machine ♪ 218 00:11:54,088 --> 00:11:56,716 ♪ On a cloud of sound I driftin the night ♪ 219 00:11:56,799 --> 00:11:58,968 ♪ To the stars away from here, well ♪ 220 00:11:59,052 --> 00:12:00,803 I think we're supposed to stay seated. 221 00:12:00,887 --> 00:12:02,972 First stage separation, complete. 222 00:12:03,056 --> 00:12:06,684 Let's bring what I like to call "the warp core" online. 223 00:12:06,768 --> 00:12:08,228 Sorry, Mr. Cochrane. 224 00:12:09,229 --> 00:12:11,231 -Whoa. -[screams] Wha-- What are you doing? 225 00:12:11,314 --> 00:12:15,485 [warbling] Wow! Would you look at that beautiful blue marble? 226 00:12:17,403 --> 00:12:19,322 [Mariner] It's working! It's kind of working. 227 00:12:19,405 --> 00:12:21,407 [Rutherford] All right. Inputting dry dock coordinates. 228 00:12:21,491 --> 00:12:24,869 Prepare to make history. Here we go! 229 00:12:26,746 --> 00:12:28,498 [Gavin] What are you doing? [screams] 230 00:12:28,581 --> 00:12:30,250 ♪ Last night I hold Aladdin's lamp ♪ 231 00:12:41,094 --> 00:12:42,929 -[Tendi] Oh, wow. -[Rutherford] Whoa. 232 00:12:49,727 --> 00:12:51,854 Thanks for riding with me, explorers. 233 00:12:51,938 --> 00:12:55,358 Please exit on the right and take all your belongings with you. 234 00:12:55,441 --> 00:12:58,528 Sorry about that, Gav. Top secret Starfleet business going on here. 235 00:12:58,611 --> 00:13:01,197 Don't worry. I'll reengage the automation and get you back to Earth. 236 00:13:01,281 --> 00:13:04,409 Wait, don't! This is my ship now! 237 00:13:04,492 --> 00:13:07,120 I'm not Gavin the botanist anymore, no! 238 00:13:07,203 --> 00:13:12,375 I am Gavin the pilot! And I am going to explore the galaxy! 239 00:13:12,458 --> 00:13:13,668 -Hell yeah. -Respect, man. 240 00:13:13,751 --> 00:13:16,129 Whoo-hoo! This won't be the last you hear of me! 241 00:13:23,303 --> 00:13:25,054 [Boimler] Okay. All right, it should be right-- 242 00:13:25,138 --> 00:13:29,434 Yes! My copies of all the captain's logs going back to Stardate 58018.7! 243 00:13:29,517 --> 00:13:31,185 -This should be more than enough. -Oh, Boims, 244 00:13:31,269 --> 00:13:33,896 I will never make fun of you for this kind of stuff again. 245 00:13:33,980 --> 00:13:35,648 Let me see the one from the day of the bombing. 246 00:13:35,732 --> 00:13:37,775 [Boimler] The Cerritos is en route to the Lapeerian system 247 00:13:37,859 --> 00:13:39,902 to assist the Archimedes in a first contact. 248 00:13:39,986 --> 00:13:41,988 Yes! That is exactly what we need to save Mom. 249 00:13:42,071 --> 00:13:44,407 [Boimler] And I think I heard Ransom say my name today. 250 00:13:44,490 --> 00:13:48,536 He might've said "Boiler, "but still. Name recognition! Oh, my God! 251 00:13:48,619 --> 00:13:49,746 What was-- What was that? 252 00:13:49,829 --> 00:13:52,623 Oh, yeah. No, I always add little personal details to 'em. Makes 'em fun. 253 00:13:52,707 --> 00:13:55,251 Got caught sniffing the captain's chair again. 254 00:13:55,335 --> 00:13:56,502 They're-- They're all like this? 255 00:13:56,586 --> 00:13:59,756 No, no, no, that's just one or two. The rest of them are very professional. 256 00:13:59,839 --> 00:14:02,842 Ugh. The alien atmosphere is giving me insane gas. 257 00:14:02,925 --> 00:14:04,802 Gotta be better about hiding my purple hair dye. 258 00:14:04,886 --> 00:14:07,889 Nobody knows my real hair color is-- An alien bird ate my combadg-- 259 00:14:07,972 --> 00:14:09,766 Dropped my tricorder in the toilet again! 260 00:14:09,849 --> 00:14:11,434 You can just skip past all that. 261 00:14:11,517 --> 00:14:15,438 I actually woke myself up, the gas pains were so bad. I just wish I could fart! 262 00:14:15,521 --> 00:14:17,065 [groans] We can't use these! 263 00:14:17,148 --> 00:14:18,775 Don't worry! I don't care they're embarrassing. 264 00:14:18,858 --> 00:14:20,735 No, I mean because they are a joke. 265 00:14:20,818 --> 00:14:23,404 It's a frigging blooper reel. No court's gonna accept this. 266 00:14:23,488 --> 00:14:26,199 I wasted this whole day. I can't believe I thought this was the fix. 267 00:14:26,282 --> 00:14:28,785 Well, hold on. They do have the date stamps and locations. 268 00:14:28,868 --> 00:14:30,453 Starfleet could cross-check the information-- 269 00:14:30,536 --> 00:14:32,914 Even if they did, it would come down to them believing the word 270 00:14:32,997 --> 00:14:34,040 of some goofy ensign. 271 00:14:34,123 --> 00:14:35,333 When does that ever work out? 272 00:14:35,416 --> 00:14:38,711 They don't even believe the captain because she's California-class. 273 00:14:38,795 --> 00:14:40,922 Hey, come on. They're Starfleet. 274 00:14:41,005 --> 00:14:44,175 If we can't trust them to do the right thing, what can we trust in? 275 00:14:44,258 --> 00:14:46,469 Yeah, Mariner, we have to believe. 276 00:14:47,053 --> 00:14:49,555 [sighs] Yeah, you guys are right. 277 00:14:49,639 --> 00:14:52,725 All right, let's get this PADD to Earth and save the day lower decks style. 278 00:14:55,978 --> 00:14:58,981 Hmm. I gotta-- I gotta check the port nacelle real quick. 279 00:14:59,065 --> 00:15:00,316 You think we're dressed okay for court? 280 00:15:00,400 --> 00:15:02,568 My shirt could be a little more asymmetrical-- 281 00:15:03,569 --> 00:15:06,239 Wait, wait-- What's going on? Where's she going? 282 00:15:06,322 --> 00:15:09,826 She set us on auto-navigation! I can't stop it. She locked us out. 283 00:15:18,418 --> 00:15:20,086 Mariner, what are you doing? 284 00:15:20,169 --> 00:15:21,838 I'm not going back until I get hard evidence. 285 00:15:21,921 --> 00:15:23,506 Are you stealing the Cerritos? 286 00:15:23,589 --> 00:15:25,633 They say she got a bomb from Klingons? Bull [bleep]. 287 00:15:25,716 --> 00:15:27,677 I'm gonna go find those Klingons and bring them back. 288 00:15:27,760 --> 00:15:29,429 -Do you hear yourself? - What? No, Mariner! 289 00:15:29,512 --> 00:15:31,722 Whatever happens to me, I'm not gonna put you through that, okay? 290 00:15:31,806 --> 00:15:33,433 -[Tendi] Wait, Mariner! -You don't get it! 291 00:15:33,516 --> 00:15:35,768 She's your captain, but she's my mom! 292 00:15:54,620 --> 00:15:58,040 This is insane! She's gonna end up in prison [gasps] or worse! 293 00:15:58,124 --> 00:15:59,959 We have to stop her. Don't care what trouble I get in. 294 00:16:00,042 --> 00:16:02,044 -Same. -I want the trouble. Gimme the trouble. 295 00:16:02,128 --> 00:16:04,672 If we can't override the auto-nav, we're gonna have to lean into it. 296 00:16:04,755 --> 00:16:06,549 But-- But it's taking us back home! 297 00:16:06,632 --> 00:16:09,760 That's why I redefined what the shuttle thinks of as home. 298 00:16:14,807 --> 00:16:16,559 [Boimler] Yes! You got this, auto! 299 00:16:16,642 --> 00:16:20,980 Whoo! We're doing it! We're-- We're coming in a little fast, aren't we? 300 00:16:21,063 --> 00:16:24,150 Shoot! Auto still thinks Earth's atmosphere is here to slow it down. 301 00:16:24,233 --> 00:16:26,694 Uh... Hold on! 302 00:16:32,033 --> 00:16:34,410 Whoa. We're alive? Cool! 303 00:16:36,662 --> 00:16:39,332 Wait! What the hell are you doing? I don't want you getting in trouble. 304 00:16:39,415 --> 00:16:41,459 And we're not gonna let you put yourself in danger! 305 00:16:41,542 --> 00:16:42,585 -Rutherford. -Oh, no, you don't. 306 00:16:42,668 --> 00:16:45,087 -You're not thinking straight. -[grunts] I don't wanna hurt you. 307 00:16:45,171 --> 00:16:46,923 [grunts] Got her! 308 00:16:50,009 --> 00:16:51,177 [Tendi] Hey! Stop it! 309 00:16:56,390 --> 00:16:58,935 Um, Gary? Do we have the Cerritos leaving orbit today? 310 00:16:59,018 --> 00:17:02,063 What? No! Cerritos is in dry dock. Why? 311 00:17:12,114 --> 00:17:13,950 -[groans] Stop it! Stop it! -[Mariner] Let go! 312 00:17:14,033 --> 00:17:15,117 Why can't you let me do this? 313 00:17:15,201 --> 00:17:17,370 -[Mariner] Stop! Off! Don't! -Why are you so good at fighting? 314 00:17:23,918 --> 00:17:26,379 There! Nav controls are locked. We're stopped. 315 00:17:26,462 --> 00:17:27,630 No, no! 316 00:17:28,422 --> 00:17:30,716 Goddamn it! Gimme back the controls. I need to-- 317 00:17:30,800 --> 00:17:34,262 I need-- I need to get-- [groans, sighs] 318 00:17:35,888 --> 00:17:37,682 They put her in handcuffs. 319 00:17:38,266 --> 00:17:40,726 And I-- I couldn't do a damn thing about it. 320 00:17:40,810 --> 00:17:44,105 They could take her away forever and I can't stop it, and I'm just-- 321 00:17:44,188 --> 00:17:45,773 I'm just so scared. 322 00:17:46,399 --> 00:17:50,486 Hey, whatever happens down there, we're gonna be right beside you. 323 00:17:50,570 --> 00:17:52,613 Yeah, we're in this together. 324 00:17:52,697 --> 00:17:55,491 [security officer] USS Cerritos, this is an unauthorized launch. 325 00:17:55,575 --> 00:17:57,076 What is the nature of your emergency? 326 00:17:57,159 --> 00:17:59,370 Crap! It's security! What do we say? What do we say? 327 00:17:59,453 --> 00:18:02,290 This is all my fault, okay? I'll-- I'll say I took you hostage-- 328 00:18:02,373 --> 00:18:03,249 Wait, look! 329 00:18:03,833 --> 00:18:04,875 It's the verugament! 330 00:18:07,211 --> 00:18:10,047 [Rutherford] Oh, man. I stopped us right in their path! 331 00:18:10,131 --> 00:18:12,174 They're incandescent extremophiles. 332 00:18:12,258 --> 00:18:14,010 They migrate through space and feed on microscopic-- 333 00:18:14,093 --> 00:18:16,637 -[Boimler] They're attacking the ship! -No, look at the sensor! 334 00:18:16,721 --> 00:18:18,723 I think they're synthesizing carbon off the hull, 335 00:18:18,806 --> 00:18:20,600 and it's triggering a mass reproductive event. 336 00:18:20,683 --> 00:18:22,268 [Mariner] It's an orgy? 337 00:18:22,768 --> 00:18:25,062 Oh, I guess they were in search of a breeding ground. 338 00:18:25,146 --> 00:18:27,690 And we're it! [gasps] So magical. 339 00:18:27,773 --> 00:18:30,735 [security officer] Cerritos, I repeat, this is an unauthorized launch. 340 00:18:30,818 --> 00:18:33,154 -Please respond. -[gasps] Quick, open a channel. 341 00:18:33,237 --> 00:18:35,364 -What? What are you gonna say? -[Tendi] Just do it! 342 00:18:35,448 --> 00:18:37,867 This is Ensign D'Vana Tendi of the Cerritos, 343 00:18:37,950 --> 00:18:41,621 we are performing a biological survey of these reproducing organisms. 344 00:18:41,704 --> 00:18:43,581 Uh, we're only reading four of you. 345 00:18:43,664 --> 00:18:45,249 That's right. Everyone else is grounded. 346 00:18:45,333 --> 00:18:48,127 This is a rare scientific event. We must not be interrupted. 347 00:18:48,210 --> 00:18:50,713 Interrupt you-- We're coming aboard. Just stay where you are. 348 00:18:51,380 --> 00:18:54,467 Okay, uh, open the bay doors and follow me. Come on! 349 00:18:59,138 --> 00:19:01,140 What the hell is going on in here? 350 00:19:02,475 --> 00:19:06,228 These endangered creatures need help transferring their gametes. 351 00:19:06,312 --> 00:19:08,397 We're facilitating while we [screams] study them. 352 00:19:08,481 --> 00:19:12,068 Uh, doesn't it hurt? Seems like a lot of charged tentacles. 353 00:19:12,151 --> 00:19:13,361 Yeah, no. Yeah, it hurts. 354 00:19:13,444 --> 00:19:17,323 But there's no substitute for first-- [gags] firsthand data. 355 00:19:17,406 --> 00:19:18,407 This is-- Ow! 356 00:19:18,491 --> 00:19:21,911 Just a marvelous-- Ow! Specimen. Ouch! 357 00:19:21,994 --> 00:19:23,954 Okay, I think I've seen just about enough here. 358 00:19:24,038 --> 00:19:25,456 Are we under arrest? 359 00:19:25,539 --> 00:19:29,126 For what? Helping these precious creatures? Of course not. 360 00:19:29,210 --> 00:19:30,169 And let me just say, 361 00:19:30,252 --> 00:19:34,298 I love seeing junior officers committed to the pursuit of science. 362 00:19:34,382 --> 00:19:37,176 Yeah, man. That is us, just pursuing and doing. 363 00:19:37,259 --> 00:19:39,887 Super. We'll just need to know the commander who ordered this mission 364 00:19:39,970 --> 00:19:41,097 and we'll be on our way. 365 00:19:41,180 --> 00:19:42,098 Uh... 366 00:19:42,181 --> 00:19:45,267 Huh. It's not like you just stole a starship all on your own. 367 00:19:45,351 --> 00:19:47,853 That'd be bananas. So, come on. Who ordered this? 368 00:19:49,063 --> 00:19:50,731 -Uh... -I did. 369 00:19:50,815 --> 00:19:52,650 Captain Carol Freeman. 370 00:19:52,733 --> 00:19:54,610 -Mom? -Thanks, Captain Freeman. 371 00:19:54,694 --> 00:19:55,945 Glad to have you back. 372 00:19:57,530 --> 00:19:58,781 We're clear. 373 00:19:58,864 --> 00:20:00,449 [Freeman] What the-- 374 00:20:00,533 --> 00:20:02,368 What are you doing here? What happened with the trial? 375 00:20:02,451 --> 00:20:04,870 -Are you on the run? -The trial's over, Beckett. 376 00:20:04,954 --> 00:20:06,455 It is? How? 377 00:20:06,539 --> 00:20:08,207 While I was sitting in court, 378 00:20:08,290 --> 00:20:12,461 Starfleet was carrying out a secret investigation into the Pakled bombing. 379 00:20:12,545 --> 00:20:14,630 Led by Captain Morgan Bateson, 380 00:20:14,714 --> 00:20:18,968 this elite team learned of a Pakled connection to a known data fabricator 381 00:20:19,051 --> 00:20:22,972 whom they discovered had faked the incriminating footage of me. 382 00:20:23,055 --> 00:20:27,476 They pursued and captured this forger inside the Romulan Neutral Zone. 383 00:20:27,560 --> 00:20:31,772 Under some rather invasive questioning from Commander Tuvok, 384 00:20:31,856 --> 00:20:37,153 this forger revealed the true identity of the bombers.. the Pakleds themselves. 385 00:20:37,236 --> 00:20:38,070 [all ensigns] What? 386 00:20:38,154 --> 00:20:40,030 [Freeman] It was a huge reveal. 387 00:20:40,114 --> 00:20:43,284 Turns out that their plan was to blow up their own capital 388 00:20:43,367 --> 00:20:46,829 and frame me to force the Federation into relocating them 389 00:20:46,912 --> 00:20:49,665 to a more resource-rich planet. 390 00:20:49,749 --> 00:20:54,295 So, it was a classic Pakled-Samaritan snare writ large, 391 00:20:54,378 --> 00:20:56,422 and it would have worked 392 00:20:56,505 --> 00:21:01,510 if not for Starfleet's best believing in one of their own. 393 00:21:01,594 --> 00:21:03,512 Holy [bleep]! 394 00:21:03,596 --> 00:21:05,306 Oh! Can we hear that again, please? 395 00:21:05,389 --> 00:21:08,684 Wow! Wow! Starfleet really came through. Who would've thought? 396 00:21:08,768 --> 00:21:09,602 Me, Beckett. 397 00:21:09,685 --> 00:21:12,772 I told you from the start to trust in the system. 398 00:21:12,855 --> 00:21:15,357 I said it this morning. Bet your friends told you just as much. 399 00:21:15,441 --> 00:21:17,485 Um... They might've said-- 400 00:21:17,568 --> 00:21:19,987 I mean, whatever. All that matters is you're free. Right, Mom? 401 00:21:20,070 --> 00:21:21,697 All's well that, you know, turns out fine. 402 00:21:21,781 --> 00:21:23,574 Uh, no, no, no, missy. 403 00:21:23,657 --> 00:21:27,453 Do you realize I was out of court for less than an hour 404 00:21:27,536 --> 00:21:32,208 before I learned that my own daughter has stolen my ship from a military impound? 405 00:21:32,291 --> 00:21:34,919 You three, go start cleaning whatever the hell this is. 406 00:21:35,002 --> 00:21:37,379 Well, they're a type of incandescent extremoph-- 407 00:21:37,880 --> 00:21:39,131 Yes, Captain. Right away, Captain. 408 00:21:39,215 --> 00:21:41,884 And you? You're with me. 409 00:21:47,515 --> 00:21:49,558 [sighs] I blame myself. 410 00:21:49,642 --> 00:21:51,310 For wearing out that carpet? Yeah. Agreed. 411 00:21:51,393 --> 00:21:53,687 -Beckett, come on. -You see? You see, 'Zo? 412 00:21:53,771 --> 00:21:57,608 Even now, she thinks she can just say and do whatever she wants 413 00:21:57,691 --> 00:21:58,943 with no repercussions. 414 00:21:59,026 --> 00:22:00,778 'Cause you know what? She could! 415 00:22:00,861 --> 00:22:04,490 This whole time, we have covered for her and excused her, 416 00:22:04,573 --> 00:22:06,951 and now we are reaping what we sowed. 417 00:22:07,034 --> 00:22:08,911 What do you want me to say? I was trying to help. 418 00:22:08,994 --> 00:22:11,747 And I love you for that. I do. 419 00:22:11,831 --> 00:22:14,834 Honey, you have so much potential. 420 00:22:14,917 --> 00:22:17,086 But if you're ever going to amount to anything, 421 00:22:17,169 --> 00:22:19,755 it won't be because you saw me as an authority. 422 00:22:19,839 --> 00:22:21,423 And we know how often you listen to me. 423 00:22:21,507 --> 00:22:24,802 Ugh, here we go. I'm being, what, demoted and transferred again? 424 00:22:24,885 --> 00:22:28,681 Where would you go? The Cerritos is still your last chance. 425 00:22:28,764 --> 00:22:30,891 But I can't be the one to rein you in. 426 00:22:30,975 --> 00:22:34,520 As your mother, I could never kick you out of Starfleet. 427 00:22:34,603 --> 00:22:39,024 However, I know someone who isn't burdened by family ties. 428 00:22:39,108 --> 00:22:40,109 Come. 429 00:22:41,360 --> 00:22:42,862 No, not him! Not him! 430 00:22:42,945 --> 00:22:44,697 -No, no, no! -Ensign Beckett Mariner, 431 00:22:44,780 --> 00:22:48,784 I'm giving your full and final oversight to Commander Ransom. 432 00:22:48,868 --> 00:22:51,954 If you do in fact want to remain in Starfleet, 433 00:22:52,037 --> 00:22:54,164 it's going to be his call. 434 00:22:54,248 --> 00:22:55,374 Thank you, Captain. 435 00:22:55,457 --> 00:22:59,378 As far as you're concerned, Mariner, I'm your mama now. 436 00:23:05,217 --> 00:23:08,095 Ah, you know, even covered in alien sploof, 437 00:23:08,178 --> 00:23:09,638 there's no place I'd rather be. 438 00:23:09,722 --> 00:23:12,474 Yeah, home sticky home. 439 00:23:12,558 --> 00:23:14,143 Ooh! Hey! Turn on FNN. 440 00:23:14,226 --> 00:23:16,145 Let's see if they're talking about the trial. 441 00:23:16,228 --> 00:23:20,190 We'll talk to the little boy who solved Fermat's Last Theorem. 442 00:23:20,274 --> 00:23:23,360 But first, a daring rescue near the moons of Jupiter 443 00:23:23,444 --> 00:23:27,656 as a malfunctioning theme park ride leaves one young man traumatized. 444 00:23:27,740 --> 00:23:30,451 No! No, let me go! I'm Captain Gavin! 445 00:23:30,534 --> 00:23:34,079 I am on a trek amongst the stars! 446 00:24:29,134 --> 00:24:30,594 Pew pew! Pew, pew, pew! Pew pew! 447 00:24:32,638 --> 00:24:33,639 Chirp. 36639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.