All language subtitles for SelinasSabotage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,358 --> 00:00:20,132 Almost too easy. 2 00:00:22,520 --> 00:00:24,466 Mama's coming Isis. 3 00:00:26,792 --> 00:00:29,518 We're eating good tonight. 4 00:00:35,549 --> 00:00:37,509 Trick or treaters... 5 00:00:43,861 --> 00:00:46,408 Listen, kid, I don't really do the whole-- 6 00:00:58,557 --> 00:01:02,117 You didn't really think it think it would be that easy, did you? 7 00:01:03,010 --> 00:01:04,510 What are you... 8 00:01:05,010 --> 00:01:06,372 Clay face. 9 00:01:06,397 --> 00:01:11,838 Lady Clay actually. Can't let the men take all the credit. 10 00:01:12,402 --> 00:01:13,818 Girl power! 11 00:01:15,782 --> 00:01:17,898 Right, sister? 12 00:01:18,211 --> 00:01:20,842 I know they say mockery is the highest form of flattery, 13 00:01:20,896 --> 00:01:23,257 but this is just pathetic. 14 00:01:24,251 --> 00:01:26,877 Let me go and I'll spare you some scars. 15 00:01:27,348 --> 00:01:30,615 And pass up an opportunity like this!? 16 00:01:31,928 --> 00:01:33,296 I wouldn't dare. 17 00:01:33,921 --> 00:01:36,914 I've been waiting for this, you slut. 18 00:01:37,681 --> 00:01:40,901 But Harley says you're a horse girl. 19 00:01:41,181 --> 00:01:43,741 So maybe we can find a... 20 00:01:45,285 --> 00:01:50,551 compromise that suits us both. 21 00:01:50,777 --> 00:01:51,797 W-What!? 22 00:01:52,224 --> 00:01:54,590 T-That's just a rumor. 23 00:01:54,951 --> 00:01:56,991 I didn't fuck that stupid ho-- 24 00:02:00,095 --> 00:02:02,102 Fuck, that's tight! 25 00:02:03,060 --> 00:02:07,682 What is it with you creatures, and my... my ass!? 26 00:02:07,920 --> 00:02:11,180 Good kitties keep quiet while they're being used. 27 00:02:16,613 --> 00:02:18,313 And if you're a good kitty, 28 00:02:18,540 --> 00:02:20,853 you might even get a treat. 29 00:02:23,400 --> 00:02:26,044 You... abomination. 30 00:02:31,090 --> 00:02:33,336 I am not your kitty. 31 00:02:37,063 --> 00:02:38,542 Tonight you are. 32 00:02:38,943 --> 00:02:43,722 Tonight this fat, sweaty ass belongs to me. 33 00:02:45,255 --> 00:02:46,821 It's too big! 34 00:02:48,602 --> 00:02:50,734 Oh, this can't keep happening. 35 00:02:54,581 --> 00:02:56,354 Good, kitty. 36 00:02:57,090 --> 00:02:59,256 Oh, that's it. 37 00:03:00,622 --> 00:03:02,023 Give in! 38 00:03:19,066 --> 00:03:22,093 You must be enjoying yourself, kitty cat. 39 00:03:22,720 --> 00:03:26,366 Most of my prey passes out three loads in. 40 00:03:27,860 --> 00:03:28,906 Shut up! 41 00:03:30,905 --> 00:03:33,165 You don't know anything about me. 42 00:03:33,630 --> 00:03:35,399 Nine lives and I'm wasting... 43 00:03:35,959 --> 00:03:37,599 half of them on you! 44 00:03:37,805 --> 00:03:39,552 Oh, wasting!? 45 00:03:40,150 --> 00:03:42,309 Oh, you insult me, Selina. 46 00:03:43,503 --> 00:03:46,930 Maybe I need to shut those pretty lips of yours. 47 00:03:48,213 --> 00:03:49,699 Try me you-- 3117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.