All language subtitles for Girl on a Chain Gang (1966).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,734 --> 00:01:10,737 - Hey Luke, Luke. - Huh? 2 00:01:14,366 --> 00:01:15,659 Keep these cold. 3 00:02:01,454 --> 00:02:03,039 Y'all get outta there. 4 00:02:04,749 --> 00:02:05,792 Get out of there. 5 00:02:07,544 --> 00:02:08,587 Quick now! 6 00:02:11,089 --> 00:02:12,674 What are y'all tryin' to do? 7 00:02:14,217 --> 00:02:16,070 Resist arrest? 8 00:02:16,094 --> 00:02:18,138 Let 'em out, Luke, let's see what they look like. 9 00:02:27,856 --> 00:02:31,335 Welcome to Carson's Landing. 10 00:02:31,359 --> 00:02:33,754 Now we're mighty pleased you all come to visit 11 00:02:33,778 --> 00:02:35,548 our fair town. 12 00:02:35,572 --> 00:02:38,283 Our fair town. 13 00:02:51,046 --> 00:02:52,857 There's an old sayin'. 14 00:02:52,881 --> 00:02:55,276 Two's company, three's a crowd. 15 00:02:55,300 --> 00:02:56,509 Yeah. 16 00:02:57,636 --> 00:03:00,639 Crowd a carpet, bag and scum. 17 00:03:04,893 --> 00:03:08,414 Integrated scum. 18 00:03:12,150 --> 00:03:13,711 Hey, boy! 19 00:03:13,735 --> 00:03:16,213 You got dirty shoes. 20 00:03:16,237 --> 00:03:17,614 Don't you know how to dress? 21 00:03:18,740 --> 00:03:20,593 Why, just look at them shoes. 22 00:03:20,617 --> 00:03:23,912 You one of them, uh, beatniks or somethin'? 23 00:03:27,666 --> 00:03:29,852 Now what's the matter, boy? 24 00:03:29,876 --> 00:03:31,878 Cat got your tongue? 25 00:03:35,173 --> 00:03:38,319 You mean you can't talk either? 26 00:03:38,343 --> 00:03:39,678 Now hold on, boy! 27 00:03:41,221 --> 00:03:43,390 Now you talk only when I ask you a question! 28 00:03:45,767 --> 00:03:47,536 Now you in Carson's Landing now. 29 00:03:47,560 --> 00:03:50,772 Down here we got a thing called manners. 30 00:03:52,816 --> 00:03:56,194 So you talk, only when you're spoken to! 31 00:03:57,904 --> 00:03:59,965 Now uh, don't get yourself all riled up, Luke. 32 00:03:59,989 --> 00:04:01,241 Park from a face show. 33 00:04:02,826 --> 00:04:04,869 It's obvious these people here 34 00:04:06,329 --> 00:04:08,081 ain't educated to the rules of the road, 35 00:04:09,290 --> 00:04:11,018 and we gotta educate 'em. 36 00:04:11,042 --> 00:04:14,897 And we gotta educate 'em. 37 00:04:14,921 --> 00:04:17,024 Yeah, they're just a little bit dumb, that's all. 38 00:04:17,048 --> 00:04:18,943 You're educated, ain't ya? 39 00:04:18,967 --> 00:04:21,612 Well now you tell your bosom buddy there, 40 00:04:21,636 --> 00:04:24,198 that's drivin' this rig, 41 00:04:24,222 --> 00:04:27,368 what the speed limit is on this here public road. 42 00:04:27,392 --> 00:04:30,246 But I can assure you we weren't going faster than any other 43 00:04:30,270 --> 00:04:31,270 car on the road. 44 00:04:32,522 --> 00:04:33,522 No else was goin'. 45 00:04:34,941 --> 00:04:35,941 Talkin' about you. 46 00:04:36,735 --> 00:04:38,546 And that's all. 47 00:04:38,570 --> 00:04:41,006 Yeah well, maybe these other people, they had some place 48 00:04:41,030 --> 00:04:42,782 real important to go. 49 00:04:43,742 --> 00:04:44,868 You ain't in no hurry. 50 00:04:46,619 --> 00:04:49,265 Well what's the matter, little lady, you tired already? 51 00:04:49,289 --> 00:04:50,433 Now get back there, boy. 52 00:04:50,457 --> 00:04:51,499 Simmer down, everybody! 53 00:04:53,710 --> 00:04:55,253 See what you got in here, now. 54 00:04:57,088 --> 00:05:00,526 Now we wouldn't wanna give the coroner any extra work. 55 00:05:00,550 --> 00:05:03,094 Now we wouldn't wanna give the coroner any extra work. 56 00:05:14,314 --> 00:05:16,584 Age 21. 57 00:05:16,608 --> 00:05:18,193 Height five foot six. 58 00:05:19,152 --> 00:05:21,946 Weight 115 pounds. 59 00:05:24,657 --> 00:05:26,826 White female American. 60 00:05:30,455 --> 00:05:31,998 Free, white and 21. 61 00:05:41,341 --> 00:05:44,052 You mighty fine lookin' woman, Miss Jean Rollins. 62 00:05:48,097 --> 00:05:51,184 You shouldn't be travelin' these treacherous roads, 63 00:05:58,066 --> 00:05:59,585 There's no tellin' what might happen to ya. 64 00:05:59,609 --> 00:06:01,504 Now, you listen! 65 00:06:01,528 --> 00:06:03,297 If we did something wrong, you're gonna have to follow 66 00:06:03,321 --> 00:06:05,883 the correct legal procedure and have us charged. 67 00:06:05,907 --> 00:06:07,367 If we're innocent, let us go. 68 00:06:08,785 --> 00:06:11,347 Okay, big man, you're gonna be charged. 69 00:06:11,371 --> 00:06:13,164 Now all three of you get in that car! 70 00:06:14,541 --> 00:06:15,541 Get in there! 71 00:06:17,043 --> 00:06:18,043 Wait a minute. 72 00:06:20,255 --> 00:06:22,066 You two get in the car. 73 00:06:22,090 --> 00:06:25,361 Little lady will come along with us, just for safe keepin'. 74 00:06:25,385 --> 00:06:26,385 Now get in there! 75 00:06:41,359 --> 00:06:44,320 Want you to pull out real slow, 76 00:06:48,491 --> 00:06:50,910 and boy you better turn right, too. 77 00:06:52,078 --> 00:06:54,348 'Cause as of this minute, 78 00:06:54,372 --> 00:06:57,834 you can consider yourselves under arrest. 79 00:06:59,669 --> 00:07:01,713 And I wouldn't wanna have to shoot myself any, uh, 80 00:07:03,047 --> 00:07:04,942 escapin' prisoners. 81 00:07:04,966 --> 00:07:07,760 And remember, you people took to comin' down here, 82 00:07:09,262 --> 00:07:11,264 so you'd better take to playin' by our rules. 83 00:07:16,853 --> 00:07:17,853 Let's go. 84 00:08:36,766 --> 00:08:38,827 Come on, get in there. 85 00:08:38,851 --> 00:08:40,395 Move, get in there! 86 00:08:44,691 --> 00:08:45,691 Move! 87 00:08:56,244 --> 00:08:58,287 What have we here, men? 88 00:09:05,670 --> 00:09:08,524 Reckless drivin'. 89 00:09:08,548 --> 00:09:10,466 Passin' on the inside lane. 90 00:09:11,676 --> 00:09:14,947 Ridin' with worn out treads. 91 00:09:14,971 --> 00:09:17,306 Talkin' back to an officer. 92 00:09:18,641 --> 00:09:19,641 Arrest. 93 00:09:21,019 --> 00:09:22,019 And uh, 94 00:09:24,147 --> 00:09:25,273 disruptin' uh, 95 00:09:26,399 --> 00:09:27,692 the morals of the populace. 96 00:09:29,986 --> 00:09:31,797 That's all? 97 00:09:31,821 --> 00:09:33,701 Well now, we didn't wanna put everything down. 98 00:09:34,907 --> 00:09:37,160 Lest we make 'em seem like eh, hardened criminals. 99 00:09:52,967 --> 00:09:54,607 Now let me tell you a thing or two, huh? 100 00:10:01,017 --> 00:10:02,935 Everybody knows his place. 101 00:10:04,937 --> 00:10:06,355 And nobody's out of line. 102 00:10:10,109 --> 00:10:11,152 There was a time back, 103 00:10:13,780 --> 00:10:15,114 when people got nosy. 104 00:10:17,658 --> 00:10:19,619 They were from the state highway police. 105 00:10:22,163 --> 00:10:25,625 Now we don't cotton to no interference in local matters. 106 00:10:29,337 --> 00:10:32,548 But I don't think those boys made much of a report. 107 00:10:40,473 --> 00:10:44,953 Seems about a year later somebody found a couple of 108 00:10:44,977 --> 00:10:49,816 belt buckles down in Possumin swamp. 109 00:10:51,317 --> 00:10:53,027 They get themselves a real juicy meal. 110 00:10:56,697 --> 00:10:57,949 Speakin' of juicy morsels. 111 00:10:59,450 --> 00:11:01,386 What's a nice-lookin' girl like you doin' 112 00:11:01,410 --> 00:11:03,204 with black and white trash like this? 113 00:11:07,792 --> 00:11:10,670 It's a good thing that this fair community, 114 00:11:12,505 --> 00:11:14,358 got good strong boys like us here to protect them 115 00:11:14,382 --> 00:11:15,842 from temptation. 116 00:11:29,814 --> 00:11:30,814 An atheist, huh? 117 00:11:34,944 --> 00:11:37,697 People cause us trouble in the south- 118 00:11:38,823 --> 00:11:40,741 - Now, for the last time, 119 00:11:43,244 --> 00:11:44,996 I'm going to try to explain to you 120 00:11:46,664 --> 00:11:48,791 that we're not uneducated. 121 00:11:52,795 --> 00:11:57,758 I've got my Masters degree for social sciences from Yale. 122 00:11:58,885 --> 00:12:00,085 I'm studying for my doctorate. 123 00:12:02,513 --> 00:12:05,409 Mr. Dickson, my associate is a graduate from Monstro. 124 00:12:05,433 --> 00:12:06,809 State Teachers College. 125 00:12:11,022 --> 00:12:12,742 Miss Rollins is doing her post-graduate work. 126 00:12:21,574 --> 00:12:24,327 Graduated kindergarten. 127 00:12:25,286 --> 00:12:27,222 Easy, Sonny Lew, easy. 128 00:12:27,246 --> 00:12:29,766 Don't let your temper get the best of ya! 129 00:12:29,790 --> 00:12:31,476 Luke's right, Sonny Lew. 130 00:12:31,500 --> 00:12:33,353 You remember what happened the time before. 131 00:12:33,377 --> 00:12:35,230 Sure enough, Sonny Lew, you can't keep saying you 132 00:12:35,254 --> 00:12:37,482 beat a man to death with your fists for trying to escape. 133 00:12:37,506 --> 00:12:39,359 It's all right! 134 00:12:39,383 --> 00:12:41,236 Now there'd be an investigation after a while. 135 00:12:41,260 --> 00:12:42,845 Get away, I'm okay. 136 00:12:51,020 --> 00:12:53,332 Now you watch yourself, Sheriff. 137 00:12:53,356 --> 00:12:54,649 I know our rights! 138 00:12:58,444 --> 00:13:00,780 I think you're aware of legal procedure to that extent, 139 00:13:05,576 --> 00:13:08,371 You certainly have no right to physically abuse us. 140 00:13:18,923 --> 00:13:20,925 Let me get back to my filing desk, 141 00:13:22,343 --> 00:13:23,823 so I can see how much you owe me, huh? 142 00:13:25,179 --> 00:13:26,179 I mean, the county. 143 00:13:32,895 --> 00:13:34,272 If you can't pay your fine, 144 00:13:36,107 --> 00:13:40,236 you gotta spend a mighty long vacation in that back cell. 145 00:13:41,362 --> 00:13:42,506 Well accordin' to the new law 146 00:13:42,530 --> 00:13:44,073 passed by the town legislature, 147 00:14:00,089 --> 00:14:01,132 in the car. 148 00:14:04,093 --> 00:14:09,056 147, plus $3 for the county fine collecting fee. 149 00:14:12,727 --> 00:14:13,978 What do you know? 150 00:14:15,146 --> 00:14:16,522 Comes to exactly $150. 151 00:14:20,067 --> 00:14:22,987 Now my guess is, business has been bad. 152 00:14:24,739 --> 00:14:26,741 You people don't have that kind of money. 153 00:14:28,200 --> 00:14:32,097 Looks like to me, what's gonna happen to you, 154 00:14:32,121 --> 00:14:33,974 Looks like to me, what's gonna happen to you, 155 00:14:33,998 --> 00:14:38,836 gotta lock you up. 156 00:14:48,888 --> 00:14:50,615 Let me count. 157 00:14:50,639 --> 00:14:52,117 How are you fixed for cash? 158 00:14:52,141 --> 00:14:54,077 I hope they didn't take my wallet. 159 00:14:54,101 --> 00:14:57,563 At one time in your life. 160 00:15:16,499 --> 00:15:17,499 Here we are. 161 00:15:20,836 --> 00:15:22,838 $150. 162 00:15:34,642 --> 00:15:36,352 Step over in this direction, folks. 163 00:15:43,359 --> 00:15:46,296 That was a mere formality. 164 00:15:46,320 --> 00:15:48,823 I'd like you all to display your remaining cash, 165 00:15:50,616 --> 00:15:51,992 'cause if you don't have any, 166 00:15:53,494 --> 00:15:56,038 there's a law in my town against vagrancy. 167 00:15:57,248 --> 00:15:58,248 Yeah. 168 00:16:05,464 --> 00:16:08,568 You ain't broke that law, huh? 169 00:16:08,592 --> 00:16:09,792 You ain't broke that law, huh? 170 00:16:24,650 --> 00:16:27,879 Now sit. 171 00:16:27,903 --> 00:16:31,449 Gonna give ya some mighty good information. 172 00:16:41,500 --> 00:16:42,877 Now listen, girl. 173 00:16:47,882 --> 00:16:49,008 Shouldn't act that way. 174 00:16:53,596 --> 00:16:55,389 I'm just gonna give you a piece of advice. 175 00:17:13,824 --> 00:17:17,995 It's a little crime called, prostitution. 176 00:17:21,207 --> 00:17:23,959 In other words, I don't want you asking in my town. 177 00:17:25,419 --> 00:17:26,629 How dare you! 178 00:17:27,796 --> 00:17:29,173 Sit down, boys. 179 00:17:36,013 --> 00:17:38,658 Now I'd hate to start somethin', no? 180 00:17:38,682 --> 00:17:41,036 There ain't nothin' that me, 181 00:17:41,060 --> 00:17:42,520 or my deputies can stop it. 182 00:18:02,790 --> 00:18:04,833 As for you two gentlemen, 183 00:18:09,505 --> 00:18:11,257 have you ever heard of the Mann Act? 184 00:18:14,677 --> 00:18:16,655 I'm sure you know what it says. 185 00:18:16,679 --> 00:18:17,679 Oh, education. 186 00:18:19,682 --> 00:18:21,058 You ought to. 187 00:18:22,518 --> 00:18:23,727 Just refresh your memory. 188 00:18:25,521 --> 00:18:28,917 It concerns the sale or the transporting of a woman 189 00:18:28,941 --> 00:18:32,027 across state lines for immoral purposes. 190 00:18:46,000 --> 00:18:47,835 How much more of this do we have to listen to? 191 00:18:49,587 --> 00:18:52,423 Now look here, boy, you listen as long as I want you to. 192 00:18:59,805 --> 00:19:01,015 I'm gonna let you go now. 193 00:19:04,143 --> 00:19:05,143 But I'm warning ya. 194 00:19:08,397 --> 00:19:09,857 One false move. 195 00:19:15,904 --> 00:19:17,549 And I'll put you in them cells out back. 196 00:19:17,573 --> 00:19:19,133 And I'll put you in them cells out back. 197 00:19:25,289 --> 00:19:27,708 Now get outta here. 198 00:19:35,799 --> 00:19:38,761 Pretty fine, huh, Sonny Lew? 199 00:19:40,262 --> 00:19:41,823 I wouldn't touch a woman that sinful 200 00:19:41,847 --> 00:19:43,658 if she come runnin' in here naked, boy. 201 00:19:57,154 --> 00:19:58,632 Can you beat that? 202 00:19:58,656 --> 00:20:00,967 Couple of dumb hick cops pushing us around. 203 00:20:00,991 --> 00:20:04,471 I don't want you to let them three out of your sight. 204 00:20:04,495 --> 00:20:07,581 See where they go, what they do. 205 00:20:16,632 --> 00:20:18,913 I want a hell of an example of the free love society found 206 00:20:20,386 --> 00:20:22,266 to be viewed by an impressionable southern girl. 207 00:20:25,891 --> 00:20:27,661 Alright, get out back. 208 00:20:27,685 --> 00:20:29,412 That's where they're pickin' up their car, huh? 209 00:20:29,436 --> 00:20:30,436 Right. 210 00:20:32,648 --> 00:20:34,334 That Sheriff is quite a character. 211 00:20:34,358 --> 00:20:36,086 Smelled like a distillery. 212 00:20:36,110 --> 00:20:37,712 No, don't let that fool you. 213 00:20:37,736 --> 00:20:39,964 They're smart enough to stay within the law. 214 00:20:39,988 --> 00:20:42,116 We have to be very careful. 215 00:20:43,659 --> 00:20:44,844 If they found out we were down here 216 00:20:44,868 --> 00:20:47,180 to help in voter registration, 217 00:20:47,204 --> 00:20:49,849 we'd very likely disappear without a trace. 218 00:20:49,873 --> 00:20:51,643 No good all of "em. 219 00:20:51,667 --> 00:20:53,144 Yeah! 220 00:20:53,168 --> 00:20:55,379 Yeah! 221 00:20:59,258 --> 00:21:00,527 Thinkin' they can come down here and change everything. 222 00:21:00,551 --> 00:21:03,029 You don't see hone of us goin' up there 223 00:21:03,053 --> 00:21:06,241 and tryin' to change them. 224 00:21:06,265 --> 00:21:07,992 They ain't got no good reason for bein' down here. 225 00:21:08,016 --> 00:21:09,411 Just wait. 226 00:21:46,472 --> 00:21:48,408 Claude, boy, let me tell you about a little old gal 227 00:21:48,432 --> 00:21:51,035 I had last night. 228 00:21:51,059 --> 00:21:54,146 She was what you might call poor white trash. 229 00:21:58,317 --> 00:21:59,317 Yeah, go on. 230 00:22:00,360 --> 00:22:02,297 Well, buddy. 231 00:22:02,321 --> 00:22:04,924 I never had such a fight in all my life. 232 00:22:04,948 --> 00:22:09,262 I had to practically rape her before she'd give me some. 233 00:22:09,286 --> 00:22:13,373 But it was sure worth the trouble. 234 00:22:45,280 --> 00:22:47,842 Les, the way business has been these days, 235 00:22:47,866 --> 00:22:50,637 I'd serve an entire chain gang of black men. 236 00:22:50,661 --> 00:22:52,454 Uh, three scotch and sodas, please. 237 00:23:08,095 --> 00:23:09,638 That'll be $3.75. 238 00:23:14,476 --> 00:23:15,476 Somethin' wrong? 239 00:23:42,880 --> 00:23:44,524 How much did these drinks cost you? 240 00:23:44,548 --> 00:23:46,150 Oh, regular price, forget about it. 241 00:23:46,174 --> 00:23:47,694 Beats making your own. 242 00:23:47,718 --> 00:23:50,196 Remember in chemistry class? 243 00:23:50,220 --> 00:23:52,764 Yeah, we had our own little still. 244 00:23:54,266 --> 00:23:56,077 100 proof and old professor Camajan 245 00:23:56,101 --> 00:23:57,561 never suspected a thing. 246 00:23:59,062 --> 00:23:59,874 Here's to our friendly welcome. 247 00:23:59,898 --> 00:24:01,958 Yeah. 248 00:24:01,982 --> 00:24:04,460 Hey, you know there ain't no law in this county. 249 00:24:04,484 --> 00:24:07,630 Hey, you know there ain't no law in this county 250 00:24:07,654 --> 00:24:09,757 against drinkin', so how we gonna arrest 'em? 251 00:24:09,781 --> 00:24:11,801 Cal, this is the most perfect thing 252 00:24:11,825 --> 00:24:13,928 - could have happened, boy. - What do you mean? 253 00:24:13,952 --> 00:24:15,203 Now you listen to this. 254 00:24:18,415 --> 00:24:20,310 But you know, I never did learn how to pronounce his name. 255 00:24:20,334 --> 00:24:22,937 He was a real funny bird, the way he dressed and all. 256 00:24:22,961 --> 00:24:25,672 Yeah but he gave me a B+ and that was a big surprise. 257 00:24:30,761 --> 00:24:31,761 Yes, sir. 258 00:24:33,221 --> 00:24:34,221 For you, Les. 259 00:24:37,017 --> 00:24:38,017 Hello, Les? 260 00:24:38,685 --> 00:24:39,662 How are ya, boy? 261 00:24:39,686 --> 00:24:40,747 Yeah! 262 00:24:40,771 --> 00:24:42,624 This is Deputy Luke. 263 00:24:44,149 --> 00:24:47,253 And I'm callin' on uh, official business. 264 00:24:47,277 --> 00:24:50,924 Now we've got somethin' mighty important we need you to do. 265 00:24:50,948 --> 00:24:53,408 So how you listen to me real careful now. 266 00:24:57,996 --> 00:24:58,996 Sure, Luke. 267 00:25:02,793 --> 00:25:04,153 Don't you worry about a thing, boy, 268 00:25:11,885 --> 00:25:13,011 Yeah, yeah sure. 269 00:25:15,138 --> 00:25:16,824 I'll be right back, Claude. 270 00:25:16,848 --> 00:25:17,992 Just gonna stick my head out the door 271 00:25:18,016 --> 00:25:19,393 and get me a bit of fresh air. 272 00:25:38,286 --> 00:25:39,639 What's that? 273 00:25:39,663 --> 00:25:42,141 What's that? 274 00:25:42,165 --> 00:25:44,310 Now you just listen to me, boy. 275 00:25:44,334 --> 00:25:48,005 I'm a happily married man! 276 00:25:52,342 --> 00:25:54,988 Claude here runs a respectable place. 277 00:25:55,012 --> 00:25:56,888 And sell her somewhere else! 278 00:25:59,057 --> 00:26:02,203 Did you ever hear the likes of that, Claude? 279 00:26:02,227 --> 00:26:07,166 Askin' me, Les Davis, to be unfaithful of my woman 280 00:26:07,190 --> 00:26:08,316 for a tramp like that! 281 00:26:09,818 --> 00:26:11,337 I'd throw 'em the hell outta here! 282 00:26:11,361 --> 00:26:13,172 First time anything's ever happened in here 283 00:26:13,196 --> 00:26:14,882 like that, Les. 284 00:26:14,906 --> 00:26:17,301 I'm real sorry they offended you. 285 00:26:17,325 --> 00:26:20,013 Some people sure got a nerve approaching a man 286 00:26:20,037 --> 00:26:21,848 so outspoken like that. 287 00:26:21,872 --> 00:26:23,808 They oughta be whipped and punished 288 00:26:23,832 --> 00:26:26,477 with a cat of nine tails, all three of them! 289 00:26:26,501 --> 00:26:28,438 Especially that girl. 290 00:26:28,462 --> 00:26:30,505 Especially that girl. 291 00:26:40,390 --> 00:26:42,326 Cal and me are just stoppin' by for a routine check, 292 00:26:42,350 --> 00:26:45,747 And I'll be damned over what I just happened to hear said 293 00:26:45,771 --> 00:26:46,771 from in here. 294 00:26:50,400 --> 00:26:52,837 Is it true what that white boy asked you, Les? 295 00:26:52,861 --> 00:26:55,006 Well now, Luke. 296 00:26:55,030 --> 00:26:58,909 I wouldn't want to see anyone get into trouble. 297 00:27:00,702 --> 00:27:03,830 I was, what you might call, propositioned, I guess. 298 00:27:05,373 --> 00:27:09,687 And it's a damn shame, a family man like me, 299 00:27:09,711 --> 00:27:11,856 not able to enjoy a social- 300 00:27:11,880 --> 00:27:13,066 - Okay Les, that's enough. 301 00:27:13,090 --> 00:27:15,842 Come on, you three, back we go. 302 00:27:19,596 --> 00:27:21,916 You'll uh, sign a statement to the effect of what happened. 303 00:27:27,771 --> 00:27:29,531 Don't you forget what you promised back then. 304 00:27:30,315 --> 00:27:32,543 Now you come along with us now, 305 00:27:32,567 --> 00:27:35,046 and we'll be able to take care of the statement, 306 00:27:35,070 --> 00:27:36,571 and everything else that's due. 307 00:27:37,823 --> 00:27:38,841 You too, Claude. 308 00:27:38,865 --> 00:27:39,865 Come on. 309 00:27:42,661 --> 00:27:46,224 Now you're sure you didn't do anything to provoke 310 00:27:46,248 --> 00:27:48,309 this proposition, as you call? 311 00:27:48,333 --> 00:27:52,146 Now you know me better than that, Sheriff. 312 00:27:52,170 --> 00:27:53,815 Yeah. 313 00:27:53,839 --> 00:27:55,359 You're a real law-abiding citizen, Les. 314 00:27:57,175 --> 00:28:00,262 And this white fellow over here called, Ted Branch, 315 00:28:04,850 --> 00:28:07,495 direct as daylight asked you to accept the favors 316 00:28:07,519 --> 00:28:09,039 of this young woman, Miss Jean Rollins. 317 00:28:11,898 --> 00:28:13,138 The other boy, Artie Dickson. 318 00:28:15,861 --> 00:28:17,529 Didn't offer any objections, 319 00:28:19,573 --> 00:28:21,509 You expected something like that when they came in the bar 320 00:28:21,533 --> 00:28:23,845 because the way they looked around, like, 321 00:28:23,869 --> 00:28:26,639 lookin' for prospects for their dirty deal? 322 00:28:26,663 --> 00:28:28,498 That's just the way it happened, Sheriff. 323 00:28:31,459 --> 00:28:32,895 Luke. 324 00:28:32,919 --> 00:28:35,148 Anyone see these three being arrested? 325 00:28:35,172 --> 00:28:37,108 Why no, Sonny Lew. 326 00:28:37,132 --> 00:28:39,193 Only other one in the bar was old Zeke Landers, 327 00:28:39,217 --> 00:28:42,113 and he was stoned like a mackerel. 328 00:28:42,137 --> 00:28:44,574 Then of course there was Claude, he was uh, 329 00:28:44,598 --> 00:28:45,807 tendin' bar as usual. 330 00:28:46,933 --> 00:28:48,077 Zeke's a chronic alcoholic. 331 00:28:48,101 --> 00:28:50,037 His word ain't no good in court. 332 00:28:50,061 --> 00:28:52,314 Claude here's okay, he'll be the witness. 333 00:28:55,108 --> 00:28:56,961 You'll testify, won't you, Claude? 334 00:28:56,985 --> 00:29:00,214 Testify? 335 00:29:00,238 --> 00:29:02,318 Yeah, I mean, back up the legitimacy of the arrest. 336 00:29:04,576 --> 00:29:05,576 I'll testify. 337 00:29:07,204 --> 00:29:11,642 Listen um, about Les, he's a pretty heavy drinker. 338 00:29:11,666 --> 00:29:13,936 If we put him on the stand, he's gonna throw every- 339 00:29:13,960 --> 00:29:16,772 - Les has been a witness before, huh? 340 00:29:16,796 --> 00:29:18,357 Take me take care of this, okay? 341 00:29:18,381 --> 00:29:19,381 Okay. 342 00:29:25,972 --> 00:29:27,849 Well wouldn't you just know it, huh? 343 00:29:29,351 --> 00:29:30,870 You ain't gone out of here more than one hour 344 00:29:30,894 --> 00:29:32,562 and here you are right back again. 345 00:29:34,064 --> 00:29:35,482 Can't take a fair word of warnin'. 346 00:29:37,692 --> 00:29:40,237 I thought I explained it pretty clear to your three. 347 00:29:55,210 --> 00:29:57,271 You should have kept right on goin', 348 00:29:57,295 --> 00:29:59,815 but you couldn't help stoppin' off in that bar. 349 00:29:59,839 --> 00:30:03,611 Well that's gonna be the sorriest stoppin' off you ever did. 350 00:30:03,635 --> 00:30:04,844 Just lookin' for trouble. 351 00:30:06,680 --> 00:30:09,242 Well this time you've bit off more than you can chew. 352 00:30:09,266 --> 00:30:11,160 The power of lust is more than you can take, 353 00:30:11,184 --> 00:30:12,352 and you can take. 354 00:30:14,271 --> 00:30:18,233 You're just like animals, no self control! 355 00:30:22,153 --> 00:30:23,947 Cal, lock these three up. 356 00:30:37,919 --> 00:30:39,730 Oh and Luke! 357 00:30:39,754 --> 00:30:42,024 Put that young lady in a cell all to herself. 358 00:30:42,048 --> 00:30:43,216 Yeah. 359 00:30:46,219 --> 00:30:49,198 All right, boys, there'll be a few questions coming up. 360 00:30:49,222 --> 00:30:51,826 I want you to go home now and do mighty high studyin', huh? 361 00:30:51,850 --> 00:30:53,536 Now listen, Sonny Lew. 362 00:30:53,560 --> 00:30:56,414 I didn't know it was gonna involve all this. 363 00:30:56,438 --> 00:30:58,273 I just thought it- You listen to me. 364 00:31:00,150 --> 00:31:02,295 If you do like I say, ain't goin' back to sharecroppin' 365 00:31:02,319 --> 00:31:03,528 and $2 a day. 366 00:31:05,363 --> 00:31:07,133 I only took you out of there 'cause you're married to a 367 00:31:07,157 --> 00:31:08,997 cousin of mine and I gotta kind out for my kin. 368 00:31:09,951 --> 00:31:11,804 Could just as easy put you back out there, Les. 369 00:31:11,828 --> 00:31:14,390 That hot boilin' sun with your little friends. 370 00:31:14,414 --> 00:31:16,214 That hot boilin' sun with your little friends. 371 00:31:19,502 --> 00:31:21,147 You wanna go back to that? 372 00:31:21,171 --> 00:31:22,315 Well? 373 00:31:22,339 --> 00:31:23,816 I'll take the paper. 374 00:31:23,840 --> 00:31:26,319 Read them all. 375 00:31:26,343 --> 00:31:28,070 Have the boys come round tomorrow, take off. 376 00:31:28,094 --> 00:31:29,262 You too, Claude. 377 00:31:34,017 --> 00:31:37,163 Everybody's put away, I got her off by her lonesome. 378 00:31:37,187 --> 00:31:39,147 There ain't gonna be no trouble tonight. 379 00:31:40,565 --> 00:31:42,192 Everything's real peaceful like. 380 00:31:44,694 --> 00:31:46,363 It's gonna be peaceful like again. 381 00:31:47,822 --> 00:31:49,502 A little rottin' in jail never hurt no one. 382 00:31:51,117 --> 00:31:53,596 You boys can go now. 383 00:31:53,620 --> 00:31:54,620 Where you headed? 384 00:31:57,540 --> 00:32:00,478 Uh, we're goin' uh, back down behind the billboard to uh, 385 00:32:00,502 --> 00:32:02,128 patrol for more of them speeders. 386 00:32:07,217 --> 00:32:09,445 I never known any public official to go back to the job 387 00:32:09,469 --> 00:32:11,614 when you don't have to. 388 00:32:11,638 --> 00:32:14,075 You couldn't have a little surprise down there, could ya? 389 00:32:14,099 --> 00:32:17,394 Like a light-skinned bundle of goodies? 390 00:32:20,063 --> 00:32:21,791 Okay. 391 00:32:21,815 --> 00:32:24,418 Don't forget to have yourself a real good time, huh? 392 00:32:24,442 --> 00:32:26,337 You did a real good job, boys. 393 00:32:26,361 --> 00:32:28,029 You deserve some fancy relaxation. 394 00:32:29,739 --> 00:32:31,133 When your tour of duty is over, 395 00:32:31,157 --> 00:32:32,659 you come back with Nellie, huh? 396 00:32:34,452 --> 00:32:37,056 I have sort of an idea that might come in handy. 397 00:32:37,080 --> 00:32:38,808 Why sure, Sonny Lew. 398 00:32:38,832 --> 00:32:42,937 I mean, that is if we happen to run into her. 399 00:32:42,961 --> 00:32:43,961 Yeah. 400 00:33:13,950 --> 00:33:14,950 Leave her alone! 401 00:33:33,928 --> 00:33:34,928 Jean! 402 00:33:51,112 --> 00:33:52,832 If that's you, use your key and if it ain't, 403 00:33:54,073 --> 00:33:55,073 Hey, Sonny Lew. 404 00:33:56,367 --> 00:33:58,453 We uh, brung back Nellie like you asked. 405 00:33:59,496 --> 00:34:00,764 What'd you want her for? 406 00:34:00,788 --> 00:34:04,268 She's kindly puckered out now. 407 00:34:04,292 --> 00:34:05,811 Hey, what happened to you? 408 00:34:05,835 --> 00:34:07,545 You look you've been in some kind of fight. 409 00:34:09,005 --> 00:34:10,005 That little tramp. 410 00:34:12,675 --> 00:34:14,862 She got me to let her out of her cell. 411 00:34:14,886 --> 00:34:17,138 Said she wanted to circulate her cramped legs. 412 00:34:18,932 --> 00:34:21,452 I know I normally don't do that for a prisoner, 413 00:34:21,476 --> 00:34:22,995 but I got some respect for womanhood 414 00:34:23,019 --> 00:34:24,339 no matter what she must have done. 415 00:34:27,524 --> 00:34:29,204 Then she tried to make a rush for the door. 416 00:34:39,911 --> 00:34:42,247 Out of the black one in the back before the trial. 417 00:34:43,998 --> 00:34:45,893 It'd make things a lot easier for them to go on. 418 00:34:45,917 --> 00:34:47,794 What kind of trial, Sonny Lew? 419 00:34:49,254 --> 00:34:51,315 Well I ain't told you boys yet, 420 00:34:51,339 --> 00:34:54,652 but we're havin' ourselves a little trial in the mornin... 421 00:34:54,676 --> 00:34:56,820 We all know you control the county. 422 00:34:56,844 --> 00:34:59,448 Why are you even botherin' with a trial at all? 423 00:34:59,472 --> 00:35:01,450 Trials ain't no good, what if outsiders should 424 00:35:01,474 --> 00:35:03,118 stick their noses in? 425 00:35:03,142 --> 00:35:05,979 It might end up a debated affair. 426 00:35:07,105 --> 00:35:09,291 And expose certain things and- 427 00:35:09,315 --> 00:35:11,234 - Sometimes you make a lot of sense. 428 00:35:21,995 --> 00:35:23,847 But somethin' just might happen to them boys. 429 00:35:23,871 --> 00:35:28,418 Yeah. 430 00:35:29,752 --> 00:35:31,212 They might just pick up on it. 431 00:35:32,672 --> 00:35:34,233 A lot of desperate men might have 432 00:35:34,257 --> 00:35:36,610 real good reason to escape. 433 00:35:36,634 --> 00:35:37,634 Yeah. 434 00:35:39,137 --> 00:35:41,177 And people have gotten mighty hurt tryin' to escape. 435 00:35:42,140 --> 00:35:43,993 Exactly. 436 00:35:44,017 --> 00:35:46,017 I wonder if they're just dumb enough to try that. 437 00:35:47,228 --> 00:35:49,123 But Nellie here gotta get us a confession first, 438 00:35:49,147 --> 00:35:51,524 it's for insurance, we gotta have a trial for the record, 439 00:35:53,401 --> 00:35:54,962 just in case anybody comes pokin' their noses around 440 00:35:54,986 --> 00:35:57,322 afterwards, it's got to be all legal and proper. 441 00:35:58,698 --> 00:35:59,782 How about it, Nellie? 442 00:36:03,494 --> 00:36:05,389 You ready to do me a favor? 443 00:36:05,413 --> 00:36:07,558 Well Sheriff, you know I'm always ready to work 444 00:36:07,582 --> 00:36:10,686 with you or your men, 445 00:36:10,710 --> 00:36:12,712 but it's getting onto what might call overtime now. 446 00:36:16,758 --> 00:36:17,758 I know, Nellie. 447 00:36:19,052 --> 00:36:21,572 And I'm quite ready to see to it that your maw, 448 00:36:21,596 --> 00:36:24,349 she gets electricity so she can run her washing machine. 449 00:36:26,059 --> 00:36:28,227 After all, ain't young without a paw, 450 00:36:29,354 --> 00:36:31,624 must bring somebody a hardship. 451 00:36:31,648 --> 00:36:34,168 Sonny Lew, my ma ain't never gonna get to see 452 00:36:34,192 --> 00:36:37,379 that power line come to her shack and you know it. 453 00:36:37,403 --> 00:36:40,841 Now I don't mean no disrespect, but $5 paid whether or not 454 00:36:40,865 --> 00:36:43,910 I get the confession I find much more promising. 455 00:36:46,579 --> 00:36:47,579 $5? 456 00:37:05,306 --> 00:37:06,306 $5. 457 00:37:12,563 --> 00:37:15,274 Plus I get to see you again when this is all over, huh? 458 00:37:18,027 --> 00:37:20,673 Thank you, Sheriff, now where you hidin' that nice 459 00:37:20,697 --> 00:37:24,385 colored boy that's supposed to do the signin'? 460 00:37:24,409 --> 00:37:26,160 Now this is a confession. 461 00:37:27,704 --> 00:37:29,224 He's gotta sign the line at the bottom. 462 00:37:33,209 --> 00:37:34,978 You boys stay out here. 463 00:37:35,002 --> 00:37:36,146 There's no sense in startin' any commotion. 464 00:37:36,170 --> 00:37:37,850 There's no sense in startin' any commotion. 465 00:37:52,311 --> 00:37:54,123 I just wanna make sure you're around, 466 00:37:54,147 --> 00:37:56,649 to have a nice fair trial in the morning. 467 00:37:58,359 --> 00:37:59,962 Come here, boy, you got a visitor. 468 00:37:59,986 --> 00:38:01,880 What do you mean a trial in the morning? 469 00:38:01,904 --> 00:38:03,590 Oh Ted, be careful. 470 00:38:03,614 --> 00:38:05,342 Now just a minute, Sheriff. 471 00:38:05,366 --> 00:38:07,761 According to you we committed a federal offense. 472 00:38:07,785 --> 00:38:10,973 So how can you make provisions for a trial so quickly? 473 00:38:10,997 --> 00:38:12,683 You haven't even held an arraignment 474 00:38:12,707 --> 00:38:14,333 or made an indictment against us. 475 00:38:16,252 --> 00:38:20,941 I'm gonna try you myself and sentence you myself. 476 00:38:20,965 --> 00:38:23,026 You're not empowered to conduct a federal court! 477 00:38:23,050 --> 00:38:25,154 You're not empowered to conduct a federal court! 478 00:38:25,178 --> 00:38:26,530 You can't get away with this! 479 00:38:26,554 --> 00:38:28,157 We have friends who'll investigate 480 00:38:28,181 --> 00:38:30,057 if anything happens to us. 481 00:38:36,481 --> 00:38:38,281 You can't be judge and jury all by yourself! 482 00:38:38,357 --> 00:38:40,109 I'm the law here. 483 00:38:41,402 --> 00:38:42,779 But don't you worry, boys. 484 00:38:44,447 --> 00:38:46,717 You're gonna get a real fair trial. 485 00:38:46,741 --> 00:38:49,452 And if you're guilty, as I guess you are, 486 00:38:50,703 --> 00:38:52,246 then the court will be merciful. 487 00:38:53,956 --> 00:38:57,311 Don't get me wrong, I like you boys. 488 00:39:01,798 --> 00:39:03,233 All right. 489 00:39:03,257 --> 00:39:04,777 I'm gonna open this cell now 490 00:39:04,801 --> 00:39:06,969 and I want you to come out real easy like, hm? 491 00:39:14,101 --> 00:39:17,164 Come on, boy! 492 00:39:17,188 --> 00:39:20,149 It ain't polite to keep visitors waitin'! 493 00:39:31,702 --> 00:39:34,247 Alright Nellie, he's all yours. 494 00:39:47,301 --> 00:39:51,824 Now all I wanna hear is talkin', you hear? 495 00:39:51,848 --> 00:39:53,659 You better listen to Nellie there, boy. 496 00:39:53,683 --> 00:39:56,060 She's your current somewhat, she can save your neck. 497 00:40:05,736 --> 00:40:07,947 I can't believe you're here to help me. 498 00:40:10,950 --> 00:40:13,220 You can trust me, Artie. 499 00:40:13,244 --> 00:40:14,805 What I have to say to you could save you. 500 00:40:14,829 --> 00:40:16,682 What have I done to be saved from? 501 00:40:16,706 --> 00:40:19,625 It makes no difference now and you should know that. 502 00:40:21,419 --> 00:40:22,604 You'll probably die unless you sign a confession. 503 00:40:22,628 --> 00:40:23,730 Die? 504 00:40:23,754 --> 00:40:24,964 You must be kidding. 505 00:40:26,299 --> 00:40:28,110 Quiet serious, Artie. 506 00:40:28,134 --> 00:40:30,237 There's a lot of good things around in life to miss 507 00:40:30,261 --> 00:40:31,261 if you die. 508 00:40:32,889 --> 00:40:36,577 There's no sense to die when you don't have to. 509 00:40:36,601 --> 00:40:39,162 I guess that man could kill me, 510 00:40:39,186 --> 00:40:41,480 or anyone else without having to have a reason. 511 00:40:42,857 --> 00:40:44,275 What does that promise mean? 512 00:41:09,133 --> 00:41:10,384 Well, how about that. 513 00:41:12,345 --> 00:41:14,347 A form letter confession. 514 00:41:16,057 --> 00:41:17,784 And all the guilty party has to do is 515 00:41:17,808 --> 00:41:20,478 fill in the nature of their crime and sign it. 516 00:41:25,316 --> 00:41:26,877 Tell me, girl, 517 00:41:26,901 --> 00:41:28,986 how many times have you been under the Sheriff? 518 00:41:31,197 --> 00:41:33,842 Now, what difference could that make? 519 00:41:33,866 --> 00:41:37,137 Now, what difference could that make? 520 00:41:37,161 --> 00:41:40,474 The important thing is the confession will save your life. 521 00:41:40,498 --> 00:41:42,500 Better straighten out that paper and sign it, 522 00:41:47,588 --> 00:41:49,149 Sheriff! 523 00:41:49,173 --> 00:41:51,777 Open this door and get her out of here! 524 00:41:51,801 --> 00:41:53,320 Do anything you like with me 525 00:41:53,344 --> 00:41:55,262 but remove your carnal offerings! 526 00:41:57,056 --> 00:41:59,201 What's the matter, flag boy, you too good for her, huh? 527 00:41:59,225 --> 00:42:03,538 I am, besides that, I don't play your kind of games. 528 00:42:09,276 --> 00:42:11,088 I heard what you asked her. 529 00:42:11,112 --> 00:42:13,155 Sure I've had her, many times over, 530 00:42:14,657 --> 00:42:16,468 but you, you're too good for her, huh? 531 00:42:16,492 --> 00:42:18,619 You think you're better than me? 532 00:42:20,413 --> 00:42:22,599 Now you look at her. 533 00:42:22,623 --> 00:42:23,623 Now you look at her. 534 00:42:27,795 --> 00:42:29,630 That's a real woman there. 535 00:42:53,195 --> 00:42:54,756 Okay, that's enough! 536 00:42:54,780 --> 00:42:58,576 That's enough, throw him back in the other cell. 537 00:43:00,286 --> 00:43:01,263 Artie! 538 00:43:01,287 --> 00:43:02,287 Artie! 539 00:43:15,760 --> 00:43:17,386 When you threw that confession away, 540 00:43:20,765 --> 00:43:22,433 I'm gonna leave you alone now, 541 00:43:28,647 --> 00:43:31,043 Don't bother with me. 542 00:43:31,067 --> 00:43:32,193 I'm all right. 543 00:43:33,944 --> 00:43:35,237 Just shook up a bit. 544 00:43:37,156 --> 00:43:38,717 How's Jean? Did they- 545 00:43:38,741 --> 00:43:39,825 - No, I don't think so. 546 00:43:42,078 --> 00:43:43,078 Jean. 547 00:43:44,455 --> 00:43:45,432 The door! 548 00:43:45,456 --> 00:43:46,456 I pushed it open. 549 00:43:47,374 --> 00:43:48,542 You pushed it open? 550 00:43:50,252 --> 00:43:51,253 You know, Luke, 551 00:43:53,047 --> 00:43:54,691 I lied to them people when I told 'em that they 552 00:43:54,715 --> 00:43:57,027 used up their last chance, huh? 553 00:43:57,051 --> 00:43:59,071 Used up their last chance, huh? 554 00:44:07,144 --> 00:44:08,997 What happened? 555 00:44:09,021 --> 00:44:10,832 Ted, Artie! 556 00:44:10,856 --> 00:44:12,876 Is anything the matter? 557 00:44:12,900 --> 00:44:15,694 I just put my hand on the door and it opened. 558 00:44:16,821 --> 00:44:19,007 What do you think, Artie? 559 00:44:19,031 --> 00:44:20,550 I don't know. 560 00:44:20,574 --> 00:44:22,368 It sounds too bad. 561 00:44:25,121 --> 00:44:26,473 What if it's a trap? 562 00:44:26,497 --> 00:44:28,266 So long, boys. 563 00:44:28,290 --> 00:44:30,167 See you in the mornin'. 564 00:44:32,753 --> 00:44:34,338 It's our only chance, Artie. 565 00:44:37,091 --> 00:44:38,944 And that Sheriff, 566 00:44:38,968 --> 00:44:42,572 he doesn't intend to let us walk out of here alive. 567 00:44:42,596 --> 00:44:44,974 Why would he be bothering with a kangaroo trial? 568 00:45:09,832 --> 00:45:11,685 Now look, 569 00:45:11,709 --> 00:45:13,937 there's one window on each side of that front door. 570 00:45:13,961 --> 00:45:15,897 They face the sidewalk. 571 00:45:15,921 --> 00:45:19,609 Now I also noticed there aren't any bars on those windows. 572 00:45:19,633 --> 00:45:22,612 Now as soon as things sound quiet out there, 573 00:45:22,636 --> 00:45:24,823 we'll both run through that first door 574 00:45:24,847 --> 00:45:27,909 and throw ourselves through those windows. 575 00:45:27,933 --> 00:45:29,953 Now if anyone is sitting in that office, 576 00:45:29,977 --> 00:45:31,520 they'll be completely surprised. 577 00:45:47,620 --> 00:45:49,890 So, I'll take the right window 578 00:45:49,914 --> 00:45:51,391 and you take the one on the left. 579 00:45:51,415 --> 00:45:53,042 - Okay? - Sounds good. 580 00:45:54,293 --> 00:45:55,437 Heck, it might really work. 581 00:45:55,461 --> 00:45:57,981 Don't worry, it'll work. 582 00:45:58,005 --> 00:45:59,005 It has to. 583 00:45:59,798 --> 00:46:02,194 But what about Jean? 584 00:46:02,218 --> 00:46:04,696 We can't leave her here. 585 00:46:04,720 --> 00:46:06,656 What can we do? 586 00:46:06,680 --> 00:46:08,015 They didn't go near her cell. 587 00:46:09,934 --> 00:46:12,269 She'll understand, I'll explain it to her later. 588 00:46:34,375 --> 00:46:36,311 Oh Ted, Artie, I'm frightened to death. 589 00:46:36,335 --> 00:46:37,979 But we're pretty sure that the Sheriff 590 00:46:38,003 --> 00:46:40,357 was as drunk and as excited as he appeared, 591 00:46:40,381 --> 00:46:42,025 and he just forgot to lock our cell. 592 00:46:42,049 --> 00:46:44,343 Sure, Jean, it could be a trap, 593 00:46:45,844 --> 00:46:48,073 but we can't wait around for a trial. 594 00:46:48,097 --> 00:46:50,784 You know we'd be found guilty, and then what? 595 00:46:50,808 --> 00:46:51,868 You heard what that girl Nellie said. 596 00:46:51,892 --> 00:46:54,120 Now, don't worry. 597 00:46:54,144 --> 00:46:56,957 As soon as we get out we'll go to the state police barracks. 598 00:46:56,981 --> 00:46:59,960 We'll be safe there. 599 00:46:59,984 --> 00:47:02,921 They'll hear our story and put an end to Sheriff Wymer 600 00:47:02,945 --> 00:47:05,197 and his deputies and you'll be free again. 601 00:47:06,323 --> 00:47:07,926 I'll be praying for you both. 602 00:47:07,950 --> 00:47:10,786 Please be careful and don't worry about me. 603 00:47:25,009 --> 00:47:26,861 Get away, you sons of bitches. 604 00:47:26,885 --> 00:47:29,447 But Sonny Lew, you was supposed to take him down! 605 00:47:29,471 --> 00:47:30,699 You told us to take the colored boy 606 00:47:30,723 --> 00:47:32,242 and leave the white one to you! 607 00:47:32,266 --> 00:47:34,768 Get the hounds, get the hounds! 608 00:47:36,312 --> 00:47:38,540 Hold on, Sonny Lew, I think I found somethin'. 609 00:47:38,564 --> 00:47:40,041 Looks like we don't need them hounds. 610 00:47:40,065 --> 00:47:42,026 This boy left a trail for us to follow. 611 00:47:43,902 --> 00:47:45,797 His blood runnin... 612 00:47:45,821 --> 00:47:47,299 Yeah and there's a whole lot more of it on the ground here 613 00:47:47,323 --> 00:47:48,842 by them bits of broken glass. 614 00:47:48,866 --> 00:47:51,845 It trails off in this direction. 615 00:47:51,869 --> 00:47:55,390 He's headed for the woods. 616 00:49:25,796 --> 00:49:27,464 Leg looks somethin' bad. 617 00:49:29,341 --> 00:49:31,501 What's the matter, boy, you hurt yourself or somethin'? 618 00:49:38,892 --> 00:49:40,853 It's swelling fast. 619 00:49:49,194 --> 00:49:51,155 Oh ain't that a shame. 620 00:49:52,656 --> 00:49:54,491 I plumb forgot my first aid kit, huh! 621 00:49:56,201 --> 00:49:58,036 Yeah I ain't no doctor, 622 00:49:59,997 --> 00:50:03,584 but I know a leg that bad gotta be cut off. 623 00:50:04,585 --> 00:50:07,105 Amputated! 624 00:50:07,129 --> 00:50:09,441 Now don't be an upstart now, boy. 625 00:50:09,465 --> 00:50:11,717 We got ways of handlin' upstarts, boy. 626 00:50:12,759 --> 00:50:14,219 Ain't we, Sonny Lew? 627 00:50:15,179 --> 00:50:17,115 For sure we do. 628 00:50:17,139 --> 00:50:18,950 Please. 629 00:50:18,974 --> 00:50:21,077 Please. 630 00:50:21,101 --> 00:50:23,580 Only I ain't too sure just how in this case. 631 00:50:23,604 --> 00:50:25,189 No! 632 00:50:30,736 --> 00:50:33,530 I, I can hop on one foot. 633 00:50:35,157 --> 00:50:37,552 - That's mighty nice! - Yeah. 634 00:50:37,576 --> 00:50:39,053 He wants to dance, boys, want a good dance. 635 00:50:39,077 --> 00:50:40,513 Hey! 636 00:50:40,537 --> 00:50:41,663 Hey don't nobody move. 637 00:50:44,583 --> 00:50:45,583 Cottonmouth. 638 00:50:48,587 --> 00:50:50,797 Just look at the size of that bastard. 639 00:50:53,300 --> 00:50:55,177 Yeah just look again. 640 00:50:56,678 --> 00:50:59,866 Gotta save this boy for his trial, right? 641 00:50:59,890 --> 00:51:02,518 This reptile, boy. 642 00:51:10,150 --> 00:51:12,170 In it is all the evils of the world, you know? 643 00:51:12,194 --> 00:51:14,738 It's a low thing, huh. 644 00:51:23,372 --> 00:51:26,059 Don't be afraid of it, boy. 645 00:51:26,083 --> 00:51:27,083 He won't bite you! 646 00:51:30,045 --> 00:51:32,506 Maybe he knows you, huh? 647 00:51:33,924 --> 00:51:35,818 Talk to him, huh? 648 00:51:35,842 --> 00:51:37,052 Come on, boy, talk to it! 649 00:51:41,557 --> 00:51:42,557 Don't bite me. 650 00:51:43,767 --> 00:51:44,768 I'm your friend. 651 00:52:09,710 --> 00:52:12,981 Were speedin'. 652 00:52:13,005 --> 00:52:17,902 I would have been reasoned with a small fine, doc. 653 00:52:17,926 --> 00:52:19,070 They got in trouble with that woman, 654 00:52:19,094 --> 00:52:20,637 and I had to pull 'em in again. 655 00:52:22,055 --> 00:52:23,140 Loose women, doc. 656 00:52:24,725 --> 00:52:25,725 That woman the type. 657 00:52:29,855 --> 00:52:32,625 This white boy, he must have been half out of his mind 658 00:52:32,649 --> 00:52:35,044 in the swamp like that, huh? 659 00:52:35,068 --> 00:52:37,487 Well, he couldn't have known the area. 660 00:52:41,033 --> 00:52:42,033 That's right, doc. 661 00:52:45,203 --> 00:52:47,323 But you know, if there's somethin" I don't know about, 662 00:52:54,087 --> 00:52:56,407 The one thing that confuses me is the fact of him getting. 663 00:52:59,217 --> 00:53:01,779 Well, I can't rightly say. 664 00:53:01,803 --> 00:53:04,264 When me and my deputies came up on him he was already dead. 665 00:53:05,599 --> 00:53:07,118 Just lyin' there. 666 00:53:07,142 --> 00:53:09,454 Maybe there was a whole hatch of those things. 667 00:53:09,478 --> 00:53:12,915 Well alright, please have Luke and Cal sign that 668 00:53:12,939 --> 00:53:15,776 report I left as witnesses as soon as possible. 669 00:53:17,694 --> 00:53:19,172 How about the other one over here, doc? 670 00:53:19,196 --> 00:53:20,280 Wanna look at him too? 671 00:53:22,449 --> 00:53:25,261 No, Sonny Lew, that won't be necessary. 672 00:53:25,285 --> 00:53:27,704 Pretty certain he died from gunshot wounds. 673 00:53:28,872 --> 00:53:29,872 Yeah. 674 00:53:44,388 --> 00:53:46,388 Must have what they call, uh, stir-crazy, you know? 675 00:53:47,683 --> 00:53:49,577 He shouldn't have gotten in trouble in the first place. 676 00:53:49,601 --> 00:53:51,829 I'll send the wagon over for the bodies 677 00:53:51,853 --> 00:53:53,706 later in the morning. 678 00:53:53,730 --> 00:53:55,833 They're picking up first the body of that Sheriff Watt 679 00:53:55,857 --> 00:53:57,275 was shot down on Wednesday. 680 00:53:58,527 --> 00:53:59,527 Oh, yeah. 681 00:54:01,071 --> 00:54:03,352 Well that don't concern me being out of my county and all. 682 00:54:04,825 --> 00:54:05,968 But Doc, I don't know what's comin' 683 00:54:05,992 --> 00:54:08,137 to law and order in these parts. 684 00:54:08,161 --> 00:54:10,682 I mean everybody's being shot up and all that. 685 00:54:10,706 --> 00:54:13,643 People dyin' today who never died before. 686 00:54:16,128 --> 00:54:17,647 That's right. 687 00:54:17,671 --> 00:54:20,566 That's right. 688 00:54:20,590 --> 00:54:22,360 I gotta go home and get some more sleep. 689 00:54:22,384 --> 00:54:24,570 I'll call you in the mornin' when the wagon's ready. 690 00:54:24,594 --> 00:54:26,154 - You do that now. - Bye now, Sonny Lew. 691 00:54:38,483 --> 00:54:40,235 Jenny, get me Luke like a good girl. 692 00:54:42,904 --> 00:54:46,300 I want you over here right away, bring Cal along with you. 693 00:54:46,324 --> 00:54:48,136 Then we'll go pick up Les. 694 00:54:48,160 --> 00:54:50,096 Get everything set for the trial in the morning. 695 00:54:50,120 --> 00:54:52,789 Bring Claude along too to be the corroborative witness. 696 00:54:54,624 --> 00:54:59,188 Don't matter what it means, just bring him over, huh? 697 00:55:15,937 --> 00:55:17,857 Now boys, grab a seat and we'll talk to you, huh? 698 00:55:23,028 --> 00:55:24,172 I've had the Foreman on the line for the arrangements 699 00:55:24,196 --> 00:55:25,447 of this trial in the mornin”. 700 00:55:28,533 --> 00:55:30,094 I'm sorry to get you boys out of bed, 701 00:55:30,118 --> 00:55:32,579 but I ain't had any sleep myself yet. 702 00:55:35,499 --> 00:55:38,227 Now I wanna talk to you about this here trial. 703 00:55:38,251 --> 00:55:40,021 I'm gonna ask you a few questions, 704 00:55:40,045 --> 00:55:42,148 just like the old DA would. 705 00:55:42,172 --> 00:55:44,508 And I hopin' real bad you know all your lessons. 706 00:55:45,967 --> 00:55:47,687 I wouldn't wanna see you fail the test, huh? 707 00:55:50,931 --> 00:55:51,931 Now, Les. 708 00:56:02,984 --> 00:56:05,213 And they stopped you? 709 00:56:05,237 --> 00:56:08,674 Yeah, this one who was bitten by the snakes. 710 00:56:08,698 --> 00:56:11,260 For $40. 711 00:56:11,284 --> 00:56:13,596 Can you elaborate any further? 712 00:56:14,704 --> 00:56:15,641 Tell us more, Les. 713 00:56:15,665 --> 00:56:17,183 Well. 714 00:56:17,207 --> 00:56:20,186 They said I could go off to Pugin's Motel, 715 00:56:20,210 --> 00:56:22,295 and that she'd be real obliging. 716 00:56:25,298 --> 00:56:27,777 You get an A+ for that. 717 00:56:27,801 --> 00:56:30,988 You Claude, you answered the call from somebody. 718 00:56:31,012 --> 00:56:33,324 Why don't you say who it was from now. 719 00:56:33,348 --> 00:56:34,909 It was a call for Les. 720 00:56:34,933 --> 00:56:36,476 They didn't say who it was. 721 00:56:38,311 --> 00:56:39,664 You didn't have any trouble with them yourself, 722 00:56:39,688 --> 00:56:41,582 did you? 723 00:56:41,606 --> 00:56:44,568 Did you? 724 00:56:48,488 --> 00:56:50,967 He sort of gave me a dirty funny look. 725 00:56:50,991 --> 00:56:53,577 Normally I wouldn't serve people like that, 726 00:56:56,413 --> 00:56:58,373 - You run a real fine tavern. - Thank you. 727 00:57:00,208 --> 00:57:03,229 Say, when does your license renewal come up, next month? 728 00:57:03,253 --> 00:57:04,253 Yes, Sheriff. 729 00:57:05,505 --> 00:57:08,234 Well, you shouldn't have any trouble. 730 00:57:08,258 --> 00:57:10,027 Yeah. 731 00:57:10,051 --> 00:57:12,095 That's a real nice place, Claude. 732 00:57:13,597 --> 00:57:16,325 It's too bad sometime riff raff stop in and 733 00:57:16,349 --> 00:57:19,287 that ain't no fault. 734 00:57:19,311 --> 00:57:21,071 You won't have any trouble, Claude. 735 00:57:21,229 --> 00:57:22,439 You don't mind testifying? 736 00:57:27,777 --> 00:57:29,422 No, Sheriff. 737 00:57:29,446 --> 00:57:30,840 No, Sheriff. 738 00:57:30,864 --> 00:57:31,864 Glad to. 739 00:57:34,951 --> 00:57:37,271 I'm gonna have these two deputies escort you two gentlemen. 740 00:57:49,841 --> 00:57:52,653 Hey Luke, remember what you promised about Nellie now. 741 00:57:52,677 --> 00:57:53,887 Get your hands off me. 742 00:57:56,181 --> 00:57:58,367 You smell somethin' bad, Les. 743 00:58:00,393 --> 00:58:01,537 Now suppose you testify at the trial like Sonny Lew 744 00:58:01,561 --> 00:58:03,915 wants you to, then we'll see. 745 00:58:03,939 --> 00:58:06,042 Besides that you know she's a mighty busy little critter. 746 00:58:06,066 --> 00:58:07,418 Now take off! 747 00:58:07,442 --> 00:58:09,170 I can't be seen talkin' to you. 748 00:58:09,194 --> 00:58:10,528 You're a witness, you know. 749 00:58:13,365 --> 00:58:15,700 You need us for anything more? 750 00:58:19,245 --> 00:58:22,141 No, you boys can go home. 751 00:58:22,165 --> 00:58:24,393 You'll be needin' some rest for the trial in the mornin'. 752 00:58:24,417 --> 00:58:26,544 I got one more little job I've been thinkin' of. 753 00:58:30,507 --> 00:58:32,147 - Goodnight, Sonny Lew. - Goodnight, Luke. 754 00:59:16,469 --> 00:59:18,509 "And thou has polluted the land with thy whoredom, 755 00:59:20,807 --> 00:59:23,244 "therefore the showers have been withholden, 756 00:59:23,268 --> 00:59:24,686 "and there hath been no rain. 757 00:59:26,771 --> 00:59:28,940 "And thou hadst a whore's forehead. 758 00:59:31,484 --> 00:59:33,403 "Thou refusedst to be ashamed.” 759 01:01:33,148 --> 01:01:34,566 Mornin', Sonny Lew. 760 01:01:37,610 --> 01:01:39,970 Listen Doc somethin' new has come up and I need your help. 761 01:01:44,534 --> 01:01:45,678 Listen doc, I hope you'll do a little job for me. 762 01:01:45,702 --> 01:01:47,513 Yeah? What kind of a job? 763 01:01:47,537 --> 01:01:49,557 Well it concerns this trial comin' up in the mornin... 764 01:01:49,581 --> 01:01:51,100 Yeah? 765 01:01:51,124 --> 01:01:52,852 Everything's all set for the trial, doc, 766 01:01:52,876 --> 01:01:54,836 but I'm gonna need a bit more testimony. 767 01:01:56,296 --> 01:01:58,131 What kind of testimony? 768 01:02:00,216 --> 01:02:02,153 Well, just somethin' to add a little bit of weight, 769 01:02:02,177 --> 01:02:03,696 you know? 770 01:02:03,720 --> 01:02:07,032 Sonny Lew, I'll be honest with you. 771 01:02:07,056 --> 01:02:09,434 I don't wanna get involved in law. 772 01:02:13,813 --> 01:02:17,334 You don't wanna get involved. 773 01:02:17,358 --> 01:02:20,546 You don't wanna get involved. 774 01:02:20,570 --> 01:02:22,715 Like you didn't wanna get involved those two abortions, huh? 775 01:02:22,739 --> 01:02:23,966 Like you didn't wanna be involved with old Jake Connors, 776 01:02:23,990 --> 01:02:25,509 peddlin' those goofballs to innocent kids? 777 01:02:25,533 --> 01:02:26,910 Now that's all over with now. 778 01:02:32,624 --> 01:02:34,709 Ain't nobody knows you practice with no license. 779 01:02:36,252 --> 01:02:38,480 Now you do like I say, you hear me? 780 01:02:38,504 --> 01:02:39,899 Yeah. 781 01:02:39,923 --> 01:02:41,841 - I hear ya. - All right. 782 01:02:43,760 --> 01:02:46,780 I want you to listen real careful like, doc. 783 01:02:46,804 --> 01:02:49,241 Now I want no slip-ups, you old phony. 784 01:02:49,265 --> 01:02:50,975 I want you to make a record report. 785 01:02:52,644 --> 01:02:53,644 Why? 786 01:02:54,562 --> 01:02:56,189 You're gonna prove that girl 787 01:02:57,982 --> 01:03:00,222 had immoral relations with both her traveling companions. 788 01:03:17,961 --> 01:03:21,047 The sun is shinin', the birds are singin'. 789 01:03:33,935 --> 01:03:35,228 Hey girl, stop your cryin'. 790 01:03:37,855 --> 01:03:39,148 Bein' in jail ain't so bad. 791 01:03:40,900 --> 01:03:43,236 Beats travelin' the highway lookin' for easy cash. 792 01:03:46,197 --> 01:03:47,448 Maybe she's repentin', doc. 793 01:03:49,200 --> 01:03:52,263 Naw, she ain't repentin', she's a born sinner. 794 01:03:52,287 --> 01:03:54,087 Naw, she ain't repentin', she's a born sinner. 795 01:04:02,880 --> 01:04:04,040 It's all right, young lady. 796 01:04:06,134 --> 01:04:07,820 The doc is gonna give you a little examination. 797 01:04:07,844 --> 01:04:10,096 It's just routine, you know, before the trial. 798 01:04:14,934 --> 01:04:17,162 She ain't very friendly, is she, doc? 799 01:04:17,186 --> 01:04:18,813 What's wrong with her, Sheriff? 800 01:04:20,481 --> 01:04:22,525 Nothin'. Probably somethin' she ate for supper. 801 01:04:24,068 --> 01:04:25,921 Yeah. 802 01:04:25,945 --> 01:04:27,423 Alright let's get on with it, doc, I ain't got all day. 803 01:04:27,447 --> 01:04:30,408 Okay. But I need your help. 804 01:04:31,826 --> 01:04:33,619 Go out and boil about a pint of water. 805 01:04:35,705 --> 01:04:36,705 Okay, doc. 806 01:04:37,415 --> 01:04:38,916 I'll be right back. 807 01:04:46,883 --> 01:04:50,154 Listen, young lady. 808 01:04:50,178 --> 01:04:52,764 You might not know this but I'm the only friend you've got. 809 01:04:54,557 --> 01:04:56,076 It's a real lucky thing, doc. 810 01:04:56,100 --> 01:04:58,037 I had a little water boiled for coffee. 811 01:04:58,061 --> 01:04:59,771 Everything goin' on fine back here? 812 01:05:00,897 --> 01:05:02,750 Everything's fine, Sonny Lew. 813 01:05:02,774 --> 01:05:03,900 I was just startin'. 814 01:05:06,069 --> 01:05:09,030 Doc, I know this is a medical examination and all that but. 815 01:05:10,573 --> 01:05:12,551 I'm gonna tell you what I'm gonna do. 816 01:05:12,575 --> 01:05:13,886 I'm gonna stand right outside this cell door 817 01:05:13,910 --> 01:05:15,244 while you look at her. 818 01:05:17,038 --> 01:05:18,515 I know it's a little out of the usual, doc, 819 01:05:18,539 --> 01:05:20,124 but this is a special situation, 820 01:05:22,001 --> 01:05:23,812 because the trial's coming up in a few hours and all 821 01:05:23,836 --> 01:05:25,647 and I gotta be able to hear any testimony that might 822 01:05:25,671 --> 01:05:27,858 blurt out of her pretty lips while you examine her. 823 01:05:27,882 --> 01:05:29,884 Blurt out of her pretty lips while you examine her. 824 01:05:35,640 --> 01:05:37,076 That's the way it's gotta be, doc. 825 01:05:37,100 --> 01:05:39,411 Let's begin then. 826 01:05:39,435 --> 01:05:40,675 Will you step outside, Sheriff? 827 01:05:49,237 --> 01:05:51,781 Please remove your dress, dear. 828 01:06:07,338 --> 01:06:08,714 Order in the court! 829 01:06:09,757 --> 01:06:11,300 Order in the court. 830 01:06:15,555 --> 01:06:18,450 Well, little lady. 831 01:06:18,474 --> 01:06:20,494 I want you to meet your defense attorney. 832 01:06:20,518 --> 01:06:22,395 This here is Seth Waters. 833 01:06:29,569 --> 01:06:32,047 Now listen to me, Miss Rollins. 834 01:06:32,071 --> 01:06:35,509 If you cooperate with me, I'll make sure you 835 01:06:35,533 --> 01:06:37,493 get only a light sentence. 836 01:06:38,536 --> 01:06:40,013 A light sentence? 837 01:06:40,037 --> 01:06:41,306 I'm innocent! 838 01:06:41,330 --> 01:06:43,725 Sonny Lew says your guilty. 839 01:06:43,749 --> 01:06:45,561 This is his town. 840 01:06:45,585 --> 01:06:48,480 You're a stooge for him like all the rest. 841 01:06:48,504 --> 01:06:50,649 Now listen, don't argue. 842 01:06:50,673 --> 01:06:53,444 This is the best way. 843 01:06:53,468 --> 01:06:55,112 Leave me alone. 844 01:06:55,136 --> 01:06:56,572 What's the matter, Rocco, 845 01:06:56,596 --> 01:06:58,615 gettin' some legal ethics in your old age? 846 01:06:58,639 --> 01:07:00,451 Couldn't happen to a nicer fella. 847 01:07:00,475 --> 01:07:04,830 I just want to get this over with, quick as possible, 848 01:07:04,854 --> 01:07:07,916 I just want to get this over with, quick as possible, 849 01:07:07,940 --> 01:07:11,003 but that would be impossible once you start talkin... 850 01:07:11,027 --> 01:07:13,839 Oh I reckon this might be a real long trial. 851 01:07:13,863 --> 01:07:16,091 All two hours, think you can stay sober that long? 852 01:07:16,115 --> 01:07:17,634 Don't you worry about me. 853 01:07:17,658 --> 01:07:20,453 Court is now in session! 854 01:07:21,871 --> 01:07:23,098 Cal! 855 01:07:23,122 --> 01:07:24,332 May you read the charges? 856 01:07:27,919 --> 01:07:30,379 Uh, hear ye, hear ye, 857 01:07:32,215 --> 01:07:35,110 Possumin County and the chair of Carson's Landing 858 01:07:35,134 --> 01:07:38,697 versus Miss Jean Rollins, Mr. Ted Branch 859 01:07:38,721 --> 01:07:41,283 and Mr. Artie Dickson. 860 01:07:41,307 --> 01:07:45,287 Uh, the latter two is deceased and won't be able to appear. 861 01:07:46,479 --> 01:07:49,023 Silence in the court! 862 01:07:52,151 --> 01:07:53,361 Cal! 863 01:08:00,451 --> 01:08:01,929 Now do you swear that everything you're gonna say 864 01:08:01,953 --> 01:08:03,153 is the truth, so help you god? 865 01:08:04,455 --> 01:08:07,559 Well, Mr. Martin um, may I call you Claude? 866 01:08:07,583 --> 01:08:10,479 Claude, where were on the night of Tuesday, July 17th 867 01:08:10,503 --> 01:08:12,231 at about 7:30 in the evening? 868 01:08:12,255 --> 01:08:14,066 Where I am every night at 7:30. 869 01:08:14,090 --> 01:08:15,901 Tendin' bar at my own place. 870 01:08:15,925 --> 01:08:17,945 Been there every night for the last eight years. 871 01:08:17,969 --> 01:08:19,988 Except for the time I caught the tick fever. 872 01:08:20,012 --> 01:08:22,324 Well, we ain't exactly interested in your medical history, 873 01:08:22,348 --> 01:08:24,535 Claude, but you said that you were at your tavern. 874 01:08:24,559 --> 01:08:26,578 You also serve food there? 875 01:08:26,602 --> 01:08:29,373 Yeah but business ain't been so good lately. 876 01:08:29,397 --> 01:08:30,916 I only had two customers that night 877 01:08:30,940 --> 01:08:32,501 when them three birds come in. 878 01:08:32,525 --> 01:08:34,044 The three named in the indictment? 879 01:08:34,068 --> 01:08:36,046 That's right, the white and colored boy 880 01:08:36,070 --> 01:08:37,488 and this woman over there. 881 01:08:42,868 --> 01:08:45,013 Go on, what happened then? 882 01:08:45,037 --> 01:08:47,683 Well, they sat down at one of them tables. 883 01:08:47,707 --> 01:08:49,393 You know, the one you usually sit in when you come in. 884 01:08:49,417 --> 01:08:51,270 Nevermind that, go on, go on, boy. 885 01:08:51,294 --> 01:08:53,272 Well, the white boys comes up to the bar. 886 01:08:53,296 --> 01:08:55,732 When I tell him the price he looks at me real dirty like. 887 01:08:55,756 --> 01:08:57,401 And he ain't got no cause to do that, 888 01:08:57,425 --> 01:08:58,944 he ain't one of the regulars. 889 01:08:58,968 --> 01:09:01,780 What do you know about a phone call? 890 01:09:01,804 --> 01:09:06,767 Well, the phone ringed and it was for old Les Davis. 891 01:09:07,893 --> 01:09:09,538 Everybody knows old Les Davis. 892 01:09:09,562 --> 01:09:11,665 Well after talkin', 893 01:09:11,689 --> 01:09:14,543 Les hangs up and he walks over to the door. 894 01:09:14,567 --> 01:09:16,628 Figured he'd get some air since the air conditioning went 895 01:09:16,652 --> 01:09:17,921 sour about two weeks ago. 896 01:09:17,945 --> 01:09:19,798 Did he get to the door? 897 01:09:19,822 --> 01:09:22,759 Yeah but on his way back to the bar he stopped by 898 01:09:22,783 --> 01:09:23,784 the white boy. 899 01:09:27,538 --> 01:09:29,808 Les obliged and stuck down to listen "'cause the white boy 900 01:09:29,832 --> 01:09:33,478 was tryin' to tell him somethin' and I don't know 901 01:09:33,502 --> 01:09:35,981 what was said but the way Les got all red and jumped up, 902 01:09:36,005 --> 01:09:38,317 I figured it was somethin' real bad. 903 01:09:38,341 --> 01:09:40,569 Then Les tell 'em that uh, 904 01:09:40,593 --> 01:09:43,155 that his wife 905 01:09:43,179 --> 01:09:45,782 could outclass the bitch they offered him any day. 906 01:09:45,806 --> 01:09:50,037 He was real lucky just then, the two deputies come in. 907 01:09:50,061 --> 01:09:52,789 No tellin' what Les might have done to that boy. 908 01:09:52,813 --> 01:09:54,940 That's all, Claude, you can step down now. 909 01:09:56,442 --> 01:09:58,253 Call the next witness. 910 01:09:58,277 --> 01:10:00,339 Do you swear that everything you're gonna say is true, 911 01:10:00,363 --> 01:10:01,590 so help you god? 912 01:10:01,614 --> 01:10:03,032 Yeah, I do. 913 01:10:09,413 --> 01:10:11,266 Mr. Davis. 914 01:10:11,290 --> 01:10:14,019 We just heard the testimony concerned the night of Tuesday. 915 01:10:14,043 --> 01:10:16,813 We just heard the testimony concerned the night of Tuesday 916 01:10:16,837 --> 01:10:19,733 July the 17th from Mr. Martin. 917 01:10:19,757 --> 01:10:21,568 First off, tell us that all he said was correct. 918 01:10:21,592 --> 01:10:25,030 Absolutely correct. 919 01:10:25,054 --> 01:10:26,907 Well then, is there anything that you can add? 920 01:10:26,931 --> 01:10:29,868 Yes, this. 921 01:10:29,892 --> 01:10:33,121 Without being accosted by some cheap whore, 922 01:10:33,145 --> 01:10:35,523 then something's real wrong. 923 01:10:36,899 --> 01:10:39,127 Now she ain't from these parts, 924 01:10:39,151 --> 01:10:41,797 'cause we got a real clean town here. 925 01:10:41,821 --> 01:10:44,299 Thanks to the Sheriff and his two deputies. 926 01:10:44,323 --> 01:10:45,842 Right. 927 01:10:45,866 --> 01:10:48,220 But we gotta teach her and her kind a lesson. 928 01:10:48,244 --> 01:10:50,472 So don't get no fancy ideas comin" down here 929 01:10:50,496 --> 01:10:51,789 with that poor white trash! 930 01:10:53,499 --> 01:10:56,085 Mind ya now, I ain't had nothin' against the colored boy. 931 01:10:57,586 --> 01:10:59,606 But he probably had somethin' on him. 932 01:10:59,630 --> 01:11:01,257 Did they ask you for money? 933 01:11:04,218 --> 01:11:06,011 $20, they did. 934 01:11:18,983 --> 01:11:21,712 Is basing his whole defense on the claim that she's touched 935 01:11:21,736 --> 01:11:22,987 in the head. 936 01:11:24,822 --> 01:11:29,285 Now uh, I don't know anything about this psychiatry stuff, 937 01:11:30,786 --> 01:11:33,724 but uh, I did pick up a little book at the 938 01:11:33,748 --> 01:11:36,309 station in the city. 939 01:11:36,333 --> 01:11:38,544 It's written so as anybody can understand it. 940 01:11:40,045 --> 01:11:43,674 Now, I've been readin' up on this nymphomania. 941 01:11:45,634 --> 01:11:47,553 One thing funny about it, though. 942 01:11:52,767 --> 01:11:56,246 They don't make no mention of the woman getting money. 943 01:11:56,270 --> 01:11:59,148 Says they always do it for the sheer pleasure. 944 01:12:03,652 --> 01:12:05,212 No, sir. Don't make no mention of money. 945 01:12:06,906 --> 01:12:09,909 I guess she's a real unusual case. 946 01:12:17,833 --> 01:12:21,229 Do you swear everything you're gonna say is the truth? 947 01:12:21,253 --> 01:12:22,773 Yes, I do. 948 01:12:22,797 --> 01:12:23,857 So help you God. 949 01:12:23,881 --> 01:12:24,881 Yes. 950 01:12:26,133 --> 01:12:29,094 Dr. Hall, you're also the county coroner? 951 01:12:30,221 --> 01:12:33,116 Been that for 20 years. 952 01:12:33,140 --> 01:12:36,328 And to put it so as everybody can understand, 953 01:12:36,352 --> 01:12:39,456 And to put it so as everybody can understand, 954 01:12:39,480 --> 01:12:41,124 in all your years you've seen just about everything 955 01:12:41,148 --> 01:12:44,336 a doctor can see. 956 01:12:44,360 --> 01:12:46,963 I'd say that pretty well sums it up. 957 01:12:46,987 --> 01:12:48,989 I want you to tell us about a little examination. 958 01:12:50,866 --> 01:12:53,261 Well, that was just one of them routine examinations 959 01:12:53,285 --> 01:12:57,390 we always do just before a trial, just double-checkin' 960 01:12:57,414 --> 01:12:58,934 that everything's okay. 961 01:12:58,958 --> 01:13:01,627 Did you make this examination alone? 962 01:13:02,837 --> 01:13:04,606 Well uh, yes. 963 01:13:04,630 --> 01:13:07,400 You see, my nurse, Emma Lew Royal, 964 01:13:07,424 --> 01:13:09,569 hadn't been feelin' too good lately, 965 01:13:09,593 --> 01:13:11,363 she's gettin' on in age. 966 01:13:11,387 --> 01:13:14,866 Then you performed this examination alone. 967 01:13:14,890 --> 01:13:17,393 I want you to tell us exactly what you did, doctor. 968 01:13:19,144 --> 01:13:21,540 I think I can better illustrate that graphically. 969 01:13:21,564 --> 01:13:23,274 Whatever you say, doc. 970 01:13:40,791 --> 01:13:43,752 I'll try and describe it in terms that everybody understand. 971 01:13:45,296 --> 01:13:48,400 The slide is divided into four sections. 972 01:13:48,424 --> 01:13:52,195 These uh, these uh little, 973 01:13:52,219 --> 01:13:56,241 wiggly worm-like substances are called sperm 974 01:13:56,265 --> 01:13:57,558 or spermatozoa. 975 01:13:59,101 --> 01:14:00,996 They are the male reproductive cells 976 01:14:01,020 --> 01:14:03,105 which fertilize the female ovum. 977 01:14:04,857 --> 01:14:09,421 Very small and in fact invisible to the naked eye. 978 01:14:09,445 --> 01:14:12,257 These samples of course have been magnified. 979 01:14:12,281 --> 01:14:14,384 These samples of course have been magnified 980 01:14:14,408 --> 01:14:18,847 several hundred times. 981 01:14:18,871 --> 01:14:20,511 There are also obvious differences between 982 01:14:29,548 --> 01:14:33,987 and these came from the colored boy, Artie Dickson. 983 01:14:34,011 --> 01:14:37,282 These other bottom samples I'll get to later 984 01:14:37,306 --> 01:14:41,018 when I reveal where all these samples came from. 985 01:14:42,853 --> 01:14:46,106 Deputy Luke, would you put on the other slide, please? 986 01:14:48,525 --> 01:14:52,255 I'm afraid I've played a little trick on ya. 987 01:14:52,279 --> 01:14:56,051 This slide I just had Luke post samples of a spermatozoa 988 01:14:56,075 --> 01:14:59,471 taken from the bodies of the white boy and the colored boy 989 01:14:59,495 --> 01:15:01,264 taken from the bodies of the white boy and the colored boy 990 01:15:01,288 --> 01:15:05,685 during autopsy. 991 01:15:05,709 --> 01:15:08,480 As you can see, these samples match the top 992 01:15:08,504 --> 01:15:12,800 of the previous slide perfectly. 993 01:15:14,677 --> 01:15:17,346 The first samples come from the body of Miss Jean Rollins. 994 01:15:19,223 --> 01:15:21,326 They were taken during the intensive examination I conducted 995 01:15:21,350 --> 01:15:23,143 during daybreak. 996 01:15:24,645 --> 01:15:26,957 They are from the girl's oviduct, 997 01:15:26,981 --> 01:15:29,709 that is the part of the female organ where the 998 01:15:29,733 --> 01:15:32,277 ovum is fertilized by the male sperm. 999 01:15:33,862 --> 01:15:36,049 In short she had been having carnal relations 1000 01:15:36,073 --> 01:15:37,241 with both these boys. 1001 01:15:38,492 --> 01:15:40,887 In fact, we don't even know 1002 01:15:40,911 --> 01:15:42,746 where the other two samples come from. 1003 01:15:44,456 --> 01:15:46,768 Probably some god-forsaken big-spendin' dudes. 1004 01:15:46,792 --> 01:15:48,592 Probably some god-forsaken big-spendin' dudes. 1005 01:15:52,256 --> 01:15:54,776 No tellin' how many men she done had. 1006 01:15:54,800 --> 01:15:57,261 Don't suppose you wanna cross-examine. 1007 01:16:01,557 --> 01:16:03,451 You've heard the complete evidence 1008 01:16:03,475 --> 01:16:06,788 presented by both sides and now the court is asking you 1009 01:16:06,812 --> 01:16:09,940 to base your decision on that evidence alone. 1010 01:16:11,775 --> 01:16:15,005 No matter what your feelings or prejudices might have, 1011 01:16:15,029 --> 01:16:18,675 they must be put aside and this case judged solely 1012 01:16:18,699 --> 01:16:21,386 by the evidence you people heard. 1013 01:16:21,410 --> 01:16:26,266 Now, Mr. Gimimead Albud, the Foreman of the jury, 1014 01:16:26,290 --> 01:16:28,250 will take you out to my chambers 1015 01:16:29,209 --> 01:16:31,813 and there you will vote. 1016 01:16:31,837 --> 01:16:32,837 Your Honor. 1017 01:16:33,964 --> 01:16:35,591 That won't be necessary. 1018 01:16:39,303 --> 01:16:40,663 We've already reached our decision. 1019 01:16:52,649 --> 01:16:53,859 All right, Mr. Foreman. 1020 01:16:55,736 --> 01:16:57,776 Will you please the court and give us your decision. 1021 01:16:59,239 --> 01:17:01,784 We, the members of this jury, 1022 01:17:02,910 --> 01:17:04,620 find in an unanimous verdict, 1023 01:17:06,038 --> 01:17:08,600 the defendant, Miss Jean Rollins, 1024 01:17:08,624 --> 01:17:10,417 to be guilty as charged. 1025 01:17:13,378 --> 01:17:14,355 Thank you. 1026 01:17:14,379 --> 01:17:16,048 You may now be seated. 1027 01:17:18,133 --> 01:17:23,031 A jury of citizens of the township and Possumin County, 1028 01:17:23,055 --> 01:17:27,327 A jury of citizens of the township and Possumin County, 1029 01:17:27,351 --> 01:17:30,562 township of Carson's Landing find you guilty as charged. 1030 01:17:39,071 --> 01:17:42,801 You're nothing but a bunch of pigs and murderers. 1031 01:17:42,825 --> 01:17:44,618 You killed both Ted and Artie. 1032 01:17:46,453 --> 01:17:49,474 Now it takes a whole town plus a phony judge and jury 1033 01:17:49,498 --> 01:17:50,498 to convict me. 1034 01:17:52,042 --> 01:17:53,895 Why bother? 1035 01:17:53,919 --> 01:17:57,339 Why not save yourselves all this trouble and kill me too? 1036 01:17:59,091 --> 01:18:01,778 I was already tried, convicted, and sentenced 1037 01:18:01,802 --> 01:18:05,406 before I ever walked into this place. 1038 01:18:05,430 --> 01:18:06,890 Stinking court room. 1039 01:18:09,268 --> 01:18:11,812 What I'm going to say won't make any difference now. 1040 01:18:25,534 --> 01:18:28,328 Your enforcers make up the rules as they go along. 1041 01:18:31,039 --> 01:18:34,042 I was brutally raped by your respected sheriff, 1042 01:18:35,544 --> 01:18:37,963 repeatedly mauled and treated like an animal. 1043 01:18:39,923 --> 01:18:41,818 Wake up. 1044 01:18:41,842 --> 01:18:45,179 Can't you see you're living in your own private worlds? 1045 01:18:46,722 --> 01:18:48,158 There are things going on outside 1046 01:18:48,182 --> 01:18:49,725 that you're not even aware of. 1047 01:18:52,519 --> 01:18:55,189 The world is moving forward and you're standing still. 1048 01:19:02,321 --> 01:19:05,383 You finished? 1049 01:19:05,407 --> 01:19:08,052 You can do whatever you want with me. 1050 01:19:08,076 --> 01:19:12,307 Won't make any difference now. 1051 01:19:12,331 --> 01:19:15,000 Due to the intervention of our fine sheriff, 1052 01:19:16,793 --> 01:19:20,172 you will not be incarcerated in the county penal institution 1053 01:19:21,673 --> 01:19:26,511 instead your sentence is commuted to 90 days, 1054 01:19:28,055 --> 01:19:29,615 and to be served at Clyde Fuller's work. 1055 01:19:30,557 --> 01:19:33,268 You should find it very educational there. 1056 01:19:34,728 --> 01:19:36,414 Now I don't know what you niggers think 1057 01:19:36,438 --> 01:19:37,438 you're gettin' away with. 1058 01:19:38,440 --> 01:19:39,816 I ain't gonna take it no more. 1059 01:19:41,568 --> 01:19:45,256 When I say a full day"s work, I don't mean no 8 hour, 1060 01:19:45,280 --> 01:19:49,117 When I say a full day"s work, I don't mean no 8 hour, 1061 01:19:56,792 --> 01:20:00,963 Each one of you's gonna have to fill up 100 bushels a day. 1062 01:20:02,256 --> 01:20:04,400 And if you can't stay awake, 1063 01:20:04,424 --> 01:20:07,719 little baby here's gonna bite into your skin to remind you. 1064 01:20:09,179 --> 01:20:11,324 If I hear any of your talkin' out there, 1065 01:20:11,348 --> 01:20:12,599 I'll cut your tongues out. 1066 01:20:14,017 --> 01:20:16,996 This ain't no talk farm, it's a work farm. 1067 01:20:17,020 --> 01:20:18,563 Now don't none of you forget it. 1068 01:20:19,898 --> 01:20:23,294 All right, move on out of there. 1069 01:20:23,318 --> 01:20:25,946 Already cost me 10 minutes of good workin' time. 1070 01:20:49,136 --> 01:20:51,513 But I'm gonna wear you down woman. 1071 01:20:53,223 --> 01:20:55,642 Before long you'll be bendin' to my way of thinkin'. 1072 01:20:57,436 --> 01:21:00,939 You know, I'm watchin' my little ole chain gang, 1073 01:21:02,482 --> 01:21:03,876 and they're gonna do a lot more sweatin' 1074 01:21:03,900 --> 01:21:05,652 before the sun goes down. 1075 01:21:07,487 --> 01:21:09,215 Because startin' tomorrow, you're gonna be chained 1076 01:21:09,239 --> 01:21:11,033 to the end of that string of darkies. 1077 01:21:12,868 --> 01:21:15,054 Women we get out here, 1078 01:21:15,078 --> 01:21:17,598 got the privilege or workin' around the property, 1079 01:21:17,622 --> 01:21:20,000 around the house doin' domestic type chores. 1080 01:21:28,258 --> 01:21:31,803 But you're a big strong girl with no appreciative heart, 1081 01:21:40,854 --> 01:21:43,357 Alright you little tramp, then so be it! 1082 01:21:52,199 --> 01:21:53,593 We're gettin' out tomorrow. 1083 01:21:53,617 --> 01:21:55,053 Think we can make it? 1084 01:21:55,077 --> 01:21:57,013 I've planned long enough. 1085 01:21:57,037 --> 01:21:58,639 I can't take it any longer. 1086 01:21:58,663 --> 01:22:01,893 Maybe we'll make it and maybe we won't, 1087 01:22:01,917 --> 01:22:03,519 but I ain't spendin' the rest of my life picking crops 1088 01:22:03,543 --> 01:22:05,104 16 hours a day. 1089 01:22:05,128 --> 01:22:06,564 I'm with you, Tom. 1090 01:22:06,588 --> 01:22:08,483 Now there ain't nothin' gonna go wrong. 1091 01:22:08,507 --> 01:22:13,071 Now there ain't nothin' gonna go wrong. 1092 01:22:13,095 --> 01:22:15,031 It's gotta work, I've planned this thing for the last month. 1093 01:22:15,055 --> 01:22:16,574 Now you're in the front of the chain gang, right? 1094 01:22:16,598 --> 01:22:19,911 Yeah. 1095 01:22:19,935 --> 01:22:24,207 And I'm on the end, that's the whole thing. 1096 01:22:24,231 --> 01:22:26,042 And the guard's eatin' his grub, 1097 01:22:26,066 --> 01:22:27,776 you go and get a case of sunstroke. 1098 01:22:29,194 --> 01:22:31,672 Fall down and faint like a spell. 1099 01:22:31,696 --> 01:22:32,696 Me? 1100 01:22:34,616 --> 01:22:36,451 All day I'll be usin' this. 1101 01:22:38,286 --> 01:22:40,567 Been usin" it a little each day when I was supposed to be. 1102 01:22:43,375 --> 01:22:46,854 The chain's almost gone now, just need a little more. 1103 01:22:46,878 --> 01:22:48,439 When you gonna break it? 1104 01:22:48,463 --> 01:22:50,274 When the guard's sweatin' over you, 1105 01:22:50,298 --> 01:22:53,778 you're gonna get real sick, throw up and all. 1106 01:22:53,802 --> 01:22:55,387 Make it look real good. 1107 01:23:03,728 --> 01:23:06,499 Quiet in there, all of ya keep quiet! 1108 01:23:06,523 --> 01:23:09,168 Get to sleep so you'll be good and strong in the mornin'! 1109 01:23:09,192 --> 01:23:11,403 When you get back from the fields tonight, 1110 01:23:12,904 --> 01:23:14,966 I got a report last night you was talkin' 1111 01:23:14,990 --> 01:23:16,533 after nine o'clock lights out. 1112 01:23:18,243 --> 01:23:19,995 You know the rules, boy. 1113 01:23:21,746 --> 01:23:24,559 They're posted in every shack, real neat and proper like. 1114 01:23:24,583 --> 01:23:26,209 And I know you can read. 1115 01:23:27,836 --> 01:23:29,337 Maybe you're just plain dumb. 1116 01:23:31,089 --> 01:23:34,301 Well I got a real pleasant day planned for you. 1117 01:23:40,724 --> 01:23:41,724 Boy. 1118 01:23:43,310 --> 01:23:46,563 You look at that girl like that just once more, 1119 01:24:01,912 --> 01:24:02,912 Sonny Lew? 1120 01:24:04,164 --> 01:24:05,892 Sonny Lew, you've gotta help me! 1121 01:24:05,916 --> 01:24:08,811 Please come quick, there's been an escape! 1122 01:24:08,835 --> 01:24:11,981 The big one, Tom, he got away with the girl. 1123 01:24:12,005 --> 01:24:14,984 They slugged my boy Jerry and hurt him real bad! 1124 01:24:15,008 --> 01:24:17,028 The others are locked up. 1125 01:24:17,052 --> 01:24:18,887 Tom and girl are headed for the swamp. 1126 01:24:20,388 --> 01:24:22,575 You've gotta come quick, please hurry. 1127 01:24:22,599 --> 01:24:25,328 With him on the loose there's not tellin' what he might do! 1128 01:24:43,662 --> 01:24:45,205 It good to get us a quick gesture. 1129 01:24:50,085 --> 01:24:51,062 Give me that, give me that. 1130 01:24:51,086 --> 01:24:52,939 You track them down? 1131 01:24:52,963 --> 01:24:53,774 Well how much of a head start they got, Sheriff? 1132 01:24:53,798 --> 01:24:54,941 Not far. 1133 01:24:54,965 --> 01:24:56,692 We'll get 'em, Sheriff. 1134 01:24:56,716 --> 01:24:57,944 Good, glad to hear it, boy. 1135 01:24:57,968 --> 01:24:59,737 Alright men, listen up! 1136 01:24:59,761 --> 01:25:02,698 You can all consider yourself deputized. 1137 01:25:02,722 --> 01:25:04,575 Now that means shoot to kill, huh? 1138 01:25:04,599 --> 01:25:05,576 Shut up! 1139 01:25:05,600 --> 01:25:07,453 A snake. 1140 01:25:07,477 --> 01:25:09,288 You scream like that again, they'll be on us in no time. 1141 01:25:09,312 --> 01:25:10,748 - It came out of that skull. - Don't worry about him. 1142 01:25:10,772 --> 01:25:13,292 Couldn't hurt a thing. 1143 01:25:33,920 --> 01:25:36,440 Speaking like a country boy, 1144 01:25:36,464 --> 01:25:38,401 You wouldn't be here now. 1145 01:25:38,425 --> 01:25:41,112 Mr. Fuller had women chained to me twice before, 1146 01:25:41,136 --> 01:25:43,197 and never more than one day though. 1147 01:25:43,221 --> 01:25:46,158 They all decided to meet Mr. Fuller's request. 1148 01:25:54,065 --> 01:25:55,543 I'm the biggest. 1149 01:25:55,567 --> 01:25:57,670 That's why he hates me so. 1150 01:25:57,694 --> 01:26:00,506 Not being small and runny like he is. 1151 01:26:00,530 --> 01:26:03,259 Insane man, I'd sooner take my chances in the swamp 1152 01:26:03,283 --> 01:26:05,261 than with him, but you were wrong. 1153 01:26:05,285 --> 01:26:07,054 You would have had to wait a lot longer than one day. 1154 01:26:07,078 --> 01:26:09,414 You would have had to wait a lot longer than one day. 1155 01:26:15,670 --> 01:26:18,357 Honey, I heard all about how you was travelin'. 1156 01:26:18,381 --> 01:26:20,484 I wouldn't mind doing the same with you myself. 1157 01:26:20,508 --> 01:26:23,094 Providing we lose the posse. 1158 01:26:24,929 --> 01:26:27,908 We can't stay around here all day, I think I heard hounds. 1159 01:27:05,804 --> 01:27:07,740 I can't hear them hounds no more. 1160 01:27:07,764 --> 01:27:10,684 They must have stopped to rest. 1161 01:27:12,143 --> 01:27:14,979 I couldn't sleep, I'm too nervous. 1162 01:27:24,406 --> 01:27:26,300 I'll use it, I swear! 1163 01:27:26,324 --> 01:27:28,094 You touch me- You shouldn't refuse me. 1164 01:27:28,118 --> 01:27:30,513 - Scream for the posse. - We're both in this together. 1165 01:27:30,537 --> 01:27:32,848 It'd go a lot worse for you than for me if we get caught. 1166 01:27:32,872 --> 01:27:34,850 I like you a lot. 1167 01:27:37,711 --> 01:27:38,911 They're closer than I thought. 1168 01:27:40,505 --> 01:27:42,066 We gotta do something quick, give me that rock. 1169 01:27:42,090 --> 01:27:44,235 I didn't hear anything. 1170 01:27:44,259 --> 01:27:45,695 I didn't hear anything. 1171 01:27:45,719 --> 01:27:47,071 - Give it to me. - Don't touch me. 1172 01:27:47,095 --> 01:27:50,056 Give it to me! 1173 01:27:54,811 --> 01:27:56,611 Alright now, we stay close together now huh? 1174 01:27:58,732 --> 01:28:00,372 This place is full of snakes and gators. 1175 01:28:01,985 --> 01:28:04,065 We're gonna get them not get ourselves killed, right? 1176 01:28:12,537 --> 01:28:14,223 Come on, let's go. 1177 01:28:14,247 --> 01:28:15,247 Come on. 1178 01:28:22,714 --> 01:28:23,714 Hey, Lord. 1179 01:28:25,383 --> 01:28:27,319 I'm prayin' for you to give me the strength to carry on. 1180 01:28:27,343 --> 01:28:30,388 To carry on in order justice to prevail. 1181 01:28:37,270 --> 01:28:38,350 I don't have enemies, Lord. 1182 01:28:46,029 --> 01:28:47,798 A little prayin' never hurt anybody, boys. 1183 01:28:47,822 --> 01:28:50,158 Especially a time like this. 1184 01:29:10,220 --> 01:29:11,781 Look! 1185 01:29:11,805 --> 01:29:13,574 They stopped to rest on this hot ground. 1186 01:29:13,598 --> 01:29:15,868 Their footprints still got water in 'em. 1187 01:29:15,892 --> 01:29:18,746 They can't be more than 200 yards away. 1188 01:29:18,770 --> 01:29:21,481 They can't be more than 200 yards away. 1189 01:30:25,461 --> 01:30:26,504 You go on ahead. 1190 01:30:28,006 --> 01:30:29,090 Get goin' quick! 1191 01:30:38,433 --> 01:30:40,977 Gonna take my stand right here. 1192 01:31:09,881 --> 01:31:11,090 Help! 1193 01:31:17,680 --> 01:31:18,880 He's bitten, ain't he? 1194 01:31:21,309 --> 01:31:22,703 Yeah. 1195 01:31:47,794 --> 01:31:49,688 What's happened to you, ma'am? 1196 01:31:49,712 --> 01:31:51,231 It was horrible, horrible. 1197 01:31:51,255 --> 01:31:52,465 Now easy, ma'am. 1198 01:31:57,470 --> 01:31:59,698 They killed Ted and Artie. 1199 01:31:59,722 --> 01:32:02,934 My friends were murdered in cold blood. 1200 01:32:04,644 --> 01:32:07,021 They molested me and beat me. 1201 01:32:09,148 --> 01:32:12,962 They chained me to a gang of convicts. 1202 01:32:12,986 --> 01:32:15,255 They were going to kill me. 1203 01:32:15,279 --> 01:32:16,757 Carson's Landing. 1204 01:32:16,781 --> 01:32:19,426 Then those guns I heard came from the swamp. 1205 01:32:19,450 --> 01:32:21,303 Well it's true, alright. 1206 01:32:21,327 --> 01:32:24,264 This is the evidence we've wanted for a long time. 1207 01:32:24,288 --> 01:32:27,101 We'll be able to put "em all away for quite a while. 1208 01:32:27,125 --> 01:32:29,645 You're the first one who's gotten out alive. 1209 01:32:29,669 --> 01:32:31,389 You're the first one who's gotten out alive. 1210 01:32:46,811 --> 01:32:49,456 Hardly even had him pinned. 1211 01:32:49,480 --> 01:32:51,691 But it went dead so fast. 1212 01:32:54,360 --> 01:32:57,798 Do you reckon it's likely for a man to 1213 01:32:57,822 --> 01:32:59,967 get frightened to death? 90010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.