All language subtitles for For.All.Mankind.S04E04.House.Divided.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,846 --> 00:00:14,057 Inbound with two tons of bauxite. 2 00:00:20,105 --> 00:00:22,065 You couldn't be more wrong. 3 00:00:22,065 --> 00:00:24,985 It is a return to the ideals of Lenin and Stalin. 4 00:00:24,985 --> 00:00:26,778 Oh, please. 5 00:00:26,778 --> 00:00:30,073 I came here to test the modified anchor clamps, 6 00:00:30,073 --> 00:00:32,033 not discuss geopolitics. 7 00:00:32,741 --> 00:00:34,995 I already tested the clamps. 8 00:00:34,995 --> 00:00:36,079 They work fine. 9 00:00:37,080 --> 00:00:39,624 If only your opinion were enough for Star City. 10 00:00:40,333 --> 00:00:41,334 Let's go! 11 00:00:44,170 --> 00:00:48,508 You don't have Gorbachev and his cronies to protect you anymore. 12 00:00:48,508 --> 00:00:50,677 New times, Svetlana Zakharova. 13 00:00:50,677 --> 00:00:51,928 Oh, yes. 14 00:00:51,928 --> 00:00:54,598 Will Korzhenko save us the same way Stalin did? 15 00:00:54,598 --> 00:00:56,349 Shooting dissidents in the forest 16 00:00:56,349 --> 00:00:57,767 and dumping their bodies in pits? 17 00:00:57,767 --> 00:01:00,896 Stalin won the Great Patriotic War. 18 00:01:00,896 --> 00:01:03,565 The blood of an entire generation won that war. 19 00:01:03,565 --> 00:01:04,481 Not Stalin. 20 00:01:04,481 --> 00:01:06,985 Listen, the West walked all over Mother Russia! 21 00:01:06,985 --> 00:01:09,279 Korzhenko will return us to the days when 22 00:01:09,279 --> 00:01:11,907 the world lived in fear of our might. 23 00:01:11,907 --> 00:01:13,950 You are delusional, Vasily. 24 00:01:14,868 --> 00:01:16,703 And you are a traitor. 25 00:01:16,703 --> 00:01:18,288 Spitting on your own culture 26 00:01:18,288 --> 00:01:20,332 spreading your legs in front of the West. 27 00:01:20,332 --> 00:01:22,000 Go to hell. 28 00:01:22,000 --> 00:01:23,501 Go yourself. 29 00:01:24,336 --> 00:01:25,545 This is complete bullshit! 30 00:01:40,602 --> 00:01:42,270 Exhale or your lungs will burst! 31 00:01:46,358 --> 00:01:51,863 Mayday, Mayday! Happy Valley, we need a medevac at Depo One ASAP! 32 00:04:12,045 --> 00:04:13,505 ...and may never regain consciousness. 33 00:04:13,505 --> 00:04:15,215 I have spoken to President Korzhenko 34 00:04:15,215 --> 00:04:18,259 and he demands that there be repercussions. 35 00:04:31,314 --> 00:04:32,649 Jesus Christ. 36 00:04:34,359 --> 00:04:36,236 What did Mayakovsky say? 37 00:04:36,236 --> 00:04:40,073 Vasily's still unconscious. Got a hell of a case of the bends. 38 00:04:41,241 --> 00:04:45,245 Won't be out of the hyperbaric chambers for another few days minimum. 39 00:04:45,245 --> 00:04:48,206 And that's when they'll know if there's any long term damage. 40 00:04:48,206 --> 00:04:50,750 Been seeing more of this up here in the last couple of weeks 41 00:04:50,750 --> 00:04:52,043 since what happened in Moscow. 42 00:04:52,711 --> 00:04:54,296 Russian against Russian. 43 00:04:55,338 --> 00:04:57,674 We can't have this, Ed. Not up here. 44 00:05:00,051 --> 00:05:01,303 What are you saying? 45 00:05:01,303 --> 00:05:02,929 I'm pulling her wings. 46 00:05:02,929 --> 00:05:05,515 Just because he lost the fight doesn't mean he was innocent. 47 00:05:05,515 --> 00:05:07,601 Svetlana could have killed Galkin. 48 00:05:07,601 --> 00:05:09,185 But she didn't. 49 00:05:09,185 --> 00:05:12,522 Either way, I'm removing her from flight status indefinitely. 50 00:05:12,522 --> 00:05:15,025 Come on, Dani. You know what flying means to her. 51 00:05:15,025 --> 00:05:19,112 Yes. But there have got to be consequences for what she did. 52 00:05:19,112 --> 00:05:22,657 She'll be confined to the base without pay for 60 sols. 53 00:05:22,657 --> 00:05:24,743 I think you should reconsider. 54 00:05:24,743 --> 00:05:27,787 You said it yourself. Look, she's one of the best pilots we got. 55 00:05:27,787 --> 00:05:30,916 And if you wanna stay on the asteroid training mission schedule, 56 00:05:30,916 --> 00:05:32,083 we'll have a hell of a time 57 00:05:32,083 --> 00:05:34,252 trying to find someone else to bring up to her level. 58 00:05:34,252 --> 00:05:35,754 I've made my decision. 59 00:05:37,589 --> 00:05:38,757 Bring her in. 60 00:05:50,143 --> 00:05:51,311 Svetlana. 61 00:06:01,279 --> 00:06:02,614 Comrade Zakharova. 62 00:06:02,614 --> 00:06:04,824 I have read the incident report, 63 00:06:04,824 --> 00:06:07,244 and I've come to a decision about your punishment. 64 00:06:07,244 --> 00:06:08,620 It's irrelevant. 65 00:06:09,412 --> 00:06:10,664 What do you mean? 66 00:06:11,831 --> 00:06:16,002 I've just heard from Star City. I've been recalled to Moscow. 67 00:06:17,379 --> 00:06:19,506 I am to go home on Unity. 68 00:06:23,218 --> 00:06:25,345 Unity leaves tomorrow. 69 00:06:27,597 --> 00:06:28,974 Why? 70 00:06:28,974 --> 00:06:34,354 I'm to stand trial for assault and crimes against a patriot of Soviet Union. 71 00:06:34,354 --> 00:06:36,356 But-- Wait. That doesn't make sense. 72 00:06:36,356 --> 00:06:39,526 The Soviets have never recalled a cosmonaut for something like this before. 73 00:06:40,318 --> 00:06:43,238 Vasily's family is connected to the new regime. 74 00:06:52,581 --> 00:06:55,709 {\an8}And with what we've all been hearing about political retribution 75 00:06:55,709 --> 00:06:57,460 {\an8}under this new Soviet government, 76 00:06:58,211 --> 00:07:01,882 I just don't feel like I can agree to send her back under these circumstances. 77 00:07:01,882 --> 00:07:03,550 As the Commander of Happy Valley, 78 00:07:03,550 --> 00:07:06,761 my first priority is to the safety of this crew. 79 00:07:08,763 --> 00:07:11,808 Well, I gotta say I'm with Commander Poole on this one. 80 00:07:11,808 --> 00:07:14,603 We can't just stand back while they ship her to some gulag. 81 00:07:15,103 --> 00:07:17,314 I hear you, Will. I do. But... 82 00:07:17,314 --> 00:07:19,774 where this gets tricky is with the M-7 Charter 83 00:07:19,774 --> 00:07:22,444 that President Wilson negotiated with Gorbachev. 84 00:07:22,444 --> 00:07:23,820 It says it pretty clear. 85 00:07:23,820 --> 00:07:27,365 Any nation that desires to recall one of its citizens from Mars, 86 00:07:27,365 --> 00:07:28,825 it's within their rights. 87 00:07:28,825 --> 00:07:31,578 So we're just gonna kowtow to this-- this lunatic? 88 00:07:31,578 --> 00:07:33,788 No one said anything about kowtowing. 89 00:07:34,414 --> 00:07:36,583 The president wants to stand up for what's right. 90 00:07:37,208 --> 00:07:40,337 But history is not made by talking with only the people that agree with you. 91 00:07:42,589 --> 00:07:44,966 Now tell us more about this new head of Roscosmos. 92 00:07:44,966 --> 00:07:47,010 So I know who we're dealing with here. 93 00:07:49,095 --> 00:07:50,680 Irina Morozova. 94 00:07:50,680 --> 00:07:52,182 From what little we know about her, 95 00:07:52,182 --> 00:07:54,935 she's been in the security and surveillance apparatus 96 00:07:54,935 --> 00:07:57,062 at Star City since '69. 97 00:07:57,062 --> 00:07:59,272 From an elite Russian family in Moscow. 98 00:07:59,272 --> 00:08:02,525 She seemed to have fallen out of favor with the Gorbachev regime, 99 00:08:02,525 --> 00:08:06,905 as did much of the KGB, which, we think, is why she backed Korzhenko. 100 00:08:06,905 --> 00:08:11,201 We've been getting reports that she's been slowly purging Roscosmos of those 101 00:08:11,201 --> 00:08:12,994 thought to be disloyal to the new regime. 102 00:08:12,994 --> 00:08:16,039 And it looks like she's settling scores up on Mars now too. 103 00:08:16,039 --> 00:08:19,709 Cosmonaut Zakharova was an outspoken supporter of Gorbachev. 104 00:08:19,709 --> 00:08:23,255 Well, I'm sure a compromise can be found. 105 00:08:23,255 --> 00:08:27,300 If I can hash out a good deal with the UAW, I guarantee I can with her. 106 00:08:29,261 --> 00:08:30,762 I like working with the Russians. 107 00:08:32,097 --> 00:08:33,390 They're direct. 108 00:08:34,515 --> 00:08:36,226 {\an8}They don't like beating around the bush. 109 00:08:37,977 --> 00:08:39,563 We'll just have to talk it out. 110 00:08:44,609 --> 00:08:46,736 Here is the underwear for Libes, 111 00:08:47,737 --> 00:08:50,115 dental floss for Crouse, 112 00:08:50,115 --> 00:08:52,033 socks for Halotek. 113 00:08:52,033 --> 00:08:53,660 - Here we go. - Okay. 114 00:08:54,327 --> 00:08:56,162 I got some more orders. 115 00:08:56,162 --> 00:08:58,415 David Markman wants more beef jerky. 116 00:08:59,332 --> 00:09:01,626 And Reilly wants more porn. 117 00:09:02,586 --> 00:09:05,130 These are his preferred genres. 118 00:09:05,630 --> 00:09:08,341 Reilly, he is a sick fuck. 119 00:09:08,341 --> 00:09:10,135 A sick fuck with money. 120 00:09:10,719 --> 00:09:12,304 My favorite kind. 121 00:09:12,304 --> 00:09:14,681 And Lee gave me the next order for the North Koreans. 122 00:09:14,681 --> 00:09:19,644 They want more fungal cream, more energy bars, more Fruit of the Loom. 123 00:09:19,644 --> 00:09:21,855 This North Korean market, Milosh. 124 00:09:22,689 --> 00:09:24,399 This is a gold mine. 125 00:09:26,192 --> 00:09:29,362 Speaking of which, any word on that special request? 126 00:09:29,362 --> 00:09:31,239 Our North Korean friend was asking. 127 00:09:31,239 --> 00:09:35,118 My associate is working on it. Tell Lee to be patient. 128 00:09:38,079 --> 00:09:39,080 Your-- 129 00:09:39,080 --> 00:09:41,499 Your associate, how long have you worked with him? 130 00:09:41,499 --> 00:09:43,877 Many years. He is friend. 131 00:09:43,877 --> 00:09:48,215 We worked together on Moon. Now he is Earthside. 132 00:09:48,215 --> 00:09:51,843 And your associate, would he be interested in other business ventures? 133 00:09:52,344 --> 00:09:55,430 I mean, like, if we found something up here that we could sell down there? 134 00:09:56,640 --> 00:10:00,143 What could people on Earth want from this wasteland? 135 00:10:00,143 --> 00:10:03,605 Well, I sent my daughter a Mars rock. 136 00:10:03,605 --> 00:10:05,357 Well, Sam found it for me, actually, 137 00:10:05,357 --> 00:10:11,112 but it's like a really rare volcanic glass. 138 00:10:11,112 --> 00:10:12,197 A rock? 139 00:10:13,531 --> 00:10:14,866 Here. Just listen. 140 00:10:14,866 --> 00:10:19,537 She loved the rock you sent her, but don't get mad. 141 00:10:20,080 --> 00:10:21,414 Okay, we were at the Galleria 142 00:10:21,414 --> 00:10:24,793 and I was just browsing for a new pair of earrings and, you know-- 143 00:10:24,793 --> 00:10:28,171 Of course, Lily was playing with her favorite new shiny red rock. 144 00:10:28,171 --> 00:10:31,383 And the owner of the jewelry store started asking me 145 00:10:31,383 --> 00:10:33,635 about where the thing came from. 146 00:10:34,553 --> 00:10:35,971 Well, I told her. 147 00:10:35,971 --> 00:10:40,934 And, get this, she offered me five grand for it on the spot. 148 00:10:42,102 --> 00:10:44,521 She's-- She's gonna make jewelry out of it, 149 00:10:44,521 --> 00:10:47,190 and she wants more. 150 00:10:48,441 --> 00:10:51,861 I'm thinking if your guy could get it to Amanda, 151 00:10:51,861 --> 00:10:54,322 this could be a big opportunity. 152 00:10:56,032 --> 00:10:58,952 So now we are import-export, huh? 153 00:10:58,952 --> 00:11:00,078 Why not? 154 00:11:00,078 --> 00:11:03,123 No. Milosh, this is not what we do. 155 00:11:04,374 --> 00:11:08,336 I have system. Same system for years. 156 00:11:08,336 --> 00:11:10,672 Ilya, she made five grand off a couple ounces. 157 00:11:10,672 --> 00:11:12,716 I'm talking about it's rare even up here. 158 00:11:12,716 --> 00:11:14,634 Could you imagine what we could do with that? 159 00:11:14,634 --> 00:11:17,846 No, we have to be careful. You understand? 160 00:11:17,846 --> 00:11:20,765 Start sending things down, we'd need more people. 161 00:11:20,765 --> 00:11:23,101 More people means more risk. 162 00:11:23,101 --> 00:11:26,563 More mouths to feed. More ways to get fucked. 163 00:11:27,105 --> 00:11:30,901 My way is the best way, Milosh. You understand? 164 00:11:30,901 --> 00:11:32,027 Yeah, I understand. 165 00:11:35,363 --> 00:11:37,032 {\an8}And it is my sincere hope 166 00:11:37,032 --> 00:11:40,410 that the two of us can find a reasonable solution to this situation 167 00:11:40,410 --> 00:11:42,746 that is acceptable to both our nations. 168 00:11:43,413 --> 00:11:44,915 We are partners after all. 169 00:11:44,915 --> 00:11:46,124 Indeed, we are. 170 00:11:46,124 --> 00:11:48,710 As partners, we appreciate your cooperation 171 00:11:48,710 --> 00:11:52,881 in returning Svetlana Zakharova to the Soviet Union to face justice. 172 00:11:54,049 --> 00:11:56,092 Look, it was just a little dustup. That's all. 173 00:11:56,092 --> 00:11:57,260 Tempers ran hot. 174 00:11:57,260 --> 00:12:00,972 They're under a lot of pressure to get the asteroid program up and running. 175 00:12:00,972 --> 00:12:04,434 And from what I'm being told, Galkin is on the mend. 176 00:12:04,434 --> 00:12:07,604 So this really would be best handled by Commander Poole in situ. 177 00:12:07,604 --> 00:12:09,773 It is not a question of his recovery. 178 00:12:10,732 --> 00:12:14,277 Cosmonaut Zakharova broke Soviet law, Administrator Hobson. 179 00:12:16,238 --> 00:12:19,991 At any rate, the Happy Valley Commander is on top of the situation. 180 00:12:19,991 --> 00:12:24,204 Our charter clearly states that no individual member of the M-7 has authority 181 00:12:24,204 --> 00:12:25,956 over base disciplinary action. 182 00:12:26,539 --> 00:12:28,416 That is in the purview of the base commander. 183 00:12:28,416 --> 00:12:30,710 But this doesn't fall under base discipline. 184 00:12:31,336 --> 00:12:36,383 As I said, this is about enforcement of law. Soviet Law. 185 00:12:36,383 --> 00:12:41,471 Zakharova's a Soviet citizen and she assaulted a Soviet citizen. 186 00:12:42,389 --> 00:12:44,724 And the M-7 Charter also clearly stated 187 00:12:44,724 --> 00:12:48,979 we have the right to recall any Soviets from Mars at our discretion. 188 00:12:50,230 --> 00:12:52,691 A right we now wish to exercise. 189 00:12:54,651 --> 00:12:57,862 Well, that's the tricky thing, Irina. 190 00:12:58,863 --> 00:13:03,285 As you know, that agreement was made when Gorbachev was head of the USSR, 191 00:13:03,868 --> 00:13:09,124 but now with your recent change of government that you've all experienced-- 192 00:13:09,124 --> 00:13:10,625 Am I also to understand that 193 00:13:10,625 --> 00:13:13,503 once Albert Gore became president of the United States, 194 00:13:13,503 --> 00:13:17,632 all of President Ellen Wilson's treaties become invalidated? 195 00:13:21,970 --> 00:13:23,263 That-- 196 00:13:23,889 --> 00:13:25,181 It is not the same thing. 197 00:13:25,765 --> 00:13:26,766 At all. 198 00:13:27,934 --> 00:13:29,728 Why don't we just cut to the chase here, okay? 199 00:13:29,728 --> 00:13:31,479 You are insisting on this because 200 00:13:31,479 --> 00:13:35,400 Vasily Galkin's uncle has close ties to your new premier. 201 00:13:35,400 --> 00:13:38,653 Propaganda spread by opponents of the new government. 202 00:13:38,653 --> 00:13:41,156 Galkin's family has no bearing on this. 203 00:13:41,156 --> 00:13:43,491 As it would have none in your system of justice. 204 00:13:44,367 --> 00:13:49,873 The simple fact is the United States is not going to sanction this transfer. 205 00:13:49,873 --> 00:13:51,416 If you don't agree to abide 206 00:13:51,416 --> 00:13:55,170 by the terms we have all agreed to in the Charter, 207 00:13:55,879 --> 00:13:59,925 then we will be forced to reconsider participation in the M-7. 208 00:14:11,228 --> 00:14:13,104 Well, that didn't go well, did it? 209 00:14:28,286 --> 00:14:30,080 Good day, everyone. 210 00:14:31,206 --> 00:14:33,750 There is much to discuss. 211 00:14:35,210 --> 00:14:36,920 Let's begin. 212 00:14:38,547 --> 00:14:40,090 First order of business. 213 00:14:42,676 --> 00:14:44,928 The Americans have chosen to disregard 214 00:14:44,928 --> 00:14:47,305 the terms of the Mars Treaty 215 00:14:47,305 --> 00:14:51,351 and are refusing to send Cosmonaut Zakharova back 216 00:14:51,351 --> 00:14:54,688 to face justice for her aggression against the nephew 217 00:14:54,688 --> 00:14:58,441 of a highly respected member of the new politburo. 218 00:14:58,441 --> 00:15:02,779 We must resist this egregious act. 219 00:15:02,779 --> 00:15:04,281 Our response is in progress. 220 00:15:04,281 --> 00:15:07,075 They will face consequences for this course of action. 221 00:15:07,075 --> 00:15:08,451 Director... 222 00:15:08,451 --> 00:15:12,372 it may be wise to reconsider this position. 223 00:15:12,956 --> 00:15:15,917 If we hope to reactivate the asteroid program 224 00:15:15,917 --> 00:15:18,003 Zakharova should remain at her post. 225 00:15:19,379 --> 00:15:21,381 Are you suggesting that Zakharova 226 00:15:21,381 --> 00:15:23,925 did not, in fact, attack Vasily Galkin? 227 00:15:23,925 --> 00:15:25,760 No, I am-- 228 00:15:25,760 --> 00:15:29,097 If you were stabbed in the back, Comrade Babanin, 229 00:15:29,764 --> 00:15:32,017 would you hand the dagger back to your assailant? 230 00:15:35,145 --> 00:15:37,856 No, of course not. 231 00:15:38,523 --> 00:15:40,567 I did not think so. 232 00:15:40,567 --> 00:15:45,155 We must find out if we can once again trust the Americans. 233 00:15:45,155 --> 00:15:46,448 To this end, 234 00:15:46,448 --> 00:15:50,243 there will be no reactivation of the asteroid program 235 00:15:50,243 --> 00:15:54,623 until we know what went wrong with the Kronos mission. 236 00:15:54,623 --> 00:15:58,084 A tragedy that took the life of our beloved Comrade Kuznetsov. 237 00:15:58,877 --> 00:16:01,588 Comrade Semenov, you have the preliminary draft of 238 00:16:01,588 --> 00:16:06,092 the XF Kronos asteroid capture accident investigation ready for us? 239 00:16:06,092 --> 00:16:07,177 Yes. 240 00:16:07,177 --> 00:16:09,804 Comrade Volkova, would you mind handing them out for me, please? 241 00:16:09,804 --> 00:16:10,889 Immediately, Comrade. 242 00:16:20,315 --> 00:16:23,401 Please give one to Margaret Reynolds as well. 243 00:16:24,736 --> 00:16:26,947 I want her to review the findings. 244 00:16:28,114 --> 00:16:30,575 My apologies, we only made enough for-- 245 00:16:30,575 --> 00:16:32,452 You can give her Babanin's copy. 246 00:16:35,080 --> 00:16:37,374 Comrade Semenov, please continue. 247 00:16:38,250 --> 00:16:41,044 The American design was flawed. 248 00:16:41,044 --> 00:16:45,173 The problem was caused by an underdamped harmonic oscillation, 249 00:16:45,173 --> 00:16:49,719 induced by the spacecraft altitude control system. 250 00:16:49,719 --> 00:16:53,974 Altitude control thruster firings on Ranger-1 excited... 251 00:17:46,985 --> 00:17:48,987 Commander Poole's protecting her. 252 00:17:48,987 --> 00:17:51,865 And she's just walking around up there like nothing happened. 253 00:17:51,865 --> 00:17:53,408 Yukking it up with the XO. 254 00:17:53,408 --> 00:17:55,911 And I heard that Vasily might be paralyzed too. 255 00:17:55,911 --> 00:17:57,037 Brain dead. 256 00:17:57,037 --> 00:17:59,372 - That's what Manush told me. - Really? 257 00:17:59,956 --> 00:18:01,833 A cool 20 says Vasily gets sent home, 258 00:18:01,833 --> 00:18:03,835 and the cosmonaut gets a slap on the wrist. 259 00:18:03,835 --> 00:18:06,463 No. You really think that? 260 00:18:06,463 --> 00:18:09,883 We gotta spell it out for you? Svetlana, she's-- she's an anointed one. 261 00:18:09,883 --> 00:18:12,969 She's a cosmonaut. And Vasily, he's just a peasant like us. 262 00:18:12,969 --> 00:18:15,805 I can guarantee you it would be a very different story 263 00:18:15,805 --> 00:18:18,308 if one of us sends one of them to the hospital. 264 00:18:18,308 --> 00:18:19,768 - No. - Very different. 265 00:18:19,768 --> 00:18:22,729 Guys, I mean, Vasily is kind of an asshole. 266 00:18:24,189 --> 00:18:26,650 What? I mean, you know it's true. You know it. 267 00:18:26,650 --> 00:18:27,943 And that makes it okay? 268 00:18:27,943 --> 00:18:29,361 What-- No, okay. I'm not saying-- 269 00:18:29,361 --> 00:18:33,573 No, the truth is they don't give a shit if one of us gets hurt or worse. 270 00:18:33,573 --> 00:18:36,451 Hey, Sam. You got a second? 271 00:18:37,160 --> 00:18:38,328 Yeah. 272 00:18:38,328 --> 00:18:40,372 It's too much. It's gotta stop. 273 00:18:41,206 --> 00:18:43,041 I'm telling you, that's how it goes. 274 00:18:43,041 --> 00:18:46,294 That obsidian rock. You remember where you found it? 275 00:18:47,212 --> 00:18:50,173 Yeah. Yeah. It was by Peckinpah Mesa. 276 00:18:50,757 --> 00:18:51,967 There were a bunch there. 277 00:18:51,967 --> 00:18:54,094 Would you mind taking me out tomorrow morning? 278 00:18:54,094 --> 00:18:56,888 I think I can sell them back on Earth. I'll give you a cut. 279 00:18:59,474 --> 00:19:02,060 How can you be thinking about selling fucking rocks right now 280 00:19:02,060 --> 00:19:04,271 when Vasily's laying in a hyperbaric chamber? 281 00:19:04,271 --> 00:19:06,314 There's nothing we can do about that right now, 282 00:19:06,314 --> 00:19:09,484 except not play by those motherfuckers' rules. 283 00:19:09,484 --> 00:19:12,779 So this is about justice, not about filling your pockets? 284 00:19:12,779 --> 00:19:14,906 Why can't it be about both? 285 00:19:14,906 --> 00:19:17,200 Come on. I cut a deal with the suit soop 286 00:19:17,200 --> 00:19:19,703 and he's gonna let me skip the line and get a pressure suit. 287 00:19:19,703 --> 00:19:21,621 I don't have rover access and you do. 288 00:19:24,541 --> 00:19:25,584 So you in? 289 00:19:28,044 --> 00:19:29,087 No. 290 00:19:29,921 --> 00:19:31,172 Fine, I'll hoof it. 291 00:20:45,080 --> 00:20:46,081 Damn it. 292 00:20:49,334 --> 00:20:50,335 Wait. 293 00:20:55,382 --> 00:20:56,383 May I? 294 00:21:26,788 --> 00:21:28,373 Same diameter and weight. 295 00:21:32,252 --> 00:21:33,253 Clever. 296 00:21:33,837 --> 00:21:36,006 If only the coffee were worth the effort. 297 00:21:36,548 --> 00:21:38,592 I'll take anything right about now. 298 00:21:41,386 --> 00:21:42,387 Thank you. 299 00:22:17,088 --> 00:22:21,426 Are these spin vector calculations for the new asteroid capture protocols? 300 00:22:23,386 --> 00:22:24,638 Yes. 301 00:22:25,639 --> 00:22:26,640 Yes, and I admit 302 00:22:26,640 --> 00:22:30,477 I'm unable to get the finite element model to replicate consistently. 303 00:22:31,895 --> 00:22:32,979 May I? 304 00:22:50,247 --> 00:22:52,165 If you switch reference frames, 305 00:22:52,165 --> 00:22:55,418 you might have better luck with inverting the matrices. 306 00:22:58,964 --> 00:22:59,965 Thank you. 307 00:23:00,715 --> 00:23:01,716 We're even. 308 00:23:06,179 --> 00:23:07,889 Tatyana Alexandrovna Volkova. 309 00:23:11,476 --> 00:23:13,395 I'm Margaret. 310 00:23:13,395 --> 00:23:16,439 I know. We all know who you are. 311 00:23:18,817 --> 00:23:21,278 No one even so much as says, "Hello." 312 00:23:21,278 --> 00:23:22,779 Director Morozova... 313 00:23:25,615 --> 00:23:29,286 Well, she made it very clear that, we should keep our distance. 314 00:23:33,290 --> 00:23:35,125 So why did you help me just now? 315 00:23:36,751 --> 00:23:39,129 Well, a woman without coffee is a dangerous woman. 316 00:23:43,550 --> 00:23:44,968 Very true. 317 00:24:00,567 --> 00:24:01,568 Good night. 318 00:24:03,236 --> 00:24:04,821 Good night, Ms. Reynolds. 319 00:24:12,495 --> 00:24:14,539 Have you tried rebooting the primary root server? 320 00:24:14,539 --> 00:24:17,417 Twice. Also tried cycling the CPU processors. 321 00:24:17,959 --> 00:24:19,794 Zilch. It's still all in Cyrillic. 322 00:24:24,132 --> 00:24:25,133 Be right back. 323 00:24:29,054 --> 00:24:32,557 Yevgeniy, you know what's going on with the user interface? 324 00:24:32,557 --> 00:24:33,975 It's all in Cyrillic. 325 00:24:33,975 --> 00:24:37,437 Yes. Roscosmos decided to revert Ops computer system 326 00:24:37,437 --> 00:24:40,023 back to original Soviet parameters. 327 00:24:40,023 --> 00:24:43,360 What? That is going to severely disrupt operations. 328 00:24:43,985 --> 00:24:46,446 As the commander of this base, any changes need to be run-- 329 00:24:46,446 --> 00:24:49,199 Soviet Union no longer recognizes your role as commander. 330 00:24:50,367 --> 00:24:51,993 You can't be serious. 331 00:24:52,994 --> 00:24:53,995 I'm sorry. 332 00:24:57,999 --> 00:24:59,876 Son of a bitch. 333 00:24:59,876 --> 00:25:03,088 I mean, I thought we were beyond all this bullshit. 334 00:25:03,088 --> 00:25:06,633 It looks like all the other Soviet-aligned countries are backing their play. 335 00:25:06,633 --> 00:25:10,554 ESA, JAXA are still with us. ISRO's playing it coy as usual. 336 00:25:12,889 --> 00:25:14,933 What's Houston got to say about all this? 337 00:25:14,933 --> 00:25:18,979 Well, Hobson's getting into it with Moscow, but it's not looking good. 338 00:25:18,979 --> 00:25:23,024 They're digging in their heels. They still want Svetlana sent back to Earth. 339 00:25:24,818 --> 00:25:27,821 Wish Kuz was here. He wouldn't have put up with any of this shit. 340 00:25:27,821 --> 00:25:29,573 Yeah, you got that right. 341 00:25:30,323 --> 00:25:33,702 I doubt this is over, so I want you all to do safety checks. 342 00:25:33,702 --> 00:25:37,872 Then run full diagnostics on all your equipment, your stations, 343 00:25:37,872 --> 00:25:39,833 make sure everything's still in working order. 344 00:25:39,833 --> 00:25:43,128 Palmer, let's do a security sweep of the entire base. 345 00:25:43,128 --> 00:25:44,963 Make sure they're not up to something else. 346 00:25:44,963 --> 00:25:48,633 And I want to put someone outside of Svetlana Zakharova's quarters immediately 347 00:25:48,633 --> 00:25:50,719 to make sure the Soviets don't try and grab her. 348 00:25:51,303 --> 00:25:52,512 Good idea. 349 00:25:52,512 --> 00:25:54,681 All right, you've all got your marching orders. 350 00:25:54,681 --> 00:25:56,725 Let's meet back here in two hours. 351 00:25:56,725 --> 00:25:58,101 All right. 352 00:26:07,068 --> 00:26:09,279 How is this even possible, Eli? 353 00:26:09,279 --> 00:26:10,196 Well, sir, I-- 354 00:26:10,196 --> 00:26:13,658 A month ago, Happy Valley was a beacon of international cooperation. 355 00:26:13,658 --> 00:26:16,244 And now it's the front line of a new Cold War. 356 00:26:16,244 --> 00:26:20,874 Mr. President. Al, I'm working on it, but this new director of Roscosmos-- 357 00:26:20,874 --> 00:26:23,209 You remember my speech in Chicago, don't you? 358 00:26:23,209 --> 00:26:25,503 I said the Cold War was over. 359 00:26:25,503 --> 00:26:28,381 You think they're not going to play that on repeat until election day? 360 00:26:28,381 --> 00:26:31,343 That is not gonna happen, sir. I am going to resolve this. 361 00:26:31,968 --> 00:26:33,094 See that you do. 362 00:26:33,094 --> 00:26:34,179 And may I-- 363 00:26:41,978 --> 00:26:45,232 The future of the M-7 alliance is being called into question 364 00:26:45,232 --> 00:26:47,192 {\an8}in the wake of a diplomatic crisis 365 00:26:47,192 --> 00:26:51,112 {\an8}over the legal status of Cosmonaut Svetlana Zakharova. 366 00:26:51,112 --> 00:26:55,784 {\an8}International cooperation has been a hallmark of the Mars colony to this point. 367 00:26:55,784 --> 00:26:57,535 {\an8}But that seems to have evaporated 368 00:26:57,535 --> 00:27:02,791 {\an8}as several M-7 nations are refusing to back the Gore administration's efforts 369 00:27:02,791 --> 00:27:06,920 {\an8}to protect Zakharova from reprisals by the new Soviet regime. 370 00:27:06,920 --> 00:27:08,922 {\an8}The growing conflict has fueled concerns 371 00:27:08,922 --> 00:27:12,425 {\an8}that this may reignite tensions between the two superpowers 372 00:27:12,425 --> 00:27:15,679 {\an8}for the first time since the early 1990s. 373 00:27:15,679 --> 00:27:17,764 {\an8}Because of what is at stake, 374 00:27:18,515 --> 00:27:21,351 {\an8}this matter must be resolved expeditiously, 375 00:27:22,269 --> 00:27:25,063 {\an8}but deliberately and without any rush to judgment. 376 00:27:25,814 --> 00:27:28,692 {\an8}This is the question that's on everybody's mind. 377 00:27:28,692 --> 00:27:31,319 {\an8}Are you worried about how the current diplomatic crisis 378 00:27:31,319 --> 00:27:34,030 {\an8}between the United States and the Soviet Union 379 00:27:34,030 --> 00:27:36,741 will impact Helios's financial position? 380 00:27:37,450 --> 00:27:41,162 Not at all. Helios is a multinational corporation. 381 00:27:41,162 --> 00:27:43,456 - We don't have a dog in this fight. - Shaw. 382 00:27:44,040 --> 00:27:45,792 You got my suit and camera ready? 383 00:27:46,668 --> 00:27:47,878 Pretty cool, huh? 384 00:27:48,628 --> 00:27:50,839 Dev Ayesa back in charge. 385 00:27:50,839 --> 00:27:52,924 Can't wait till he kicks some ass down there. 386 00:27:52,924 --> 00:27:54,217 Yeah, fuck that guy. 387 00:27:54,217 --> 00:27:55,844 What's your beef with Dev? 388 00:27:55,844 --> 00:27:58,054 Man, he put a lot of people I know out of work. 389 00:27:58,555 --> 00:28:00,515 Mr. Buzzkill over here. 390 00:28:01,975 --> 00:28:04,394 Here's your camera and cooling garment. 391 00:28:04,394 --> 00:28:05,854 I'll bring your suit out to you. 392 00:28:07,689 --> 00:28:09,774 Store your shit in one of those lockers over there. 393 00:28:12,402 --> 00:28:15,739 ...'cause Helios is a service company. I'm here to change all that. 394 00:28:15,739 --> 00:28:17,908 To get back to the original vision. 395 00:28:17,908 --> 00:28:20,076 {\an8}Building a thriving colony on Mars. 396 00:28:20,076 --> 00:28:21,912 {\an8}Not just for astronauts and scientists, 397 00:28:22,787 --> 00:28:25,332 {\an8}but for anyone who wants to make the journey. 398 00:28:30,170 --> 00:28:31,504 Hey, how you doing? 399 00:28:32,672 --> 00:28:34,382 My first time out on the surface. 400 00:28:35,717 --> 00:28:38,678 I'm gonna take some pictures for the kiddos. 401 00:28:48,521 --> 00:28:50,148 And here's your suit. 402 00:28:59,115 --> 00:29:00,659 Can I get one of those suits? 403 00:29:01,660 --> 00:29:02,911 They're all booked. 404 00:29:03,995 --> 00:29:07,415 If you want to get out there today, this is the only one I got available. 405 00:29:15,507 --> 00:29:17,050 You gotta key your radio. 406 00:29:18,468 --> 00:29:20,178 Is it supposed to smell like this? 407 00:29:34,859 --> 00:29:36,653 They're on that mesa, pilgrim. 408 00:29:38,280 --> 00:29:40,448 They've been following us for two days. 409 00:29:41,283 --> 00:29:44,035 Only one tribe wears a war bonnet like that. 410 00:29:44,619 --> 00:29:46,621 Noyuhka Comanche. 411 00:29:46,621 --> 00:29:47,956 Don't look, you fool! 412 00:29:58,800 --> 00:30:00,302 Where the hell are these things? 413 00:30:01,344 --> 00:30:03,054 This is where Sam said they'd be. 414 00:30:26,620 --> 00:30:29,289 Bingo. 415 00:31:41,695 --> 00:31:42,737 Goddamn it! 416 00:31:42,737 --> 00:31:43,822 Fuck! 417 00:31:46,741 --> 00:31:48,994 Oh, man! 418 00:32:01,131 --> 00:32:02,257 Commander Poole? 419 00:32:03,425 --> 00:32:04,968 Sorry to bother you-- 420 00:32:05,594 --> 00:32:06,970 What's on your mind? 421 00:32:06,970 --> 00:32:08,054 Well... 422 00:32:10,140 --> 00:32:11,683 Ma'am, downstairs, we're... 423 00:32:12,934 --> 00:32:16,521 concerned about the way you dealt with-with Svetlana Zakharova. 424 00:32:18,189 --> 00:32:19,232 Who's we? 425 00:32:19,232 --> 00:32:20,942 Some of us Helios workers. 426 00:32:21,985 --> 00:32:23,945 Look, Vasily was our colleague 427 00:32:23,945 --> 00:32:26,448 and we feel like the punishment cosmonaut Zakharova receives 428 00:32:26,448 --> 00:32:27,741 should be more appropriate. 429 00:32:27,741 --> 00:32:31,202 How do you know what her punishment's gonna be? 430 00:32:31,786 --> 00:32:34,456 Well, we heard that you might not be sending her back. 431 00:32:34,456 --> 00:32:35,582 You heard? 432 00:32:36,499 --> 00:32:37,626 I see. 433 00:32:37,626 --> 00:32:38,710 Right. 434 00:32:39,628 --> 00:32:42,422 Well, I talked to everybody who was there, 435 00:32:42,422 --> 00:32:45,759 and you have no idea how complicated the situation is. 436 00:32:47,802 --> 00:32:50,764 - Now, if you'll, excuse me-- - She put him in a hyperbaric chamber. 437 00:32:50,764 --> 00:32:54,184 I mean, the nitrogen in his blood could lead to a stroke, paralysis or worse. 438 00:32:54,184 --> 00:32:56,603 And she's just walking around as if it's another day? 439 00:32:57,938 --> 00:32:59,105 It's not right. 440 00:33:00,190 --> 00:33:01,608 You know it's not right. 441 00:33:28,218 --> 00:33:29,553 How's he progressing, doc? 442 00:33:30,679 --> 00:33:34,140 Arterial gas embolism is the main concern. 443 00:33:35,308 --> 00:33:36,560 No way to predict. 444 00:33:37,852 --> 00:33:40,522 But he is strong. We can hope. 445 00:33:41,481 --> 00:33:43,233 What do you think of all this mess? 446 00:33:45,068 --> 00:33:48,446 You and I, we've been through worse. 447 00:34:04,504 --> 00:34:06,298 Hey, where's Miles? 448 00:34:06,298 --> 00:34:08,758 We gotta get the obsidian into the hopper cargo before launch. 449 00:34:08,758 --> 00:34:10,135 How should I know, Rich? 450 00:34:10,135 --> 00:34:11,553 Thought you went with him. 451 00:34:12,053 --> 00:34:13,805 No, no, he-- 452 00:34:14,931 --> 00:34:16,766 He asked me but I said no. 453 00:34:18,226 --> 00:34:19,811 He should have been back by now. 454 00:34:22,063 --> 00:34:23,815 It's been almost five hours. 455 00:34:27,235 --> 00:34:28,403 We need to go find him. 456 00:34:31,197 --> 00:34:32,949 Miles, Sam. Do you read? 457 00:34:34,701 --> 00:34:36,995 Miles, Samantha, do you read? Over. 458 00:34:42,166 --> 00:34:45,878 Waters, rover 7, I'm arriving at Peckinpah Mesa now. 459 00:34:45,878 --> 00:34:48,632 - I think I see where he was headed. - Copy that. 460 00:35:16,534 --> 00:35:20,497 No, no, no. No, no. 461 00:35:30,549 --> 00:35:33,176 Thank God. Miles? Miles, are you okay? 462 00:35:33,176 --> 00:35:35,720 Miles. Miles. Miles! 463 00:36:01,913 --> 00:36:05,750 Sam, you found me. You found me. 464 00:36:05,750 --> 00:36:09,588 Thank God. Thank God. You gotta get me out of here, Sam. 465 00:36:13,133 --> 00:36:14,134 What happened? 466 00:36:17,971 --> 00:36:21,975 Can you hear me? How the hell did you get down there? 467 00:36:24,811 --> 00:36:28,023 Radio must be busted. Hang on, I'm gonna get you out of there. 468 00:37:06,686 --> 00:37:11,399 I fell and I think I gashed my arm when I fell. 469 00:37:11,399 --> 00:37:12,984 Thank you for coming to get me. 470 00:37:12,984 --> 00:37:14,486 You fucking asshole! 471 00:37:14,486 --> 00:37:16,488 - What the fuck is wrong with you? - Sam! 472 00:37:16,488 --> 00:37:19,282 That tank in the Helios suit is the only reason you're not dead! 473 00:37:19,282 --> 00:37:21,576 - Sam, relax! - What the fuck is wrong with you? 474 00:37:21,576 --> 00:37:23,370 Sam, Sam, calm down. 475 00:37:33,672 --> 00:37:34,673 Hold still. 476 00:37:40,762 --> 00:37:42,013 Take it easy. 477 00:37:53,108 --> 00:37:54,484 Okay, all done. 478 00:37:56,152 --> 00:37:57,153 Thanks. 479 00:38:08,456 --> 00:38:12,752 Rover 7, Waters, come in. Have you located Miles? Come in. 480 00:38:13,420 --> 00:38:15,589 - We should get back. - Yeah. 481 00:38:21,177 --> 00:38:25,432 Waters, rover 7, I found him. All is fine. We're heading back soon. 482 00:38:26,224 --> 00:38:29,561 Great news, rover 7. Please smack him in the head for me. 483 00:38:48,496 --> 00:38:49,998 Is this accurate? 484 00:38:52,626 --> 00:38:53,793 Yes. 485 00:39:02,719 --> 00:39:04,095 Come in to my office. 486 00:39:08,892 --> 00:39:09,935 Sit. 487 00:39:11,478 --> 00:39:12,729 I want you here. 488 00:39:23,114 --> 00:39:25,116 Have a seat, Comrade Semenov. 489 00:39:25,116 --> 00:39:28,536 We were just going over the accident report 490 00:39:28,536 --> 00:39:32,457 issued by your department. 491 00:39:33,166 --> 00:39:35,001 Is there some problem? 492 00:39:36,044 --> 00:39:37,629 Tell him what you told me. 493 00:39:39,839 --> 00:39:44,219 There was a manufacturing error in the asteroid anchor bolts 494 00:39:44,219 --> 00:39:49,224 that were designed and built by Roscosmos, but it wasn't caught by quality control. 495 00:39:50,350 --> 00:39:52,143 They did not meet specifications 496 00:39:52,143 --> 00:39:54,771 and should not have been certified for flight. 497 00:39:54,771 --> 00:39:58,024 That was one of the main underlying causes of the failure. 498 00:39:59,359 --> 00:40:02,988 What about Commander Baldwin sanctioning an emergency EVA? 499 00:40:05,198 --> 00:40:08,827 Your report was quite clear about the command and control issues, 500 00:40:08,827 --> 00:40:12,247 but even if everything had gone according to plan, 501 00:40:12,247 --> 00:40:14,291 those anchor bolts would have failed. 502 00:40:15,041 --> 00:40:16,543 And so would the mission. 503 00:40:18,128 --> 00:40:19,838 Your report doesn't mention this. 504 00:40:22,507 --> 00:40:23,925 I will not sit here 505 00:40:23,925 --> 00:40:26,177 and listen to an American making unfounded accusation-- 506 00:40:26,177 --> 00:40:30,557 You will sit here until you are dismissed. 507 00:40:37,772 --> 00:40:41,610 When they get this, NASA will double-check every calculation 508 00:40:41,610 --> 00:40:44,654 before combining it in the joint incident report. 509 00:40:45,363 --> 00:40:50,243 They'll realize that the extrapolated tensile yields strengths of the bolts 510 00:40:51,494 --> 00:40:53,413 couldn't possibly be correct. 511 00:40:53,413 --> 00:40:56,541 And Roscosmos would be accused then of a cover-up. 512 00:40:57,709 --> 00:41:02,839 And President Korzhenko's government embarrassed before the entire world. 513 00:41:03,757 --> 00:41:04,841 Director, I-- 514 00:41:04,841 --> 00:41:06,801 You're a good engineer. 515 00:41:07,427 --> 00:41:09,346 You knew about this, didn't you? 516 00:41:10,764 --> 00:41:12,766 But you didn't include it in the report. 517 00:41:12,766 --> 00:41:13,892 Why? 518 00:41:18,897 --> 00:41:24,152 It was a units error made early in fabrication. 519 00:41:24,736 --> 00:41:28,782 NASA sent the torque test specifications 520 00:41:28,782 --> 00:41:32,786 in pound-feet, but we work in Newton-meters. 521 00:41:34,621 --> 00:41:38,166 And someone screwed up the conversion. 522 00:41:39,459 --> 00:41:43,380 The bolts passed and we flew them. 523 00:41:43,380 --> 00:41:46,466 Only after the accident did we... 524 00:41:49,761 --> 00:41:51,096 ...discover the error. 525 00:41:51,096 --> 00:41:53,223 Who screwed up the conversion? 526 00:41:56,434 --> 00:41:58,853 My team performed the calculations 527 00:41:58,853 --> 00:42:00,939 and therefore I am responsible. 528 00:42:03,483 --> 00:42:04,901 Finally... 529 00:42:05,527 --> 00:42:08,738 some accountability. 530 00:42:11,533 --> 00:42:14,202 Excellent work, Margaret. Stay here. 531 00:42:17,372 --> 00:42:19,666 Come, Kirill. 532 00:43:02,626 --> 00:43:07,297 It's a poem Pushkin wrote in 1825. 533 00:43:08,673 --> 00:43:14,095 He wrote it to Anna Petrovna Kern, with whom he had an affair. 534 00:43:17,599 --> 00:43:23,605 "Remote in my darkened exile, the days dragged by so slowly. 535 00:43:24,689 --> 00:43:27,317 Without grace. Without inspiration. 536 00:43:28,068 --> 00:43:31,738 Without tears. Without life. Without love. 537 00:43:33,156 --> 00:43:36,993 Then my spirit woke and you... you appeared again. 538 00:43:38,245 --> 00:43:44,125 Like a transient vision. Like pure beauty's spirit." 539 00:43:50,131 --> 00:43:52,968 You did a service today to the Soviet Union. 540 00:43:54,427 --> 00:43:55,512 And to me. 541 00:44:03,520 --> 00:44:04,813 I want you to have this. 542 00:44:06,690 --> 00:44:11,278 It's a picture of the engineers of our ground control in 1969. 543 00:44:13,863 --> 00:44:14,864 Sergei? 544 00:44:14,864 --> 00:44:15,949 You knew him? 545 00:44:16,533 --> 00:44:17,742 Yes. 546 00:44:17,742 --> 00:44:20,245 We worked together. A long time. 547 00:44:20,954 --> 00:44:22,914 He was a close friend. 548 00:44:24,708 --> 00:44:28,879 Please accept this as a token of my appreciation of what you've done today. 549 00:44:32,465 --> 00:44:33,800 What will happen to him? 550 00:44:35,427 --> 00:44:36,428 To Kirill? 551 00:44:37,220 --> 00:44:39,097 He will find a new employment. 552 00:44:44,853 --> 00:44:50,442 I wanted you here because I know what you're capable of. 553 00:44:51,192 --> 00:44:54,362 All of them, they're afraid. 554 00:44:54,362 --> 00:44:56,948 Afraid of their own shadows. 555 00:44:56,948 --> 00:44:58,450 You are different. 556 00:44:59,701 --> 00:45:02,120 The Americans took you for granted. 557 00:45:02,913 --> 00:45:03,997 I will not. 558 00:45:05,957 --> 00:45:09,294 And I assure you the work we will do together 559 00:45:10,837 --> 00:45:13,256 will take us far into the cosmos. 560 00:45:15,592 --> 00:45:17,344 Thank you, Director. 561 00:45:31,816 --> 00:45:35,737 Pick up the pace. 562 00:45:35,737 --> 00:45:38,907 Pick up the pace. Pick up the pace. 563 00:45:38,907 --> 00:45:41,076 - Shut up. - Pick up the pace. 564 00:45:41,743 --> 00:45:45,288 - Pick up the pace. Pick up the pace. - Shut the fuck up! 565 00:45:45,789 --> 00:45:46,915 Pick up the pace. 566 00:45:47,666 --> 00:45:50,377 - Pick up the pace. - Shut the fuck up! 567 00:45:50,377 --> 00:45:52,671 - You fucking piece of shit! - Pick up the pace. 568 00:45:52,671 --> 00:45:54,881 Eli, what's going on? 569 00:45:55,757 --> 00:45:57,717 I'm sorry, I just... 570 00:46:01,096 --> 00:46:02,597 It wouldn't shut the fuck up. 571 00:46:02,597 --> 00:46:04,766 We both know the bike isn't the problem. 572 00:46:05,976 --> 00:46:07,185 I know. I'm sorry. 573 00:46:08,103 --> 00:46:11,773 The president tore into me. He was pretty peeved. 574 00:46:13,525 --> 00:46:14,526 How peeved? 575 00:46:15,068 --> 00:46:20,031 Well, he may have implied that I have single-handedly brought back the Cold War. 576 00:46:22,784 --> 00:46:25,704 I'm sorry. I know how hard this job is. 577 00:46:25,704 --> 00:46:28,832 - I'm fine. It's just-- - You're not fine, Eli. 578 00:46:28,832 --> 00:46:31,585 Your cholesterol's up again. You're not sleeping. 579 00:46:31,585 --> 00:46:34,212 You can barely sit down with your hemorrhoids flaring up. 580 00:46:34,212 --> 00:46:36,882 Is this you trying to make me feel better, Kath? 581 00:46:36,882 --> 00:46:39,509 You didn't have to take this job. 582 00:46:41,094 --> 00:46:42,095 I know. 583 00:46:43,930 --> 00:46:46,057 I just-- I felt it was-- 584 00:46:46,057 --> 00:46:47,475 - Your duty. - Yeah. 585 00:46:47,475 --> 00:46:50,270 I know. But there's no end to that. 586 00:46:50,937 --> 00:46:54,733 It's not like one day you wake up and decide you've made enough of a difference. 587 00:46:55,233 --> 00:46:59,154 The only difference I'm making now is destroying our alliance on Mars. 588 00:47:00,614 --> 00:47:04,117 Well, you'll figure it out, hon. You always do. 589 00:47:11,708 --> 00:47:14,169 - I don't deserve you. - No, you don't. 590 00:47:15,837 --> 00:47:19,049 It's only a few more years. I promise I will make it up to you. 591 00:47:19,049 --> 00:47:22,010 We're supposed to be enjoying our retirement by now, 592 00:47:22,010 --> 00:47:23,511 traveling around the world. 593 00:47:23,511 --> 00:47:25,513 We have our whole lives to travel. 594 00:47:25,513 --> 00:47:29,392 We may not have knees to walk on by the time you're done making a difference. 595 00:47:30,477 --> 00:47:33,855 Well, a beach in Aruba does sound really good right about now. 596 00:47:34,814 --> 00:47:36,650 Or a cruise down the Nile. 597 00:47:36,650 --> 00:47:38,944 Oh, you know what? 598 00:47:38,944 --> 00:47:41,780 I read about this temple in India. 599 00:47:43,281 --> 00:47:44,282 India? 600 00:47:44,783 --> 00:47:46,910 It was beautiful, Eli. 601 00:47:46,910 --> 00:47:48,912 It's not the Taj Mahal. 602 00:47:48,912 --> 00:47:50,830 It's in the south. 603 00:47:50,830 --> 00:47:53,708 What is that city called near the Indian Ocean? 604 00:47:57,546 --> 00:47:58,547 Eli? 605 00:48:02,008 --> 00:48:03,009 No, I just-- I-- 606 00:48:07,138 --> 00:48:10,559 I think I just figured something out. 607 00:48:10,559 --> 00:48:13,228 - I got to go back to CSC. - Now? 608 00:48:13,228 --> 00:48:14,854 Thank you. I love you. 609 00:48:14,854 --> 00:48:16,314 Eli. 610 00:48:17,774 --> 00:48:19,526 You're still in your sweatpants. 611 00:48:25,740 --> 00:48:26,866 India? 612 00:48:27,367 --> 00:48:29,536 They're the only neutral country in the M-7. 613 00:48:30,328 --> 00:48:32,831 They've agreed to accept Svetlana when she gets back to Earth. 614 00:48:33,415 --> 00:48:35,625 She's gonna be put on trial in India? 615 00:48:35,625 --> 00:48:38,920 Korzhenko and President Gore have already approved it. 616 00:48:38,920 --> 00:48:40,463 And once she's on Unity, 617 00:48:40,463 --> 00:48:43,884 Roscosmos has agreed to abide by the terms of the Mars Charter, 618 00:48:44,551 --> 00:48:46,428 and I'd be back in full command of the base. 619 00:48:46,428 --> 00:48:49,014 Ah, that's all well and good. But what about Svetlana? 620 00:48:49,014 --> 00:48:50,765 We can't just throw her to the wolves. 621 00:48:50,765 --> 00:48:52,100 No, of course not. 622 00:48:52,100 --> 00:48:53,768 It'll be a fair trial. 623 00:48:53,768 --> 00:48:56,313 With an independent judge looking at all the evidence. 624 00:48:56,313 --> 00:48:58,565 You really think the Soviets are gonna abide by this deal? 625 00:48:58,565 --> 00:49:00,609 The State Department's already signed off on it. 626 00:49:00,609 --> 00:49:04,029 They feel that with the security protocols, 627 00:49:04,029 --> 00:49:06,448 we can prevent any kind of retribution. 628 00:49:06,448 --> 00:49:09,367 Bunch of pencil dicks trying to cover their own ass. 629 00:49:09,367 --> 00:49:13,288 This isn't right. You-- You need to refuse. 630 00:49:14,122 --> 00:49:15,790 Yeah, just tell him to go to hell. 631 00:49:15,790 --> 00:49:18,627 Ed. I've already agreed. 632 00:49:19,336 --> 00:49:20,337 You what? 633 00:49:20,837 --> 00:49:24,883 Svetlana, she's not blameless in all of this, all right? 634 00:49:24,883 --> 00:49:28,011 She seriously injured a Helios worker. 635 00:49:28,011 --> 00:49:31,890 Intentional or not, there's got to be some real repercussions for what she did. 636 00:49:31,890 --> 00:49:36,394 You need to back me on this, Dani. Svetlana is one of our best, right? 637 00:49:36,394 --> 00:49:41,399 And she-she's-- she's important to this base. 638 00:49:42,400 --> 00:49:45,195 And-And she's important to the asteroid capture team. 639 00:49:46,071 --> 00:49:47,280 - I know that. - Uh-uh. 640 00:49:47,280 --> 00:49:50,992 Don't send her back. No, you-- No, you-- you find another way. 641 00:49:51,993 --> 00:49:52,994 I can't. 642 00:49:54,287 --> 00:49:55,288 You won't. 643 00:49:57,791 --> 00:49:59,042 I can't and I won't. 644 00:50:04,548 --> 00:50:06,049 Ah, of course not. 645 00:50:07,968 --> 00:50:10,262 This is so fucking typical. 646 00:50:11,513 --> 00:50:12,764 Typical of what? 647 00:50:12,764 --> 00:50:14,140 Of you! 648 00:50:15,517 --> 00:50:19,771 Always so eager to please the higher-ups to further your own career. 649 00:50:19,771 --> 00:50:22,065 I came out of retirement to take this job. 650 00:50:22,566 --> 00:50:25,235 You think I give a damn about my career? 651 00:50:25,235 --> 00:50:27,696 If this is typical of anybody, it's you. 652 00:50:28,363 --> 00:50:29,823 What's that supposed to mean? 653 00:50:30,407 --> 00:50:34,160 Time after time, you make exceptions for the people you care about. 654 00:50:34,160 --> 00:50:36,204 And now you're doing it again with her. 655 00:50:36,204 --> 00:50:39,082 You don't think I see what's going on between the two of you? 656 00:50:39,583 --> 00:50:43,128 Once again, you're letting your personal feelings affect your judgment. 657 00:50:43,128 --> 00:50:44,212 Once again? 658 00:50:44,212 --> 00:50:47,424 Gordo on Jamestown, Danny when we-- 659 00:50:47,424 --> 00:50:49,342 Wait, whatever happened to Danny is not on me! 660 00:50:49,342 --> 00:50:50,468 Really? 661 00:50:50,969 --> 00:50:54,180 You don't remember me pleading with you that he wasn't ready? 662 00:50:54,681 --> 00:50:57,767 But you ignored me! Because you didn't want to see it. 663 00:50:58,768 --> 00:51:01,730 You let your emotions get the best of you and because of that, he-- 664 00:51:04,482 --> 00:51:05,817 And because of that, what? 665 00:51:08,361 --> 00:51:09,487 Now say it, Dani. 666 00:51:10,864 --> 00:51:11,865 Say it. 667 00:51:14,659 --> 00:51:16,036 Say it. 668 00:51:16,995 --> 00:51:20,832 Svetlana Zakharova will be on Unity when it leaves tonight. 669 00:51:22,042 --> 00:51:24,211 My decision is made. 670 00:51:59,537 --> 00:52:00,664 Tatyana? 671 00:52:09,214 --> 00:52:10,632 Are you okay? 672 00:52:15,929 --> 00:52:17,305 The KGB took him. 673 00:52:18,265 --> 00:52:19,724 Took who? 674 00:52:21,059 --> 00:52:24,062 My mentor, Kirill Semenov. 675 00:52:27,315 --> 00:52:28,858 No... 676 00:52:28,858 --> 00:52:30,527 No, that's not... 677 00:52:30,527 --> 00:52:33,572 He was fired. She wouldn't-- 678 00:52:33,572 --> 00:52:35,282 Of course she would. 679 00:52:35,282 --> 00:52:36,575 She is one of them. 680 00:52:37,826 --> 00:52:40,161 Two men came to his office 681 00:52:40,161 --> 00:52:42,163 and they took him away, in front of everyone. 682 00:52:42,163 --> 00:52:44,082 No one did a thing. 683 00:52:46,042 --> 00:52:47,878 Cowards, all of them. 684 00:52:50,380 --> 00:52:52,090 Even me. 685 00:53:24,122 --> 00:53:25,332 Good afternoon, everyone. 686 00:53:27,959 --> 00:53:29,502 I have good news. 687 00:53:32,005 --> 00:53:33,757 The Americans have folded. 688 00:53:34,633 --> 00:53:36,760 Thanks to our efforts, 689 00:53:36,760 --> 00:53:40,764 Cosmonaut Zakharova will stand trial for her crimes against the state. 690 00:53:40,764 --> 00:53:42,641 Great job, thank you. 691 00:53:43,183 --> 00:53:47,562 Now we have another busy day, so let's begin. 692 00:53:50,774 --> 00:53:53,818 First item on the agenda... 693 00:54:03,411 --> 00:54:05,038 This is everything. 694 00:54:06,122 --> 00:54:09,042 Hopper launch is in 30 minutes, I suppose. 695 00:54:10,377 --> 00:54:12,003 No, this isn't over. 696 00:54:13,255 --> 00:54:14,714 Sveta, you don't have to-- 697 00:54:15,423 --> 00:54:18,176 If we leave now, we can make it down to sublevel 4. 698 00:54:18,176 --> 00:54:21,721 They're still working on the east module there and it's pressurized, 699 00:54:21,721 --> 00:54:23,265 but no one's down there right now. 700 00:54:23,265 --> 00:54:24,349 Edward. 701 00:54:24,349 --> 00:54:27,561 I-I could bring you supplies and food till all this blows over 702 00:54:27,561 --> 00:54:29,521 and then we figure out how we keep you here. 703 00:54:29,521 --> 00:54:34,276 Edward, I will not let you destroy your career to protect mine. 704 00:55:05,307 --> 00:55:06,850 I'll walk her down. 705 00:55:06,850 --> 00:55:09,269 Sir. Are you sure? There's a lot of angry people out there. 706 00:55:09,269 --> 00:55:10,937 I said I'll walk her down. 707 00:55:11,563 --> 00:55:12,564 Aye, aye, sir. 708 00:55:25,911 --> 00:55:26,953 You ready? 709 00:56:40,527 --> 00:56:44,072 Goodbye, Edward. 52409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.