All language subtitles for Christmas At The Chalet 2023 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,208 --> 00:00:19,167 ♪ It's that time of year 2 00:00:19,208 --> 00:00:22,375 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 3 00:00:22,458 --> 00:00:25,833 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 4 00:00:25,875 --> 00:00:29,000 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 5 00:00:29,042 --> 00:00:33,375 ♪ I only hope he keeps one open seat ♪ 6 00:00:33,458 --> 00:00:35,750 ♪ Oh yeah 7 00:00:35,875 --> 00:00:39,042 ♪ Come on, Santa Bring those toys ♪ 8 00:00:39,125 --> 00:00:42,250 ♪ Bring all the presents for the girls and boys ♪ 9 00:00:42,333 --> 00:00:44,875 ♪ The only thing I need 10 00:00:44,958 --> 00:00:49,000 ♪ Is my baby on Christmas Eve 11 00:00:54,292 --> 00:00:57,083 ♪ I wrote him a letter and tried to explain ♪ 12 00:00:57,167 --> 00:01:00,292 ♪ I sent Santa mail on the North Pole train ♪ 13 00:01:00,375 --> 00:01:03,500 ♪ It wasn't a list The only thing it said was ♪ 14 00:01:03,542 --> 00:01:07,125 ♪ She's about this tall And her lips are ruby red ♪ 15 00:01:07,208 --> 00:01:09,250 ♪ She doesn't take much room 16 00:01:09,333 --> 00:01:11,083 ♪ It's just one seat 17 00:01:11,167 --> 00:01:12,500 ♪ Come on, Santa 18 00:01:13,583 --> 00:01:17,667 ♪ Come on, Santa Bring those toys ♪ 19 00:01:20,625 --> 00:01:22,042 ♪ The only thing I need 20 00:01:22,125 --> 00:01:25,208 - "Look away now, Lex." Ugh... 21 00:01:25,292 --> 00:01:28,042 ♪ Is my baby on Christmas Eve ♪ 22 00:01:43,542 --> 00:01:45,000 Hey! - Hey, Mom. 23 00:01:45,042 --> 00:01:47,167 - I gave you a key. You should use it. 24 00:01:47,208 --> 00:01:48,833 - S... sorry. You busy? 25 00:01:48,917 --> 00:01:50,417 - Always. 26 00:01:50,542 --> 00:01:52,292 - Have you got anything you wanna say, Mom? 27 00:01:52,375 --> 00:01:53,417 - Me? 28 00:01:54,708 --> 00:01:55,792 Oh... 29 00:01:57,458 --> 00:02:00,500 Don't believe everything you see online. 30 00:02:00,583 --> 00:02:05,667 My sad face here is because I had just ran six miles 31 00:02:05,708 --> 00:02:06,750 with my son George 32 00:02:06,875 --> 00:02:08,500 and I was starving! 33 00:02:08,625 --> 00:02:11,208 - Training for the half marathon. 34 00:02:11,292 --> 00:02:12,542 - Woot, woot, woot! 35 00:02:12,667 --> 00:02:14,833 - So, how does that make you feel to see that? 36 00:02:14,917 --> 00:02:16,417 - It makes me feel like people 37 00:02:16,500 --> 00:02:18,833 are not getting the real story about me. 38 00:02:18,875 --> 00:02:22,417 I'm happy and I have a lot of interesting things happening. 39 00:02:22,542 --> 00:02:24,083 - Well, what do you have going on? 40 00:02:24,167 --> 00:02:26,375 - Wouldn't you like to know. 41 00:02:27,708 --> 00:02:29,434 - Guess we'll just have to tune in later then. 42 00:02:29,458 --> 00:02:32,708 Guess you will. 43 00:02:38,042 --> 00:02:39,333 - Is that what I think it is? 44 00:02:39,375 --> 00:02:41,917 - Well, it's December, isn't it? 45 00:02:45,833 --> 00:02:48,375 - Did you make these? - Hmm! 46 00:02:48,458 --> 00:02:49,542 I'm not gonna buy them when 47 00:02:49,625 --> 00:02:51,833 I know how to make them myself, right? 48 00:02:53,667 --> 00:02:55,667 - Look at the comments already, Mom. 49 00:02:55,750 --> 00:02:57,625 People remember you. 50 00:02:57,708 --> 00:03:00,833 You should share more. - Wouldn't you like to know. 51 00:03:01,417 --> 00:03:03,250 Why are you pushing this? 52 00:03:03,333 --> 00:03:05,374 - You could tell your story. 53 00:03:05,375 --> 00:03:08,167 Set the narrative. Not to mention make money. 54 00:03:08,250 --> 00:03:09,750 Also... 55 00:03:09,875 --> 00:03:14,333 women might be inspired by someone like you crushing life. 56 00:03:14,417 --> 00:03:15,875 - I'm crushing life, huh? 57 00:03:18,417 --> 00:03:21,333 - How many recognizable women over 50 are on socials? 58 00:03:21,417 --> 00:03:24,333 Like, really sharing, not their PR team? 59 00:03:24,375 --> 00:03:26,792 You could. - Be an influencer. 60 00:03:26,875 --> 00:03:27,875 Like you. 61 00:03:28,875 --> 00:03:30,542 Oh, I don't know. 62 00:03:30,625 --> 00:03:33,541 I've been out of the game for so long. 63 00:03:33,542 --> 00:03:36,500 And everybody's so judgmental. - I'll help you! 64 00:03:36,583 --> 00:03:37,750 - Ah! 65 00:03:39,333 --> 00:03:40,958 - Come to Aspen with me? 66 00:03:41,042 --> 00:03:42,042 - What? 67 00:03:42,875 --> 00:03:44,667 No. No. 68 00:03:44,708 --> 00:03:46,000 I can't anyway. 69 00:03:46,042 --> 00:03:47,833 Your father and I agreed, it's his year. 70 00:03:47,958 --> 00:03:50,458 - I'm inviting you. And the only reason we're going is 'cause 71 00:03:50,542 --> 00:03:53,333 I have that snowboard collab and Dad's meeting people for work. 72 00:03:53,417 --> 00:03:56,625 We could do some dual content together. You could turn to ski. 73 00:03:56,708 --> 00:03:59,875 - Oh, or I could sit by a fire with a book and some wine. 74 00:04:01,292 --> 00:04:03,542 - I promise you won't have to see Dad. 75 00:04:04,708 --> 00:04:05,833 - Oh... 76 00:04:05,958 --> 00:04:09,250 I wouldn't mind seeing him stuck on a chairlift. 77 00:04:10,208 --> 00:04:13,500 - Liese will be there. - Oh, even better. 78 00:04:13,542 --> 00:04:15,262 - When was the last time you and Dad talked? 79 00:04:15,333 --> 00:04:17,958 - Mm... we talk. 80 00:04:18,083 --> 00:04:19,625 Mostly about you. 81 00:04:22,042 --> 00:04:24,332 - Well, I just thought this was a way I could spend 82 00:04:24,333 --> 00:04:26,125 the holidays with both of you. 83 00:04:26,208 --> 00:04:29,292 - Honey, I'm sorry. I know. 84 00:04:29,375 --> 00:04:32,208 It's hard for you to go back and forth. 85 00:04:33,292 --> 00:04:35,625 We did spend some great Christmas times together, 86 00:04:35,708 --> 00:04:37,375 didn't we? - Dad always to buy 87 00:04:37,458 --> 00:04:39,167 the biggest tree on the lot. 88 00:04:39,208 --> 00:04:41,542 - Oh, it took two days to decorate that thing. 89 00:04:41,625 --> 00:04:45,417 - But it was magical. Every night by the fire. 90 00:04:45,500 --> 00:04:47,208 The best part was the unlimited cocoa. 91 00:04:47,292 --> 00:04:49,125 - That was the best part! 92 00:04:49,208 --> 00:04:51,583 - So come, drink cocoa with me. 93 00:04:51,667 --> 00:04:53,147 I mean, what else do you have planned? 94 00:04:53,208 --> 00:04:54,625 - I have plans. 95 00:04:55,583 --> 00:04:57,667 Actually, I have a date tonight. 96 00:04:57,750 --> 00:05:00,250 - Wait... what? - Yeah. I'm seeing someone. 97 00:05:00,333 --> 00:05:01,542 - You didn't tell me! 98 00:05:02,292 --> 00:05:04,500 - It's not a big deal. - It's a huge deal, Mom! 99 00:05:04,542 --> 00:05:06,382 What's his name? When do I get to suss him out? 100 00:05:06,417 --> 00:05:09,332 Okay, well, he... 101 00:05:09,333 --> 00:05:11,792 also is recently divorced. 102 00:05:11,875 --> 00:05:14,458 And we were just planning on spending some... 103 00:05:14,542 --> 00:05:17,958 low-key Christmas time together. 104 00:05:20,875 --> 00:05:22,375 Wow. 105 00:05:22,458 --> 00:05:24,208 He's early. 106 00:05:24,292 --> 00:05:25,833 - You won't even know I'm here. 107 00:05:25,917 --> 00:05:27,601 I'm just gonna ask him a few questions about... 108 00:05:27,625 --> 00:05:29,500 - No, no, no, no! No, no. 109 00:05:29,542 --> 00:05:31,750 You're gonna go out the back door. 110 00:05:31,833 --> 00:05:34,708 Leaving. You're leaving. 111 00:05:36,042 --> 00:05:37,167 Hello, handsome! 112 00:05:38,583 --> 00:05:39,583 Ooh! 113 00:05:40,000 --> 00:05:41,417 - Delivery for L. Riley? 114 00:05:41,500 --> 00:05:44,375 - Uh... yeah. Thank you. 115 00:05:44,500 --> 00:05:46,625 - Hey, uh, have I delivered here before? 116 00:05:46,708 --> 00:05:49,083 - No, I don't think so. - Oh, yeah! I know! 117 00:05:49,208 --> 00:05:50,792 You're the wife of that sportscaster! 118 00:05:50,875 --> 00:05:52,958 Ooh, lemme get a selfie. 119 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Hey, thanks! 120 00:05:57,458 --> 00:05:59,875 Ex-wife. 121 00:06:01,792 --> 00:06:03,667 Hmm, hmm. 122 00:06:10,583 --> 00:06:13,917 "Sorry to cancel. I have loved meeting you, 123 00:06:14,042 --> 00:06:18,042 but I think I'm going to give things another shot with my ex. 124 00:06:18,208 --> 00:06:20,042 You're great." 125 00:06:23,250 --> 00:06:26,000 I'm great. 126 00:06:29,667 --> 00:06:30,750 George? 127 00:06:40,917 --> 00:06:42,792 Great at cookie making. 128 00:06:50,167 --> 00:06:51,750 Why not? 129 00:07:02,042 --> 00:07:03,792 Aspen, here I come. 130 00:07:05,792 --> 00:07:06,792 Hm! 131 00:07:26,125 --> 00:07:28,417 40 minutes... 132 00:07:29,833 --> 00:07:32,208 - Tremblay for Chalet des Neiges? 133 00:07:34,500 --> 00:07:37,167 - You're going to the Chalet des Neiges? 134 00:07:37,208 --> 00:07:38,917 - I am. - So am I! 135 00:07:39,000 --> 00:07:41,542 - Oh, well. Nice. Hopefully, you got yourself a ride-share. 136 00:07:41,625 --> 00:07:43,167 - Oh, they're so backed up. 137 00:07:43,250 --> 00:07:46,333 - Yeah, well, there's a big ski event at Big White. 138 00:07:46,417 --> 00:07:48,167 - Maybe we could split the fare? 139 00:07:48,208 --> 00:07:49,582 Or you know what? 140 00:07:49,583 --> 00:07:51,542 I'll cover the whole thing. How's that sound? 141 00:07:51,625 --> 00:07:53,625 - Um, there's no space. 142 00:07:53,708 --> 00:07:55,333 - There's only you. 143 00:07:55,458 --> 00:07:57,125 - Me and, uh... six boxes. 144 00:07:57,917 --> 00:07:58,917 - Wow! 145 00:07:59,000 --> 00:08:00,208 You like your wine. 146 00:08:00,333 --> 00:08:02,500 They're for the hotel. 147 00:08:02,542 --> 00:08:05,250 I hand-selected them and pre-booked a cab. 148 00:08:05,333 --> 00:08:06,417 - Well, I don't mind 149 00:08:06,542 --> 00:08:08,458 holding them on my lap. 150 00:08:08,542 --> 00:08:11,083 - I actually do. 151 00:08:11,167 --> 00:08:12,750 So... - Oh, come on. 152 00:08:12,875 --> 00:08:14,792 You're not gonna leave 153 00:08:14,875 --> 00:08:16,518 a damsel in distress stranded at the airport 154 00:08:16,542 --> 00:08:18,125 at Christmas, are you? 155 00:08:18,250 --> 00:08:20,458 - I'm not sure you can still call yourself a damsel. 156 00:08:20,542 --> 00:08:21,792 But have no fear. - I... 157 00:08:21,875 --> 00:08:23,375 - I'm sure a cab will come along soon. 158 00:08:23,500 --> 00:08:25,875 There's flights landing all day. - Oh! 159 00:08:27,708 --> 00:08:29,500 You don't socialize much. 160 00:08:30,750 --> 00:08:32,083 Do you? 161 00:08:34,458 --> 00:08:35,458 - Wait. 162 00:08:37,125 --> 00:08:39,917 Are you a guest of Chalet des Neiges? 163 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 - No. I just like taking rides to random hotels. 164 00:08:43,083 --> 00:08:44,375 Yes, I'm a guest! 165 00:08:46,375 --> 00:08:48,583 - Please... take my cab. 166 00:08:49,167 --> 00:08:50,417 - Are you sure? I... 167 00:08:50,542 --> 00:08:53,083 - Yes. - I mean... thank you! 168 00:08:53,167 --> 00:08:54,625 We can still share! 169 00:08:54,708 --> 00:08:56,167 - No, no. I insist. 170 00:08:56,917 --> 00:08:58,000 - Okay! 171 00:08:59,708 --> 00:09:01,625 Well, I'm confident that another cab 172 00:09:01,708 --> 00:09:03,708 will come along shortly, you know. 173 00:09:03,792 --> 00:09:06,833 There's flights landing all day. 174 00:09:06,917 --> 00:09:08,375 Just... 175 00:09:08,458 --> 00:09:10,333 pardon me while I... 176 00:09:10,375 --> 00:09:12,417 grab my bag. 177 00:09:20,208 --> 00:09:25,292 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 178 00:09:25,375 --> 00:09:28,833 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 179 00:09:28,875 --> 00:09:33,500 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 180 00:09:33,583 --> 00:09:35,292 Thank you so much. 181 00:09:35,375 --> 00:09:37,125 I'll get the suitcase. 182 00:09:37,208 --> 00:09:39,542 ♪ Not only green when summer's here ♪ 183 00:09:39,625 --> 00:09:42,167 Wow! Look at all that snow. 184 00:09:45,042 --> 00:09:48,500 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 185 00:09:48,542 --> 00:09:49,667 Wow. 186 00:09:49,750 --> 00:09:52,292 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 187 00:09:54,875 --> 00:09:56,625 ♪ O Christmas tree 188 00:09:56,708 --> 00:09:58,625 ♪ O Christmas tree 189 00:09:58,708 --> 00:10:01,833 ♪ Your candle shines so brightly ♪ 190 00:10:01,917 --> 00:10:03,167 Oh. 191 00:10:03,250 --> 00:10:06,875 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 192 00:10:06,958 --> 00:10:08,500 ♪ Your candle shines so brightly ♪ 193 00:10:10,708 --> 00:10:15,000 ♪ From base to summit gay and bright ♪ 194 00:10:19,667 --> 00:10:21,125 - Bonjour! - Oh! 195 00:10:21,208 --> 00:10:23,167 Hello! 196 00:10:23,292 --> 00:10:26,917 - Do you have a reservation? - Do you work here? 197 00:10:27,000 --> 00:10:29,042 - Sort of. Do you have a reservation? 198 00:10:29,125 --> 00:10:31,042 - Well, yes, I do. 199 00:10:31,125 --> 00:10:32,625 Lex Riley. 200 00:10:32,708 --> 00:10:34,292 Okay. 201 00:10:36,708 --> 00:10:38,292 - I don't see you. 202 00:10:38,375 --> 00:10:41,958 - Do you think that there's an adult member of the staff 203 00:10:42,042 --> 00:10:43,833 I could speak with? - I'm sorry, 204 00:10:43,875 --> 00:10:46,083 but there is no reservation for Lex Riley. 205 00:10:46,167 --> 00:10:48,167 Is it under a different name, perhaps? 206 00:10:48,250 --> 00:10:54,166 - L-E-X R-I-L-E-Y. 207 00:10:57,250 --> 00:11:01,000 - May I see the credit card you made the reservation under? 208 00:11:01,042 --> 00:11:05,167 - Um, are you sure there isn't someone else I can speak with? 209 00:11:05,250 --> 00:11:06,792 - There's my uncle. 210 00:11:12,417 --> 00:11:14,875 Désolée, êtes-vous ici? 211 00:11:14,958 --> 00:11:18,000 J'ai une dame devant moi qui n'a pas de résa, 212 00:11:18,083 --> 00:11:22,167 mais qui veut parler à quelqu'n qui n'est pas un enfant. 213 00:11:22,208 --> 00:11:23,375 Bon... 214 00:11:24,625 --> 00:11:25,833 - Are you French? 215 00:11:25,917 --> 00:11:28,333 - My grandma is. - Oh. 216 00:11:28,417 --> 00:11:30,082 Is someone coming? 217 00:11:33,875 --> 00:11:36,083 What a pleasure. 218 00:11:36,917 --> 00:11:38,917 Aw, the gentleman. 219 00:11:39,000 --> 00:11:41,042 I assume another cab showed up? 220 00:11:41,167 --> 00:11:43,792 - Dining room needs to be set. She was delivered. 221 00:11:43,875 --> 00:11:46,583 - Oui, merci. I got delayed. 222 00:11:47,125 --> 00:11:49,792 I leave for a few days and it all falls apart. 223 00:11:49,875 --> 00:11:52,500 Can I see your confirmation e-mail, please? 224 00:11:52,583 --> 00:11:55,250 - Oh, actually, I didn't get one, um, 225 00:11:55,333 --> 00:11:57,417 but I did definitely make the reservation 226 00:11:57,500 --> 00:11:59,000 last night about 6 p.m. 227 00:11:59,042 --> 00:12:00,375 - 6 p.m. 228 00:12:01,125 --> 00:12:03,875 Ah, yes, we had a cancellation, 229 00:12:03,958 --> 00:12:05,833 but another party reserved it. 230 00:12:05,875 --> 00:12:08,500 - So... my reservation didn't go through? 231 00:12:08,583 --> 00:12:10,292 - Shall I call you a cab? 232 00:12:11,958 --> 00:12:13,875 - Don't you have any other rooms? 233 00:12:13,958 --> 00:12:17,167 - The week before Christmas. - Do you have a sister hotel? 234 00:12:18,667 --> 00:12:19,957 - We're a family-run establishment, 235 00:12:19,958 --> 00:12:22,750 not a motel chain. - Anything at all? 236 00:12:22,833 --> 00:12:24,875 I could stay at your house in a guest room. 237 00:12:24,958 --> 00:12:26,833 Well, we do live here 238 00:12:26,875 --> 00:12:28,000 and uh, no, thank you. 239 00:12:32,292 --> 00:12:35,208 Well, unless you want to pay me to build a new room 240 00:12:35,292 --> 00:12:37,125 while you wait for it to be finished, 241 00:12:37,208 --> 00:12:39,500 I'm afraid your money's no good here. 242 00:12:39,542 --> 00:12:41,750 Now, if you'll excuse me, 243 00:12:41,875 --> 00:12:44,000 I do need to take care of some tasks 244 00:12:44,083 --> 00:12:45,667 since we're a little short-handed. 245 00:12:45,750 --> 00:12:48,167 Good luck to you, Damsel. 246 00:12:48,875 --> 00:12:50,458 - You can ask her. 247 00:12:51,083 --> 00:12:53,750 - Ask me what? - There is one room. 248 00:12:53,875 --> 00:12:55,292 - Which is wholly inappropriate. 249 00:12:55,375 --> 00:12:58,083 - I'll take it. - It's for a chalet girl. 250 00:12:58,167 --> 00:13:00,333 - A chalet girl? - Chalet person. 251 00:13:00,458 --> 00:13:01,667 It doesn't have to be a girl. 252 00:13:01,750 --> 00:13:03,250 They help run everything. 253 00:13:03,333 --> 00:13:06,250 Cleaning, cooking, manning the front desk. 254 00:13:06,333 --> 00:13:09,583 - So you're in need of a chalet person. 255 00:13:09,708 --> 00:13:13,250 - We had two until Helen quit yesterday. 256 00:13:13,333 --> 00:13:17,125 - She didn't quit, she just had to finish her contract early. 257 00:13:17,208 --> 00:13:19,167 - So you need another one now. 258 00:13:19,250 --> 00:13:21,333 - We'll manage. - We're not managing. 259 00:13:21,417 --> 00:13:23,667 - Until the temp agency finds us someone. 260 00:13:23,792 --> 00:13:26,500 - The week before Christmas, really? 261 00:13:26,542 --> 00:13:27,750 Rent me the room. 262 00:13:27,833 --> 00:13:29,667 - We need it for staff only. 263 00:13:29,750 --> 00:13:32,458 - Fine. I'll do it! 264 00:13:32,542 --> 00:13:33,875 Chalet girl... 265 00:13:33,958 --> 00:13:36,542 person's not for you. 266 00:13:36,625 --> 00:13:38,917 - You need help. I need a room. 267 00:13:39,000 --> 00:13:40,833 Let's make this happen. 268 00:13:40,875 --> 00:13:43,500 - No. - We could help each other. 269 00:13:43,625 --> 00:13:45,333 - You'd have to scrub toilets. 270 00:13:46,292 --> 00:13:49,292 - Do I look too good to scrub toilets? 271 00:13:50,875 --> 00:13:52,101 - How do I answer that? - Darling, 272 00:13:52,125 --> 00:13:55,417 I was the head of every one of my son's PTAs 273 00:13:55,500 --> 00:13:57,333 from pre-K 'til senior year. 274 00:13:57,417 --> 00:14:00,000 I ran the bake sales, the cake walks, 275 00:14:00,083 --> 00:14:02,333 the birthday parties, the Halloween parties, 276 00:14:02,375 --> 00:14:04,750 and don't get me started on the Christmas festivities. 277 00:14:04,875 --> 00:14:06,167 Do you know those hotels, 278 00:14:06,208 --> 00:14:07,875 where they change the entire decor 279 00:14:08,042 --> 00:14:10,083 four times a year just to fit the season? 280 00:14:10,167 --> 00:14:12,833 - We are one of those hotels. - That was my house. 281 00:14:12,958 --> 00:14:16,167 - Your home must be nice. - Thank you, honey. 282 00:14:16,958 --> 00:14:19,042 Now you are obviously understaffed, 283 00:14:19,125 --> 00:14:21,083 resorting to child labour. 284 00:14:21,167 --> 00:14:24,333 So tell me what you need and let me do it. 285 00:14:27,333 --> 00:14:30,417 - If you want to be a chalet person, who am I to stop you? 286 00:14:30,500 --> 00:14:33,000 May I show you to your room? 287 00:14:33,625 --> 00:14:35,667 - Aren't you going to offer to help me with my bags? 288 00:14:35,750 --> 00:14:38,625 - May I take your bags? - No, you may not. 289 00:14:38,708 --> 00:14:41,208 It's part of my job. - This way. 290 00:14:44,000 --> 00:14:45,458 - I knew that. 291 00:14:51,625 --> 00:14:55,333 Oh! This place is so lovely. 292 00:14:55,417 --> 00:14:57,583 - Well, I'm afraid your place isn't quite as grand. 293 00:14:57,667 --> 00:14:59,042 Anyway, here we are. 294 00:14:59,125 --> 00:15:01,000 - I crushed that run. 295 00:15:06,125 --> 00:15:07,833 Charles... 296 00:15:07,875 --> 00:15:10,833 Oh, no. Oh, not yet. 297 00:15:10,917 --> 00:15:13,833 - You alright? You okay? - Oh, yeah. 298 00:15:13,875 --> 00:15:17,833 I just, uh, I found this on the ground here 299 00:15:17,917 --> 00:15:20,208 and I wanted to put it back 'cause, 300 00:15:20,292 --> 00:15:24,167 you know, someone could trip on that, hurt themselves. 301 00:15:24,250 --> 00:15:25,833 Look at me! 302 00:15:25,917 --> 00:15:27,417 Helping out already. 303 00:15:44,208 --> 00:15:45,458 It's perfect. - Really? 304 00:15:47,208 --> 00:15:48,458 - Yeah. 305 00:15:50,167 --> 00:15:52,667 Oh, it's even more lovely than the suite I thought I booked. 306 00:15:52,708 --> 00:15:54,833 - Oh, glad to hear it. 307 00:15:54,875 --> 00:15:57,292 Well, your first day has officially started. 308 00:15:57,708 --> 00:15:59,042 - Okay. 309 00:16:00,417 --> 00:16:01,518 Well, that doesn't seem like it's gonna take too long. 310 00:16:01,542 --> 00:16:03,792 - And this is for you. 311 00:16:03,875 --> 00:16:05,583 - For what? - To wear. 312 00:16:06,708 --> 00:16:09,167 - Uh... I'm going to jump 313 00:16:09,292 --> 00:16:11,375 into this full throttle like I do everything, 314 00:16:11,458 --> 00:16:13,667 and I'm going to do such a good job, 315 00:16:13,750 --> 00:16:15,910 you're not even gonna notice that I'm not wearing that. 316 00:16:17,375 --> 00:16:18,934 - I really hope you take this seriously. 317 00:16:18,958 --> 00:16:20,500 I mean, this is the most important time 318 00:16:20,583 --> 00:16:23,250 of the year for us. It cements the chalet situation, 319 00:16:23,333 --> 00:16:26,708 keeps us a member of our luxury hotel association. 320 00:16:26,833 --> 00:16:28,917 I mean, without that, we... 321 00:16:29,000 --> 00:16:30,167 well, we just can't compete. 322 00:16:30,250 --> 00:16:32,833 - I won't let you down. - Thank you. 323 00:16:33,542 --> 00:16:36,500 Okay, so we need to prioritize setting up the dining room, 324 00:16:36,542 --> 00:16:38,708 then you can start at the top of the list. 325 00:16:38,833 --> 00:16:41,375 I'll meet you in the kitchen in 30. 326 00:16:41,458 --> 00:16:43,667 - Where is it? - Follow the Christmas smell. 327 00:17:07,542 --> 00:17:08,708 - Hi, everybody. 328 00:17:08,792 --> 00:17:11,583 So, I thought you might be up for some truth. 329 00:17:11,667 --> 00:17:14,292 And the truth is, I followed my son George 330 00:17:14,417 --> 00:17:17,250 to this boutique hotel in Aspen. 331 00:17:17,333 --> 00:17:19,000 I messed up my reservation. 332 00:17:19,083 --> 00:17:20,583 Note to self. 333 00:17:20,667 --> 00:17:23,417 Always follow through with your confirmation code. 334 00:17:23,542 --> 00:17:27,000 So, as a woman who makes lemonade from lemons 335 00:17:27,167 --> 00:17:28,708 and has worn a lot of hats, 336 00:17:28,792 --> 00:17:30,417 it seems that the only way 337 00:17:30,500 --> 00:17:33,083 that I get to stay in this establishment 338 00:17:33,167 --> 00:17:37,333 is by wearing the hat of a chalet girl. Oh, person. 339 00:17:37,375 --> 00:17:40,375 So stay tuned. 340 00:17:40,458 --> 00:17:43,833 I seem to be able to make an adventure out of anything. 341 00:18:05,375 --> 00:18:08,417 - Oh! Okay, you must have read my mind. 342 00:18:08,542 --> 00:18:10,499 Thank you. You are the sweetest. 343 00:18:10,500 --> 00:18:12,792 - I know. - And modest, too. 344 00:18:12,875 --> 00:18:14,417 Duh. 345 00:18:16,208 --> 00:18:19,458 - Mm. Good coffee. Where should I start? 346 00:18:20,125 --> 00:18:22,750 - With her. - Are you lost? 347 00:18:22,833 --> 00:18:24,250 I can show you to your room. 348 00:18:24,333 --> 00:18:26,167 - She's the new Helen. 349 00:18:26,208 --> 00:18:27,625 - Her? - Me. 350 00:18:27,708 --> 00:18:29,167 - You. - Me. 351 00:18:29,250 --> 00:18:32,292 - Why are you a chalet girl? Aren't you Lex Riley? 352 00:18:32,375 --> 00:18:34,208 - In the flesh. - Is this some kind of 353 00:18:34,292 --> 00:18:36,000 hidden camera reality show? 354 00:18:36,083 --> 00:18:38,125 Oh, I've always wanted to be on one of those. 355 00:18:38,208 --> 00:18:40,018 - Well, no, it's not, but now that you mention it, 356 00:18:40,042 --> 00:18:41,417 that's kind of a good idea. 357 00:18:41,500 --> 00:18:43,375 - So are we really gonna be cleaning together, 358 00:18:43,458 --> 00:18:44,750 like the floor and everything? 359 00:18:44,833 --> 00:18:47,542 - The floor and everything. Like I told your boss, 360 00:18:47,625 --> 00:18:50,667 I was head of the PTA, I ran the parties 361 00:18:50,750 --> 00:18:51,667 and catered the luncheons, 362 00:18:51,708 --> 00:18:53,125 so you don't have to worry about me. 363 00:18:53,208 --> 00:18:54,875 I have the skills. 364 00:18:56,083 --> 00:18:58,250 So, are we gonna chit-chat 365 00:18:58,375 --> 00:19:00,309 or should we get to work? - It's nice to meet you. 366 00:19:00,333 --> 00:19:02,375 I'm Nicola. - Lex. 367 00:19:02,458 --> 00:19:05,083 Let's go. 368 00:19:05,167 --> 00:19:06,875 - Get to work, ladies. 369 00:19:07,000 --> 00:19:08,166 - Yes, ma'am. 370 00:19:11,708 --> 00:19:14,000 - That's the best I've seen those look. 371 00:19:14,042 --> 00:19:15,500 What's your trick? 372 00:19:15,583 --> 00:19:17,542 - I sing a little song in my head. 373 00:19:17,625 --> 00:19:20,957 When my son George was little, 374 00:19:20,958 --> 00:19:22,500 his dad would put on Christmas music 375 00:19:22,625 --> 00:19:24,583 and then George would start dancing around. 376 00:19:24,667 --> 00:19:28,917 And I started putting the lights in to the beat of the music. 377 00:19:29,000 --> 00:19:30,917 And George thought it was funny, 378 00:19:31,000 --> 00:19:34,375 so it sort of became a tradition. 379 00:19:34,458 --> 00:19:36,125 Musical tree lighting. 380 00:19:37,625 --> 00:19:40,167 Yeah, I sort of can't remember a tree 381 00:19:40,250 --> 00:19:41,708 that didn't get lit to some song. 382 00:19:41,792 --> 00:19:45,417 - Hm, really? - Yeah. Let me show you. 383 00:19:52,667 --> 00:19:54,250 Alright, like this. 384 00:20:01,208 --> 00:20:03,000 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 385 00:20:03,083 --> 00:20:04,667 - This is genius. 386 00:20:04,708 --> 00:20:06,583 Can I record and send to my mom? She'd love it. 387 00:20:06,667 --> 00:20:09,667 - Oh, of course! I'd love to make your mom happy. 388 00:20:10,333 --> 00:20:13,083 - Ready? Three, two, one. 389 00:20:13,167 --> 00:20:14,518 Hi, everyone! So, 390 00:20:14,542 --> 00:20:18,250 I am at the beautiful Chalet des Neiges in Aspen, 391 00:20:18,333 --> 00:20:20,708 and I am reporting to you live from my life now. 392 00:20:20,792 --> 00:20:23,708 So we all know that putting the lights on the tree 393 00:20:23,833 --> 00:20:26,083 is the most difficult part of decorating, 394 00:20:26,167 --> 00:20:28,292 but I'm gonna let you in on a little secret 395 00:20:28,375 --> 00:20:31,042 that I've been using on my tree forever, 396 00:20:31,125 --> 00:20:33,708 and this one is for Nicola's mom. 397 00:20:35,208 --> 00:20:38,208 So, you're gonna use the beats of the music, 398 00:20:38,292 --> 00:20:40,208 the two and the four, 399 00:20:40,292 --> 00:20:44,375 and you just end up placing them randomly, 400 00:20:44,500 --> 00:20:47,125 and it's fun, and it comes out really pretty! 401 00:20:48,708 --> 00:20:50,417 - Oh, look at you two having fun. 402 00:20:52,167 --> 00:20:54,458 Huh. Glad to see you two are getting on. 403 00:20:55,042 --> 00:20:56,708 Here, can you take these to room 7? 404 00:20:56,833 --> 00:20:58,083 - Sir, yes, sir! 405 00:21:00,750 --> 00:21:01,750 - Hm. 406 00:21:18,083 --> 00:21:19,375 Uh-huh... 407 00:21:27,667 --> 00:21:29,500 Oh! - Hmm. 408 00:21:29,583 --> 00:21:32,792 - Do you think this will uphold your luxury hotel rating? 409 00:21:33,750 --> 00:21:36,833 I finished everything on my list. 410 00:21:36,917 --> 00:21:38,667 - Uh-huh. 411 00:21:38,708 --> 00:21:42,792 Oh, great. All you have to do is the other side of the list. 412 00:21:45,583 --> 00:21:48,083 You used both sides. 413 00:21:48,167 --> 00:21:50,000 Don't waste paper. 414 00:21:50,500 --> 00:21:53,207 - Eric. Est-ce que le déjeuner... 415 00:21:53,208 --> 00:21:55,375 - Maman. Que fais-tu ici? Everything is under control, 416 00:21:55,500 --> 00:21:57,700 the pipe leak in room 5 is fixed, breakfast is finished, 417 00:21:57,750 --> 00:22:00,208 and I hired a new chalet individual, Lex. 418 00:22:00,333 --> 00:22:03,000 This is my mother, Céline. Céline, this is Lex. 419 00:22:03,042 --> 00:22:04,167 - Hello. 420 00:22:04,208 --> 00:22:05,958 - Ah, bonjour. - Hello. 421 00:22:06,583 --> 00:22:09,708 - Ooh my, did you do this? 422 00:22:10,292 --> 00:22:13,000 - Oh, well, I... I've thrown a lot of parties. 423 00:22:14,250 --> 00:22:15,833 - You're more... 424 00:22:16,708 --> 00:22:20,792 experienced than our usual lot. 425 00:22:22,375 --> 00:22:24,500 I needed a room. 426 00:22:24,583 --> 00:22:26,458 Nice to meet you. 427 00:22:31,458 --> 00:22:34,583 - Hmm... très bien. - Mm-hmm. 428 00:22:44,125 --> 00:22:46,375 - Oh, we all know that 429 00:22:46,458 --> 00:22:51,083 changing bedsheets alone is the worst. 430 00:22:51,208 --> 00:22:52,958 But I have this hack. 431 00:22:53,042 --> 00:22:54,500 And so you have to let me know 432 00:22:54,583 --> 00:22:56,667 if this is a commonly known thing 433 00:22:56,792 --> 00:23:00,833 or if I am a bed-changing genius. 434 00:23:00,875 --> 00:23:03,042 - Don't forget to empty the trash. 435 00:23:03,125 --> 00:23:06,417 - Oh! Sounds like I've got another job to do. 436 00:23:06,500 --> 00:23:08,208 Okay, so this is what we're going for, 437 00:23:08,292 --> 00:23:09,500 for our final look, alright? 438 00:23:09,625 --> 00:23:11,458 So, we folded it over to here. 439 00:23:11,542 --> 00:23:14,375 So we're gonna do this corner and this corner, 440 00:23:14,458 --> 00:23:16,875 folding it here and fold here. 441 00:23:16,958 --> 00:23:19,167 Then we go underneath 442 00:23:19,208 --> 00:23:20,750 and we pull that up a little bit. 443 00:23:20,833 --> 00:23:23,333 And now, we've almost got it. And we're gonna do this one. 444 00:23:23,417 --> 00:23:26,417 Isn't that pretty? - Yeah! 445 00:23:26,542 --> 00:23:28,999 - That's how you make special napkins! 446 00:23:42,458 --> 00:23:46,250 Hi, everyone! So I believe it is never too late 447 00:23:46,333 --> 00:23:47,542 to learn something new. 448 00:23:47,625 --> 00:23:50,417 So I just picked up all of my skis 449 00:23:50,500 --> 00:23:52,917 because I'm gonna learn to ski! 450 00:23:53,000 --> 00:23:55,875 And you might ask why and I would say, "Why not?" 451 00:23:55,958 --> 00:23:58,167 So if you're going to come along for the ride, 452 00:23:58,292 --> 00:24:00,833 this is a run through of everything you're going to need. 453 00:24:00,917 --> 00:24:05,000 Um, so first, you're gonna need a helmet and some... 454 00:24:05,042 --> 00:24:07,167 Oh! Oh, there goes my ski! 455 00:24:07,250 --> 00:24:09,167 Ah! I gotta get it! 456 00:24:10,708 --> 00:24:11,708 Oh! 457 00:24:13,042 --> 00:24:16,167 - Are you okay? - I'm fine! Thank you! 458 00:24:16,292 --> 00:24:17,791 - Oh, yeah, you keep doing that, 459 00:24:17,792 --> 00:24:19,268 you're gonna twist a leg or something. 460 00:24:19,292 --> 00:24:21,333 - Oh, okay, Drama Queen. 461 00:24:21,417 --> 00:24:23,500 - Got a ski lesson scheduled? 462 00:24:23,583 --> 00:24:25,018 - No, it's the week before Christmas. 463 00:24:25,042 --> 00:24:26,375 They're all booked up, 464 00:24:26,458 --> 00:24:28,167 but I have been watching videos online. 465 00:24:28,292 --> 00:24:29,667 Oh, uh... 466 00:24:29,708 --> 00:24:32,583 Yeah, no, no, no, no, that's not gonna work. 467 00:24:32,667 --> 00:24:35,500 - Oh, ye of little faith. - Let me give you a ski lesson. 468 00:24:35,542 --> 00:24:38,083 Well, don't you have, like, 469 00:24:38,208 --> 00:24:42,167 tea to pour, and stringing lights, and fluffing pillows? 470 00:24:42,250 --> 00:24:43,393 - You know, normally I would, 471 00:24:43,417 --> 00:24:44,833 but somebody already did it for me. 472 00:24:44,917 --> 00:24:47,333 - Oh! Who could that have been? 473 00:24:47,417 --> 00:24:50,667 - I don't know. But maybe I could give them a ski lesson. 474 00:24:50,708 --> 00:24:53,500 On the house, of course. Have some time out. 475 00:24:53,583 --> 00:24:55,958 - Ah, that's an enticing offer. - Oh, good. 476 00:24:56,042 --> 00:24:57,667 Shall we go? 477 00:24:57,750 --> 00:24:59,708 - Well, actually, my break is over. 478 00:24:59,792 --> 00:25:02,083 Sheets won't change themselves. 479 00:25:02,167 --> 00:25:05,083 But if you could make yourself available at my lunch hour... 480 00:25:05,208 --> 00:25:07,333 What can I say? 481 00:25:07,417 --> 00:25:09,000 I love my job! 482 00:25:21,500 --> 00:25:23,542 - Mom! - Hey! 483 00:25:23,625 --> 00:25:24,934 I thought you were hitting the slopes. 484 00:25:24,958 --> 00:25:26,838 - I was, but I've been seeing some of the videos 485 00:25:26,875 --> 00:25:28,375 you've been posting. - And? 486 00:25:28,458 --> 00:25:30,458 - I love them! People are loving them. 487 00:25:30,542 --> 00:25:32,792 And you're racking up the new followers. 488 00:25:32,875 --> 00:25:34,458 Keep it up. 489 00:25:34,542 --> 00:25:36,333 Which room are you in? 490 00:25:36,500 --> 00:25:39,083 - Um, well, uh, it's... 491 00:25:39,167 --> 00:25:44,292 not exactly the suite that I booked, but... 492 00:25:47,417 --> 00:25:49,707 - Mom, you know what? 493 00:25:49,708 --> 00:25:53,333 You can just stay in our suite. - With your dad and Liese? 494 00:25:53,417 --> 00:25:54,750 Uh, no, thank you. 495 00:25:54,833 --> 00:25:57,250 - There's lots of room. I can sleep on the couch. 496 00:25:57,333 --> 00:26:00,417 - I would rather stay here than come face-to-face 497 00:26:00,500 --> 00:26:02,833 with your father's midlife crisis. 498 00:26:05,667 --> 00:26:07,917 - Why are there cleaning products in your room? 499 00:26:08,000 --> 00:26:10,333 - Because I'm a chalet person. 500 00:26:10,375 --> 00:26:12,500 - You really like chalets now, huh? 501 00:26:12,625 --> 00:26:15,833 - Did you not watch my videos? I thought you... 502 00:26:16,375 --> 00:26:19,000 Okay. You know what? Just film me 503 00:26:19,042 --> 00:26:21,000 and I will explain it to you. 504 00:26:22,625 --> 00:26:24,083 Okay. 505 00:26:24,833 --> 00:26:26,917 Hey, everyone, Lex Riley here 506 00:26:27,042 --> 00:26:28,833 coming to you from my room 507 00:26:28,917 --> 00:26:31,667 and board situation in Aspen, Colorado. 508 00:26:31,708 --> 00:26:34,624 Now, even though you are used to seeing me 509 00:26:34,625 --> 00:26:36,500 reporting from the red carpet 510 00:26:36,583 --> 00:26:39,708 and now I am vacuuming them... 511 00:26:39,792 --> 00:26:42,000 - Wait, you're really vacuuming? - Yeah! 512 00:26:42,042 --> 00:26:43,125 Shh... 513 00:26:43,208 --> 00:26:46,167 I have fully embraced my chalet duties 514 00:26:46,250 --> 00:26:49,542 and I will be bringing you the secrets on cleaning 515 00:26:49,667 --> 00:26:52,625 and cooking and fluffing and buffing 516 00:26:52,708 --> 00:26:55,125 and... at last, 517 00:26:55,208 --> 00:26:57,750 I am going to spend time 518 00:26:57,833 --> 00:26:59,625 with my son George! 519 00:26:59,708 --> 00:27:01,833 Oh, look at how handsome he is! 520 00:27:01,875 --> 00:27:03,851 Because he's the reason I'm here in the first place. 521 00:27:03,875 --> 00:27:05,625 So! 522 00:27:05,708 --> 00:27:07,333 Grab your bag of popcorn 523 00:27:07,375 --> 00:27:10,375 because the behind-the-scenes of this amazing chalet 524 00:27:10,500 --> 00:27:12,583 are going to be worth watching. 525 00:27:13,833 --> 00:27:16,625 - Mom, when I said sharing, 526 00:27:16,708 --> 00:27:19,208 I meant, like, Christmas how-tos and foodie tips, 527 00:27:19,292 --> 00:27:22,250 not brushing toilets and God knows what. I... 528 00:27:22,375 --> 00:27:25,833 - But I'm reporting again and I'm connecting with people. 529 00:27:25,958 --> 00:27:27,976 And did you see the comments? You told me to crush it. 530 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 Am I not crushing it? 531 00:27:30,042 --> 00:27:34,833 - Mom, people are expecting celebrity-level glamour. 532 00:27:34,875 --> 00:27:36,208 How are they gonna perceive this? 533 00:27:36,292 --> 00:27:38,957 Well, this is my story, George. 534 00:27:38,958 --> 00:27:40,542 I... I don't know. It's... 535 00:27:40,667 --> 00:27:42,999 It's honest. It feels right. 536 00:27:43,000 --> 00:27:46,083 If I was 20 years old and doing this, nobody would bat an eye. 537 00:27:46,167 --> 00:27:48,292 So what's wrong with being a chalet person? 538 00:27:48,375 --> 00:27:50,167 - What if this goes poorly? What if they post 539 00:27:50,250 --> 00:27:52,833 misleading photos of you vacuuming lobbies? 540 00:27:52,917 --> 00:27:55,250 - Then I'll be the butt of everyone's jokes, 541 00:27:55,333 --> 00:27:56,917 including your father's. 542 00:27:57,000 --> 00:27:59,792 But it's okay, because my truth will be out there 543 00:27:59,875 --> 00:28:01,917 and I am having fun. 544 00:28:02,000 --> 00:28:03,667 Ow. 545 00:28:05,625 --> 00:28:09,750 - Aw, I love you. You go have a good time with your dad. 546 00:28:11,208 --> 00:28:12,292 Wish me luck! 547 00:28:12,375 --> 00:28:13,833 - Good luck, Mom. - Hmm. 548 00:28:18,208 --> 00:28:19,375 Ugh! 549 00:28:23,292 --> 00:28:24,500 Ugh! 550 00:28:25,875 --> 00:28:27,958 Why are all men the same? 551 00:28:35,917 --> 00:28:38,792 Oh, Lex, you're such a moron! 552 00:28:38,875 --> 00:28:40,833 You did not think this through. 553 00:28:46,042 --> 00:28:47,042 - Whoa! 554 00:28:48,208 --> 00:28:49,417 - Hey, Charles! 555 00:28:50,250 --> 00:28:51,667 - Lex? I... 556 00:28:52,208 --> 00:28:53,583 Are you...? 557 00:28:55,875 --> 00:28:57,250 Are you, uh... 558 00:28:58,042 --> 00:28:59,625 you trying to come on to me? 559 00:28:59,708 --> 00:29:01,250 - What? - Well... 560 00:29:01,333 --> 00:29:03,750 - No! No, I... 561 00:29:03,833 --> 00:29:07,750 I work here. Uh, temporarily. I'm... 562 00:29:07,833 --> 00:29:10,083 Uh, it's a sort of a... 563 00:29:10,208 --> 00:29:12,500 work for room and board situation. 564 00:29:12,583 --> 00:29:15,833 Um, I'm a chalet girl... person now. 565 00:29:16,375 --> 00:29:19,542 - Ch... chalet girl? - Housekeeping, Charles. 566 00:29:20,208 --> 00:29:22,167 Uh, as you know, George invited me 567 00:29:22,208 --> 00:29:24,208 and when I got here, there were no rooms, 568 00:29:24,292 --> 00:29:25,833 so you know, I just figured it out 569 00:29:25,917 --> 00:29:27,375 like I always do. - Huh. 570 00:29:30,500 --> 00:29:34,042 So... how do you like Aspen? 571 00:29:34,708 --> 00:29:37,542 - Oh, well, uh, it's uh... 572 00:29:37,625 --> 00:29:39,542 it's pretty nice so far. 573 00:29:39,625 --> 00:29:42,000 And I hope it's okay that I came. 574 00:29:42,083 --> 00:29:45,292 I know that we agreed that this year was your turn with George. 575 00:29:45,375 --> 00:29:47,208 - No, no, it's fine. 576 00:29:47,333 --> 00:29:49,750 You shouldn't miss out on seeing him at Christmas. 577 00:29:49,833 --> 00:29:51,208 Neither of us should. 578 00:29:54,542 --> 00:29:55,542 - Well. 579 00:29:58,583 --> 00:30:00,333 - Are you okay, Lex? 580 00:30:00,875 --> 00:30:03,042 - I'm fine. - 'Cause if you're not... 581 00:30:03,208 --> 00:30:04,542 - Really. 582 00:30:05,083 --> 00:30:07,792 - So are you just... cleaning now? 583 00:30:07,875 --> 00:30:09,708 Or I mean, there's a spa in town? 584 00:30:09,792 --> 00:30:13,583 - Oh, I'm... I'm actually focusing on making content. 585 00:30:13,667 --> 00:30:15,375 Like social media? 586 00:30:15,458 --> 00:30:19,667 - Yeah, behind-the-scenes of the hotel, and me doing this. 587 00:30:21,083 --> 00:30:23,583 I'm actually having a great time. 588 00:30:23,667 --> 00:30:25,792 - Are you just trying to get back at me for the... 589 00:30:25,875 --> 00:30:30,000 - What? Charles, not everything is about you. 590 00:30:30,083 --> 00:30:33,667 No, I'm having an adventure. 591 00:30:33,750 --> 00:30:35,125 - What will people think? 592 00:30:35,250 --> 00:30:36,917 - Who cares what people think? 593 00:30:37,000 --> 00:30:39,167 I mean, I think people might actually 594 00:30:39,208 --> 00:30:40,833 enjoy the transparency 595 00:30:40,917 --> 00:30:42,250 and the honesty. 596 00:30:42,333 --> 00:30:44,667 And speaking of honesty, how's Liese? 597 00:30:44,708 --> 00:30:46,541 - Mm. I... She... - You know what? 598 00:30:46,542 --> 00:30:48,309 It's alright. Just... you don't have to answer that. 599 00:30:48,333 --> 00:30:51,000 I... It's none of my business. 600 00:30:51,083 --> 00:30:54,208 Look, I'm not here to make trouble for you. 601 00:30:54,792 --> 00:30:56,500 I will just do my own thing 602 00:30:56,542 --> 00:30:58,917 and I will make sure that you have another chalet girl 603 00:30:59,000 --> 00:31:02,082 to take care of your room 'cause this is awkward. 604 00:31:02,083 --> 00:31:04,583 - Would you like to join us Friday 605 00:31:04,667 --> 00:31:06,500 for a pre-Christmas brunch? 606 00:31:06,625 --> 00:31:07,833 George would like it. 607 00:31:07,875 --> 00:31:10,833 - Well, yeah, that would be nice. 608 00:31:10,917 --> 00:31:12,309 - Great. A group of us are gonna ski 609 00:31:12,333 --> 00:31:14,333 at the Queen's Gulch in the morning. 610 00:31:14,417 --> 00:31:16,684 I assume you'll skip the run and just join us for brunch after? 611 00:31:16,708 --> 00:31:19,958 - No, no, no, I'll... I'll join you and George. 612 00:31:20,042 --> 00:31:22,042 - Really? There's no pressure, Lex. 613 00:31:22,125 --> 00:31:23,707 No, no, I'll be there. 614 00:31:23,708 --> 00:31:26,458 - Great! I will text you the details. 615 00:31:26,542 --> 00:31:27,542 Wait! 616 00:31:28,917 --> 00:31:30,583 Uh, this is my room. 617 00:31:31,750 --> 00:31:32,792 - Right. - Yeah. 618 00:31:35,375 --> 00:31:36,583 Sorry. 619 00:31:36,667 --> 00:31:37,875 - Just, uh... 620 00:31:47,417 --> 00:31:48,458 - Oh boy. 621 00:31:52,375 --> 00:31:53,375 - You're welcome. 622 00:31:54,375 --> 00:31:56,500 - Oh, hey. 623 00:31:57,417 --> 00:32:00,250 Can Nicola clean room 12 from now on? 624 00:32:01,125 --> 00:32:03,375 - Of course. - Thank you. 625 00:32:03,458 --> 00:32:06,708 Oh! How difficult is Queen's Gulch? 626 00:32:06,833 --> 00:32:08,333 - How strong is your skiing? 627 00:32:08,375 --> 00:32:10,958 - What's slightly steeper than a bunny hill? 628 00:32:11,042 --> 00:32:12,458 - Pretty much every run. 629 00:32:12,542 --> 00:32:14,833 - Oh, I haven't done it since I was a kid. 630 00:32:14,958 --> 00:32:17,101 - Well, Queen's Gulch is one of the most difficult slopes. 631 00:32:17,125 --> 00:32:18,667 - No. - Yes. 632 00:32:20,417 --> 00:32:22,833 - Charles invited me to ski with him and George. 633 00:32:22,917 --> 00:32:24,708 - You want to go? - Mm... 634 00:32:24,792 --> 00:32:26,042 It wasn't that long ago 635 00:32:26,167 --> 00:32:28,708 that all three of us spent Christmas together. 636 00:32:28,833 --> 00:32:30,250 It might be nice if it was possible. 637 00:32:32,292 --> 00:32:35,041 Anyway, I'll manage. 638 00:32:35,042 --> 00:32:36,708 I'll just get out there on the bunny slope 639 00:32:36,792 --> 00:32:38,000 and take a couple runs. 640 00:32:38,042 --> 00:32:39,750 It's probably like riding a bike, right? 641 00:32:41,542 --> 00:32:42,957 - No. 642 00:32:42,958 --> 00:32:45,542 ♪ It's my favourite time My favourite time ♪ 643 00:32:45,625 --> 00:32:47,917 ♪ My favourite time of the year ♪ 644 00:32:48,792 --> 00:32:51,417 Tell me, if this is a commonly known thing, 645 00:32:51,500 --> 00:32:55,500 or if I am a bed-changing genius. 646 00:32:56,583 --> 00:32:57,833 Look at that! 647 00:32:58,000 --> 00:33:00,042 Hey, I'm here! 648 00:33:01,250 --> 00:33:03,450 - I can't believe so many people are excited about beds. 649 00:33:03,542 --> 00:33:06,042 - Oh, don't pretend you're not impressed. 650 00:33:06,167 --> 00:33:08,083 Nice ski suit. 651 00:33:08,167 --> 00:33:09,500 - Thank you. 652 00:33:09,542 --> 00:33:11,625 - Would it kill ya to wear a little colour? 653 00:33:11,708 --> 00:33:13,500 - Oh, well, see, I think you failed to notice 654 00:33:13,625 --> 00:33:14,875 my Christmas pin. 655 00:33:14,958 --> 00:33:17,917 - Oh, wow! Oh, that's just glaring. 656 00:33:18,000 --> 00:33:19,957 Wow, you are pushing the boundaries. 657 00:33:19,958 --> 00:33:22,083 - Well, colour's not really my thing. 658 00:33:22,208 --> 00:33:24,417 No offence. - Come on. 659 00:33:24,500 --> 00:33:27,958 With your love of food and wine and every little detail, 660 00:33:28,042 --> 00:33:29,667 I don't believe that. 661 00:33:29,750 --> 00:33:33,333 - Well, maybe black just gives me a blank canvas to work from 662 00:33:33,375 --> 00:33:35,042 without getting distracted. 663 00:33:35,167 --> 00:33:37,833 - Hmm. I can appreciate that. 664 00:33:37,875 --> 00:33:40,167 Where's the car? - We walk. 665 00:33:40,250 --> 00:33:43,583 Everything's close in Aspen. - Oh, okay. 666 00:33:48,583 --> 00:33:51,292 - Always look forward, not down at your skis. 667 00:33:51,375 --> 00:33:54,500 - Never look down. Okay, I think I'm ready. 668 00:33:54,583 --> 00:33:58,542 - Wait, wait, wait. That stance isn't quite... Hop up and down. 669 00:33:58,667 --> 00:34:00,750 - Hop up and down? - Like a bunny. 670 00:34:01,958 --> 00:34:03,375 - Are you joking? 671 00:34:03,500 --> 00:34:05,208 - Well, it doesn't have to be high. 672 00:34:07,375 --> 00:34:08,833 Your feet actually have 673 00:34:08,875 --> 00:34:11,917 to lift off the ground. - My feet have two big sticks 674 00:34:12,000 --> 00:34:13,833 strapped to them. - Trust me. 675 00:34:13,958 --> 00:34:16,500 Hop up, land, and don't move. 676 00:34:17,333 --> 00:34:18,750 Ah! There! 677 00:34:18,875 --> 00:34:20,667 Exactly the right stance. 678 00:34:20,750 --> 00:34:22,833 - Is that why they call it "the bunny slope"? 679 00:34:22,917 --> 00:34:24,917 - I have no idea. - Well, 680 00:34:25,042 --> 00:34:27,208 I think we should try to get moving. 681 00:34:27,333 --> 00:34:29,667 - Yeah, just flex your ankles, 682 00:34:29,750 --> 00:34:31,708 keep the weight centred over your feet. 683 00:34:31,792 --> 00:34:34,500 - Okay, you're gonna have to shush 'cause I have it in control. 684 00:34:34,542 --> 00:34:38,625 - Pizza! French fries! - Pizza! 685 00:34:38,708 --> 00:34:41,375 Ooh! 686 00:34:41,458 --> 00:34:44,167 I think that's going to take a little longer than I thought. 687 00:34:44,250 --> 00:34:46,167 - Yeah, maybe next time... 688 00:34:46,208 --> 00:34:47,832 don't shush me. 689 00:34:47,833 --> 00:34:49,125 - Shh! 690 00:34:55,167 --> 00:34:59,500 Thank you so much for helping me today. 691 00:34:59,625 --> 00:35:03,292 - You were making some really good progress at the end. 692 00:35:03,375 --> 00:35:05,250 - You want to say that on camera? 693 00:35:06,042 --> 00:35:09,083 - Are you kidding? - No, I am not. 694 00:35:10,792 --> 00:35:14,208 Hi, guys! Um, I have been having a ski lesson 695 00:35:14,292 --> 00:35:15,875 with the lovely Eric, 696 00:35:15,958 --> 00:35:19,042 and he's gonna tell you an update on my progress. 697 00:35:19,125 --> 00:35:20,625 Oh, uh... 698 00:35:20,708 --> 00:35:22,000 We still got a long way to go. 699 00:35:22,083 --> 00:35:23,250 Eric! 700 00:35:23,375 --> 00:35:25,333 He just said I did a good job. 701 00:35:25,375 --> 00:35:27,768 - I'm not gonna lie on camera. - Well, I wouldn't want you to. 702 00:35:27,792 --> 00:35:30,042 Okay, but it doesn't matter. I am not giving up. 703 00:35:30,125 --> 00:35:33,542 I am gonna get this one bunny hop at a time! 704 00:35:35,042 --> 00:35:36,167 You! 705 00:35:40,833 --> 00:35:42,250 - I have you all checked in. 706 00:35:42,333 --> 00:35:44,167 Thank you for choosing Chalet des Neiges. 707 00:35:44,292 --> 00:35:46,208 Enjoy your stay. Bye. 708 00:35:53,542 --> 00:35:56,500 Hmm. Hm. 709 00:35:56,583 --> 00:35:57,417 Hi. 710 00:35:57,500 --> 00:35:59,708 - So, who's the silver fox? 711 00:36:01,125 --> 00:36:02,625 - A ski instructor. 712 00:36:02,708 --> 00:36:05,250 - Is there an après-aprs-ski? 713 00:36:05,333 --> 00:36:07,208 - George, what do you want? 714 00:36:07,292 --> 00:36:08,934 - You look like you're having fun, that's all. 715 00:36:08,958 --> 00:36:11,042 - I am. - Good. 716 00:36:11,167 --> 00:36:13,792 I'm happy you came to Aspen. - Me too. 717 00:36:13,875 --> 00:36:18,250 - And this hotel BTS stuff might actually work, 718 00:36:18,375 --> 00:36:20,583 especially with Mr. Salt and Pepper. 719 00:36:21,500 --> 00:36:23,333 What's his name? 720 00:36:23,375 --> 00:36:25,500 - Eric. And thanks to him, 721 00:36:25,542 --> 00:36:28,292 I now have two hours of turndown service. 722 00:36:28,375 --> 00:36:29,625 - Turndown for what? 723 00:36:29,708 --> 00:36:32,958 - Hotel turndown service. For the guests. 724 00:36:33,042 --> 00:36:35,958 Those little chocolate mints don't just magically appear 725 00:36:36,042 --> 00:36:37,833 on your pillow, George. 726 00:36:37,917 --> 00:36:39,458 I'll see you later, honey. 727 00:36:46,042 --> 00:36:50,667 I have finished everything on my list, front and back sides. 728 00:36:53,583 --> 00:36:56,375 - Oop. Except for the afternoon tea. 729 00:36:56,458 --> 00:36:58,292 - What? The afternoon tea? - Mm-hmm. 730 00:36:58,375 --> 00:36:59,833 - Christmas tea. 731 00:36:59,875 --> 00:37:01,625 We serve our guests tea and cake. 732 00:37:01,708 --> 00:37:04,167 - Bonjour, maman. - Bonjour, petit. 733 00:37:04,250 --> 00:37:06,125 Why don't you get a lunch together for us 734 00:37:06,208 --> 00:37:07,375 while we set up tea? 735 00:37:07,500 --> 00:37:09,292 Unless, of course, you've already eaten. 736 00:37:09,375 --> 00:37:12,833 - No. Uh... Do chalet girls get to eat? 737 00:37:12,917 --> 00:37:14,625 - Sure. Strict 30 minutes. 738 00:37:15,667 --> 00:37:17,792 - Ah, why don't you fold some napkins? 739 00:37:17,875 --> 00:37:18,875 - Okay. 740 00:37:21,583 --> 00:37:24,250 So, how long have you, uh... 741 00:37:24,375 --> 00:37:26,375 had the chalet open? 742 00:37:26,458 --> 00:37:28,292 - Almost a century. 743 00:37:28,375 --> 00:37:30,792 - Wow! - Yeah. 744 00:37:30,875 --> 00:37:34,417 Mom really put it on the map after moving here in the 1960s, 745 00:37:34,542 --> 00:37:36,167 after she left Paris. 746 00:37:36,208 --> 00:37:38,042 - What made you move from Paris? 747 00:37:38,125 --> 00:37:39,750 - Uh, a boy. 748 00:37:39,875 --> 00:37:41,375 - Oh. 749 00:37:41,458 --> 00:37:43,042 Ah, the chalet had been 750 00:37:43,125 --> 00:37:44,958 in the Tremblay family for... 751 00:37:45,042 --> 00:37:46,500 well, since it opened. 752 00:37:46,542 --> 00:37:51,500 It made sense to come back here with Eric's papa. 753 00:37:51,583 --> 00:37:54,042 - Yeah, I remember hiding behind a desk, 754 00:37:54,125 --> 00:37:55,374 just like Aurélie does right now, 755 00:37:55,375 --> 00:37:57,000 watching everybody come in from skiing. 756 00:37:57,083 --> 00:37:59,792 I think that's where I first developed my love of wine. 757 00:37:59,875 --> 00:38:02,018 You know, just watching everybody laughing and smiling, 758 00:38:02,042 --> 00:38:05,208 drinking their Beaujolais, Burgundy, Bordeaux, 759 00:38:05,292 --> 00:38:07,292 so many good memories. 760 00:38:07,375 --> 00:38:08,833 But ever since then, 761 00:38:08,875 --> 00:38:11,125 all I've wanted to do is travel to those regions. 762 00:38:11,208 --> 00:38:15,667 - Oh! He covered his walls with maps of wine regions 763 00:38:15,708 --> 00:38:18,417 from all around the globe. - Really? 764 00:38:18,500 --> 00:38:20,833 I would have guessed race car wallpaper. 765 00:38:20,958 --> 00:38:24,417 - Oh, don't get me wrong. I love race cars too and cars, 766 00:38:24,500 --> 00:38:28,833 but Mom really did put this place on the map. 767 00:38:28,917 --> 00:38:29,917 Excuse me. 768 00:38:31,458 --> 00:38:35,500 - It was a great place to raise Eric and his sister. 769 00:38:35,542 --> 00:38:38,208 It became my passion. 770 00:38:38,292 --> 00:38:40,125 Sometimes I think it's a... 771 00:38:41,000 --> 00:38:44,500 And I wonder if it's Eric's passion too. 772 00:38:44,542 --> 00:38:49,208 Ah... He's been such a great help to me. 773 00:38:49,292 --> 00:38:53,125 His sister passed in an accident, 774 00:38:53,208 --> 00:38:58,167 and there was no one here to look after Aurélie, so... 775 00:38:58,208 --> 00:38:59,750 - Wow. 776 00:38:59,875 --> 00:39:02,833 - He worked so hard to keep this beautiful place 777 00:39:02,917 --> 00:39:06,625 to respite from reality that it is. Hm. 778 00:39:06,708 --> 00:39:09,333 But enough about us. 779 00:39:09,417 --> 00:39:11,333 What brought you to Aspen? 780 00:39:11,417 --> 00:39:13,958 - Oh, that's a long story. 781 00:39:14,042 --> 00:39:17,167 Hmm... The best stories are. 782 00:39:18,083 --> 00:39:21,333 - I was supposed to spend the holidays with a man, 783 00:39:21,417 --> 00:39:22,750 but that didn't work out. 784 00:39:22,875 --> 00:39:25,542 - Oh, I'm sorry. - Oh, don't be. 785 00:39:25,625 --> 00:39:28,000 No, I'm just testing the waters. 786 00:39:28,125 --> 00:39:29,667 I only got divorced a year ago. 787 00:39:29,708 --> 00:39:32,000 - Were you together long? 788 00:39:32,042 --> 00:39:33,667 - 21 years. 789 00:39:33,750 --> 00:39:36,333 - Oh... May I ask what happened? 790 00:39:36,417 --> 00:39:40,375 - Yeah... Charles and I, uh, met at work. 791 00:39:40,458 --> 00:39:42,542 We were young, ambitious, in journalism. 792 00:39:42,625 --> 00:39:44,333 That's something we shared. 793 00:39:44,417 --> 00:39:48,458 And we got married, we had our son, 794 00:39:48,542 --> 00:39:50,667 and I stopped working. 795 00:39:50,750 --> 00:39:53,333 We thought that was best. I love being a mom. 796 00:39:54,292 --> 00:39:59,042 But Charles, he just didn't wanna give up that big life 797 00:39:59,125 --> 00:40:02,458 and... I just wanted to be in bed with a book 798 00:40:02,542 --> 00:40:04,750 and the baby monitor. 799 00:40:04,833 --> 00:40:10,124 Yeah, so he didn't want to curb his own desires 800 00:40:10,125 --> 00:40:11,750 and he didn't. 801 00:40:11,875 --> 00:40:13,333 - Hmm. 802 00:40:13,417 --> 00:40:15,583 - So now, I'm an empty nester 803 00:40:15,667 --> 00:40:18,333 and single again and, uh... 804 00:40:18,375 --> 00:40:20,542 trying to figure out my next move. 805 00:40:22,792 --> 00:40:25,625 You seem like you have done it all so gracefully. 806 00:40:25,708 --> 00:40:28,250 What's your secret? - Move. 807 00:40:28,333 --> 00:40:29,583 Move? 808 00:40:29,708 --> 00:40:31,833 - Really. Moving, oh, 809 00:40:31,917 --> 00:40:35,292 opened up my heart and mind. 810 00:40:35,375 --> 00:40:38,333 Replant your strength. 811 00:40:38,417 --> 00:40:40,208 Find your value. 812 00:40:41,000 --> 00:40:45,500 - Well, I used to think my value was my career. 813 00:40:45,542 --> 00:40:48,542 But I might have aged out of that. 814 00:40:48,625 --> 00:40:53,000 - Hmm. I think our value is tied to what we love. 815 00:40:53,042 --> 00:40:55,875 - Hmm. I love people. 816 00:40:55,958 --> 00:41:00,500 I love hosting them and meeting them and connecting with them. 817 00:41:00,542 --> 00:41:02,500 Actually, my son, 818 00:41:02,542 --> 00:41:06,542 he's really into this whole social media thing, 819 00:41:06,625 --> 00:41:08,018 and he thinks that's what I should do. 820 00:41:08,042 --> 00:41:10,542 Pivoting on my recognizability, I guess. 821 00:41:10,625 --> 00:41:13,917 - It's your second act. 822 00:41:14,000 --> 00:41:15,583 I'd listen. 823 00:41:17,708 --> 00:41:20,292 Ah! - Lunch is served. 824 00:41:20,375 --> 00:41:22,542 - Merci, mon petit. 825 00:41:22,625 --> 00:41:23,934 - 30 minutes, you're on the clock. 826 00:41:23,958 --> 00:41:26,125 I know, I'm going to eat fast. 827 00:41:30,417 --> 00:41:32,542 Ooh, hey! Beautiful lady! 828 00:41:32,625 --> 00:41:34,708 - Whoa, what's going on here? 829 00:41:34,792 --> 00:41:37,125 - Age. - Well, that's enough of that. 830 00:41:37,208 --> 00:41:38,851 Let's get a shot of coffee in your bloodstream. 831 00:41:38,875 --> 00:41:41,333 - Oh, no, no, no. I've got a bed with my name on it. 832 00:41:41,375 --> 00:41:42,750 Come on. 833 00:41:42,833 --> 00:41:44,309 What's the point of being a chalet girl 834 00:41:44,333 --> 00:41:47,208 if we can't have a little fun? We earned this. 835 00:41:47,292 --> 00:41:49,125 Ladies' night! 836 00:41:49,208 --> 00:41:52,583 - Okay, I guess... I guess a little fun can't hurt. 837 00:41:52,667 --> 00:41:54,583 Plus, I think you need a wingman. 838 00:41:54,667 --> 00:41:56,583 - I do. See you soon! 839 00:42:19,333 --> 00:42:20,667 Wait. 840 00:42:21,708 --> 00:42:23,500 What? - I was hoping she wouldn't be here. 841 00:42:23,583 --> 00:42:25,708 - Why? - She'll never let me in. 842 00:42:25,833 --> 00:42:27,167 She's mean to everyone. 843 00:42:27,208 --> 00:42:29,167 - Oh, it's gonna be fine. 844 00:42:29,250 --> 00:42:32,125 Just smile. You'll see. Hi! 845 00:42:32,208 --> 00:42:33,208 - No. 846 00:42:33,667 --> 00:42:35,125 No, no, no, no. 847 00:42:35,208 --> 00:42:37,375 Absolutely not. 848 00:42:37,458 --> 00:42:39,083 You know the policy. 849 00:42:39,625 --> 00:42:42,167 - Policy? - No chalet girls. 850 00:42:42,292 --> 00:42:43,542 - Oh, chalet people. 851 00:42:45,042 --> 00:42:47,667 That's the policy? - That's her policy. 852 00:42:47,708 --> 00:42:49,208 She doesn't think that chalet people 853 00:42:49,292 --> 00:42:50,500 should mingle with tourists. 854 00:42:50,625 --> 00:42:53,292 - This is an exclusive establishment. 855 00:42:53,375 --> 00:42:55,500 With standards. - Mm. 856 00:42:55,583 --> 00:42:58,625 - Who are you? Her mom? 857 00:42:58,708 --> 00:43:01,750 Um, uh, no, 858 00:43:01,833 --> 00:43:05,375 I'm not her mom. Although, I would be lucky to be her mom. 859 00:43:05,542 --> 00:43:07,208 No, I am... 860 00:43:07,292 --> 00:43:12,458 Lex Riley, and we are live from a club 861 00:43:12,542 --> 00:43:17,624 where she won't let us in because we clean for a living. 862 00:43:17,625 --> 00:43:19,042 Or was it my age? 863 00:43:19,125 --> 00:43:20,583 Yeah, she asked me if I was a mom. 864 00:43:20,708 --> 00:43:22,268 She must have something against mothers. 865 00:43:22,292 --> 00:43:25,750 Um... I didn't realize. 866 00:43:25,833 --> 00:43:28,917 - Oh, she didn't realize. Oh. 867 00:43:29,000 --> 00:43:30,476 I think we're gonna get in. 868 00:43:32,083 --> 00:43:34,667 - Oh, yeah. I'm sure we can work something out. 869 00:43:34,708 --> 00:43:37,208 - Aw, thank you, dear. Go ahead in. 870 00:43:37,292 --> 00:43:38,292 - Thanks. 871 00:43:40,458 --> 00:43:41,625 - Here, this is for you. 872 00:43:41,708 --> 00:43:43,833 Merry Christmas. 873 00:43:43,917 --> 00:43:45,750 We'll just step right over this. 874 00:43:45,833 --> 00:43:47,167 - If you... 875 00:43:49,417 --> 00:43:50,792 - Hmm, thank you. 876 00:43:50,875 --> 00:43:52,625 - Thanks. - Ooh! Pretty. 877 00:43:52,708 --> 00:43:54,333 Cheers! 878 00:43:56,375 --> 00:43:57,667 - Mm! - We did it. 879 00:43:57,708 --> 00:43:59,417 It was right. 880 00:44:00,500 --> 00:44:01,833 You are amazing. - Aw. 881 00:44:01,917 --> 00:44:03,667 - Thanks for getting me in here. 882 00:44:03,792 --> 00:44:06,042 - I'm just glad it worked. 883 00:44:06,167 --> 00:44:09,083 What do we think? Does it live up to the hype? 884 00:44:10,458 --> 00:44:12,667 It kind of does. 885 00:44:12,750 --> 00:44:15,333 So, what's the deal with room 12? 886 00:44:15,417 --> 00:44:17,333 - Mmm... 887 00:44:17,458 --> 00:44:19,833 My ex-husband is staying in there 888 00:44:19,875 --> 00:44:22,667 with his 30-year-old girlfriend. 889 00:44:22,750 --> 00:44:25,000 - Well, if it's any consolation, 890 00:44:25,083 --> 00:44:26,708 you're much nicer than his girlfriend. 891 00:44:26,792 --> 00:44:28,625 - You met her? - She demanded 892 00:44:28,708 --> 00:44:30,333 a total change of scent for the suite 893 00:44:30,417 --> 00:44:32,059 when they first arrived, and didn't understand why 894 00:44:32,083 --> 00:44:34,250 I couldn't immediately go and buy her new candles. 895 00:44:34,333 --> 00:44:38,667 - Oh, well, empathy is not her strong suit. 896 00:44:38,792 --> 00:44:41,624 - So, why are you here then, if they're here? 897 00:44:41,625 --> 00:44:44,333 - My son is here too. 898 00:44:44,417 --> 00:44:46,167 And I guess I kind of thought 899 00:44:46,250 --> 00:44:49,292 that maybe there'd be some way for us to have 900 00:44:49,375 --> 00:44:53,333 some little family Christmas time together. 901 00:44:53,375 --> 00:44:56,167 - Mom! Hey! - Oh! Hi! 902 00:44:56,250 --> 00:44:58,167 Sweetheart! Um... 903 00:44:58,250 --> 00:45:01,917 George, this is Nicola. Nicola, this is George, my son. 904 00:45:02,000 --> 00:45:04,667 - How's it going? - Uh, it's, uh... 905 00:45:04,792 --> 00:45:06,042 Um... 906 00:45:06,167 --> 00:45:08,500 it's going, uh, so good. Yeah. 907 00:45:08,583 --> 00:45:09,917 Yeah. 908 00:45:10,708 --> 00:45:13,042 - So, Nicola recommended this place. 909 00:45:13,125 --> 00:45:14,875 Isn't it cute? - Yeah, it's great. 910 00:45:14,958 --> 00:45:17,208 - I was saying to your mom that 911 00:45:17,292 --> 00:45:20,167 this is my third season, and I've never made it past 912 00:45:20,250 --> 00:45:22,167 the hostess's angry stares before. 913 00:45:22,250 --> 00:45:25,333 - Well, that's probably just 'cause she's jealous of you. 914 00:45:25,417 --> 00:45:26,917 - Jealous? 915 00:45:28,708 --> 00:45:30,375 - You know, 'cause, I mean... 916 00:45:32,750 --> 00:45:36,042 - Oh, um, someone tell me, 917 00:45:36,125 --> 00:45:39,000 how long do you think it will take me to learn how to ski? 918 00:45:39,042 --> 00:45:40,833 - You? No time at all. 919 00:45:40,958 --> 00:45:42,917 You'll have it cracked in 24 hours. 920 00:45:43,000 --> 00:45:45,500 - Nicola, that is the correct answer. 921 00:45:45,583 --> 00:45:47,500 Why didn't you say that? 922 00:45:47,667 --> 00:45:48,917 Mom, I... 923 00:45:49,000 --> 00:45:49,833 Give me a break. 924 00:45:59,583 --> 00:46:00,708 Hey, everyone! 925 00:46:00,792 --> 00:46:03,167 So I promised you some behind-the-scenes 926 00:46:03,250 --> 00:46:05,500 at this luxury Chalet des Neiges, 927 00:46:05,542 --> 00:46:07,208 so let's do it. 928 00:46:07,292 --> 00:46:09,667 Here are some insights of how you can bring 929 00:46:09,750 --> 00:46:14,332 a little bit of this Aspen magic right into your own homes. 930 00:46:14,333 --> 00:46:17,000 Let me know what you wanna see in the comments. 931 00:46:18,125 --> 00:46:20,833 It's rolling. 932 00:46:20,917 --> 00:46:23,000 Now you may not know this about me, 933 00:46:23,042 --> 00:46:25,167 but I am a passionate cook. 934 00:46:25,250 --> 00:46:27,667 But George here... - Is not. 935 00:46:27,708 --> 00:46:29,333 - Until today. 936 00:46:29,417 --> 00:46:33,500 This is George's festive little showstopper. 937 00:46:34,583 --> 00:46:37,625 - I did have a little help from our glamorous assistant. 938 00:46:37,708 --> 00:46:39,917 This is Aurélie, 939 00:46:40,042 --> 00:46:44,208 and she is gonna help you learn how to make it. 940 00:46:44,292 --> 00:46:47,208 - Hi, guys! You're gonna need these ingredients. 941 00:46:47,292 --> 00:46:50,000 Some holly and a yogurt pot. 942 00:46:53,375 --> 00:46:56,167 - Baby, if I can do it, so can you! 943 00:46:59,208 --> 00:47:01,167 So, essential oils are good. 944 00:47:01,250 --> 00:47:04,417 But if you don't have that, you can use cut up apples 945 00:47:04,500 --> 00:47:08,250 and oranges, I've got some cinnamon sticks here, 946 00:47:08,333 --> 00:47:13,208 and we're gonna dump cloves right into the pot. 947 00:47:15,792 --> 00:47:18,542 Oh, it's like I could eat the air. 948 00:47:21,125 --> 00:47:22,875 So, for storage management, 949 00:47:22,958 --> 00:47:25,833 you are going to need to invest in one of these. 950 00:47:25,917 --> 00:47:27,417 I just used this label maker 951 00:47:27,500 --> 00:47:30,500 to organize this entire ski room. 952 00:47:30,542 --> 00:47:33,167 I had one of these when my son George was growing up, 953 00:47:33,292 --> 00:47:36,167 but I lost it. Mom brain! 954 00:47:36,208 --> 00:47:39,000 So I'm gonna put this one in my suitcase. 955 00:47:39,125 --> 00:47:41,167 Ho, ho, ho! 956 00:47:41,208 --> 00:47:42,917 - Are you being Santa now? 957 00:47:43,042 --> 00:47:44,417 - Well, aren't we all? 958 00:47:44,542 --> 00:47:46,417 What's the matter? Am I embarrassing you? 959 00:47:46,500 --> 00:47:47,833 Always. 960 00:47:47,958 --> 00:47:49,667 Do you want us to add your name marks? 961 00:47:49,708 --> 00:47:50,792 - Add my name to what? 962 00:47:50,875 --> 00:47:53,083 - Secret Santa. - Oh. 963 00:47:53,167 --> 00:47:54,917 - It's a Chalet des Neiges tradition. 964 00:47:56,000 --> 00:47:58,667 - Just don't tell Uncle Eric. He hates it. 965 00:47:58,750 --> 00:48:00,458 - I don't hate it. 966 00:48:00,542 --> 00:48:03,167 - You just think it's a massive waste of time and money. 967 00:48:03,250 --> 00:48:04,976 - Well, I just think there's enough pressure on everybody 968 00:48:05,000 --> 00:48:07,833 at Christmas to buy gifts. They don't need more pressure at work. 969 00:48:07,875 --> 00:48:09,667 - Well, I think you're forgetting 970 00:48:09,750 --> 00:48:11,333 that people like little surprises. 971 00:48:11,375 --> 00:48:13,833 And it's one way to show affection. 972 00:48:14,542 --> 00:48:17,625 - I know how to show affection. - I didn't say you didn't. 973 00:48:17,708 --> 00:48:20,792 - Are you playing or not? - Fine, I'm playing. 974 00:48:20,875 --> 00:48:22,875 But $20 max for everybody. 975 00:48:23,000 --> 00:48:24,833 I don't want anyone to feel pressured. 976 00:48:24,917 --> 00:48:27,958 - I love a challenge. - Of course you do. 977 00:48:28,042 --> 00:48:30,875 But whoever I pick is getting a $20 gift card. 978 00:48:30,958 --> 00:48:32,417 - Wow, Eric! 979 00:48:32,542 --> 00:48:34,292 Way to bring your Christmas spirit. 980 00:48:34,375 --> 00:48:36,625 And no big public 981 00:48:36,708 --> 00:48:38,375 gift exchanges, young lady. 982 00:48:38,458 --> 00:48:40,333 - Oh, fine. 983 00:48:40,375 --> 00:48:43,375 It's Secret Santa. People can do it secretly. 984 00:48:44,917 --> 00:48:47,292 You wanna pick first? - Sure. 985 00:48:48,542 --> 00:48:50,333 Uh... got one. 986 00:48:50,417 --> 00:48:51,792 - Alright, let's make our rounds. 987 00:48:51,875 --> 00:48:54,333 ♪ Jingle Bells Jingle Bells ♪ 988 00:48:54,417 --> 00:48:57,250 ♪ Jingle all the way Hey! ♪♪ 989 00:49:10,750 --> 00:49:12,542 - Oh, it's so beautiful. 990 00:49:13,083 --> 00:49:15,250 You must love living here. 991 00:49:15,333 --> 00:49:17,667 - Could be worse, that's for sure. 992 00:49:19,792 --> 00:49:22,083 Can I make a... slight suggestion? 993 00:49:22,167 --> 00:49:23,542 Yeah, what is it? 994 00:49:24,292 --> 00:49:26,458 - Try putting the phone down. 995 00:49:29,375 --> 00:49:31,292 I always say you could photograph something 996 00:49:31,375 --> 00:49:33,875 or you can experience it. Very difficult to do both. 997 00:49:34,000 --> 00:49:36,208 - No, no, you're right. 998 00:49:36,833 --> 00:49:39,167 I'm just trying this new thing 999 00:49:39,250 --> 00:49:42,375 where I'm reconnecting with people on social media. 1000 00:49:42,458 --> 00:49:44,542 Trying to reinvent my career. 1001 00:49:44,625 --> 00:49:45,750 - How so? 1002 00:49:46,958 --> 00:49:49,625 Uh, well... 1003 00:49:49,708 --> 00:49:53,167 I mean, 25 years ago, I was a reporter. 1004 00:49:53,208 --> 00:49:55,167 And then I had my son, 1005 00:49:55,292 --> 00:49:57,167 and so I stopped working 1006 00:49:57,208 --> 00:50:00,708 and basically took care of him and my ex-husband. 1007 00:50:01,167 --> 00:50:06,083 And now that there's room for me again, I... 1008 00:50:06,167 --> 00:50:09,292 I don't know who I am. I don't know what to do. 1009 00:50:09,375 --> 00:50:11,250 I don't know what's next. 1010 00:50:13,542 --> 00:50:16,500 - I actually understand that more than you might think. 1011 00:50:16,583 --> 00:50:17,708 - Really? 1012 00:50:17,792 --> 00:50:19,208 - Mm-hmm. 1013 00:50:19,917 --> 00:50:21,417 - Yeah, it's like... 1014 00:50:22,542 --> 00:50:24,958 it's just not as easy as I thought it would be 1015 00:50:25,042 --> 00:50:26,083 to jump back in. 1016 00:50:26,167 --> 00:50:27,958 It's like a ship sailed 1017 00:50:28,042 --> 00:50:30,207 and I'm not on it. 1018 00:50:30,208 --> 00:50:31,833 But I mean, I'm not sorry. 1019 00:50:31,958 --> 00:50:33,750 I wouldn't do anything differently. 1020 00:50:34,875 --> 00:50:37,875 - I guess we're not always in control of our journey. 1021 00:50:38,000 --> 00:50:40,917 I mean, life offers up situations, 1022 00:50:41,000 --> 00:50:42,833 and sometimes, it just doesn't turn out 1023 00:50:42,875 --> 00:50:44,042 the way you think it will. 1024 00:50:44,167 --> 00:50:45,625 - Mm-hmm. 1025 00:50:47,792 --> 00:50:50,250 But the sun's coming out. - It really is. 1026 00:50:50,375 --> 00:50:52,417 - And that's a perfect time for a picture. Smile! 1027 00:50:52,500 --> 00:50:53,833 It's relentless. 1028 00:51:01,375 --> 00:51:03,333 - Is that it? - Yes, this is the company 1029 00:51:03,417 --> 00:51:05,416 that gave me the board. I gotta get some action shots. 1030 00:51:05,417 --> 00:51:07,667 - Nice, congrats. - Yeah. 1031 00:51:07,792 --> 00:51:11,250 - And hey, uh, what's with this new girl you're seeing? 1032 00:51:12,167 --> 00:51:13,687 Wouldn't you like it to know? 1033 00:51:17,208 --> 00:51:19,167 - Here you go. 1034 00:51:19,833 --> 00:51:20,833 - Oh, Lex! 1035 00:51:22,292 --> 00:51:24,082 Hey! Hey! 1036 00:51:24,083 --> 00:51:26,667 - Thank you for another great lesson today. 1037 00:51:26,750 --> 00:51:28,542 - Oh, you are so welcome. And I'm so sorry if 1038 00:51:28,625 --> 00:51:30,083 I was a little hard on you up there. 1039 00:51:30,208 --> 00:51:31,643 It's only because I see so much potential. 1040 00:51:31,667 --> 00:51:35,500 No, I appreciate it. 1041 00:51:35,583 --> 00:51:37,625 - Eric? Can I please borrow you for a second? 1042 00:51:37,708 --> 00:51:38,833 - Absolutely. 1043 00:51:40,250 --> 00:51:43,375 I'm so sorry. Would you just excuse me for one second? 1044 00:51:48,708 --> 00:51:51,583 Hey, Lex. I know you're not scheduled this evening, 1045 00:51:51,667 --> 00:51:53,917 but would you mind helping us out in the kitchen tonight? 1046 00:51:54,000 --> 00:51:55,833 - Oh! No, sure. 1047 00:51:55,958 --> 00:51:58,083 - I promise I'll make it up to you. - No need. 1048 00:52:00,833 --> 00:52:01,875 Lex! 1049 00:52:02,583 --> 00:52:04,375 - How do you keep doing that? 1050 00:52:04,500 --> 00:52:06,875 Practise? 1051 00:52:10,250 --> 00:52:11,916 I have a surprise for you 1052 00:52:11,917 --> 00:52:13,083 in the living room later. 1053 00:52:13,167 --> 00:52:16,333 - You do? Well, I can't wait. 1054 00:52:16,875 --> 00:52:19,083 You wanna help me pass out these candy canes? 1055 00:52:19,167 --> 00:52:20,667 Sure. 1056 00:52:23,125 --> 00:52:24,917 Do you like my surprise? 1057 00:52:25,000 --> 00:52:26,833 I sure do. 1058 00:52:29,167 --> 00:52:32,291 ♪ O'er the fields we go 1059 00:52:32,292 --> 00:52:35,458 ♪ Laughing all the way 1060 00:52:35,542 --> 00:52:39,167 ♪ Bells on bobtail ring 1061 00:52:39,208 --> 00:52:42,333 ♪ Making spirits bright 1062 00:52:42,375 --> 00:52:45,500 ♪ What fun it is... - It's really pretty, isn't it? 1063 00:52:45,625 --> 00:52:47,625 - Don't you wanna film it? 1064 00:52:49,875 --> 00:52:51,542 - This is for us. 1065 00:52:51,625 --> 00:52:56,333 ♪ Jingle bells jingle all the way ♪ 1066 00:52:56,458 --> 00:52:57,958 ♪ Oh what fun... ♪ 1067 00:52:58,042 --> 00:52:59,707 - Okay! 1068 00:52:59,708 --> 00:53:00,958 What are we doing? 1069 00:53:01,042 --> 00:53:04,167 - It's a Chalet des Neiges pièce de résistance. 1070 00:53:05,250 --> 00:53:07,583 Which you know nothing about because we haven't told you. 1071 00:53:07,708 --> 00:53:09,708 The eight-course Christmas tasting menu. 1072 00:53:09,792 --> 00:53:11,875 It's why everybody books to stay here. 1073 00:53:11,958 --> 00:53:13,500 Once you've tried Celine's food, 1074 00:53:13,542 --> 00:53:14,917 you'll beg for 10 courses. 1075 00:53:16,375 --> 00:53:18,250 - Taste this for me. - What is it? 1076 00:53:18,375 --> 00:53:21,667 - Chestnut stuffing. An old family recipe. 1077 00:53:24,208 --> 00:53:25,458 - Hmm! 1078 00:53:25,583 --> 00:53:28,125 Like I ate a Christmas village. 1079 00:53:28,208 --> 00:53:30,000 - Oh, bon, I'll take that. 1080 00:53:30,083 --> 00:53:33,167 Ah, you know your way around the kitchen. Assist me. 1081 00:53:33,208 --> 00:53:35,667 Uh, batonnet those carrots. 1082 00:53:36,750 --> 00:53:41,875 So... Aurélie showed me the videos. 1083 00:53:42,000 --> 00:53:43,500 - Oh, what do you think? 1084 00:53:43,583 --> 00:53:46,000 Hmm... it's cute. 1085 00:53:46,042 --> 00:53:47,833 Young people will love it. 1086 00:53:48,417 --> 00:53:50,167 - Why does that not sound like a compliment? 1087 00:53:50,292 --> 00:53:53,083 - You have more to offer, Lex. 1088 00:53:53,167 --> 00:53:55,292 Emotional wisdom. 1089 00:53:56,250 --> 00:53:59,083 Not just the journey. 1090 00:53:59,875 --> 00:54:01,333 How. 1091 00:54:02,208 --> 00:54:03,458 Hm. 1092 00:54:06,833 --> 00:54:09,208 - We could really use an extra pair of hands serving. 1093 00:54:09,292 --> 00:54:12,000 - Ugh... Do you mind? 1094 00:54:30,875 --> 00:54:32,000 - Wow. 1095 00:54:39,333 --> 00:54:41,208 Lex Riley! 1096 00:54:41,292 --> 00:54:42,708 Charles told me you were here. 1097 00:54:42,875 --> 00:54:44,518 - You remember Liese from my management team. 1098 00:54:44,542 --> 00:54:46,875 - Oh, we never really met. 1099 00:54:46,958 --> 00:54:48,249 Lovely to connect. 1100 00:54:48,250 --> 00:54:50,917 Isn't this place spectacular? 1101 00:54:51,792 --> 00:54:53,375 - Yes, it is. 1102 00:54:54,375 --> 00:54:56,208 - Good evening, everybody. 1103 00:54:56,292 --> 00:54:57,601 Hope you're having a nice evening. 1104 00:54:57,625 --> 00:54:58,917 Our next course will be 1105 00:54:59,000 --> 00:55:00,833 a wild-caught pepper-crusted salmon, 1106 00:55:00,875 --> 00:55:02,833 with chestnut stuffing, herb emulsion, 1107 00:55:02,875 --> 00:55:04,792 and Parmesan foam. Hope you enjoy. 1108 00:55:07,333 --> 00:55:09,583 You know Liese and I aren't serious, right? 1109 00:55:10,542 --> 00:55:13,917 - You do realize she's sitting right beside you? 1110 00:55:17,333 --> 00:55:18,667 - Yeah. 1111 00:55:18,708 --> 00:55:21,542 I just wanted to let you know that... we aren't. 1112 00:55:22,750 --> 00:55:25,125 - Why would I want to know that? 1113 00:55:30,875 --> 00:55:32,417 - Looks good. 1114 00:55:33,000 --> 00:55:34,167 Thank you. 1115 00:55:41,208 --> 00:55:43,000 - Help! - You got this, Mom. 1116 00:55:44,708 --> 00:55:47,083 - Do you wanna grab a drink later? 1117 00:55:48,667 --> 00:55:49,833 Oh! 1118 00:55:49,875 --> 00:55:52,417 - Ooh, that's... - Oh! Pardon me. 1119 00:55:52,542 --> 00:55:54,792 I hope it didn't burn. 1120 00:55:54,875 --> 00:55:56,167 - No worries. 1121 00:55:56,250 --> 00:55:58,500 - Not the first time. - It's... 1122 00:55:58,583 --> 00:56:00,083 That is warm. 1123 00:56:03,375 --> 00:56:04,518 - Take care, guys. Good night. 1124 00:56:06,542 --> 00:56:08,458 - Great to meet you, Lex. What a treat. 1125 00:56:08,542 --> 00:56:10,500 You too. 1126 00:56:10,625 --> 00:56:13,375 - We should grab a family drink or meal later. 1127 00:56:13,500 --> 00:56:15,667 Wouldn't that be nice? - Oh, that'd be sweet. 1128 00:56:15,750 --> 00:56:18,041 Uh, well... 1129 00:56:18,042 --> 00:56:19,125 goodnight, Lex. 1130 00:56:23,542 --> 00:56:25,125 Everything okay? 1131 00:56:25,958 --> 00:56:27,583 - Why wouldn't it be? 1132 00:56:27,708 --> 00:56:29,393 - Well, I'm not blind, that couldn't have been easy 1133 00:56:29,417 --> 00:56:31,708 having to, you know, with your ex. 1134 00:56:31,833 --> 00:56:33,333 - Yeah... 1135 00:56:33,417 --> 00:56:34,750 - Maybe I could make it up to you. 1136 00:56:34,875 --> 00:56:37,000 Meet me by the fireplace tomorrow after Christmas tea. 1137 00:56:38,917 --> 00:56:41,333 - This is uncharacteristic of you. 1138 00:56:41,375 --> 00:56:43,250 - Mm. I have my moments. 1139 00:56:44,667 --> 00:56:46,167 Have fun cleaning up. 1140 00:56:53,708 --> 00:56:55,458 Hey, everyone. 1141 00:56:55,542 --> 00:56:58,875 So, I am having a wonderful time 1142 00:56:58,958 --> 00:57:03,625 sharing with you my newfound grab-life-by-the-skis approach, 1143 00:57:03,708 --> 00:57:07,375 but something happened tonight. Um... 1144 00:57:07,500 --> 00:57:08,833 I know that most of you know 1145 00:57:08,958 --> 00:57:11,833 that I'm divorced and empty nesting, 1146 00:57:11,875 --> 00:57:15,208 looking forward to whatever's next in life, 1147 00:57:15,292 --> 00:57:16,542 but things, um... 1148 00:57:16,667 --> 00:57:19,458 they haven't been always easy lately. 1149 00:57:19,542 --> 00:57:21,583 And I know that's meant to be and... 1150 00:57:21,667 --> 00:57:23,000 I'm happy. 1151 00:57:24,083 --> 00:57:28,500 But tonight, I found myself at a holiday dinner 1152 00:57:28,583 --> 00:57:31,583 with my ex-husband and his new girlfriend. 1153 00:57:33,958 --> 00:57:35,042 Guess what? 1154 00:57:35,125 --> 00:57:37,292 It wasn't that bad. 1155 00:57:37,375 --> 00:57:39,375 I survived. 1156 00:57:39,500 --> 00:57:41,625 Well, my feet didn't survive, 1157 00:57:41,708 --> 00:57:44,874 'cause they were in these all night long. 1158 00:57:44,875 --> 00:57:47,542 I mean, obviously, it was... 1159 00:57:47,625 --> 00:57:49,667 it was a little awkward, 1160 00:57:49,708 --> 00:57:52,625 but it just... it made me think about how 1161 00:57:53,500 --> 00:57:55,917 we're all really going through something. 1162 00:57:56,000 --> 00:58:00,125 And so, I don't wanna be here just to give you 1163 00:58:00,208 --> 00:58:02,625 cooking and cleaning tips. 1164 00:58:02,708 --> 00:58:05,042 I want to talk about something that's real. 1165 00:58:05,125 --> 00:58:06,667 So tonight, 1166 00:58:06,750 --> 00:58:09,958 let's talk about interacting with your ex. 1167 00:58:10,875 --> 00:58:13,207 ♪ It's that time of year 1168 00:58:13,208 --> 00:58:16,750 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 1169 00:58:16,833 --> 00:58:19,750 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 1170 00:58:19,833 --> 00:58:23,292 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 1171 00:58:23,875 --> 00:58:25,999 Hey, guys! 1172 00:58:26,000 --> 00:58:28,833 So, I've had a great day today, mostly spent cleaning, 1173 00:58:28,917 --> 00:58:30,667 did a little bit of skiing, 1174 00:58:30,708 --> 00:58:34,958 and now I'm getting my first real break. 1175 00:58:35,042 --> 00:58:39,083 So what does a girl wear for her downtime? 1176 00:58:39,875 --> 00:58:42,458 This is too formal, right? Yeah, too formal. 1177 00:58:42,542 --> 00:58:44,458 And this... 1178 00:58:44,542 --> 00:58:47,000 probably... too skimpy. 1179 00:58:47,083 --> 00:58:48,667 I think too skimpy. So... 1180 00:58:48,708 --> 00:58:52,708 I'm down to blue and cream, blue and cream. 1181 00:58:52,833 --> 00:58:55,000 So let me know which one you like best. 1182 00:58:55,083 --> 00:58:58,583 And just for context, I am a single woman in her 50s 1183 00:58:58,708 --> 00:59:01,000 and I like to keep it classy... 1184 00:59:01,042 --> 00:59:04,083 which, all of that is a subject for another day. 1185 00:59:04,167 --> 00:59:05,417 Alright. 1186 00:59:05,500 --> 00:59:06,333 ♪ Here I am 1187 00:59:06,458 --> 00:59:08,792 ♪ Hanging up the silver lights 1188 00:59:08,875 --> 00:59:10,958 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1189 00:59:11,042 --> 00:59:13,167 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1190 00:59:13,250 --> 00:59:15,917 I'm glad to see someone else did a costume change. 1191 00:59:16,042 --> 00:59:18,833 Whoa. I thought blue won. 1192 00:59:18,875 --> 00:59:20,915 - Are you spying on me? - Well, for what it's worth, 1193 00:59:20,958 --> 00:59:23,500 I voted for cream. - Ah! 1194 00:59:23,583 --> 00:59:25,125 - I thought maybe I could show you 1195 00:59:25,208 --> 00:59:26,792 some bottles of wine that we have. 1196 00:59:26,875 --> 00:59:29,042 - Ooh, I love that idea. 1197 00:59:30,792 --> 00:59:34,042 ♪ Hanging up these Christmas lights ♪ 1198 00:59:35,208 --> 00:59:39,417 ♪ Under the mistletoe all alone ♪ 1199 00:59:39,500 --> 00:59:41,917 I love this one. 1200 00:59:42,000 --> 00:59:44,000 - It's criminally underrated. 1201 00:59:45,417 --> 00:59:47,250 - All this knowledge about wine, 1202 00:59:47,333 --> 00:59:51,708 is this a hobby or...? - Well, like my mom said, 1203 00:59:51,792 --> 00:59:54,583 as a kid, I was absolutely obsessed. 1204 00:59:54,667 --> 00:59:58,208 So the moment I turned 18, I moved to Europe. 1205 00:59:58,333 --> 01:00:00,125 Every varietal, every note, 1206 01:00:00,208 --> 01:00:03,792 every region a wine could have or come from. 1207 01:00:04,792 --> 01:00:07,375 It's pretty much my first love. 1208 01:00:07,458 --> 01:00:09,042 So I became a sommelier. 1209 01:00:09,125 --> 01:00:11,875 I had some big plans for wine. - Oh... 1210 01:00:11,958 --> 01:00:14,667 Where did you do that? - Mm. 1211 01:00:14,708 --> 01:00:18,667 I settled in Bordeaux. - Oh. I've never been. 1212 01:00:18,708 --> 01:00:20,083 - Oh, it's a magical place. 1213 01:00:20,167 --> 01:00:23,292 Dream job, winemaking. You'd love it. 1214 01:00:23,375 --> 01:00:25,083 - And you gave that all up 1215 01:00:25,167 --> 01:00:27,250 to come back and care for your family. 1216 01:00:27,375 --> 01:00:28,708 Wow. 1217 01:00:29,708 --> 01:00:31,375 - That was the right thing to do. 1218 01:00:32,875 --> 01:00:34,542 - Sorry about your sister. 1219 01:00:34,625 --> 01:00:36,542 That must have been so hard. 1220 01:00:38,625 --> 01:00:41,333 You know, most people wouldn't be able 1221 01:00:41,458 --> 01:00:45,375 to manage that kind of sacrifice and loss. 1222 01:00:45,500 --> 01:00:48,917 You really think you have to give up your dreams completely? 1223 01:00:49,792 --> 01:00:52,125 I mean, maybe there's a way back. 1224 01:00:53,708 --> 01:00:55,417 - Not everybody gets that. 1225 01:00:55,500 --> 01:00:59,000 - What about when Aurélie gets a little older? 1226 01:00:59,042 --> 01:01:02,792 Maybe you could start again. It's never too late. 1227 01:01:04,375 --> 01:01:06,083 - Until it is. 1228 01:01:07,208 --> 01:01:10,833 - Well, I for one am not giving up. 1229 01:01:10,875 --> 01:01:13,583 I know that youth has the opportunity, 1230 01:01:13,667 --> 01:01:15,625 but age has wisdom. 1231 01:01:15,708 --> 01:01:19,833 And I am wise enough to know a good heart when I see one. 1232 01:01:19,875 --> 01:01:23,208 And I am looking at one right now. 1233 01:01:27,000 --> 01:01:29,208 - Sorry to interrupt, but I have a huge group of guests 1234 01:01:29,292 --> 01:01:32,083 that just arrived and need some help. 1235 01:01:32,208 --> 01:01:34,292 I... it's my cue. 1236 01:01:34,375 --> 01:01:36,018 - It's my cue. You're taking the night off. 1237 01:01:36,042 --> 01:01:38,250 - No, no, no, I... - I insist. 1238 01:01:38,875 --> 01:01:41,625 - Okay, well, I'll just... 1239 01:01:41,708 --> 01:01:44,207 drink all of these, then. - Please do. 1240 01:01:44,208 --> 01:01:46,292 - You're very sweet. - Well, not that sweet. 1241 01:01:46,375 --> 01:01:48,667 Tomorrow's your last chance for a ski lesson. 1242 01:01:48,708 --> 01:01:49,833 I want you to get some rest 1243 01:01:49,917 --> 01:01:51,437 because I am not taking it easy on you. 1244 01:01:51,500 --> 01:01:52,500 - Mm-hmm. 1245 01:02:41,708 --> 01:02:44,458 Wine! Why? 1246 01:02:44,542 --> 01:02:45,542 Oh! 1247 01:02:46,458 --> 01:02:47,458 Oh! 1248 01:02:48,708 --> 01:02:51,167 Um... oh... 1249 01:02:51,250 --> 01:02:53,750 Okay, yes. Okay. 1250 01:02:59,042 --> 01:03:01,333 Hey! You two are both here. 1251 01:03:01,375 --> 01:03:04,125 We just arrived here at the same time. 1252 01:03:04,792 --> 01:03:07,000 - And you're both wearing purple. 1253 01:03:07,875 --> 01:03:10,125 Cool. I gotta go. - Uh... 1254 01:03:13,042 --> 01:03:15,292 So... purple. 1255 01:03:16,708 --> 01:03:17,542 - Yeah. 1256 01:03:17,625 --> 01:03:19,000 - George? 1257 01:03:20,375 --> 01:03:21,417 - Wow. 1258 01:03:22,917 --> 01:03:25,500 - Just ask her out. 1259 01:03:30,208 --> 01:03:32,500 - It's a nice day, isn't it? 1260 01:03:32,583 --> 01:03:35,000 - Are you ever gonna ask me out? 1261 01:03:35,042 --> 01:03:36,417 - I'm trying. 1262 01:03:37,542 --> 01:03:38,750 Want to go to dinner tonight? 1263 01:03:38,833 --> 01:03:40,542 - I would love to. - Thank you. 1264 01:03:43,333 --> 01:03:45,500 - I don't know how you get anything done 1265 01:03:45,583 --> 01:03:47,917 with all of this right outside your front door. 1266 01:03:48,000 --> 01:03:49,833 - Oh, responsibilities. 1267 01:03:49,958 --> 01:03:52,417 But sometimes, I forget how much I love this. 1268 01:03:52,542 --> 01:03:53,917 - Really? 1269 01:03:54,000 --> 01:03:55,520 - Well, with our discriminating guests, 1270 01:03:55,625 --> 01:03:57,000 there's always some urgent need 1271 01:03:57,042 --> 01:03:58,762 that's the most pressing thing in the world. 1272 01:03:58,833 --> 01:04:00,083 - Am I one of those guests? 1273 01:04:00,167 --> 01:04:01,500 You're one of us. 1274 01:04:01,542 --> 01:04:06,167 - Ah! Okay, not to be insultingly obvious, 1275 01:04:06,250 --> 01:04:08,333 but maybe you need to hire more help. 1276 01:04:08,417 --> 01:04:11,167 - Well, my mom can do it. So can I. 1277 01:04:11,250 --> 01:04:13,625 - Well, Celine has had you. 1278 01:04:13,708 --> 01:04:15,333 - We manage. You're seeing us 1279 01:04:15,375 --> 01:04:18,167 at our peak season of guests and stress. 1280 01:04:18,250 --> 01:04:20,167 But the preview Christmas dinner tomorrow, 1281 01:04:20,250 --> 01:04:21,792 that's the most important thing for us. 1282 01:04:21,875 --> 01:04:23,667 - Yeah? - Travel bloggers, 1283 01:04:23,708 --> 01:04:25,500 luxury hotel association, 1284 01:04:25,583 --> 01:04:27,875 they're all there making their yearly judgments, 1285 01:04:27,958 --> 01:04:29,226 you know, making sure we're keeping up 1286 01:04:29,250 --> 01:04:30,917 with the excellence that we're known for. 1287 01:04:31,000 --> 01:04:33,167 - Am I pulling you away from the chalet? 1288 01:04:33,208 --> 01:04:35,000 'Cause we can go back. 1289 01:04:35,083 --> 01:04:37,500 - Making time for this lesson, that's important, 1290 01:04:37,583 --> 01:04:39,667 especially with Queen's Gulch tomorrow. 1291 01:04:45,833 --> 01:04:47,792 - Okay, since it's almost Christmas, 1292 01:04:48,667 --> 01:04:50,587 and I know you don't like the Secret Santa thing, 1293 01:04:50,667 --> 01:04:53,167 and it's not a gift card, but I couldn't resist. 1294 01:04:53,250 --> 01:04:54,833 George helped me. 1295 01:04:54,958 --> 01:04:56,500 I thought you could do with an upgrade. 1296 01:04:57,208 --> 01:05:00,582 - Oh, wow, I love them. Thank you! 1297 01:05:00,583 --> 01:05:02,583 Oh. And they change colours! 1298 01:05:02,667 --> 01:05:04,707 - Okay, if you don't like them... - They're perfect. 1299 01:05:05,625 --> 01:05:08,333 If I would've known that we were exchanging gifts... 1300 01:05:09,042 --> 01:05:11,208 - You... I didn't expect you to... 1301 01:05:12,167 --> 01:05:14,250 We picked each other's names? 1302 01:05:14,333 --> 01:05:16,207 - I actually picked Aurélie, 1303 01:05:16,208 --> 01:05:17,518 but she and I saw these and thought 1304 01:05:17,542 --> 01:05:18,917 you should have them. 1305 01:05:19,000 --> 01:05:21,542 Yeah. Yeah! 1306 01:05:22,125 --> 01:05:23,792 They may come in useful tomorrow. 1307 01:05:23,875 --> 01:05:25,184 You just... fit them in your gloves. 1308 01:05:25,208 --> 01:05:27,000 - Okay, well, I'm gonna... 1309 01:05:27,042 --> 01:05:29,250 I'm gonna use them right now. - Alright. 1310 01:05:29,333 --> 01:05:31,375 Yeah, sorry about the shape, 1311 01:05:31,458 --> 01:05:33,417 but they are effective and rechargeable. 1312 01:05:33,500 --> 01:05:35,667 - Help me with this one. - You got it. 1313 01:05:35,750 --> 01:05:37,417 There you go. Slip it in. 1314 01:05:38,375 --> 01:05:40,292 How's that feel? 1315 01:05:41,542 --> 01:05:44,000 - I feel like someone's holding my hand. 1316 01:05:44,083 --> 01:05:46,167 - Oh, love it. 1317 01:05:46,250 --> 01:05:49,000 - Merry almost Christmas, Eric. 1318 01:05:49,083 --> 01:05:51,667 Merry almost Christmas, Lex. 1319 01:05:52,375 --> 01:05:54,792 Want some help with that? - Nope, I got it, boss. 1320 01:05:54,875 --> 01:05:56,917 - Wow, you don't need me anymore. 1321 01:05:57,000 --> 01:05:59,542 Oh, I wouldn't go that far. 1322 01:05:59,625 --> 01:06:01,708 - Alright. - Race you to the bottom? 1323 01:06:02,542 --> 01:06:04,292 - What? Alright. 1324 01:06:04,375 --> 01:06:05,875 Deal! 1325 01:06:09,458 --> 01:06:13,542 ♪ With the lights all bright in the shopping mall ♪ 1326 01:06:13,625 --> 01:06:18,583 ♪ Everything around me glitters like a disco ball ♪ 1327 01:06:20,000 --> 01:06:23,333 ♪ But my heart's not into it 1328 01:06:25,000 --> 01:06:28,667 ♪ The gifts are wrapped beneath the tree ♪ 1329 01:06:28,708 --> 01:06:31,042 ♪ Everyone is laughing 1330 01:06:31,125 --> 01:06:35,083 ♪ Celebrating, feeling free ♪ 1331 01:06:35,167 --> 01:06:38,625 ♪ But my heart's not into it ♪ 1332 01:06:46,375 --> 01:06:48,167 You're actually incredible today. 1333 01:06:48,958 --> 01:06:51,625 - You are complimenting my skiing. 1334 01:06:51,708 --> 01:06:54,542 - You should be proud. I mean, the progress you have made. 1335 01:06:54,625 --> 01:06:57,375 You'd never know that you hadn't skied in 50 years. 1336 01:06:58,583 --> 01:07:01,667 - You have a way with words, Eric Tremblay. 1337 01:07:01,750 --> 01:07:04,458 - I am being serious, though. Queens Gulch is a tricky one. 1338 01:07:04,542 --> 01:07:06,167 I want you to remember everything I said. 1339 01:07:06,250 --> 01:07:07,833 - Yes, coach. - Stick to the group. 1340 01:07:07,875 --> 01:07:09,667 - I will. - Nothing crazy. 1341 01:07:09,708 --> 01:07:10,708 - Yes, sir. 1342 01:07:11,250 --> 01:07:13,125 - You're gonna be golden. 1343 01:07:13,875 --> 01:07:14,958 - You sure? 1344 01:07:15,042 --> 01:07:16,625 - I'm sure. 1345 01:07:19,042 --> 01:07:21,167 What? You want me to say it on camera? 1346 01:07:21,250 --> 01:07:23,917 Would you? 1347 01:07:24,000 --> 01:07:26,125 Yeah, I would. 1348 01:07:29,042 --> 01:07:30,042 - Actually... 1349 01:07:31,667 --> 01:07:34,500 I think I'm gonna keep this little victory just between us. 1350 01:07:35,542 --> 01:07:38,125 At least I won't be embarrassed in front of Charles tomorrow. 1351 01:07:39,208 --> 01:07:40,667 - Yeah... 1352 01:07:41,708 --> 01:07:42,708 - What? 1353 01:07:44,000 --> 01:07:46,250 - I... I just don't think you should go. 1354 01:07:46,333 --> 01:07:47,768 - Well, you just said you thought I... 1355 01:07:47,792 --> 01:07:49,667 - It's not about your scheme. - No, I promise 1356 01:07:49,708 --> 01:07:52,125 I'll make it back to help you with the big dinner. 1357 01:07:52,208 --> 01:07:53,875 - I just think it's beneath you. 1358 01:07:53,958 --> 01:07:56,792 Standing there watching him fawn all over another woman. 1359 01:07:56,875 --> 01:07:58,333 - Oh! 1360 01:07:58,417 --> 01:08:01,417 I don't think there's gonna be fawning. I... 1361 01:08:01,500 --> 01:08:03,417 And I'm a grown woman. 1362 01:08:04,625 --> 01:08:07,750 - Forget I said anything. - No, I... 1363 01:08:07,833 --> 01:08:11,375 I think it's sweet that you wanna protect me. 1364 01:08:11,458 --> 01:08:13,434 - I think you need to be treated with more respect. 1365 01:08:13,458 --> 01:08:16,167 - Well, I don't disagree. 1366 01:08:18,333 --> 01:08:19,708 - You have plans tonight? 1367 01:08:20,625 --> 01:08:23,417 - Other than turndown service. 1368 01:08:23,500 --> 01:08:25,667 - Got a little surprise for ya. 1369 01:08:25,750 --> 01:08:27,250 - Okay. 1370 01:08:31,625 --> 01:08:35,583 I like surprises. 1371 01:08:43,708 --> 01:08:45,917 - Hey. - Hey! 1372 01:08:48,333 --> 01:08:49,792 What are these for? 1373 01:08:50,542 --> 01:08:52,167 - They put you in staff quarters? 1374 01:08:52,250 --> 01:08:53,417 - Well, I am staff. 1375 01:08:53,542 --> 01:08:54,542 - Huh. 1376 01:08:55,208 --> 01:08:56,417 - Thank you. 1377 01:08:56,500 --> 01:08:58,375 - I want to apologize for the way that 1378 01:08:58,458 --> 01:09:01,292 I dealt with the whole Liese situation. 1379 01:09:01,375 --> 01:09:03,958 I should have called and given you a heads up. 1380 01:09:04,042 --> 01:09:06,667 - A heads up? - I owe you that. 1381 01:09:06,708 --> 01:09:11,500 - You don't. - I respect you, so yes, I do. 1382 01:09:11,542 --> 01:09:13,708 And I won't make that mistake again. 1383 01:09:14,667 --> 01:09:16,292 I miss you. 1384 01:09:17,583 --> 01:09:21,292 - Charles, I don't know what you want me to say. 1385 01:09:21,375 --> 01:09:23,375 - I don't want you to say anything. 1386 01:09:23,458 --> 01:09:25,542 But seeing you this week... 1387 01:09:25,708 --> 01:09:28,750 I don't know. I don't know what it is I'm asking, 1388 01:09:29,375 --> 01:09:32,000 but I do know that I wanna try to say sorry to you 1389 01:09:32,083 --> 01:09:33,792 for everything. 1390 01:09:35,750 --> 01:09:37,500 - You don't have to say you're sorry. 1391 01:09:37,583 --> 01:09:41,000 - I've messed up, over and over again. 1392 01:09:41,083 --> 01:09:45,582 I took you for granted, Lex, and I realized it too late. 1393 01:09:45,583 --> 01:09:48,542 And I miss holidays together. 1394 01:09:49,333 --> 01:09:50,667 Just the three of us. 1395 01:09:51,375 --> 01:09:53,417 - Yeah, um... 1396 01:09:55,583 --> 01:09:59,292 That's what makes divorce so hard. 1397 01:09:59,375 --> 01:10:01,375 Things change. 1398 01:10:01,458 --> 01:10:04,333 - I remember Christmas morning pancakes and champagne. 1399 01:10:04,375 --> 01:10:06,167 And how George would make us 1400 01:10:06,250 --> 01:10:08,000 guess the gift before opening them. 1401 01:10:11,125 --> 01:10:12,625 - Why are you doing this? 1402 01:10:15,500 --> 01:10:17,458 - Can I take you to dinner tonight? 1403 01:10:17,542 --> 01:10:19,625 Maybe we can just talk. 1404 01:10:19,708 --> 01:10:23,292 It would be nice to catch up... properly. 1405 01:10:24,917 --> 01:10:28,833 - Yeah, I could... do dinner, I guess. 1406 01:10:30,208 --> 01:10:32,167 Oh, wait, no. 1407 01:10:32,208 --> 01:10:34,208 No, I can't. No, I have plans. 1408 01:10:34,333 --> 01:10:36,458 Wait, wait, wait. Wait. 1409 01:10:37,542 --> 01:10:40,042 They're not with that receptionist, are they? 1410 01:10:40,125 --> 01:10:42,875 - Eric? Yeah, actually, they are. 1411 01:10:44,458 --> 01:10:46,500 - Figures. - What does that mean? 1412 01:10:46,542 --> 01:10:48,292 - I see the way he fawns over you, 1413 01:10:48,375 --> 01:10:49,833 like a goldfish interested 1414 01:10:49,917 --> 01:10:52,041 in the new shiny thing that traipses through his chalet. 1415 01:10:54,625 --> 01:10:56,750 - Am I the shiny thing? 1416 01:10:56,833 --> 01:10:59,667 - Of course not, that's not what I meant. 1417 01:10:59,708 --> 01:11:03,083 - Listen, he has helped me a lot, 1418 01:11:03,167 --> 01:11:05,375 and that's been nice for a change. 1419 01:11:05,458 --> 01:11:08,458 - Lex, I'm pretty sure it's his job to be nice. 1420 01:11:10,042 --> 01:11:14,542 Everyone here works for tips. This whole town runs on tips. 1421 01:11:14,625 --> 01:11:15,833 It's transactional. 1422 01:11:15,958 --> 01:11:18,374 You're just the latest guest to come through. 1423 01:11:18,375 --> 01:11:19,833 And wait... 1424 01:11:19,958 --> 01:11:21,643 the two of you don't have plans that are gonna get 1425 01:11:21,667 --> 01:11:23,184 in the way of our date tomorrow, do you? 1426 01:11:23,208 --> 01:11:27,667 - No. And if George wants me there, I'm gonna be there. 1427 01:11:27,708 --> 01:11:28,750 - Great. 1428 01:11:29,458 --> 01:11:31,000 And for the record, 1429 01:11:31,875 --> 01:11:34,125 it's not just George who wants you there. 1430 01:11:53,417 --> 01:11:54,792 - It won't be a very good date 1431 01:11:54,875 --> 01:11:56,792 if you spend all night getting ready. 1432 01:11:56,875 --> 01:11:58,875 - What are you talking about? Date... 1433 01:12:00,042 --> 01:12:02,625 What? We're friends. There's no pressure. 1434 01:12:02,708 --> 01:12:06,500 - Uh-huh. You go for candlelit dinners with all your friends? 1435 01:12:06,583 --> 01:12:11,500 - Aurélie, don't tease your uncle. 1436 01:12:11,542 --> 01:12:14,833 Everything is perfect. - Merci, maman. 1437 01:12:15,375 --> 01:12:17,167 What do you think? Should I lose the tie? 1438 01:12:17,208 --> 01:12:19,625 - Eh, too stuffy. - I thought so. 1439 01:12:19,708 --> 01:12:20,917 - Aurélie, come on. 1440 01:12:21,000 --> 01:12:23,500 Let's get things started in the kitchen. 1441 01:12:26,375 --> 01:12:29,167 - How about... now? 1442 01:12:29,208 --> 01:12:31,583 - You look great. - Are you sure? 1443 01:12:31,667 --> 01:12:34,583 - You got this. - Aw, thank you. 1444 01:12:35,500 --> 01:12:36,917 See you later. 1445 01:12:52,042 --> 01:12:53,792 Thank you. 1446 01:12:53,875 --> 01:12:56,667 - Everything okay? You seem a little reserved. 1447 01:12:56,750 --> 01:12:59,333 - Oh, yeah, um, I'm fine. 1448 01:12:59,375 --> 01:13:01,875 I ran into Charles earlier and... 1449 01:13:01,958 --> 01:13:04,833 I guess he just got me stirred up. 1450 01:13:04,875 --> 01:13:08,458 You know, I think the holidays always bring up feelings. 1451 01:13:08,542 --> 01:13:11,333 - What kind of feelings? - Mm... 1452 01:13:11,375 --> 01:13:14,500 Melancholy, confusion, 1453 01:13:15,250 --> 01:13:18,042 the desire to eat an entire box of chocolate. 1454 01:13:21,000 --> 01:13:22,333 - That's understandable. 1455 01:13:23,667 --> 01:13:26,667 What if he's showing you his true colours? 1456 01:13:26,750 --> 01:13:30,125 - What do you mean? - Well, personally, 1457 01:13:30,208 --> 01:13:32,208 I see a narcissist. 1458 01:13:32,333 --> 01:13:35,417 An arrogant, selfish person. 1459 01:13:35,500 --> 01:13:37,750 - Yeah, I get that. 1460 01:13:38,375 --> 01:13:40,917 He wasn't always like that. 1461 01:13:44,042 --> 01:13:46,625 That's the confusion. 1462 01:13:47,667 --> 01:13:48,750 I'm just being real. 1463 01:13:51,208 --> 01:13:52,250 - Hmm. 1464 01:13:53,417 --> 01:13:56,958 - Mm. You know your wine. 1465 01:13:57,042 --> 01:14:00,333 So... what do you want? 1466 01:14:00,417 --> 01:14:01,541 - What do you mean? 1467 01:14:01,542 --> 01:14:04,000 - Uh, out of life... 1468 01:14:05,375 --> 01:14:10,208 This... this candlelight dinner with me. 1469 01:14:10,708 --> 01:14:13,625 What is it that we're doing? - Truthfully, 1470 01:14:13,708 --> 01:14:17,000 I haven't wanted to date or even put any effort into it 1471 01:14:17,083 --> 01:14:18,833 in a very long time, 1472 01:14:18,875 --> 01:14:20,792 but I have to admit that... 1473 01:14:22,208 --> 01:14:23,792 you've changed that for me. 1474 01:14:25,000 --> 01:14:26,458 - Hmm, hmm. 1475 01:14:27,208 --> 01:14:29,792 - The last time I was in love, I lost that 1476 01:14:29,875 --> 01:14:32,042 because I chose to come home. 1477 01:14:32,125 --> 01:14:35,667 She just couldn't handle the long-distance relationship. 1478 01:14:35,708 --> 01:14:37,333 Not that I blame her. 1479 01:14:38,292 --> 01:14:41,042 - It's hard to open your heart again, I get that. 1480 01:14:41,125 --> 01:14:43,750 - Mm. Maybe. 1481 01:14:44,708 --> 01:14:47,583 I'd like to think that I'm open 1482 01:14:47,667 --> 01:14:49,292 to doing that for the right person. 1483 01:14:50,625 --> 01:14:53,583 - Well, if you wanna find the right person, 1484 01:14:53,667 --> 01:14:56,167 you have to be willing to let someone in. 1485 01:14:56,292 --> 01:15:01,125 And let go of some control and compromise. 1486 01:15:03,208 --> 01:15:05,958 - Uh, I think you might be overstepping. 1487 01:15:06,042 --> 01:15:07,250 - Oh. 1488 01:15:07,917 --> 01:15:10,625 Uh, I'm... I'm sorry. 1489 01:15:10,708 --> 01:15:12,791 Eric, I... 1490 01:15:12,792 --> 01:15:16,083 I have really enjoyed meeting you 1491 01:15:16,208 --> 01:15:18,833 and well, everybody here has been so helpful 1492 01:15:18,917 --> 01:15:24,292 in me finding myself and getting my head in a better place. 1493 01:15:24,375 --> 01:15:28,042 I don't know if I'm the right person for you. 1494 01:15:28,500 --> 01:15:30,125 - Well, I don't know if 1495 01:15:30,208 --> 01:15:32,208 you're the right person for me either yet. 1496 01:15:32,292 --> 01:15:34,000 - Oh! 1497 01:15:34,042 --> 01:15:35,708 Okay. 1498 01:15:35,833 --> 01:15:37,833 - Yeah, I just thought we'd have a beautiful dinner 1499 01:15:37,875 --> 01:15:40,000 and have a little fun. 1500 01:15:40,083 --> 01:15:43,000 - Dinner and fun. Okay, yeah. 1501 01:15:43,083 --> 01:15:45,875 We should have dinner and fun. 1502 01:15:47,167 --> 01:15:50,750 - It's not what I meant. - This Malbec is perfect. 1503 01:15:53,708 --> 01:15:56,292 - What about you? What are you looking for? 1504 01:15:56,917 --> 01:15:59,000 - Well, I was looking to find myself 1505 01:15:59,083 --> 01:16:01,667 and I figure if I find myself, 1506 01:16:01,708 --> 01:16:03,250 I'll find the right person for me. 1507 01:16:03,333 --> 01:16:05,750 - Well, is that why you're looking into the past? 1508 01:16:05,833 --> 01:16:07,625 And coming here for Charles? 1509 01:16:07,708 --> 01:16:09,375 - I came here for George. 1510 01:16:09,500 --> 01:16:12,375 - Is that why you're going skiing with Charles tomorrow? 1511 01:16:13,583 --> 01:16:15,917 - Now I think you are overstepping. 1512 01:16:16,000 --> 01:16:20,792 - I just don't understand how a wonderful woman like you 1513 01:16:20,875 --> 01:16:22,458 with so many great qualities, 1514 01:16:22,542 --> 01:16:26,333 would even consider putting up with a guy like that. 1515 01:16:27,875 --> 01:16:30,708 - Well, I don't think that you know what I do 1516 01:16:30,792 --> 01:16:33,916 or do not put up with. And I don't think you, 1517 01:16:33,917 --> 01:16:37,833 a man who has basically buried his heart and his passion 1518 01:16:37,958 --> 01:16:41,333 behind some big wall of family duty 1519 01:16:41,375 --> 01:16:44,667 is in any position to tell me how to have a relationship. 1520 01:16:44,750 --> 01:16:45,958 - Hmm. 1521 01:16:47,375 --> 01:16:50,292 Well, if that's what relationships are these days... 1522 01:16:50,375 --> 01:16:52,208 that's not what I'm looking for. 1523 01:16:56,542 --> 01:16:58,042 - Uh... 1524 01:16:58,750 --> 01:17:01,833 I think I should go. 1525 01:17:01,917 --> 01:17:03,250 - What? No, no, no. 1526 01:17:03,333 --> 01:17:04,625 Lex! 1527 01:17:47,208 --> 01:17:51,333 - Do you... want to talk about it? 1528 01:17:52,542 --> 01:17:55,167 Oh... I don't know. 1529 01:17:56,833 --> 01:17:58,417 I don't know, maman. 1530 01:17:59,208 --> 01:18:01,875 You know, people come and go through here, but... 1531 01:18:03,042 --> 01:18:06,042 I stay. 1532 01:18:06,167 --> 01:18:10,500 - You've been part of something the world appreciates. 1533 01:18:10,625 --> 01:18:12,833 The chalet, Aurélie... 1534 01:18:13,000 --> 01:18:15,875 I'm so grateful for you. 1535 01:18:18,500 --> 01:18:20,542 It's never bothered you before. 1536 01:18:21,333 --> 01:18:24,000 - I've never met someone like her before. 1537 01:18:24,083 --> 01:18:25,167 - Hm. 1538 01:18:26,000 --> 01:18:27,625 Then she's the right one. 1539 01:18:28,875 --> 01:18:31,042 - What could I possibly offer her? 1540 01:18:32,250 --> 01:18:34,082 - An honest heart. 1541 01:18:34,083 --> 01:18:36,333 - Hm. Ce n'est pas assez, maman. - Ugh... 1542 01:18:37,000 --> 01:18:38,917 Of course it is enough. 1543 01:18:39,875 --> 01:18:43,458 Ah... the chalet was my passion. 1544 01:18:43,542 --> 01:18:46,250 I'm sorry if you thought it had to be yours. 1545 01:18:49,083 --> 01:18:53,500 An honest heart is... also patient. 1546 01:18:55,417 --> 01:18:56,458 - Peut-être. 1547 01:18:57,542 --> 01:18:58,708 Je ne sais pas. 1548 01:18:58,792 --> 01:19:00,500 - Oh! 1549 01:19:00,583 --> 01:19:02,667 More than maybe. 1550 01:19:05,167 --> 01:19:07,500 - What I do know is that we need 1551 01:19:07,583 --> 01:19:10,000 to start focusing on Christmas as a family. 1552 01:19:10,083 --> 01:19:13,000 Mm-hmm. - Did somebody say Christmas? 1553 01:19:13,042 --> 01:19:14,268 - Yeah! - Because I've been having 1554 01:19:14,292 --> 01:19:16,874 some thoughts about presents. - What a surprise! 1555 01:19:18,625 --> 01:19:22,292 - You come here because I want to tell you something. 1556 01:19:22,375 --> 01:19:24,500 I think you are so special. 1557 01:19:24,542 --> 01:19:27,000 We're going to get you whatever you want to have. 1558 01:19:27,083 --> 01:19:28,917 What do you think about that? 1559 01:19:29,000 --> 01:19:30,667 Is that the best? 1560 01:19:30,708 --> 01:19:32,268 - Tell you what, last one to the kitchen 1561 01:19:32,375 --> 01:19:34,833 gets to make the hot chocolate! Argh! 1562 01:20:01,042 --> 01:20:03,583 - Okay, let's get this show on the road, shall we? 1563 01:20:05,583 --> 01:20:06,875 - Where's George? 1564 01:20:06,958 --> 01:20:08,768 - Oh, didn't you get the text? He's gonna meet us 1565 01:20:08,792 --> 01:20:11,000 at the bottom. - No, no, I didn't... 1566 01:20:11,083 --> 01:20:13,333 I didn't get any text. - Oh, well, 1567 01:20:13,375 --> 01:20:15,542 that's what he's doing. Oh, and the brunch, 1568 01:20:15,625 --> 01:20:17,434 it's more of an early dinner thing now, but don't worry. 1569 01:20:17,458 --> 01:20:19,250 We'll have plenty to hold us over until then. 1570 01:20:19,333 --> 01:20:22,417 - Okay, well, I have to be at the Christmas preview dinner. 1571 01:20:22,500 --> 01:20:25,417 Hey! Guys, good to see you! - Oh, shoot! 1572 01:20:29,542 --> 01:20:30,417 Let's go! 1573 01:20:31,708 --> 01:20:32,917 Wait up! 1574 01:20:38,708 --> 01:20:40,333 Uh, come on, hey! Hold the door! 1575 01:20:40,417 --> 01:20:41,417 No, wait, Charles! 1576 01:20:42,625 --> 01:20:44,250 You're kidding me! 1577 01:20:45,542 --> 01:20:47,832 Oh! 1578 01:20:49,542 --> 01:20:51,125 Can I come with you guys? 1579 01:20:57,458 --> 01:21:00,167 Thanks for waiting. 1580 01:21:01,083 --> 01:21:02,875 - Sorry, Lex, but I'll be right behind you. 1581 01:21:03,000 --> 01:21:04,541 - Okay... - Okay? 1582 01:21:05,875 --> 01:21:08,208 Oh, come on, guys, it's not a race! 1583 01:21:09,667 --> 01:21:10,542 - Okay... 1584 01:21:12,542 --> 01:21:14,124 - Okay, fine. 1585 01:21:14,125 --> 01:21:15,708 Fine! 1586 01:21:15,833 --> 01:21:17,875 - Just remember what he taught you: 1587 01:21:17,958 --> 01:21:19,958 stay with the group. 1588 01:21:23,667 --> 01:21:25,375 You gotta be kidding. 1589 01:21:25,542 --> 01:21:26,792 Oh boy... 1590 01:21:26,875 --> 01:21:28,500 Okay. 1591 01:21:29,917 --> 01:21:31,208 You got this. 1592 01:21:31,750 --> 01:21:32,917 Okay. 1593 01:21:35,542 --> 01:21:37,833 Okay. Here we go. 1594 01:21:48,833 --> 01:21:50,875 - First time? - Oh! 1595 01:21:50,958 --> 01:21:53,333 Is it that obvious? 1596 01:21:53,417 --> 01:21:55,458 - You should probably stick with the group 1597 01:21:55,542 --> 01:21:57,726 while you're in the trees just for safety if you're a beginner. 1598 01:21:57,750 --> 01:22:00,625 - Yeah, I wasn't supposed to be alone. Thanks. 1599 01:22:03,667 --> 01:22:05,708 I came, I skied, 1600 01:22:05,792 --> 01:22:08,083 I am still walking. 1601 01:22:11,625 --> 01:22:14,542 - Okay, so, there we are, all of us trapped in this room, 1602 01:22:14,625 --> 01:22:17,000 nowhere to get out. I swear, that's exactly 1603 01:22:17,083 --> 01:22:18,500 how it happened. - You're right. 1604 01:22:18,542 --> 01:22:20,500 - Right? Couldn't go anywhere. - Charles! 1605 01:22:21,167 --> 01:22:22,541 - Hey, Lex! You made it! 1606 01:22:22,542 --> 01:22:25,582 - Barely! What happened to being right behind me? 1607 01:22:25,583 --> 01:22:26,500 - Oh, now, don't get mad. 1608 01:22:26,583 --> 01:22:28,167 - Did you even wonder where I was? 1609 01:22:28,250 --> 01:22:29,476 I mean, I could have been hurt. 1610 01:22:29,500 --> 01:22:31,417 - But you're not, so what's the big deal? 1611 01:22:31,500 --> 01:22:34,083 - Well, the big deal is that you... 1612 01:22:34,167 --> 01:22:37,167 you don't stick to your word. You say things, 1613 01:22:37,208 --> 01:22:39,250 and you don't mean them. - Come on. 1614 01:22:39,333 --> 01:22:41,268 I knew you could do it. I mean, you can do everything. 1615 01:22:41,292 --> 01:22:44,500 - I can't do everything, and I can't do everything alone, 1616 01:22:44,583 --> 01:22:46,000 and I don't want to. 1617 01:22:46,083 --> 01:22:48,667 - Lex, I... I don't know what you expected. 1618 01:22:48,708 --> 01:22:51,417 I can't be there holding your hand every single moment. 1619 01:22:52,167 --> 01:22:54,083 - Yeah, I know, Charles. I know. 1620 01:22:54,167 --> 01:22:56,458 You're right. I knew that about you. 1621 01:22:56,542 --> 01:23:00,167 You can't be there holding my hand every single moment. 1622 01:23:00,208 --> 01:23:01,875 Oh, come on. I do. 1623 01:23:01,958 --> 01:23:03,500 I mean, I came here today 1624 01:23:03,583 --> 01:23:05,708 because I hoped you could be different. 1625 01:23:05,792 --> 01:23:09,167 And even though we're not married, I thought... 1626 01:23:09,250 --> 01:23:11,792 maybe we could still be a family, 1627 01:23:11,875 --> 01:23:13,750 for old time's sake, 1628 01:23:13,833 --> 01:23:15,292 for George. 1629 01:23:18,958 --> 01:23:20,833 Where... where is George, by the way? 1630 01:23:20,875 --> 01:23:23,458 - He stayed behind for some girl. 1631 01:23:23,542 --> 01:23:25,000 Nicola? 1632 01:23:25,042 --> 01:23:26,542 - Yeah. I think that was her name. 1633 01:23:27,125 --> 01:23:29,917 I have to go. 1634 01:23:30,000 --> 01:23:31,625 But... wait! 1635 01:23:31,708 --> 01:23:34,083 Lex, it's Christmas! It... - You know, Charles... 1636 01:23:34,167 --> 01:23:36,500 We're always gonna be George's parents. 1637 01:23:36,583 --> 01:23:38,832 And I'm always going to wish you well, 1638 01:23:38,833 --> 01:23:40,792 but we're not a family. 1639 01:23:40,875 --> 01:23:43,042 I know where my family is, 1640 01:23:43,125 --> 01:23:44,833 and I'm gonna go to them. 1641 01:23:44,875 --> 01:23:46,083 Lex! 1642 01:23:46,167 --> 01:23:48,083 - But Merry Christmas! 1643 01:23:48,167 --> 01:23:50,333 You too, ladies! Merry Christmas! 1644 01:23:52,417 --> 01:23:53,708 - Honey, tell us about that time 1645 01:23:53,792 --> 01:23:56,000 that you were in the group with the explosion. 1646 01:23:56,125 --> 01:23:58,292 Well, right. That uh... 1647 01:23:58,375 --> 01:24:00,083 that was crazy. So we're in the airplane... 1648 01:24:02,167 --> 01:24:04,583 Hey, guys! Okay. 1649 01:24:04,708 --> 01:24:09,667 So, I just realized that family can be anything. 1650 01:24:11,042 --> 01:24:12,792 Family can be what you make it, 1651 01:24:12,875 --> 01:24:17,208 and when you find your family, you don't ever let them go. 1652 01:24:17,292 --> 01:24:20,375 I got a preview dinner to get ready for! 1653 01:24:25,875 --> 01:24:28,250 - Looks like my snowboard company sponsored me 1654 01:24:28,333 --> 01:24:29,667 for the rest of the season. 1655 01:24:29,750 --> 01:24:31,351 - So does this mean you're gonna be spending 1656 01:24:31,375 --> 01:24:33,333 more time in Aspen? - Oh, I'm definitely gonna be 1657 01:24:33,375 --> 01:24:35,833 spending a lot more time in Aspen. 1658 01:24:35,917 --> 01:24:38,000 A lot. - This is my third season 1659 01:24:38,083 --> 01:24:40,833 in Aspen and it's been by far the best. 1660 01:24:40,958 --> 01:24:42,292 And I can't wait... 1661 01:24:42,375 --> 01:24:44,708 to school you on the slopes. - Bring it. 1662 01:24:45,667 --> 01:24:47,333 - Oh, you two! 1663 01:24:47,375 --> 01:24:49,958 I can't stand it, you're such a cute couple! 1664 01:24:52,667 --> 01:24:55,333 - We missed you! - Oh, I'm sorry I'm late. 1665 01:24:55,375 --> 01:24:58,792 How can I help? - Ah. Soup. Stir soup. 1666 01:25:00,667 --> 01:25:03,250 - Where's Eric? I need to speak to him. 1667 01:25:03,375 --> 01:25:06,417 - Um... he was pretty broken up after your dinner. 1668 01:25:06,500 --> 01:25:08,875 I'd never seen him like this. 1669 01:25:08,958 --> 01:25:10,250 I'm not sure what's going on 1670 01:25:10,333 --> 01:25:12,333 but he promoted me to assistant manager 1671 01:25:12,417 --> 01:25:15,250 and said something about Bordeaux, and he left. 1672 01:25:15,333 --> 01:25:17,000 - For France? 1673 01:25:17,083 --> 01:25:18,792 - I overheard him calling the taxi. 1674 01:25:18,875 --> 01:25:21,667 - Oh? Oh, oh... 1675 01:25:28,333 --> 01:25:31,292 Eric! Eric! 1676 01:25:32,708 --> 01:25:33,750 Oh! 1677 01:25:38,042 --> 01:25:39,042 Oh! 1678 01:25:39,875 --> 01:25:41,000 Eric! 1679 01:25:41,750 --> 01:25:44,208 - Oh! - Oh! 1680 01:25:44,333 --> 01:25:47,125 - What are you doing? - I was trying to stop you! 1681 01:25:47,250 --> 01:25:50,583 I'm sorry. I'm so sorry. 1682 01:25:50,667 --> 01:25:52,500 - You don't have to apologize. 1683 01:25:52,542 --> 01:25:54,208 I was rude. 1684 01:25:54,292 --> 01:25:55,833 I was pushy. 1685 01:25:55,917 --> 01:25:57,250 And you don't deserve that. 1686 01:25:57,333 --> 01:25:59,000 You've done nothing but help me. 1687 01:25:59,542 --> 01:26:00,833 - And put you to work. 1688 01:26:00,958 --> 01:26:02,750 - Well, yes, that too. 1689 01:26:05,000 --> 01:26:07,792 The other night, I... 1690 01:26:08,875 --> 01:26:11,125 I think I was just scared. 1691 01:26:11,208 --> 01:26:14,542 Meeting you, I think I felt right away 1692 01:26:14,625 --> 01:26:17,500 like we could be something together. 1693 01:26:17,583 --> 01:26:19,500 I felt that too. 1694 01:26:21,208 --> 01:26:23,875 - It's been a long time since I fell... 1695 01:26:23,958 --> 01:26:25,875 - Fell? 1696 01:26:26,500 --> 01:26:28,917 - I think you know what I'm trying to say. 1697 01:26:29,000 --> 01:26:30,749 - I think I do. 1698 01:26:30,750 --> 01:26:32,333 - Please. 1699 01:26:32,417 --> 01:26:34,375 Please don't go to France. 1700 01:26:34,458 --> 01:26:36,958 I mean, yes. Go back to Bordeaux 1701 01:26:37,042 --> 01:26:39,000 at some point, but just not now. 1702 01:26:39,083 --> 01:26:40,000 - What? 1703 01:26:40,083 --> 01:26:42,250 France? 1704 01:26:42,333 --> 01:26:45,417 Oh, no, I'm not going to Bordeaux. 1705 01:26:45,500 --> 01:26:48,083 I'm going to pick up a case of Bordeaux. 1706 01:26:50,042 --> 01:26:51,667 - Really? - Yeah! 1707 01:26:51,750 --> 01:26:54,667 - You're not leaving? - Leaving? 1708 01:26:54,708 --> 01:26:55,833 Lex... 1709 01:26:57,208 --> 01:26:59,542 No, I... I'm not leaving here. 1710 01:27:01,042 --> 01:27:02,958 I'm not leaving you. 1711 01:27:15,000 --> 01:27:16,833 Oh, wow... 1712 01:27:17,542 --> 01:27:19,167 I think maybe, um... 1713 01:27:19,250 --> 01:27:21,083 From now on, I'm just gonna stay 1714 01:27:21,167 --> 01:27:22,309 wherever you're at, at Christmas. 1715 01:27:25,333 --> 01:27:27,208 - Well, if everything goes well, 1716 01:27:27,958 --> 01:27:31,207 maybe we can spend one Christmas in Bordeaux. 1717 01:27:31,208 --> 01:27:32,833 - Maybe we could share a cab. 1718 01:27:35,292 --> 01:27:38,083 - Or we could just keep sharing this. 1719 01:27:38,208 --> 01:27:39,958 ♪ Here I am 1720 01:27:40,042 --> 01:27:42,125 ♪ Hanging up the silver lights 1721 01:27:42,208 --> 01:27:44,500 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1722 01:27:44,625 --> 01:27:47,042 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1723 01:27:47,125 --> 01:27:49,333 ♪ Next Christmas 1724 01:27:49,375 --> 01:27:50,875 ♪ You'll be here with me 1725 01:27:50,958 --> 01:27:53,458 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1726 01:27:53,542 --> 01:27:55,500 ♪ Just have to wait and see 1727 01:27:55,583 --> 01:27:58,583 ♪ 'Til next Christmas 1728 01:27:59,708 --> 01:28:04,292 ♪ I miss you by my side tonight ♪ 1729 01:28:04,375 --> 01:28:07,417 ♪ Hanging up these Christmas lights ♪ 1730 01:28:08,708 --> 01:28:13,667 ♪ Under the mistletoe all alone ♪ 1731 01:28:13,750 --> 01:28:17,375 ♪ And I'm waiting for you to come home ♪ 1732 01:28:17,500 --> 01:28:18,667 ♪ Here I am 1733 01:28:18,750 --> 01:28:20,833 ♪ Hanging up the silver lights 1734 01:28:20,917 --> 01:28:23,375 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1735 01:28:23,500 --> 01:28:25,292 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1736 01:28:25,375 --> 01:28:28,125 ♪ Maybe next Christmas 1737 01:28:28,208 --> 01:28:29,667 ♪ You're gonna be here with me ♪ 1738 01:28:29,792 --> 01:28:32,250 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1739 01:28:32,375 --> 01:28:34,333 ♪ Just have to wait and see 1740 01:28:34,375 --> 01:28:38,917 ♪ 'Til next Christmas ♪ 1741 01:28:43,375 --> 01:28:46,125 Difuze 125606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.