Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,208 --> 00:00:19,167
♪ It's that time of year
2
00:00:19,208 --> 00:00:22,375
♪ When Santa comes
to bring that cheer ♪
3
00:00:22,458 --> 00:00:25,833
♪ He ain't comin'
by boat or plane ♪
4
00:00:25,875 --> 00:00:29,000
♪ He's loaded down
with candy canes ♪
5
00:00:29,042 --> 00:00:33,375
♪ I only hope he
keeps one open seat ♪
6
00:00:33,458 --> 00:00:35,750
♪ Oh yeah
7
00:00:35,875 --> 00:00:39,042
♪ Come on, Santa
Bring those toys ♪
8
00:00:39,125 --> 00:00:42,250
♪ Bring all the presents
for the girls and boys ♪
9
00:00:42,333 --> 00:00:44,875
♪ The only thing I need
10
00:00:44,958 --> 00:00:49,000
♪ Is my baby on Christmas Eve
11
00:00:54,292 --> 00:00:57,083
♪ I wrote him a letter
and tried to explain ♪
12
00:00:57,167 --> 00:01:00,292
♪ I sent Santa mail on
the North Pole train ♪
13
00:01:00,375 --> 00:01:03,500
♪ It wasn't a list The
only thing it said was ♪
14
00:01:03,542 --> 00:01:07,125
♪ She's about this tall
And her lips are ruby red ♪
15
00:01:07,208 --> 00:01:09,250
♪ She doesn't take much room
16
00:01:09,333 --> 00:01:11,083
♪ It's just one seat
17
00:01:11,167 --> 00:01:12,500
♪ Come on, Santa
18
00:01:13,583 --> 00:01:17,667
♪ Come on, Santa
Bring those toys ♪
19
00:01:20,625 --> 00:01:22,042
♪ The only thing I need
20
00:01:22,125 --> 00:01:25,208
- "Look away now, Lex." Ugh...
21
00:01:25,292 --> 00:01:28,042
♪ Is my baby on Christmas Eve ♪
22
00:01:43,542 --> 00:01:45,000
Hey!
- Hey, Mom.
23
00:01:45,042 --> 00:01:47,167
- I gave you a key.
You should use it.
24
00:01:47,208 --> 00:01:48,833
- S... sorry. You busy?
25
00:01:48,917 --> 00:01:50,417
- Always.
26
00:01:50,542 --> 00:01:52,292
- Have you got anything
you wanna say, Mom?
27
00:01:52,375 --> 00:01:53,417
- Me?
28
00:01:54,708 --> 00:01:55,792
Oh...
29
00:01:57,458 --> 00:02:00,500
Don't believe everything
you see online.
30
00:02:00,583 --> 00:02:05,667
My sad face here is because
I had just ran six miles
31
00:02:05,708 --> 00:02:06,750
with my son George
32
00:02:06,875 --> 00:02:08,500
and I was starving!
33
00:02:08,625 --> 00:02:11,208
- Training for
the half marathon.
34
00:02:11,292 --> 00:02:12,542
- Woot, woot, woot!
35
00:02:12,667 --> 00:02:14,833
- So, how does that make
you feel to see that?
36
00:02:14,917 --> 00:02:16,417
- It makes me feel like people
37
00:02:16,500 --> 00:02:18,833
are not getting the
real story about me.
38
00:02:18,875 --> 00:02:22,417
I'm happy and I have a lot of
interesting things happening.
39
00:02:22,542 --> 00:02:24,083
- Well, what do
you have going on?
40
00:02:24,167 --> 00:02:26,375
- Wouldn't you like to know.
41
00:02:27,708 --> 00:02:29,434
- Guess we'll just have
to tune in later then.
42
00:02:29,458 --> 00:02:32,708
Guess you will.
43
00:02:38,042 --> 00:02:39,333
- Is that what I think it is?
44
00:02:39,375 --> 00:02:41,917
- Well, it's December, isn't it?
45
00:02:45,833 --> 00:02:48,375
- Did you make these?
- Hmm!
46
00:02:48,458 --> 00:02:49,542
I'm not gonna buy them when
47
00:02:49,625 --> 00:02:51,833
I know how to make
them myself, right?
48
00:02:53,667 --> 00:02:55,667
- Look at the
comments already, Mom.
49
00:02:55,750 --> 00:02:57,625
People remember you.
50
00:02:57,708 --> 00:03:00,833
You should share more.
- Wouldn't you like to know.
51
00:03:01,417 --> 00:03:03,250
Why are you pushing this?
52
00:03:03,333 --> 00:03:05,374
- You could tell your story.
53
00:03:05,375 --> 00:03:08,167
Set the narrative. Not
to mention make money.
54
00:03:08,250 --> 00:03:09,750
Also...
55
00:03:09,875 --> 00:03:14,333
women might be inspired by
someone like you crushing life.
56
00:03:14,417 --> 00:03:15,875
- I'm crushing life, huh?
57
00:03:18,417 --> 00:03:21,333
- How many recognizable
women over 50 are on socials?
58
00:03:21,417 --> 00:03:24,333
Like, really sharing,
not their PR team?
59
00:03:24,375 --> 00:03:26,792
You could.
- Be an influencer.
60
00:03:26,875 --> 00:03:27,875
Like you.
61
00:03:28,875 --> 00:03:30,542
Oh, I don't know.
62
00:03:30,625 --> 00:03:33,541
I've been out of the
game for so long.
63
00:03:33,542 --> 00:03:36,500
And everybody's so judgmental.
- I'll help you!
64
00:03:36,583 --> 00:03:37,750
- Ah!
65
00:03:39,333 --> 00:03:40,958
- Come to Aspen with me?
66
00:03:41,042 --> 00:03:42,042
- What?
67
00:03:42,875 --> 00:03:44,667
No. No.
68
00:03:44,708 --> 00:03:46,000
I can't anyway.
69
00:03:46,042 --> 00:03:47,833
Your father and I
agreed, it's his year.
70
00:03:47,958 --> 00:03:50,458
- I'm inviting you. And the only
reason we're going is 'cause
71
00:03:50,542 --> 00:03:53,333
I have that snowboard collab and
Dad's meeting people for work.
72
00:03:53,417 --> 00:03:56,625
We could do some dual content
together. You could turn to ski.
73
00:03:56,708 --> 00:03:59,875
- Oh, or I could sit by a fire
with a book and some wine.
74
00:04:01,292 --> 00:04:03,542
- I promise you won't
have to see Dad.
75
00:04:04,708 --> 00:04:05,833
- Oh...
76
00:04:05,958 --> 00:04:09,250
I wouldn't mind seeing
him stuck on a chairlift.
77
00:04:10,208 --> 00:04:13,500
- Liese will be there.
- Oh, even better.
78
00:04:13,542 --> 00:04:15,262
- When was the last
time you and Dad talked?
79
00:04:15,333 --> 00:04:17,958
- Mm... we talk.
80
00:04:18,083 --> 00:04:19,625
Mostly about you.
81
00:04:22,042 --> 00:04:24,332
- Well, I just thought this
was a way I could spend
82
00:04:24,333 --> 00:04:26,125
the holidays with both of you.
83
00:04:26,208 --> 00:04:29,292
- Honey, I'm sorry. I know.
84
00:04:29,375 --> 00:04:32,208
It's hard for you to
go back and forth.
85
00:04:33,292 --> 00:04:35,625
We did spend some great
Christmas times together,
86
00:04:35,708 --> 00:04:37,375
didn't we?
- Dad always to buy
87
00:04:37,458 --> 00:04:39,167
the biggest tree on the lot.
88
00:04:39,208 --> 00:04:41,542
- Oh, it took two days
to decorate that thing.
89
00:04:41,625 --> 00:04:45,417
- But it was magical.
Every night by the fire.
90
00:04:45,500 --> 00:04:47,208
The best part was
the unlimited cocoa.
91
00:04:47,292 --> 00:04:49,125
- That was the best part!
92
00:04:49,208 --> 00:04:51,583
- So come, drink cocoa with me.
93
00:04:51,667 --> 00:04:53,147
I mean, what else
do you have planned?
94
00:04:53,208 --> 00:04:54,625
- I have plans.
95
00:04:55,583 --> 00:04:57,667
Actually, I have a date tonight.
96
00:04:57,750 --> 00:05:00,250
- Wait... what?
- Yeah. I'm seeing someone.
97
00:05:00,333 --> 00:05:01,542
- You didn't tell me!
98
00:05:02,292 --> 00:05:04,500
- It's not a big deal.
- It's a huge deal, Mom!
99
00:05:04,542 --> 00:05:06,382
What's his name? When do
I get to suss him out?
100
00:05:06,417 --> 00:05:09,332
Okay, well, he...
101
00:05:09,333 --> 00:05:11,792
also is recently divorced.
102
00:05:11,875 --> 00:05:14,458
And we were just planning
on spending some...
103
00:05:14,542 --> 00:05:17,958
low-key Christmas time together.
104
00:05:20,875 --> 00:05:22,375
Wow.
105
00:05:22,458 --> 00:05:24,208
He's early.
106
00:05:24,292 --> 00:05:25,833
- You won't even know I'm here.
107
00:05:25,917 --> 00:05:27,601
I'm just gonna ask him
a few questions about...
108
00:05:27,625 --> 00:05:29,500
- No, no, no, no! No, no.
109
00:05:29,542 --> 00:05:31,750
You're gonna go
out the back door.
110
00:05:31,833 --> 00:05:34,708
Leaving. You're
leaving.
111
00:05:36,042 --> 00:05:37,167
Hello, handsome!
112
00:05:38,583 --> 00:05:39,583
Ooh!
113
00:05:40,000 --> 00:05:41,417
- Delivery for L. Riley?
114
00:05:41,500 --> 00:05:44,375
- Uh... yeah. Thank you.
115
00:05:44,500 --> 00:05:46,625
- Hey, uh, have I
delivered here before?
116
00:05:46,708 --> 00:05:49,083
- No, I don't think so.
- Oh, yeah! I know!
117
00:05:49,208 --> 00:05:50,792
You're the wife of
that sportscaster!
118
00:05:50,875 --> 00:05:52,958
Ooh, lemme get a selfie.
119
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
Hey, thanks!
120
00:05:57,458 --> 00:05:59,875
Ex-wife.
121
00:06:01,792 --> 00:06:03,667
Hmm, hmm.
122
00:06:10,583 --> 00:06:13,917
"Sorry to cancel. I
have loved meeting you,
123
00:06:14,042 --> 00:06:18,042
but I think I'm going to give
things another shot with my ex.
124
00:06:18,208 --> 00:06:20,042
You're great."
125
00:06:23,250 --> 00:06:26,000
I'm great.
126
00:06:29,667 --> 00:06:30,750
George?
127
00:06:40,917 --> 00:06:42,792
Great at cookie making.
128
00:06:50,167 --> 00:06:51,750
Why not?
129
00:07:02,042 --> 00:07:03,792
Aspen, here I come.
130
00:07:05,792 --> 00:07:06,792
Hm!
131
00:07:26,125 --> 00:07:28,417
40 minutes...
132
00:07:29,833 --> 00:07:32,208
- Tremblay for
Chalet des Neiges?
133
00:07:34,500 --> 00:07:37,167
- You're going to the
Chalet des Neiges?
134
00:07:37,208 --> 00:07:38,917
- I am.
- So am I!
135
00:07:39,000 --> 00:07:41,542
- Oh, well. Nice. Hopefully,
you got yourself a ride-share.
136
00:07:41,625 --> 00:07:43,167
- Oh, they're so backed up.
137
00:07:43,250 --> 00:07:46,333
- Yeah, well, there's a
big ski event at Big White.
138
00:07:46,417 --> 00:07:48,167
- Maybe we could split the fare?
139
00:07:48,208 --> 00:07:49,582
Or you know what?
140
00:07:49,583 --> 00:07:51,542
I'll cover the whole
thing. How's that sound?
141
00:07:51,625 --> 00:07:53,625
- Um, there's no space.
142
00:07:53,708 --> 00:07:55,333
- There's only you.
143
00:07:55,458 --> 00:07:57,125
- Me and, uh... six boxes.
144
00:07:57,917 --> 00:07:58,917
- Wow!
145
00:07:59,000 --> 00:08:00,208
You like your wine.
146
00:08:00,333 --> 00:08:02,500
They're for the hotel.
147
00:08:02,542 --> 00:08:05,250
I hand-selected them
and pre-booked a cab.
148
00:08:05,333 --> 00:08:06,417
- Well, I don't mind
149
00:08:06,542 --> 00:08:08,458
holding them on
my lap.
150
00:08:08,542 --> 00:08:11,083
- I actually do.
151
00:08:11,167 --> 00:08:12,750
So...
- Oh, come on.
152
00:08:12,875 --> 00:08:14,792
You're
not gonna leave
153
00:08:14,875 --> 00:08:16,518
a damsel in distress
stranded at the airport
154
00:08:16,542 --> 00:08:18,125
at Christmas, are you?
155
00:08:18,250 --> 00:08:20,458
- I'm not sure you can still
call yourself a damsel.
156
00:08:20,542 --> 00:08:21,792
But have no fear.
- I...
157
00:08:21,875 --> 00:08:23,375
- I'm sure a cab
will come along soon.
158
00:08:23,500 --> 00:08:25,875
There's flights landing all day.
- Oh!
159
00:08:27,708 --> 00:08:29,500
You don't socialize much.
160
00:08:30,750 --> 00:08:32,083
Do you?
161
00:08:34,458 --> 00:08:35,458
- Wait.
162
00:08:37,125 --> 00:08:39,917
Are you a guest of
Chalet des Neiges?
163
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
- No. I just like taking
rides to random hotels.
164
00:08:43,083 --> 00:08:44,375
Yes, I'm a guest!
165
00:08:46,375 --> 00:08:48,583
- Please... take my cab.
166
00:08:49,167 --> 00:08:50,417
- Are you sure? I...
167
00:08:50,542 --> 00:08:53,083
- Yes.
- I mean... thank you!
168
00:08:53,167 --> 00:08:54,625
We can still share!
169
00:08:54,708 --> 00:08:56,167
- No, no. I insist.
170
00:08:56,917 --> 00:08:58,000
- Okay!
171
00:08:59,708 --> 00:09:01,625
Well, I'm confident
that another cab
172
00:09:01,708 --> 00:09:03,708
will come along
shortly, you know.
173
00:09:03,792 --> 00:09:06,833
There's flights landing
all day.
174
00:09:06,917 --> 00:09:08,375
Just...
175
00:09:08,458 --> 00:09:10,333
pardon me while I...
176
00:09:10,375 --> 00:09:12,417
grab my bag.
177
00:09:20,208 --> 00:09:25,292
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
178
00:09:25,375 --> 00:09:28,833
♪ Your leaves are
so unchanging ♪
179
00:09:28,875 --> 00:09:33,500
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
180
00:09:33,583 --> 00:09:35,292
Thank you so much.
181
00:09:35,375 --> 00:09:37,125
I'll get the suitcase.
182
00:09:37,208 --> 00:09:39,542
♪ Not only green
when summer's here ♪
183
00:09:39,625 --> 00:09:42,167
Wow! Look at all that snow.
184
00:09:45,042 --> 00:09:48,500
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
185
00:09:48,542 --> 00:09:49,667
Wow.
186
00:09:49,750 --> 00:09:52,292
♪ Your leaves are
so unchanging ♪
187
00:09:54,875 --> 00:09:56,625
♪ O Christmas tree
188
00:09:56,708 --> 00:09:58,625
♪ O Christmas tree
189
00:09:58,708 --> 00:10:01,833
♪ Your candle
shines so brightly ♪
190
00:10:01,917 --> 00:10:03,167
Oh.
191
00:10:03,250 --> 00:10:06,875
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
192
00:10:06,958 --> 00:10:08,500
♪ Your candle
shines so brightly ♪
193
00:10:10,708 --> 00:10:15,000
♪ From base to summit
gay and bright ♪
194
00:10:19,667 --> 00:10:21,125
- Bonjour!
- Oh!
195
00:10:21,208 --> 00:10:23,167
Hello!
196
00:10:23,292 --> 00:10:26,917
- Do you have a reservation?
- Do you work here?
197
00:10:27,000 --> 00:10:29,042
- Sort of. Do you
have a reservation?
198
00:10:29,125 --> 00:10:31,042
- Well, yes, I do.
199
00:10:31,125 --> 00:10:32,625
Lex Riley.
200
00:10:32,708 --> 00:10:34,292
Okay.
201
00:10:36,708 --> 00:10:38,292
- I don't see you.
202
00:10:38,375 --> 00:10:41,958
- Do you think that there's
an adult member of the staff
203
00:10:42,042 --> 00:10:43,833
I could speak with?
- I'm sorry,
204
00:10:43,875 --> 00:10:46,083
but there is no
reservation for Lex Riley.
205
00:10:46,167 --> 00:10:48,167
Is it under a different
name, perhaps?
206
00:10:48,250 --> 00:10:54,166
- L-E-X R-I-L-E-Y.
207
00:10:57,250 --> 00:11:01,000
- May I see the credit card
you made the reservation under?
208
00:11:01,042 --> 00:11:05,167
- Um, are you sure there isn't
someone else I can speak with?
209
00:11:05,250 --> 00:11:06,792
- There's my uncle.
210
00:11:12,417 --> 00:11:14,875
Désolée, êtes-vous ici?
211
00:11:14,958 --> 00:11:18,000
J'ai une dame devant
moi qui n'a pas de résa,
212
00:11:18,083 --> 00:11:22,167
mais qui veut parler à quelqu'n
qui n'est pas un enfant.
213
00:11:22,208 --> 00:11:23,375
Bon...
214
00:11:24,625 --> 00:11:25,833
- Are you French?
215
00:11:25,917 --> 00:11:28,333
- My grandma is.
- Oh.
216
00:11:28,417 --> 00:11:30,082
Is someone coming?
217
00:11:33,875 --> 00:11:36,083
What a pleasure.
218
00:11:36,917 --> 00:11:38,917
Aw, the gentleman.
219
00:11:39,000 --> 00:11:41,042
I assume another cab showed up?
220
00:11:41,167 --> 00:11:43,792
- Dining room needs to be
set. She was delivered.
221
00:11:43,875 --> 00:11:46,583
- Oui, merci. I got delayed.
222
00:11:47,125 --> 00:11:49,792
I leave for a few days
and it all falls apart.
223
00:11:49,875 --> 00:11:52,500
Can I see your confirmation
e-mail, please?
224
00:11:52,583 --> 00:11:55,250
- Oh, actually, I
didn't get one, um,
225
00:11:55,333 --> 00:11:57,417
but I did definitely
make the reservation
226
00:11:57,500 --> 00:11:59,000
last night about 6 p.m.
227
00:11:59,042 --> 00:12:00,375
- 6 p.m.
228
00:12:01,125 --> 00:12:03,875
Ah, yes, we had a cancellation,
229
00:12:03,958 --> 00:12:05,833
but another party reserved it.
230
00:12:05,875 --> 00:12:08,500
- So... my reservation
didn't go through?
231
00:12:08,583 --> 00:12:10,292
- Shall I call you a cab?
232
00:12:11,958 --> 00:12:13,875
- Don't you have
any other rooms?
233
00:12:13,958 --> 00:12:17,167
- The week before Christmas.
- Do you have a sister hotel?
234
00:12:18,667 --> 00:12:19,957
- We're a family-run
establishment,
235
00:12:19,958 --> 00:12:22,750
not a motel chain.
- Anything at all?
236
00:12:22,833 --> 00:12:24,875
I could stay at your
house in a guest room.
237
00:12:24,958 --> 00:12:26,833
Well, we do live here
238
00:12:26,875 --> 00:12:28,000
and uh, no, thank you.
239
00:12:32,292 --> 00:12:35,208
Well, unless you want to
pay me to build a new room
240
00:12:35,292 --> 00:12:37,125
while you wait for
it to be finished,
241
00:12:37,208 --> 00:12:39,500
I'm afraid your
money's no good here.
242
00:12:39,542 --> 00:12:41,750
Now, if
you'll excuse me,
243
00:12:41,875 --> 00:12:44,000
I do need to take
care of some tasks
244
00:12:44,083 --> 00:12:45,667
since we're a
little short-handed.
245
00:12:45,750 --> 00:12:48,167
Good luck to you, Damsel.
246
00:12:48,875 --> 00:12:50,458
- You can ask her.
247
00:12:51,083 --> 00:12:53,750
- Ask me what?
- There is one room.
248
00:12:53,875 --> 00:12:55,292
- Which is wholly inappropriate.
249
00:12:55,375 --> 00:12:58,083
- I'll take it.
- It's for a chalet girl.
250
00:12:58,167 --> 00:13:00,333
- A chalet girl?
- Chalet person.
251
00:13:00,458 --> 00:13:01,667
It doesn't have to be a girl.
252
00:13:01,750 --> 00:13:03,250
They help run everything.
253
00:13:03,333 --> 00:13:06,250
Cleaning, cooking,
manning the front desk.
254
00:13:06,333 --> 00:13:09,583
- So you're in need
of a chalet person.
255
00:13:09,708 --> 00:13:13,250
- We had two until
Helen quit yesterday.
256
00:13:13,333 --> 00:13:17,125
- She didn't quit, she just had
to finish her contract early.
257
00:13:17,208 --> 00:13:19,167
- So you need another one now.
258
00:13:19,250 --> 00:13:21,333
- We'll manage.
- We're not managing.
259
00:13:21,417 --> 00:13:23,667
- Until the temp agency
finds us someone.
260
00:13:23,792 --> 00:13:26,500
- The week before
Christmas, really?
261
00:13:26,542 --> 00:13:27,750
Rent me the room.
262
00:13:27,833 --> 00:13:29,667
- We need it for staff only.
263
00:13:29,750 --> 00:13:32,458
- Fine. I'll do it!
264
00:13:32,542 --> 00:13:33,875
Chalet girl...
265
00:13:33,958 --> 00:13:36,542
person's not for you.
266
00:13:36,625 --> 00:13:38,917
- You need help.
I need a room.
267
00:13:39,000 --> 00:13:40,833
Let's make this happen.
268
00:13:40,875 --> 00:13:43,500
- No.
- We could help each other.
269
00:13:43,625 --> 00:13:45,333
- You'd have to scrub toilets.
270
00:13:46,292 --> 00:13:49,292
- Do I look too good
to scrub toilets?
271
00:13:50,875 --> 00:13:52,101
- How do I answer that?
- Darling,
272
00:13:52,125 --> 00:13:55,417
I was the head of every
one of my son's PTAs
273
00:13:55,500 --> 00:13:57,333
from pre-K 'til senior year.
274
00:13:57,417 --> 00:14:00,000
I ran the bake sales,
the cake walks,
275
00:14:00,083 --> 00:14:02,333
the birthday parties,
the Halloween parties,
276
00:14:02,375 --> 00:14:04,750
and don't get me started on
the Christmas festivities.
277
00:14:04,875 --> 00:14:06,167
Do you know those hotels,
278
00:14:06,208 --> 00:14:07,875
where they change
the entire decor
279
00:14:08,042 --> 00:14:10,083
four times a year just
to fit the season?
280
00:14:10,167 --> 00:14:12,833
- We are one of those hotels.
- That was my house.
281
00:14:12,958 --> 00:14:16,167
- Your home must be nice.
- Thank you, honey.
282
00:14:16,958 --> 00:14:19,042
Now you are obviously
understaffed,
283
00:14:19,125 --> 00:14:21,083
resorting to child labour.
284
00:14:21,167 --> 00:14:24,333
So tell me what you
need and let me do it.
285
00:14:27,333 --> 00:14:30,417
- If you want to be a chalet
person, who am I to stop you?
286
00:14:30,500 --> 00:14:33,000
May I show
you to your room?
287
00:14:33,625 --> 00:14:35,667
- Aren't you going to offer
to help me with my bags?
288
00:14:35,750 --> 00:14:38,625
- May I take your bags?
- No, you may not.
289
00:14:38,708 --> 00:14:41,208
It's part of my job.
- This way.
290
00:14:44,000 --> 00:14:45,458
- I knew that.
291
00:14:51,625 --> 00:14:55,333
Oh! This place is so lovely.
292
00:14:55,417 --> 00:14:57,583
- Well, I'm afraid your
place isn't quite as grand.
293
00:14:57,667 --> 00:14:59,042
Anyway, here we are.
294
00:14:59,125 --> 00:15:01,000
- I crushed that run.
295
00:15:06,125 --> 00:15:07,833
Charles...
296
00:15:07,875 --> 00:15:10,833
Oh, no. Oh, not yet.
297
00:15:10,917 --> 00:15:13,833
- You alright? You okay?
- Oh, yeah.
298
00:15:13,875 --> 00:15:17,833
I just, uh, I found
this on the ground here
299
00:15:17,917 --> 00:15:20,208
and I wanted to
put it back 'cause,
300
00:15:20,292 --> 00:15:24,167
you know, someone could trip
on that, hurt themselves.
301
00:15:24,250 --> 00:15:25,833
Look at me!
302
00:15:25,917 --> 00:15:27,417
Helping out already.
303
00:15:44,208 --> 00:15:45,458
It's perfect.
- Really?
304
00:15:47,208 --> 00:15:48,458
- Yeah.
305
00:15:50,167 --> 00:15:52,667
Oh, it's even more lovely than
the suite I thought I booked.
306
00:15:52,708 --> 00:15:54,833
- Oh, glad to hear it.
307
00:15:54,875 --> 00:15:57,292
Well, your first day
has officially started.
308
00:15:57,708 --> 00:15:59,042
- Okay.
309
00:16:00,417 --> 00:16:01,518
Well, that doesn't seem like
it's gonna take too long.
310
00:16:01,542 --> 00:16:03,792
- And this is for you.
311
00:16:03,875 --> 00:16:05,583
- For what?
- To wear.
312
00:16:06,708 --> 00:16:09,167
- Uh... I'm going to jump
313
00:16:09,292 --> 00:16:11,375
into this full throttle
like I do everything,
314
00:16:11,458 --> 00:16:13,667
and I'm going to
do such a good job,
315
00:16:13,750 --> 00:16:15,910
you're not even gonna notice
that I'm not wearing that.
316
00:16:17,375 --> 00:16:18,934
- I really hope you
take this seriously.
317
00:16:18,958 --> 00:16:20,500
I mean, this is the
most important time
318
00:16:20,583 --> 00:16:23,250
of the year for us. It
cements the chalet situation,
319
00:16:23,333 --> 00:16:26,708
keeps us a member of our
luxury hotel association.
320
00:16:26,833 --> 00:16:28,917
I mean, without that, we...
321
00:16:29,000 --> 00:16:30,167
well, we just can't compete.
322
00:16:30,250 --> 00:16:32,833
- I won't let you down.
- Thank you.
323
00:16:33,542 --> 00:16:36,500
Okay, so we need to prioritize
setting up the dining room,
324
00:16:36,542 --> 00:16:38,708
then you can start at
the top of the list.
325
00:16:38,833 --> 00:16:41,375
I'll meet you in
the kitchen in 30.
326
00:16:41,458 --> 00:16:43,667
- Where is it?
- Follow the Christmas smell.
327
00:17:07,542 --> 00:17:08,708
- Hi, everybody.
328
00:17:08,792 --> 00:17:11,583
So, I thought you might
be up for some truth.
329
00:17:11,667 --> 00:17:14,292
And the truth is, I
followed my son George
330
00:17:14,417 --> 00:17:17,250
to this boutique hotel in Aspen.
331
00:17:17,333 --> 00:17:19,000
I messed up my reservation.
332
00:17:19,083 --> 00:17:20,583
Note to self.
333
00:17:20,667 --> 00:17:23,417
Always follow through with
your confirmation code.
334
00:17:23,542 --> 00:17:27,000
So, as a woman who makes
lemonade from lemons
335
00:17:27,167 --> 00:17:28,708
and has worn a lot of hats,
336
00:17:28,792 --> 00:17:30,417
it seems that the only way
337
00:17:30,500 --> 00:17:33,083
that I get to stay
in this establishment
338
00:17:33,167 --> 00:17:37,333
is by wearing the hat of
a chalet girl. Oh, person.
339
00:17:37,375 --> 00:17:40,375
So stay tuned.
340
00:17:40,458 --> 00:17:43,833
I seem to be able to make an
adventure out of anything.
341
00:18:05,375 --> 00:18:08,417
- Oh! Okay, you must
have read my mind.
342
00:18:08,542 --> 00:18:10,499
Thank you. You
are the sweetest.
343
00:18:10,500 --> 00:18:12,792
- I know.
- And modest, too.
344
00:18:12,875 --> 00:18:14,417
Duh.
345
00:18:16,208 --> 00:18:19,458
- Mm. Good coffee.
Where should I start?
346
00:18:20,125 --> 00:18:22,750
- With her.
- Are you lost?
347
00:18:22,833 --> 00:18:24,250
I can show you to your room.
348
00:18:24,333 --> 00:18:26,167
- She's the new Helen.
349
00:18:26,208 --> 00:18:27,625
- Her?
- Me.
350
00:18:27,708 --> 00:18:29,167
- You.
- Me.
351
00:18:29,250 --> 00:18:32,292
- Why are you a chalet
girl? Aren't you Lex Riley?
352
00:18:32,375 --> 00:18:34,208
- In the flesh.
- Is this some kind of
353
00:18:34,292 --> 00:18:36,000
hidden camera reality show?
354
00:18:36,083 --> 00:18:38,125
Oh, I've always wanted
to be on one of those.
355
00:18:38,208 --> 00:18:40,018
- Well, no, it's not, but
now that you mention it,
356
00:18:40,042 --> 00:18:41,417
that's kind of a good idea.
357
00:18:41,500 --> 00:18:43,375
- So are we really gonna
be cleaning together,
358
00:18:43,458 --> 00:18:44,750
like the floor and everything?
359
00:18:44,833 --> 00:18:47,542
- The floor and everything.
Like I told your boss,
360
00:18:47,625 --> 00:18:50,667
I was head of the
PTA, I ran the parties
361
00:18:50,750 --> 00:18:51,667
and catered the luncheons,
362
00:18:51,708 --> 00:18:53,125
so you don't have
to worry about me.
363
00:18:53,208 --> 00:18:54,875
I have the skills.
364
00:18:56,083 --> 00:18:58,250
So, are we gonna chit-chat
365
00:18:58,375 --> 00:19:00,309
or should we get to work?
- It's nice to meet you.
366
00:19:00,333 --> 00:19:02,375
I'm Nicola.
- Lex.
367
00:19:02,458 --> 00:19:05,083
Let's go.
368
00:19:05,167 --> 00:19:06,875
- Get to work, ladies.
369
00:19:07,000 --> 00:19:08,166
- Yes, ma'am.
370
00:19:11,708 --> 00:19:14,000
- That's the best
I've seen those look.
371
00:19:14,042 --> 00:19:15,500
What's your trick?
372
00:19:15,583 --> 00:19:17,542
- I sing a little
song in my head.
373
00:19:17,625 --> 00:19:20,957
When
my son George was little,
374
00:19:20,958 --> 00:19:22,500
his dad would put
on Christmas music
375
00:19:22,625 --> 00:19:24,583
and then George would
start dancing around.
376
00:19:24,667 --> 00:19:28,917
And I started putting the lights
in to the beat of the music.
377
00:19:29,000 --> 00:19:30,917
And George thought it was funny,
378
00:19:31,000 --> 00:19:34,375
so it sort of
became a tradition.
379
00:19:34,458 --> 00:19:36,125
Musical tree lighting.
380
00:19:37,625 --> 00:19:40,167
Yeah, I sort of
can't remember a tree
381
00:19:40,250 --> 00:19:41,708
that didn't get
lit to some song.
382
00:19:41,792 --> 00:19:45,417
- Hm, really?
- Yeah. Let me show you.
383
00:19:52,667 --> 00:19:54,250
Alright, like this.
384
00:20:01,208 --> 00:20:03,000
♪ Merry Christmas, baby ♪
385
00:20:03,083 --> 00:20:04,667
- This is genius.
386
00:20:04,708 --> 00:20:06,583
Can I record and send to
my mom? She'd love it.
387
00:20:06,667 --> 00:20:09,667
- Oh, of course! I'd love
to make your mom happy.
388
00:20:10,333 --> 00:20:13,083
- Ready? Three, two, one.
389
00:20:13,167 --> 00:20:14,518
Hi, everyone! So,
390
00:20:14,542 --> 00:20:18,250
I am at the beautiful
Chalet des Neiges in Aspen,
391
00:20:18,333 --> 00:20:20,708
and I am reporting to you
live from my life now.
392
00:20:20,792 --> 00:20:23,708
So we all know that putting
the lights on the tree
393
00:20:23,833 --> 00:20:26,083
is the most difficult
part of decorating,
394
00:20:26,167 --> 00:20:28,292
but I'm gonna let you
in on a little secret
395
00:20:28,375 --> 00:20:31,042
that I've been using
on my tree forever,
396
00:20:31,125 --> 00:20:33,708
and this one is
for Nicola's mom.
397
00:20:35,208 --> 00:20:38,208
So, you're gonna use
the beats of the music,
398
00:20:38,292 --> 00:20:40,208
the two and the four,
399
00:20:40,292 --> 00:20:44,375
and you just end up
placing them randomly,
400
00:20:44,500 --> 00:20:47,125
and it's fun, and it
comes out really pretty!
401
00:20:48,708 --> 00:20:50,417
- Oh, look at you
two having fun.
402
00:20:52,167 --> 00:20:54,458
Huh. Glad to see you
two are getting on.
403
00:20:55,042 --> 00:20:56,708
Here, can you take
these to room 7?
404
00:20:56,833 --> 00:20:58,083
- Sir, yes, sir!
405
00:21:00,750 --> 00:21:01,750
- Hm.
406
00:21:18,083 --> 00:21:19,375
Uh-huh...
407
00:21:27,667 --> 00:21:29,500
Oh!
- Hmm.
408
00:21:29,583 --> 00:21:32,792
- Do you think this will uphold
your luxury hotel rating?
409
00:21:33,750 --> 00:21:36,833
I finished everything
on my list.
410
00:21:36,917 --> 00:21:38,667
- Uh-huh.
411
00:21:38,708 --> 00:21:42,792
Oh, great. All you have to do
is the other side of the list.
412
00:21:45,583 --> 00:21:48,083
You used both
sides.
413
00:21:48,167 --> 00:21:50,000
Don't waste paper.
414
00:21:50,500 --> 00:21:53,207
- Eric. Est-ce
que le déjeuner...
415
00:21:53,208 --> 00:21:55,375
- Maman. Que fais-tu ici?
Everything is under control,
416
00:21:55,500 --> 00:21:57,700
the pipe leak in room 5 is
fixed, breakfast is finished,
417
00:21:57,750 --> 00:22:00,208
and I hired a new
chalet individual, Lex.
418
00:22:00,333 --> 00:22:03,000
This is my mother, Céline.
Céline, this is Lex.
419
00:22:03,042 --> 00:22:04,167
- Hello.
420
00:22:04,208 --> 00:22:05,958
- Ah, bonjour.
- Hello.
421
00:22:06,583 --> 00:22:09,708
- Ooh my, did you do this?
422
00:22:10,292 --> 00:22:13,000
- Oh, well, I... I've
thrown a lot of parties.
423
00:22:14,250 --> 00:22:15,833
- You're more...
424
00:22:16,708 --> 00:22:20,792
experienced than our usual lot.
425
00:22:22,375 --> 00:22:24,500
I needed a room.
426
00:22:24,583 --> 00:22:26,458
Nice to meet you.
427
00:22:31,458 --> 00:22:34,583
- Hmm... très bien.
- Mm-hmm.
428
00:22:44,125 --> 00:22:46,375
- Oh, we all know that
429
00:22:46,458 --> 00:22:51,083
changing bedsheets
alone is the worst.
430
00:22:51,208 --> 00:22:52,958
But I have this hack.
431
00:22:53,042 --> 00:22:54,500
And so you have to let me know
432
00:22:54,583 --> 00:22:56,667
if this is a
commonly known thing
433
00:22:56,792 --> 00:23:00,833
or if I am a
bed-changing genius.
434
00:23:00,875 --> 00:23:03,042
- Don't forget to
empty the trash.
435
00:23:03,125 --> 00:23:06,417
- Oh! Sounds like I've
got another job to do.
436
00:23:06,500 --> 00:23:08,208
Okay, so this is
what we're going for,
437
00:23:08,292 --> 00:23:09,500
for our final look, alright?
438
00:23:09,625 --> 00:23:11,458
So, we folded it over to here.
439
00:23:11,542 --> 00:23:14,375
So we're gonna do this
corner and this corner,
440
00:23:14,458 --> 00:23:16,875
folding it here and fold here.
441
00:23:16,958 --> 00:23:19,167
Then we go underneath
442
00:23:19,208 --> 00:23:20,750
and we pull that
up a little bit.
443
00:23:20,833 --> 00:23:23,333
And now, we've almost got it.
And we're gonna do this one.
444
00:23:23,417 --> 00:23:26,417
Isn't that pretty?
- Yeah!
445
00:23:26,542 --> 00:23:28,999
- That's how you
make special napkins!
446
00:23:42,458 --> 00:23:46,250
Hi, everyone! So I believe
it is never too late
447
00:23:46,333 --> 00:23:47,542
to learn something new.
448
00:23:47,625 --> 00:23:50,417
So I just picked
up all of my skis
449
00:23:50,500 --> 00:23:52,917
because I'm gonna learn to ski!
450
00:23:53,000 --> 00:23:55,875
And you might ask why and
I would say, "Why not?"
451
00:23:55,958 --> 00:23:58,167
So if you're going to
come along for the ride,
452
00:23:58,292 --> 00:24:00,833
this is a run through of
everything you're going to need.
453
00:24:00,917 --> 00:24:05,000
Um, so first, you're gonna
need a helmet and some...
454
00:24:05,042 --> 00:24:07,167
Oh! Oh, there goes my ski!
455
00:24:07,250 --> 00:24:09,167
Ah! I gotta get it!
456
00:24:10,708 --> 00:24:11,708
Oh!
457
00:24:13,042 --> 00:24:16,167
- Are you okay?
- I'm fine! Thank you!
458
00:24:16,292 --> 00:24:17,791
- Oh, yeah, you keep doing that,
459
00:24:17,792 --> 00:24:19,268
you're gonna twist
a leg or something.
460
00:24:19,292 --> 00:24:21,333
- Oh, okay, Drama Queen.
461
00:24:21,417 --> 00:24:23,500
- Got a ski lesson scheduled?
462
00:24:23,583 --> 00:24:25,018
- No, it's the week
before Christmas.
463
00:24:25,042 --> 00:24:26,375
They're all booked up,
464
00:24:26,458 --> 00:24:28,167
but I have been
watching videos online.
465
00:24:28,292 --> 00:24:29,667
Oh, uh...
466
00:24:29,708 --> 00:24:32,583
Yeah, no, no, no, no,
that's not gonna work.
467
00:24:32,667 --> 00:24:35,500
- Oh, ye of little faith.
- Let me give you a ski lesson.
468
00:24:35,542 --> 00:24:38,083
Well, don't you have, like,
469
00:24:38,208 --> 00:24:42,167
tea to pour, and stringing
lights, and fluffing pillows?
470
00:24:42,250 --> 00:24:43,393
- You know, normally I would,
471
00:24:43,417 --> 00:24:44,833
but somebody already
did it for me.
472
00:24:44,917 --> 00:24:47,333
- Oh! Who could that have been?
473
00:24:47,417 --> 00:24:50,667
- I don't know. But maybe I
could give them a ski lesson.
474
00:24:50,708 --> 00:24:53,500
On the house, of course.
Have some time out.
475
00:24:53,583 --> 00:24:55,958
- Ah, that's an enticing offer.
- Oh, good.
476
00:24:56,042 --> 00:24:57,667
Shall we go?
477
00:24:57,750 --> 00:24:59,708
- Well, actually,
my break is over.
478
00:24:59,792 --> 00:25:02,083
Sheets won't change themselves.
479
00:25:02,167 --> 00:25:05,083
But if you could make yourself
available at my lunch hour...
480
00:25:05,208 --> 00:25:07,333
What can I say?
481
00:25:07,417 --> 00:25:09,000
I love my job!
482
00:25:21,500 --> 00:25:23,542
- Mom!
- Hey!
483
00:25:23,625 --> 00:25:24,934
I thought you were
hitting the slopes.
484
00:25:24,958 --> 00:25:26,838
- I was, but I've been
seeing some of the videos
485
00:25:26,875 --> 00:25:28,375
you've been posting.
- And?
486
00:25:28,458 --> 00:25:30,458
- I love them! People
are loving them.
487
00:25:30,542 --> 00:25:32,792
And you're racking
up the new followers.
488
00:25:32,875 --> 00:25:34,458
Keep it up.
489
00:25:34,542 --> 00:25:36,333
Which room are you in?
490
00:25:36,500 --> 00:25:39,083
- Um, well, uh, it's...
491
00:25:39,167 --> 00:25:44,292
not exactly the suite
that I booked, but...
492
00:25:47,417 --> 00:25:49,707
- Mom, you know what?
493
00:25:49,708 --> 00:25:53,333
You can just stay in our suite.
- With your dad and Liese?
494
00:25:53,417 --> 00:25:54,750
Uh, no, thank you.
495
00:25:54,833 --> 00:25:57,250
- There's lots of room.
I can sleep on the couch.
496
00:25:57,333 --> 00:26:00,417
- I would rather stay here
than come face-to-face
497
00:26:00,500 --> 00:26:02,833
with your father's
midlife crisis.
498
00:26:05,667 --> 00:26:07,917
- Why are there cleaning
products in your room?
499
00:26:08,000 --> 00:26:10,333
- Because I'm a chalet person.
500
00:26:10,375 --> 00:26:12,500
- You really like
chalets now, huh?
501
00:26:12,625 --> 00:26:15,833
- Did you not watch my
videos? I thought you...
502
00:26:16,375 --> 00:26:19,000
Okay. You know
what? Just film me
503
00:26:19,042 --> 00:26:21,000
and I will explain it to you.
504
00:26:22,625 --> 00:26:24,083
Okay.
505
00:26:24,833 --> 00:26:26,917
Hey, everyone, Lex Riley here
506
00:26:27,042 --> 00:26:28,833
coming to you from my room
507
00:26:28,917 --> 00:26:31,667
and board situation
in Aspen, Colorado.
508
00:26:31,708 --> 00:26:34,624
Now, even though you
are used to seeing me
509
00:26:34,625 --> 00:26:36,500
reporting from the red carpet
510
00:26:36,583 --> 00:26:39,708
and now I am vacuuming them...
511
00:26:39,792 --> 00:26:42,000
- Wait, you're really vacuuming?
- Yeah!
512
00:26:42,042 --> 00:26:43,125
Shh...
513
00:26:43,208 --> 00:26:46,167
I have fully embraced
my chalet duties
514
00:26:46,250 --> 00:26:49,542
and I will be bringing you
the secrets on cleaning
515
00:26:49,667 --> 00:26:52,625
and cooking and
fluffing and buffing
516
00:26:52,708 --> 00:26:55,125
and... at last,
517
00:26:55,208 --> 00:26:57,750
I am going to spend time
518
00:26:57,833 --> 00:26:59,625
with my son George!
519
00:26:59,708 --> 00:27:01,833
Oh, look at how handsome he is!
520
00:27:01,875 --> 00:27:03,851
Because he's the reason I'm
here in the first place.
521
00:27:03,875 --> 00:27:05,625
So!
522
00:27:05,708 --> 00:27:07,333
Grab your bag of popcorn
523
00:27:07,375 --> 00:27:10,375
because the behind-the-scenes
of this amazing chalet
524
00:27:10,500 --> 00:27:12,583
are going to be worth watching.
525
00:27:13,833 --> 00:27:16,625
- Mom, when I said sharing,
526
00:27:16,708 --> 00:27:19,208
I meant, like, Christmas
how-tos and foodie tips,
527
00:27:19,292 --> 00:27:22,250
not brushing toilets
and God knows what. I...
528
00:27:22,375 --> 00:27:25,833
- But I'm reporting again and
I'm connecting with people.
529
00:27:25,958 --> 00:27:27,976
And did you see the comments?
You told me to crush it.
530
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Am I not crushing it?
531
00:27:30,042 --> 00:27:34,833
- Mom, people are expecting
celebrity-level glamour.
532
00:27:34,875 --> 00:27:36,208
How are they gonna
perceive this?
533
00:27:36,292 --> 00:27:38,957
Well, this
is my story, George.
534
00:27:38,958 --> 00:27:40,542
I... I don't know. It's...
535
00:27:40,667 --> 00:27:42,999
It's honest. It feels right.
536
00:27:43,000 --> 00:27:46,083
If I was 20 years old and doing
this, nobody would bat an eye.
537
00:27:46,167 --> 00:27:48,292
So what's wrong with
being a chalet person?
538
00:27:48,375 --> 00:27:50,167
- What if this goes
poorly? What if they post
539
00:27:50,250 --> 00:27:52,833
misleading photos of
you vacuuming lobbies?
540
00:27:52,917 --> 00:27:55,250
- Then I'll be the butt
of everyone's jokes,
541
00:27:55,333 --> 00:27:56,917
including your father's.
542
00:27:57,000 --> 00:27:59,792
But it's okay, because my
truth will be out there
543
00:27:59,875 --> 00:28:01,917
and I am having fun.
544
00:28:02,000 --> 00:28:03,667
Ow.
545
00:28:05,625 --> 00:28:09,750
- Aw, I love you. You go have
a good time with your dad.
546
00:28:11,208 --> 00:28:12,292
Wish me luck!
547
00:28:12,375 --> 00:28:13,833
- Good luck, Mom.
- Hmm.
548
00:28:18,208 --> 00:28:19,375
Ugh!
549
00:28:23,292 --> 00:28:24,500
Ugh!
550
00:28:25,875 --> 00:28:27,958
Why are all men the same?
551
00:28:35,917 --> 00:28:38,792
Oh, Lex, you're such a moron!
552
00:28:38,875 --> 00:28:40,833
You did not think this through.
553
00:28:46,042 --> 00:28:47,042
- Whoa!
554
00:28:48,208 --> 00:28:49,417
- Hey, Charles!
555
00:28:50,250 --> 00:28:51,667
- Lex? I...
556
00:28:52,208 --> 00:28:53,583
Are you...?
557
00:28:55,875 --> 00:28:57,250
Are you, uh...
558
00:28:58,042 --> 00:28:59,625
you trying to come on to me?
559
00:28:59,708 --> 00:29:01,250
- What?
- Well...
560
00:29:01,333 --> 00:29:03,750
- No! No, I...
561
00:29:03,833 --> 00:29:07,750
I work here. Uh,
temporarily. I'm...
562
00:29:07,833 --> 00:29:10,083
Uh, it's a sort of a...
563
00:29:10,208 --> 00:29:12,500
work for room and
board situation.
564
00:29:12,583 --> 00:29:15,833
Um, I'm a chalet
girl... person now.
565
00:29:16,375 --> 00:29:19,542
- Ch... chalet girl?
- Housekeeping, Charles.
566
00:29:20,208 --> 00:29:22,167
Uh, as you know,
George invited me
567
00:29:22,208 --> 00:29:24,208
and when I got here,
there were no rooms,
568
00:29:24,292 --> 00:29:25,833
so you know, I
just figured it out
569
00:29:25,917 --> 00:29:27,375
like I always do.
- Huh.
570
00:29:30,500 --> 00:29:34,042
So... how do you like Aspen?
571
00:29:34,708 --> 00:29:37,542
- Oh, well, uh, it's uh...
572
00:29:37,625 --> 00:29:39,542
it's pretty nice so far.
573
00:29:39,625 --> 00:29:42,000
And I hope it's
okay that I came.
574
00:29:42,083 --> 00:29:45,292
I know that we agreed that this
year was your turn with George.
575
00:29:45,375 --> 00:29:47,208
- No, no, it's fine.
576
00:29:47,333 --> 00:29:49,750
You shouldn't miss out on
seeing him at Christmas.
577
00:29:49,833 --> 00:29:51,208
Neither of us should.
578
00:29:54,542 --> 00:29:55,542
- Well.
579
00:29:58,583 --> 00:30:00,333
- Are you okay, Lex?
580
00:30:00,875 --> 00:30:03,042
- I'm fine.
- 'Cause if you're not...
581
00:30:03,208 --> 00:30:04,542
- Really.
582
00:30:05,083 --> 00:30:07,792
- So are you just...
cleaning now?
583
00:30:07,875 --> 00:30:09,708
Or I mean, there's
a spa in town?
584
00:30:09,792 --> 00:30:13,583
- Oh, I'm... I'm actually
focusing on making content.
585
00:30:13,667 --> 00:30:15,375
Like social
media?
586
00:30:15,458 --> 00:30:19,667
- Yeah, behind-the-scenes of
the hotel, and me doing this.
587
00:30:21,083 --> 00:30:23,583
I'm actually having
a great time.
588
00:30:23,667 --> 00:30:25,792
- Are you just trying to
get back at me for the...
589
00:30:25,875 --> 00:30:30,000
- What? Charles, not
everything is about you.
590
00:30:30,083 --> 00:30:33,667
No, I'm having an adventure.
591
00:30:33,750 --> 00:30:35,125
- What will people think?
592
00:30:35,250 --> 00:30:36,917
- Who cares what people think?
593
00:30:37,000 --> 00:30:39,167
I mean, I think
people might actually
594
00:30:39,208 --> 00:30:40,833
enjoy the transparency
595
00:30:40,917 --> 00:30:42,250
and the honesty.
596
00:30:42,333 --> 00:30:44,667
And speaking of
honesty, how's Liese?
597
00:30:44,708 --> 00:30:46,541
- Mm. I... She...
- You know what?
598
00:30:46,542 --> 00:30:48,309
It's alright. Just... you
don't have to answer that.
599
00:30:48,333 --> 00:30:51,000
I... It's none of my business.
600
00:30:51,083 --> 00:30:54,208
Look, I'm not here to
make trouble for you.
601
00:30:54,792 --> 00:30:56,500
I will just do my own thing
602
00:30:56,542 --> 00:30:58,917
and I will make sure that
you have another chalet girl
603
00:30:59,000 --> 00:31:02,082
to take care of your room
'cause this is awkward.
604
00:31:02,083 --> 00:31:04,583
- Would you like
to join us Friday
605
00:31:04,667 --> 00:31:06,500
for a pre-Christmas brunch?
606
00:31:06,625 --> 00:31:07,833
George would like it.
607
00:31:07,875 --> 00:31:10,833
- Well, yeah, that
would be nice.
608
00:31:10,917 --> 00:31:12,309
- Great. A group
of us are gonna ski
609
00:31:12,333 --> 00:31:14,333
at the Queen's Gulch
in the morning.
610
00:31:14,417 --> 00:31:16,684
I assume you'll skip the run and
just join us for brunch after?
611
00:31:16,708 --> 00:31:19,958
- No, no, no, I'll...
I'll join you and George.
612
00:31:20,042 --> 00:31:22,042
- Really? There's
no pressure, Lex.
613
00:31:22,125 --> 00:31:23,707
No, no, I'll be
there.
614
00:31:23,708 --> 00:31:26,458
- Great! I will text
you the details.
615
00:31:26,542 --> 00:31:27,542
Wait!
616
00:31:28,917 --> 00:31:30,583
Uh, this is my room.
617
00:31:31,750 --> 00:31:32,792
- Right.
- Yeah.
618
00:31:35,375 --> 00:31:36,583
Sorry.
619
00:31:36,667 --> 00:31:37,875
- Just, uh...
620
00:31:47,417 --> 00:31:48,458
- Oh boy.
621
00:31:52,375 --> 00:31:53,375
- You're welcome.
622
00:31:54,375 --> 00:31:56,500
- Oh, hey.
623
00:31:57,417 --> 00:32:00,250
Can Nicola clean
room 12 from now on?
624
00:32:01,125 --> 00:32:03,375
- Of course.
- Thank you.
625
00:32:03,458 --> 00:32:06,708
Oh! How difficult
is Queen's Gulch?
626
00:32:06,833 --> 00:32:08,333
- How strong is your skiing?
627
00:32:08,375 --> 00:32:10,958
- What's slightly steeper
than a bunny hill?
628
00:32:11,042 --> 00:32:12,458
- Pretty much every run.
629
00:32:12,542 --> 00:32:14,833
- Oh, I haven't done
it since I was a kid.
630
00:32:14,958 --> 00:32:17,101
- Well, Queen's Gulch is one
of the most difficult slopes.
631
00:32:17,125 --> 00:32:18,667
- No.
- Yes.
632
00:32:20,417 --> 00:32:22,833
- Charles invited me to
ski with him and George.
633
00:32:22,917 --> 00:32:24,708
- You want to go?
- Mm...
634
00:32:24,792 --> 00:32:26,042
It wasn't that long ago
635
00:32:26,167 --> 00:32:28,708
that all three of us
spent Christmas together.
636
00:32:28,833 --> 00:32:30,250
It might be nice
if it was possible.
637
00:32:32,292 --> 00:32:35,041
Anyway, I'll
manage.
638
00:32:35,042 --> 00:32:36,708
I'll just get out there
on the bunny slope
639
00:32:36,792 --> 00:32:38,000
and take a couple runs.
640
00:32:38,042 --> 00:32:39,750
It's probably like
riding a bike, right?
641
00:32:41,542 --> 00:32:42,957
- No.
642
00:32:42,958 --> 00:32:45,542
♪ It's my favourite
time My favourite time ♪
643
00:32:45,625 --> 00:32:47,917
♪ My favourite
time of the year ♪
644
00:32:48,792 --> 00:32:51,417
Tell me, if this
is a commonly known thing,
645
00:32:51,500 --> 00:32:55,500
or if I am a
bed-changing genius.
646
00:32:56,583 --> 00:32:57,833
Look at that!
647
00:32:58,000 --> 00:33:00,042
Hey, I'm here!
648
00:33:01,250 --> 00:33:03,450
- I can't believe so many
people are excited about beds.
649
00:33:03,542 --> 00:33:06,042
- Oh, don't pretend
you're not impressed.
650
00:33:06,167 --> 00:33:08,083
Nice ski suit.
651
00:33:08,167 --> 00:33:09,500
- Thank you.
652
00:33:09,542 --> 00:33:11,625
- Would it kill ya to
wear a little colour?
653
00:33:11,708 --> 00:33:13,500
- Oh, well, see, I think
you failed to notice
654
00:33:13,625 --> 00:33:14,875
my Christmas pin.
655
00:33:14,958 --> 00:33:17,917
- Oh, wow! Oh,
that's just glaring.
656
00:33:18,000 --> 00:33:19,957
Wow, you are pushing
the boundaries.
657
00:33:19,958 --> 00:33:22,083
- Well, colour's
not really my thing.
658
00:33:22,208 --> 00:33:24,417
No offence.
- Come on.
659
00:33:24,500 --> 00:33:27,958
With your love of food and
wine and every little detail,
660
00:33:28,042 --> 00:33:29,667
I don't believe that.
661
00:33:29,750 --> 00:33:33,333
- Well, maybe black just gives
me a blank canvas to work from
662
00:33:33,375 --> 00:33:35,042
without getting distracted.
663
00:33:35,167 --> 00:33:37,833
- Hmm. I can appreciate that.
664
00:33:37,875 --> 00:33:40,167
Where's the car?
- We walk.
665
00:33:40,250 --> 00:33:43,583
Everything's close in Aspen.
- Oh, okay.
666
00:33:48,583 --> 00:33:51,292
- Always look forward,
not down at your skis.
667
00:33:51,375 --> 00:33:54,500
- Never look down.
Okay, I think I'm ready.
668
00:33:54,583 --> 00:33:58,542
- Wait, wait, wait. That stance
isn't quite... Hop up and down.
669
00:33:58,667 --> 00:34:00,750
- Hop up and down?
- Like a bunny.
670
00:34:01,958 --> 00:34:03,375
- Are you joking?
671
00:34:03,500 --> 00:34:05,208
- Well, it doesn't
have to be high.
672
00:34:07,375 --> 00:34:08,833
Your
feet actually have
673
00:34:08,875 --> 00:34:11,917
to lift off the ground.
- My feet have two big sticks
674
00:34:12,000 --> 00:34:13,833
strapped to them.
- Trust me.
675
00:34:13,958 --> 00:34:16,500
Hop up, land, and don't move.
676
00:34:17,333 --> 00:34:18,750
Ah! There!
677
00:34:18,875 --> 00:34:20,667
Exactly the right stance.
678
00:34:20,750 --> 00:34:22,833
- Is that why they call
it "the bunny slope"?
679
00:34:22,917 --> 00:34:24,917
- I have no idea.
- Well,
680
00:34:25,042 --> 00:34:27,208
I think we should
try to get moving.
681
00:34:27,333 --> 00:34:29,667
- Yeah, just flex your ankles,
682
00:34:29,750 --> 00:34:31,708
keep the weight
centred over your feet.
683
00:34:31,792 --> 00:34:34,500
- Okay, you're gonna have to
shush 'cause I have it in control.
684
00:34:34,542 --> 00:34:38,625
- Pizza! French fries!
- Pizza!
685
00:34:38,708 --> 00:34:41,375
Ooh!
686
00:34:41,458 --> 00:34:44,167
I think that's going to take a
little longer than I thought.
687
00:34:44,250 --> 00:34:46,167
- Yeah, maybe next time...
688
00:34:46,208 --> 00:34:47,832
don't shush me.
689
00:34:47,833 --> 00:34:49,125
- Shh!
690
00:34:55,167 --> 00:34:59,500
Thank you so much
for helping me today.
691
00:34:59,625 --> 00:35:03,292
- You were making some really
good progress at the end.
692
00:35:03,375 --> 00:35:05,250
- You want to say
that on camera?
693
00:35:06,042 --> 00:35:09,083
- Are you kidding?
- No, I am not.
694
00:35:10,792 --> 00:35:14,208
Hi, guys! Um, I have
been having a ski lesson
695
00:35:14,292 --> 00:35:15,875
with the lovely Eric,
696
00:35:15,958 --> 00:35:19,042
and he's gonna tell you
an update on my progress.
697
00:35:19,125 --> 00:35:20,625
Oh, uh...
698
00:35:20,708 --> 00:35:22,000
We still got a long way to go.
699
00:35:22,083 --> 00:35:23,250
Eric!
700
00:35:23,375 --> 00:35:25,333
He just said I did a good job.
701
00:35:25,375 --> 00:35:27,768
- I'm not gonna lie on camera.
- Well, I wouldn't want you to.
702
00:35:27,792 --> 00:35:30,042
Okay, but it doesn't
matter. I am not giving up.
703
00:35:30,125 --> 00:35:33,542
I am gonna get this one
bunny hop at a time!
704
00:35:35,042 --> 00:35:36,167
You!
705
00:35:40,833 --> 00:35:42,250
- I have you all checked in.
706
00:35:42,333 --> 00:35:44,167
Thank you for choosing
Chalet des Neiges.
707
00:35:44,292 --> 00:35:46,208
Enjoy your stay. Bye.
708
00:35:53,542 --> 00:35:56,500
Hmm. Hm.
709
00:35:56,583 --> 00:35:57,417
Hi.
710
00:35:57,500 --> 00:35:59,708
- So, who's the silver fox?
711
00:36:01,125 --> 00:36:02,625
- A ski instructor.
712
00:36:02,708 --> 00:36:05,250
- Is there an après-aprs-ski?
713
00:36:05,333 --> 00:36:07,208
- George, what do you want?
714
00:36:07,292 --> 00:36:08,934
- You look like you're
having fun, that's all.
715
00:36:08,958 --> 00:36:11,042
- I am.
- Good.
716
00:36:11,167 --> 00:36:13,792
I'm happy you came to Aspen.
- Me too.
717
00:36:13,875 --> 00:36:18,250
- And this hotel BTS
stuff might actually work,
718
00:36:18,375 --> 00:36:20,583
especially with
Mr. Salt and Pepper.
719
00:36:21,500 --> 00:36:23,333
What's his name?
720
00:36:23,375 --> 00:36:25,500
- Eric. And thanks to him,
721
00:36:25,542 --> 00:36:28,292
I now have two hours
of turndown service.
722
00:36:28,375 --> 00:36:29,625
- Turndown for what?
723
00:36:29,708 --> 00:36:32,958
- Hotel turndown
service. For the guests.
724
00:36:33,042 --> 00:36:35,958
Those little chocolate mints
don't just magically appear
725
00:36:36,042 --> 00:36:37,833
on your pillow, George.
726
00:36:37,917 --> 00:36:39,458
I'll see you later, honey.
727
00:36:46,042 --> 00:36:50,667
I have finished everything on
my list, front and back sides.
728
00:36:53,583 --> 00:36:56,375
- Oop. Except for
the afternoon tea.
729
00:36:56,458 --> 00:36:58,292
- What? The afternoon tea?
- Mm-hmm.
730
00:36:58,375 --> 00:36:59,833
- Christmas tea.
731
00:36:59,875 --> 00:37:01,625
We serve our guests
tea and cake.
732
00:37:01,708 --> 00:37:04,167
- Bonjour, maman.
- Bonjour, petit.
733
00:37:04,250 --> 00:37:06,125
Why don't you get a
lunch together for us
734
00:37:06,208 --> 00:37:07,375
while we set up tea?
735
00:37:07,500 --> 00:37:09,292
Unless, of course,
you've already eaten.
736
00:37:09,375 --> 00:37:12,833
- No. Uh... Do chalet
girls get to eat?
737
00:37:12,917 --> 00:37:14,625
- Sure. Strict 30 minutes.
738
00:37:15,667 --> 00:37:17,792
- Ah, why don't you
fold some napkins?
739
00:37:17,875 --> 00:37:18,875
- Okay.
740
00:37:21,583 --> 00:37:24,250
So, how long have you, uh...
741
00:37:24,375 --> 00:37:26,375
had the chalet open?
742
00:37:26,458 --> 00:37:28,292
- Almost a century.
743
00:37:28,375 --> 00:37:30,792
- Wow!
- Yeah.
744
00:37:30,875 --> 00:37:34,417
Mom really put it on the map
after moving here in the 1960s,
745
00:37:34,542 --> 00:37:36,167
after she left Paris.
746
00:37:36,208 --> 00:37:38,042
- What made you move from Paris?
747
00:37:38,125 --> 00:37:39,750
- Uh, a boy.
748
00:37:39,875 --> 00:37:41,375
- Oh.
749
00:37:41,458 --> 00:37:43,042
Ah, the chalet had been
750
00:37:43,125 --> 00:37:44,958
in the Tremblay family for...
751
00:37:45,042 --> 00:37:46,500
well, since it opened.
752
00:37:46,542 --> 00:37:51,500
It made sense to come back
here with Eric's papa.
753
00:37:51,583 --> 00:37:54,042
- Yeah, I remember
hiding behind a desk,
754
00:37:54,125 --> 00:37:55,374
just like Aurélie
does right now,
755
00:37:55,375 --> 00:37:57,000
watching everybody
come in from skiing.
756
00:37:57,083 --> 00:37:59,792
I think that's where I first
developed my love of wine.
757
00:37:59,875 --> 00:38:02,018
You know, just watching
everybody laughing and smiling,
758
00:38:02,042 --> 00:38:05,208
drinking their Beaujolais,
Burgundy, Bordeaux,
759
00:38:05,292 --> 00:38:07,292
so many good memories.
760
00:38:07,375 --> 00:38:08,833
But ever since then,
761
00:38:08,875 --> 00:38:11,125
all I've wanted to do is
travel to those regions.
762
00:38:11,208 --> 00:38:15,667
- Oh! He covered his walls
with maps of wine regions
763
00:38:15,708 --> 00:38:18,417
from all around the globe.
- Really?
764
00:38:18,500 --> 00:38:20,833
I would have guessed
race car wallpaper.
765
00:38:20,958 --> 00:38:24,417
- Oh, don't get me wrong. I
love race cars too and cars,
766
00:38:24,500 --> 00:38:28,833
but Mom really did put
this place on the map.
767
00:38:28,917 --> 00:38:29,917
Excuse me.
768
00:38:31,458 --> 00:38:35,500
- It was a great place to
raise Eric and his sister.
769
00:38:35,542 --> 00:38:38,208
It became my passion.
770
00:38:38,292 --> 00:38:40,125
Sometimes I think it's a...
771
00:38:41,000 --> 00:38:44,500
And I wonder if it's
Eric's passion too.
772
00:38:44,542 --> 00:38:49,208
Ah... He's been such
a great help to me.
773
00:38:49,292 --> 00:38:53,125
His sister passed
in an accident,
774
00:38:53,208 --> 00:38:58,167
and there was no one here
to look after Aurélie, so...
775
00:38:58,208 --> 00:38:59,750
- Wow.
776
00:38:59,875 --> 00:39:02,833
- He worked so hard to
keep this beautiful place
777
00:39:02,917 --> 00:39:06,625
to respite from
reality that it is. Hm.
778
00:39:06,708 --> 00:39:09,333
But enough about us.
779
00:39:09,417 --> 00:39:11,333
What brought you to Aspen?
780
00:39:11,417 --> 00:39:13,958
- Oh, that's a long story.
781
00:39:14,042 --> 00:39:17,167
Hmm... The best
stories are.
782
00:39:18,083 --> 00:39:21,333
- I was supposed to spend
the holidays with a man,
783
00:39:21,417 --> 00:39:22,750
but that didn't work out.
784
00:39:22,875 --> 00:39:25,542
- Oh, I'm sorry.
- Oh, don't be.
785
00:39:25,625 --> 00:39:28,000
No, I'm just testing the waters.
786
00:39:28,125 --> 00:39:29,667
I only got divorced a year ago.
787
00:39:29,708 --> 00:39:32,000
- Were you together long?
788
00:39:32,042 --> 00:39:33,667
- 21 years.
789
00:39:33,750 --> 00:39:36,333
- Oh... May I ask
what happened?
790
00:39:36,417 --> 00:39:40,375
- Yeah... Charles and
I, uh, met at work.
791
00:39:40,458 --> 00:39:42,542
We were young,
ambitious, in journalism.
792
00:39:42,625 --> 00:39:44,333
That's something we shared.
793
00:39:44,417 --> 00:39:48,458
And we got married,
we had our son,
794
00:39:48,542 --> 00:39:50,667
and I stopped working.
795
00:39:50,750 --> 00:39:53,333
We thought that was
best. I love being a mom.
796
00:39:54,292 --> 00:39:59,042
But Charles, he just didn't
wanna give up that big life
797
00:39:59,125 --> 00:40:02,458
and... I just wanted to
be in bed with a book
798
00:40:02,542 --> 00:40:04,750
and the baby
monitor.
799
00:40:04,833 --> 00:40:10,124
Yeah, so he didn't want
to curb his own desires
800
00:40:10,125 --> 00:40:11,750
and he didn't.
801
00:40:11,875 --> 00:40:13,333
- Hmm.
802
00:40:13,417 --> 00:40:15,583
- So now, I'm an empty nester
803
00:40:15,667 --> 00:40:18,333
and single again and, uh...
804
00:40:18,375 --> 00:40:20,542
trying to figure
out my next move.
805
00:40:22,792 --> 00:40:25,625
You seem like you have
done it all so gracefully.
806
00:40:25,708 --> 00:40:28,250
What's your secret?
- Move.
807
00:40:28,333 --> 00:40:29,583
Move?
808
00:40:29,708 --> 00:40:31,833
- Really. Moving, oh,
809
00:40:31,917 --> 00:40:35,292
opened up my heart and mind.
810
00:40:35,375 --> 00:40:38,333
Replant your strength.
811
00:40:38,417 --> 00:40:40,208
Find your value.
812
00:40:41,000 --> 00:40:45,500
- Well, I used to think
my value was my career.
813
00:40:45,542 --> 00:40:48,542
But I might have
aged out of that.
814
00:40:48,625 --> 00:40:53,000
- Hmm. I think our value
is tied to what we love.
815
00:40:53,042 --> 00:40:55,875
- Hmm. I love people.
816
00:40:55,958 --> 00:41:00,500
I love hosting them and meeting
them and connecting with them.
817
00:41:00,542 --> 00:41:02,500
Actually, my son,
818
00:41:02,542 --> 00:41:06,542
he's really into this
whole social media thing,
819
00:41:06,625 --> 00:41:08,018
and he thinks that's
what I should do.
820
00:41:08,042 --> 00:41:10,542
Pivoting on my
recognizability, I guess.
821
00:41:10,625 --> 00:41:13,917
- It's your second act.
822
00:41:14,000 --> 00:41:15,583
I'd listen.
823
00:41:17,708 --> 00:41:20,292
Ah!
- Lunch is served.
824
00:41:20,375 --> 00:41:22,542
- Merci, mon petit.
825
00:41:22,625 --> 00:41:23,934
- 30 minutes,
you're on the clock.
826
00:41:23,958 --> 00:41:26,125
I know, I'm going
to eat fast.
827
00:41:30,417 --> 00:41:32,542
Ooh, hey! Beautiful lady!
828
00:41:32,625 --> 00:41:34,708
- Whoa, what's going on here?
829
00:41:34,792 --> 00:41:37,125
- Age.
- Well, that's enough of that.
830
00:41:37,208 --> 00:41:38,851
Let's get a shot of coffee
in your bloodstream.
831
00:41:38,875 --> 00:41:41,333
- Oh, no, no, no. I've got
a bed with my name on it.
832
00:41:41,375 --> 00:41:42,750
Come on.
833
00:41:42,833 --> 00:41:44,309
What's the point of
being a chalet girl
834
00:41:44,333 --> 00:41:47,208
if we can't have a little
fun? We earned this.
835
00:41:47,292 --> 00:41:49,125
Ladies' night!
836
00:41:49,208 --> 00:41:52,583
- Okay, I guess... I guess
a little fun can't hurt.
837
00:41:52,667 --> 00:41:54,583
Plus, I think you
need a wingman.
838
00:41:54,667 --> 00:41:56,583
- I do. See you soon!
839
00:42:19,333 --> 00:42:20,667
Wait.
840
00:42:21,708 --> 00:42:23,500
What?
- I was hoping she wouldn't be here.
841
00:42:23,583 --> 00:42:25,708
- Why?
- She'll never let me in.
842
00:42:25,833 --> 00:42:27,167
She's mean to everyone.
843
00:42:27,208 --> 00:42:29,167
- Oh, it's gonna be fine.
844
00:42:29,250 --> 00:42:32,125
Just smile. You'll see. Hi!
845
00:42:32,208 --> 00:42:33,208
- No.
846
00:42:33,667 --> 00:42:35,125
No, no, no, no.
847
00:42:35,208 --> 00:42:37,375
Absolutely not.
848
00:42:37,458 --> 00:42:39,083
You know the policy.
849
00:42:39,625 --> 00:42:42,167
- Policy?
- No chalet girls.
850
00:42:42,292 --> 00:42:43,542
- Oh, chalet people.
851
00:42:45,042 --> 00:42:47,667
That's the policy?
- That's her policy.
852
00:42:47,708 --> 00:42:49,208
She doesn't think
that chalet people
853
00:42:49,292 --> 00:42:50,500
should mingle with tourists.
854
00:42:50,625 --> 00:42:53,292
- This is an exclusive
establishment.
855
00:42:53,375 --> 00:42:55,500
With standards.
- Mm.
856
00:42:55,583 --> 00:42:58,625
- Who are you? Her mom?
857
00:42:58,708 --> 00:43:01,750
Um, uh, no,
858
00:43:01,833 --> 00:43:05,375
I'm not her mom. Although, I
would be lucky to be her mom.
859
00:43:05,542 --> 00:43:07,208
No, I am...
860
00:43:07,292 --> 00:43:12,458
Lex Riley, and we
are live from a club
861
00:43:12,542 --> 00:43:17,624
where she won't let us in
because we clean for a living.
862
00:43:17,625 --> 00:43:19,042
Or was it my age?
863
00:43:19,125 --> 00:43:20,583
Yeah, she asked
me if I was a mom.
864
00:43:20,708 --> 00:43:22,268
She must have something
against mothers.
865
00:43:22,292 --> 00:43:25,750
Um... I didn't realize.
866
00:43:25,833 --> 00:43:28,917
- Oh, she didn't realize. Oh.
867
00:43:29,000 --> 00:43:30,476
I think
we're gonna get in.
868
00:43:32,083 --> 00:43:34,667
- Oh, yeah. I'm sure we
can work something out.
869
00:43:34,708 --> 00:43:37,208
- Aw, thank you,
dear. Go ahead in.
870
00:43:37,292 --> 00:43:38,292
- Thanks.
871
00:43:40,458 --> 00:43:41,625
- Here, this is for you.
872
00:43:41,708 --> 00:43:43,833
Merry Christmas.
873
00:43:43,917 --> 00:43:45,750
We'll just step right over this.
874
00:43:45,833 --> 00:43:47,167
- If you...
875
00:43:49,417 --> 00:43:50,792
- Hmm, thank you.
876
00:43:50,875 --> 00:43:52,625
- Thanks.
- Ooh! Pretty.
877
00:43:52,708 --> 00:43:54,333
Cheers!
878
00:43:56,375 --> 00:43:57,667
- Mm!
- We did it.
879
00:43:57,708 --> 00:43:59,417
It was right.
880
00:44:00,500 --> 00:44:01,833
You are amazing.
- Aw.
881
00:44:01,917 --> 00:44:03,667
- Thanks for getting me in here.
882
00:44:03,792 --> 00:44:06,042
- I'm just glad it worked.
883
00:44:06,167 --> 00:44:09,083
What do we think? Does
it live up to the hype?
884
00:44:10,458 --> 00:44:12,667
It kind of does.
885
00:44:12,750 --> 00:44:15,333
So, what's the
deal with room 12?
886
00:44:15,417 --> 00:44:17,333
- Mmm...
887
00:44:17,458 --> 00:44:19,833
My ex-husband is
staying in there
888
00:44:19,875 --> 00:44:22,667
with his 30-year-old girlfriend.
889
00:44:22,750 --> 00:44:25,000
- Well, if it's any consolation,
890
00:44:25,083 --> 00:44:26,708
you're much nicer
than his girlfriend.
891
00:44:26,792 --> 00:44:28,625
- You met her?
- She demanded
892
00:44:28,708 --> 00:44:30,333
a total change of
scent for the suite
893
00:44:30,417 --> 00:44:32,059
when they first arrived,
and didn't understand why
894
00:44:32,083 --> 00:44:34,250
I couldn't immediately go
and buy her new candles.
895
00:44:34,333 --> 00:44:38,667
- Oh, well, empathy is
not her strong suit.
896
00:44:38,792 --> 00:44:41,624
- So, why are you here
then, if they're here?
897
00:44:41,625 --> 00:44:44,333
- My son is here too.
898
00:44:44,417 --> 00:44:46,167
And I guess I kind of thought
899
00:44:46,250 --> 00:44:49,292
that maybe there'd be
some way for us to have
900
00:44:49,375 --> 00:44:53,333
some little family
Christmas time together.
901
00:44:53,375 --> 00:44:56,167
- Mom! Hey!
- Oh! Hi!
902
00:44:56,250 --> 00:44:58,167
Sweetheart! Um...
903
00:44:58,250 --> 00:45:01,917
George, this is Nicola.
Nicola, this is George, my son.
904
00:45:02,000 --> 00:45:04,667
- How's it going?
- Uh, it's, uh...
905
00:45:04,792 --> 00:45:06,042
Um...
906
00:45:06,167 --> 00:45:08,500
it's going, uh, so good. Yeah.
907
00:45:08,583 --> 00:45:09,917
Yeah.
908
00:45:10,708 --> 00:45:13,042
- So, Nicola
recommended this place.
909
00:45:13,125 --> 00:45:14,875
Isn't it cute?
- Yeah, it's great.
910
00:45:14,958 --> 00:45:17,208
- I was saying to your mom that
911
00:45:17,292 --> 00:45:20,167
this is my third season,
and I've never made it past
912
00:45:20,250 --> 00:45:22,167
the hostess's angry
stares before.
913
00:45:22,250 --> 00:45:25,333
- Well, that's probably just
'cause she's jealous of you.
914
00:45:25,417 --> 00:45:26,917
- Jealous?
915
00:45:28,708 --> 00:45:30,375
- You know, 'cause, I mean...
916
00:45:32,750 --> 00:45:36,042
- Oh, um, someone tell me,
917
00:45:36,125 --> 00:45:39,000
how long do you think it will
take me to learn how to ski?
918
00:45:39,042 --> 00:45:40,833
- You? No time at all.
919
00:45:40,958 --> 00:45:42,917
You'll have it
cracked in 24 hours.
920
00:45:43,000 --> 00:45:45,500
- Nicola, that is
the correct answer.
921
00:45:45,583 --> 00:45:47,500
Why
didn't you say that?
922
00:45:47,667 --> 00:45:48,917
Mom, I...
923
00:45:49,000 --> 00:45:49,833
Give me a break.
924
00:45:59,583 --> 00:46:00,708
Hey, everyone!
925
00:46:00,792 --> 00:46:03,167
So I promised you
some behind-the-scenes
926
00:46:03,250 --> 00:46:05,500
at this luxury
Chalet des Neiges,
927
00:46:05,542 --> 00:46:07,208
so let's do it.
928
00:46:07,292 --> 00:46:09,667
Here are some insights
of how you can bring
929
00:46:09,750 --> 00:46:14,332
a little bit of this Aspen
magic right into your own homes.
930
00:46:14,333 --> 00:46:17,000
Let me know what you
wanna see in the comments.
931
00:46:18,125 --> 00:46:20,833
It's rolling.
932
00:46:20,917 --> 00:46:23,000
Now you may not
know this about me,
933
00:46:23,042 --> 00:46:25,167
but I am a passionate cook.
934
00:46:25,250 --> 00:46:27,667
But George here...
- Is not.
935
00:46:27,708 --> 00:46:29,333
- Until today.
936
00:46:29,417 --> 00:46:33,500
This is George's festive
little showstopper.
937
00:46:34,583 --> 00:46:37,625
- I did have a little help
from our glamorous assistant.
938
00:46:37,708 --> 00:46:39,917
This is Aurélie,
939
00:46:40,042 --> 00:46:44,208
and she is gonna help
you learn how to make it.
940
00:46:44,292 --> 00:46:47,208
- Hi, guys! You're gonna
need these ingredients.
941
00:46:47,292 --> 00:46:50,000
Some holly and a yogurt pot.
942
00:46:53,375 --> 00:46:56,167
- Baby, if I can
do it, so can you!
943
00:46:59,208 --> 00:47:01,167
So, essential oils are good.
944
00:47:01,250 --> 00:47:04,417
But if you don't have that,
you can use cut up apples
945
00:47:04,500 --> 00:47:08,250
and oranges, I've got
some cinnamon sticks here,
946
00:47:08,333 --> 00:47:13,208
and we're gonna dump
cloves right into the pot.
947
00:47:15,792 --> 00:47:18,542
Oh, it's like I
could eat the air.
948
00:47:21,125 --> 00:47:22,875
So, for storage management,
949
00:47:22,958 --> 00:47:25,833
you are going to need to
invest in one of these.
950
00:47:25,917 --> 00:47:27,417
I just used this label maker
951
00:47:27,500 --> 00:47:30,500
to organize this
entire ski room.
952
00:47:30,542 --> 00:47:33,167
I had one of these when my
son George was growing up,
953
00:47:33,292 --> 00:47:36,167
but I lost it. Mom brain!
954
00:47:36,208 --> 00:47:39,000
So I'm gonna put this
one in my suitcase.
955
00:47:39,125 --> 00:47:41,167
Ho, ho, ho!
956
00:47:41,208 --> 00:47:42,917
- Are you being Santa now?
957
00:47:43,042 --> 00:47:44,417
- Well, aren't we all?
958
00:47:44,542 --> 00:47:46,417
What's the matter? Am
I embarrassing you?
959
00:47:46,500 --> 00:47:47,833
Always.
960
00:47:47,958 --> 00:47:49,667
Do you want us to
add your name marks?
961
00:47:49,708 --> 00:47:50,792
- Add my name to what?
962
00:47:50,875 --> 00:47:53,083
- Secret Santa.
- Oh.
963
00:47:53,167 --> 00:47:54,917
- It's a Chalet des
Neiges tradition.
964
00:47:56,000 --> 00:47:58,667
- Just don't tell Uncle
Eric. He hates it.
965
00:47:58,750 --> 00:48:00,458
- I don't hate it.
966
00:48:00,542 --> 00:48:03,167
- You just think it's a massive
waste of time and money.
967
00:48:03,250 --> 00:48:04,976
- Well, I just think there's
enough pressure on everybody
968
00:48:05,000 --> 00:48:07,833
at Christmas to buy gifts. They
don't need more pressure at work.
969
00:48:07,875 --> 00:48:09,667
- Well, I think
you're forgetting
970
00:48:09,750 --> 00:48:11,333
that people like
little surprises.
971
00:48:11,375 --> 00:48:13,833
And it's one way
to show affection.
972
00:48:14,542 --> 00:48:17,625
- I know how to show affection.
- I didn't say you didn't.
973
00:48:17,708 --> 00:48:20,792
- Are you playing or not?
- Fine, I'm playing.
974
00:48:20,875 --> 00:48:22,875
But $20 max for everybody.
975
00:48:23,000 --> 00:48:24,833
I don't want anyone
to feel pressured.
976
00:48:24,917 --> 00:48:27,958
- I love a challenge.
- Of course you do.
977
00:48:28,042 --> 00:48:30,875
But whoever I pick is
getting a $20 gift card.
978
00:48:30,958 --> 00:48:32,417
- Wow, Eric!
979
00:48:32,542 --> 00:48:34,292
Way to bring your
Christmas spirit.
980
00:48:34,375 --> 00:48:36,625
And no big public
981
00:48:36,708 --> 00:48:38,375
gift exchanges, young lady.
982
00:48:38,458 --> 00:48:40,333
- Oh, fine.
983
00:48:40,375 --> 00:48:43,375
It's Secret Santa. People
can do it secretly.
984
00:48:44,917 --> 00:48:47,292
You wanna pick
first? - Sure.
985
00:48:48,542 --> 00:48:50,333
Uh... got one.
986
00:48:50,417 --> 00:48:51,792
- Alright, let's
make our rounds.
987
00:48:51,875 --> 00:48:54,333
♪ Jingle Bells Jingle Bells ♪
988
00:48:54,417 --> 00:48:57,250
♪ Jingle all the way Hey! ♪♪
989
00:49:10,750 --> 00:49:12,542
- Oh, it's so beautiful.
990
00:49:13,083 --> 00:49:15,250
You
must love living here.
991
00:49:15,333 --> 00:49:17,667
- Could be worse,
that's for sure.
992
00:49:19,792 --> 00:49:22,083
Can I make a...
slight suggestion?
993
00:49:22,167 --> 00:49:23,542
Yeah, what is it?
994
00:49:24,292 --> 00:49:26,458
- Try putting the phone down.
995
00:49:29,375 --> 00:49:31,292
I always say you could
photograph something
996
00:49:31,375 --> 00:49:33,875
or you can experience it.
Very difficult to do both.
997
00:49:34,000 --> 00:49:36,208
- No, no, you're right.
998
00:49:36,833 --> 00:49:39,167
I'm just trying this new thing
999
00:49:39,250 --> 00:49:42,375
where I'm reconnecting with
people on social media.
1000
00:49:42,458 --> 00:49:44,542
Trying to reinvent my career.
1001
00:49:44,625 --> 00:49:45,750
- How so?
1002
00:49:46,958 --> 00:49:49,625
Uh, well...
1003
00:49:49,708 --> 00:49:53,167
I mean, 25 years ago,
I was a reporter.
1004
00:49:53,208 --> 00:49:55,167
And then I had my son,
1005
00:49:55,292 --> 00:49:57,167
and so I stopped working
1006
00:49:57,208 --> 00:50:00,708
and basically took care
of him and my ex-husband.
1007
00:50:01,167 --> 00:50:06,083
And now that there's
room for me again, I...
1008
00:50:06,167 --> 00:50:09,292
I don't know who I am.
I don't know what to do.
1009
00:50:09,375 --> 00:50:11,250
I don't know what's next.
1010
00:50:13,542 --> 00:50:16,500
- I actually understand that
more than you might think.
1011
00:50:16,583 --> 00:50:17,708
- Really?
1012
00:50:17,792 --> 00:50:19,208
- Mm-hmm.
1013
00:50:19,917 --> 00:50:21,417
- Yeah, it's like...
1014
00:50:22,542 --> 00:50:24,958
it's just not as easy
as I thought it would be
1015
00:50:25,042 --> 00:50:26,083
to jump back in.
1016
00:50:26,167 --> 00:50:27,958
It's like a ship sailed
1017
00:50:28,042 --> 00:50:30,207
and I'm not on it.
1018
00:50:30,208 --> 00:50:31,833
But I mean, I'm not sorry.
1019
00:50:31,958 --> 00:50:33,750
I wouldn't do
anything differently.
1020
00:50:34,875 --> 00:50:37,875
- I guess we're not always
in control of our journey.
1021
00:50:38,000 --> 00:50:40,917
I mean, life offers
up situations,
1022
00:50:41,000 --> 00:50:42,833
and sometimes, it
just doesn't turn out
1023
00:50:42,875 --> 00:50:44,042
the way you think it will.
1024
00:50:44,167 --> 00:50:45,625
- Mm-hmm.
1025
00:50:47,792 --> 00:50:50,250
But the sun's coming out.
- It really is.
1026
00:50:50,375 --> 00:50:52,417
- And that's a perfect
time for a picture. Smile!
1027
00:50:52,500 --> 00:50:53,833
It's relentless.
1028
00:51:01,375 --> 00:51:03,333
- Is that it?
- Yes, this is the company
1029
00:51:03,417 --> 00:51:05,416
that gave me the board. I
gotta get some action shots.
1030
00:51:05,417 --> 00:51:07,667
- Nice, congrats.
- Yeah.
1031
00:51:07,792 --> 00:51:11,250
- And hey, uh, what's with
this new girl you're seeing?
1032
00:51:12,167 --> 00:51:13,687
Wouldn't you like it to know?
1033
00:51:17,208 --> 00:51:19,167
- Here you go.
1034
00:51:19,833 --> 00:51:20,833
- Oh, Lex!
1035
00:51:22,292 --> 00:51:24,082
Hey! Hey!
1036
00:51:24,083 --> 00:51:26,667
- Thank you for another
great lesson today.
1037
00:51:26,750 --> 00:51:28,542
- Oh, you are so welcome.
And I'm so sorry if
1038
00:51:28,625 --> 00:51:30,083
I was a little hard
on you up there.
1039
00:51:30,208 --> 00:51:31,643
It's only because I
see so much potential.
1040
00:51:31,667 --> 00:51:35,500
No, I appreciate
it.
1041
00:51:35,583 --> 00:51:37,625
- Eric? Can I please
borrow you for a second?
1042
00:51:37,708 --> 00:51:38,833
- Absolutely.
1043
00:51:40,250 --> 00:51:43,375
I'm so sorry. Would you just
excuse me for one second?
1044
00:51:48,708 --> 00:51:51,583
Hey, Lex. I know you're
not scheduled this evening,
1045
00:51:51,667 --> 00:51:53,917
but would you mind helping us
out in the kitchen tonight?
1046
00:51:54,000 --> 00:51:55,833
- Oh! No, sure.
1047
00:51:55,958 --> 00:51:58,083
- I promise I'll make it up to you.
- No need.
1048
00:52:00,833 --> 00:52:01,875
Lex!
1049
00:52:02,583 --> 00:52:04,375
- How do you keep doing that?
1050
00:52:04,500 --> 00:52:06,875
Practise?
1051
00:52:10,250 --> 00:52:11,916
I have a surprise for you
1052
00:52:11,917 --> 00:52:13,083
in the living room later.
1053
00:52:13,167 --> 00:52:16,333
- You do? Well, I can't wait.
1054
00:52:16,875 --> 00:52:19,083
You wanna help me pass
out these candy canes?
1055
00:52:19,167 --> 00:52:20,667
Sure.
1056
00:52:23,125 --> 00:52:24,917
Do you
like my surprise?
1057
00:52:25,000 --> 00:52:26,833
I sure do.
1058
00:52:29,167 --> 00:52:32,291
♪ O'er the fields we go
1059
00:52:32,292 --> 00:52:35,458
♪ Laughing all the way
1060
00:52:35,542 --> 00:52:39,167
♪ Bells on bobtail ring
1061
00:52:39,208 --> 00:52:42,333
♪ Making spirits bright
1062
00:52:42,375 --> 00:52:45,500
♪ What fun it is...
- It's really pretty, isn't it?
1063
00:52:45,625 --> 00:52:47,625
- Don't you wanna film it?
1064
00:52:49,875 --> 00:52:51,542
- This is for us.
1065
00:52:51,625 --> 00:52:56,333
♪ Jingle bells
jingle all the way ♪
1066
00:52:56,458 --> 00:52:57,958
♪ Oh what fun... ♪
1067
00:52:58,042 --> 00:52:59,707
- Okay!
1068
00:52:59,708 --> 00:53:00,958
What are we doing?
1069
00:53:01,042 --> 00:53:04,167
- It's a Chalet des Neiges
pièce de résistance.
1070
00:53:05,250 --> 00:53:07,583
Which you know nothing about
because we haven't told you.
1071
00:53:07,708 --> 00:53:09,708
The eight-course
Christmas tasting menu.
1072
00:53:09,792 --> 00:53:11,875
It's why everybody
books to stay here.
1073
00:53:11,958 --> 00:53:13,500
Once you've tried Celine's food,
1074
00:53:13,542 --> 00:53:14,917
you'll beg for 10 courses.
1075
00:53:16,375 --> 00:53:18,250
- Taste this for me.
- What is it?
1076
00:53:18,375 --> 00:53:21,667
- Chestnut stuffing.
An old family recipe.
1077
00:53:24,208 --> 00:53:25,458
- Hmm!
1078
00:53:25,583 --> 00:53:28,125
Like I ate a Christmas village.
1079
00:53:28,208 --> 00:53:30,000
- Oh, bon, I'll take that.
1080
00:53:30,083 --> 00:53:33,167
Ah, you know your way around
the kitchen. Assist me.
1081
00:53:33,208 --> 00:53:35,667
Uh, batonnet those carrots.
1082
00:53:36,750 --> 00:53:41,875
So... Aurélie showed
me the videos.
1083
00:53:42,000 --> 00:53:43,500
- Oh, what do you think?
1084
00:53:43,583 --> 00:53:46,000
Hmm... it's cute.
1085
00:53:46,042 --> 00:53:47,833
Young people will love it.
1086
00:53:48,417 --> 00:53:50,167
- Why does that not
sound like a compliment?
1087
00:53:50,292 --> 00:53:53,083
- You have more to offer, Lex.
1088
00:53:53,167 --> 00:53:55,292
Emotional wisdom.
1089
00:53:56,250 --> 00:53:59,083
Not just the journey.
1090
00:53:59,875 --> 00:54:01,333
How.
1091
00:54:02,208 --> 00:54:03,458
Hm.
1092
00:54:06,833 --> 00:54:09,208
- We could really use an
extra pair of hands serving.
1093
00:54:09,292 --> 00:54:12,000
- Ugh... Do you mind?
1094
00:54:30,875 --> 00:54:32,000
- Wow.
1095
00:54:39,333 --> 00:54:41,208
Lex Riley!
1096
00:54:41,292 --> 00:54:42,708
Charles told me you were here.
1097
00:54:42,875 --> 00:54:44,518
- You remember Liese
from my management team.
1098
00:54:44,542 --> 00:54:46,875
- Oh, we never really met.
1099
00:54:46,958 --> 00:54:48,249
Lovely to connect.
1100
00:54:48,250 --> 00:54:50,917
Isn't this place spectacular?
1101
00:54:51,792 --> 00:54:53,375
- Yes, it is.
1102
00:54:54,375 --> 00:54:56,208
- Good evening, everybody.
1103
00:54:56,292 --> 00:54:57,601
Hope you're having
a nice evening.
1104
00:54:57,625 --> 00:54:58,917
Our next course will be
1105
00:54:59,000 --> 00:55:00,833
a wild-caught
pepper-crusted salmon,
1106
00:55:00,875 --> 00:55:02,833
with chestnut stuffing,
herb emulsion,
1107
00:55:02,875 --> 00:55:04,792
and Parmesan foam.
Hope you enjoy.
1108
00:55:07,333 --> 00:55:09,583
You know Liese and I
aren't serious, right?
1109
00:55:10,542 --> 00:55:13,917
- You do realize she's
sitting right beside you?
1110
00:55:17,333 --> 00:55:18,667
- Yeah.
1111
00:55:18,708 --> 00:55:21,542
I just wanted to let you
know that... we aren't.
1112
00:55:22,750 --> 00:55:25,125
- Why would I want to know that?
1113
00:55:30,875 --> 00:55:32,417
- Looks good.
1114
00:55:33,000 --> 00:55:34,167
Thank you.
1115
00:55:41,208 --> 00:55:43,000
- Help!
- You got this, Mom.
1116
00:55:44,708 --> 00:55:47,083
- Do you wanna
grab a drink later?
1117
00:55:48,667 --> 00:55:49,833
Oh!
1118
00:55:49,875 --> 00:55:52,417
- Ooh, that's...
- Oh! Pardon me.
1119
00:55:52,542 --> 00:55:54,792
I hope it didn't burn.
1120
00:55:54,875 --> 00:55:56,167
- No worries.
1121
00:55:56,250 --> 00:55:58,500
- Not the first time.
- It's...
1122
00:55:58,583 --> 00:56:00,083
That is warm.
1123
00:56:03,375 --> 00:56:04,518
- Take care, guys. Good night.
1124
00:56:06,542 --> 00:56:08,458
- Great to meet you,
Lex. What a treat.
1125
00:56:08,542 --> 00:56:10,500
You too.
1126
00:56:10,625 --> 00:56:13,375
- We should grab a family
drink or meal later.
1127
00:56:13,500 --> 00:56:15,667
Wouldn't that be nice?
- Oh, that'd be sweet.
1128
00:56:15,750 --> 00:56:18,041
Uh, well...
1129
00:56:18,042 --> 00:56:19,125
goodnight, Lex.
1130
00:56:23,542 --> 00:56:25,125
Everything okay?
1131
00:56:25,958 --> 00:56:27,583
- Why wouldn't it be?
1132
00:56:27,708 --> 00:56:29,393
- Well, I'm not blind, that
couldn't have been easy
1133
00:56:29,417 --> 00:56:31,708
having to, you
know, with your ex.
1134
00:56:31,833 --> 00:56:33,333
- Yeah...
1135
00:56:33,417 --> 00:56:34,750
- Maybe I could
make it up to you.
1136
00:56:34,875 --> 00:56:37,000
Meet me by the fireplace
tomorrow after Christmas tea.
1137
00:56:38,917 --> 00:56:41,333
- This is
uncharacteristic of you.
1138
00:56:41,375 --> 00:56:43,250
- Mm. I have my moments.
1139
00:56:44,667 --> 00:56:46,167
Have fun cleaning up.
1140
00:56:53,708 --> 00:56:55,458
Hey, everyone.
1141
00:56:55,542 --> 00:56:58,875
So, I am having a wonderful time
1142
00:56:58,958 --> 00:57:03,625
sharing with you my newfound
grab-life-by-the-skis approach,
1143
00:57:03,708 --> 00:57:07,375
but something happened
tonight. Um...
1144
00:57:07,500 --> 00:57:08,833
I know that most of you know
1145
00:57:08,958 --> 00:57:11,833
that I'm divorced
and empty nesting,
1146
00:57:11,875 --> 00:57:15,208
looking forward to
whatever's next in life,
1147
00:57:15,292 --> 00:57:16,542
but things, um...
1148
00:57:16,667 --> 00:57:19,458
they haven't been
always easy lately.
1149
00:57:19,542 --> 00:57:21,583
And I know that's
meant to be and...
1150
00:57:21,667 --> 00:57:23,000
I'm happy.
1151
00:57:24,083 --> 00:57:28,500
But tonight, I found
myself at a holiday dinner
1152
00:57:28,583 --> 00:57:31,583
with my ex-husband and
his new girlfriend.
1153
00:57:33,958 --> 00:57:35,042
Guess what?
1154
00:57:35,125 --> 00:57:37,292
It wasn't that bad.
1155
00:57:37,375 --> 00:57:39,375
I survived.
1156
00:57:39,500 --> 00:57:41,625
Well, my feet didn't survive,
1157
00:57:41,708 --> 00:57:44,874
'cause they were in
these all night long.
1158
00:57:44,875 --> 00:57:47,542
I mean, obviously, it was...
1159
00:57:47,625 --> 00:57:49,667
it was a little awkward,
1160
00:57:49,708 --> 00:57:52,625
but it just... it made
me think about how
1161
00:57:53,500 --> 00:57:55,917
we're all really going
through something.
1162
00:57:56,000 --> 00:58:00,125
And so, I don't wanna
be here just to give you
1163
00:58:00,208 --> 00:58:02,625
cooking and cleaning tips.
1164
00:58:02,708 --> 00:58:05,042
I want to talk about
something that's real.
1165
00:58:05,125 --> 00:58:06,667
So tonight,
1166
00:58:06,750 --> 00:58:09,958
let's talk about
interacting with your ex.
1167
00:58:10,875 --> 00:58:13,207
♪ It's that time of year
1168
00:58:13,208 --> 00:58:16,750
♪ When Santa comes
to bring that cheer ♪
1169
00:58:16,833 --> 00:58:19,750
♪ He ain't comin'
by boat or plane ♪
1170
00:58:19,833 --> 00:58:23,292
♪ He's loaded down
with candy canes ♪
1171
00:58:23,875 --> 00:58:25,999
Hey, guys!
1172
00:58:26,000 --> 00:58:28,833
So, I've had a great day
today, mostly spent cleaning,
1173
00:58:28,917 --> 00:58:30,667
did a little bit of skiing,
1174
00:58:30,708 --> 00:58:34,958
and now I'm getting
my first real break.
1175
00:58:35,042 --> 00:58:39,083
So what does a girl
wear for her downtime?
1176
00:58:39,875 --> 00:58:42,458
This is too formal,
right? Yeah, too formal.
1177
00:58:42,542 --> 00:58:44,458
And this...
1178
00:58:44,542 --> 00:58:47,000
probably... too skimpy.
1179
00:58:47,083 --> 00:58:48,667
I think too skimpy. So...
1180
00:58:48,708 --> 00:58:52,708
I'm down to blue and
cream, blue and cream.
1181
00:58:52,833 --> 00:58:55,000
So let me know which
one you like best.
1182
00:58:55,083 --> 00:58:58,583
And just for context, I am
a single woman in her 50s
1183
00:58:58,708 --> 00:59:01,000
and I like to keep it
classy...
1184
00:59:01,042 --> 00:59:04,083
which, all of that is a
subject for another day.
1185
00:59:04,167 --> 00:59:05,417
Alright.
1186
00:59:05,500 --> 00:59:06,333
♪ Here I am
1187
00:59:06,458 --> 00:59:08,792
♪ Hanging up the silver lights
1188
00:59:08,875 --> 00:59:10,958
♪ Dreaming you
out here tonight ♪
1189
00:59:11,042 --> 00:59:13,167
♪ Sitting right
here by my side ♪
1190
00:59:13,250 --> 00:59:15,917
I'm glad to see someone
else did a costume change.
1191
00:59:16,042 --> 00:59:18,833
Whoa. I thought blue won.
1192
00:59:18,875 --> 00:59:20,915
- Are you spying on me?
- Well, for what it's worth,
1193
00:59:20,958 --> 00:59:23,500
I voted for cream.
- Ah!
1194
00:59:23,583 --> 00:59:25,125
- I thought maybe
I could show you
1195
00:59:25,208 --> 00:59:26,792
some bottles of
wine that we have.
1196
00:59:26,875 --> 00:59:29,042
- Ooh, I love that idea.
1197
00:59:30,792 --> 00:59:34,042
♪ Hanging up these
Christmas lights ♪
1198
00:59:35,208 --> 00:59:39,417
♪ Under the
mistletoe all alone ♪
1199
00:59:39,500 --> 00:59:41,917
I love this one.
1200
00:59:42,000 --> 00:59:44,000
- It's criminally underrated.
1201
00:59:45,417 --> 00:59:47,250
- All this knowledge about wine,
1202
00:59:47,333 --> 00:59:51,708
is this a hobby or...?
- Well, like my mom said,
1203
00:59:51,792 --> 00:59:54,583
as a kid, I was
absolutely obsessed.
1204
00:59:54,667 --> 00:59:58,208
So the moment I turned
18, I moved to Europe.
1205
00:59:58,333 --> 01:00:00,125
Every varietal, every note,
1206
01:00:00,208 --> 01:00:03,792
every region a wine
could have or come from.
1207
01:00:04,792 --> 01:00:07,375
It's pretty much my
first love.
1208
01:00:07,458 --> 01:00:09,042
So I became a sommelier.
1209
01:00:09,125 --> 01:00:11,875
I had some big plans for wine.
- Oh...
1210
01:00:11,958 --> 01:00:14,667
Where did you do that?
- Mm.
1211
01:00:14,708 --> 01:00:18,667
I settled in Bordeaux.
- Oh. I've never been.
1212
01:00:18,708 --> 01:00:20,083
- Oh, it's a magical place.
1213
01:00:20,167 --> 01:00:23,292
Dream job, winemaking.
You'd love it.
1214
01:00:23,375 --> 01:00:25,083
- And you gave that all up
1215
01:00:25,167 --> 01:00:27,250
to come back and
care for your family.
1216
01:00:27,375 --> 01:00:28,708
Wow.
1217
01:00:29,708 --> 01:00:31,375
- That was the
right thing to do.
1218
01:00:32,875 --> 01:00:34,542
- Sorry about your sister.
1219
01:00:34,625 --> 01:00:36,542
That must have been so hard.
1220
01:00:38,625 --> 01:00:41,333
You know, most people
wouldn't be able
1221
01:00:41,458 --> 01:00:45,375
to manage that kind
of sacrifice and loss.
1222
01:00:45,500 --> 01:00:48,917
You really think you have to
give up your dreams completely?
1223
01:00:49,792 --> 01:00:52,125
I mean, maybe
there's a way back.
1224
01:00:53,708 --> 01:00:55,417
- Not everybody gets that.
1225
01:00:55,500 --> 01:00:59,000
- What about when Aurélie
gets a little older?
1226
01:00:59,042 --> 01:01:02,792
Maybe you could start
again. It's never too late.
1227
01:01:04,375 --> 01:01:06,083
- Until it is.
1228
01:01:07,208 --> 01:01:10,833
- Well, I for one
am not giving up.
1229
01:01:10,875 --> 01:01:13,583
I know that youth
has the opportunity,
1230
01:01:13,667 --> 01:01:15,625
but age has wisdom.
1231
01:01:15,708 --> 01:01:19,833
And I am wise enough to know
a good heart when I see one.
1232
01:01:19,875 --> 01:01:23,208
And I am looking
at one right now.
1233
01:01:27,000 --> 01:01:29,208
- Sorry to interrupt, but I
have a huge group of guests
1234
01:01:29,292 --> 01:01:32,083
that just arrived
and need some help.
1235
01:01:32,208 --> 01:01:34,292
I... it's my cue.
1236
01:01:34,375 --> 01:01:36,018
- It's my cue. You're
taking the night off.
1237
01:01:36,042 --> 01:01:38,250
- No, no, no, I...
- I insist.
1238
01:01:38,875 --> 01:01:41,625
- Okay, well, I'll just...
1239
01:01:41,708 --> 01:01:44,207
drink all of these, then.
- Please do.
1240
01:01:44,208 --> 01:01:46,292
- You're very sweet.
- Well, not that sweet.
1241
01:01:46,375 --> 01:01:48,667
Tomorrow's your last
chance for a ski lesson.
1242
01:01:48,708 --> 01:01:49,833
I want you to get some rest
1243
01:01:49,917 --> 01:01:51,437
because I am not
taking it easy on you.
1244
01:01:51,500 --> 01:01:52,500
- Mm-hmm.
1245
01:02:41,708 --> 01:02:44,458
Wine! Why?
1246
01:02:44,542 --> 01:02:45,542
Oh!
1247
01:02:46,458 --> 01:02:47,458
Oh!
1248
01:02:48,708 --> 01:02:51,167
Um... oh...
1249
01:02:51,250 --> 01:02:53,750
Okay, yes. Okay.
1250
01:02:59,042 --> 01:03:01,333
Hey! You two are both here.
1251
01:03:01,375 --> 01:03:04,125
We just arrived
here at the same time.
1252
01:03:04,792 --> 01:03:07,000
- And you're both
wearing purple.
1253
01:03:07,875 --> 01:03:10,125
Cool. I gotta go.
- Uh...
1254
01:03:13,042 --> 01:03:15,292
So... purple.
1255
01:03:16,708 --> 01:03:17,542
- Yeah.
1256
01:03:17,625 --> 01:03:19,000
- George?
1257
01:03:20,375 --> 01:03:21,417
- Wow.
1258
01:03:22,917 --> 01:03:25,500
- Just ask her out.
1259
01:03:30,208 --> 01:03:32,500
- It's a nice day, isn't it?
1260
01:03:32,583 --> 01:03:35,000
- Are you ever gonna ask me out?
1261
01:03:35,042 --> 01:03:36,417
- I'm trying.
1262
01:03:37,542 --> 01:03:38,750
Want to go to dinner tonight?
1263
01:03:38,833 --> 01:03:40,542
- I would love to.
- Thank you.
1264
01:03:43,333 --> 01:03:45,500
- I don't know how
you get anything done
1265
01:03:45,583 --> 01:03:47,917
with all of this right
outside your front door.
1266
01:03:48,000 --> 01:03:49,833
- Oh, responsibilities.
1267
01:03:49,958 --> 01:03:52,417
But sometimes, I forget
how much I love this.
1268
01:03:52,542 --> 01:03:53,917
- Really?
1269
01:03:54,000 --> 01:03:55,520
- Well, with our
discriminating guests,
1270
01:03:55,625 --> 01:03:57,000
there's always some urgent need
1271
01:03:57,042 --> 01:03:58,762
that's the most pressing
thing in the world.
1272
01:03:58,833 --> 01:04:00,083
- Am I one of those guests?
1273
01:04:00,167 --> 01:04:01,500
You're one of us.
1274
01:04:01,542 --> 01:04:06,167
- Ah! Okay, not to be
insultingly obvious,
1275
01:04:06,250 --> 01:04:08,333
but maybe you need
to hire more help.
1276
01:04:08,417 --> 01:04:11,167
- Well, my mom can
do it. So can I.
1277
01:04:11,250 --> 01:04:13,625
- Well, Celine has had you.
1278
01:04:13,708 --> 01:04:15,333
- We manage. You're seeing us
1279
01:04:15,375 --> 01:04:18,167
at our peak season
of guests and stress.
1280
01:04:18,250 --> 01:04:20,167
But the preview Christmas
dinner tomorrow,
1281
01:04:20,250 --> 01:04:21,792
that's the most
important thing for us.
1282
01:04:21,875 --> 01:04:23,667
- Yeah?
- Travel bloggers,
1283
01:04:23,708 --> 01:04:25,500
luxury hotel association,
1284
01:04:25,583 --> 01:04:27,875
they're all there making
their yearly judgments,
1285
01:04:27,958 --> 01:04:29,226
you know, making
sure we're keeping up
1286
01:04:29,250 --> 01:04:30,917
with the excellence
that we're known for.
1287
01:04:31,000 --> 01:04:33,167
- Am I pulling you
away from the chalet?
1288
01:04:33,208 --> 01:04:35,000
'Cause we can go back.
1289
01:04:35,083 --> 01:04:37,500
- Making time for this
lesson, that's important,
1290
01:04:37,583 --> 01:04:39,667
especially with
Queen's Gulch tomorrow.
1291
01:04:45,833 --> 01:04:47,792
- Okay, since it's
almost Christmas,
1292
01:04:48,667 --> 01:04:50,587
and I know you don't like
the Secret Santa thing,
1293
01:04:50,667 --> 01:04:53,167
and it's not a gift card,
but I couldn't resist.
1294
01:04:53,250 --> 01:04:54,833
George helped me.
1295
01:04:54,958 --> 01:04:56,500
I thought you could
do with an upgrade.
1296
01:04:57,208 --> 01:05:00,582
- Oh, wow, I love
them. Thank you!
1297
01:05:00,583 --> 01:05:02,583
Oh. And they change colours!
1298
01:05:02,667 --> 01:05:04,707
- Okay, if you don't like them...
- They're perfect.
1299
01:05:05,625 --> 01:05:08,333
If I would've known that
we were exchanging gifts...
1300
01:05:09,042 --> 01:05:11,208
- You... I didn't
expect you to...
1301
01:05:12,167 --> 01:05:14,250
We picked each other's
names?
1302
01:05:14,333 --> 01:05:16,207
- I actually picked Aurélie,
1303
01:05:16,208 --> 01:05:17,518
but she and I saw
these and thought
1304
01:05:17,542 --> 01:05:18,917
you should have them.
1305
01:05:19,000 --> 01:05:21,542
Yeah. Yeah!
1306
01:05:22,125 --> 01:05:23,792
They may come in
useful tomorrow.
1307
01:05:23,875 --> 01:05:25,184
You just... fit
them in your gloves.
1308
01:05:25,208 --> 01:05:27,000
- Okay, well, I'm gonna...
1309
01:05:27,042 --> 01:05:29,250
I'm gonna use them right now.
- Alright.
1310
01:05:29,333 --> 01:05:31,375
Yeah, sorry about the shape,
1311
01:05:31,458 --> 01:05:33,417
but they are effective
and rechargeable.
1312
01:05:33,500 --> 01:05:35,667
- Help me with this one.
- You got it.
1313
01:05:35,750 --> 01:05:37,417
There you go. Slip it in.
1314
01:05:38,375 --> 01:05:40,292
How's that feel?
1315
01:05:41,542 --> 01:05:44,000
- I feel like someone's
holding my hand.
1316
01:05:44,083 --> 01:05:46,167
- Oh, love it.
1317
01:05:46,250 --> 01:05:49,000
- Merry almost Christmas, Eric.
1318
01:05:49,083 --> 01:05:51,667
Merry almost Christmas,
Lex.
1319
01:05:52,375 --> 01:05:54,792
Want some help with that?
- Nope, I got it, boss.
1320
01:05:54,875 --> 01:05:56,917
- Wow, you don't
need me anymore.
1321
01:05:57,000 --> 01:05:59,542
Oh, I wouldn't go that far.
1322
01:05:59,625 --> 01:06:01,708
- Alright.
- Race you to the bottom?
1323
01:06:02,542 --> 01:06:04,292
- What? Alright.
1324
01:06:04,375 --> 01:06:05,875
Deal!
1325
01:06:09,458 --> 01:06:13,542
♪ With the lights all bright
in the shopping mall ♪
1326
01:06:13,625 --> 01:06:18,583
♪ Everything around me
glitters like a disco ball ♪
1327
01:06:20,000 --> 01:06:23,333
♪ But my heart's not into it
1328
01:06:25,000 --> 01:06:28,667
♪ The gifts are wrapped
beneath the tree ♪
1329
01:06:28,708 --> 01:06:31,042
♪ Everyone is laughing
1330
01:06:31,125 --> 01:06:35,083
♪ Celebrating, feeling free ♪
1331
01:06:35,167 --> 01:06:38,625
♪ But my heart's not into it ♪
1332
01:06:46,375 --> 01:06:48,167
You're actually
incredible today.
1333
01:06:48,958 --> 01:06:51,625
- You are complimenting
my skiing.
1334
01:06:51,708 --> 01:06:54,542
- You should be proud. I mean,
the progress you have made.
1335
01:06:54,625 --> 01:06:57,375
You'd never know that you
hadn't skied in 50 years.
1336
01:06:58,583 --> 01:07:01,667
- You have a way with
words, Eric Tremblay.
1337
01:07:01,750 --> 01:07:04,458
- I am being serious, though.
Queens Gulch is a tricky one.
1338
01:07:04,542 --> 01:07:06,167
I want you to remember
everything I said.
1339
01:07:06,250 --> 01:07:07,833
- Yes, coach.
- Stick to the group.
1340
01:07:07,875 --> 01:07:09,667
- I will.
- Nothing crazy.
1341
01:07:09,708 --> 01:07:10,708
- Yes, sir.
1342
01:07:11,250 --> 01:07:13,125
- You're gonna be golden.
1343
01:07:13,875 --> 01:07:14,958
- You sure?
1344
01:07:15,042 --> 01:07:16,625
- I'm sure.
1345
01:07:19,042 --> 01:07:21,167
What? You want me
to say it on camera?
1346
01:07:21,250 --> 01:07:23,917
Would you?
1347
01:07:24,000 --> 01:07:26,125
Yeah, I would.
1348
01:07:29,042 --> 01:07:30,042
- Actually...
1349
01:07:31,667 --> 01:07:34,500
I think I'm gonna keep this
little victory just between us.
1350
01:07:35,542 --> 01:07:38,125
At least I won't be embarrassed
in front of Charles tomorrow.
1351
01:07:39,208 --> 01:07:40,667
- Yeah...
1352
01:07:41,708 --> 01:07:42,708
- What?
1353
01:07:44,000 --> 01:07:46,250
- I... I just don't
think you should go.
1354
01:07:46,333 --> 01:07:47,768
- Well, you just
said you thought I...
1355
01:07:47,792 --> 01:07:49,667
- It's not about your scheme.
- No, I promise
1356
01:07:49,708 --> 01:07:52,125
I'll make it back to help
you with the big dinner.
1357
01:07:52,208 --> 01:07:53,875
- I just think it's beneath you.
1358
01:07:53,958 --> 01:07:56,792
Standing there watching him
fawn all over another woman.
1359
01:07:56,875 --> 01:07:58,333
- Oh!
1360
01:07:58,417 --> 01:08:01,417
I don't think there's
gonna be fawning. I...
1361
01:08:01,500 --> 01:08:03,417
And I'm a grown woman.
1362
01:08:04,625 --> 01:08:07,750
- Forget I said anything.
- No, I...
1363
01:08:07,833 --> 01:08:11,375
I think it's sweet that
you wanna protect me.
1364
01:08:11,458 --> 01:08:13,434
- I think you need to be
treated with more respect.
1365
01:08:13,458 --> 01:08:16,167
- Well, I don't disagree.
1366
01:08:18,333 --> 01:08:19,708
- You have plans tonight?
1367
01:08:20,625 --> 01:08:23,417
- Other than turndown service.
1368
01:08:23,500 --> 01:08:25,667
- Got a little surprise for ya.
1369
01:08:25,750 --> 01:08:27,250
- Okay.
1370
01:08:31,625 --> 01:08:35,583
I like surprises.
1371
01:08:43,708 --> 01:08:45,917
- Hey.
- Hey!
1372
01:08:48,333 --> 01:08:49,792
What are these for?
1373
01:08:50,542 --> 01:08:52,167
- They put you in
staff quarters?
1374
01:08:52,250 --> 01:08:53,417
- Well, I am staff.
1375
01:08:53,542 --> 01:08:54,542
- Huh.
1376
01:08:55,208 --> 01:08:56,417
- Thank you.
1377
01:08:56,500 --> 01:08:58,375
- I want to apologize
for the way that
1378
01:08:58,458 --> 01:09:01,292
I dealt with the
whole Liese situation.
1379
01:09:01,375 --> 01:09:03,958
I should have called and
given you a heads up.
1380
01:09:04,042 --> 01:09:06,667
- A heads up?
- I owe you that.
1381
01:09:06,708 --> 01:09:11,500
- You don't.
- I respect you, so yes, I do.
1382
01:09:11,542 --> 01:09:13,708
And I won't make
that mistake again.
1383
01:09:14,667 --> 01:09:16,292
I miss you.
1384
01:09:17,583 --> 01:09:21,292
- Charles, I don't know
what you want me to say.
1385
01:09:21,375 --> 01:09:23,375
- I don't want you
to say anything.
1386
01:09:23,458 --> 01:09:25,542
But seeing you this week...
1387
01:09:25,708 --> 01:09:28,750
I don't know. I don't know
what it is I'm asking,
1388
01:09:29,375 --> 01:09:32,000
but I do know that I wanna
try to say sorry to you
1389
01:09:32,083 --> 01:09:33,792
for everything.
1390
01:09:35,750 --> 01:09:37,500
- You don't have to
say you're sorry.
1391
01:09:37,583 --> 01:09:41,000
- I've messed up,
over and over again.
1392
01:09:41,083 --> 01:09:45,582
I took you for granted, Lex,
and I realized it too late.
1393
01:09:45,583 --> 01:09:48,542
And I miss holidays together.
1394
01:09:49,333 --> 01:09:50,667
Just the three of us.
1395
01:09:51,375 --> 01:09:53,417
- Yeah, um...
1396
01:09:55,583 --> 01:09:59,292
That's what makes
divorce so hard.
1397
01:09:59,375 --> 01:10:01,375
Things change.
1398
01:10:01,458 --> 01:10:04,333
- I remember Christmas morning
pancakes and champagne.
1399
01:10:04,375 --> 01:10:06,167
And how
George would make us
1400
01:10:06,250 --> 01:10:08,000
guess the gift
before opening them.
1401
01:10:11,125 --> 01:10:12,625
- Why are you doing this?
1402
01:10:15,500 --> 01:10:17,458
- Can I take you
to dinner tonight?
1403
01:10:17,542 --> 01:10:19,625
Maybe we can just talk.
1404
01:10:19,708 --> 01:10:23,292
It would be nice to
catch up... properly.
1405
01:10:24,917 --> 01:10:28,833
- Yeah, I could...
do dinner, I guess.
1406
01:10:30,208 --> 01:10:32,167
Oh, wait, no.
1407
01:10:32,208 --> 01:10:34,208
No, I can't. No, I have plans.
1408
01:10:34,333 --> 01:10:36,458
Wait,
wait, wait. Wait.
1409
01:10:37,542 --> 01:10:40,042
They're not with that
receptionist, are they?
1410
01:10:40,125 --> 01:10:42,875
- Eric? Yeah,
actually, they are.
1411
01:10:44,458 --> 01:10:46,500
- Figures.
- What does that mean?
1412
01:10:46,542 --> 01:10:48,292
- I see the way
he fawns over you,
1413
01:10:48,375 --> 01:10:49,833
like a goldfish interested
1414
01:10:49,917 --> 01:10:52,041
in the new shiny thing that
traipses through his chalet.
1415
01:10:54,625 --> 01:10:56,750
- Am I the shiny thing?
1416
01:10:56,833 --> 01:10:59,667
- Of course not, that's
not what I meant.
1417
01:10:59,708 --> 01:11:03,083
- Listen, he has
helped me a lot,
1418
01:11:03,167 --> 01:11:05,375
and that's been
nice for a change.
1419
01:11:05,458 --> 01:11:08,458
- Lex, I'm pretty sure
it's his job to be nice.
1420
01:11:10,042 --> 01:11:14,542
Everyone here works for tips.
This whole town runs on tips.
1421
01:11:14,625 --> 01:11:15,833
It's transactional.
1422
01:11:15,958 --> 01:11:18,374
You're just the latest
guest to come through.
1423
01:11:18,375 --> 01:11:19,833
And wait...
1424
01:11:19,958 --> 01:11:21,643
the two of you don't have
plans that are gonna get
1425
01:11:21,667 --> 01:11:23,184
in the way of our
date tomorrow, do you?
1426
01:11:23,208 --> 01:11:27,667
- No. And if George wants me
there, I'm gonna be there.
1427
01:11:27,708 --> 01:11:28,750
- Great.
1428
01:11:29,458 --> 01:11:31,000
And for the record,
1429
01:11:31,875 --> 01:11:34,125
it's not just George
who wants you there.
1430
01:11:53,417 --> 01:11:54,792
- It won't be a very good date
1431
01:11:54,875 --> 01:11:56,792
if you spend all
night getting ready.
1432
01:11:56,875 --> 01:11:58,875
- What are you
talking about? Date...
1433
01:12:00,042 --> 01:12:02,625
What? We're friends.
There's no pressure.
1434
01:12:02,708 --> 01:12:06,500
- Uh-huh. You go for candlelit
dinners with all your friends?
1435
01:12:06,583 --> 01:12:11,500
- Aurélie, don't
tease your uncle.
1436
01:12:11,542 --> 01:12:14,833
Everything is perfect.
- Merci, maman.
1437
01:12:15,375 --> 01:12:17,167
What do you think?
Should I lose the tie?
1438
01:12:17,208 --> 01:12:19,625
- Eh, too stuffy.
- I thought so.
1439
01:12:19,708 --> 01:12:20,917
- Aurélie, come on.
1440
01:12:21,000 --> 01:12:23,500
Let's get things
started in the kitchen.
1441
01:12:26,375 --> 01:12:29,167
- How about... now?
1442
01:12:29,208 --> 01:12:31,583
- You look great.
- Are you sure?
1443
01:12:31,667 --> 01:12:34,583
- You got this.
- Aw, thank you.
1444
01:12:35,500 --> 01:12:36,917
See you later.
1445
01:12:52,042 --> 01:12:53,792
Thank you.
1446
01:12:53,875 --> 01:12:56,667
- Everything okay? You
seem a little reserved.
1447
01:12:56,750 --> 01:12:59,333
- Oh, yeah, um, I'm fine.
1448
01:12:59,375 --> 01:13:01,875
I ran into Charles
earlier and...
1449
01:13:01,958 --> 01:13:04,833
I guess he just
got me stirred up.
1450
01:13:04,875 --> 01:13:08,458
You know, I think the holidays
always bring up feelings.
1451
01:13:08,542 --> 01:13:11,333
- What kind of feelings?
- Mm...
1452
01:13:11,375 --> 01:13:14,500
Melancholy, confusion,
1453
01:13:15,250 --> 01:13:18,042
the desire to eat an
entire box of chocolate.
1454
01:13:21,000 --> 01:13:22,333
- That's understandable.
1455
01:13:23,667 --> 01:13:26,667
What if he's showing
you his true colours?
1456
01:13:26,750 --> 01:13:30,125
- What do you mean?
- Well, personally,
1457
01:13:30,208 --> 01:13:32,208
I see a narcissist.
1458
01:13:32,333 --> 01:13:35,417
An arrogant, selfish person.
1459
01:13:35,500 --> 01:13:37,750
- Yeah, I get that.
1460
01:13:38,375 --> 01:13:40,917
He wasn't always like that.
1461
01:13:44,042 --> 01:13:46,625
That's the confusion.
1462
01:13:47,667 --> 01:13:48,750
I'm just being real.
1463
01:13:51,208 --> 01:13:52,250
- Hmm.
1464
01:13:53,417 --> 01:13:56,958
- Mm. You know your wine.
1465
01:13:57,042 --> 01:14:00,333
So... what do you want?
1466
01:14:00,417 --> 01:14:01,541
- What do you mean?
1467
01:14:01,542 --> 01:14:04,000
- Uh, out of life...
1468
01:14:05,375 --> 01:14:10,208
This... this candlelight
dinner with me.
1469
01:14:10,708 --> 01:14:13,625
What is it that we're doing?
- Truthfully,
1470
01:14:13,708 --> 01:14:17,000
I haven't wanted to date or
even put any effort into it
1471
01:14:17,083 --> 01:14:18,833
in a very long time,
1472
01:14:18,875 --> 01:14:20,792
but I have to admit that...
1473
01:14:22,208 --> 01:14:23,792
you've changed that for me.
1474
01:14:25,000 --> 01:14:26,458
- Hmm, hmm.
1475
01:14:27,208 --> 01:14:29,792
- The last time I was
in love, I lost that
1476
01:14:29,875 --> 01:14:32,042
because I chose to come home.
1477
01:14:32,125 --> 01:14:35,667
She just couldn't handle the
long-distance relationship.
1478
01:14:35,708 --> 01:14:37,333
Not that I blame her.
1479
01:14:38,292 --> 01:14:41,042
- It's hard to open your
heart again, I get that.
1480
01:14:41,125 --> 01:14:43,750
- Mm. Maybe.
1481
01:14:44,708 --> 01:14:47,583
I'd like to think that I'm open
1482
01:14:47,667 --> 01:14:49,292
to doing that for
the right person.
1483
01:14:50,625 --> 01:14:53,583
- Well, if you wanna
find the right person,
1484
01:14:53,667 --> 01:14:56,167
you have to be willing
to let someone in.
1485
01:14:56,292 --> 01:15:01,125
And let go of some
control and compromise.
1486
01:15:03,208 --> 01:15:05,958
- Uh, I think you
might be overstepping.
1487
01:15:06,042 --> 01:15:07,250
- Oh.
1488
01:15:07,917 --> 01:15:10,625
Uh, I'm... I'm sorry.
1489
01:15:10,708 --> 01:15:12,791
Eric, I...
1490
01:15:12,792 --> 01:15:16,083
I have really
enjoyed meeting you
1491
01:15:16,208 --> 01:15:18,833
and well, everybody
here has been so helpful
1492
01:15:18,917 --> 01:15:24,292
in me finding myself and getting
my head in a better place.
1493
01:15:24,375 --> 01:15:28,042
I don't know if I'm the
right person for you.
1494
01:15:28,500 --> 01:15:30,125
- Well, I don't know if
1495
01:15:30,208 --> 01:15:32,208
you're the right person
for me either yet.
1496
01:15:32,292 --> 01:15:34,000
- Oh!
1497
01:15:34,042 --> 01:15:35,708
Okay.
1498
01:15:35,833 --> 01:15:37,833
- Yeah, I just thought we'd
have a beautiful dinner
1499
01:15:37,875 --> 01:15:40,000
and have a little fun.
1500
01:15:40,083 --> 01:15:43,000
- Dinner and fun. Okay, yeah.
1501
01:15:43,083 --> 01:15:45,875
We should have dinner and fun.
1502
01:15:47,167 --> 01:15:50,750
- It's not what I meant.
- This Malbec is perfect.
1503
01:15:53,708 --> 01:15:56,292
- What about you? What
are you looking for?
1504
01:15:56,917 --> 01:15:59,000
- Well, I was looking
to find myself
1505
01:15:59,083 --> 01:16:01,667
and I figure if I find myself,
1506
01:16:01,708 --> 01:16:03,250
I'll find the right
person for me.
1507
01:16:03,333 --> 01:16:05,750
- Well, is that why you're
looking into the past?
1508
01:16:05,833 --> 01:16:07,625
And coming here for Charles?
1509
01:16:07,708 --> 01:16:09,375
- I came here for George.
1510
01:16:09,500 --> 01:16:12,375
- Is that why you're going
skiing with Charles tomorrow?
1511
01:16:13,583 --> 01:16:15,917
- Now I think you
are overstepping.
1512
01:16:16,000 --> 01:16:20,792
- I just don't understand how
a wonderful woman like you
1513
01:16:20,875 --> 01:16:22,458
with so many great qualities,
1514
01:16:22,542 --> 01:16:26,333
would even consider putting
up with a guy like that.
1515
01:16:27,875 --> 01:16:30,708
- Well, I don't think
that you know what I do
1516
01:16:30,792 --> 01:16:33,916
or do not put up with.
And I don't think you,
1517
01:16:33,917 --> 01:16:37,833
a man who has basically buried
his heart and his passion
1518
01:16:37,958 --> 01:16:41,333
behind some big
wall of family duty
1519
01:16:41,375 --> 01:16:44,667
is in any position to tell me
how to have a relationship.
1520
01:16:44,750 --> 01:16:45,958
- Hmm.
1521
01:16:47,375 --> 01:16:50,292
Well, if that's what
relationships are these days...
1522
01:16:50,375 --> 01:16:52,208
that's not what I'm looking for.
1523
01:16:56,542 --> 01:16:58,042
- Uh...
1524
01:16:58,750 --> 01:17:01,833
I think I should go.
1525
01:17:01,917 --> 01:17:03,250
- What? No, no, no.
1526
01:17:03,333 --> 01:17:04,625
Lex!
1527
01:17:47,208 --> 01:17:51,333
- Do you... want
to talk about it?
1528
01:17:52,542 --> 01:17:55,167
Oh... I don't know.
1529
01:17:56,833 --> 01:17:58,417
I don't know, maman.
1530
01:17:59,208 --> 01:18:01,875
You know, people come and
go through here, but...
1531
01:18:03,042 --> 01:18:06,042
I stay.
1532
01:18:06,167 --> 01:18:10,500
- You've been part of something
the world appreciates.
1533
01:18:10,625 --> 01:18:12,833
The chalet, Aurélie...
1534
01:18:13,000 --> 01:18:15,875
I'm so grateful for you.
1535
01:18:18,500 --> 01:18:20,542
It's never bothered you before.
1536
01:18:21,333 --> 01:18:24,000
- I've never met
someone like her before.
1537
01:18:24,083 --> 01:18:25,167
- Hm.
1538
01:18:26,000 --> 01:18:27,625
Then she's the right one.
1539
01:18:28,875 --> 01:18:31,042
- What could I
possibly offer her?
1540
01:18:32,250 --> 01:18:34,082
- An honest heart.
1541
01:18:34,083 --> 01:18:36,333
- Hm. Ce n'est pas assez, maman.
- Ugh...
1542
01:18:37,000 --> 01:18:38,917
Of course it is enough.
1543
01:18:39,875 --> 01:18:43,458
Ah... the chalet
was my passion.
1544
01:18:43,542 --> 01:18:46,250
I'm sorry if you thought
it had to be yours.
1545
01:18:49,083 --> 01:18:53,500
An honest heart
is... also patient.
1546
01:18:55,417 --> 01:18:56,458
- Peut-être.
1547
01:18:57,542 --> 01:18:58,708
Je ne sais pas.
1548
01:18:58,792 --> 01:19:00,500
- Oh!
1549
01:19:00,583 --> 01:19:02,667
More than maybe.
1550
01:19:05,167 --> 01:19:07,500
- What I do know is that we need
1551
01:19:07,583 --> 01:19:10,000
to start focusing on
Christmas as a family.
1552
01:19:10,083 --> 01:19:13,000
Mm-hmm.
- Did somebody say Christmas?
1553
01:19:13,042 --> 01:19:14,268
- Yeah!
- Because I've been having
1554
01:19:14,292 --> 01:19:16,874
some thoughts about presents.
- What a surprise!
1555
01:19:18,625 --> 01:19:22,292
- You come here because I
want to tell you something.
1556
01:19:22,375 --> 01:19:24,500
I think you are so
special.
1557
01:19:24,542 --> 01:19:27,000
We're going to get you
whatever you want to have.
1558
01:19:27,083 --> 01:19:28,917
What do
you think about that?
1559
01:19:29,000 --> 01:19:30,667
Is that the best?
1560
01:19:30,708 --> 01:19:32,268
- Tell you what, last
one to the kitchen
1561
01:19:32,375 --> 01:19:34,833
gets to make the
hot chocolate! Argh!
1562
01:20:01,042 --> 01:20:03,583
- Okay, let's get this
show on the road, shall we?
1563
01:20:05,583 --> 01:20:06,875
- Where's George?
1564
01:20:06,958 --> 01:20:08,768
- Oh, didn't you get the
text? He's gonna meet us
1565
01:20:08,792 --> 01:20:11,000
at the bottom.
- No, no, I didn't...
1566
01:20:11,083 --> 01:20:13,333
I didn't get any text.
- Oh, well,
1567
01:20:13,375 --> 01:20:15,542
that's what he's doing.
Oh, and the brunch,
1568
01:20:15,625 --> 01:20:17,434
it's more of an early dinner
thing now, but don't worry.
1569
01:20:17,458 --> 01:20:19,250
We'll have plenty to
hold us over until then.
1570
01:20:19,333 --> 01:20:22,417
- Okay, well, I have to be at
the Christmas preview dinner.
1571
01:20:22,500 --> 01:20:25,417
Hey! Guys, good to see
you! - Oh, shoot!
1572
01:20:29,542 --> 01:20:30,417
Let's go!
1573
01:20:31,708 --> 01:20:32,917
Wait up!
1574
01:20:38,708 --> 01:20:40,333
Uh, come on, hey!
Hold the door!
1575
01:20:40,417 --> 01:20:41,417
No, wait, Charles!
1576
01:20:42,625 --> 01:20:44,250
You're kidding me!
1577
01:20:45,542 --> 01:20:47,832
Oh!
1578
01:20:49,542 --> 01:20:51,125
Can I come with you guys?
1579
01:20:57,458 --> 01:21:00,167
Thanks for waiting.
1580
01:21:01,083 --> 01:21:02,875
- Sorry, Lex, but I'll
be right behind you.
1581
01:21:03,000 --> 01:21:04,541
- Okay...
- Okay?
1582
01:21:05,875 --> 01:21:08,208
Oh, come on, guys,
it's not a race!
1583
01:21:09,667 --> 01:21:10,542
- Okay...
1584
01:21:12,542 --> 01:21:14,124
- Okay, fine.
1585
01:21:14,125 --> 01:21:15,708
Fine!
1586
01:21:15,833 --> 01:21:17,875
- Just remember
what he taught you:
1587
01:21:17,958 --> 01:21:19,958
stay with the group.
1588
01:21:23,667 --> 01:21:25,375
You gotta be kidding.
1589
01:21:25,542 --> 01:21:26,792
Oh boy...
1590
01:21:26,875 --> 01:21:28,500
Okay.
1591
01:21:29,917 --> 01:21:31,208
You got this.
1592
01:21:31,750 --> 01:21:32,917
Okay.
1593
01:21:35,542 --> 01:21:37,833
Okay. Here we go.
1594
01:21:48,833 --> 01:21:50,875
- First time?
- Oh!
1595
01:21:50,958 --> 01:21:53,333
Is it that obvious?
1596
01:21:53,417 --> 01:21:55,458
- You should probably
stick with the group
1597
01:21:55,542 --> 01:21:57,726
while you're in the trees just
for safety if you're a beginner.
1598
01:21:57,750 --> 01:22:00,625
- Yeah, I wasn't supposed
to be alone. Thanks.
1599
01:22:03,667 --> 01:22:05,708
I came, I skied,
1600
01:22:05,792 --> 01:22:08,083
I am still walking.
1601
01:22:11,625 --> 01:22:14,542
- Okay, so, there we are, all
of us trapped in this room,
1602
01:22:14,625 --> 01:22:17,000
nowhere to get out. I
swear, that's exactly
1603
01:22:17,083 --> 01:22:18,500
how it happened.
- You're right.
1604
01:22:18,542 --> 01:22:20,500
- Right? Couldn't go anywhere.
- Charles!
1605
01:22:21,167 --> 01:22:22,541
- Hey, Lex! You made it!
1606
01:22:22,542 --> 01:22:25,582
- Barely! What happened
to being right behind me?
1607
01:22:25,583 --> 01:22:26,500
- Oh, now, don't get mad.
1608
01:22:26,583 --> 01:22:28,167
- Did you even
wonder where I was?
1609
01:22:28,250 --> 01:22:29,476
I mean, I could have been hurt.
1610
01:22:29,500 --> 01:22:31,417
- But you're not, so
what's the big deal?
1611
01:22:31,500 --> 01:22:34,083
- Well, the big
deal is that you...
1612
01:22:34,167 --> 01:22:37,167
you don't stick to your
word. You say things,
1613
01:22:37,208 --> 01:22:39,250
and you don't mean them.
- Come on.
1614
01:22:39,333 --> 01:22:41,268
I knew you could do it. I
mean, you can do everything.
1615
01:22:41,292 --> 01:22:44,500
- I can't do everything, and
I can't do everything alone,
1616
01:22:44,583 --> 01:22:46,000
and I don't want to.
1617
01:22:46,083 --> 01:22:48,667
- Lex, I... I don't
know what you expected.
1618
01:22:48,708 --> 01:22:51,417
I can't be there holding your
hand every single moment.
1619
01:22:52,167 --> 01:22:54,083
- Yeah, I know,
Charles. I know.
1620
01:22:54,167 --> 01:22:56,458
You're right. I
knew that about you.
1621
01:22:56,542 --> 01:23:00,167
You can't be there holding
my hand every single moment.
1622
01:23:00,208 --> 01:23:01,875
Oh, come on. I do.
1623
01:23:01,958 --> 01:23:03,500
I mean, I came here today
1624
01:23:03,583 --> 01:23:05,708
because I hoped you
could be different.
1625
01:23:05,792 --> 01:23:09,167
And even though we're
not married, I thought...
1626
01:23:09,250 --> 01:23:11,792
maybe we could
still be a family,
1627
01:23:11,875 --> 01:23:13,750
for old time's sake,
1628
01:23:13,833 --> 01:23:15,292
for George.
1629
01:23:18,958 --> 01:23:20,833
Where... where is
George, by the way?
1630
01:23:20,875 --> 01:23:23,458
- He stayed behind
for some girl.
1631
01:23:23,542 --> 01:23:25,000
Nicola?
1632
01:23:25,042 --> 01:23:26,542
- Yeah. I think
that was her name.
1633
01:23:27,125 --> 01:23:29,917
I have to go.
1634
01:23:30,000 --> 01:23:31,625
But... wait!
1635
01:23:31,708 --> 01:23:34,083
Lex, it's Christmas! It...
- You know, Charles...
1636
01:23:34,167 --> 01:23:36,500
We're always gonna
be George's parents.
1637
01:23:36,583 --> 01:23:38,832
And I'm always going
to wish you well,
1638
01:23:38,833 --> 01:23:40,792
but we're not a family.
1639
01:23:40,875 --> 01:23:43,042
I know where my family is,
1640
01:23:43,125 --> 01:23:44,833
and I'm gonna go to them.
1641
01:23:44,875 --> 01:23:46,083
Lex!
1642
01:23:46,167 --> 01:23:48,083
- But Merry Christmas!
1643
01:23:48,167 --> 01:23:50,333
You too, ladies!
Merry Christmas!
1644
01:23:52,417 --> 01:23:53,708
- Honey, tell us about that time
1645
01:23:53,792 --> 01:23:56,000
that you were in the
group with the explosion.
1646
01:23:56,125 --> 01:23:58,292
Well, right. That uh...
1647
01:23:58,375 --> 01:24:00,083
that was crazy. So
we're in the airplane...
1648
01:24:02,167 --> 01:24:04,583
Hey, guys! Okay.
1649
01:24:04,708 --> 01:24:09,667
So, I just realized that
family can be anything.
1650
01:24:11,042 --> 01:24:12,792
Family can be what you make it,
1651
01:24:12,875 --> 01:24:17,208
and when you find your family,
you don't ever let them go.
1652
01:24:17,292 --> 01:24:20,375
I got a preview dinner
to get ready for!
1653
01:24:25,875 --> 01:24:28,250
- Looks like my snowboard
company sponsored me
1654
01:24:28,333 --> 01:24:29,667
for the rest of the season.
1655
01:24:29,750 --> 01:24:31,351
- So does this mean
you're gonna be spending
1656
01:24:31,375 --> 01:24:33,333
more time in Aspen?
- Oh, I'm definitely gonna be
1657
01:24:33,375 --> 01:24:35,833
spending a lot
more time in Aspen.
1658
01:24:35,917 --> 01:24:38,000
A lot.
- This is my third season
1659
01:24:38,083 --> 01:24:40,833
in Aspen and it's
been by far the best.
1660
01:24:40,958 --> 01:24:42,292
And I can't wait...
1661
01:24:42,375 --> 01:24:44,708
to school you on the slopes.
- Bring it.
1662
01:24:45,667 --> 01:24:47,333
- Oh, you two!
1663
01:24:47,375 --> 01:24:49,958
I can't stand it, you're
such a cute couple!
1664
01:24:52,667 --> 01:24:55,333
- We missed you!
- Oh, I'm sorry I'm late.
1665
01:24:55,375 --> 01:24:58,792
How can I help?
- Ah. Soup. Stir soup.
1666
01:25:00,667 --> 01:25:03,250
- Where's Eric? I
need to speak to him.
1667
01:25:03,375 --> 01:25:06,417
- Um... he was pretty
broken up after your dinner.
1668
01:25:06,500 --> 01:25:08,875
I'd never seen him like this.
1669
01:25:08,958 --> 01:25:10,250
I'm not sure what's going on
1670
01:25:10,333 --> 01:25:12,333
but he promoted me
to assistant manager
1671
01:25:12,417 --> 01:25:15,250
and said something about
Bordeaux, and he left.
1672
01:25:15,333 --> 01:25:17,000
- For France?
1673
01:25:17,083 --> 01:25:18,792
- I overheard him
calling the taxi.
1674
01:25:18,875 --> 01:25:21,667
- Oh? Oh, oh...
1675
01:25:28,333 --> 01:25:31,292
Eric! Eric!
1676
01:25:32,708 --> 01:25:33,750
Oh!
1677
01:25:38,042 --> 01:25:39,042
Oh!
1678
01:25:39,875 --> 01:25:41,000
Eric!
1679
01:25:41,750 --> 01:25:44,208
- Oh!
- Oh!
1680
01:25:44,333 --> 01:25:47,125
- What are you doing?
- I was trying to stop you!
1681
01:25:47,250 --> 01:25:50,583
I'm sorry. I'm so sorry.
1682
01:25:50,667 --> 01:25:52,500
- You don't have to apologize.
1683
01:25:52,542 --> 01:25:54,208
I was rude.
1684
01:25:54,292 --> 01:25:55,833
I was pushy.
1685
01:25:55,917 --> 01:25:57,250
And you don't deserve that.
1686
01:25:57,333 --> 01:25:59,000
You've done nothing but help me.
1687
01:25:59,542 --> 01:26:00,833
- And put you to work.
1688
01:26:00,958 --> 01:26:02,750
- Well, yes, that too.
1689
01:26:05,000 --> 01:26:07,792
The other night, I...
1690
01:26:08,875 --> 01:26:11,125
I think I was just scared.
1691
01:26:11,208 --> 01:26:14,542
Meeting you, I think
I felt right away
1692
01:26:14,625 --> 01:26:17,500
like we could be
something together.
1693
01:26:17,583 --> 01:26:19,500
I felt that too.
1694
01:26:21,208 --> 01:26:23,875
- It's been a long
time since I fell...
1695
01:26:23,958 --> 01:26:25,875
- Fell?
1696
01:26:26,500 --> 01:26:28,917
- I think you know
what I'm trying to say.
1697
01:26:29,000 --> 01:26:30,749
- I think I do.
1698
01:26:30,750 --> 01:26:32,333
- Please.
1699
01:26:32,417 --> 01:26:34,375
Please don't go to France.
1700
01:26:34,458 --> 01:26:36,958
I mean, yes. Go
back to Bordeaux
1701
01:26:37,042 --> 01:26:39,000
at some point, but just not now.
1702
01:26:39,083 --> 01:26:40,000
- What?
1703
01:26:40,083 --> 01:26:42,250
France?
1704
01:26:42,333 --> 01:26:45,417
Oh, no, I'm not
going to Bordeaux.
1705
01:26:45,500 --> 01:26:48,083
I'm going to pick up
a case of Bordeaux.
1706
01:26:50,042 --> 01:26:51,667
- Really?
- Yeah!
1707
01:26:51,750 --> 01:26:54,667
- You're not leaving?
- Leaving?
1708
01:26:54,708 --> 01:26:55,833
Lex...
1709
01:26:57,208 --> 01:26:59,542
No, I... I'm not leaving here.
1710
01:27:01,042 --> 01:27:02,958
I'm not leaving you.
1711
01:27:15,000 --> 01:27:16,833
Oh, wow...
1712
01:27:17,542 --> 01:27:19,167
I think maybe, um...
1713
01:27:19,250 --> 01:27:21,083
From now on, I'm just gonna stay
1714
01:27:21,167 --> 01:27:22,309
wherever you're
at, at Christmas.
1715
01:27:25,333 --> 01:27:27,208
- Well, if everything goes well,
1716
01:27:27,958 --> 01:27:31,207
maybe we can spend one
Christmas in Bordeaux.
1717
01:27:31,208 --> 01:27:32,833
- Maybe we could share a cab.
1718
01:27:35,292 --> 01:27:38,083
- Or we could just
keep sharing this.
1719
01:27:38,208 --> 01:27:39,958
♪ Here I am
1720
01:27:40,042 --> 01:27:42,125
♪ Hanging up the silver lights
1721
01:27:42,208 --> 01:27:44,500
♪ Dreaming you
out here tonight ♪
1722
01:27:44,625 --> 01:27:47,042
♪ Sitting right
here by my side ♪
1723
01:27:47,125 --> 01:27:49,333
♪ Next Christmas
1724
01:27:49,375 --> 01:27:50,875
♪ You'll be here with me
1725
01:27:50,958 --> 01:27:53,458
♪ Putting up that
Christmas tree ♪
1726
01:27:53,542 --> 01:27:55,500
♪ Just have to wait and see
1727
01:27:55,583 --> 01:27:58,583
♪ 'Til next Christmas
1728
01:27:59,708 --> 01:28:04,292
♪ I miss you by
my side tonight ♪
1729
01:28:04,375 --> 01:28:07,417
♪ Hanging up these
Christmas lights ♪
1730
01:28:08,708 --> 01:28:13,667
♪ Under the
mistletoe all alone ♪
1731
01:28:13,750 --> 01:28:17,375
♪ And I'm waiting for
you to come home ♪
1732
01:28:17,500 --> 01:28:18,667
♪ Here I am
1733
01:28:18,750 --> 01:28:20,833
♪ Hanging up the silver lights
1734
01:28:20,917 --> 01:28:23,375
♪ Dreaming you
out here tonight ♪
1735
01:28:23,500 --> 01:28:25,292
♪ Sitting right
here by my side ♪
1736
01:28:25,375 --> 01:28:28,125
♪ Maybe next Christmas
1737
01:28:28,208 --> 01:28:29,667
♪ You're gonna
be here with me ♪
1738
01:28:29,792 --> 01:28:32,250
♪ Putting up that
Christmas tree ♪
1739
01:28:32,375 --> 01:28:34,333
♪ Just have to wait and see
1740
01:28:34,375 --> 01:28:38,917
♪ 'Til next Christmas ♪
1741
01:28:43,375 --> 01:28:46,125
Difuze
125606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.