All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S13E11.Dead.Air.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,360 --> 00:00:13,622 Ready 11. 2 00:00:13,796 --> 00:00:15,580 25 seconds to air. 3 00:00:15,754 --> 00:00:17,887 T.O.C., we should have Ella up on the strip. 4 00:00:18,061 --> 00:00:20,063 Signal looks good. 20 seconds. 5 00:00:20,237 --> 00:00:21,673 Tell Rainy that we're gonna stick with Theresa 6 00:00:21,847 --> 00:00:23,066 for the first segment, so no Storm Center 7 00:00:23,240 --> 00:00:24,154 till after the bump. 8 00:00:26,896 --> 00:00:28,115 Ten seconds to air. Put Denny on standby 9 00:00:28,289 --> 00:00:29,246 to warm up her green screen lights. 10 00:00:29,420 --> 00:00:30,769 Okay. 11 00:00:30,943 --> 00:00:32,728 Five seconds. Why don't I see Theresa? 12 00:00:32,902 --> 00:00:34,295 Because "my boy Friday" doesn't understand 13 00:00:34,469 --> 00:00:36,906 the difference between lipstick and lip liner. 14 00:00:37,080 --> 00:00:39,735 Tonight, on KVKC News We're live. 15 00:00:39,909 --> 00:00:40,910 with Theresa Shea... 16 00:00:41,084 --> 00:00:42,564 Ready one. That's not fair. 17 00:00:42,738 --> 00:00:44,174 You specifically said you wanted... 18 00:00:44,348 --> 00:00:45,567 Chad, get Theresa some coffee. 19 00:00:45,741 --> 00:00:47,308 Light cream. 20 00:00:47,482 --> 00:00:48,744 Truvia, specifically. 21 00:00:48,918 --> 00:00:51,138 Chad, now. 22 00:00:51,312 --> 00:00:53,966 Move two to apple six. 23 00:00:54,141 --> 00:00:55,707 ...Las Vegas. 24 00:00:55,881 --> 00:00:57,361 And go one. 25 00:00:57,535 --> 00:00:59,494 Welcome to the KVKC Local News at 11:00. 26 00:00:59,668 --> 00:01:01,322 I'm Theresa Shea. 27 00:01:01,496 --> 00:01:03,498 Our top story is a torrential rain hitting the city. 28 00:01:03,672 --> 00:01:04,629 Ready two. 29 00:01:04,803 --> 00:01:05,587 Open up Ella, REM 17. 30 00:01:05,761 --> 00:01:06,762 On the scene 31 00:01:06,936 --> 00:01:08,242 in the eye of the storm 32 00:01:08,416 --> 00:01:09,678 is our own fearless Ella St. James. 33 00:01:09,852 --> 00:01:11,332 Go REM 17. 34 00:01:11,506 --> 00:01:13,073 Ella, how's it look out there? 35 00:01:13,247 --> 00:01:15,771 Uh, Theresa, I'm having trouble hearing you, 36 00:01:15,945 --> 00:01:18,078 so let me just report what I know. 37 00:01:18,252 --> 00:01:20,210 The storm has picked up and is getting worse, Come on, come on. 38 00:01:20,384 --> 00:01:21,516 with wind speeds increasing 39 00:01:21,690 --> 00:01:22,821 up to 80 miles per hour. 40 00:01:22,995 --> 00:01:24,127 Ella? 41 00:01:24,301 --> 00:01:25,433 Can't hear you, so if you... 42 00:01:25,607 --> 00:01:27,565 Theresa, pull it back. Go three. 43 00:01:27,739 --> 00:01:30,177 Thanks, Ella. 44 00:01:30,351 --> 00:01:32,135 We'll try to get that sound sorted out. 45 00:01:32,309 --> 00:01:33,441 We'd like to remind everyone 46 00:01:33,615 --> 00:01:35,138 that it's best to stay indoors 47 00:01:35,312 --> 00:01:36,574 for the next few hours. 48 00:01:39,708 --> 00:01:41,144 It's like amateur hour tonight. 49 00:01:41,318 --> 00:01:43,015 Theresa, just bear with us a second. 50 00:01:43,190 --> 00:01:44,800 Can someone tell me what the hell is going on? 51 00:01:44,974 --> 00:01:46,541 House lights are out, overheads as well. 52 00:01:46,715 --> 00:01:48,934 No monitors, camera servers are down. 53 00:01:49,109 --> 00:01:50,545 We're blacked out. 54 00:01:50,719 --> 00:01:52,590 Denny, tell me you're on it, brother. 55 00:01:52,764 --> 00:01:54,157 I am. Hopefully the generator out back will kick in soon. 56 00:01:55,898 --> 00:01:57,769 Theresa, you still okay in there? 57 00:01:57,943 --> 00:02:01,121 Theresa, you still there? 58 00:02:04,385 --> 00:02:05,908 I think we're back. 59 00:02:06,082 --> 00:02:07,823 Theresa, you okay? 60 00:02:12,044 --> 00:02:14,046 Go to a commercial. Go to a commercial! 61 00:02:20,096 --> 00:02:21,924 Looks a lot bigger on TV. 62 00:02:22,098 --> 00:02:24,970 This your newscast of choice? 63 00:02:25,145 --> 00:02:26,842 I like watching them all. 64 00:02:27,016 --> 00:02:28,844 Like a little mini documentary on the city every night. 65 00:02:29,018 --> 00:02:29,845 Hey. 66 00:02:30,019 --> 00:02:31,629 Detective Vartann, 67 00:02:31,803 --> 00:02:33,370 what's our top story tonight? 68 00:02:33,544 --> 00:02:35,851 Theresa Shea, the most trusted name in news. 69 00:02:36,025 --> 00:02:37,592 Alive when the power went out. 70 00:02:37,766 --> 00:02:39,202 20 seconds later, the lights come back on, 71 00:02:39,376 --> 00:02:41,509 and she falls dead onto the news desk. 72 00:02:41,683 --> 00:02:43,380 Well, somebody in here must have seen something. 73 00:02:43,554 --> 00:02:44,903 Sound person, camera guy? 74 00:02:45,077 --> 00:02:46,557 Cameramen don't exist anymore. 75 00:02:46,731 --> 00:02:48,037 Cameras are all robots, 76 00:02:48,211 --> 00:02:49,299 operated from the control rooms. 77 00:02:49,473 --> 00:02:50,953 Sound and lighting, too. 78 00:02:51,127 --> 00:02:52,476 Newsrooms have gone the way of gas stations. 79 00:02:52,650 --> 00:02:54,957 Great, got a locked room mystery, 80 00:02:55,131 --> 00:02:56,219 with a million viewers. 81 00:02:56,393 --> 00:02:57,525 Come on over here. 82 00:02:59,266 --> 00:03:01,311 This is Denny Jones; he's the studio lighting tech. 83 00:03:01,485 --> 00:03:03,661 I didn't know if you wanted the house lights up or not. 84 00:03:03,835 --> 00:03:06,011 Denny, can you get the lights back to these exact settings? 85 00:03:06,186 --> 00:03:07,274 Push of a button. 86 00:03:07,448 --> 00:03:08,666 Turn up the sun. 87 00:03:08,840 --> 00:03:10,538 Let's go. 88 00:03:10,712 --> 00:03:12,148 What's the rest of the team doing tonight? 89 00:03:12,322 --> 00:03:14,542 Finn is finishing a fire investigation. 90 00:03:14,716 --> 00:03:16,370 Life coach or something like that. 91 00:03:16,544 --> 00:03:18,285 Walking on coals gone horribly wrong? 92 00:03:18,459 --> 00:03:19,329 Probably. 93 00:03:19,503 --> 00:03:20,939 Greg and Morgan 94 00:03:21,113 --> 00:03:22,985 are pushing paper, and Nick's on a B and E. 95 00:03:31,515 --> 00:03:35,215 Okay, call him and tell him to lock in chain of custody. 96 00:03:35,389 --> 00:03:37,173 I want all hands on deck. 97 00:03:37,347 --> 00:03:40,132 Crime lab has the same rule as the local news: 98 00:03:40,307 --> 00:03:43,571 if it bleeds, it leads. 99 00:03:50,534 --> 00:03:53,102 ♪ Who... are you? ♪ 100 00:03:53,276 --> 00:03:56,148 ♪ Who, who, who, who? ♪ 101 00:03:56,323 --> 00:03:59,543 ♪ Who... are you? ♪ 102 00:03:59,717 --> 00:04:01,632 ♪ Who, who, who, who? ♪ 103 00:04:01,806 --> 00:04:02,894 ♪ I really wanna know ♪ 104 00:04:03,068 --> 00:04:05,201 ♪ Who... are you? ♪ 105 00:04:05,375 --> 00:04:06,898 ♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who... ♪ 106 00:04:07,072 --> 00:04:10,032 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 107 00:04:10,206 --> 00:04:13,253 ♪ Are you! ♪ 108 00:04:18,997 --> 00:04:21,565 Looks like there's only the one injury. 109 00:04:21,739 --> 00:04:23,785 Single puncture wound to the back of the neck. 110 00:04:23,959 --> 00:04:25,221 The shape suggests a knife. 111 00:04:25,395 --> 00:04:27,136 Killer was either lucky or good. 112 00:04:27,310 --> 00:04:29,007 He hit the perfect spot to kill her. 113 00:04:29,181 --> 00:04:31,706 When we dissected frogs in high school biology, 114 00:04:31,880 --> 00:04:34,186 you'd pith it by sticking a pin 115 00:04:34,361 --> 00:04:36,101 right here. 116 00:04:36,276 --> 00:04:37,929 The frog would get all... 117 00:04:38,103 --> 00:04:39,670 None of the girls in class 118 00:04:39,844 --> 00:04:41,542 wanted to do it, so they asked me to. 119 00:04:41,716 --> 00:04:42,760 I became known 120 00:04:42,934 --> 00:04:44,414 as the designated pither. 121 00:04:44,588 --> 00:04:46,373 I would have gone with relief pither. 122 00:04:46,547 --> 00:04:48,331 That's better. 123 00:04:48,505 --> 00:04:50,768 David, can you, um, sit her up for me one more time? 124 00:04:50,942 --> 00:04:52,857 I want to get some context. Yeah. 125 00:04:59,429 --> 00:05:01,344 Spatter 126 00:05:01,518 --> 00:05:03,172 suggests the killer came from the left. 127 00:05:04,608 --> 00:05:06,958 Plunged the knife in the back of her neck. 128 00:05:08,264 --> 00:05:10,745 Directional blood drops tell me 129 00:05:10,919 --> 00:05:13,313 he took off to the right in a hurry. 130 00:05:13,487 --> 00:05:17,752 If this was a pithing, this was a drive-by pithing. 131 00:05:23,801 --> 00:05:27,065 I know where I'm watching the next Seahawks game. 132 00:05:27,239 --> 00:05:28,980 CSI Russell? Yeah? 133 00:05:29,154 --> 00:05:31,156 Fred Paulsen, executive producer. 134 00:05:31,331 --> 00:05:32,941 Hey. Hey, how are you? 135 00:05:33,115 --> 00:05:34,812 22 years of covering crime, 136 00:05:34,986 --> 00:05:36,945 I never figured it would hit this close to home. 137 00:05:37,119 --> 00:05:39,208 Can you give us a sense of what happened? 138 00:05:39,382 --> 00:05:40,905 Um, we were cutting back from our field reporter, 139 00:05:41,079 --> 00:05:41,993 and the lights went out. 140 00:05:42,167 --> 00:05:43,473 You mean the power. 141 00:05:43,647 --> 00:05:45,040 No, the power here is compartmentalized. 142 00:05:45,214 --> 00:05:46,868 There's battery backup for all the electronics. 143 00:05:47,042 --> 00:05:49,000 The lights reroute through a generator out back. 144 00:05:49,174 --> 00:05:50,611 And it took 20 seconds 145 00:05:50,785 --> 00:05:52,743 for the backup generator to kick in, right? 146 00:05:52,917 --> 00:05:54,876 During which time, we were all in the dark. 147 00:05:55,050 --> 00:05:56,486 No light means no eyewitnesses. 148 00:05:56,660 --> 00:05:58,227 Makes a murder case a little tougher to crack. 149 00:05:58,401 --> 00:06:00,185 Right, but every murder needs three things, right? 150 00:06:00,360 --> 00:06:02,405 Means, motive, opportunity. 151 00:06:02,579 --> 00:06:03,972 We have a low threshold on means. 152 00:06:04,146 --> 00:06:05,800 Victim sustained a sharp-force injury. 153 00:06:05,974 --> 00:06:07,584 Anyone can get their hands on something sharp. 154 00:06:07,758 --> 00:06:09,804 Okay, let's talk about motive. 155 00:06:09,978 --> 00:06:12,720 You have any idea who would want to see Theresa Shea dead? 156 00:06:12,894 --> 00:06:14,548 Sure. 157 00:06:16,201 --> 00:06:17,420 You could start right there. 158 00:06:17,594 --> 00:06:18,552 What's this? 159 00:06:18,726 --> 00:06:19,944 Our crew list. 160 00:06:20,118 --> 00:06:21,163 Theresa was not 161 00:06:21,337 --> 00:06:22,599 the easiest person to work with. 162 00:06:22,773 --> 00:06:24,819 Well, that leaves opportunity. 163 00:06:24,993 --> 00:06:27,038 Which would narrow down this list. 164 00:06:27,212 --> 00:06:30,085 So, lights were out for 20 seconds, right? 165 00:06:30,259 --> 00:06:31,521 Who would have been close enough 166 00:06:31,695 --> 00:06:34,002 to kill her in that window of time? 167 00:06:34,176 --> 00:06:37,919 Plausibly, three of my people would've been in that vicinity. 168 00:06:38,093 --> 00:06:41,575 Okay, well, I've got three people. 169 00:06:41,749 --> 00:06:44,273 Let's go with man-to-man coverage. 170 00:06:47,363 --> 00:06:49,844 Paulsen told me they wouldn't need me until the next segment, 171 00:06:50,018 --> 00:06:52,063 so I stayed here, monitoring the Doppler. 172 00:06:52,237 --> 00:06:53,238 For the monsoon? 173 00:06:53,413 --> 00:06:54,326 Monsoons only happen 174 00:06:54,501 --> 00:06:55,806 between May and August. 175 00:06:55,980 --> 00:06:57,199 Technically, this was a training. 176 00:06:57,373 --> 00:06:58,766 A training? 177 00:06:58,940 --> 00:07:00,332 Two storms hitting at the same time, 178 00:07:00,507 --> 00:07:02,117 upping the volume of precipitation, 179 00:07:02,291 --> 00:07:03,901 creating a flash flood. 180 00:07:04,075 --> 00:07:05,816 That's very impressive. 181 00:07:05,990 --> 00:07:09,124 Masters in meteorology and atmospheric sciences, 182 00:07:09,298 --> 00:07:11,431 and I've got the student loans to prove it. 183 00:07:11,605 --> 00:07:12,780 Rainy, do they make you wear that? 184 00:07:12,954 --> 00:07:15,260 I mean, wouldn't you want to dress 185 00:07:15,435 --> 00:07:17,306 a little bit more conservatively? 186 00:07:17,480 --> 00:07:20,048 Well, if I did, I'd be at home watching the girl who didn't. 187 00:07:20,222 --> 00:07:22,006 And my real name's not Rainy. 188 00:07:22,180 --> 00:07:24,531 It's a cutthroat business. 189 00:07:24,705 --> 00:07:26,271 Well, any idea who may have wanted 190 00:07:26,446 --> 00:07:28,099 to cut Theresa's throat? 191 00:07:28,273 --> 00:07:29,666 Or neck? 192 00:07:29,840 --> 00:07:31,320 Top of my list would be Ella. 193 00:07:31,494 --> 00:07:32,669 Ella. Mm-hmm. 194 00:07:32,843 --> 00:07:35,237 Is she the field reporter? 195 00:07:35,411 --> 00:07:38,980 Well, Paulsen was grooming Ella to take over the anchor desk. 196 00:07:39,154 --> 00:07:41,243 But the most trusted bitch in news was not going 197 00:07:41,417 --> 00:07:43,114 to go quietly into that night. 198 00:07:43,288 --> 00:07:44,812 So Ella had the most to gain 199 00:07:44,986 --> 00:07:46,466 if Theresa was out of the way. 200 00:07:46,640 --> 00:07:48,468 Where was she at the time of the murder? 201 00:07:48,642 --> 00:07:51,035 Giving a report clear across town. 202 00:07:51,209 --> 00:07:53,037 Well, that's a pretty good alibi. 203 00:07:53,211 --> 00:07:55,126 But in all honesty, it could be anyone. 204 00:07:56,084 --> 00:07:58,521 Theresa could be brutal. 205 00:08:00,305 --> 00:08:01,698 So she's really dead? 206 00:08:01,872 --> 00:08:03,308 Did you get her broomstick as proof? 207 00:08:03,483 --> 00:08:05,397 You don't seem very broken up about it. 208 00:08:05,572 --> 00:08:07,051 That woman made everyone's life a living hell, 209 00:08:07,225 --> 00:08:09,097 but my life was her favorite target. 210 00:08:09,271 --> 00:08:11,795 So, Chad, where were you when the lights went out? 211 00:08:11,969 --> 00:08:14,668 I was getting her her coffee, light cream, Truvia. 212 00:08:14,842 --> 00:08:16,887 I was at the vending machine, right there. 213 00:08:17,061 --> 00:08:19,063 How'd you pay for it? 214 00:08:19,237 --> 00:08:20,369 Credit card. 215 00:08:20,543 --> 00:08:21,762 Why? 216 00:08:21,936 --> 00:08:23,328 Might have a time-date stamp. 217 00:08:23,503 --> 00:08:25,417 I'll need the number to verify. 218 00:08:25,592 --> 00:08:27,202 I'd also like to check out 219 00:08:27,376 --> 00:08:29,291 the sharp objects that you carry around for work. 220 00:08:32,337 --> 00:08:34,296 Take your pick. 221 00:08:36,428 --> 00:08:38,082 You've got a lot 222 00:08:38,256 --> 00:08:40,998 of sharp tools here, Denny. 223 00:08:41,172 --> 00:08:43,784 My job involves a fair amount of cutting. 224 00:08:43,958 --> 00:08:46,134 Wire, cable, carpet, tape. 225 00:08:46,308 --> 00:08:48,615 Each requires a different blade. 226 00:08:48,789 --> 00:08:51,618 I'm gonna need to take a swab of your hands. 227 00:08:51,792 --> 00:08:52,706 What does a swab do? 228 00:08:52,880 --> 00:08:55,012 We use it to find blood. 229 00:09:00,670 --> 00:09:02,411 You think I might have stabbed Theresa. 230 00:09:05,457 --> 00:09:07,329 You're on the list. 231 00:09:07,503 --> 00:09:09,679 I guess that makes sense. 232 00:09:17,774 --> 00:09:20,037 No blood. 233 00:09:22,126 --> 00:09:24,085 So... 234 00:09:24,259 --> 00:09:27,305 if you were to stab somebody, 235 00:09:27,479 --> 00:09:29,177 what would you use? 236 00:09:35,226 --> 00:09:37,054 Nothing here. 237 00:09:37,228 --> 00:09:39,100 Something with a heftier handle so that you can... 238 00:09:43,495 --> 00:09:44,975 Sorry, I didn't mean to... 239 00:09:45,149 --> 00:09:47,587 What do you do here, Denny? 240 00:09:47,761 --> 00:09:49,589 Lighting, simple I.T. work, 241 00:09:49,763 --> 00:09:52,330 and, um... 242 00:09:52,504 --> 00:09:54,158 Listen, you gonna need anything else from me? 243 00:09:54,332 --> 00:09:57,074 No, I'm good. 244 00:10:00,034 --> 00:10:01,992 Thank you. 245 00:10:02,166 --> 00:10:03,603 Theresa. 246 00:10:03,777 --> 00:10:05,866 Was she in pain 247 00:10:06,040 --> 00:10:08,738 when it happened, when... when the knife went in? 248 00:10:08,912 --> 00:10:11,741 I don't know. 249 00:11:00,137 --> 00:11:04,098 Hey, uh, I think some of the power's still out there, bud. 250 00:11:04,272 --> 00:11:06,013 No, only in the main circuit. 251 00:11:06,187 --> 00:11:07,667 Garage runs on a feed 252 00:11:07,841 --> 00:11:09,320 that's divorced from the rest of the station. 253 00:11:09,494 --> 00:11:13,020 Say, you sure do seem to know a lot about 254 00:11:13,194 --> 00:11:14,891 the electrical workings of the building. 255 00:11:15,065 --> 00:11:16,240 What's your name? 256 00:11:16,414 --> 00:11:20,114 Robbie. It's kind of my job to. 257 00:11:20,288 --> 00:11:21,593 Uh, who are you? 258 00:11:21,768 --> 00:11:23,683 I'm Nick Stokes with the crime lab. 259 00:11:23,857 --> 00:11:26,686 Hi. Um, is it true about Theresa? 260 00:11:26,860 --> 00:11:28,078 Murder? 261 00:11:28,252 --> 00:11:29,732 Yes, ma'am, it is. We drove back 262 00:11:29,906 --> 00:11:31,299 as soon as we heard what happened. 263 00:11:31,473 --> 00:11:33,214 News vans from our competition are 264 00:11:33,388 --> 00:11:35,433 already gathered in front of the station. Vultures. 265 00:11:35,607 --> 00:11:37,697 And how well did you two know Ms. Shea? 266 00:11:37,871 --> 00:11:40,395 I'm not sure anyone really knew her. 267 00:11:40,569 --> 00:11:41,875 She kept the world at arm's length. 268 00:11:42,049 --> 00:11:43,833 Saw everyone as a threat. 269 00:11:44,007 --> 00:11:45,922 Would you mind giving us a quick interview 270 00:11:46,096 --> 00:11:47,663 about this investigation? If you could do that 271 00:11:47,837 --> 00:11:49,752 "yes, ma'am" thing again, that would be great. 272 00:11:49,926 --> 00:11:51,232 Robbie, could you get out the camera... 273 00:11:51,406 --> 00:11:54,322 No. Actually, I would mind. Sorry. 274 00:11:54,496 --> 00:11:58,674 I know it seems callous, but it is my job. 275 00:11:58,848 --> 00:12:02,286 Well, it is my job to process the crime scene... ma'am. 276 00:12:02,460 --> 00:12:03,940 But if we need anything else, 277 00:12:04,114 --> 00:12:06,595 we'll be sure to be in touch, okay? 278 00:12:06,769 --> 00:12:09,424 Okay. Right. 279 00:12:32,403 --> 00:12:34,101 Cheek implants? 280 00:12:34,275 --> 00:12:37,757 This poor woman was fighting the war against aging 281 00:12:37,931 --> 00:12:40,324 one cosmetic procedure at a time. 282 00:12:40,498 --> 00:12:42,979 Scarring and thread from multiple facelifts. 283 00:12:43,153 --> 00:12:44,546 Forehead presents 284 00:12:44,720 --> 00:12:47,201 immobile musculature suggesting Botox. 285 00:12:47,375 --> 00:12:49,551 Lip and wrinkle fillers, you name it. 286 00:12:49,725 --> 00:12:51,596 When your looks are married to your career, 287 00:12:51,771 --> 00:12:53,033 it's job security, I suppose. 288 00:12:54,208 --> 00:12:55,992 C.O.D.? 289 00:12:56,166 --> 00:12:57,167 Severed brain stem. 290 00:12:57,341 --> 00:12:59,517 Knife wound hit right between 291 00:12:59,691 --> 00:13:02,085 the occipital bone of the skull and atlas, C1. 292 00:13:02,259 --> 00:13:05,088 Spinal cord was transected at the level 293 00:13:05,262 --> 00:13:08,004 of the medulla oblongata, effectively disconnecting 294 00:13:08,178 --> 00:13:11,051 the transmission of signals between the brain and the body. 295 00:13:11,225 --> 00:13:12,922 So not just lucky, good. 296 00:13:13,096 --> 00:13:15,011 Yeah. 297 00:13:15,185 --> 00:13:16,926 Any idea of the murder weapon? 298 00:13:17,100 --> 00:13:20,712 We did find bruising at the entrance of the wound. 299 00:13:20,887 --> 00:13:23,672 You know, it kind of looks like one of those guards 300 00:13:23,846 --> 00:13:25,195 that you see on folding utility knives. 301 00:13:25,369 --> 00:13:26,327 It's a single-edged blade 302 00:13:26,501 --> 00:13:27,763 and a sharp one at that. 303 00:13:27,937 --> 00:13:29,243 Some sort of 304 00:13:29,417 --> 00:13:30,548 viscous green paste in the wound track? 305 00:13:30,722 --> 00:13:31,636 Any idea what that is? 306 00:13:31,811 --> 00:13:33,987 Well, it is not biological. 307 00:13:34,161 --> 00:13:37,381 Looks like a job for David Hodges. 308 00:13:44,736 --> 00:13:46,216 Hello, Russell. 309 00:13:46,390 --> 00:13:48,697 Hey. I've been following the dedicated power line 310 00:13:48,871 --> 00:13:52,005 that goes between Nevada Flats Power and KVKC, 311 00:13:52,179 --> 00:13:54,746 trying to figure out why the power went out. 312 00:13:54,921 --> 00:13:57,271 Oh. You finding anything interesting? 313 00:13:57,445 --> 00:14:00,056 It's more about what I didn't find. 314 00:14:00,230 --> 00:14:01,928 Transformer about a quarter mile 315 00:14:02,102 --> 00:14:03,973 from the station got blown to bits. 316 00:14:04,147 --> 00:14:05,801 Well, those transformers can be volatile, 317 00:14:05,975 --> 00:14:07,455 particularly in wet weather. 318 00:14:07,629 --> 00:14:09,109 Maybe it was some sort of a malfunction. 319 00:14:09,283 --> 00:14:10,937 Yeah, well, that's what I thought at first, too, 320 00:14:11,111 --> 00:14:12,416 but then I found remains 321 00:14:12,590 --> 00:14:14,418 of explosive material in the debris. 322 00:14:14,592 --> 00:14:16,507 Hold on a second, will ya? 323 00:14:27,214 --> 00:14:29,869 Oh, yeah, I just found parts of a cell phone. 324 00:14:30,043 --> 00:14:31,609 This is definitely not an accident. 325 00:14:31,783 --> 00:14:33,394 So this murder wasn't a crime of opportunity. 326 00:14:33,568 --> 00:14:34,961 No, no, no. 327 00:14:35,135 --> 00:14:38,442 This was patient. This was planned. 328 00:14:47,321 --> 00:14:49,976 What kind of device are we looking at? 329 00:14:50,150 --> 00:14:53,283 Well, I got some nitroglycerine and some wax paper. 330 00:14:53,457 --> 00:14:55,982 Figuring the former was wrapped in the latter. 331 00:14:56,156 --> 00:14:57,984 You got to know an awful lot about explosives 332 00:14:58,158 --> 00:14:59,202 to mess with dynamite. 333 00:14:59,376 --> 00:15:00,812 So we're looking for someone in 334 00:15:00,987 --> 00:15:03,424 construction, demolition, ex-military. 335 00:15:03,598 --> 00:15:05,034 Cell phone. 336 00:15:05,208 --> 00:15:07,907 Cheap-looking components. Could be a burner. 337 00:15:08,081 --> 00:15:09,169 Remote detonator? 338 00:15:09,343 --> 00:15:11,388 Welcome to the hurt locker. 339 00:15:11,562 --> 00:15:13,913 As long as the phone has enough juice, 340 00:15:14,087 --> 00:15:16,959 the device can sit and wait. 341 00:15:17,133 --> 00:15:18,918 Until it gets a call to action. 342 00:15:23,139 --> 00:15:25,533 Well, why don't I take the phone. 343 00:15:25,707 --> 00:15:27,230 Maybe I'll get lucky 344 00:15:27,404 --> 00:15:28,971 and be able to pull a print or two. 345 00:15:29,145 --> 00:15:32,061 I'll see if I can salvage some date/shift code 346 00:15:32,235 --> 00:15:34,803 from the remnants of the dynamite paper. 347 00:15:34,977 --> 00:15:37,153 ♪ ♪ 348 00:15:56,738 --> 00:15:58,870 ♪ ♪ 349 00:16:11,361 --> 00:16:13,885 Hey, Hodges, got anything on the coffee cup 350 00:16:14,060 --> 00:16:15,539 Nick found in the garage? I do. 351 00:16:15,713 --> 00:16:17,759 Aside from a bold French roast, 352 00:16:17,933 --> 00:16:19,979 I found trace of water, salt and urea. 353 00:16:20,153 --> 00:16:22,764 Someone peed in Theresa's cup? 354 00:16:22,938 --> 00:16:24,331 Or they're test-marketing 355 00:16:24,505 --> 00:16:25,941 a horrible new nondairy sweetener. 356 00:16:26,115 --> 00:16:27,725 I think I know who's behind this. 357 00:16:27,899 --> 00:16:30,032 Theresa's assistant Chad. 358 00:16:30,206 --> 00:16:31,860 I thought he might have 359 00:16:32,034 --> 00:16:34,167 hated her enough to kill her, but I guess he had 360 00:16:34,341 --> 00:16:35,777 a smaller-scale revenge plan in mind. 361 00:16:35,951 --> 00:16:36,996 Still. Ew. 362 00:16:37,170 --> 00:16:38,345 What about the green paste 363 00:16:38,519 --> 00:16:39,999 Sara found in the victim's wound? 364 00:16:40,173 --> 00:16:41,478 Ah. Chromium oxide. 365 00:16:41,652 --> 00:16:43,002 Used to sharpen knives and razors 366 00:16:43,176 --> 00:16:45,004 on pieces of leather. 367 00:16:45,178 --> 00:16:47,093 The piece of leather 368 00:16:47,267 --> 00:16:48,964 is called a "strop." 369 00:16:49,138 --> 00:16:50,618 And the method of sharpening is called "stropping." 370 00:16:50,792 --> 00:16:53,882 You'd take a razor with an imperfect edge, 371 00:16:54,056 --> 00:16:55,188 and begin stropping. 372 00:16:57,668 --> 00:17:00,323 The leather hugs the blade's edge as the grit from 373 00:17:00,497 --> 00:17:03,500 the chromium oxide tears away any imperfections and burrs, 374 00:17:03,674 --> 00:17:06,025 leaving our slasher of Seville with 375 00:17:06,199 --> 00:17:07,809 a sharper-than- sharp blade. 376 00:17:07,983 --> 00:17:11,378 Something Theresa Shea knew all too well. 377 00:17:11,552 --> 00:17:12,901 I'm sorry to bother you with this. 378 00:17:13,075 --> 00:17:14,772 Oh, it's no bother. 379 00:17:14,946 --> 00:17:16,774 You said that it might be important to our investigation. 380 00:17:16,948 --> 00:17:19,168 And it might be nothing, but I wanted to make sure you saw it. 381 00:17:20,735 --> 00:17:22,563 Should be good to go. Thank you. 382 00:17:24,217 --> 00:17:26,654 This is tape of the newscast 383 00:17:26,828 --> 00:17:28,177 from right before the murder. 384 00:17:28,351 --> 00:17:29,613 Ella was giving her remote report 385 00:17:29,787 --> 00:17:31,311 just after 11:00 p.m. Pacific. 386 00:17:31,485 --> 00:17:32,921 And this is our Doppler radar 387 00:17:33,095 --> 00:17:34,531 from the same time. 388 00:17:34,705 --> 00:17:36,185 Two storm fronts crashing into one another. 389 00:17:36,359 --> 00:17:38,144 A training. Mm-hmm. 390 00:17:38,318 --> 00:17:39,841 Our satellite shows 391 00:17:40,015 --> 00:17:41,930 two dense storms covering the sky comprehensively. 392 00:17:42,104 --> 00:17:43,758 No light breaking through anywhere. 393 00:17:43,932 --> 00:17:46,152 But if you look behind Ella in the shot... 394 00:17:46,326 --> 00:17:47,936 You can see the moon. 395 00:17:48,110 --> 00:17:49,633 Which wouldn't be possible 396 00:17:49,807 --> 00:17:51,766 if the clouds were as dense as your Doppler suggests 397 00:17:51,940 --> 00:17:53,072 at the time of broadcast. 398 00:17:53,246 --> 00:17:54,508 Exactly. 399 00:17:54,682 --> 00:17:55,900 I think this tape was made before 400 00:17:56,075 --> 00:17:57,641 the two fronts trained into one. 401 00:17:57,815 --> 00:17:59,991 So you're saying Ella wasn't broadcasting live? 402 00:18:00,166 --> 00:18:02,168 But she was having a conversation with Theresa. 403 00:18:02,342 --> 00:18:03,778 No, she didn't, remember? 404 00:18:03,952 --> 00:18:05,780 Rainy, can you play the tape? Mm-hmm. 405 00:18:05,954 --> 00:18:08,174 Uh, Theresa, I'm having trouble hearing you, 406 00:18:08,348 --> 00:18:10,089 so let me just report what I know. 407 00:18:10,263 --> 00:18:13,570 How long before the murder do you think this was recorded? 408 00:18:13,744 --> 00:18:14,615 Ballpark? 409 00:18:14,789 --> 00:18:16,791 Maybe a couple of hours. 410 00:18:16,965 --> 00:18:18,097 Is there any way to confirm this? 411 00:18:18,271 --> 00:18:19,489 I don't know of any. 412 00:18:19,663 --> 00:18:22,144 I know who we can talk to. 413 00:18:28,803 --> 00:18:30,021 Hi, Denny. 414 00:18:30,196 --> 00:18:32,067 Uh, hope I'm not interrupting. 415 00:18:32,241 --> 00:18:33,895 I have a technical question. 416 00:18:34,069 --> 00:18:37,420 Well, you've come to the right place. 417 00:18:37,594 --> 00:18:39,335 Okay. 418 00:18:39,509 --> 00:18:42,773 So, is it possible to prerecord 419 00:18:42,947 --> 00:18:45,428 a report in one of your remote vans, 420 00:18:45,602 --> 00:18:48,039 and then send it to newsroom as if it were live? 421 00:18:48,214 --> 00:18:49,867 I suppose so. 422 00:18:50,041 --> 00:18:53,044 You'd have to fool the internal clocks on the van side. 423 00:18:53,219 --> 00:18:54,263 And what about on this end? 424 00:18:54,437 --> 00:18:56,135 Is there any way of telling 425 00:18:56,309 --> 00:18:59,355 if a van is not where a reporter might say it is? 426 00:18:59,529 --> 00:19:00,965 Yes. 427 00:19:01,140 --> 00:19:02,880 Yes, there is. 428 00:19:04,882 --> 00:19:06,232 Here, ma'am. 429 00:19:15,850 --> 00:19:18,287 This is from last night. 430 00:19:18,461 --> 00:19:19,723 What am I looking at? Oh, T.O.C. 431 00:19:19,897 --> 00:19:22,117 Transmission Operations Control. 432 00:19:22,291 --> 00:19:23,510 It's like an air traffic controller 433 00:19:23,684 --> 00:19:24,815 for all our microwave signals. 434 00:19:24,989 --> 00:19:26,687 And how many signals do you have? 435 00:19:26,861 --> 00:19:28,167 Four remote vans 436 00:19:28,341 --> 00:19:30,256 times 11 towers all over Clark county. 437 00:19:30,430 --> 00:19:32,910 A lot of signal permutations. 438 00:19:33,084 --> 00:19:36,000 Wow, I had no idea how complex this all was. 439 00:19:36,175 --> 00:19:38,916 FCC rules are a bitch. 440 00:19:39,090 --> 00:19:42,311 The guy in the van finds the strongest signal path 441 00:19:42,485 --> 00:19:44,705 and beams the microwaves to the signal tower 442 00:19:44,879 --> 00:19:47,577 where it is amplified and rerouted back here 443 00:19:47,751 --> 00:19:49,057 to our broadcast center. 444 00:19:49,231 --> 00:19:51,059 And when the signal comes back, 445 00:19:51,233 --> 00:19:52,887 it lets us know where it's been. 446 00:19:53,061 --> 00:19:57,283 So when Theresa was killed, were Ella and her cameraman 447 00:19:57,457 --> 00:19:58,936 where they said they were? 448 00:19:59,110 --> 00:20:00,982 Actually... no. 449 00:20:01,156 --> 00:20:02,331 If the van was here, 450 00:20:02,505 --> 00:20:05,465 the tower they transmitted to 451 00:20:05,639 --> 00:20:06,944 is at an impossible angle. 452 00:20:07,118 --> 00:20:08,642 There's a whole mountain in the way. 453 00:20:08,816 --> 00:20:10,557 Why would they lie? 454 00:20:10,731 --> 00:20:13,821 It's a good question. 455 00:20:17,564 --> 00:20:19,000 Um, where's Robbie? 456 00:20:19,174 --> 00:20:20,741 I thought you were talking to him, too. 457 00:20:20,915 --> 00:20:22,960 My friend Nick is talking to him in the next room. 458 00:20:23,134 --> 00:20:25,876 Just there behind the mirror. 459 00:20:27,965 --> 00:20:28,879 Tonight, on KVKC News 460 00:20:29,053 --> 00:20:31,012 with Theresa Shea. 461 00:20:32,448 --> 00:20:34,015 What's this? 462 00:20:34,189 --> 00:20:36,452 That is the opening of your newscast two weeks ago. 463 00:20:36,626 --> 00:20:39,499 Welcome to the KVKC Local News at 11:00. 464 00:20:39,673 --> 00:20:40,935 I'm Theresa Shea. 465 00:20:41,109 --> 00:20:42,676 And I'm Ella St. James. 466 00:20:42,850 --> 00:20:45,853 Our top story tonight, Bobby Reed, son of Dennis Reed, 467 00:20:46,027 --> 00:20:48,159 pleads guilty to drug charges and... 468 00:20:50,118 --> 00:20:52,729 Congratulations. Co-anchor. 469 00:20:52,903 --> 00:20:54,949 Don't congratulate me; it didn't last. 470 00:20:55,123 --> 00:20:56,603 No, it didn't, did it? 471 00:20:56,777 --> 00:20:58,169 Just last week, you were back out in the field 472 00:20:58,344 --> 00:21:01,129 and it was the Theresa show all over again. 473 00:21:01,303 --> 00:21:02,609 What changed? 474 00:21:02,783 --> 00:21:05,612 Honestly, I don't know. 475 00:21:05,786 --> 00:21:08,049 It felt like Paulsen was grooming me to take over. 476 00:21:08,223 --> 00:21:09,964 I know Theresa felt the same. 477 00:21:10,138 --> 00:21:12,532 I still have the claw marks. 478 00:21:12,706 --> 00:21:15,578 So he demoted you back into the field? 479 00:21:15,752 --> 00:21:16,797 Mm. 480 00:21:16,971 --> 00:21:18,668 I was actually fired once. 481 00:21:18,842 --> 00:21:20,322 Really drove me crazy. 482 00:21:20,496 --> 00:21:21,976 I think if I was demoted, 483 00:21:22,150 --> 00:21:23,934 I don't know what I would have done. 484 00:21:24,108 --> 00:21:27,851 Don't worry about what's going on in there. 485 00:21:28,025 --> 00:21:29,940 Worry about what's going on in here. 486 00:21:30,114 --> 00:21:33,509 This is your T.O.C. report from the news station. 487 00:21:33,683 --> 00:21:35,946 Okay. 488 00:21:36,120 --> 00:21:38,340 It tells me you weren't where you said you were 489 00:21:38,514 --> 00:21:40,516 when you were broadcasting. 490 00:21:40,690 --> 00:21:42,126 Do I need a lawyer? 491 00:21:42,301 --> 00:21:43,214 It doesn't matter to me. 492 00:21:43,389 --> 00:21:44,999 I'll just ask your boss 493 00:21:45,173 --> 00:21:48,524 if it's possible to prerecord a live news segment. 494 00:21:48,698 --> 00:21:52,006 I think we both know what he's gonna say. 495 00:21:52,180 --> 00:21:55,183 Of course I fantasized about killing Theresa. 496 00:21:56,184 --> 00:21:58,012 But I wouldn't. 497 00:21:58,186 --> 00:22:00,493 It's not who I am. Not why I got into news. 498 00:22:00,667 --> 00:22:02,233 So, it was an ethical thing? 499 00:22:02,408 --> 00:22:03,887 For starters. 500 00:22:04,061 --> 00:22:06,325 And, uh, falsifying a news report? 501 00:22:06,499 --> 00:22:08,022 It was a weather stand up. 502 00:22:08,196 --> 00:22:09,806 Soaking-wet fluff-- they should've sent Rainy. 503 00:22:09,980 --> 00:22:10,938 But they sent you. 504 00:22:11,112 --> 00:22:12,069 Why? 505 00:22:12,243 --> 00:22:14,158 Not "they"-- Theresa. 506 00:22:15,116 --> 00:22:16,030 She felt threatened, 507 00:22:16,204 --> 00:22:18,119 so she alpha-femaled me. 508 00:22:18,293 --> 00:22:20,077 It was a big "screw you" to Ella. 509 00:22:20,251 --> 00:22:21,905 Nobody challenged Theresa. 510 00:22:22,079 --> 00:22:23,124 Not even Paulsen. 511 00:22:23,298 --> 00:22:24,255 So, you faked your news report, 512 00:22:24,430 --> 00:22:26,083 fabricated an alibi, 513 00:22:26,257 --> 00:22:27,084 snuck into the station... 514 00:22:27,258 --> 00:22:28,651 No. 515 00:22:28,825 --> 00:22:31,045 I mean, yes. 516 00:22:31,219 --> 00:22:32,438 We were sneaking, 517 00:22:32,612 --> 00:22:35,136 but... for a very different reason. 518 00:22:35,310 --> 00:22:36,311 Robby and I, 519 00:22:36,485 --> 00:22:40,010 we worked closely together. 520 00:22:40,184 --> 00:22:41,664 We got closer. 521 00:22:41,838 --> 00:22:43,144 Physical. 522 00:22:44,232 --> 00:22:46,060 Don't get me wrong, I'm married... 523 00:22:46,234 --> 00:22:47,496 And she loves her husband. 524 00:22:47,670 --> 00:22:49,106 I get that. 525 00:22:49,280 --> 00:22:51,239 But when we found the time, we would try to... 526 00:22:51,413 --> 00:22:53,415 Step away, every once in a while. 527 00:22:53,589 --> 00:22:56,026 So when the rain gig came up, 528 00:22:56,200 --> 00:22:57,550 we played hooky. 529 00:22:57,724 --> 00:22:58,899 Went to our usual spot. 530 00:22:59,073 --> 00:23:01,162 To the King's Bridge Motel... 531 00:23:01,336 --> 00:23:02,990 on D Street. 532 00:23:03,164 --> 00:23:05,035 That's fairly close to the tower you broadcast from. 533 00:23:05,209 --> 00:23:07,081 Well, 534 00:23:07,255 --> 00:23:09,562 I'd ask you for a receipt, but, uh... 535 00:23:09,736 --> 00:23:11,694 It's not exactly a receipt hotel. 536 00:23:11,868 --> 00:23:14,697 So, Ella, if you didn't do it, 537 00:23:14,871 --> 00:23:17,134 maybe you could help us with who did. 538 00:23:17,308 --> 00:23:19,310 I don't know who. 539 00:23:21,878 --> 00:23:23,140 But maybe I know why. 540 00:23:24,577 --> 00:23:26,230 Theresa was working on something. 541 00:23:26,405 --> 00:23:27,710 A story, a big one, I think. 542 00:23:27,884 --> 00:23:29,582 How do you know? 543 00:23:29,756 --> 00:23:31,366 I started noticing that she would take her journal 544 00:23:31,540 --> 00:23:33,542 and her bag with her, even to the restroom. 545 00:23:33,716 --> 00:23:35,283 Maybe she was just paranoid. 546 00:23:35,457 --> 00:23:37,764 She was on a story. 547 00:23:37,938 --> 00:23:41,942 Despite our differences, Theresa and I were birds of a feather. 548 00:23:42,116 --> 00:23:44,335 And back in her day, she was a hell of 549 00:23:44,510 --> 00:23:46,773 an investigative reporter. 550 00:23:46,947 --> 00:23:49,036 She was kind of my idol. 551 00:23:49,210 --> 00:23:51,081 Well, I did look all through her work computer, 552 00:23:51,255 --> 00:23:53,301 and I really didn't find anything out of the ordinary. 553 00:23:53,475 --> 00:23:56,913 If it were me, I'd keep it all at home. 554 00:24:13,713 --> 00:24:15,149 Nice digs. 555 00:24:15,323 --> 00:24:18,544 Boy, I'll say. 556 00:24:18,718 --> 00:24:21,851 Guess it pays a lot better to report crime 557 00:24:22,025 --> 00:24:23,853 than it does to solve it. 558 00:24:24,027 --> 00:24:25,768 Well, you could say that about any job. 559 00:24:25,942 --> 00:24:27,944 Except crime-- I heard it doesn't pay. 560 00:24:29,163 --> 00:24:30,730 Warrant served. 561 00:24:30,904 --> 00:24:32,906 Okay, so... 562 00:24:33,080 --> 00:24:34,908 Theresa's working on some big secret story, right? 563 00:24:35,082 --> 00:24:36,387 Where does she keep it? 564 00:24:36,562 --> 00:24:38,259 Not in the living room, seems untouched. 565 00:24:38,433 --> 00:24:40,957 Theresa Shea lived alone. 566 00:24:41,131 --> 00:24:42,176 Right? Divorced, three times. 567 00:24:42,350 --> 00:24:43,699 Well, I know 568 00:24:43,873 --> 00:24:45,832 when I take work home, sometimes it'll 569 00:24:46,006 --> 00:24:47,486 make its way into the bedroom. 570 00:24:47,660 --> 00:24:49,183 Yeah, but you're not single, you're married. 571 00:24:49,357 --> 00:24:52,795 Yeah, but, um... 572 00:24:52,969 --> 00:24:56,799 my place often looks a lot like this. 573 00:25:14,121 --> 00:25:16,036 Okay, maybe not exactly like this. 574 00:25:16,210 --> 00:25:17,733 Russell? 575 00:25:17,907 --> 00:25:21,258 I think I just found what we're looking for. 576 00:25:22,085 --> 00:25:23,522 Oh, my. 577 00:25:23,696 --> 00:25:25,524 Theresa was certainly into something. 578 00:25:25,698 --> 00:25:27,395 Like she was obsessed. 579 00:25:27,569 --> 00:25:30,006 Good chance this obsession is what got her killed. 580 00:25:40,234 --> 00:25:44,020 Theresa Shea earned her stripes as an investigative reporter. 581 00:25:44,194 --> 00:25:47,110 Looks like she's still got it. Or had it. 582 00:25:47,284 --> 00:25:48,982 News clippings, Internet articles. 583 00:25:49,156 --> 00:25:50,940 I got copies 584 00:25:51,114 --> 00:25:54,204 of police reports all marked up and lots of arson reports. 585 00:25:54,378 --> 00:25:57,033 All these clippings are about a series of unsolved warehouse 586 00:25:57,207 --> 00:26:00,384 and store fires on the east side 17 years ago. 587 00:26:00,559 --> 00:26:03,300 Why is a superficial nip-tuck diva 588 00:26:03,474 --> 00:26:05,738 digging into cold cases about a firebug? 589 00:26:05,912 --> 00:26:07,609 She wasn't digging, she was excavating. 590 00:26:07,783 --> 00:26:09,785 Yeah, but why was she so invested? 591 00:26:09,959 --> 00:26:12,396 She didn't need the story to advance her career. 592 00:26:12,571 --> 00:26:13,876 Right? 593 00:26:14,050 --> 00:26:15,095 Yet, she spent all her time here. 594 00:26:17,184 --> 00:26:18,838 She ate all her meals in here, too. 595 00:26:19,012 --> 00:26:20,013 Hmm. 596 00:26:20,187 --> 00:26:21,144 Living alone can drive you 597 00:26:21,318 --> 00:26:22,406 a little crazy. 598 00:26:22,581 --> 00:26:24,278 Yeah, well, 599 00:26:24,452 --> 00:26:26,846 there's crazy and then there's Colonel Kurtz crazy. 600 00:26:27,020 --> 00:26:28,238 Mm. 601 00:26:29,762 --> 00:26:31,851 Maybe she wasn't always alone. 602 00:26:32,025 --> 00:26:35,289 One of these wine glasses is wearing lipstick 603 00:26:35,463 --> 00:26:36,769 and the other isn't. 604 00:26:36,943 --> 00:26:38,031 Wonder who our mystery date is. 605 00:26:38,205 --> 00:26:40,642 I'll get them to Henry. 606 00:26:45,081 --> 00:26:46,343 Reporter's notebook. 607 00:26:46,517 --> 00:26:47,910 Maybe this can help us make 608 00:26:48,084 --> 00:26:50,696 sense out of all this organized chaos. 609 00:26:50,870 --> 00:26:53,002 What is that writing, some kind of 610 00:26:53,176 --> 00:26:54,221 shorthand maybe? 611 00:26:54,395 --> 00:26:55,962 Gregg style, to be specific. 612 00:26:56,136 --> 00:26:57,964 Haven't seen that for years. 613 00:26:58,138 --> 00:27:02,272 Our victim's very old school. 614 00:27:02,446 --> 00:27:04,579 I suppose some of our answers might be here. 615 00:27:10,629 --> 00:27:12,065 You must be running on fumes. 616 00:27:12,239 --> 00:27:13,632 You should go home. 617 00:27:13,806 --> 00:27:16,504 Home is where the coded notebook is. 618 00:27:25,426 --> 00:27:28,516 Have you talked to him since the NTSB guy? 619 00:27:28,690 --> 00:27:31,693 Nothing happened with NTSB. 620 00:27:31,867 --> 00:27:33,913 How come you can't pick up the phone? 621 00:27:34,087 --> 00:27:36,698 Because I feel like when I do, 622 00:27:36,872 --> 00:27:38,874 I'm gonna be very sad when I hang up. 623 00:27:39,048 --> 00:27:40,876 How do you know? 624 00:27:41,050 --> 00:27:43,270 'Cause he wants to talk. 625 00:27:44,532 --> 00:27:47,013 Want some help? 626 00:27:47,187 --> 00:27:49,058 Oh, that's... that's really nice. 627 00:27:49,232 --> 00:27:51,017 You should go home, have some fun. 628 00:27:51,191 --> 00:27:52,758 This is fun. 629 00:27:52,932 --> 00:27:54,455 I'm really good at crosswords. 630 00:27:54,629 --> 00:27:57,414 Yeah, okay. 631 00:27:57,588 --> 00:28:01,810 Uh, so Gregg style shorthand is written phonetically. 632 00:28:01,984 --> 00:28:04,944 "Cat" is "k-a-t," knee is "n-e." 633 00:28:05,118 --> 00:28:06,467 Soft consonants like "ch" 634 00:28:06,641 --> 00:28:10,079 and "sh" are written horizontally. 635 00:28:10,253 --> 00:28:11,602 And hard consonants like 636 00:28:11,777 --> 00:28:13,039 "t" and "d" are written downward. 637 00:28:13,213 --> 00:28:15,519 Like this. 638 00:28:15,694 --> 00:28:18,784 And vowel sounds are curves and circles. 639 00:28:18,958 --> 00:28:21,482 Okay, let's crack the code. 640 00:28:21,656 --> 00:28:23,266 All right. 641 00:28:23,440 --> 00:28:26,052 ♪ ♪ 642 00:28:55,908 --> 00:28:59,259 17 years ago, a series of warehouse arsons 643 00:28:59,433 --> 00:29:01,652 in the furniture district baffled investigators. 644 00:29:01,827 --> 00:29:04,090 Cases were unsolved and put on ice. 645 00:29:04,264 --> 00:29:06,005 But Theresa dug up lab reports, 646 00:29:06,179 --> 00:29:08,659 which pointed to dynamite and wax paper, 647 00:29:08,834 --> 00:29:11,532 and that looks an awful lot like a 17-year-old version 648 00:29:11,706 --> 00:29:13,577 of what blew that power transformer. 649 00:29:13,752 --> 00:29:15,928 Do we have a clue as to who would've made either device? 650 00:29:16,102 --> 00:29:17,407 No, but Theresa did. 651 00:29:17,581 --> 00:29:18,800 She referenced in her journal 652 00:29:18,974 --> 00:29:20,497 someone named "G.H." 653 00:29:20,671 --> 00:29:22,064 He was a demolitions expert, 654 00:29:22,238 --> 00:29:23,762 uh, storied career in the military. 655 00:29:23,936 --> 00:29:26,025 He's now working as... A motivational speaker. 656 00:29:26,199 --> 00:29:28,070 Didn't you just investigate a fire? 657 00:29:28,244 --> 00:29:29,811 Yes, I did-- Garrett Howard. 658 00:29:29,985 --> 00:29:32,161 He was a retired military munitions expert. 659 00:29:32,335 --> 00:29:33,162 So, where's he now? 660 00:29:33,336 --> 00:29:34,990 He's downstairs. 661 00:29:40,169 --> 00:29:41,997 Anything of note with Mr. Howard? 662 00:29:42,171 --> 00:29:44,130 Well, most people die in fires 663 00:29:44,304 --> 00:29:46,045 from smoke inhalation, not burns. 664 00:29:46,219 --> 00:29:49,570 But take a look at this lung. 665 00:29:49,744 --> 00:29:51,050 Very clean. 666 00:29:51,224 --> 00:29:52,834 He didn't die from the fire. 667 00:29:53,008 --> 00:29:54,618 Nope. 668 00:29:54,793 --> 00:29:55,924 Did you, by chance, find anything 669 00:29:56,098 --> 00:29:57,491 on the back of his neck? 670 00:29:57,665 --> 00:30:00,015 Your instincts are good as always. 671 00:30:00,189 --> 00:30:01,800 Come on around here. 672 00:30:06,543 --> 00:30:08,241 There, we got it. 673 00:30:08,415 --> 00:30:11,940 Knife wound right between the occipital bone of the skull 674 00:30:12,114 --> 00:30:13,463 and atlas, C1. 675 00:30:13,637 --> 00:30:15,509 Consistent with the murder of Theresa Shea. 676 00:30:15,683 --> 00:30:17,119 Yeah, right down 677 00:30:17,293 --> 00:30:19,034 to the green paste. Mm-hmm. 678 00:30:19,208 --> 00:30:20,906 In related news, 679 00:30:21,080 --> 00:30:22,429 there has been a rash of vandalism 680 00:30:22,603 --> 00:30:24,474 across Las Vegas landmarks. 681 00:30:24,648 --> 00:30:28,043 With the latest hijinks taking place at the Palermo fountain... 682 00:30:28,217 --> 00:30:30,002 Yesterday's news? 683 00:30:30,176 --> 00:30:33,048 And the day before and the day before that. 684 00:30:33,222 --> 00:30:35,268 Trying to make sense out of this whole 685 00:30:35,442 --> 00:30:38,184 dysfunctional family of a news team. 686 00:30:38,358 --> 00:30:40,708 Theresa sucked up a lot of oxygen. 687 00:30:40,882 --> 00:30:42,492 I just want to see if any of her siblings 688 00:30:42,666 --> 00:30:43,798 look a little short of breath. 689 00:30:43,972 --> 00:30:45,278 Any luck? No. 690 00:30:45,452 --> 00:30:47,236 You? A little bit. 691 00:30:47,410 --> 00:30:49,543 Theresa was investigating a cold case. 692 00:30:49,717 --> 00:30:51,153 It was serial arson. 693 00:30:51,327 --> 00:30:53,373 Those famous fires in the furniture district 694 00:30:53,547 --> 00:30:55,027 were started by an explosive device 695 00:30:55,201 --> 00:30:57,507 that lead us to a current case. 696 00:30:57,681 --> 00:30:58,900 Which one's that? 697 00:30:59,074 --> 00:31:00,902 Finlay's dead motivational speaker. 698 00:31:01,076 --> 00:31:02,861 Turns out, he was a demolitions expert. 699 00:31:03,035 --> 00:31:04,732 And he specialized in the type of devices 700 00:31:04,906 --> 00:31:06,995 that were all found at those old arson sites-- 701 00:31:07,169 --> 00:31:08,257 dynamite with a remote trigger. 702 00:31:08,431 --> 00:31:09,911 Rings a bell. 703 00:31:10,085 --> 00:31:11,739 And... 704 00:31:11,913 --> 00:31:13,741 best that I can tell, the device was a precursor 705 00:31:13,915 --> 00:31:16,918 to the explosive device that you found at the transformer. 706 00:31:17,092 --> 00:31:20,835 Okay, so the guy 17 years ago builds incendiary devices 707 00:31:21,009 --> 00:31:22,881 to start fires, then nothing. 708 00:31:23,055 --> 00:31:25,100 Then he blows up a transformer. 709 00:31:25,274 --> 00:31:26,580 Why'd he start up again now? 710 00:31:26,754 --> 00:31:29,713 The similarities don't end there. 711 00:31:31,759 --> 00:31:34,022 Guy's wound track has the same green paste 712 00:31:34,196 --> 00:31:36,242 as we found in Theresa's pithing. 713 00:31:36,416 --> 00:31:37,808 So we're looking at a locked-room mystery, 714 00:31:37,983 --> 00:31:39,462 tucked into an enigma, 715 00:31:39,636 --> 00:31:41,116 wrapped in dynamite paper. 716 00:31:41,290 --> 00:31:43,205 You can say that again. 717 00:31:47,035 --> 00:31:48,341 Hey, Sara. 718 00:31:48,515 --> 00:31:50,038 Let me ask you something. 719 00:31:50,212 --> 00:31:51,866 How you doing? You all right? 720 00:31:52,040 --> 00:31:53,520 I'm fine. 721 00:31:53,694 --> 00:31:56,044 Well, you just seemed a little bit down 722 00:31:56,218 --> 00:31:58,655 when we were at Theresa's place. 723 00:31:58,829 --> 00:32:00,614 Um, I don't know, uh, 724 00:32:00,788 --> 00:32:04,574 woman married to her career without much to show for it. 725 00:32:04,748 --> 00:32:07,186 It's a little depressing. 726 00:32:08,622 --> 00:32:11,059 Yeah, uh... 727 00:32:11,233 --> 00:32:12,974 I don't mean to pry, but... 728 00:32:13,148 --> 00:32:14,193 Pause right there. I know, I know. 729 00:32:14,367 --> 00:32:15,411 I'm supposed to be your boss. 730 00:32:15,585 --> 00:32:16,935 Separation of church and state. 731 00:32:17,109 --> 00:32:18,632 No, no, no, hit, uh, pause with the remote, 732 00:32:18,806 --> 00:32:20,199 and-and back it up a little bit. 733 00:32:20,373 --> 00:32:21,635 Oh. 734 00:32:25,291 --> 00:32:26,335 There, you see it? 735 00:32:26,509 --> 00:32:27,946 Map's not only behind her, 736 00:32:28,120 --> 00:32:29,817 it's on her dress. 737 00:32:29,991 --> 00:32:31,993 I see London, I see France. 738 00:32:32,167 --> 00:32:33,995 There's only one reason that we'd be able 739 00:32:34,169 --> 00:32:35,214 to see that on her dress. 740 00:32:35,388 --> 00:32:39,218 She's got a green stain on her. 741 00:32:41,437 --> 00:32:43,352 Well, that's embarrassing. Worse than that. 742 00:32:43,526 --> 00:32:45,789 It's incriminating. What are you talking about? 743 00:32:45,964 --> 00:32:47,835 We found a green paste on the body of Theresa 744 00:32:48,009 --> 00:32:49,402 and also on a second victim. 745 00:32:49,576 --> 00:32:50,751 It's a compound used for sharpening knives. 746 00:32:50,925 --> 00:32:51,926 It was used by our killer. 747 00:32:52,100 --> 00:32:53,188 Wait a minute, 748 00:32:53,362 --> 00:32:54,973 you don't think... I mean, 749 00:32:55,147 --> 00:32:56,409 why would Rainy have 750 00:32:56,583 --> 00:32:58,150 a knife-sharpening paste on her dress? 751 00:32:58,324 --> 00:33:00,500 Why don't we let Rainy answer that question. 752 00:33:00,674 --> 00:33:02,850 Well, let's see. Um, clear skies, 753 00:33:03,024 --> 00:33:04,547 red dress, Wednesday. 754 00:33:04,721 --> 00:33:07,028 The Doppler network was funky, so I spent most of 755 00:33:07,202 --> 00:33:09,944 my time looking over Denny's shoulder in his cage while 756 00:33:10,118 --> 00:33:11,424 he was trying to fix the connection. 757 00:33:11,598 --> 00:33:13,600 Excuse me. 758 00:33:13,774 --> 00:33:15,906 Greg, what's going on? 759 00:33:16,081 --> 00:33:17,908 Hey, you're not gonna believe this. 760 00:33:18,083 --> 00:33:20,781 I was just sorting through the storied career of Garrett Howard 761 00:33:20,955 --> 00:33:24,611 and came across a familiar name: Denny Jones. 762 00:33:24,785 --> 00:33:27,005 In what context? 763 00:33:27,179 --> 00:33:29,094 He was in the military, too, briefly. 764 00:33:29,268 --> 00:33:31,922 He got in trouble for stealing supplies. 765 00:33:32,097 --> 00:33:34,099 In and out of the stockade. Short fuse. 766 00:33:34,273 --> 00:33:36,231 Was deemed unfit for duty. 767 00:33:36,405 --> 00:33:38,320 Received a less-than-honorable discharge. 768 00:33:38,494 --> 00:33:40,975 So, Denny and Garrett Howard... 769 00:33:41,149 --> 00:33:42,455 Were brothers in arms. 770 00:33:42,629 --> 00:33:44,544 Where's Morgan? 771 00:33:54,119 --> 00:33:55,076 Denny? 772 00:33:57,209 --> 00:33:58,558 Wait. 773 00:34:00,647 --> 00:34:02,214 Denny! 774 00:34:10,135 --> 00:34:11,875 We've just seen a man emerge. 775 00:34:12,050 --> 00:34:14,878 We don't know if he works for the station. 776 00:34:15,053 --> 00:34:15,879 Denny. 777 00:34:16,054 --> 00:34:17,620 Denny, hey. 778 00:34:20,101 --> 00:34:21,711 I didn't do anything wrong! 779 00:34:21,885 --> 00:34:23,931 Okay, okay, nobody said you did. 780 00:34:24,105 --> 00:34:25,454 Is that the murder weapon? 781 00:34:25,628 --> 00:34:27,717 This is my knife, yes, but it didn't... 782 00:34:28,544 --> 00:34:29,893 I didn't kill Theresa! 783 00:34:30,068 --> 00:34:31,547 Hey, drop that knife! Stay away! 784 00:34:31,721 --> 00:34:33,506 Everybody move back, move back, move back. 785 00:34:33,680 --> 00:34:35,247 Move your camera. Move! 786 00:34:35,421 --> 00:34:36,726 I didn't kill Theresa, because she loved me. 787 00:34:36,900 --> 00:34:38,598 And I loved her, too! I loved her! 788 00:34:38,772 --> 00:34:40,382 I... Get away! 789 00:34:40,556 --> 00:34:41,862 Hey, get the cameras out of here! I'm serious! 790 00:34:42,036 --> 00:34:43,951 I believe you. Let us talk about this. 791 00:34:44,125 --> 00:34:45,779 No! I will not go back to jail! 792 00:34:45,953 --> 00:34:47,041 I cannot go back to jail! 793 00:34:47,215 --> 00:34:48,695 All we want to do is take you in. 794 00:34:48,869 --> 00:34:50,392 Just gonna go have a conversation. Stop! 795 00:34:50,566 --> 00:34:52,046 You drop that knife right now! 796 00:34:52,220 --> 00:34:54,440 No, this is just, this is all just too much. 797 00:34:54,614 --> 00:34:55,789 Denny, listen to me, calm down. 798 00:34:55,963 --> 00:34:56,964 You don't want to do this. 799 00:34:57,138 --> 00:34:58,661 Now come on. Denny... 800 00:35:01,099 --> 00:35:03,057 Denny. Denny. 801 00:35:06,626 --> 00:35:08,410 No! 802 00:35:09,759 --> 00:35:12,806 Wait! Why'd you do that?! 803 00:35:12,980 --> 00:35:14,982 Denny, okay...Can you see this? 804 00:35:16,505 --> 00:35:19,029 Move back, will ya, please? 805 00:35:19,204 --> 00:35:20,509 Look at me. I'm here. 806 00:35:20,683 --> 00:35:22,207 I got you. 807 00:35:22,381 --> 00:35:24,034 Move! 808 00:35:31,738 --> 00:35:34,132 Denny. Denny. 809 00:35:41,139 --> 00:35:43,663 Unlike lightning, tragedy tragedy strikes twice at KVKC. 810 00:35:43,837 --> 00:35:47,232 I'm at the site of yet a second violent death in as many days, 811 00:35:47,406 --> 00:35:50,322 as the news station is rocked to its foundation 812 00:35:50,496 --> 00:35:52,019 by the suicide of a man 813 00:35:52,193 --> 00:35:55,283 suspected in the murder of Theresa Shea. 814 00:35:55,457 --> 00:35:58,243 Embroiled in a mystery that keeps on unraveling, 815 00:35:58,417 --> 00:36:00,070 authorities have kept quiet thus far, 816 00:36:00,245 --> 00:36:01,420 but the man who killed himself 817 00:36:01,594 --> 00:36:03,944 has been identified as Denny Jones. 818 00:36:04,118 --> 00:36:05,946 So what motivated these events? 819 00:36:06,120 --> 00:36:08,862 Psychotic break? Crime of passion? 820 00:36:09,036 --> 00:36:12,822 Until the facts come in, one can only speculate. 821 00:36:14,215 --> 00:36:16,130 Stupid. 822 00:36:17,392 --> 00:36:19,177 Okay, okay, okay. 823 00:36:21,222 --> 00:36:22,876 Boss? Yeah? 824 00:36:23,050 --> 00:36:24,486 I have an update on the wine glass 825 00:36:24,660 --> 00:36:25,966 we found at Theresa Shea's. 826 00:36:26,140 --> 00:36:27,402 Thought you didn't find a match. 827 00:36:27,576 --> 00:36:29,274 No, we didn't until the knife came in. 828 00:36:29,448 --> 00:36:31,493 But sweat around the handle matched the DNA on the glass. 829 00:36:31,667 --> 00:36:35,105 Denny was sharing wine with Theresa. 830 00:36:35,280 --> 00:36:36,672 And sharing a bed. 831 00:36:36,846 --> 00:36:38,413 I found evidence of sexual activity 832 00:36:38,587 --> 00:36:40,023 in her sheets. 833 00:36:40,198 --> 00:36:41,764 Strange bedfellows. 834 00:36:41,938 --> 00:36:43,157 Everybody needs somebody. 835 00:36:43,331 --> 00:36:45,246 But if he was in love, why kill her? 836 00:36:45,420 --> 00:36:47,901 I don't know. 837 00:36:48,075 --> 00:36:50,469 Love makes you do all sorts of stupid things. 838 00:36:50,643 --> 00:36:53,211 You don't think he did it, do you? 839 00:36:54,603 --> 00:36:55,865 Sorry. 840 00:36:57,215 --> 00:36:58,477 Okay, this is gonna be fun. 841 00:36:58,651 --> 00:37:00,522 Now, when we came into this, 842 00:37:00,696 --> 00:37:02,307 we had three suspects and no evidence, right? 843 00:37:02,481 --> 00:37:04,613 Now we got some evidence, 844 00:37:04,787 --> 00:37:06,267 I want to play a little game. 845 00:37:06,441 --> 00:37:08,226 Capture the flag. 846 00:37:09,314 --> 00:37:10,489 Bear with me. 847 00:37:10,663 --> 00:37:12,186 Okay, this particular flag 848 00:37:12,360 --> 00:37:14,319 is gonna represent Theresa Shea's life. 849 00:37:14,493 --> 00:37:16,408 We're gonna stick it right here. 850 00:37:16,582 --> 00:37:18,410 Sara, you're gonna be playing Theresa. 851 00:37:18,584 --> 00:37:22,022 Three of you are each gonna be playing one of our suspects. 852 00:37:22,196 --> 00:37:25,199 Now you'll start from wherever our evidence placed them. 853 00:37:25,373 --> 00:37:27,027 We'll turn off the lights. 854 00:37:27,201 --> 00:37:30,987 Whoever can get in, take Theresa's life and get out 855 00:37:31,161 --> 00:37:34,643 in 20 seconds is our killer. 856 00:37:36,297 --> 00:37:38,081 20 seconds to airtime. Are you good? 857 00:37:38,256 --> 00:37:41,824 I'm gonna be playing Mr. Paulsen. 858 00:37:41,998 --> 00:37:43,173 Sara, you're my anchor, right? 859 00:37:43,348 --> 00:37:45,132 Alive and well. 860 00:37:45,306 --> 00:37:46,699 Okay, Greg, where are you at? 861 00:37:46,873 --> 00:37:48,527 All right, I am at the coffee machine, 862 00:37:48,701 --> 00:37:51,094 about to go to the garage and make a deposit. 863 00:37:51,269 --> 00:37:52,618 I'm at my Doppler station. 864 00:37:52,792 --> 00:37:54,272 I'm monitoring the storm as instructed. 865 00:37:54,446 --> 00:37:57,362 Computer puts Rainy here until the lights go out. 866 00:37:57,536 --> 00:37:58,406 Thank you, Rainy. 867 00:37:58,580 --> 00:37:59,277 Denny? 868 00:37:59,451 --> 00:38:01,235 I'm in my cage. 869 00:38:01,409 --> 00:38:04,804 Internet activity locks me here until we lose power. 870 00:38:04,978 --> 00:38:06,284 As soon as the lights go out, 871 00:38:06,458 --> 00:38:07,937 I want everyone to try to kill Sara. 872 00:38:08,111 --> 00:38:11,201 Ready, set, 873 00:38:11,376 --> 00:38:12,290 go. 874 00:38:13,682 --> 00:38:16,076 19, 18, 17, 875 00:38:16,250 --> 00:38:18,296 16, 15, 14, 876 00:38:18,470 --> 00:38:20,994 13, 12, 11, 877 00:38:21,168 --> 00:38:23,344 ten, nine, 878 00:38:23,518 --> 00:38:25,825 eight, seven, 879 00:38:25,999 --> 00:38:26,826 six, five, 880 00:38:27,000 --> 00:38:28,610 four, three, 881 00:38:28,784 --> 00:38:31,134 two, one. Lights up. 882 00:38:40,666 --> 00:38:42,494 Well, Chad was too far away. 883 00:38:42,668 --> 00:38:43,756 And Denny was, too. 884 00:38:43,930 --> 00:38:45,453 Rainy couldn't get to Theresa. 885 00:38:45,627 --> 00:38:47,194 None of us made it in time. 886 00:38:47,368 --> 00:38:49,892 Yeah, but... 887 00:38:50,066 --> 00:38:51,198 the flag is gone. 888 00:38:53,200 --> 00:38:54,070 Well, who took it then? 889 00:39:01,295 --> 00:39:02,949 You were all too far away, 890 00:39:03,123 --> 00:39:06,126 because you were sent too far away by me. 891 00:39:06,300 --> 00:39:07,562 Detective, did you see me leave this room? 892 00:39:07,736 --> 00:39:09,129 No, I did not. 893 00:39:09,303 --> 00:39:11,044 And as far as everyone in here knew, 894 00:39:11,218 --> 00:39:12,654 Paulsen never left either. 895 00:39:12,828 --> 00:39:15,048 Theresa, pull it back. Go three. 896 00:39:15,222 --> 00:39:17,137 Thanks, Ella. 897 00:39:17,311 --> 00:39:18,965 We'll try to get that sound sorted out. 898 00:39:19,139 --> 00:39:21,837 Blew up the power, stepped outside, 899 00:39:22,011 --> 00:39:25,058 took care of Theresa, got back in the room 900 00:39:25,232 --> 00:39:27,539 before the generator kicked on. 901 00:39:27,713 --> 00:39:29,367 Theresa, are you okay? 902 00:39:31,325 --> 00:39:34,328 Do these... articles 903 00:39:34,502 --> 00:39:36,983 look familiar to you? 904 00:39:37,157 --> 00:39:38,941 Yeah, let me give you a hint-- the A.P. 905 00:39:39,115 --> 00:39:40,987 credits the photographs to a younger you. 906 00:39:41,161 --> 00:39:42,858 Yeah. 907 00:39:43,032 --> 00:39:45,383 I took pictures of the furniture district fires. 908 00:39:45,557 --> 00:39:47,472 You know, they never caught that guy. 909 00:39:47,646 --> 00:39:48,951 Never say never. 910 00:39:49,125 --> 00:39:50,518 What's that supposed to mean? 911 00:39:50,692 --> 00:39:51,737 You know what? Let's talk about 912 00:39:51,911 --> 00:39:53,478 your old pal, Garrett Howard. 913 00:39:53,652 --> 00:39:55,305 The one who liked to play with dynamite. 914 00:39:55,480 --> 00:39:56,785 I don't know a Garrett Howard. 915 00:39:56,959 --> 00:39:58,352 Really? 916 00:39:58,526 --> 00:40:00,310 And yet, you did a whole profile on him 917 00:40:00,485 --> 00:40:01,877 on one of your news shows. 918 00:40:02,051 --> 00:40:03,879 What was it called? Uh... 919 00:40:04,053 --> 00:40:07,100 "Army demolition expert turns motivational speaker." 920 00:40:07,274 --> 00:40:10,277 That's a hell of a favor to do for somebody you don't know. 921 00:40:10,451 --> 00:40:12,018 And not the only favor. 922 00:40:12,192 --> 00:40:14,890 You also hired his hapless army buddy, Denny Jones. 923 00:40:15,064 --> 00:40:18,807 So he gave you the job as a favor to a friend? 924 00:40:18,981 --> 00:40:20,418 How does that work? 925 00:40:20,592 --> 00:40:22,768 Um, Garrett said Paulsen owes him his life. 926 00:40:22,942 --> 00:40:24,073 Any idea why? 927 00:40:24,247 --> 00:40:26,336 Denny and Theresa together. Wow. 928 00:40:26,511 --> 00:40:27,990 I didn't see that coming. 929 00:40:28,164 --> 00:40:29,775 Did you see that coming? No. 930 00:40:29,949 --> 00:40:31,690 No, that must have come as a surprise to you, too. 931 00:40:31,864 --> 00:40:33,213 And now... 932 00:40:33,387 --> 00:40:35,215 Theresa knew that you had a secret. 933 00:40:35,389 --> 00:40:36,912 She figured if she could uncover it, then she could 934 00:40:37,086 --> 00:40:38,914 keep her job. You wanted 935 00:40:39,088 --> 00:40:41,177 to have her replaced with a younger anchorwoman. 936 00:40:41,351 --> 00:40:44,006 So she became a one-woman news team. 937 00:40:44,180 --> 00:40:46,400 And she connected you to these fires 17 years ago. 938 00:40:46,574 --> 00:40:50,186 First one on the scene because you lit the match. 939 00:40:50,360 --> 00:40:52,754 That must've given Theresa a lot of leverage. 940 00:40:52,928 --> 00:40:54,147 Leverage? 941 00:40:54,321 --> 00:40:55,670 She was a washed-up talent. 942 00:40:55,844 --> 00:40:57,193 Her best years were behind her. 943 00:40:57,367 --> 00:40:59,761 Why'd you keep her on the anchor desk then? 944 00:40:59,935 --> 00:41:01,415 See, to me, that sounds like a... 945 00:41:01,589 --> 00:41:02,895 deal with the devil. 946 00:41:03,069 --> 00:41:04,331 Yeah, one you couldn't live with. 947 00:41:04,505 --> 00:41:06,333 So you made a plan to kill Theresa. 948 00:41:06,507 --> 00:41:08,161 Asked Garrett Howard 949 00:41:08,335 --> 00:41:10,685 for another explosive device-- just one more job. 950 00:41:10,859 --> 00:41:15,037 But then, like Theresa, he knew your secret. 951 00:41:15,211 --> 00:41:17,910 So you had to dispose of him, too. 952 00:41:22,088 --> 00:41:25,047 And that left poor Denny. 953 00:41:25,221 --> 00:41:28,529 So you borrowed his knife, and you set him up. 954 00:41:28,703 --> 00:41:31,010 I'm a reporter. 955 00:41:31,184 --> 00:41:32,838 I'm not a murderer. 956 00:41:33,012 --> 00:41:34,492 I wouldn't even know how to wield a knife. 957 00:41:34,666 --> 00:41:36,058 Hate to fact-check you on that, pal, but... 958 00:41:36,232 --> 00:41:37,843 You know, actually, I'm loving this. 959 00:41:38,017 --> 00:41:39,584 We found 960 00:41:39,758 --> 00:41:41,760 an old news story that you ran years ago 961 00:41:41,934 --> 00:41:45,067 about a killer who stabbed his victim right in the sweet spot, 962 00:41:45,241 --> 00:41:46,242 right under the skull. 963 00:41:46,416 --> 00:41:47,417 When you take notes, 964 00:41:47,592 --> 00:41:49,855 you really take notes. 965 00:41:50,029 --> 00:41:51,465 You know, in my business, 966 00:41:51,639 --> 00:41:53,293 before making 967 00:41:53,467 --> 00:41:56,514 outrageous accusations, on or off the air, 968 00:41:56,688 --> 00:41:58,994 you need a little thing called evidence. 969 00:41:59,168 --> 00:42:01,954 In our business, too. 970 00:42:05,131 --> 00:42:08,917 This is a partial print from the transformer explosions. 971 00:42:09,091 --> 00:42:11,572 It's also your left index finger. 972 00:42:13,139 --> 00:42:15,010 Oops. 973 00:42:17,099 --> 00:42:18,927 Welcome to the KVKC 974 00:42:19,101 --> 00:42:21,669 local news at 11:00. I'm Jennifer Thomas. 975 00:42:21,843 --> 00:42:24,411 Breaking news tonight-- which sadly hits close to home-- 976 00:42:24,585 --> 00:42:26,369 long-time news producer 977 00:42:26,544 --> 00:42:29,024 Fred Paulsen has been charged with first-degree murder 978 00:42:29,198 --> 00:42:30,896 in the death of Theresa Shea. 979 00:42:47,216 --> 00:42:48,827 Hello. 980 00:42:49,001 --> 00:42:51,264 You've been hard to get a hold of. 981 00:42:51,438 --> 00:42:55,224 Yeah. Um, I'm so sorry. 982 00:42:55,398 --> 00:42:57,009 How are you? 983 00:42:57,183 --> 00:43:01,183 I'm okay. Is now a good time? 65247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.