Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,335 --> 00:00:52,734
Look who's here.
2
00:00:54,695 --> 00:00:56,367
Bárbara.
3
00:00:56,535 --> 00:00:58,412
l can't stand her.
4
00:00:58,575 --> 00:01:02,887
With that slutty look of hers
and then pretends she's a virgin.
5
00:01:03,055 --> 00:01:05,728
- l think she's nice.
- Let me tell you something.
6
00:01:05,935 --> 00:01:08,244
She's sucked more dick
than you and me put together.
7
00:01:08,415 --> 00:01:10,133
Speak for yourself.
8
00:01:12,455 --> 00:01:13,490
Bye, girls.
9
00:01:15,255 --> 00:01:17,405
See you in class, Bárbara.
10
00:02:11,175 --> 00:02:13,689
What the fuck are you doing?
11
00:02:13,855 --> 00:02:16,050
l only wanted to see naked girls!
12
00:02:16,815 --> 00:02:18,328
Leave me alone!
13
00:02:24,575 --> 00:02:26,611
Just kill me, man.
14
00:02:26,775 --> 00:02:30,290
Don't make me run any more,
l'll have a heart attack.
15
00:02:32,535 --> 00:02:35,208
Shit, my arm.
16
00:02:37,535 --> 00:02:38,570
Bárbara?
17
00:02:38,735 --> 00:02:41,488
Wait! Don't go in the changing room!
18
00:02:41,655 --> 00:02:42,644
Wait!
19
00:02:44,735 --> 00:02:46,293
lt's Santiago from Chemistry.
20
00:02:46,455 --> 00:02:48,173
lt's a costume.
l'm not a murderer.
21
00:02:48,415 --> 00:02:49,689
What a fright!
22
00:02:49,855 --> 00:02:51,652
You're covered in blood.
Are you OK?
23
00:02:51,815 --> 00:02:53,533
l'm wounded. l'll explain later.
24
00:02:53,695 --> 00:02:55,731
We have to get out of here.
25
00:02:57,535 --> 00:03:00,254
- He's hiding in your locker!
- ls he?
26
00:03:00,415 --> 00:03:04,374
A fire extinguisher.
Open the locker and l'll hit him.
27
00:03:06,895 --> 00:03:08,328
What's this doing here?
28
00:04:45,575 --> 00:04:47,691
SEXY KlLLER
YOU'LL DlE FOR HER
29
00:04:55,975 --> 00:04:59,047
Poor thing, you're going bald.
30
00:05:04,255 --> 00:05:05,244
MlSSlNG
31
00:05:09,935 --> 00:05:12,529
l'll take you for a walk.
32
00:05:28,975 --> 00:05:30,647
- Bárbara Ruiz Mata?
- Yes.
33
00:05:30,815 --> 00:05:32,407
Sign here, please.
34
00:05:38,975 --> 00:05:39,964
Gorgeous!
35
00:05:41,695 --> 00:05:43,845
What a cutie.
36
00:05:46,015 --> 00:05:47,573
l'll call you...
37
00:05:48,935 --> 00:05:49,924
...Jason!
38
00:06:02,975 --> 00:06:04,454
Are you talkin' to me?
39
00:06:05,855 --> 00:06:07,368
Are you talkin' to me?
40
00:06:07,535 --> 00:06:10,049
Then who the hell else
are you talkin' to?
41
00:06:10,215 --> 00:06:12,285
You talkin' to me? Yes or no?
42
00:06:13,615 --> 00:06:15,014
Are you calling me trashy?
43
00:06:16,095 --> 00:06:18,928
What do you think of this accessory?
44
00:06:19,095 --> 00:06:20,574
Deadly cool.
45
00:06:47,855 --> 00:06:50,164
What a cute costume.
46
00:06:50,335 --> 00:06:53,088
What are you going as,
the bride of Frankenstein?
47
00:06:53,615 --> 00:06:55,014
Girls!
48
00:06:55,175 --> 00:06:56,688
Family planning.
49
00:06:56,855 --> 00:06:58,004
Here.
50
00:06:58,175 --> 00:06:59,403
No, thanks.
51
00:06:59,575 --> 00:07:02,294
We don't use anything
that comes for free.
52
00:07:02,455 --> 00:07:05,333
lt's, like, working class.
53
00:07:05,495 --> 00:07:09,010
l'd take it
but l want to be a virgin bride.
54
00:07:09,175 --> 00:07:10,244
Virgin?
55
00:07:10,415 --> 00:07:12,804
Doing it from behind
doesn't count, does it?
56
00:07:12,975 --> 00:07:15,125
- Bárbara might want them.
- No, thanks.
57
00:07:15,295 --> 00:07:17,411
l already have protection.
58
00:07:18,095 --> 00:07:19,687
Jason!
59
00:07:24,735 --> 00:07:26,088
You must be freaking out.
60
00:07:26,255 --> 00:07:29,008
Thought this would be
one of those horror films
61
00:07:29,175 --> 00:07:31,131
where the killer
chases naked women?
62
00:07:31,295 --> 00:07:32,410
Well, it isn't.
63
00:07:32,575 --> 00:07:35,089
ln this one, l'm the boss.
64
00:07:35,255 --> 00:07:36,688
Why do l kill?
65
00:07:36,855 --> 00:07:38,368
What a moronic question.
66
00:07:38,535 --> 00:07:40,890
Do l need to have a reason?
67
00:07:41,055 --> 00:07:43,694
Ask the guy in Friday the 13th
if he has a reason to kill
68
00:07:43,855 --> 00:07:45,811
and he'll slash your face
with his axe.
69
00:07:53,735 --> 00:07:55,487
Fucking dog!
70
00:07:56,575 --> 00:07:59,328
lt better not have dented the car,
fucking asshole.
71
00:07:59,495 --> 00:08:02,646
l'll make you
shit your knickers, bitch!
72
00:08:04,215 --> 00:08:05,728
See what l mean?
73
00:08:05,895 --> 00:08:07,965
The question is not, ''Why?''
74
00:08:08,135 --> 00:08:11,332
The question is, ''And why not?''
75
00:08:24,335 --> 00:08:25,734
Fucking bitch!
76
00:08:30,975 --> 00:08:33,250
Who's shitting his knickers now?
77
00:08:34,255 --> 00:08:36,371
You have no idea who l am, do you?
78
00:08:36,535 --> 00:08:38,207
My hand!
79
00:08:39,295 --> 00:08:41,365
Wrong answer!
80
00:08:41,535 --> 00:08:43,127
l'll tell you who l am
81
00:08:43,335 --> 00:08:46,930
so that you see the mistake you made
when you killed my doggy.
82
00:08:49,735 --> 00:08:52,886
Let's see. Where shall l start?
83
00:08:58,095 --> 00:09:01,132
This is me at eight years of age.
Adorable, don't you think?
84
00:09:01,295 --> 00:09:03,684
My mother taught me all l know.
85
00:09:05,295 --> 00:09:09,288
Sweetie, remember it's never too soon
to start using anti-wrinkle cream.
86
00:09:09,455 --> 00:09:10,774
OK, Mum.
87
00:09:15,975 --> 00:09:19,968
Actually
What l really wanted to be
88
00:09:20,135 --> 00:09:24,287
Was the real
Sindy Superstar
89
00:09:25,055 --> 00:09:28,570
With three degrees
And blonde children
90
00:09:28,735 --> 00:09:31,886
And a plastic surgeon
For a dad
91
00:09:32,055 --> 00:09:34,774
My lovely husband
Handsome Glenn
92
00:09:34,935 --> 00:09:39,326
Who will marry
Sindy Superstar?
93
00:09:44,015 --> 00:09:46,165
Glenn?
Glenn is gay.
94
00:09:46,335 --> 00:09:49,486
Glenn is not gay!
95
00:09:49,655 --> 00:09:53,648
Sorry to burst your bubble
but everyone knows he's is gay.
96
00:09:54,535 --> 00:09:56,890
How can you be so sure?
97
00:09:57,055 --> 00:10:00,092
Look at his clothes,
more colourful than the Teletubbies.
98
00:10:00,255 --> 00:10:02,132
He's too good looking
to be straight.
99
00:10:02,295 --> 00:10:05,332
- Jesús is gorgeous and he's not gay.
- Yes, but...
100
00:10:05,495 --> 00:10:08,248
- Never say never.
- l totally agree with that.
101
00:10:08,415 --> 00:10:09,404
Got it!
102
00:10:09,575 --> 00:10:12,328
Glenn is not gay
because he's had children with Sindy.
103
00:10:12,495 --> 00:10:13,894
Artificial insemination.
104
00:10:14,055 --> 00:10:17,331
With He-Man's semen.
Please...
105
00:10:17,495 --> 00:10:20,168
And Sindy? Candy?
What are they, dykes?
106
00:10:20,335 --> 00:10:23,372
Actually
What l really wanted to be
107
00:10:23,575 --> 00:10:26,169
Glenn is not gay!
108
00:10:51,335 --> 00:10:53,895
- Are you OK?
- Yes.
109
00:10:54,055 --> 00:10:57,365
l'm a bit absent minded,
working too hard on this project.
110
00:10:57,535 --> 00:11:00,288
Tomás, l'll give you a tip,
one grant holder to another.
111
00:11:00,455 --> 00:11:03,492
- l was looking for you.
- When you get a research grant,
112
00:11:03,655 --> 00:11:06,533
everyone spends the cash
having fun, on sex and booze.
113
00:11:06,695 --> 00:11:07,969
They don't do shit.
114
00:11:08,135 --> 00:11:09,727
l myself spend mine on drugs.
115
00:11:09,895 --> 00:11:12,045
ls that Santiago?
116
00:11:12,215 --> 00:11:13,807
MlSSlNG
117
00:11:13,975 --> 00:11:16,045
- Yes. Didn't you know?
- Know what?
118
00:11:16,215 --> 00:11:18,775
He disappeared last week.
119
00:11:18,935 --> 00:11:20,926
Shit. l must get out more.
120
00:11:21,095 --> 00:11:23,404
- What's this?
- You should come to the lab, Alex.
121
00:11:23,575 --> 00:11:25,293
l discovered something important.
122
00:11:25,455 --> 00:11:27,969
That's what happens when you research,
you discover things.
123
00:11:28,135 --> 00:11:32,333
Relax, this is Spain.
Leave the discoveries to the Chinese.
124
00:11:32,495 --> 00:11:35,692
María, guess where a man's G-spot is?
125
00:11:35,855 --> 00:11:37,368
You won't believe it.
126
00:11:38,255 --> 00:11:40,564
lgnore Alex.
He works at the Anatomical lnstitute
127
00:11:40,735 --> 00:11:41,850
and thinks he's great.
128
00:11:42,015 --> 00:11:45,769
No one knows how he got his degree.
Never opened a book in his life.
129
00:11:45,935 --> 00:11:48,768
l'm working really hard
with my surgery scholarship.
130
00:11:48,935 --> 00:11:51,972
l have a place for next year
in the Jorge A Romero lnstitute
131
00:11:52,135 --> 00:11:53,329
as a plastic surgeon.
132
00:11:53,495 --> 00:11:56,407
ln the Romero?
That's great.
133
00:11:56,575 --> 00:12:00,250
Why don't we study Anatomy together?
134
00:12:00,415 --> 00:12:02,007
Sure.
135
00:12:03,175 --> 00:12:06,406
The truth is,
there was very little anatomy.
136
00:12:16,575 --> 00:12:19,726
These young male monkeys'strategy
consists of...
137
00:12:19,895 --> 00:12:25,253
Am l hurting you? lf l press your cervix
too hard, let me know, OK?
138
00:12:25,415 --> 00:12:27,849
Their only objective
is to inseminate the female.
139
00:12:28,015 --> 00:12:29,926
Are you lubricating?
140
00:12:30,095 --> 00:12:33,485
Don't know.
Are you inside already?
141
00:12:33,655 --> 00:12:36,089
...there's a greater probability
of reproduction.
142
00:12:36,255 --> 00:12:38,211
lsn't it too small?
143
00:12:40,095 --> 00:12:43,724
lf you want me to fake an orgasm,
let me know, OK?
144
00:12:44,895 --> 00:12:47,284
Listen, could you please
not sweat so much?
145
00:12:47,455 --> 00:12:48,888
You're dripping all over me.
146
00:12:52,215 --> 00:12:55,207
Done? Yes?
ls it coming?
147
00:12:58,775 --> 00:13:00,845
Are you coming?
148
00:13:01,015 --> 00:13:02,926
You look like a total moron.
149
00:13:12,935 --> 00:13:15,403
And then he fucking hit me.
150
00:13:17,975 --> 00:13:21,604
Now l'm the one in a bad mood
and need to let off some steam.
151
00:13:21,775 --> 00:13:25,609
For a clean and efficient murder
we need...
152
00:13:26,735 --> 00:13:28,088
lnsulating tape.
153
00:13:29,495 --> 00:13:31,008
A handkerchief.
154
00:13:32,615 --> 00:13:34,287
And a plastic bag.
155
00:13:36,095 --> 00:13:38,893
You can find them
in any decent kitchen.
156
00:13:39,055 --> 00:13:40,807
Health warning:
Doing this at home
157
00:13:40,975 --> 00:13:44,012
can provoke asphyxia, convulsions,
vomiting and death.
158
00:13:44,175 --> 00:13:47,167
lf you don't believe us,
try it and stick it on YouTube.
159
00:13:48,375 --> 00:13:50,411
Yes. l'm going to kill Ángel.
160
00:13:50,575 --> 00:13:54,409
He's not a rapist or wife beater,
but he might be in the future.
161
00:13:54,575 --> 00:13:57,806
As my mother used to say,
''Better safe than sorry.''
162
00:14:05,615 --> 00:14:07,207
Cold.
163
00:14:09,015 --> 00:14:10,050
Help!
164
00:14:10,215 --> 00:14:12,046
Very cold.
165
00:14:12,935 --> 00:14:14,607
Getting warmer.
166
00:14:18,575 --> 00:14:19,894
Help!
167
00:14:22,335 --> 00:14:23,848
Help!
168
00:14:26,455 --> 00:14:28,730
Here you're getting warmer.
169
00:14:30,335 --> 00:14:31,529
Do you smoke?
170
00:14:32,335 --> 00:14:33,893
lt's not good for you, Ángel.
171
00:14:40,895 --> 00:14:43,045
Very good.
Getting warmer and warmer.
172
00:14:45,535 --> 00:14:46,729
Very hot.
173
00:14:47,975 --> 00:14:49,647
Very hot.
174
00:14:55,535 --> 00:14:58,368
Do you think l don't dare kill you?
175
00:14:58,535 --> 00:15:00,366
Look, l'll give you a summary.
176
00:15:00,535 --> 00:15:02,685
l was very busy the next day.
177
00:15:02,855 --> 00:15:04,368
l killed the Dean.
178
00:15:06,255 --> 00:15:07,927
His secretary.
179
00:15:08,095 --> 00:15:10,655
l stuck the katana in her mouth.
180
00:15:10,815 --> 00:15:13,090
A couple that was passing by.
181
00:15:15,855 --> 00:15:18,813
l can't remember whether or not
l killed a fat guy.
182
00:15:18,975 --> 00:15:22,172
No! l bet you didn't kill that one.
183
00:15:22,335 --> 00:15:24,974
You look like a good person.
184
00:15:25,135 --> 00:15:26,568
Thank you.
185
00:15:29,775 --> 00:15:31,891
l'll get on with the story.
186
00:15:43,695 --> 00:15:45,367
Eight victims and one killer.
187
00:15:45,535 --> 00:15:47,810
That's the brutal record
that has for weeks...
188
00:15:47,975 --> 00:15:51,206
The Campus Killer
has perpetrated hideous crimes...
189
00:15:51,375 --> 00:15:54,253
The community is in mourning.
Once more, the university...
190
00:15:54,415 --> 00:15:58,090
The disappearance of Jesús Nazaret
and María Gracia has been confirmed...
191
00:16:08,655 --> 00:16:10,566
Where's the medical examiner?
192
00:16:10,735 --> 00:16:13,169
- What have we got?
- Two bodies.
193
00:16:13,335 --> 00:16:14,893
Suicide, male in his twenties,
194
00:16:15,055 --> 00:16:17,694
jumps off the second floor
and falls on this one's neck.
195
00:16:17,855 --> 00:16:18,890
Male, around fifty.
196
00:16:19,055 --> 00:16:20,932
We are awaiting lD.
197
00:16:21,095 --> 00:16:26,215
This poor man cushions the other's fall
and breaks his own neck.
198
00:16:26,375 --> 00:16:30,209
He had a plastic bag on his head
and suffocated. He couldn't fail.
199
00:16:30,375 --> 00:16:33,765
l must admit
he went through a lot of trouble.
200
00:16:33,935 --> 00:16:35,971
Return to your classes.
Nothing to see here.
201
00:16:36,135 --> 00:16:37,932
Thank you. Move along, please.
202
00:16:38,095 --> 00:16:41,610
l'm the Faculty Dean.
What's going on here?
203
00:16:41,775 --> 00:16:43,254
We think it's a suicide.
204
00:16:43,415 --> 00:16:46,373
- We need...
- lbañez.
205
00:16:46,535 --> 00:16:49,686
This is not a suicide.
lt looks like murder.
206
00:16:49,855 --> 00:16:52,767
lt must be a mistake.
lt's clearly a suicide.
207
00:16:52,935 --> 00:16:56,894
lt can't be. This university
is one of the safest in Europe.
208
00:16:57,055 --> 00:16:59,649
l'm afraid
the medical examiner is here.
209
00:16:59,815 --> 00:17:02,204
Dr Lehrmann, 54 years old.
210
00:17:02,375 --> 00:17:04,969
Chief Forensic Surgeon
at the Anatomical lnstitute.
211
00:17:05,135 --> 00:17:07,285
This is a good start.
212
00:17:07,455 --> 00:17:09,810
lbañez, find a replacement.
213
00:17:09,975 --> 00:17:11,249
Now!
214
00:17:16,735 --> 00:17:17,850
Hello?
215
00:17:18,015 --> 00:17:19,368
Speaking.
216
00:17:19,535 --> 00:17:21,730
The police?
217
00:17:21,895 --> 00:17:23,453
Really?
218
00:17:23,615 --> 00:17:26,413
lf you're the police,
show me your baton.
219
00:17:26,575 --> 00:17:29,408
Come on, Jesús, stop it.
l'm losing the signal.
220
00:17:29,575 --> 00:17:30,690
Hello?
221
00:17:32,095 --> 00:17:33,813
Tomás?
222
00:17:42,655 --> 00:17:44,407
Alex!
Come on in.
223
00:17:44,575 --> 00:17:47,772
Amazing or what?
Don't tell me this isn't amazing!
224
00:17:47,935 --> 00:17:49,163
This isn't what we designed.
225
00:17:49,335 --> 00:17:53,294
This can be used
for much more than you think.
226
00:17:53,455 --> 00:17:56,970
What have you done?
The project was a migraine cure.
227
00:17:57,135 --> 00:18:00,286
- The idea was a simple machine.
- lt is simple.
228
00:18:00,455 --> 00:18:02,810
- And portable.
- Portable too.
229
00:18:04,495 --> 00:18:05,484
OK, maybe not.
230
00:18:05,655 --> 00:18:08,533
Relieving headaches
using small electrical discharges.
231
00:18:08,695 --> 00:18:10,925
l've created a brain impulse decoder.
232
00:18:12,855 --> 00:18:15,927
OK. Look.
This is the recording transmitter.
233
00:18:16,095 --> 00:18:19,974
- Hang on. lt records what?
- Try it yourself. Come here.
234
00:18:20,135 --> 00:18:23,969
- Here. Sit here.
- Please...
235
00:18:24,135 --> 00:18:29,163
- Look. This...
- This, what?
236
00:18:29,335 --> 00:18:31,212
- lt goes on your head.
- No way.
237
00:18:31,375 --> 00:18:32,808
Put it on your head.
238
00:18:34,495 --> 00:18:36,292
This sticks to your spinal cord
239
00:18:36,455 --> 00:18:38,730
and connects your brain
to the receiver.
240
00:18:38,895 --> 00:18:40,328
What? No way.
241
00:18:40,495 --> 00:18:42,406
Don't fuck around.
242
00:18:43,135 --> 00:18:45,012
Shut up.
243
00:18:45,175 --> 00:18:47,211
Don't touch anything metallic.
244
00:18:47,375 --> 00:18:50,367
lt amplifies brain impulses
and can give you a shock.
245
00:18:50,535 --> 00:18:52,048
Great.
246
00:18:53,615 --> 00:18:56,209
Eureka! We have contact.
247
00:18:56,375 --> 00:18:57,694
ls that what l'm seeing?
248
00:18:57,855 --> 00:19:00,050
lt's what your brain is processing.
249
00:19:00,215 --> 00:19:01,967
Come on, where's the camera?
250
00:19:02,135 --> 00:19:04,603
Think of something weird.
251
00:19:10,415 --> 00:19:12,610
That's me.
252
00:19:12,775 --> 00:19:14,731
You asked me to think
of something weird.
253
00:19:14,895 --> 00:19:17,170
- You shagging is very weird.
- Very funny.
254
00:19:17,335 --> 00:19:19,405
How do you know...?
255
00:19:21,335 --> 00:19:23,530
That's amazing!
256
00:19:23,695 --> 00:19:26,971
We could help solve
loads of mental problems with this.
257
00:19:27,135 --> 00:19:28,329
Fuck, and...
258
00:19:31,935 --> 00:19:34,085
Give it a rest, you bastard.
259
00:19:39,215 --> 00:19:41,490
...to carry blood from the heart
260
00:19:41,655 --> 00:19:44,965
and a third layer of connective tissue.
261
00:19:49,175 --> 00:19:54,124
Ladies and gentlemen,
let me introduce you to the human heart.
262
00:19:55,135 --> 00:20:00,255
As you can see, this person died
of an obstruction in...
263
00:20:04,695 --> 00:20:06,731
BECOME A MOVlE KlLLER
RULE THE WORLD!
264
00:20:08,095 --> 00:20:09,653
YOUR GAME CAN BE DEADLY
265
00:20:10,135 --> 00:20:11,454
LETHAL FASHlON KlLLER
266
00:20:12,295 --> 00:20:15,048
Keep still or l'll slit your throat.
267
00:20:15,695 --> 00:20:20,450
When you're down, there's nothing better
than the Modern Woman's Bible.
268
00:20:20,935 --> 00:20:23,244
Let's see what's in this season.
269
00:20:23,415 --> 00:20:24,848
Pink jackets.
270
00:20:25,015 --> 00:20:26,084
Yellow trench coats.
271
00:20:26,255 --> 00:20:28,530
That's not bad.
272
00:20:28,695 --> 00:20:33,564
Become a serial killer in ten days
and lose five kilos in the process.
273
00:20:33,735 --> 00:20:37,694
Strangulation, 250 calories.
274
00:20:37,855 --> 00:20:42,212
Biting someone's ear off, 120 calories.
275
00:20:42,375 --> 00:20:47,085
69 ways to get rid
of those annoying corpses.
276
00:20:48,495 --> 00:20:49,723
l love it.
277
00:20:49,895 --> 00:20:51,169
Bárbara.
278
00:20:52,655 --> 00:20:55,249
- Who are you talking to?
- The camera.
279
00:20:55,415 --> 00:20:56,894
The camera.
280
00:20:59,095 --> 00:21:01,450
We have to talk.
281
00:21:01,615 --> 00:21:05,688
Class is over, have a good weekend.
282
00:21:09,335 --> 00:21:11,132
You should talk to the psychologist.
283
00:21:11,295 --> 00:21:14,048
- l'm not crazy.
- l'm not saying you are.
284
00:21:14,215 --> 00:21:17,446
There will be no cameras here
as long as l'm Assistant Head.
285
00:21:17,615 --> 00:21:18,968
Thanks very much.
286
00:21:22,735 --> 00:21:24,612
Let's look at your grades in my office.
287
00:21:24,775 --> 00:21:27,528
Am l boring you?
288
00:21:27,695 --> 00:21:30,732
No, l'm having a great time.
A fucking brilliant time.
289
00:21:31,775 --> 00:21:34,084
Will you stop banging my head!
290
00:21:34,255 --> 00:21:37,292
Kill me, if you have the balls.
You crazy bitch.
291
00:21:40,855 --> 00:21:46,532
Of course, Chief lnspector.
The pathologistjust came in.
292
00:21:46,695 --> 00:21:49,653
He'll start the first autopsy
right away.
293
00:21:49,815 --> 00:21:54,570
- Uncover the body for this idiot.
- Yes, sir.
294
00:21:54,735 --> 00:21:57,693
We have a witness, Eduardo Zamora.
295
00:21:57,855 --> 00:22:00,289
He's in hospital
but doesn't remember a thing.
296
00:22:00,455 --> 00:22:02,286
This time with a katana.
297
00:22:02,455 --> 00:22:04,491
Yes, Chief lnspector.
298
00:22:05,415 --> 00:22:08,054
Fucking ball-busting arsehole.
299
00:22:08,775 --> 00:22:12,848
Come here, Clarita.
Come to Daddy.
300
00:22:14,335 --> 00:22:16,974
What shall l do with you?
301
00:22:19,895 --> 00:22:22,614
- l got you a present.
- Did you?
302
00:22:22,775 --> 00:22:26,085
- Give me a finger.
- This one OK?
303
00:22:31,695 --> 00:22:35,734
l don't know why,
you've been a very naughty girl.
304
00:22:35,895 --> 00:22:37,089
Me?
305
00:22:38,375 --> 00:22:41,526
- l got you a present too.
- What?
306
00:22:41,695 --> 00:22:43,367
Very tasty.
307
00:22:52,015 --> 00:22:54,768
- You are so filthy.
- What are you going to do to me?
308
00:22:54,935 --> 00:22:57,495
l'm going to have to smack you.
309
00:23:00,535 --> 00:23:05,131
Don't you know hitting women
is a very ugly thing?
310
00:23:05,295 --> 00:23:08,685
l'll have to teach you some manners,
naughty little wolf.
311
00:23:12,455 --> 00:23:14,411
Now you'll learn the lesson.
312
00:23:17,255 --> 00:23:19,325
- Do you like it?
- Punish me more.
313
00:23:27,295 --> 00:23:28,284
Clara!
314
00:23:29,855 --> 00:23:31,607
Clarita!
315
00:23:41,855 --> 00:23:45,052
Punish me more, please.
Clara!
316
00:23:45,215 --> 00:23:49,891
Don't worry. l'll find a stick
to spank you better.
317
00:23:52,615 --> 00:23:54,970
Twinkle, twinkle
Little star...
318
00:23:58,135 --> 00:24:02,048
How l wonder
What you are
319
00:24:02,975 --> 00:24:05,364
Help!
320
00:24:05,535 --> 00:24:08,527
Now l'll make every university student's
dream come true.
321
00:24:39,055 --> 00:24:41,205
Clara! Clara!
322
00:24:46,815 --> 00:24:48,806
Shit, the bitch can run.
323
00:24:59,695 --> 00:25:01,731
Where are you hiding,
Red Riding Hood?
324
00:25:11,975 --> 00:25:14,091
Surprise!
325
00:25:14,255 --> 00:25:17,133
You feel sorry for her, don't you?
326
00:25:18,535 --> 00:25:21,288
She cried so well, the bitch.
327
00:25:21,455 --> 00:25:24,765
She didn't look so innocent
at her friend Ángel's funeral.
328
00:25:25,535 --> 00:25:27,571
Come on, please!
329
00:25:27,735 --> 00:25:32,570
Do any of you want to share anything
or say a few words?
330
00:25:32,735 --> 00:25:37,206
l don't know the guy who died
and l'm very sorry, but...
331
00:25:37,375 --> 00:25:40,765
ls there a final exam or not?
Some of us have studied for it.
332
00:25:40,935 --> 00:25:42,812
Come on, please. That's enough.
333
00:25:42,975 --> 00:25:46,809
l think Ángel's death
deserves an appropriate reaction.
334
00:25:46,975 --> 00:25:50,604
We loved him very much
and we won't forget him.
335
00:25:50,975 --> 00:25:53,489
So l propose that...
336
00:25:54,255 --> 00:25:56,132
We throw a party!
337
00:25:59,655 --> 00:26:03,091
lsn't that reason enough to kill them?
338
00:26:03,255 --> 00:26:05,815
Well, a little bit.
339
00:26:08,015 --> 00:26:11,530
Do you know what this reminds me of?
The end in Titanic.
340
00:26:11,695 --> 00:26:15,847
Poor Leonardo DiCaprio.
Why did he have to die?
341
00:26:16,015 --> 00:26:18,575
Not fair. Why him and not the fat girl?
342
00:26:19,535 --> 00:26:21,048
Fucking bitch!
343
00:26:23,335 --> 00:26:26,850
lf she'd jumped in the water
she'd have survived the cold.
344
00:26:27,015 --> 00:26:30,974
The fat bitch was protected
by several layers of fat.
345
00:26:31,935 --> 00:26:35,644
But who said life is fair, Clara?
346
00:26:40,495 --> 00:26:42,929
What do you think of the knife?
347
00:26:43,095 --> 00:26:45,450
Old fashioned, isn't it?
348
00:26:45,615 --> 00:26:49,927
The good thing about fashion
is that it always comes back.
349
00:26:58,135 --> 00:27:02,253
Special news report.
The Campus Killer.
350
00:27:02,855 --> 00:27:04,049
There you have it.
351
00:27:04,215 --> 00:27:07,412
Three more bodies
in the ancient St Reiminiano Chapel.
352
00:27:07,575 --> 00:27:12,046
A place of pilgrimage near the campus,
now forever desecrated.
353
00:27:12,215 --> 00:27:17,005
Ne, the exclusive inteiew
with the only suivor of this massacre,
354
00:27:17,175 --> 00:27:20,850
duardo amora,
who remains in the university clinic.
355
00:27:21,015 --> 00:27:25,008
Tell me, how do you feel knowing
that you could be dead and buried,
356
00:27:25,175 --> 00:27:26,528
at this very moment?
357
00:27:28,135 --> 00:27:32,447
ls it true that you were never
attacked by the killer
358
00:27:32,615 --> 00:27:37,609
and this is all a plan to draw attention
to yoursel. This is very serious.
359
00:27:37,775 --> 00:27:42,326
What are you saying,
that l have no iends?
360
00:27:42,495 --> 00:27:46,204
Are you telling me l have no iends?
361
00:27:46,375 --> 00:27:50,971
You'll be the ne one, do you hear?
The ne one
362
00:27:51,135 --> 00:27:53,649
Keep recording.
Get it all.
363
00:27:53,815 --> 00:27:54,804
lnteresting.
364
00:27:54,975 --> 00:27:58,206
We have with us lnspector Rafael Villa,
in charge of the case.
365
00:27:58,375 --> 00:28:02,163
ls it true you found Clara González's
body with her hands chopped off.
366
00:28:02,335 --> 00:28:05,247
ven better, why don't you give us
a physical description,
367
00:28:05,415 --> 00:28:07,724
a portrait of the murderer?
368
00:28:07,895 --> 00:28:12,889
From the Anatomical lnstitute
Forensic Team's investigations,
369
00:28:13,055 --> 00:28:18,004
l can tell you it's a man, male,
between 30 and 40 years of age.
370
00:28:18,175 --> 00:28:23,090
- Very corpulent.
- That's it? But that could be you.
371
00:28:23,255 --> 00:28:27,214
Fucking TV bitch.
She made me look like an idiot.
372
00:28:27,575 --> 00:28:31,693
lf l caught you without the camera,
l'd fucking hit you till...
373
00:28:31,855 --> 00:28:36,849
l loved the part when you talked about
the Anatomical lnstitute Forensic Team.
374
00:28:37,015 --> 00:28:39,927
l guess that's him and me, right?
375
00:28:40,095 --> 00:28:42,450
Don't piss me off, Alejandrito.
376
00:28:42,615 --> 00:28:45,049
Alex. My name is Alex.
377
00:28:45,215 --> 00:28:49,208
He cut the other girl's hands
with a saw knife, little by little.
378
00:28:49,375 --> 00:28:51,809
Alex, hold this.
379
00:28:51,975 --> 00:28:55,047
We don't know what's happened
to the hand, do we?
380
00:28:55,215 --> 00:28:56,648
- Who are you?
- Tomás.
381
00:28:56,815 --> 00:28:59,090
- How are you?
- For fuck's sake.
382
00:28:59,255 --> 00:29:00,449
What a pity.
383
00:29:01,975 --> 00:29:05,524
Yes, Chief lnspector.
Yes, sir.
384
00:29:06,615 --> 00:29:10,449
- l'll be right there, sir.
- What are you laughing at?
385
00:29:18,335 --> 00:29:21,850
- Chief lnspector.
- Not one word.
386
00:29:22,015 --> 00:29:24,734
The TV interview was a disgrace.
387
00:29:24,895 --> 00:29:27,204
Let's be clear, l don't like you.
388
00:29:27,375 --> 00:29:31,288
Since you were assigned to my district,
l knew you'd be trouble.
389
00:29:31,455 --> 00:29:33,252
Those drug dealers' deaths...
390
00:29:35,295 --> 00:29:37,968
Think you can take the law
into your own hands?
391
00:29:38,135 --> 00:29:39,488
That's called ''murder''!
392
00:29:39,655 --> 00:29:42,374
- May l speak?
- l don't want any more deaths.
393
00:29:42,535 --> 00:29:45,003
Not one, is that clear?
394
00:29:45,175 --> 00:29:48,087
l'm afraid that won't be possible.
395
00:29:48,255 --> 00:29:49,654
What?
396
00:29:53,655 --> 00:29:55,964
You've fucked with me enough, arsehole.
397
00:29:57,095 --> 00:29:59,484
Very well, go fuck yourself.
398
00:30:02,855 --> 00:30:06,609
Don't worry. We'll pin this one
on the Campus Killer too.
399
00:30:11,855 --> 00:30:15,086
Shot at point-blank range
in right leg.
400
00:30:15,255 --> 00:30:19,168
Cause of death, six stab wounds
in the stomach and chest.
401
00:30:19,335 --> 00:30:20,927
Fourteen centimetres deep.
402
00:30:21,095 --> 00:30:23,211
One to the heart.
403
00:30:26,895 --> 00:30:30,046
You won't believe this
but it's not the same murderer.
404
00:30:30,215 --> 00:30:32,570
- Great.
- l've spent four hours dissecting him.
405
00:30:32,735 --> 00:30:34,851
The angles of the wounds don't match.
406
00:30:35,015 --> 00:30:37,290
This killer is stronger
than the first one.
407
00:30:37,455 --> 00:30:40,652
The first one is left handed
and this one is right handed, l know.
408
00:30:40,815 --> 00:30:44,285
He may be ambidextrous
and stronger with his right arm.
409
00:30:44,455 --> 00:30:46,013
l don't want to argue,
410
00:30:46,175 --> 00:30:49,247
l need to go home, shower
and have a rest.
411
00:30:49,415 --> 00:30:52,009
Here's the report, l'm off.
412
00:30:52,175 --> 00:30:54,166
You're going?
You're leaving me alone?
413
00:30:54,335 --> 00:30:57,566
Wait, l'll call the inspector
and tell him about the two killers.
414
00:30:57,735 --> 00:31:00,693
- Very good. Perfect.
- Great.
415
00:31:08,935 --> 00:31:13,451
You love it, don't you, Speedy?
You naughty boy.
416
00:31:13,615 --> 00:31:18,814
Tomás needs to loosen up.
Let's put him in the hands of a master.
417
00:31:26,495 --> 00:31:29,055
- Hello?
- Bárbara?
418
00:31:29,215 --> 00:31:31,570
- Who is it?
- lt's Tomás.
419
00:31:31,735 --> 00:31:34,010
- Tomás who?
- The guy who...
420
00:31:34,175 --> 00:31:36,564
- l was asleep.
- Asleep?
421
00:31:36,735 --> 00:31:38,453
But it's only...
422
00:31:38,615 --> 00:31:40,685
Two in the morning!
Shit, sorry.
423
00:31:40,855 --> 00:31:44,848
l just wanted to say that l think
we really hit it off...
424
00:31:45,015 --> 00:31:47,768
- You're the Frisbee guy.
- Do you want to meet?
425
00:31:47,935 --> 00:31:49,812
- Shall we meet now?
- Now?
426
00:31:49,975 --> 00:31:52,364
- Why not?
- OK.
427
00:31:52,535 --> 00:31:54,446
Great.
Shall l give you my address?
428
00:31:54,615 --> 00:31:55,968
8 Ramón y Cajal.
429
00:31:56,135 --> 00:31:58,444
- See you, gorgeous.
- Kisses.
430
00:32:10,175 --> 00:32:15,454
You're listening to Radio Madrid.
We have tons of things...
431
00:32:17,735 --> 00:32:20,533
...enjoying the ne hours.
432
00:32:27,255 --> 00:32:28,290
Attention
433
00:32:28,455 --> 00:32:31,527
We have to interrupt our programme.
434
00:32:31,695 --> 00:32:35,051
We've received a special news bulletin.
435
00:32:35,215 --> 00:32:39,845
They found another body
related to the Campus Killer.
436
00:32:40,015 --> 00:32:41,209
The Chief lnspector...
437
00:32:41,375 --> 00:32:42,854
Son of a bitch!
438
00:32:45,415 --> 00:32:49,772
Four hours dissecting that bastard
and they blame it on the Campus Killer.
439
00:32:49,935 --> 00:32:53,007
Bunch of idiots.
Why do l bother to open them up?
440
00:32:53,175 --> 00:32:56,884
The Campus Killer this,
the Campus Killer that...
441
00:32:57,055 --> 00:33:00,127
You can't get rid
of this fucking smell of blood.
442
00:33:00,295 --> 00:33:04,493
Of course l don't pull any girls,
l stink of dead bodies.
443
00:33:05,335 --> 00:33:06,324
Shit, Bárbara!
444
00:33:06,495 --> 00:33:08,531
l love that smell.
445
00:33:08,695 --> 00:33:12,290
What are you doing here?
How did you get in?
446
00:33:12,455 --> 00:33:13,444
Through the door.
447
00:33:13,615 --> 00:33:15,845
Yeah, l mean...
448
00:33:16,015 --> 00:33:17,573
You have two choices,
449
00:33:17,735 --> 00:33:22,525
go on asking me stupid questions
or fuck me right now.
450
00:33:22,695 --> 00:33:25,050
Sure, right, l'll fuck you then.
451
00:33:30,775 --> 00:33:33,084
The guy on the radio,
did you do it by yourself?
452
00:33:33,255 --> 00:33:35,325
The dead guy? Yes.
453
00:33:35,495 --> 00:33:36,894
But it's only temporary.
454
00:33:37,055 --> 00:33:39,933
When l tell girls what l do
they usually run away.
455
00:33:41,015 --> 00:33:44,087
lt turns me on.
Tell me how you did it.
456
00:33:44,255 --> 00:33:46,450
Ask me anything you want.
457
00:33:46,615 --> 00:33:51,325
- ls it your first time?
- No, l've sliced up at least 20 or 30.
458
00:33:51,495 --> 00:33:53,884
l'm like a machine with my scalpel.
459
00:33:54,935 --> 00:33:56,368
Tell me what you do.
460
00:33:56,535 --> 00:33:58,730
First l open them from top to bottom.
461
00:33:58,895 --> 00:34:01,568
Then l take their organs out
little by little.
462
00:34:03,375 --> 00:34:05,809
You're driving me crazy.
Fuck me.
463
00:34:17,455 --> 00:34:19,889
- Shit.
- Don't open it.
464
00:34:20,055 --> 00:34:22,205
l want you inside me now.
465
00:34:24,135 --> 00:34:26,012
Tomás, l can hear groaning.
466
00:34:26,175 --> 00:34:30,487
Turn that porn off,
stop wanking and open the door.
467
00:34:30,655 --> 00:34:34,204
For fuck's sake. l swear l'll kill him.
468
00:34:35,335 --> 00:34:36,734
Leave him to me.
469
00:34:46,055 --> 00:34:47,534
l'll open it, OK?
470
00:34:49,095 --> 00:34:52,644
- How about dinner tomorrow?
- OK. l'll pick you up at nine.
471
00:34:52,815 --> 00:34:53,884
OK.
472
00:35:02,615 --> 00:35:04,606
Hey, champ.
473
00:35:10,935 --> 00:35:13,654
Can you tell me
why the fuck you're here?
474
00:35:13,815 --> 00:35:15,294
Speedy González.
475
00:35:16,575 --> 00:35:19,294
- He died.
- What?
476
00:35:19,455 --> 00:35:23,084
You fucked up the best moment in my life
because a lab rat died?
477
00:35:23,255 --> 00:35:25,689
- Fuck, Alex.
- Wait.
478
00:35:25,855 --> 00:35:29,291
- There's an explanation.
- l was with Bárbara. Over there.
479
00:35:29,455 --> 00:35:30,968
l was on top of Bárbara.
480
00:35:31,135 --> 00:35:35,048
lf you'd come ten minutes later,
l'd have been inside Bárbara.
481
00:35:35,215 --> 00:35:38,013
Leave the machine alone.
You're making me nervous.
482
00:35:38,175 --> 00:35:41,770
l couldn't sleep
so l went over to the lab rats.
483
00:35:41,935 --> 00:35:48,124
The first thing l saw was
Speedy González lying dead on the floor.
484
00:35:48,295 --> 00:35:50,763
- How?
- l hope there is a point to this.
485
00:35:50,935 --> 00:35:53,005
lmagine he's a victim.
486
00:35:53,175 --> 00:35:56,292
We connect him to the machine
to know what he saw before he died.
487
00:35:56,455 --> 00:36:00,448
- He's dead!
- The brain takes one hour to stop.
488
00:36:00,615 --> 00:36:02,446
Did you read that on a beer mat?
489
00:36:02,615 --> 00:36:06,403
There's brain activity after death
but only minimal.
490
00:36:06,575 --> 00:36:08,452
The machine
won't be able to decode it.
491
00:36:08,615 --> 00:36:12,130
- We can always stimulate his brain.
- What the fuck is that?
492
00:36:12,295 --> 00:36:15,207
- Liquid Ecstasy, my own vintage.
- Shit, Alex!
493
00:36:15,375 --> 00:36:19,368
- l need something after the grant!
- Stop. This makes no sense.
494
00:36:19,535 --> 00:36:20,968
Aren't you listening?
495
00:36:21,135 --> 00:36:24,411
Victims hold an image of the murderer
till the brain stops working.
496
00:36:24,575 --> 00:36:26,167
We just have to get it out.
497
00:36:26,335 --> 00:36:28,974
- Turn it on.
- OK.
498
00:36:33,015 --> 00:36:34,733
We've got nothing so far.
499
00:36:34,895 --> 00:36:39,173
- Relax. lt takes a while to get high.
- Play some acid house for him.
500
00:36:44,575 --> 00:36:46,611
Shit!
501
00:36:46,775 --> 00:36:48,970
Yes, sir! Speedy!
502
00:36:49,135 --> 00:36:51,774
- Bastard. And that pill?
- lt's mine.
503
00:36:51,935 --> 00:36:55,484
lt had to be yours.
No, Speedy!
504
00:36:57,695 --> 00:36:59,174
What's happened?
505
00:36:59,335 --> 00:37:01,405
l'll have to reboot the whole system.
506
00:37:01,575 --> 00:37:05,773
We need to try this equipment
on humans in the lab.
507
00:37:05,935 --> 00:37:09,848
Humans? Are you completely mad?
Forget it, no fucking way.
508
00:37:10,015 --> 00:37:13,166
- ls tomorrow good for you?
- No, l'm meeting Bárbara.
509
00:37:13,335 --> 00:37:16,884
Don't call me for any reason,
even if there's a meteorite coming...
510
00:37:17,055 --> 00:37:19,808
So l'll call you if l need anything.
511
00:37:19,975 --> 00:37:22,364
l'm serious.
512
00:38:00,015 --> 00:38:01,892
l know you must be wondering,
513
00:38:02,055 --> 00:38:05,684
what's a lovely girl like me
doing with a guy like him?
514
00:38:05,855 --> 00:38:09,734
Apart from killing people,
we've got a lot in common.
515
00:38:09,895 --> 00:38:13,205
l mean, he's not the typical
blabbering psychopath.
516
00:38:13,375 --> 00:38:15,843
He has something different.
517
00:38:17,215 --> 00:38:18,250
Excuse me,
518
00:38:18,415 --> 00:38:21,646
since we have such a nice vibe
and you're telling me your stories,
519
00:38:21,815 --> 00:38:23,692
could you move your leg?
520
00:38:23,855 --> 00:38:26,653
lt's just that l can't breathe.
you know?
521
00:38:29,215 --> 00:38:31,445
- Hello?
- l'm the Campus Killer.
522
00:38:31,615 --> 00:38:35,210
First, l'll cut your throat
and take out your vocal cords. Then...
523
00:38:35,375 --> 00:38:37,013
Fuck off
524
00:38:38,095 --> 00:38:41,565
She hung up! What a bitch.
525
00:38:41,735 --> 00:38:43,214
Let's see, next one.
526
00:38:47,455 --> 00:38:49,093
- Hello?
- l'm the Campus Killer.
527
00:38:49,255 --> 00:38:50,813
l'm going to gut you.
528
00:38:50,975 --> 00:38:52,727
Oh, really?
529
00:38:52,895 --> 00:38:55,204
lt's not funny if you are not scared.
530
00:38:58,375 --> 00:38:59,364
My God!
531
00:38:59,535 --> 00:39:01,446
l'm so scared.
532
00:39:01,615 --> 00:39:03,094
Good. Let's play a game.
533
00:39:03,255 --> 00:39:05,815
l'll ask you a question,
if you get it right, you live.
534
00:39:05,975 --> 00:39:08,808
But if you get it wrong,
l'll cut your throat.
535
00:39:08,975 --> 00:39:12,684
No. l can't think. l'm so scared.
536
00:39:12,855 --> 00:39:15,130
lt's very easy, silly.
537
00:39:15,295 --> 00:39:18,685
Tell me the name of the killer
in The Silence of the Lambs.
538
00:39:18,855 --> 00:39:21,972
l don't know.
You're very bad, it's very difficult.
539
00:39:22,135 --> 00:39:24,012
Come on, everyone knows.
540
00:39:24,175 --> 00:39:26,894
l'll give you a clue,
it rhymes with ''cannibal''
541
00:39:27,055 --> 00:39:28,568
and it starts with ''Ha''.
542
00:39:28,735 --> 00:39:30,054
Hold on.
543
00:39:30,215 --> 00:39:33,685
lf you're trying to tell me
that Hannibal Lecter is the killer
544
00:39:33,855 --> 00:39:36,164
in The Silence of the Lambs,
you are very wrong.
545
00:39:36,335 --> 00:39:38,087
l'm not falling for that one.
546
00:39:38,255 --> 00:39:41,725
The true assassin in the film
is Buffalo Bill.
547
00:39:41,895 --> 00:39:46,127
The poof who spends the whole film
with his dick tucked between his legs.
548
00:39:46,295 --> 00:39:50,049
Do you also do that
in front of the mirror,
549
00:39:50,215 --> 00:39:51,694
Alex?
550
00:39:53,175 --> 00:39:56,804
How can you be so stupid to call me
551
00:39:56,975 --> 00:39:59,489
pretending to be the Campus Killer?
552
00:39:59,655 --> 00:40:03,773
- l am the killer.
- Go fuck yourself.
553
00:40:22,975 --> 00:40:27,571
- Listen, Barbie-girl, this isn't funny.
- No, you listen to me, moron.
554
00:40:27,735 --> 00:40:30,408
lf you hang up again,
l'll cut your belly open,
555
00:40:30,575 --> 00:40:35,012
take out your intestines
and feed them to you until you choke.
556
00:40:36,975 --> 00:40:40,445
Well, silence.
557
00:40:40,615 --> 00:40:43,334
- That's more like it.
- Enough. This must be a joke.
558
00:40:43,495 --> 00:40:46,214
Why don't you start hiding?
559
00:40:46,375 --> 00:40:48,047
l'll be with you right away.
560
00:40:52,175 --> 00:40:54,814
Hold on. Fucking hell.
561
00:40:54,975 --> 00:40:56,203
Fucking hell.
562
00:41:20,775 --> 00:41:22,891
Where are you, Alex?
563
00:41:23,975 --> 00:41:28,810
l promise if you come out,
l'll kill you quickly and painlessly.
564
00:41:37,055 --> 00:41:40,206
You're pissing yourself with fright!
How cute.
565
00:41:42,455 --> 00:41:44,810
Stop it! You can't be the killer!
566
00:41:44,975 --> 00:41:47,091
Why not? Because l'm a girl?
567
00:41:47,255 --> 00:41:50,645
Do you know something
about the world of serial killers?
568
00:41:50,815 --> 00:41:52,533
lt's very sexist.
569
00:41:52,695 --> 00:41:54,731
But that's over.
570
00:42:00,375 --> 00:42:02,684
Stop. Don't come any closer!
571
00:42:02,855 --> 00:42:06,211
l don't want to hurt you.
For fuck's sake, stop this game!
572
00:42:06,375 --> 00:42:08,843
Don't make me use this knife!
573
00:42:09,015 --> 00:42:13,327
Please, Alex. That's not a knife.
574
00:42:14,415 --> 00:42:16,485
This is a knife.
575
00:42:20,815 --> 00:42:24,603
OK. Hold on. Let's talk.
576
00:42:24,775 --> 00:42:25,810
OK?
577
00:42:29,255 --> 00:42:32,531
lt hurts more than in the movies,
doesn't it?
578
00:42:39,055 --> 00:42:44,004
Now l'll make an incision
above your sixth rib,
579
00:42:44,175 --> 00:42:48,566
l'll try to perforate your lungs
and cause internal bleeding.
580
00:43:11,295 --> 00:43:12,569
By the way,
581
00:43:12,735 --> 00:43:16,523
Glenn is not gay!
582
00:43:57,175 --> 00:43:59,166
Bye, Alex.
583
00:44:03,175 --> 00:44:05,405
Tomás! Tomás!
584
00:44:21,175 --> 00:44:24,326
Well, tell me.
585
00:44:24,495 --> 00:44:28,124
What are your plans?
What will you do when all this is over?
586
00:44:28,295 --> 00:44:32,766
- What? The murders?
- No, l mean university.
587
00:44:32,935 --> 00:44:35,529
l'd like to get married
and have two kids.
588
00:44:35,695 --> 00:44:38,289
Be a housewife
for the rest of your life?
589
00:44:38,455 --> 00:44:41,253
Of course not!
A housewife, hostess and singer.
590
00:44:41,415 --> 00:44:43,007
Why are you studying medicine?
591
00:44:43,175 --> 00:44:46,565
Because it's the best place
to meet my future husband.
592
00:44:49,655 --> 00:44:53,364
- He'll be a plastic surgeon.
- Lucky him.
593
00:44:55,615 --> 00:44:57,412
You've got a stain here.
594
00:44:59,015 --> 00:45:03,247
Good evening.
lt's my pleasure to present you tonight
595
00:45:03,415 --> 00:45:06,930
with the house speciality
for the last 100 years.
596
00:45:07,095 --> 00:45:09,814
Port pheasant...
597
00:45:11,055 --> 00:45:12,283
Oh dear.
598
00:45:12,455 --> 00:45:16,004
Port pheasant flambé.
599
00:45:16,175 --> 00:45:18,484
Damn. lt always happens.
600
00:45:18,655 --> 00:45:21,215
Flambé port pheasant.
601
00:45:25,975 --> 00:45:27,488
Take it away.
602
00:45:27,655 --> 00:45:29,213
For God's sake.
603
00:45:29,375 --> 00:45:33,050
For such an expensive place,
the waiters are a bit clumsy.
604
00:45:35,495 --> 00:45:38,487
- You look gorgeous.
- Really?
605
00:45:39,815 --> 00:45:44,127
l couldn't make my mind up between this
and a red dress l saw at Caprile's.
606
00:45:46,015 --> 00:45:49,132
A woman with a terrible figure
took it away from me.
607
00:45:50,935 --> 00:45:55,611
- The bitch.
- That one looks great on you.
608
00:45:55,775 --> 00:45:59,051
Give me a second.
l'm going to the ladies' room.
609
00:46:13,775 --> 00:46:14,844
How lovely.
610
00:46:31,215 --> 00:46:35,333
- You're very brave, sweetie.
- What?
611
00:46:35,495 --> 00:46:37,326
Who's that?
612
00:46:37,495 --> 00:46:42,171
l'm saying not all women are brave
enough to vomit in a luxury restaurant.
613
00:46:42,335 --> 00:46:45,293
You've just flushed 100 Euros
down the toilet.
614
00:46:45,455 --> 00:46:48,925
- l wasn't vomiting. How dare you?
- Wait a second.
615
00:46:52,295 --> 00:46:53,887
Don't you remember me?
616
00:46:54,055 --> 00:46:57,047
That dress was perfect on me
and it looks shit on you.
617
00:46:57,215 --> 00:47:00,173
Go away, please!
618
00:47:00,335 --> 00:47:04,851
Look at it this way, you'll never have
to worry about your figure again.
619
00:47:05,015 --> 00:47:07,324
Take it off,
l don't want blood stains on it.
620
00:47:07,495 --> 00:47:10,168
Blood? You're crazy.
Someone open the door!
621
00:47:10,335 --> 00:47:12,610
Me? No.
622
00:47:13,895 --> 00:47:17,604
- But l'm going to kill you.
- Help, please!
623
00:47:17,775 --> 00:47:20,528
Help me, please!
624
00:47:20,695 --> 00:47:22,208
- Help!
- Please!
625
00:47:23,455 --> 00:47:24,888
Help.
626
00:47:47,655 --> 00:47:52,410
- lncredible. How did you do it?
- Remember the woman who stole it?
627
00:47:53,375 --> 00:47:55,809
l just killed her in the bathroom.
628
00:47:58,775 --> 00:48:00,686
You're something else.
629
00:48:01,455 --> 00:48:04,253
By the way,
l'd like to see you in a tuxedo.
630
00:48:04,415 --> 00:48:06,212
Can you do it?
631
00:48:15,295 --> 00:48:16,444
Are you mad?
632
00:48:16,615 --> 00:48:18,890
lf you do it,
633
00:48:19,055 --> 00:48:20,374
you'll make me...
634
00:48:20,535 --> 00:48:23,003
...very, very...
635
00:48:23,175 --> 00:48:24,813
...horny.
636
00:48:34,295 --> 00:48:37,332
How can l lend you my tuxedo?
l don't know you!
637
00:48:37,495 --> 00:48:41,170
Of course you know me.
You're just like me.
638
00:48:42,135 --> 00:48:44,285
Did everyone hate you at school?
639
00:48:44,455 --> 00:48:46,525
Did they think you were weird?
640
00:48:48,095 --> 00:48:49,653
- A nerd.
- A nerd!
641
00:48:49,815 --> 00:48:52,329
That's it.
And what about women?
642
00:48:52,495 --> 00:48:56,329
Were you in love with the girl
who liked the filthiest boy in class?
643
00:48:56,495 --> 00:49:00,170
Why do girls like assholes?
644
00:49:00,335 --> 00:49:03,407
l have a friend who is totally gay
645
00:49:03,575 --> 00:49:07,329
and fucked all the girls at school
just to try it out.
646
00:49:07,495 --> 00:49:10,851
- He was clean, smelt good...
- What an asshole. Not fair.
647
00:49:11,015 --> 00:49:13,131
And l had to wank myself to death.
648
00:49:14,855 --> 00:49:16,447
Like me.
649
00:49:16,615 --> 00:49:18,333
Brother! Give me a hug.
650
00:49:22,735 --> 00:49:24,214
Are you also a Trekkie?
651
00:49:24,375 --> 00:49:26,047
Of course l am.
652
00:49:26,215 --> 00:49:27,568
Yes, sir, Captain Kirk!
653
00:49:27,735 --> 00:49:30,249
Did you see the girl
l'm having dinner with?
654
00:49:30,415 --> 00:49:32,690
Gorgeous.
The prettiest girl in the world.
655
00:49:32,855 --> 00:49:36,370
lf you lend me your tuxedo,
l might do it with her.
656
00:49:36,535 --> 00:49:40,528
Otherwise, l'll lose
the chance of a lifetime.
657
00:49:41,055 --> 00:49:43,410
Comrade, you can count on me!
658
00:49:53,015 --> 00:49:54,130
You did it.
659
00:49:54,295 --> 00:49:56,525
Where did you hide the nerd?
660
00:49:56,695 --> 00:50:00,847
l left him there.
Where should l hide him?
661
00:50:01,015 --> 00:50:04,087
- Let's go before they notice.
- Notice what?
662
00:50:12,255 --> 00:50:17,329
What was l saying before
you interrupted me with that kiss?
663
00:50:17,495 --> 00:50:20,692
The brain impulse decoder.
664
00:50:21,295 --> 00:50:23,570
l told you how it works, right?
665
00:50:23,735 --> 00:50:26,772
The concept is a lot simpler
than it sounds.
666
00:50:26,935 --> 00:50:31,053
lt's about applying numbers
to each abstract thought.
667
00:50:31,215 --> 00:50:32,773
Life is one.
668
00:50:32,935 --> 00:50:34,368
Death is zero.
669
00:50:34,535 --> 00:50:38,323
The stars are 001000, OK?
670
00:50:38,495 --> 00:50:41,373
The brain works with binary codes.
671
00:50:41,535 --> 00:50:46,165
- You're very weird.
- Yes. And you're not?
672
00:50:48,135 --> 00:50:49,648
You know what?
673
00:50:49,815 --> 00:50:53,330
When l look at the stars,
l feel very small.
674
00:50:56,055 --> 00:50:59,047
Life is chaos, it's all shit.
675
00:50:59,215 --> 00:51:01,729
We come into this world
sticky and covered in blood.
676
00:51:01,895 --> 00:51:03,772
After that, it's over.
677
00:51:04,975 --> 00:51:08,445
But that's life, Bárbara.
lt's like the stars, look.
678
00:51:09,175 --> 00:51:14,295
They seem scattered without order
but there's a logic to everything.
679
00:51:15,975 --> 00:51:18,443
Do you know why l like killing people?
680
00:51:22,735 --> 00:51:25,124
But do tell me, my sexy psycho-killer.
681
00:51:25,295 --> 00:51:27,889
To make them perfect.
682
00:51:28,055 --> 00:51:32,924
They don't put on weight or sweat.
They're at peace.
683
00:51:33,095 --> 00:51:37,088
We find balance in death.
684
00:51:38,775 --> 00:51:42,211
You are a fucking weird girl.
685
00:52:13,215 --> 00:52:14,614
lt's my mother.
686
00:52:26,215 --> 00:52:27,853
Leave the damn picture alone.
687
00:52:28,015 --> 00:52:32,531
That's its exact position
and l like everything in its place.
688
00:52:33,575 --> 00:52:36,214
l just want things to be perfect.
689
00:52:36,375 --> 00:52:37,933
ls that a crime?
690
00:53:14,095 --> 00:53:15,369
Son of a bitch!
691
00:53:39,975 --> 00:53:41,647
l didn't want to wake you.
692
00:53:41,815 --> 00:53:45,125
You look so innocent when you sleep.
693
00:53:45,295 --> 00:53:48,287
Got a call om the morgue.
l wonder what they want.
694
00:53:48,455 --> 00:53:50,411
Shall we go to the class party?
695
00:53:50,575 --> 00:53:52,008
Kisses.
696
00:54:11,695 --> 00:54:13,048
Good morning.
697
00:54:13,215 --> 00:54:15,331
Let me through, l work here.
698
00:54:18,295 --> 00:54:20,172
Stop! Hold him back.
699
00:54:20,335 --> 00:54:21,814
- My God!
- Relax.
700
00:54:23,455 --> 00:54:26,572
- Who did it?
- Who it always is.
701
00:54:26,735 --> 00:54:28,612
God! Tell me it's not true!
702
00:54:28,775 --> 00:54:30,367
Take him down.
703
00:54:32,295 --> 00:54:35,128
We need the number
for the pathologist on duty.
704
00:54:35,295 --> 00:54:37,889
- Call HQ.
- Do you want to catch this bastard?
705
00:54:38,055 --> 00:54:42,526
- Excuse me?
- Do you want to catch his killer?
706
00:54:42,695 --> 00:54:46,768
Bring me a victim
who's been dead for less than two hours.
707
00:54:46,935 --> 00:54:50,371
lf there's a minimum brain activity,
l'll show you the killer's face.
708
00:54:50,535 --> 00:54:52,093
Sure, OK.
709
00:54:55,935 --> 00:55:00,611
- So you haven't seen anything either?
- l haven't seen anything.
710
00:55:00,775 --> 00:55:02,174
l see.
711
00:55:10,055 --> 00:55:11,170
Yes?
712
00:55:11,335 --> 00:55:14,725
l'm lnspector Villa,
l'm on the Campus Killer case.
713
00:55:14,895 --> 00:55:20,253
- Look no further, l'm the killer.
- Sure, very funny.
714
00:55:20,415 --> 00:55:24,044
You were seen entering the institute
around 8pm last night.
715
00:55:24,215 --> 00:55:28,572
Did you notice anything
or anyone strange?
716
00:55:28,735 --> 00:55:30,453
No.
717
00:55:30,615 --> 00:55:34,164
Now you mention it, yes.
Please, come in.
718
00:55:34,335 --> 00:55:35,893
- Really?
- Yes.
719
00:55:53,695 --> 00:55:56,732
ldiot, you're taking ages to die.
720
00:56:01,695 --> 00:56:04,084
What a fucking mess he's made of my car.
721
00:56:21,855 --> 00:56:23,334
Die, you bastard!
722
00:56:26,215 --> 00:56:27,967
Come on.
723
00:56:28,135 --> 00:56:29,488
Hello?
724
00:56:29,655 --> 00:56:31,725
We have a warm one.
725
00:56:31,895 --> 00:56:34,807
- Another one?
- He died less than an hour ago.
726
00:56:34,975 --> 00:56:37,091
- Fuck.
- lncredible.
727
00:56:37,255 --> 00:56:38,927
Leave him there.
728
00:56:41,175 --> 00:56:42,847
Shit!
729
00:56:49,695 --> 00:56:53,449
Let's do it, lnspector.
Let's see if you remember anything.
730
00:56:53,615 --> 00:56:56,448
lf a mouse can do it, so can you.
731
00:57:04,095 --> 00:57:08,566
Shit. lt had to be on the head!
l hope the injuries aren't too bad.
732
00:57:10,855 --> 00:57:12,174
Here we go.
733
00:57:20,255 --> 00:57:21,324
Just a little prick.
734
00:57:21,495 --> 00:57:23,884
Don't look at me like that,
it won't hurt.
735
00:57:34,695 --> 00:57:36,094
Come on.
736
00:57:37,295 --> 00:57:40,890
Come on, remember.
737
00:57:41,775 --> 00:57:44,414
Yes, yes, yes!
738
00:57:44,575 --> 00:57:47,931
That's it, very good.
739
00:57:48,855 --> 00:57:50,766
Show me the killer's face.
740
00:57:53,895 --> 00:57:55,044
Damn it.
741
00:58:44,135 --> 00:58:46,490
- Shit!
- My head.
742
00:58:46,655 --> 00:58:48,646
What have you done to me?
743
00:58:48,815 --> 00:58:52,091
You're dead.
Let me take your pulse.
744
00:59:04,295 --> 00:59:07,731
l may be dead but l'm not stupid.
745
00:59:07,895 --> 00:59:11,251
You revived me.
l want to know how!
746
00:59:12,295 --> 00:59:14,251
Wake up, for fuck's sake!
747
00:59:19,935 --> 00:59:21,414
Do you remember dying?
748
00:59:23,975 --> 00:59:27,285
That bastard killed me
and l can't remember his face!
749
00:59:27,455 --> 00:59:29,685
- Take it easy.
- Listen.
750
00:59:29,855 --> 00:59:33,734
Whatever you did to me,
do it to the others too.
751
00:59:34,575 --> 00:59:36,884
What others?
Don't point the gun at me.
752
00:59:37,055 --> 00:59:38,534
What others?
753
00:59:38,695 --> 00:59:41,846
One of these fuckers
must have seen the killer's face.
754
00:59:42,015 --> 00:59:44,848
No, wait. Let's see...
755
00:59:45,015 --> 00:59:48,212
lt may not work again.
They've been dead a long time.
756
00:59:48,375 --> 00:59:50,491
Don't point that thing at me!
757
00:59:50,655 --> 00:59:53,886
And what if it works,
if they come back?
758
01:00:34,215 --> 01:00:35,250
Hi, Clara.
759
01:00:35,415 --> 01:00:38,566
You lot are scaring her.
Go away, nothing to see.
760
01:00:38,735 --> 01:00:40,214
Anyone else, lnspector?
761
01:01:04,775 --> 01:01:07,369
So the fucking decoder
also revives the dead.
762
01:01:07,535 --> 01:01:09,651
Yeah. As you can see.
763
01:01:11,375 --> 01:01:13,445
Come on, what the fuck...?
764
01:01:13,615 --> 01:01:16,971
- lt works too fucking well.
- lndeed.
765
01:01:19,895 --> 01:01:22,250
Shit. l can't taste this coffee.
766
01:01:36,895 --> 01:01:38,374
Alex, there's more bad news.
767
01:01:38,535 --> 01:01:42,244
lt must be pretty fucking bad
after the week l've had.
768
01:01:42,415 --> 01:01:44,565
Have you seen the cage?
769
01:01:45,175 --> 01:01:47,052
Shit! Speedy!
770
01:01:47,215 --> 01:01:51,003
You also came back from the grave.
And you've grown.
771
01:01:51,175 --> 01:01:54,053
- And the other rats?
- He ate them.
772
01:01:55,575 --> 01:01:57,850
- That's the bad news?
- Yes.
773
01:01:58,015 --> 01:02:00,370
As time goes by, the brain stops...
774
01:02:03,055 --> 01:02:05,967
As time goes by,
the brain stops functioning properly.
775
01:02:06,135 --> 01:02:07,409
Then, l don't know...
776
01:02:07,575 --> 01:02:09,725
The only thing left
is the animal instinct.
777
01:02:09,895 --> 01:02:11,965
- But Speedy is a mouse.
- Yes.
778
01:02:12,135 --> 01:02:14,012
- An animal.
- Yes.
779
01:02:14,175 --> 01:02:17,804
The human brain is more complex, so...
780
01:02:19,575 --> 01:02:22,089
The inspector has taken
to reviving the dead.
781
01:02:22,255 --> 01:02:25,247
He's convinced one will remember
the killer's face.
782
01:02:25,415 --> 01:02:27,485
We've revived 20 or 30 already.
783
01:02:28,775 --> 01:02:30,731
- Where are they?
- Huh?
784
01:02:30,895 --> 01:02:32,806
There aren't that many here.
785
01:02:34,335 --> 01:02:36,053
Hey, where are you going?
786
01:02:36,215 --> 01:02:38,809
- To the party.
- What party?
787
01:02:38,975 --> 01:02:42,285
You just can't go around
reviving the dead just like that!
788
01:02:43,615 --> 01:02:45,446
Forgive me, Alex. No offence.
789
01:02:50,415 --> 01:02:51,734
Bárbara, shit!
790
01:02:51,895 --> 01:02:54,887
l'd forgotten. What time is it?
She must be at the party.
791
01:02:55,055 --> 01:02:57,888
- l'll go and get her.
- No, you need to know.
792
01:03:02,015 --> 01:03:04,245
- What about Bárbara?
- Who's that?
793
01:03:04,415 --> 01:03:07,213
Fuck.
Promise you'll stay here.
794
01:03:07,375 --> 01:03:10,367
l'm not losing it.
795
01:03:12,375 --> 01:03:14,730
Shit, what a headache!
796
01:03:20,935 --> 01:03:23,324
l got you!
797
01:03:23,495 --> 01:03:25,531
You're an arsehole.
798
01:03:25,695 --> 01:03:27,572
Be careful.
799
01:03:30,255 --> 01:03:31,290
The coffee.
800
01:03:32,215 --> 01:03:35,844
Well, so that's the story so far.
801
01:03:36,015 --> 01:03:39,087
Tell me, what shall l do with you now?
802
01:03:39,255 --> 01:03:42,452
The cool thing would be to let me live.
803
01:03:42,615 --> 01:03:45,004
Why bother killing another one?
804
01:03:45,175 --> 01:03:48,963
lf you kill too many people,
it will get boring, won't it?
805
01:03:49,935 --> 01:03:53,007
lt would be really original
if you spare my life.
806
01:03:53,175 --> 01:03:54,893
The audience won't expect that.
807
01:03:55,055 --> 01:03:58,525
That would be really cool.
Like killing, but the other way around.
808
01:04:05,415 --> 01:04:07,246
l pardon you.
809
01:04:08,375 --> 01:04:11,606
Shit, that's great.
810
01:04:13,215 --> 01:04:14,568
Fuck.
811
01:04:16,495 --> 01:04:17,644
Excuse me.
812
01:04:17,815 --> 01:04:19,407
Could you...
813
01:04:19,575 --> 01:04:21,805
...take this...
814
01:04:21,975 --> 01:04:24,091
Where are you going?
815
01:04:24,255 --> 01:04:26,052
Don't leave me like this.
816
01:04:26,215 --> 01:04:27,443
Fucking hell.
817
01:04:27,615 --> 01:04:30,607
Fucking bitch!
Don't leave me here like this!
818
01:04:30,775 --> 01:04:32,731
Go fuck yourself, bitch!
819
01:04:34,615 --> 01:04:36,890
l think l changed my mind.
820
01:05:01,335 --> 01:05:03,895
l'm going to get lost.
Where the hell was this house?
821
01:05:06,175 --> 01:05:08,006
María!
822
01:05:08,175 --> 01:05:10,006
What's happened?
What are you doing?
823
01:05:45,695 --> 01:05:49,210
What a great costume!
824
01:05:49,375 --> 01:05:52,412
- A bit casual but...
- Have you seen Bárbara?
825
01:05:52,575 --> 01:05:55,453
- She may be in the living room...
- Thanks.
826
01:05:57,255 --> 01:06:00,053
- Have you seen Bárbara?
- No, but l can cut your head off...
827
01:06:00,215 --> 01:06:01,614
Leave me alone.
828
01:06:22,895 --> 01:06:25,728
- Have you seen Bárbara?
- What was the Campus Killer like?
829
01:06:25,895 --> 01:06:27,806
- Fuck off!
- Like a wardrobe.
830
01:06:32,055 --> 01:06:34,330
- What happened?
- Never mind. Tell you later.
831
01:06:34,495 --> 01:06:37,805
l can't stand those two girls.
Let's flay them alive.
832
01:06:37,975 --> 01:06:41,650
Wait. There's no time to explain.
l'll tell you later.
833
01:06:41,815 --> 01:06:43,043
We must get out!
834
01:06:43,215 --> 01:06:46,048
OK. l'll get my coat.
835
01:06:46,215 --> 01:06:47,489
Be quick!
836
01:06:57,695 --> 01:06:59,765
Look at those guys.
837
01:06:59,935 --> 01:07:02,927
Just look at them.
Great costumes!
838
01:07:03,095 --> 01:07:08,727
- Freaks, the party is here!
- Over here!
839
01:07:11,215 --> 01:07:13,729
Fucking brilliant!
840
01:07:17,335 --> 01:07:20,327
- They're going to the party.
- They're coming for you.
841
01:07:20,495 --> 01:07:22,053
Come here, gorgeous.
842
01:07:22,735 --> 01:07:25,647
Look at her,
she's coming for your neck!
843
01:07:35,695 --> 01:07:37,253
Get out of the way!
844
01:07:48,055 --> 01:07:50,444
Quiet! Listen!
845
01:07:51,655 --> 01:07:53,168
Listen!
846
01:07:53,335 --> 01:07:55,849
Quiet, please!
Fucking listen!
847
01:07:56,015 --> 01:07:58,688
Listen! Listen!
848
01:08:03,215 --> 01:08:08,130
l've got something really important
to tell you, so listen very carefully.
849
01:08:08,295 --> 01:08:12,527
- You shot the ceiling, man!
- Shut your face, fucking snob!
850
01:08:12,695 --> 01:08:17,530
The bad news is there's
a bunch of thirsty zombies out there.
851
01:08:17,695 --> 01:08:22,371
l'm the only zombie here.
That's why l have a knife in my head.
852
01:08:22,535 --> 01:08:24,969
Shut up! Do you think l'm joking?
853
01:08:25,135 --> 01:08:28,172
Have you got crucifixes and stuff
to kill them with?
854
01:08:28,335 --> 01:08:31,407
l said zombies, not vampires, you moron!
855
01:08:31,575 --> 01:08:34,772
The good news is if we give them
what they want, they won't hurt us.
856
01:08:34,935 --> 01:08:38,291
They want the Campus Killer.
lf they get him, they'll leave us alone.
857
01:08:38,455 --> 01:08:42,084
ln a nutshell,
the Campus Killer is in here?
858
01:08:42,255 --> 01:08:45,133
- ln a nutshell, yeah.
- And you think that's good news?
859
01:08:45,295 --> 01:08:47,650
What are you on, man?
860
01:08:47,815 --> 01:08:51,364
Come on! Open the door.
More music! Enjoy the party!
861
01:08:53,015 --> 01:08:54,687
Very good, man!
862
01:09:10,055 --> 01:09:12,285
Stop running! Don't run!
863
01:09:12,455 --> 01:09:15,015
lf we stay still,
they won't do anything to us!
864
01:09:19,935 --> 01:09:22,210
Block the door, damn it!
865
01:09:22,895 --> 01:09:24,806
Tomás, no!
866
01:09:33,855 --> 01:09:36,323
Let's take it easy.
We are all very pissed off.
867
01:09:36,495 --> 01:09:39,168
This is no way to deal with things!
868
01:09:46,335 --> 01:09:49,486
l understand your reasons
for being pissed off.
869
01:09:58,055 --> 01:10:00,649
- What's going on?
- You won't believe it.
870
01:10:00,815 --> 01:10:03,966
Remember the brain impulse decoder?
lt revives the dead.
871
01:10:04,135 --> 01:10:05,170
lmpossible.
872
01:10:05,335 --> 01:10:08,611
Yeah, let's talk to them nicely!
873
01:10:08,775 --> 01:10:11,005
Where did you get those guns?
874
01:10:11,175 --> 01:10:14,724
l'm talking nicely, no need to argue.
lt's good to talk.
875
01:10:24,775 --> 01:10:26,527
Looking for a fight?
876
01:10:27,735 --> 01:10:29,487
Let's party!
877
01:11:07,055 --> 01:11:09,091
Let go of me!
878
01:11:13,495 --> 01:11:15,167
Shit.
879
01:11:15,335 --> 01:11:17,565
Tomás, are you OK?
880
01:11:17,735 --> 01:11:19,726
l've been better. Look at my hand.
881
01:11:21,055 --> 01:11:22,613
They're getting up again!
882
01:11:22,775 --> 01:11:25,812
They're zombies.
Have you never seen a zombie film?
883
01:11:25,975 --> 01:11:28,170
What do you have to do
to kill these things?
884
01:11:28,335 --> 01:11:30,246
They hate fire. Burn them alive!
885
01:11:30,415 --> 01:11:32,883
l left my flame-thrower at home.
Any other way?
886
01:11:33,055 --> 01:11:35,489
Try shooting them in the head,
l don't know!
887
01:11:35,655 --> 01:11:39,694
Hold them off!
Bastards! l'll get them all.
888
01:11:40,575 --> 01:11:41,849
Hold them off!
889
01:11:42,015 --> 01:11:43,289
Alex!
890
01:11:44,855 --> 01:11:46,732
No, don't do it!
891
01:11:53,735 --> 01:11:55,407
He was by the window...
892
01:11:55,575 --> 01:12:00,171
- They've eaten him!
- They'll eat us too!
893
01:12:15,895 --> 01:12:17,408
ln here!
894
01:12:22,655 --> 01:12:24,452
Relax, OK?
895
01:12:24,615 --> 01:12:27,049
lt's just a few fucking hungry corpses.
896
01:12:27,215 --> 01:12:29,445
But did you see Alex?
My God!
897
01:12:29,615 --> 01:12:32,846
This is all too much. l need to think.
898
01:12:34,335 --> 01:12:36,405
What the hell is that?
899
01:12:36,575 --> 01:12:38,372
lt's coming from in there.
900
01:13:02,055 --> 01:13:04,364
Calm down, OK?
901
01:13:07,455 --> 01:13:09,446
Above all, don't scream.
902
01:13:11,135 --> 01:13:13,410
lt's a joke!
903
01:13:13,575 --> 01:13:14,849
Of course it is!
904
01:13:15,015 --> 01:13:18,451
lt's the secret camera show
where they play tricks on celebrities!
905
01:13:18,615 --> 01:13:19,650
The arrogant bitch!
906
01:13:19,815 --> 01:13:22,932
Where are the cameras?
Where are they?
907
01:13:23,095 --> 01:13:28,931
You've done a fantastic job
of hiding them, l can't see any.
908
01:13:29,095 --> 01:13:31,404
Guys! Come on out now!
909
01:13:33,375 --> 01:13:37,334
l can't die like this,
l'm Marisa Fitzgerald Stevens!
910
01:13:37,495 --> 01:13:39,929
Will you shut your mouth?
911
01:13:40,095 --> 01:13:42,768
Now is the time to scream, sweetie...
912
01:13:42,935 --> 01:13:44,891
Bárbara, what are you doing?
913
01:13:45,055 --> 01:13:46,408
No!
914
01:13:46,575 --> 01:13:50,124
What have you done?
Why did you do that?
915
01:13:50,295 --> 01:13:52,729
- She was a real pain.
- l can't believe it!
916
01:13:52,895 --> 01:13:55,693
- What have you done?
- She was getting on my nerves!
917
01:13:55,855 --> 01:14:00,451
- But you killed her!
- You don't say.
918
01:14:00,615 --> 01:14:02,128
Did you kill all those people?
919
01:14:02,295 --> 01:14:05,810
ln theory, yes,
but now l have to kill them again.
920
01:14:07,255 --> 01:14:09,849
Fuck, fuck!
You killed Alex?
921
01:14:11,375 --> 01:14:14,287
Tomás, why are you so surprised?
922
01:14:14,455 --> 01:14:18,892
You killed the inspector
and that guy at the restaurant.
923
01:14:19,055 --> 01:14:20,647
You're no angel yourself.
924
01:14:20,815 --> 01:14:23,807
l was talking
about my work in forensics.
925
01:14:23,975 --> 01:14:26,284
- l never killed anyone.
- What?
926
01:14:27,535 --> 01:14:29,605
l'm not a killer.
927
01:14:29,775 --> 01:14:32,084
What are you then?
928
01:14:34,095 --> 01:14:37,451
Don't say anything.
929
01:14:37,615 --> 01:14:42,086
l thought we were kindred spirits.
Why didn't l realise?
930
01:14:42,255 --> 01:14:44,291
l went to bed with you!
A freak!
931
01:14:44,455 --> 01:14:46,730
Wait a minute!
932
01:14:46,895 --> 01:14:50,092
You're a serial killer.
lf anyone is a freak, it's you!
933
01:14:50,255 --> 01:14:52,246
- Really? You know what?
- What?
934
01:14:52,415 --> 01:14:55,248
lf you weren't such a good shag
l'd have already shot you.
935
01:14:55,415 --> 01:14:58,213
Well, you know...
Thanks.
936
01:15:08,455 --> 01:15:11,686
That's all we needed.
l think l've got a lighter here.
937
01:15:11,855 --> 01:15:14,415
Bárbara, why did you do it?
938
01:15:14,575 --> 01:15:16,406
Know the story
of the frog and the scorpion?
939
01:15:16,575 --> 01:15:19,135
- No and l'm not in the mood.
- Listen.
940
01:15:19,295 --> 01:15:21,809
A scorpion that wanted to cross a river
said to a frog,
941
01:15:21,975 --> 01:15:23,203
''Carry me on your back.''
942
01:15:23,375 --> 01:15:25,730
''lf l do that,
you'll sting me and l'll die.''
943
01:15:25,895 --> 01:15:27,886
Not now, please...
944
01:15:28,055 --> 01:15:32,333
ln the middle of the river,
the scorpion stung the frog.
945
01:15:32,495 --> 01:15:35,771
The frog felt the poison
spreading through its body
946
01:15:35,935 --> 01:15:38,927
and, while it drowned,
it shouted to the scorpion,
947
01:15:39,095 --> 01:15:40,574
''Why did you do that?''
948
01:15:52,895 --> 01:15:55,728
Oh, yes.
Some guys think with their dicks.
949
01:15:58,735 --> 01:15:59,724
lt's me.
950
01:15:59,895 --> 01:16:02,045
Alex, shut up!
951
01:16:02,215 --> 01:16:03,250
Here!
952
01:16:03,415 --> 01:16:05,246
How many times did we see
The vil Dead?
953
01:16:05,415 --> 01:16:08,452
You come to me now all sweet,
saying, ''Hey, l'm your friend.''
954
01:16:08,615 --> 01:16:11,573
Sorry, Alex.
l'm not falling for that one.
955
01:16:16,615 --> 01:16:18,571
What the fuck did you give me?
956
01:16:19,575 --> 01:16:23,250
- There's only one way out.
- No way.
957
01:16:23,415 --> 01:16:25,770
There's no time. Justjump!
958
01:16:25,935 --> 01:16:28,449
You can't point a gun at me
every time we argue.
959
01:16:28,615 --> 01:16:30,094
lt's a bit too violent.
960
01:16:30,255 --> 01:16:32,928
Tomás, jump!
961
01:17:01,735 --> 01:17:03,691
Tomás, answer me!
962
01:17:05,615 --> 01:17:06,764
Don't leave me.
963
01:17:47,615 --> 01:17:50,971
What's wrong?
Doesn't your tool work?
964
01:18:09,495 --> 01:18:11,406
Go ahead, son of a bitch!
965
01:18:27,575 --> 01:18:28,769
Die, you bastard!
966
01:18:54,495 --> 01:18:59,046
Bárbara, don't worry.
Everything will be OK.
967
01:18:59,215 --> 01:19:00,694
We'll both get out of here.
968
01:19:00,855 --> 01:19:04,484
l'm a good mechanic,
l could work in a garage.
969
01:19:04,655 --> 01:19:07,488
Earn money, lots of money.
970
01:19:07,655 --> 01:19:12,092
l could buy you a beautiful house
and we could have many kids.
971
01:19:12,255 --> 01:19:14,132
As many as you want.
972
01:19:43,255 --> 01:19:44,893
What have you done?
973
01:19:47,135 --> 01:19:48,773
Why?
974
01:19:51,735 --> 01:19:54,124
Do you know what the scorpion
said to the frog?
975
01:19:56,935 --> 01:19:58,448
''l'm sorry.''
976
01:19:59,215 --> 01:20:00,568
''l can't help it.''
977
01:20:04,095 --> 01:20:05,733
''lt's in my nature.''
72194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.