All language subtitles for RuPauls.Drag.Race.All.Stars.S07E04.WEBRip.x264-ION101
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,103 --> 00:00:06,068
♪MTV♪
2
00:00:06,068 --> 00:00:08,000
ル・ポール:
以前はオールスターで...
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,310
今週のマキシチャレンジでは、
4
00:00:09,310 --> 00:00:13,896
私たちは投げています
フォーチュンボールの現実。
5
00:00:13,896 --> 00:00:16,724
[歓声と拍手]
6
00:00:16,724 --> 00:00:22,137
誰が興奮していないのか知っていますか
ボールをすることについて?
7
00:00:22,137 --> 00:00:26,034
ちっ。気をつけて、これだから
それが私の唯一の弱点です、皆さん。
8
00:00:26,034 --> 00:00:27,655
[一同笑い]
9
00:00:27,655 --> 00:00:29,862
ジェイダ・エッセンス・ホール。
10
00:00:29,862 --> 00:00:32,067
本当に素晴らしいですね。
11
00:00:32,067 --> 00:00:33,448
トリニティ・ザ・タック。
12
00:00:33,448 --> 00:00:36,758
-あなたは自分のやり方をとてもよく知っていますね。
-(笑)
13
00:00:36,758 --> 00:00:40,724
上位2名
今週のオールスターは…
14
00:00:40,724 --> 00:00:43,482
-トリニティ・ザ・タック...
-おお!
15
00:00:43,482 --> 00:00:45,689
そしてジェイダ・エッセンス・ホール。
コンドラッグ。
16
00:00:45,689 --> 00:00:49,482
皆さんはそれぞれ獲得しました
伝説のレジェンドスター。
17
00:00:49,482 --> 00:00:53,310
これはあなたのチャンスです
10,000ドルを獲得するには
18
00:00:53,310 --> 00:00:57,172
そしてブロックする
あなたの仲間の女王の一人。
19
00:00:57,172 --> 00:01:00,896
ジェイダ・エッセンス・ホール、
あなたは勝者です、ベイビー。
20
00:01:00,896 --> 00:01:02,827
[歓声と拍手]
21
00:01:02,827 --> 00:01:06,551
大きな力で
大きな責任が伴います。
22
00:01:08,172 --> 00:01:09,724
おお。
23
00:01:09,724 --> 00:01:11,379
[一同笑い]
ああ、ジンクシー。
24
00:01:11,379 --> 00:01:13,344
私にはこれに値する。
25
00:01:17,413 --> 00:01:18,655
ひーい!
26
00:01:18,655 --> 00:01:20,551
皆さん、ジェイダに感謝します。
27
00:01:20,551 --> 00:01:23,033
[拍手]
28
00:01:23,033 --> 00:01:25,344
なんて日だろう!
29
00:01:25,344 --> 00:01:26,724
ボールチャレンジで優勝しました。
30
00:01:26,724 --> 00:01:29,655
公園から叩き落として、
31
00:01:29,655 --> 00:01:31,758
そして口紅を外して、
32
00:01:31,758 --> 00:01:34,723
それをもう一度証明する
私は美しいだけじゃない、ベイビー。
33
00:01:34,723 --> 00:01:36,241
私も尻を蹴るのが好きです。
34
00:01:36,241 --> 00:01:38,103
はぁ!はぁ!
35
00:01:38,103 --> 00:01:40,378
お茶。 (笑)
36
00:01:40,378 --> 00:01:42,965
-おめでとう。
-ええ、女の子。
37
00:01:42,965 --> 00:01:45,517
[歓声]
38
00:01:45,517 --> 00:01:47,655
1万ドルも裕福だよ、ビッチ。
39
00:01:47,655 --> 00:01:48,689
はい!
40
00:01:48,689 --> 00:01:50,172
よくやった、女王様。
41
00:01:50,172 --> 00:01:52,965
本当に気持ちいいです
それを、例えば、正しさを得るために
42
00:01:52,965 --> 00:01:54,655
そのような、
まあ、あなたはその女の子です。
43
00:01:54,655 --> 00:01:55,723
それは正しい言葉ですか?
44
00:01:55,723 --> 00:01:57,275
-検証、
-検証。
45
00:01:57,275 --> 00:01:59,275
ヴァリ――総代?
46
00:01:59,275 --> 00:02:01,206
[一同笑い]
47
00:02:01,206 --> 00:02:02,827
検証。
48
00:02:02,827 --> 00:02:04,344
一体何なんだ
弁明?
49
00:02:04,344 --> 00:02:06,965
復讐に戻るようなもの。
50
00:02:06,965 --> 00:02:08,068
クソ野郎。
51
00:02:08,068 --> 00:02:09,172
[一同笑い]
52
00:02:09,172 --> 00:02:12,586
三位一体、
あなたは2回トップ2に入っています。
53
00:02:12,586 --> 00:02:14,551
どんな感じですか
星が 1 つあるように
54
00:02:14,551 --> 00:02:16,758
ある場所で
2つ持っていてもよかったでしょうか?
55
00:02:16,758 --> 00:02:20,655
つまり、とても嬉しいです
やっと星一つ取れました。
56
00:02:20,655 --> 00:02:25,000
そしてあなたはまた一歩近づいています
20万ドルを手に入れるために。
57
00:02:25,000 --> 00:02:28,413
ついに手に入れた
私の伝説のレジェンドスター、
58
00:02:28,413 --> 00:02:30,827
2つ持つこともできましたが。
59
00:02:30,827 --> 00:02:32,793
ありがとう、シア。
60
00:02:35,137 --> 00:02:37,862
おお...
61
00:02:37,862 --> 00:02:39,689
-何てことだ。
-何てことだ。
62
00:02:39,689 --> 00:02:43,689
ウェルティ、ウェルティ、ウェルティ。
63
00:02:43,689 --> 00:02:45,034
[一同笑い]
64
00:02:45,034 --> 00:02:46,896
こんにちは、ジェイダ。
65
00:02:46,896 --> 00:02:48,862
少しおしゃべりしましょうか?
[ファンをパチンと開く]
66
00:02:48,862 --> 00:02:50,206
[一同笑い]
67
00:02:50,206 --> 00:02:52,551
へようこそ
プランジャーサークル。
68
00:02:52,551 --> 00:02:55,517
ずっと昔に
プランジランディアより。
69
00:02:55,517 --> 00:02:58,137
いつのような気がした
あなたはステージに立った
70
00:02:58,137 --> 00:03:00,689
そして言った、「みんな知ってるよ」
71
00:03:00,689 --> 00:03:02,758
これが私の唯一の弱点だということ
競争の中で、
72
00:03:02,758 --> 00:03:05,655
その瞬間、私はこう言いました。
この雌犬は正しい、だから...
73
00:03:05,655 --> 00:03:07,310
[全員笑い]
74
00:03:07,310 --> 00:03:08,862
愛してます。
75
00:03:08,862 --> 00:03:11,862
心配しないで、
心配しないでください。
76
00:03:11,862 --> 00:03:13,793
私は行かない
それをあなたに押し付けるために、
77
00:03:13,793 --> 00:03:15,655
来週勝たなければ。
78
00:03:15,655 --> 00:03:17,586
[一同笑い]
79
00:03:17,586 --> 00:03:19,517
チャンスがないから
80
00:03:19,517 --> 00:03:22,448
私が最初の一人であるということ
星が2つ付いています。
81
00:03:22,448 --> 00:03:24,620
しかし、私は言います
82
00:03:24,620 --> 00:03:28,137
やっと知ることができて嬉しいです
プランジャーの秘密。
83
00:03:28,137 --> 00:03:30,482
嫌いだから
秘密を漏らされること。
84
00:03:30,482 --> 00:03:31,931
-それは何ですか?
-共有する。
85
00:03:31,931 --> 00:03:33,482
-その秘密は何ですか?
-うん。
86
00:03:33,482 --> 00:03:35,344
それはプランジャーの秘密です。
87
00:03:35,344 --> 00:03:37,137
プランジャーを保持する必要があります
あなたの耳まで、
88
00:03:37,137 --> 00:03:39,689
しかしそれは話すだけです
渡された方へ。
89
00:03:39,689 --> 00:03:41,482
[一同笑い]
90
00:03:41,482 --> 00:03:43,930
ルーさんの言う通り、
すべてが明らかになります。
91
00:03:43,930 --> 00:03:44,930
黙れ。
92
00:03:44,930 --> 00:03:46,586
[一同笑い]
93
00:03:46,586 --> 00:03:48,448
まあ、何でも
チャレンジは来週です
94
00:03:48,448 --> 00:03:50,862
銃を乱射しながら行きます。
95
00:03:50,862 --> 00:03:53,620
周りを見回しています
そして女王様もたくさんいる
96
00:03:53,620 --> 00:03:55,000
今は星が付いていて、
そして私はその一人ではありません。
97
00:03:55,000 --> 00:03:57,551
そしてここに至るまでに
競争で
98
00:03:57,551 --> 00:03:59,620
そしてスターがいない
99
00:03:59,620 --> 00:04:02,379
種の
グーリーのキックです、
100
00:04:02,379 --> 00:04:03,931
私の言っていることが分かるなら。
101
00:04:03,931 --> 00:04:05,517
おお。
102
00:04:05,517 --> 00:04:07,689
ファンに当たるだろう
とても、とてもすぐに。
103
00:04:07,689 --> 00:04:09,793
私はを頂きたい
私の胸に何か光るものがあります
104
00:04:09,793 --> 00:04:11,655
-そうなる前に。
-私も。
105
00:04:11,655 --> 00:04:13,586
私は何でもするだろう
この星を手に入れるには、
106
00:04:13,586 --> 00:04:15,448
違法でない限り。
107
00:04:15,448 --> 00:04:16,930
(笑)
108
00:04:16,930 --> 00:04:18,172
くたばれ。
109
00:04:18,172 --> 00:04:20,172
勝てないのもそうだよ
私の性格から。
110
00:04:20,172 --> 00:04:23,551
どれだけひどいか知っています
そしてブジー音が鳴り、
111
00:04:23,551 --> 00:04:25,344
しかし、そうではありません。
112
00:04:25,344 --> 00:04:27,689
伝説が欲しい
レジェンドスター。
113
00:04:27,689 --> 00:04:29,344
[泣く]
114
00:04:30,655 --> 00:04:32,000
それはすべて楽しいこととゲームです
115
00:04:32,000 --> 00:04:33,517
誰かが片目を失うまで。
116
00:04:33,517 --> 00:04:35,448
-はい。
-(笑)
117
00:04:35,448 --> 00:04:37,137
♪ル・ポールのドラァグレース♪
118
00:04:37,137 --> 00:04:39,482
ル・ポール:優勝者
ル・ポールのドラッグレース・オールスターズ
119
00:04:39,482 --> 00:04:41,448
1年分の供給を受ける
120
00:04:41,448 --> 00:04:43,724
アナスタシア・ビバリーヒルズ
化粧品、
121
00:04:43,724 --> 00:04:46,655
賞金20万ドル、
122
00:04:46,655 --> 00:04:50,206
そして戴冠するだろう
すべての女王の中の女王。
123
00:04:50,206 --> 00:04:52,551
特別な特典付き
ゲスト審査員
124
00:04:52,551 --> 00:04:55,482
ジェフリー・ボウヤー=チャップマン。
125
00:04:55,482 --> 00:04:57,241
♪ル・ポールのドラァグレース♪
126
00:04:57,241 --> 00:04:58,620
♪最高のドラァグクイーンが勝ちますように♪
127
00:04:58,620 --> 00:05:05,482
♪最優秀ドラァグクイーン賞受賞♪
128
00:05:05,482 --> 00:05:07,689
-(笑)
-わかった。
129
00:05:07,689 --> 00:05:09,896
おはようダーリン。
130
00:05:09,896 --> 00:05:12,413
♪ビン、バン、ボン♪
131
00:05:12,413 --> 00:05:14,275
♪歌って、歌って、歌って♪
132
00:05:14,275 --> 00:05:15,862
♪ディン、ダン、ドン♪
133
00:05:15,862 --> 00:05:17,724
♪イギリス、ん? ♪
134
00:05:17,724 --> 00:05:19,103
♪ビン、バン、ボン♪
135
00:05:19,103 --> 00:05:21,172
♪歌って、歌って、歌って♪
136
00:05:21,172 --> 00:05:23,172
♪ディン、ダン、ドン♪
137
00:05:23,172 --> 00:05:26,482
♪イギリス、ん? ♪
138
00:05:26,482 --> 00:05:28,827
[歓声]
139
00:05:28,827 --> 00:05:29,931
新しい日。
140
00:05:29,931 --> 00:05:32,103
新しい機会
地平線に。
141
00:05:32,103 --> 00:05:37,275
星が5つあります
8人のドラァグクイーンの部屋で、
142
00:05:37,275 --> 00:05:39,517
そして誰がブロックされているか推測してください
家の中で?
143
00:05:39,517 --> 00:05:40,965
クソ!
144
00:05:40,965 --> 00:05:42,551
(笑)
145
00:05:42,551 --> 00:05:46,206
ジンクス、それはどんな感じ?
プランジャーサークルの一員ですか?
146
00:05:46,206 --> 00:05:49,758
もっと良い名前が必要だと思う
それよりもプランジャーサークル。
147
00:05:49,758 --> 00:05:51,034
ちょっと待って、
ちょっと待って、ちょっと待って。
148
00:05:51,034 --> 00:05:54,172
スターを獲得した皆さん
ブロックされました
149
00:05:54,172 --> 00:05:56,344
-しかし、この雌犬。
-うん。
150
00:05:57,620 --> 00:06:01,344
女の子!いやいや、ジェイダ。
151
00:06:01,344 --> 00:06:03,000
いいえ。
152
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
ジェイダ、なぜ努力するのですか
私と一緒に始めませんか?
153
00:06:05,000 --> 00:06:07,206
ただ大声で考えているだけです。
[一同笑い]
154
00:06:07,206 --> 00:06:08,551
星が5つあります
155
00:06:08,551 --> 00:06:09,931
そしてその2つ
ブロックされていません。
156
00:06:11,413 --> 00:06:13,137
さて、私はスターを獲得したばかりです。
157
00:06:13,137 --> 00:06:14,758
時間を与えてください。くそー。
158
00:06:14,758 --> 00:06:15,931
楽しませてもらいます。
159
00:06:15,931 --> 00:06:17,586
ポット、やかんに会いましょう、いいですか?
160
00:06:19,551 --> 00:06:21,724
[警報]
ル・ポール: ああ、お嬢さん。
161
00:06:21,724 --> 00:06:24,965
彼女はもうやりました
完了しました。
162
00:06:24,965 --> 00:06:26,413
私のオールスターズ、
163
00:06:26,413 --> 00:06:29,931
昔、8人の女王がいました。
初心者はいません、
164
00:06:29,931 --> 00:06:33,620
自らを確立した人
全員が勝者として。
165
00:06:33,620 --> 00:06:38,068
そしてある日、魔女が
締め付けてるって言ったの、雌犬?
166
00:06:38,068 --> 00:06:41,655
それから彼女はこう消えた
彼女の中にあったおっぱい。
167
00:06:41,655 --> 00:06:43,275
[一同笑い]
168
00:06:43,275 --> 00:06:45,379
あれはリムリックですか?
あれはリムリックだったかな?
169
00:06:45,379 --> 00:06:47,068
だからあなたは知らなかった
検証の意味。
170
00:06:47,068 --> 00:06:48,379
(笑)
171
00:06:48,379 --> 00:06:49,793
しかし、それはリメリックだったのでしょうか?
172
00:06:49,793 --> 00:06:50,862
-リメリックだったと思います。
-リメリックでした。
173
00:06:50,862 --> 00:06:53,551
-ああ!
-はい。
174
00:06:53,551 --> 00:06:55,172
それはスターに違いない、ビッチ。
175
00:06:55,172 --> 00:06:56,448
[一同笑い]
176
00:06:56,448 --> 00:06:58,965
ハローハローハロー。
177
00:06:58,965 --> 00:07:00,862
-うわあ!
-何?
178
00:07:03,793 --> 00:07:05,413
とても短く感じます。
179
00:07:05,413 --> 00:07:06,896
[全員笑い]
180
00:07:06,896 --> 00:07:10,344
私の女王様たち、ご存知の通り、
クィアの人々として、
181
00:07:10,344 --> 00:07:11,758
私たちは幼い頃に学びます
182
00:07:11,758 --> 00:07:16,620
私たちが語られる物語は
常に真実であるとは限りませんが、
183
00:07:16,620 --> 00:07:19,379
そして私たちは過ごします
私たちの残りの人生
184
00:07:19,379 --> 00:07:21,758
設定しようとしています
記録をまっすぐに、
185
00:07:21,758 --> 00:07:23,862
または少なくとも直動性です。
186
00:07:23,862 --> 00:07:25,965
[一同笑い]
187
00:07:25,965 --> 00:07:27,862
今週のマキシチャレンジでは、
188
00:07:27,862 --> 00:07:30,034
自分のやり方を改善する必要がある
189
00:07:30,034 --> 00:07:32,965
を通って
魅惑的なテレビ法廷ショー
190
00:07:32,965 --> 00:07:34,689
おとぎ話の正義。
191
00:07:34,689 --> 00:07:37,344
-なんてこった。
-何てことだ。
192
00:07:37,344 --> 00:07:42,103
はい、裁判官と一緒に
ミシェル・ヴィサージュ主宰。
193
00:07:42,103 --> 00:07:43,931
スポイラー警告。
194
00:07:43,931 --> 00:07:46,172
聞こえます
彼女は本物の魔女かもしれない。
195
00:07:46,172 --> 00:07:48,034
[一同笑い]
196
00:07:48,034 --> 00:07:50,310
オールスターズ7.
197
00:07:50,310 --> 00:07:51,862
現在は2つのチームに分かれて活動しており、
198
00:07:51,862 --> 00:07:55,068
あなたはに変身します
童話の登場人物
199
00:07:55,068 --> 00:07:58,034
訴訟を起こす
悪名高いおとぎ話
200
00:07:58,034 --> 00:08:00,275
誤審。
201
00:08:00,275 --> 00:08:02,758
さて、ジェイダとトリニティ、
202
00:08:02,758 --> 00:08:05,655
あなたは先週の人でした
オールスター上位2名、
203
00:08:05,655 --> 00:08:07,896
それであなたたちは船長です、
204
00:08:07,896 --> 00:08:10,896
そしてチームを選択します。
205
00:08:10,896 --> 00:08:12,551
ジェイダ、
最初に誰を選びますか?
206
00:08:12,551 --> 00:08:15,344
私は雌犬を突っ込んだが、
ジンクスと言わなければなりません
207
00:08:15,344 --> 00:08:17,931
全く同じ理由で
私は彼女を突き落とした。
208
00:08:17,931 --> 00:08:19,310
わかった、トリニティ。
209
00:08:19,310 --> 00:08:20,310
シェイ・ディ・クーレ・ディ。
210
00:08:20,310 --> 00:08:21,965
おい。
211
00:08:21,965 --> 00:08:25,103
クソモネ。
212
00:08:25,103 --> 00:08:26,620
お茶を一杯もらえますか?
213
00:08:26,620 --> 00:08:28,413
ヴィヴ。
214
00:08:28,413 --> 00:08:29,413
くそ。
215
00:08:30,517 --> 00:08:34,241
これでラジャとイヴィが残ります。
216
00:08:34,241 --> 00:08:35,551
イヴィ。
217
00:08:37,688 --> 00:08:40,241
何でも。
218
00:08:40,241 --> 00:08:42,586
ラジャ、あなたはチーム トリニティの一員です。
219
00:08:42,586 --> 00:08:45,172
そしてとても興奮しています
あなたが私たちと一緒にいるなんて、雌犬。
220
00:08:45,172 --> 00:08:46,758
[ル・ポールは笑う]
221
00:08:46,758 --> 00:08:48,103
なんて束ね
ただし、雌犬の。
222
00:08:48,103 --> 00:08:49,448
神。
223
00:08:49,448 --> 00:08:52,413
チームジェイダ、
あなたはその事件について議論することになるでしょう
224
00:08:52,413 --> 00:08:54,896
ブロー・ザ・ハウス・ダウン・ブーツ。
225
00:08:54,896 --> 00:08:56,310
[一同笑い]
226
00:08:56,310 --> 00:09:00,275
卑劣な話だよ
子豚の三姉妹のうち
227
00:09:00,275 --> 00:09:02,206
そして大きな悪いオオカミ。
228
00:09:02,206 --> 00:09:04,344
[ジンクス笑い]
229
00:09:04,344 --> 00:09:05,344
そしてチームトリニティ、
230
00:09:05,344 --> 00:09:07,793
あなたはその事件について議論することになるでしょう
231
00:09:07,793 --> 00:09:10,172
彼女はすでに完了しました
ハーセスを持っていました。
232
00:09:10,172 --> 00:09:11,379
(笑)
233
00:09:11,379 --> 00:09:14,310
の全て
ゴルディロックスという名の女王、
234
00:09:14,310 --> 00:09:17,413
深刻な問題を抱えている人は
境界の問題。
235
00:09:17,413 --> 00:09:18,689
[全員笑い]
236
00:09:18,689 --> 00:09:21,413
はい、ハニー、
それは昔の話です。
237
00:09:21,413 --> 00:09:24,413
そして、女性の皆さん、
法廷での一日のために、
238
00:09:24,413 --> 00:09:29,862
髪のケアもお気軽に
Mane Clubの製品を使用しています。
239
00:09:30,965 --> 00:09:32,965
レーサーの皆さん、エンジンを始動してください。
240
00:09:32,965 --> 00:09:35,758
そして最高のレジェンドが勝利しますように。
241
00:09:35,758 --> 00:09:38,551
[歓声と拍手]
242
00:09:39,793 --> 00:09:41,344
そうですね、これは楽しそうですね。
243
00:09:41,344 --> 00:09:43,000
私はとても興奮しています。
244
00:09:43,000 --> 00:09:45,655
さて、見てみましょう
このノートで。
245
00:09:45,655 --> 00:09:48,034
-見てみましょう。
-わかった。
246
00:09:48,034 --> 00:09:52,275
今週のマキシチャレンジ
おとぎ話の正義です、
247
00:09:52,275 --> 00:09:53,275
そして私たちはなるつもりです
裁判所に行く
248
00:09:53,275 --> 00:09:55,344
三匹の豚をめぐって
249
00:09:55,344 --> 00:09:57,448
対大きくて悪いオオカミ。
250
00:09:57,448 --> 00:10:00,931
できればいいですね
自分たちのやり方を改善する
251
00:10:00,931 --> 00:10:02,655
いつまでも幸せに。
252
00:10:02,655 --> 00:10:04,896
(笑)
253
00:10:04,896 --> 00:10:06,793
いやあ、可愛いチームですね。
254
00:10:06,793 --> 00:10:10,551
私たちのチームには3人います
レジェンドスターを持っている人。
255
00:10:10,551 --> 00:10:12,551
そして未来のスターホルダーが一人。
256
00:10:12,551 --> 00:10:13,965
[一同笑い]
257
00:10:13,965 --> 00:10:18,344
さて、被告人
ビッグ・バッド・ウルフです。
258
00:10:18,344 --> 00:10:21,275
ビッグ・バッド・ウルフはセクシーです、
洗練されていて、魅力的で、プレイヤーです。
259
00:10:21,275 --> 00:10:25,000
なんだか遊びたい
大きくて悪いセクシーなオオカミで。
260
00:10:25,000 --> 00:10:26,862
それは、まるで、非常に近いものでした
彼らが愛したブギーマン。
261
00:10:26,862 --> 00:10:27,896
はい、わかりません。
262
00:10:27,896 --> 00:10:29,689
私は分裂しているようなものです
263
00:10:29,689 --> 00:10:31,551
彼と遊ぶ間
264
00:10:31,551 --> 00:10:34,551
むしろ拡張のようなもの
ブギーマンのキャラクターの、
265
00:10:34,551 --> 00:10:36,103
または、このように、このように...
266
00:10:36,103 --> 00:10:39,137
まあ、そういう奴みたいな。
267
00:10:39,137 --> 00:10:40,137
そうそう、ギャングっぽい?
268
00:10:40,137 --> 00:10:41,482
昔のギャングみたいな。
269
00:10:41,482 --> 00:10:43,344
そう、1940年代の暴徒の老人のようだ。
270
00:10:43,344 --> 00:10:45,241
分かりますか?ねえ、ベイビー、
271
00:10:45,241 --> 00:10:47,413
あなたはビッグ・バッド・ウルフが欲しいのです
遊びに来る
272
00:10:47,413 --> 00:10:50,034
そして転がる
豚小屋の中で?
273
00:10:50,034 --> 00:10:51,896
(笑)
274
00:10:51,896 --> 00:10:54,310
[喘鳴]
275
00:10:54,310 --> 00:10:56,896
(笑)
276
00:10:56,896 --> 00:10:58,689
豚の妹ツイグリー。
277
00:10:58,689 --> 00:11:01,172
彼女は小枝で家を建てました。
それは理にかなっています。
278
00:11:01,172 --> 00:11:03,310
彼女はオオカミを訴えている
財産の破壊のため。
279
00:11:03,310 --> 00:11:05,068
彼女は有名なファッションモデルです。
280
00:11:05,068 --> 00:11:07,172
私はツイグリーが好きなんです。
私は心の中でそう思っています。
281
00:11:07,172 --> 00:11:09,034
私は、心の中では、
想像してるのですが、例えば、
282
00:11:09,034 --> 00:11:11,724
彼女はインスタグラムのモデルなのですが、
彼女は有名です。
283
00:11:11,724 --> 00:11:15,000
彼女には時間がありません、
とても忙しい。
284
00:11:15,000 --> 00:11:17,344
驚きの証人
ブタ妹ハメラです。
285
00:11:17,344 --> 00:11:19,931
彼女は呼ばれています
証言を裏付けるために
286
00:11:19,931 --> 00:11:21,241
ビッグ・バッド・ウルフの。
287
00:11:21,241 --> 00:11:23,310
待って。彼女はバックアップしています
ビッグ・バッド・ウルフ?
288
00:11:23,310 --> 00:11:25,413
-ハメラは私の味方です。
-ハメラが好きです。
289
00:11:25,413 --> 00:11:27,241
入りたい、入りたい
ブリーフケースのようなものを持っています。
290
00:11:27,241 --> 00:11:29,344
メガネで来てください。
私は、「いいえ」になるでしょう。
291
00:11:29,344 --> 00:11:30,448
閣下、これは私の男です、
292
00:11:30,448 --> 00:11:32,655
そしてこの女の子たち、
彼らは嘘をついています。
293
00:11:32,655 --> 00:11:33,793
うん。
294
00:11:33,793 --> 00:11:35,827
スペアリブで遊びたい
295
00:11:35,827 --> 00:11:39,344
など、
本当に気の抜けたミレニアル世代
296
00:11:39,344 --> 00:11:41,758
誰が夢中になっているのか
彼女のインスタグラムフィードで
297
00:11:41,758 --> 00:11:44,689
そして彼女のTikTokフォロワーたち。
298
00:11:44,689 --> 00:11:46,517
できますか、
トレーラーのゴミみたいな?
299
00:11:46,517 --> 00:11:49,413
ああ、そうですね。分かった
トレーラーも私の中でゴミになってしまいます。
300
00:11:49,413 --> 00:11:52,310
そう、なんだか超然としているような
そしてある意味愚かです。
301
00:11:52,310 --> 00:11:54,241
永遠の赤ちゃんみたいな。
302
00:11:54,241 --> 00:11:57,965
「はい、そして」を最大限に。
303
00:11:57,965 --> 00:11:59,275
ブロックされてるからといって
304
00:11:59,275 --> 00:12:01,172
意味はありません
まだパフォーマンスできない
305
00:12:01,172 --> 00:12:04,172
私の能力の限りにおいて。
306
00:12:04,172 --> 00:12:08,034
彼女は本当に愚かなだけです、
ビッチ、ふしだら、妹。
307
00:12:08,034 --> 00:12:09,172
ガッチャ。
308
00:12:09,172 --> 00:12:11,068
無理だった
何か悪いことをしても、
309
00:12:11,068 --> 00:12:13,310
私はただだから
無力な小さな赤ちゃん。
310
00:12:13,310 --> 00:12:16,068
-うん。
-ああ、これはとてもかわいいでしょう。
311
00:12:16,068 --> 00:12:18,241
皆さんはどう思いますか
他のチームについて?
312
00:12:18,241 --> 00:12:20,620
彼らは持っています
かなり強い俳優たち
313
00:12:20,620 --> 00:12:22,758
彼らの真っ只中にも。
314
00:12:22,758 --> 00:12:24,413
つまり、それから
彼らはイギリスのものを持っています。
315
00:12:24,413 --> 00:12:27,034
それはきっといいことだよ
パーティーで役立つちょっとしたトリック
316
00:12:27,034 --> 00:12:29,103
彼女はイギリス人だから。
317
00:12:29,103 --> 00:12:31,034
[一同笑い]
318
00:12:31,034 --> 00:12:33,620
そして彼女を動かしているのは、
同じスターレスネス
319
00:12:33,620 --> 00:12:35,758
それが今週の私に力を与えてくれています。
320
00:12:35,758 --> 00:12:38,103
フッドおばあちゃん
ファッションフォワードです、
321
00:12:38,103 --> 00:12:40,482
性的に活発な年上の女性。
322
00:12:40,482 --> 00:12:42,137
何てことだ。
私はフッドおばあちゃんです。
323
00:12:42,137 --> 00:12:44,034
-それはあなたです、それはあなたです。
-はい。
324
00:12:44,034 --> 00:12:46,517
即興とは予測不可能を意味します。
325
00:12:46,517 --> 00:12:48,275
それでこのタイプ
挑戦の
326
00:12:48,275 --> 00:12:49,827
どこかに与えてくれる
そのバランスの間で
327
00:12:49,827 --> 00:12:52,000
狂ったような、狂ったような不安、
328
00:12:52,000 --> 00:12:53,517
そして興奮も。
329
00:12:53,517 --> 00:12:56,275
でもスターを獲得する必要がある、
330
00:12:56,275 --> 00:12:58,275
だから着ないといけない
私の即興パンティー
331
00:12:58,275 --> 00:13:00,206
そしてそれをクソ殺してください。
332
00:13:00,206 --> 00:13:03,068
なんだか読んでるよ
ママベアもゴルディロックスも。
333
00:13:03,068 --> 00:13:06,758
ママベアのような気分です
334
00:13:06,758 --> 00:13:10,241
あるいは証人でさえ、
魔女テレサ。
335
00:13:10,241 --> 00:13:15,137
わかった。私も感じています
ゴルディロックスか魔女のどちらかです。
336
00:13:15,137 --> 00:13:16,413
魔女はすごいと思う
337
00:13:16,413 --> 00:13:17,965
あなたが持っているから
非常に特別な笑い
338
00:13:17,965 --> 00:13:19,689
本当に活用できる場所。
339
00:13:19,689 --> 00:13:21,206
活用していただけます。
340
00:13:21,206 --> 00:13:23,034
わかりました、それでは
ママベアやります。
341
00:13:23,034 --> 00:13:24,068
-はい。
-うん。
342
00:13:24,068 --> 00:13:25,448
そしてあなたはゴルディロックスです。
343
00:13:25,448 --> 00:13:27,413
私たちは得られませんでした
英国での即興チャレンジ、
344
00:13:27,413 --> 00:13:29,931
だからとても興奮しています
これに歯を食い込むために。
345
00:13:29,931 --> 00:13:32,482
ゴールディは金髪のショーガールです
秘密と一緒に。
346
00:13:32,482 --> 00:13:34,206
彼女はマニピュレーターの達人で、
347
00:13:34,206 --> 00:13:36,689
いつもそう見える人
彼女の思い通りにするために。
348
00:13:36,689 --> 00:13:40,206
私は本当に歪んでしまった
ゴルディロックスのビジョン。
349
00:13:40,206 --> 00:13:41,413
説明する。
350
00:13:41,413 --> 00:13:42,689
私は彼女をイメージしているだけです
351
00:13:42,689 --> 00:13:44,034
これは本当に甘いので
小さなゴージャスな女の子
352
00:13:44,034 --> 00:13:45,517
小さなおさげのようなもの。
353
00:13:45,517 --> 00:13:48,689
そしてこの種の
太くて男らしいスコットランドアクセント。
354
00:13:48,689 --> 00:13:50,517
それでミシェルは、例えば、
さて、どこにいたの?
355
00:13:50,517 --> 00:13:52,103
まったく分からない、ミシェル。
356
00:13:52,103 --> 00:13:54,068
つまり、私はただのゴルディロックスです。
357
00:13:54,068 --> 00:13:55,793
ゴルディロックスは強迫的な嘘つきです。
358
00:13:55,793 --> 00:13:58,655
彼女は個人情報泥棒です、
それは私にとって完璧です
359
00:13:58,655 --> 00:14:01,517
私は持っているので
私の中にあるたくさんのアイデンティティ。
360
00:14:01,517 --> 00:14:04,241
それは...そうだ。
361
00:14:04,241 --> 00:14:06,689
(笑)
362
00:14:06,689 --> 00:14:08,724
私たち全員の中で、
あなたが一番持っているのは…
363
00:14:08,724 --> 00:14:10,931
変更してください、あなたは持っています
一番裏の話。
364
00:14:10,931 --> 00:14:13,862
-あなたは最も多くの出来事を抱えています。
-あらゆるものとのつながり、
365
00:14:13,862 --> 00:14:16,448
そしてそれはかなり大きな部分なのですが、
366
00:14:16,448 --> 00:14:18,000
しかし、私は大きな部分が大好きです。
367
00:14:19,172 --> 00:14:20,827
次に何をすべきか
とともに -
368
00:14:20,827 --> 00:14:23,137
自分の考えを話す
他の女の子たちはやるつもりだ。
369
00:14:23,137 --> 00:14:25,241
まあ、つまり、いくつかあります
そこにある強力な勢力。
370
00:14:25,241 --> 00:14:28,275
モネがやるよ
素晴らしい仕事だ。
371
00:14:28,275 --> 00:14:31,310
ジンクスとモネだと思います
そこでは非常に強力です。
372
00:14:31,310 --> 00:14:32,965
私たちはついていかなければならないと思います、
あなたが知っている。
373
00:14:32,965 --> 00:14:34,724
-私は興奮しています。
-私も。
374
00:14:34,724 --> 00:14:36,379
これはとても良くなりますよ。
375
00:14:36,379 --> 00:14:41,172
[ルポールが笑い、ベルが鳴る]
376
00:14:41,172 --> 00:14:43,413
[ル・ポールは笑う]
377
00:14:44,655 --> 00:14:46,758
ル・ポール:昔々
378
00:14:46,758 --> 00:14:49,172
遠く離れた場所で、
379
00:14:49,172 --> 00:14:51,620
正義は果たされた
380
00:14:51,620 --> 00:14:53,620
いっぱいの顔で。
381
00:14:53,620 --> 00:14:54,896
私の法廷で命令してください!
382
00:14:54,896 --> 00:14:57,206
寓話は現実です...
383
00:14:57,206 --> 00:14:59,000
眠れる森の美女の顔。
384
00:14:59,000 --> 00:15:00,620
愚かさは永遠です。
385
00:15:00,620 --> 00:15:02,827
動物たちは話すことができます...
386
00:15:02,827 --> 00:15:05,000
あなたはフェアリー・ゴッドマザーにキスをします
その口で?
387
00:15:05,000 --> 00:15:07,344
そして執行吏
うさぎです。
388
00:15:07,344 --> 00:15:10,206
これはおとぎ話の正義です。
389
00:15:11,344 --> 00:15:13,862
これが原告です。
390
00:15:13,862 --> 00:15:17,862
彼女は訴訟を起こしている
ビッグ・バッド・ウルフは25,000ドル。
391
00:15:17,862 --> 00:15:21,137
彼女は主張する
彼は彼女の干し草の家を吹き飛ばした、
392
00:15:21,137 --> 00:15:23,931
それは彼女にとって
最後の藁だった。
393
00:15:25,413 --> 00:15:27,689
この方が被告です。
394
00:15:27,689 --> 00:15:32,137
彼は原告であると主張する
藁をも掴む
395
00:15:32,137 --> 00:15:36,965
そして反訴している
名誉毀損の場合。
396
00:15:36,965 --> 00:15:40,517
全員が立ち上がります
それらすべての中で最も公平なものとして、
397
00:15:40,517 --> 00:15:42,517
ミシェル・ヴィサージュ判事。
398
00:15:42,517 --> 00:15:44,896
有難う御座います、
コットンテール巡査。
399
00:15:46,724 --> 00:15:49,724
フィー、フィー、フォ、ファム。
400
00:15:49,724 --> 00:15:52,172
おとぎ話の法廷での命令。
401
00:15:52,172 --> 00:15:56,344
誓いますか
お茶を、お茶全体を伝えるために、
402
00:15:56,344 --> 00:15:59,413
そしてお茶以外何もない
それで助けてください、マザーグース?
403
00:15:59,413 --> 00:16:01,172
はい、基本的にはそう思います、いいですか?
404
00:16:01,172 --> 00:16:02,896
マザーグースだけが私に与えられたすべてだ
この世界で。
405
00:16:02,896 --> 00:16:04,931
あなたが知っている
私が何を言っているの、ベイビー?
406
00:16:04,931 --> 00:16:07,310
原告、
あなたの名前を言ってください。
407
00:16:07,310 --> 00:16:09,413
私の名前はスペアリブです。
408
00:16:09,413 --> 00:16:13,586
@spare には E の 3 が付きます。
409
00:16:13,586 --> 00:16:15,310
アンダースコアリブ...
410
00:16:15,310 --> 00:16:17,206
-わかった。
-6669...
411
00:16:17,206 --> 00:16:19,275
私のすべてのソーシャル上で。
412
00:16:19,275 --> 00:16:20,724
-右。被告。
-うん。
413
00:16:20,724 --> 00:16:22,379
あなたの名前を述べなさい。
414
00:16:22,379 --> 00:16:24,275
私はビッグ・バッド・ウルフです、
415
00:16:24,275 --> 00:16:26,793
しかし、私の出身地は、
彼らは私をBBと呼びます。
416
00:16:26,793 --> 00:16:28,000
おお。
417
00:16:28,000 --> 00:16:29,310
あこんにちは。
418
00:16:29,310 --> 00:16:31,482
あこんにちは。
419
00:16:31,482 --> 00:16:33,827
-[ため息]
-スペアリブさんの話は何ですか?
420
00:16:33,827 --> 00:16:37,862
さて、基本的に私はそうでした
自分のたわごとの中で転がる
421
00:16:37,862 --> 00:16:39,689
私が毎晩そうしているように
422
00:16:39,689 --> 00:16:41,517
突然
こう聞こえます、
423
00:16:41,517 --> 00:16:44,413
絶望的な遠吠え
私の家の外で。
424
00:16:44,413 --> 00:16:48,724
そしてそれは
私の玄関にいたあの汚い嫌いな人。
425
00:16:48,724 --> 00:16:50,517
それから私は気づきました
426
00:16:50,517 --> 00:16:53,068
これが男です
私のDMに滑り込んできたのは誰ですか
427
00:16:53,068 --> 00:16:55,137
写真を求める
私のひづめの。
428
00:16:55,137 --> 00:16:57,793
そして彼は叫んでいます、
入れて、入れて、
429
00:16:57,793 --> 00:16:59,827
そして、私は知っています
彼は私の家のことを話しているわけではありません。
430
00:16:59,827 --> 00:17:04,517
彼はピンク色に入ろうとしているのですが、
お分かりでしょうが。
431
00:17:04,517 --> 00:17:06,689
そして私は寝てしまいました
たくさんの動物たちと一緒に。
432
00:17:06,689 --> 00:17:08,792
みたいな、私は完全にそうします
ニンジンを鼻から鳴らして、
433
00:17:08,792 --> 00:17:12,896
でも眠れない
犬と一緒に、大丈夫?
434
00:17:17,448 --> 00:17:20,068
わかりました、知りませんでした
彼ならそれができるだろう、
435
00:17:20,068 --> 00:17:22,034
そしてそれはかもしれない
後で物事を変更し、
436
00:17:22,034 --> 00:17:24,378
しかし、まず最初にやらなければならないのは
この状況に対処してください。
437
00:17:24,378 --> 00:17:25,792
見てみましょう。
438
00:17:25,792 --> 00:17:29,448
以前に行ったことがありますか
ミス・スペアリブをご存知ですか?
439
00:17:29,448 --> 00:17:31,517
会ったこともない
こんな豚はいないよ。
440
00:17:31,517 --> 00:17:33,448
私はユダヤ人です。
豚肉も食べられない。
441
00:17:33,448 --> 00:17:36,965
それでスペアリブ、あなたの家はどうでしたか?
また爆破する?
442
00:17:36,965 --> 00:17:39,379
まあ、彼はスイングしていました
彼の巨大な--
443
00:17:39,379 --> 00:17:41,655
つまり彼はそうだった
ハフハフと息を吐きながら、
444
00:17:41,655 --> 00:17:43,827
そしてそれはちょうど、倒れてしまったようなものです。
445
00:17:43,827 --> 00:17:47,724
まるで何かを試みている豚のように
ビッグ・バッド・ウルフのせいにする。
446
00:17:47,724 --> 00:17:49,137
ご存知のように、彼らはいつも
ただ兄弟を手に入れようとしているだけ
447
00:17:49,137 --> 00:17:51,586
犬のポンドでは、
あなたは私が言っていることが理解できているはず?
448
00:17:51,586 --> 00:17:53,379
[喘鳴] ああ!
449
00:17:53,379 --> 00:17:54,517
-[咳]
-ああ。
450
00:17:54,517 --> 00:17:56,000
彼は正しく吠えることさえできない。
451
00:17:56,000 --> 00:17:58,482
スペアリブ、
あなたの家は何でできていましたか?
452
00:17:58,482 --> 00:18:00,448
わらで作られていました。
453
00:18:00,448 --> 00:18:01,655
ストロー?
454
00:18:01,655 --> 00:18:03,724
そう、本当に持続可能なんです。
455
00:18:03,724 --> 00:18:05,517
干し草のように、女の子、干し草ですか?
456
00:18:05,517 --> 00:18:06,965
[愚痴]
457
00:18:06,965 --> 00:18:08,896
ここには来ませんでした
軽視されること。
458
00:18:08,896 --> 00:18:10,275
そこが私のワークスペースなのですが、
459
00:18:10,275 --> 00:18:12,241
そこだから
私はオンリーハムを撃ちます、
460
00:18:12,241 --> 00:18:14,275
そして私はあなたが何者であるかを知っています--
461
00:18:14,275 --> 00:18:16,344
そうだ、本を捨てるんだ
ショッキング。
462
00:18:16,344 --> 00:18:18,793
さらに、そこは
ASMRを録音します
463
00:18:18,793 --> 00:18:21,517
私がだらだら食べているのですが、大丈夫ですか?
464
00:18:21,517 --> 00:18:23,482
多くの人がお金を払っています。
それは事です。
465
00:18:23,482 --> 00:18:25,241
ああ。
466
00:18:25,241 --> 00:18:26,931
BB、それについては何と言いますか?
467
00:18:26,931 --> 00:18:30,103
もし私が通っていたとしたら
森の中の家
468
00:18:30,103 --> 00:18:32,827
そして私はそうかもしれない
少しくしゃみをしてしまい、
469
00:18:32,827 --> 00:18:35,241
物事が転がり落ちる
彼らが不器用になる様子、
470
00:18:35,241 --> 00:18:36,758
あなたは私が言っていることが理解できているはず?
471
00:18:36,758 --> 00:18:39,103
スペアリブ、
今はあなたの言葉です
472
00:18:39,103 --> 00:18:40,896
ビッグバッドウルフとの対戦。
473
00:18:40,896 --> 00:18:43,000
証拠が必要です。
474
00:18:43,000 --> 00:18:43,931
[嘲笑] まあ、いいですよ。
475
00:18:43,931 --> 00:18:45,310
さて、それでは妹が、
476
00:18:45,310 --> 00:18:47,827
まるで同じものを持っていました
彼女にとんでもないことが起こった。
477
00:18:47,827 --> 00:18:49,103
彼女を連れ出すつもりですか
または何?
478
00:18:49,103 --> 00:18:50,413
ツイグリー?
479
00:18:50,413 --> 00:18:53,103
原告2号です。
480
00:18:53,103 --> 00:18:56,517
彼女はオオカミを訴えている
50,000ドルで。
481
00:18:56,517 --> 00:18:58,965
彼女は主張する
彼は彼女の家を吹き飛ばした
482
00:18:58,965 --> 00:19:02,551
そして彼女には何も残さなかった
しかし小枝の山。
483
00:19:04,068 --> 00:19:05,620
-あなたの名前を述べなさい。
-私の名前はツイグリーです
484
00:19:05,620 --> 00:19:08,034
他のモデルのように
人々が知っていること、
485
00:19:08,034 --> 00:19:10,000
ただし、私は、
さらに100万人のフォロワーが
486
00:19:10,000 --> 00:19:11,931
そして私はもっとかわいいです。
(笑)
487
00:19:11,931 --> 00:19:14,793
どのように関わっていますか
この場合?
488
00:19:14,793 --> 00:19:17,034
私の家は~によって破壊されました
ここのこのクソ野郎。
489
00:19:17,034 --> 00:19:19,068
-言語。
-謝罪します。
490
00:19:19,068 --> 00:19:21,344
このクソ野郎によって
こっちだよ。
491
00:19:21,344 --> 00:19:22,655
いったい何が起こったのでしょうか?
492
00:19:22,655 --> 00:19:25,068
投資をしています
美しい新築物件で
493
00:19:25,068 --> 00:19:27,862
最も素晴らしいエリアで、
ビバリー・スクィールズ。
494
00:19:27,862 --> 00:19:29,827
はい、私はビバリー・スクィールズが大好きです。
495
00:19:29,827 --> 00:19:32,379
ある日、家にいると、
すると妹が叫びながらやって来て、
496
00:19:32,379 --> 00:19:33,896
彼女は正気を失っている。
497
00:19:33,896 --> 00:19:36,827
彼女は自分がクソだと私に言います
小さな家が破壊される。
498
00:19:36,827 --> 00:19:39,517
それは侮辱ではありません。
それはたわごとで作られています。
499
00:19:39,517 --> 00:19:43,275
とにかく、この狂ったオオカミがいます
私のドアをノックしています
500
00:19:43,275 --> 00:19:45,724
明らかに誰ですか
私に夢中になっている。
501
00:19:45,724 --> 00:19:47,482
さて、普通に
私は彼を中に入れただろう
502
00:19:47,482 --> 00:19:48,896
彼が気の利いたタイプの人だったら、
503
00:19:48,896 --> 00:19:50,034
キツネとセックスするから。
504
00:19:50,034 --> 00:19:52,137
ああ、ベイビー、彼は私のいとこです。
505
00:19:52,137 --> 00:19:54,482
ああいいよ。
506
00:19:54,482 --> 00:19:56,758
聞いてください、閣下、
507
00:19:56,758 --> 00:19:58,379
ちょうどそこに行くところでした
508
00:19:58,379 --> 00:20:01,793
試してワークアウトする
私のミックステープにいくつかの新しいトラックがあります。
509
00:20:01,793 --> 00:20:04,068
そういえば、
ミックステープを買いたいですか?
510
00:20:04,068 --> 00:20:05,551
私は大丈夫だと思います。
511
00:20:05,551 --> 00:20:08,103
とにかく、だから私は明らかに
彼に伝えて
512
00:20:08,103 --> 00:20:11,000
私の玄関から出て行け
そして進んでください。
513
00:20:11,000 --> 00:20:13,689
それで彼が何をしたと思いますか?
彼はそれを吹き飛ばした。
514
00:20:13,689 --> 00:20:15,413
-ツイグリー、あなたの口。
-ひどいものでした。
515
00:20:15,413 --> 00:20:16,965
本当に大変です
私の口を監視するために
516
00:20:16,965 --> 00:20:18,862
この小さな小さな鼻で。
517
00:20:18,862 --> 00:20:20,758
最近鼻の仕事に就きました。
518
00:20:20,758 --> 00:20:22,896
鼻の仕事もやってます
私のウェブサイトでは、
519
00:20:22,896 --> 00:20:24,620
しかし、そのためにはお金を支払わなければなりません。
520
00:20:24,620 --> 00:20:27,448
そしてそれらはそうではありません
私が受けているのと同じ鼻の仕事。
521
00:20:27,448 --> 00:20:29,034
何てことだ。
そんな小さな女になるのはやめてください。
522
00:20:29,034 --> 00:20:30,034
黙れ!
523
00:20:30,034 --> 00:20:32,965
おとぎ話の宮廷で命令してください!
524
00:20:32,965 --> 00:20:35,413
-ウルフィー?
-ええ、ベイビー。
525
00:20:35,413 --> 00:20:36,931
誰かいますか
526
00:20:36,931 --> 00:20:38,724
誰が保証できるだろうか
自分の性格のために?
527
00:20:38,724 --> 00:20:40,689
私の彼女。
528
00:20:42,586 --> 00:20:44,000
[二人とも息を呑む]
529
00:20:44,000 --> 00:20:45,655
これが証人です
被告にとっては。
530
00:20:45,655 --> 00:20:49,586
彼女は原告の主張を主張する
物語はコーシャではありません。
531
00:20:52,068 --> 00:20:54,517
お名前を言ってください。
532
00:20:54,517 --> 00:20:57,551
こんにちは、閣下。
私の名前はハメラ・アンダーソンです。
533
00:20:57,551 --> 00:21:00,172
証拠を持ってきましたか
彼の話を裏付けるには?
534
00:21:00,172 --> 00:21:01,758
[鼻を鳴らす]
535
00:21:01,758 --> 00:21:02,758
それははいって事?
536
00:21:02,758 --> 00:21:04,344
-[鼻を鳴らす]
-わかった。
537
00:21:04,344 --> 00:21:07,862
名誉、これらの嘘
は真実ではありません。
538
00:21:07,862 --> 00:21:10,896
私はスクイグリーと知り合いであり、
エクストラリブは一生ここにあります。
539
00:21:10,896 --> 00:21:12,206
わかった。
540
00:21:12,206 --> 00:21:14,689
この豚二匹は、
彼らは売春婦です、いいですか?
541
00:21:14,689 --> 00:21:17,172
まず第一に、彼女は売春婦です。
542
00:21:17,172 --> 00:21:18,413
私はそうではありません。
543
00:21:18,413 --> 00:21:20,620
すみません。
私はセックスワーカーなのですが、
544
00:21:20,620 --> 00:21:22,206
そしてそれはとても違います
545
00:21:22,206 --> 00:21:24,206
そしてその時が来たと思う
私たちはそれに対処します。
546
00:21:24,206 --> 00:21:26,206
彼女はここにいます
彼女のOnlyHamsを宣伝し、
547
00:21:26,206 --> 00:21:28,310
でも彼女はもっと似ている
ハンマーで打っただけです、いいですか?
548
00:21:28,310 --> 00:21:30,172
わかった。おお?わかった。
549
00:21:30,172 --> 00:21:32,965
飲んだことがない
今朝から誓います。
550
00:21:32,965 --> 00:21:34,689
ハメラ、どうして知ってるの?
この二匹の豚は?
551
00:21:34,689 --> 00:21:37,724
閣下、
彼らは私の姉妹です。
552
00:21:37,724 --> 00:21:39,379
閣下、
私はこの女の子たちを信用しません。
553
00:21:39,379 --> 00:21:40,379
奴らは意地悪だ。
554
00:21:40,379 --> 00:21:42,793
何?彼らはあなたの姉妹です。
555
00:21:42,793 --> 00:21:44,241
彼らはみんなと寝てしまいました。
556
00:21:44,241 --> 00:21:46,655
彼らは一緒に寝ました
バギーラ、シア・カーン。
557
00:21:46,655 --> 00:21:48,724
彼らはみんなと色々なことをしてきた
この法廷で、殿下。
558
00:21:48,724 --> 00:21:51,379
あなたの関係は何ですか
ビッグ・バッド・ウルフに?
559
00:21:51,379 --> 00:21:52,896
ヴォルフレド、ここにいるよ、私たちは
2年間一緒にいました。
560
00:21:52,896 --> 00:21:53,896
わかった。
561
00:21:53,896 --> 00:21:55,344
ああ、ベイビー、あなたは私の名前を使っていますね。
562
00:21:55,344 --> 00:21:57,758
あなたは私を当惑させるつもりです
みんなの前で。
563
00:21:57,758 --> 00:22:00,448
検討してみませんか
あなたの関係は一夫一婦制ですか?
564
00:22:00,448 --> 00:22:01,586
-ああ、本当に、光栄です。
-ああ、そうですね、まったく。
565
00:22:01,586 --> 00:22:04,931
私たちはお互いを罵り合うだけです、ええ。
566
00:22:04,931 --> 00:22:07,000
[笑いと鼻を鳴らす]
567
00:22:07,000 --> 00:22:11,448
私はたまたま知っています
それは真実ではないということ。
568
00:22:11,448 --> 00:22:13,034
スペアリブ、どうやって知ってるの?
569
00:22:13,034 --> 00:22:15,931
時々あります
570
00:22:15,931 --> 00:22:20,655
出会いがありました
ビッグ・バッド・ウルフと一緒に、
571
00:22:20,655 --> 00:22:22,620
でも私はそうは思わない
それはセックスとしてカウントされます
572
00:22:22,620 --> 00:22:25,379
彼はそれを置くだけだから
お尻の中で。
573
00:22:25,379 --> 00:22:27,862
ベイビー、私は決して殴らない
毛布の中のあの豚。
574
00:22:27,862 --> 00:22:29,310
-ツイグリー?
-うん?
575
00:22:29,310 --> 00:22:31,517
あなたはどうですか?ありますか
これまでに親密な関係を持った
576
00:22:31,517 --> 00:22:32,482
ビッグ・バッド・ウルフと一緒に?
577
00:22:32,482 --> 00:22:34,344
つまり...
578
00:22:34,344 --> 00:22:35,931
ツイグリー?
579
00:22:35,931 --> 00:22:38,172
うん。当然です。 (笑)
580
00:22:38,172 --> 00:22:39,862
-あなたも彼女をポークしましたか?
-仕方ないですね。
581
00:22:39,862 --> 00:22:43,000
私は少しだけ私のことが好きです
ハムサンドイッチの。
582
00:22:43,000 --> 00:22:44,931
あなたは私が言っていることが理解できているはず?
583
00:22:44,931 --> 00:22:46,793
(笑)
584
00:22:46,793 --> 00:22:49,827
ハメラ
あなたは裏切られました、
585
00:22:49,827 --> 00:22:51,655
そしてあなたの姉妹たちはあなたを必要としています。
586
00:22:51,655 --> 00:22:53,379
お嬢さん、お願いです。
587
00:22:53,379 --> 00:22:54,793
-お願い。
-私たちはあなたを愛してます。
588
00:22:54,793 --> 00:22:57,413
基本的に私たちは姉妹妻です。
589
00:22:57,413 --> 00:22:59,172
私たちはただそうかもしれない
一つの大家族。
590
00:22:59,172 --> 00:23:00,379
-おお!
-おお!
591
00:23:00,379 --> 00:23:02,241
何てことだ!
592
00:23:02,241 --> 00:23:03,586
それは本当に不必要でした!
593
00:23:03,586 --> 00:23:05,344
決して私に触れないでください...
594
00:23:05,344 --> 00:23:07,965
-おお!
-何てことだ?
595
00:23:07,965 --> 00:23:09,068
ビッチめ。
596
00:23:09,068 --> 00:23:11,172
-おお!
-ああ、神様!
597
00:23:11,172 --> 00:23:12,655
うわー!うわー!
598
00:23:12,655 --> 00:23:15,241
あなたは私の歯を打ち抜きました。
599
00:23:15,241 --> 00:23:17,310
なんてこった!
600
00:23:17,310 --> 00:23:19,482
これは他の人のものを手に入れた
尻尾を振っている?
601
00:23:19,482 --> 00:23:21,862
法廷で命令せよ!
これは制御不能になりつつあります。
602
00:23:21,862 --> 00:23:23,206
歯を元に戻してください。
603
00:23:23,206 --> 00:23:25,172
私はしようとしています。
604
00:23:25,172 --> 00:23:27,965
私たちは皆がどうなるか知っています
末永く幸せに過ごす。
605
00:23:27,965 --> 00:23:29,517
どうやって?
606
00:23:29,517 --> 00:23:32,275
これが私の判決です。
607
00:23:32,275 --> 00:23:34,034
この小さな子豚
市場に行きます。
608
00:23:35,344 --> 00:23:38,448
この子豚は家にいます。
609
00:23:38,448 --> 00:23:40,965
この小さな子豚
ローストビーフを食べてもいいですか
610
00:23:40,965 --> 00:23:43,413
ホースラディッシュの添えて。
611
00:23:43,413 --> 00:23:44,862
おお!
612
00:23:44,862 --> 00:23:49,310
それで、ウルフィー、あなたは?
ビッグ・バッド・ウルフよ。
613
00:23:49,310 --> 00:23:50,689
会いましょう...
614
00:23:51,689 --> 00:23:53,000
私の部屋で。
615
00:23:53,000 --> 00:23:55,068
[喘鳴音]
616
00:23:55,068 --> 00:23:57,655
訴訟は却下された。
証拠がない。
617
00:23:57,655 --> 00:23:59,379
どっかいけ。
618
00:23:59,379 --> 00:24:02,655
BB、聞いてもいいですか
あなたのミックステープに?
619
00:24:02,655 --> 00:24:05,965
ああ、彼女は最悪の魔女だ
すべての土地で。
620
00:24:05,965 --> 00:24:08,275
彼女は私を手に入れることができる
どんなハムでも。
621
00:24:08,275 --> 00:24:09,655
おお!
622
00:24:09,655 --> 00:24:12,620
そして訴訟当事者たちは
ちょうど法廷を出たところだ。
623
00:24:12,620 --> 00:24:15,068
こんにちは、豚三姉妹です。
624
00:24:15,068 --> 00:24:17,896
まあ、あなたは失敗でした
この法廷で。
625
00:24:17,896 --> 00:24:19,793
どう思いますか
あなたならできただろう
626
00:24:19,793 --> 00:24:22,206
この事件をうまく進めるには?
627
00:24:22,206 --> 00:24:24,241
勝つ!しかし、あなたは知っています
彼らが言うことを。
628
00:24:24,241 --> 00:24:25,310
成功するまで偽ってください。
629
00:24:25,310 --> 00:24:28,310
そして、私は本当にそうなろうとしているのです...
630
00:24:28,310 --> 00:24:29,448
右!
631
00:24:29,448 --> 00:24:30,862
何が起こっていますか?
632
00:24:30,862 --> 00:24:33,448
ストレス、本当にそうなんです
私のところに来ています。
633
00:24:33,448 --> 00:24:34,724
あなたの耳が落ちる--
634
00:24:34,724 --> 00:24:36,000
ごめんなさい。行くんだよ
声を上げなければならないこと。
635
00:24:36,000 --> 00:24:38,482
あなただけが聞こえる
半分も、
636
00:24:38,482 --> 00:24:41,137
ええ、ええ。後悔はありますか?
637
00:24:41,137 --> 00:24:43,724
つまり、それはそういうことなのです。
(笑)
638
00:24:43,724 --> 00:24:45,241
より真実な言葉
語られたことがない。
639
00:24:45,241 --> 00:24:46,689
さて、ありがとう、女性の皆さん。
640
00:24:46,689 --> 00:24:47,931
どうもありがとうございます。
641
00:24:47,931 --> 00:24:49,413
-ありがとう。
-うん。
642
00:24:52,034 --> 00:24:54,689
おかえり
おとぎ話の正義へ。
643
00:24:54,689 --> 00:24:56,068
- 王子たちは魅力的です...
-[リブ]
644
00:24:56,068 --> 00:24:58,241
継母は悪いです、
645
00:24:58,241 --> 00:25:00,379
そして裁判官
完全な魔女です。
646
00:25:00,379 --> 00:25:03,103
[雷]
647
00:25:03,103 --> 00:25:05,344
これが原告です。
648
00:25:05,344 --> 00:25:08,413
彼女は被告を主張する
彼女の家に侵入し、
649
00:25:08,413 --> 00:25:12,689
彼女の食べ物を食べた、
そして彼女の財産に損害を与えた。
650
00:25:12,689 --> 00:25:14,482
彼女は57ドルを求めて訴訟を起こしている
651
00:25:14,482 --> 00:25:19,000
プラス300万ドル
痛みと苦しみのために。
652
00:25:19,000 --> 00:25:21,827
この方が被告です。
653
00:25:21,827 --> 00:25:25,896
彼女はこう主張する
は大きな誤解です。
654
00:25:25,896 --> 00:25:27,931
彼女はそんなつもりはなかった
何らかの害を及ぼすこと。
655
00:25:29,344 --> 00:25:31,137
原告、あなたの名前を述べてください。
656
00:25:31,137 --> 00:25:32,379
ハル・ベアリー。
657
00:25:32,379 --> 00:25:34,172
あなたのケースを述べてください。
658
00:25:34,172 --> 00:25:37,793
夫と私がいるとき
ベアバックマウンテンを出発
659
00:25:37,793 --> 00:25:39,482
より良い生活を求めて、
660
00:25:39,482 --> 00:25:42,172
想像したこともなかった
661
00:25:42,172 --> 00:25:47,241
私が服従するだろうと
このような陰惨な犯罪に
662
00:25:47,241 --> 00:25:51,103
それらとして
この...女性によって犯されたのですか?
663
00:25:51,103 --> 00:25:54,862
やっていた
私の通常の毎日の仕事
664
00:25:54,862 --> 00:25:57,793
お粥作りの
私の大切な家族のために、
665
00:25:57,793 --> 00:26:02,068
そして私は散歩に出かけました
行って冷やしましょう。
666
00:26:02,068 --> 00:26:07,586
探しに戻ってきました
玄関のドアが蹴り倒されて、
667
00:26:07,586 --> 00:26:10,206
お粥は食べられました...
668
00:26:10,206 --> 00:26:13,551
-おお!
-そしてカスタムベビーベアチェア
669
00:26:13,551 --> 00:26:16,482
-ベアニーズから破壊されました。
-ファンシー。
670
00:26:16,482 --> 00:26:20,965
そして、私は見つけました
この小さな女の子
671
00:26:20,965 --> 00:26:23,103
子供のベッドで眠っています。
672
00:26:23,103 --> 00:26:24,379
想像する!
673
00:26:24,379 --> 00:26:25,758
そして、見てください、私たちは入っています
素敵な新しい近所
674
00:26:25,758 --> 00:26:28,517
そして、私は知っています
それはツキノワグマとして、
675
00:26:28,517 --> 00:26:30,724
動物管理とは言えません。
676
00:26:30,724 --> 00:26:34,862
そこで私は彼女を起こしてこう尋ねました。
677
00:26:34,862 --> 00:26:37,379
なんてこった
私の家でやってるの?
678
00:26:37,379 --> 00:26:39,310
被告、
あなたの名前を言ってください。
679
00:26:39,310 --> 00:26:40,482
[スコットランドアクセント]
私の名前はゴルディロックスです。
680
00:26:40,482 --> 00:26:42,241
仲間たちは私をゴールディと呼んでいます。
681
00:26:42,241 --> 00:26:44,344
そして私には手がかりがありません
彼女が何について話しているのか。
682
00:26:44,344 --> 00:26:46,137
(笑)
683
00:26:47,379 --> 00:26:49,379
-ゴールディ?
-そうだね?
684
00:26:49,379 --> 00:26:51,103
あなたは何もわかってない
彼女は何について話しているのですか?
685
00:26:51,103 --> 00:26:54,034
まあ、聞いてください、
ギグを終えたんだ
686
00:26:54,034 --> 00:26:55,586
木の後ろに
禁断の森の中。
687
00:26:55,586 --> 00:26:56,655
わかった。
688
00:26:56,655 --> 00:26:57,827
彼らは薄給だった、
689
00:26:57,827 --> 00:27:00,379
だから唯一の選択肢は
BearBnBでした。
690
00:27:00,379 --> 00:27:01,793
BearBnBにたどり着きました。
691
00:27:01,793 --> 00:27:03,724
そして言っておきますが、
それはゴミ捨て場だった、
692
00:27:03,724 --> 00:27:05,586
絶対的なダンプ。
693
00:27:05,586 --> 00:27:07,448
そして責めてみましょう
スコットランド人
694
00:27:07,448 --> 00:27:08,862
お粥を食べるためです。
695
00:27:08,862 --> 00:27:12,344
私が持っていると思っていると思います
ジンジャーファニーも。
696
00:27:12,344 --> 00:27:14,482
私はあなたのファニーを見ています、
そして平らです。
697
00:27:14,482 --> 00:27:16,862
彼女に聞いてみると
698
00:27:16,862 --> 00:27:22,000
なぜ彼女は私のベビーベアチェアを壊したのか
ベアニーズから--
699
00:27:22,000 --> 00:27:23,793
そしてこのすべてのベアニーズ。
彼女にはベアニーズを買う余裕がなかった。
700
00:27:23,793 --> 00:27:25,275
IKEAからでした。
701
00:27:25,275 --> 00:27:26,689
[あえぎ声]
702
00:27:26,689 --> 00:27:28,241
いいえ。
703
00:27:28,241 --> 00:27:30,034
もっと証拠が必要ですが、
ママクマさん。
704
00:27:30,034 --> 00:27:31,034
おお。
705
00:27:31,034 --> 00:27:32,620
そうそう。
706
00:27:32,620 --> 00:27:34,758
何?ただだから
彼女は親指が反対になっているのですか?
707
00:27:34,758 --> 00:27:36,620
親指はここから外しておいてください。
708
00:27:36,620 --> 00:27:39,827
できる人はいますか
あなたの話を裏付けますか?
709
00:27:39,827 --> 00:27:42,689
私は誰かを知っているかもしれません。
710
00:27:42,689 --> 00:27:44,793
証人を連れて来い。
711
00:27:44,793 --> 00:27:46,310
原告2号です。
712
00:27:46,310 --> 00:27:49,344
彼女はゴールディを主張します
彼女は見た目ではありません
713
00:27:49,344 --> 00:27:52,655
そして評判がある
嘘をつくから。
714
00:27:52,655 --> 00:27:54,379
お名前を言ってください。
715
00:27:54,379 --> 00:27:59,689
グウェンドリン・コンスタンス
ツルニチニチソウのフード。
716
00:27:59,689 --> 00:28:03,827
私はシェイディ・パインズに住んでいます
回復期ケア
717
00:28:03,827 --> 00:28:07,689
川のすぐ向こう
そして森の中を通って。
718
00:28:07,689 --> 00:28:09,137
-右。
-それは知っています。
719
00:28:09,137 --> 00:28:11,000
私にも彼氏がいます。
720
00:28:11,000 --> 00:28:13,655
はい、彼の名前はゼペットです。
721
00:28:13,655 --> 00:28:15,344
-ああ。
-はい。
722
00:28:15,344 --> 00:28:17,000
-陽気です。
-(笑)
723
00:28:17,000 --> 00:28:18,241
ああ。
724
00:28:18,241 --> 00:28:21,310
元気ですか
この事件に関係しているのか?
725
00:28:21,310 --> 00:28:26,000
ここの若い女性は
私の孫娘です、
726
00:28:26,000 --> 00:28:28,862
そして彼女の名前
実際にはゴールディではありません。
727
00:28:28,862 --> 00:28:31,034
彼女の名前はリトル・レッドです。
728
00:28:31,034 --> 00:28:32,413
[ドイツ語のアクセント]
私は何も知りません
729
00:28:32,413 --> 00:28:34,655
この女性は何のことですか
について話しています。
730
00:28:34,655 --> 00:28:37,172
私の名前はヘルガです
そして私はドイツ出身です
731
00:28:37,172 --> 00:28:39,448
そして私はシュトルーデルを食べるのが好きです。
732
00:28:39,448 --> 00:28:41,241
グレンデール出身なんですね。
733
00:28:41,241 --> 00:28:43,724
グレンデールはありません
ドイツ語に。
734
00:28:43,724 --> 00:28:46,758
-ふーむ。
-あの狼男があなたを食べたんじゃないの?
735
00:28:46,758 --> 00:28:50,655
ああ、そう、彼女は実は
人々に言った
736
00:28:50,655 --> 00:28:54,137
私が食べられたことを
狼によって。
737
00:28:54,137 --> 00:28:55,586
-本当に?
-はい。
738
00:28:55,586 --> 00:28:57,689
しかし真実は
彼女が実際にいたことを
739
00:28:57,689 --> 00:29:00,620
自分自身が食べられる
狼によって。
740
00:29:00,620 --> 00:29:02,172
食べるってどういう意味かわかりますか?
741
00:29:02,172 --> 00:29:03,793
まあ。
742
00:29:03,793 --> 00:29:05,413
ああ、実際、彼はそこにいます。
あ、こんにちは。
743
00:29:05,413 --> 00:29:06,586
それがオオカミです。
744
00:29:06,586 --> 00:29:07,724
ええ、ええ、ええ。
745
00:29:07,724 --> 00:29:09,482
最後にあのオオカミを見たとき、
746
00:29:09,482 --> 00:29:11,137
彼は彼女のマンコの中で遠吠えしていました。
747
00:29:11,137 --> 00:29:12,241
おお!
748
00:29:12,241 --> 00:29:14,241
今ここに戻ってきてくつろいでいます
749
00:29:14,241 --> 00:29:15,379
私の小さなマンコで
750
00:29:15,379 --> 00:29:16,896
そして私のお尻。
751
00:29:16,896 --> 00:29:18,896
[ブレイズ]
752
00:29:18,896 --> 00:29:20,482
面白いからね
それは彼の隣に座っていたロバです。
753
00:29:20,482 --> 00:29:23,724
ゴールディ、それとも電話したほうがいいですか
リトル・レッドかヘルガか?
754
00:29:23,724 --> 00:29:26,862
あなたの祖母のものですか
本当ですか?
755
00:29:26,862 --> 00:29:28,965
この人は私の祖母ではありません、
そして彼女には家がありません。
756
00:29:28,965 --> 00:29:31,758
彼女はホームレスだ、
したがって、この物語には穴がたくさんあります。
757
00:29:31,758 --> 00:29:35,137
ドイツのチーズのように、
たくさんの穴。
758
00:29:35,137 --> 00:29:36,724
それがスイスチーズです。
759
00:29:36,724 --> 00:29:38,724
彼女はチーズについてさえ嘘をつきます。
760
00:29:38,724 --> 00:29:39,793
フッドおばあちゃん。
761
00:29:39,793 --> 00:29:41,103
-何?
-ありますか-- [咳]
762
00:29:41,103 --> 00:29:43,827
何か証拠はありますか?
763
00:29:43,827 --> 00:29:45,172
別の証人を呼んでもいいですか?
764
00:29:45,172 --> 00:29:46,310
どうぞ。
765
00:29:46,310 --> 00:29:48,137
次の証人を連れて行きましょう。
766
00:29:48,137 --> 00:29:51,172
これは驚きの証人です。
767
00:29:51,172 --> 00:29:53,068
彼女は情報を持っているかもしれない
768
00:29:53,068 --> 00:29:56,137
魔法のような
事件との関連性。
769
00:29:56,137 --> 00:29:58,172
醸造が濃くなる。
770
00:29:58,172 --> 00:30:00,931
おい、女の子!魔女テレサ!
771
00:30:00,931 --> 00:30:03,758
どっちのテレサ?
テレサは一人しかいない。
772
00:30:03,758 --> 00:30:05,344
-テレサよ。
-はい、私テレサです。
773
00:30:05,344 --> 00:30:07,448
調子はどうですか、お嬢さん?
774
00:30:07,448 --> 00:30:08,965
絶好調です。
会えてうれしいです。
775
00:30:08,965 --> 00:30:10,793
あなたの髪型が大好きです。
ドレスが大好きです。
776
00:30:10,793 --> 00:30:13,068
私も。あなたのものを手に入れましたか
斑点の大釜で?
777
00:30:13,068 --> 00:30:14,758
-それは割引でした。
-ああ、それは素晴らしいですね。
778
00:30:14,758 --> 00:30:17,068
シェールっぽいですね、
魔女テレサ。
779
00:30:17,068 --> 00:30:18,275
[シェールの真似をして] おっと。
780
00:30:18,275 --> 00:30:20,241
(笑)
781
00:30:20,241 --> 00:30:24,517
あなたの関与について教えてください
このクレイジーなケースでは。
782
00:30:24,517 --> 00:30:28,724
私は一番素敵な場所に住んでいます
ジンジャーブレッドハウス
783
00:30:28,724 --> 00:30:31,586
森の向こう側で。
784
00:30:31,586 --> 00:30:34,620
私は治療しようと外出していました
イボの症例です。
785
00:30:34,620 --> 00:30:36,103
おお。
786
00:30:36,103 --> 00:30:38,655
そして戻ってきたら、
私のベランダの半分が食べられていました。
787
00:30:38,655 --> 00:30:41,448
ミシェル、私のポーチを覚えていますね。
788
00:30:41,448 --> 00:30:43,413
ブランコはまだありますか?
789
00:30:43,413 --> 00:30:47,172
-消えた!
-ああ、なんてこった!あります。
790
00:30:47,172 --> 00:30:49,931
知っています、そして、知りません
もう一人のレズビアンの魔女
791
00:30:49,931 --> 00:30:51,241
それを修正するために。
792
00:30:51,241 --> 00:30:52,620
-ああ、いくつか持っています。心配しないで。
-分かった、いいよ。
793
00:30:52,620 --> 00:30:54,172
そちらへお送りいたします。
794
00:30:54,172 --> 00:30:56,344
私は家の中に進み続けます。
795
00:30:56,344 --> 00:30:58,137
私は必死です。
796
00:30:59,620 --> 00:31:03,137
そして、これを見つけました...
797
00:31:03,137 --> 00:31:07,000
これは私のベッドで男性と一緒にいます。
798
00:31:07,000 --> 00:31:09,241
彼らはそう言った
ヘンゼルとグレーテル、
799
00:31:09,241 --> 00:31:10,655
兄弟姉妹。
800
00:31:10,655 --> 00:31:13,206
物事
彼らがやっていたのは
801
00:31:13,206 --> 00:31:14,965
兄弟なら誰もしません。
802
00:31:14,965 --> 00:31:16,793
-おお!
-私の家にはいません。
803
00:31:16,793 --> 00:31:19,241
ここはミシシッピ州ではありません。
804
00:31:19,241 --> 00:31:20,758
さて、聞いてください。
805
00:31:20,758 --> 00:31:23,206
ブロンディ、私も知りません
この時点でのあなたの名前は何ですか。
806
00:31:23,206 --> 00:31:24,724
自分自身を説明してください。
807
00:31:24,724 --> 00:31:26,931
[ドイツ訛り] だからグレーテル
彼女もそうだそうだ
808
00:31:26,931 --> 00:31:29,241
これらの国のうちの一つから
このようなアクセントがあり、
809
00:31:29,241 --> 00:31:30,724
だから私はこれに固執するつもりです。
810
00:31:30,724 --> 00:31:33,241
そして私は証拠を持っています
私が本当にグレーテルであることを。
811
00:31:33,241 --> 00:31:34,482
時計。
812
00:31:35,689 --> 00:31:37,206
パン粉です。
813
00:31:37,206 --> 00:31:40,034
なんでゴミを投げるの
法廷の床で?
814
00:31:40,034 --> 00:31:42,862
だって私はヘンゼルとグレーテルだから。
それは私の性格に忠実です。
815
00:31:42,862 --> 00:31:44,724
私はヘンゼルとグレーテルです。
816
00:31:44,724 --> 00:31:46,068
-お二人とも?
-私は両方です。
817
00:31:46,068 --> 00:31:47,655
[笑い]
818
00:31:47,655 --> 00:31:50,517
あなたは困っています、お嬢さん。
819
00:31:50,517 --> 00:31:53,517
あなたは知りません
そのスイングが何を意味するのか。
820
00:31:53,517 --> 00:31:55,655
それで、あなたたちは両方ともスインガーですか?
821
00:31:55,655 --> 00:31:57,482
あなたがそれを食べるまで、私たちはそうでした。
822
00:31:57,482 --> 00:32:00,000
揺れる日々は終わった
あなたのおかげで。
823
00:32:00,000 --> 00:32:02,103
味わい深いスイングでした。
824
00:32:02,103 --> 00:32:04,103
それはまさに彼女が言ったことだ
彼女が私のお粥を食べたときも。
825
00:32:04,103 --> 00:32:05,551
おかゆは最悪だったね、女性。
826
00:32:05,551 --> 00:32:07,172
-すみません?
-ブロンディ。
827
00:32:07,172 --> 00:32:11,586
明らかにあなたは持っています
心理的な問題
828
00:32:11,586 --> 00:32:14,241
そして歴史
壊して入ること。
829
00:32:14,241 --> 00:32:15,448
そして食べること。
830
00:32:15,448 --> 00:32:17,344
【アメリカンアクセント】
わかりました、聞いてください。
831
00:32:17,344 --> 00:32:18,758
おお。
832
00:32:18,758 --> 00:32:20,275
グレンデール出身です。
833
00:32:20,275 --> 00:32:21,793
先ほども言いました。
834
00:32:21,793 --> 00:32:23,103
グレンデール。
835
00:32:23,103 --> 00:32:25,241
私が育った
意地悪な継母と一緒に、
836
00:32:25,241 --> 00:32:27,655
そして彼女は逃げ出した
パン屋さんと。
837
00:32:27,655 --> 00:32:29,758
だからこそ
炭水化物中毒になってしまった
838
00:32:29,758 --> 00:32:31,551
そして出発し始めた
どこにでもパン粉があり、
839
00:32:31,551 --> 00:32:33,137
そして私は道に迷い続けた
帰り道に
840
00:32:33,137 --> 00:32:35,379
なぜなら
食べるのがやめられませんでした。
841
00:32:35,379 --> 00:32:37,379
[泣く]
842
00:32:37,379 --> 00:32:39,206
ごめんなさい。
843
00:32:39,206 --> 00:32:41,275
-あなたは?
-いいえ。
844
00:32:44,000 --> 00:32:48,103
あなたに宣告してもいいよ
コミュニティサービスに。
845
00:32:48,103 --> 00:32:51,344
あなたは過ごすことができます
次の6か月間
846
00:32:51,344 --> 00:32:54,620
王のすべての馬を助ける
そして王の部下全員
847
00:32:54,620 --> 00:32:57,724
ハンプティ・ダンプティを置く
また一緒に戻って。
848
00:32:57,724 --> 00:33:00,620
-それは楽しそうだ。
-それは面白くないよ。
849
00:33:00,620 --> 00:33:03,620
でも、私は探しています
ハッピーエンドのために。
850
00:33:03,620 --> 00:33:07,103
女性の皆さん、できますか?
あなたの心の中でそれを見つけてください
851
00:33:07,103 --> 00:33:11,413
この女の子を助けるために
彼女の人生を好転させるには?
852
00:33:11,413 --> 00:33:13,206
-えーっと...
-えーっと...
853
00:33:13,206 --> 00:33:15,724
良い...
854
00:33:15,724 --> 00:33:17,241
ハグしてみませんか?
855
00:33:17,241 --> 00:33:21,206
ワタテール。
コットンテイル巡査、大きなハグ。
856
00:33:21,206 --> 00:33:22,862
-ごめんなさい。
-ふわふわ、さあ、ハニー。
857
00:33:22,862 --> 00:33:25,689
-グループハグ。
-さあ、みんな。
858
00:33:27,620 --> 00:33:29,310
-おい。
-うん。
859
00:33:29,310 --> 00:33:31,655
それでは行きます。
860
00:33:31,655 --> 00:33:34,034
ハーモニーが大好きです
私の法廷で。
861
00:33:34,034 --> 00:33:36,758
ああ、この小さなベビーキャロット。
862
00:33:36,758 --> 00:33:39,344
はい、必要なものはすべてです
どこかの牧場です。
863
00:33:39,344 --> 00:33:40,965
あ、ちょっと待って。
おっと、おっと、おっと。
864
00:33:40,965 --> 00:33:42,275
彼女はどこへ行ったのか?
865
00:33:42,275 --> 00:33:43,379
-おお!
-何?
866
00:33:43,379 --> 00:33:45,137
-なんてこった。
-なんてこった。
867
00:33:45,137 --> 00:33:46,517
彼女は――ああ!
868
00:33:46,517 --> 00:33:48,758
パン粉を追って、
閣下。
869
00:33:48,758 --> 00:33:51,586
ヒッコリーディコリードック、
法廷は閉廷される。
870
00:33:52,793 --> 00:33:55,448
ねえ、ウルフィー、どこに行ってたの?
871
00:33:55,448 --> 00:33:56,931
-ウルフィー?
-ああ、間違った方法だ。
872
00:33:56,931 --> 00:34:00,724
ああ!ああ!
873
00:34:00,724 --> 00:34:01,517
ウルフィー?
874
00:34:02,689 --> 00:34:04,655
まあ、まあ、まあ。
875
00:34:04,655 --> 00:34:07,448
のように見えます
被告たちはこっそり逃げ出した。
876
00:34:07,448 --> 00:34:10,034
ゴルディロックス、いますか
教訓を学びましたか?
877
00:34:10,034 --> 00:34:11,620
-クソ、違うよ。
-いいえ。
878
00:34:11,620 --> 00:34:15,447
ウルフさん、もう終わりましたか
家を吹き飛ばすのですか?
879
00:34:15,447 --> 00:34:16,724
私は終わった
家屋が吹き飛ばされたり、
880
00:34:16,724 --> 00:34:18,757
でもまだ始めたばかりです
背中を吹き飛ばす。
881
00:34:18,757 --> 00:34:20,172
(笑)
882
00:34:20,172 --> 00:34:21,482
[喘鳴音]
883
00:34:21,482 --> 00:34:23,206
あなたの耳が大好きです。
それらは甘いです。
884
00:34:23,206 --> 00:34:24,482
ありがとう。ありがとう。
885
00:34:24,482 --> 00:34:25,757
さあ、ベイビー。
枕をこぶしてみましょう。
886
00:34:25,757 --> 00:34:27,413
まあ、それは次のようです
訴訟当事者
887
00:34:27,413 --> 00:34:31,447
ちょうど今到着しています
法廷ロビーにて。
888
00:34:31,447 --> 00:34:34,241
ご挨拶してもよろしいでしょうか
一部の人にとっては?
889
00:34:34,241 --> 00:34:35,585
いや、全然構わないよ。
890
00:34:35,585 --> 00:34:38,137
こんにちは、親愛なる皆さん。
私を見て。
891
00:34:38,137 --> 00:34:39,931
テレビに出ています。
892
00:34:39,931 --> 00:34:42,137
-こんにちはママ!
-うん。
893
00:34:42,137 --> 00:34:43,896
それでは、さあ、三人で
894
00:34:43,896 --> 00:34:46,724
本当に知らなかった
この事件の前にお互いに。
895
00:34:46,724 --> 00:34:48,344
これからも友情は続くのでしょうか?
896
00:34:48,344 --> 00:34:49,585
あなたを結びつけるものは何もありません
897
00:34:49,585 --> 00:34:51,585
強盗されるような
小さな女の子によって。
898
00:34:51,585 --> 00:34:52,585
はい、そうです。うん。
899
00:34:52,585 --> 00:34:53,757
コーヒーを作ることができます。
900
00:34:53,757 --> 00:34:55,241
食べに行きましょう
うちのベランダの残り。
901
00:34:55,241 --> 00:34:56,655
-そうそう。
-(笑)
902
00:34:56,655 --> 00:34:59,379
そうです、そうです。
903
00:34:59,379 --> 00:35:02,413
法律に違反した場合は、覚えておいてください。
ハイホー、ハイホー、
904
00:35:02,413 --> 00:35:05,206
おとぎ話の法廷へ出発です
あなたが行く。
905
00:35:05,206 --> 00:35:10,068
[ルポールが笑い、ベルが鳴る]
906
00:35:10,068 --> 00:35:12,413
[ル・ポールは笑う]
907
00:35:16,689 --> 00:35:18,896
グーテンタグ、ジャー!
908
00:35:18,896 --> 00:35:21,000
(笑)はい!
909
00:35:21,000 --> 00:35:24,137
今日、私たちは判決を受け取ります
審査員たちから
910
00:35:24,137 --> 00:35:27,620
私たちのおとぎ話の正義について
パフォーマンス。
911
00:35:27,620 --> 00:35:29,724
全員が立ち上がります。
912
00:35:29,724 --> 00:35:31,379
それで今それ
私たちはその上で寝たことがありますが、
913
00:35:31,379 --> 00:35:33,137
皆さんはどう感じますか
昨日はどうでしたか?
914
00:35:33,137 --> 00:35:34,724
とてもうまくいったと思います。
915
00:35:34,724 --> 00:35:36,655
-私も同意します。
-本当に気分が良いです。
916
00:35:36,655 --> 00:35:40,310
達成できた気がする
チームとしてのバランスがとても良い
917
00:35:40,310 --> 00:35:42,034
そして、チームとして働いていました。
918
00:35:42,034 --> 00:35:45,137
ええ、でもご存知の通り、私の心の中では、
あなたは本当に目立っていました
919
00:35:45,137 --> 00:35:46,137
私たち全員の中から。
920
00:35:46,137 --> 00:35:47,724
全員のうち。
921
00:35:47,724 --> 00:35:51,655
なんと天の名において、
地獄と煉獄の間
922
00:35:51,655 --> 00:35:54,517
思いつきましたか
あんなアクセント全部?
923
00:35:54,517 --> 00:35:56,724
それは素晴らしかったです。
924
00:35:56,724 --> 00:35:57,931
アクセントが出てきました
計画すらしていなかったということ。
925
00:35:57,931 --> 00:35:59,310
それは素晴らしいことでした
926
00:35:59,310 --> 00:36:00,827
強迫観念を持つことについて
キャラクターとして嘘つきであり、
927
00:36:00,827 --> 00:36:03,689
なぜなら、たとえ私がそうだったとしても、
私たちは物語のどこにいるのか、
928
00:36:03,689 --> 00:36:06,344
何かをでっち上げます。
929
00:36:06,344 --> 00:36:08,275
上手に演じすぎたと思います。
930
00:36:08,275 --> 00:36:10,275
[一同笑い]
心配だ。
931
00:36:10,275 --> 00:36:11,793
私はとても動揺していました
932
00:36:11,793 --> 00:36:13,793
とても頑張ったので
この体重を減らすには
933
00:36:13,793 --> 00:36:15,931
そして私は食べました
デニッシュ3種。
934
00:36:15,931 --> 00:36:17,655
[一同笑い]
935
00:36:17,655 --> 00:36:21,620
やったと思います
とても、とても良い仕事で、
936
00:36:21,620 --> 00:36:23,758
今週はできればいいですね
937
00:36:23,758 --> 00:36:25,034
ついにスターを獲得しました。
938
00:36:25,034 --> 00:36:29,413
でも、みんなとても上手で、
939
00:36:29,413 --> 00:36:32,000
それはとても迷惑です。
940
00:36:36,241 --> 00:36:37,965
これは文字通り--
知っていますか、これはとても奇妙です、
941
00:36:37,965 --> 00:36:39,862
でもこれは、ある種、似たようなものです、
942
00:36:39,862 --> 00:36:41,724
私にとってのエネルギーブースター。
943
00:36:41,724 --> 00:36:44,206
-それは何ですか?
-タジン。
944
00:36:44,206 --> 00:36:45,482
タジンショット。
945
00:36:45,482 --> 00:36:46,482
何のショット?
946
00:36:46,482 --> 00:36:48,068
-タジン。
-タジン。わかった。
947
00:36:48,068 --> 00:36:50,275
わかった、あなたと一緒にやってみます
同時に、雌犬。
948
00:36:50,275 --> 00:36:51,965
見てください、そうすればわかります、
ちょっとした酸味のような
949
00:36:51,965 --> 00:36:53,965
のように、あなたに与えます、
ピックアップの一種。
950
00:36:53,965 --> 00:36:56,275
-そして、あなたは正しいと感じています。
-そしてそれはあなたにエネルギーを与えますか?
951
00:36:56,275 --> 00:36:59,965
つまり、
塩味があり、スパイシーで、ピリッとしています。
952
00:36:59,965 --> 00:37:02,448
それは、例えば、
口を叩いて目を覚ます。
953
00:37:02,448 --> 00:37:04,620
-乾杯。
-乾杯。
954
00:37:04,620 --> 00:37:06,862
それを手放さなければなりません
舌全体に。
955
00:37:06,862 --> 00:37:07,896
知っている。
言いたいことはわかります。
956
00:37:07,896 --> 00:37:10,379
-そしてそれは合法です。
-そしてそれは合法です。
957
00:37:10,379 --> 00:37:12,137
引っ張られることはないよ
そのために。
958
00:37:12,137 --> 00:37:14,068
(笑)
959
00:37:16,586 --> 00:37:18,620
みんなを見守っている
昨日のパフォーマンス、
960
00:37:18,620 --> 00:37:23,034
とても気持ちよかったです
そのような専門家の近くにいること。
961
00:37:23,034 --> 00:37:24,586
なんだ、あなたがいたとき
私たちのチームでは?
962
00:37:24,586 --> 00:37:26,137
[一同笑い]
963
00:37:26,137 --> 00:37:28,172
もう黙ってろ。
964
00:37:28,172 --> 00:37:30,172
聞いてもいいですか
またおばあちゃんの声だよ、ラジャ?
965
00:37:30,172 --> 00:37:32,965
行ったと思います
このようなもの。
966
00:37:32,965 --> 00:37:35,034
[一同笑い]
967
00:37:35,034 --> 00:37:36,758
こんな感じでしたか?
968
00:37:36,758 --> 00:37:39,068
さあ、おばあちゃんの声を出しましょう。
969
00:37:39,068 --> 00:37:41,310
[一同笑い]
970
00:37:41,310 --> 00:37:43,689
あなたのすべてが嫌い。
971
00:37:43,689 --> 00:37:46,137
次回
私たちはこのようなことをします、
972
00:37:46,137 --> 00:37:48,206
私は老婦人を演じているわけではありません。
973
00:37:48,206 --> 00:37:49,827
そして、私は遊んでいません
セクシーな男。
974
00:37:49,827 --> 00:37:51,551
そして次に何かをする時は
こうやって、面白くなるよ。
975
00:37:51,551 --> 00:37:53,586
(笑)
976
00:37:53,586 --> 00:37:56,896
[二人とも意味不明なことを話しています]
977
00:37:56,896 --> 00:37:58,655
私はあなたたちを愛しています」
小さな言語。
978
00:37:58,655 --> 00:38:00,896
-それは私たち自身のものです。
-私たち自身の言語。
979
00:38:00,896 --> 00:38:05,137
ラジャを売ります
DragCon の Monét 辞書へ。
980
00:38:05,137 --> 00:38:06,413
(笑)
981
00:38:06,413 --> 00:38:08,862
そして、私はやります
モネとラジャのシソーラス。
982
00:38:08,862 --> 00:38:10,206
恐竜シソーラス?
983
00:38:10,206 --> 00:38:11,379
[一同笑い]
984
00:38:11,379 --> 00:38:14,517
ジェイダ、何ですか
自分にやっているの?
985
00:38:14,517 --> 00:38:16,413
私はこれを知っている
完全に狂っているように見える。
986
00:38:16,413 --> 00:38:18,965
それはラッドです。
987
00:38:18,965 --> 00:38:20,931
ジェイダはキャンセルされるだろう
ホワイトブラックフェイス用。
988
00:38:20,931 --> 00:38:22,689
(笑)
989
00:38:22,689 --> 00:38:24,655
皆さんはどれか練習していますか
ここに来る前にマグカップはありますか?
990
00:38:24,655 --> 00:38:26,896
それとも、私がそうするつもりですか?
私がそこに着いたらそれをするだけですか?
991
00:38:26,896 --> 00:38:28,275
半分くらいは練習しましたが、
992
00:38:28,275 --> 00:38:30,586
そして私はそうすべきだと思います
全てのことをやり遂げた、
993
00:38:30,586 --> 00:38:32,172
でも大丈夫です。
994
00:38:32,172 --> 00:38:34,137
私が外出することを想像してください
滑走路ではこんな感じ。
995
00:38:34,137 --> 00:38:36,000
私は言いますが、それは
それについては
996
00:38:36,000 --> 00:38:39,482
それは本当にあるだけです
そこに戻るには時間が足りません。
997
00:38:39,482 --> 00:38:42,482
[一同笑い]
998
00:38:45,241 --> 00:38:46,931
さて、時間です
熟考する
999
00:38:46,931 --> 00:38:48,344
誰がブロックされているかについて。
1000
00:38:48,344 --> 00:38:50,689
-ビッチ。
-(笑)
1001
00:38:50,689 --> 00:38:53,689
私たちはその人をブロックする傾向があります
前の週にブロックした人。
1002
00:38:53,689 --> 00:38:57,482
はい。人として
最初のブロックアウトを与えたのは誰か、
1003
00:38:57,482 --> 00:38:59,862
次の人は私でした
ブロックを受け取るには
1004
00:38:59,862 --> 00:39:02,172
ジンクスと
一つ私に差し出し、
1005
00:39:02,172 --> 00:39:04,551
そしてジンクスは
翌週ブロックされました。
1006
00:39:04,551 --> 00:39:06,793
少なくともそれは
これまでに作ったパターン。
1007
00:39:06,793 --> 00:39:08,482
それで、それが続くかどうか見てみましょう。
1008
00:39:08,482 --> 00:39:10,103
さて、それができました
少し個人的なこと。
1009
00:39:10,103 --> 00:39:11,482
-(笑)
-ちょっと個人的な話になってしまいました。
1010
00:39:11,482 --> 00:39:13,724
これがお茶です。
1011
00:39:13,724 --> 00:39:16,586
これまでのところ、その人は
誰がブロックする力を持っていたのか
1012
00:39:16,586 --> 00:39:19,344
その週はブロックされました
彼らが誰かをブロックした後。
1013
00:39:19,344 --> 00:39:21,965
そこで今週は、
私が勝てなかったら
1014
00:39:21,965 --> 00:39:23,793
そしてパターンの場合
続けて、
1015
00:39:23,793 --> 00:39:26,137
ブロックされてしまいますが、
そして私は、まあ、ビッチです。
1016
00:39:26,137 --> 00:39:28,137
今、私は少しずつ...
今、あなたはあまりにもかわいくなっています。
1017
00:39:28,137 --> 00:39:30,103
不安です。
1018
00:39:30,103 --> 00:39:32,241
これはまったく愚かなことです。
1019
00:39:32,241 --> 00:39:34,068
[一同笑い]
1020
00:39:42,310 --> 00:39:44,827
[ル・ポールは笑う]
1021
00:39:47,758 --> 00:39:51,000
♪カバーガール、
あなたの散歩にベースを置いてください♪
1022
00:39:51,000 --> 00:39:54,862
♪頭の先からつま先まで、
全身でおしゃべりしましょう♪
1023
00:39:54,862 --> 00:39:57,068
♪カバーガール♪
1024
00:39:57,068 --> 00:39:59,310
そして何?
1025
00:39:59,310 --> 00:40:00,758
メインステージへようこそ
1026
00:40:00,758 --> 00:40:03,758
ル・ポールのドラァグレース
オールスター、オール勝者。
1027
00:40:03,758 --> 00:40:06,448
彼女はボールごとにそれを持ってきてくれます。
1028
00:40:06,448 --> 00:40:08,551
ミシェル・ヴィサージュです。
1029
00:40:08,551 --> 00:40:10,034
はい、でも最近では
1030
00:40:10,034 --> 00:40:12,620
私は家にいてベッドにいます
真夜中のかなり前。
1031
00:40:12,620 --> 00:40:14,689
[一同笑い]
1032
00:40:14,689 --> 00:40:16,965
そして陽気な
ロス・マシューズ。
1033
00:40:16,965 --> 00:40:19,827
さて、ロス、あなたのことは何ですか?
好きなおとぎ話は?
1034
00:40:19,827 --> 00:40:21,482
推測。
1035
00:40:21,482 --> 00:40:23,310
[一同笑い]
1036
00:40:23,310 --> 00:40:25,413
22インチ。
1037
00:40:25,413 --> 00:40:26,965
(笑)
1038
00:40:26,965 --> 00:40:28,896
行き詰まってしまう
でも私のリップグロスでは、Ru。
1039
00:40:28,896 --> 00:40:30,379
(笑)
1040
00:40:30,379 --> 00:40:33,620
そして彼は王子です
生理中。
1041
00:40:33,620 --> 00:40:36,448
おかえり
ジェフリー・ボウヤー=チャップマン。
1042
00:40:36,448 --> 00:40:38,413
ねえ、かぼちゃ。
1043
00:40:38,413 --> 00:40:40,655
神様、これを見逃してしまいました!
1044
00:40:40,655 --> 00:40:42,137
[一同笑い]
1045
00:40:42,137 --> 00:40:43,896
今週
私たちは女王たちに挑戦しました
1046
00:40:43,896 --> 00:40:47,344
信じさせるために
おとぎ話の正義について。
1047
00:40:47,344 --> 00:40:51,551
そして今夜、カテゴリー
スパイク・オン・ザ・ランウェイです。
1048
00:40:52,724 --> 00:40:55,068
レーサーの皆さん、エンジンを始動してください。
1049
00:40:55,068 --> 00:40:58,931
そして最高のレジェンドが勝利しますように。
1050
00:41:03,724 --> 00:41:07,344
ルポール: まずは、
ジェイダ・エッセンス・ホール。
1051
00:41:07,344 --> 00:41:08,379
ああ。
1052
00:41:08,379 --> 00:41:10,103
ミス・スパイキー。
1053
00:41:10,103 --> 00:41:12,655
ミシェル:帰還
ノースビーチレザーの。
1054
00:41:12,655 --> 00:41:14,482
ロス: 席に座りたい?
いいえ、ああ、ただ立っているだけです。
1055
00:41:14,482 --> 00:41:16,551
ジェイダ: あげるよ
1056
00:41:16,551 --> 00:41:20,724
とても美しく、気持ち悪い
グレース・ジョーンズっぽい雰囲気、
1057
00:41:20,724 --> 00:41:23,103
そしてあなたは彼女がそれを知っています
赤ちゃんの髪の毛を投げなければならなかった
1058
00:41:23,103 --> 00:41:24,551
顔全体に
1059
00:41:24,551 --> 00:41:26,620
それはただのことだから
彼女の揺れ方、ママ。
1060
00:41:26,620 --> 00:41:28,379
ミシェル:自転車のスパイク。
1061
00:41:28,379 --> 00:41:30,034
[一同笑い]
1062
00:41:30,034 --> 00:41:33,068
ル・ポール:
次はジンクス・モンスーン。
1063
00:41:33,068 --> 00:41:35,517
ミシェル:女の子、
あなたのヤマアラシは燃えています。
1064
00:41:35,517 --> 00:41:37,448
彼女は私の松を豚にすることができた
いつでも。
1065
00:41:37,448 --> 00:41:41,758
ジンクス: 私はノーマ・デズモンドです
クルエラ・デ・ヴィルとの出会い
1066
00:41:41,758 --> 00:41:43,620
邪悪な伯爵夫人を演じる
1067
00:41:43,620 --> 00:41:46,000
ドレスを作ったのは誰ですか
ヤマアラシから。
1068
00:41:46,000 --> 00:41:47,862
(笑)
1069
00:41:47,862 --> 00:41:50,586
ル・ポール:
君は私をイライラさせているんだ、ラリー。
1070
00:41:50,586 --> 00:41:51,793
(笑)
1071
00:41:51,793 --> 00:41:54,482
ル・ポール:モネXチェンジ。
1072
00:41:54,482 --> 00:41:57,586
そうですね、それも一つの方法です
リップライナーを使わないこと。
1073
00:41:57,586 --> 00:41:59,448
ミシェル:彼女はそうしたいよ
それを続けてください。
1074
00:41:59,448 --> 00:42:00,724
[一同笑い]
1075
00:42:00,724 --> 00:42:02,482
モネ:これはとてもパンクですね。
1076
00:42:02,482 --> 00:42:06,068
スーツを2着持っています
一緒に石を投げた。
1077
00:42:06,068 --> 00:42:08,000
あなたにあげます
ウェストウッドとフッドが出会う。
1078
00:42:08,000 --> 00:42:09,551
彼女も危険だ
1079
00:42:09,551 --> 00:42:11,103
なぜならこれらのスパイクは
本物で、鋭いです。
1080
00:42:11,103 --> 00:42:12,172
ロス:彼女は持ってるよ
ビジネスミーティング、
1081
00:42:12,172 --> 00:42:13,827
そして市場は急騰しています。
1082
00:42:13,827 --> 00:42:16,034
[一同笑い]
1083
00:42:16,034 --> 00:42:17,482
ル・ポール:イヴィー・オッドリー。
1084
00:42:17,482 --> 00:42:19,310
ジェフリー: 気をつけてね。
彼女は噛んだと思います。
1085
00:42:19,310 --> 00:42:20,724
ロス: そうだといいですね。
1086
00:42:20,724 --> 00:42:22,965
ル・ポール:
彼女はトカゲに会いに行きます。
1087
00:42:22,965 --> 00:42:24,896
[一同笑い]
1088
00:42:24,896 --> 00:42:28,448
イヴィ:私はあなたに仕えています
サソリ、エイリアン、
1089
00:42:28,448 --> 00:42:30,517
スパイク爬虫類/人型。
1090
00:42:30,517 --> 00:42:32,482
イヴィに会ってるのね
彼女の最高の状態で
1091
00:42:32,482 --> 00:42:34,482
そしてで
ここが彼女の一番高いところ。
1092
00:42:34,482 --> 00:42:35,793
ミシェル:バックホーン?
1093
00:42:35,793 --> 00:42:38,758
[一同笑い]
1094
00:42:38,758 --> 00:42:41,344
ル・ポール:トリニティ・ザ・タック。
1095
00:42:41,344 --> 00:42:43,551
ミシェル:神は牙を嫌うのよ。
1096
00:42:43,551 --> 00:42:44,724
[一同笑い]
1097
00:42:44,724 --> 00:42:46,586
さて、彼女は地下室ですか?
それとも血ですか?
1098
00:42:46,586 --> 00:42:49,344
三位一体:
私は吸血鬼の雌犬です、
1099
00:42:49,344 --> 00:42:53,655
そして誰もが知っています
吸血鬼は年をとらない。
1100
00:42:53,655 --> 00:42:55,413
女の子、私は串刺しされるのが大好きです、
1101
00:42:55,413 --> 00:42:57,931
ではなぜ持たないのか
私の心にスパイクが突き刺さった?
1102
00:42:57,931 --> 00:43:00,275
【吸血鬼の真似】
あなたのチンポをしゃぶりたいです。
1103
00:43:00,275 --> 00:43:02,931
[一同笑い]
るー!
1104
00:43:02,931 --> 00:43:05,000
ル・ポール:ヴィヴィアンです。
1105
00:43:05,000 --> 00:43:07,413
ロス: ヴィヴィアン、お願いできる?
これにピンを刺すだけですか?
1106
00:43:07,413 --> 00:43:10,344
ル・ポール:その時が来た
あなたはあなたの人生のために同期を鞭打ちます。
1107
00:43:10,344 --> 00:43:11,758
[一同笑い]
1108
00:43:11,758 --> 00:43:15,103
ヴィヴィアン:
これにより、サイバーキャットウーマンは、
1109
00:43:15,103 --> 00:43:16,275
ヴィヴィアンウエストウッド。
1110
00:43:16,275 --> 00:43:17,724
すごく力強さを感じます。
1111
00:43:17,724 --> 00:43:20,068
それは私を傷つけます
二つに分けて、
1112
00:43:20,068 --> 00:43:22,137
そして素晴らしいと感じます。
1113
00:43:22,137 --> 00:43:25,862
ジェフリー: あなたは私をスパイクします、
あなたは本当に私を驚かせます。
1114
00:43:25,862 --> 00:43:27,689
[一同笑い]
1115
00:43:27,689 --> 00:43:29,862
ル・ポール:♪ラジャ♪
1116
00:43:29,862 --> 00:43:32,034
まあ、それは
最もゴージャスな貞操帯
1117
00:43:32,034 --> 00:43:33,206
私が今まで見てきました。
1118
00:43:33,206 --> 00:43:34,310
ミシェル:ママが言ってたよ
1119
00:43:34,310 --> 00:43:35,862
決して家から出ないでください
メイスなしで。
1120
00:43:35,862 --> 00:43:37,517
[一同笑い]
1121
00:43:37,517 --> 00:43:41,000
ラジャ:私は大好きな子供でした
ファンタジーのある映画、
1122
00:43:41,000 --> 00:43:42,517
若干
サイエンスフィクションの。
1123
00:43:42,517 --> 00:43:43,758
中世の武器を持っています。
1124
00:43:43,758 --> 00:43:45,620
私は戦いの準備ができています。
1125
00:43:45,620 --> 00:43:48,068
私は戦争の準備ができています。
1126
00:43:48,068 --> 00:43:49,551
ジェフリー: 知らなかった
フラッシュ・ゴードン
1127
00:43:49,551 --> 00:43:50,758
誰でもゲイになることができます。
1128
00:43:50,758 --> 00:43:54,448
[一同笑い]
1129
00:43:54,448 --> 00:43:56,620
ル・ポール:
次はシア・クーリー。
1130
00:43:56,620 --> 00:43:57,896
ミシェル:そういえば。
1131
00:43:57,896 --> 00:44:00,206
薬を手に入れなければなりません
うちのカニのために。
1132
00:44:00,206 --> 00:44:01,482
カブトガニ、つまりカブトガニです。
1133
00:44:01,482 --> 00:44:02,758
[一同笑い]
1134
00:44:02,758 --> 00:44:04,724
シア: ミス・クーリーがあなたに与えます
1135
00:44:04,724 --> 00:44:08,172
超銀河系
妖精が地球にタッチダウン。
1136
00:44:08,172 --> 00:44:10,620
これでしっかり取れました
足を引きずるスカートのシルエット、
1137
00:44:10,620 --> 00:44:13,137
そして、赤ちゃん、彼女はよろよろしているのですか。
1138
00:44:13,137 --> 00:44:15,827
ロス: それは小さな一歩だよ
ドラッグ系向け。
1139
00:44:15,827 --> 00:44:16,827
ル・ポール:はい。
1140
00:44:16,827 --> 00:44:18,413
[一同笑い]
1141
00:44:22,586 --> 00:44:26,758
[ルポールが笑い、ベルが鳴る]
1142
00:44:26,758 --> 00:44:29,655
[ル・ポールは笑う]
1143
00:44:29,655 --> 00:44:32,586
ようこそ、お嬢様。
1144
00:44:32,586 --> 00:44:35,034
さあ、時間です
審査員の批評に対して、
1145
00:44:35,034 --> 00:44:39,000
で始まります
ジェイダ・エッセンス・ホール。
1146
00:44:39,000 --> 00:44:41,862
とてもたのしかった
皆さんと一緒にこの挑戦をしてください。
1147
00:44:41,862 --> 00:44:44,758
ジェイダ、入ってきたよ、
あなたはとても楽しかったです。
1148
00:44:44,758 --> 00:44:46,482
あなたはとても美しく見えました。
1149
00:44:46,482 --> 00:44:49,724
やったと思った
改善に関しては本当に良い仕事をしています。
1150
00:44:49,724 --> 00:44:50,724
ありがとう。
1151
00:44:50,724 --> 00:44:51,862
私は言わないといけない
1152
00:44:51,862 --> 00:44:52,896
私は行ったことがありません
豚遊びにもっと夢中
1153
00:44:52,896 --> 00:44:55,241
その鼻であなたを見るよりも。
1154
00:44:55,241 --> 00:44:58,448
-こんにちは。
-[笑いながら鼻を鳴らす]
1155
00:44:58,448 --> 00:45:00,379
-よくやった。
-どうもありがとう。
1156
00:45:00,379 --> 00:45:02,586
今夜はこの表情
それが私にとってすべてです。
1157
00:45:02,586 --> 00:45:06,517
イヴ・サンローランです
90年代のヴィンテージの完璧さ。
1158
00:45:06,517 --> 00:45:08,620
そしてそのスパイクアフロ、
ただ脱ぎたいだけです
1159
00:45:08,620 --> 00:45:10,551
そしてそれを私の頭の上に置きます
今すぐ。
1160
00:45:10,551 --> 00:45:13,000
黒塗りのメイクは、
それは本当に素晴らしいです。
1161
00:45:13,000 --> 00:45:14,620
-とても豪華ですね。
-ありがとう。
1162
00:45:14,620 --> 00:45:15,862
横を見てもいいですか?
1163
00:45:15,862 --> 00:45:17,310
ああ、とてもゴージャスですね。
1164
00:45:17,310 --> 00:45:19,482
実は上下逆さまなんです。
1165
00:45:19,482 --> 00:45:21,620
ねえ、ダイアナ・ロス、
1166
00:45:21,620 --> 00:45:25,000
歌の準備はできていますか
あなたは私のためにナンバーワンを作りましたか?
1167
00:45:25,000 --> 00:45:26,689
[一同笑い]
1168
00:45:26,689 --> 00:45:30,413
次はジンクス・モンスーンです。
1169
00:45:30,413 --> 00:45:33,689
あなたは素晴らしい
インプロに関しては。
1170
00:45:33,689 --> 00:45:36,551
そうですね、それはスキルです
多くの人が持っているわけではありませんが、
1171
00:45:36,551 --> 00:45:39,103
そして、あなたはそれを理解しました、お嬢さん。
1172
00:45:39,103 --> 00:45:41,965
お二人一緒に
壮観でした。
1173
00:45:41,965 --> 00:45:43,103
いつだかわかりますね
あなたは誰かを見ます
1174
00:45:43,103 --> 00:45:44,517
なんかやってる
彼らはとても上手です、
1175
00:45:44,517 --> 00:45:46,827
そして残りはただそれだけです
世界が消えていく?
1176
00:45:46,827 --> 00:45:48,379
それが起こったのです。
1177
00:45:48,379 --> 00:45:51,931
あなたはちょうど武装して来たばかりです
そしてそれをハメる準備ができています。
1178
00:45:51,931 --> 00:45:54,000
[一同笑い]
1179
00:45:54,000 --> 00:45:56,034
ここには来ませんでした
軽視されること。
1180
00:45:56,034 --> 00:45:59,655
私はただ毎秒を愛していた
この挑戦であなたを見守っています。
1181
00:45:59,655 --> 00:46:02,379
-本当に良い一週間でした。
-ありがとう。
1182
00:46:02,379 --> 00:46:03,862
知ってるよ、聞いたら
滑走路はスパイクだった、
1183
00:46:03,862 --> 00:46:05,000
一体どうしたのかと思った
1184
00:46:05,000 --> 00:46:07,551
ジンクスです
スパイク付き滑走路をやるつもりですか?
1185
00:46:07,551 --> 00:46:09,620
しかし、あなたはスパイクを持っています
仰向けに。
1186
00:46:09,620 --> 00:46:13,482
あなたはとてもシックな人です、
とても女性らしいヤマアラシ、
1187
00:46:13,482 --> 00:46:15,310
そして私はただ思う
楽しいです
1188
00:46:15,310 --> 00:46:17,379
それがあなたそのものだから、
1189
00:46:17,379 --> 00:46:19,586
そしてあなたはそれに忠実であり続けています。
1190
00:46:19,586 --> 00:46:22,206
次はモネ X チェンジです。
1191
00:46:22,206 --> 00:46:23,206
ふぅ。
1192
00:46:23,206 --> 00:46:25,344
あ、そこにいるんだ。
1193
00:46:25,344 --> 00:46:26,586
(笑)
1194
00:46:26,586 --> 00:46:28,241
あのね
そんなに上手にできるの?
1195
00:46:28,241 --> 00:46:29,793
入り口を作ります。
1196
00:46:29,793 --> 00:46:33,034
あなたはただ...あなたはそうしなければなりません
途中で売って、
1197
00:46:33,034 --> 00:46:35,034
そしてそれを買いました。
1198
00:46:35,034 --> 00:46:37,413
私はただ思いました
あなたはとても素晴らしかったです。
1199
00:46:37,413 --> 00:46:38,586
あなたには意図がありました。
1200
00:46:38,586 --> 00:46:40,448
あなたは何を知っていましたか
あなたの視点はこうでした。
1201
00:46:40,448 --> 00:46:42,172
あなたは尻を蹴りました。
あなたは素晴らしい仕事をしました。
1202
00:46:42,172 --> 00:46:43,275
ありがとう、ミシェル。
1203
00:46:43,275 --> 00:46:45,379
私はこの見た目のために生きています。
1204
00:46:45,379 --> 00:46:47,931
私は真ん中で育ちました
カナダのどこにもない
1205
00:46:47,931 --> 00:46:49,551
私の周りには黒人はいませんでした。
1206
00:46:49,551 --> 00:46:50,931
でも、私の親友全員
1207
00:46:50,931 --> 00:46:54,551
こいつらは狂っていたのか
パンクロックの女王。
1208
00:46:54,551 --> 00:46:57,482
そして私はずっとモヒカン刈りが欲しかったのですが、
1209
00:46:57,482 --> 00:47:00,172
そしてあなたに会った、黒人の女の子
このモヒカン刈りで、
1210
00:47:00,172 --> 00:47:01,655
それが意味があるなら
私にとってはこれくらい、
1211
00:47:01,655 --> 00:47:04,448
それはまるで命を与えるようなものです
すべての若い黒人の子供たちへ
1212
00:47:04,448 --> 00:47:05,724
そこに
今の世界では。
1213
00:47:05,724 --> 00:47:07,482
ありがとう、ジェフリー。
1214
00:47:07,482 --> 00:47:09,862
次はイヴィー・オドリー。
1215
00:47:09,862 --> 00:47:12,758
あなたがどれほど堂々としているかを見てください。
1216
00:47:12,758 --> 00:47:15,000
あなたは今、どうやって直立していますか?
1217
00:47:15,000 --> 00:47:17,275
これはわかりません。
1218
00:47:17,275 --> 00:47:18,655
これはとても刺激的です。
1219
00:47:18,655 --> 00:47:20,137
とても幻想的ですね。
1220
00:47:20,137 --> 00:47:22,034
あなたの体、
どのように強調しましたか
1221
00:47:22,034 --> 00:47:26,413
その細いウエスト、
その長い脚。
1222
00:47:26,413 --> 00:47:27,724
すばらしい。
1223
00:47:27,724 --> 00:47:28,862
イヴィー、あなたは難しい役割を果たしました
1224
00:47:28,862 --> 00:47:30,068
あなたがそうだったから
ビッグ・バッド・ウルフ、
1225
00:47:30,068 --> 00:47:31,448
そしてあなたはそこにいました
ずっと。
1226
00:47:31,448 --> 00:47:33,793
でも大好きだった
どのように夢中になったか。
1227
00:47:33,793 --> 00:47:35,206
何でも
それはあなたに投げられた、
1228
00:47:35,206 --> 00:47:37,206
あなたがそれを取りました
そしてあなたはそれを持って走りました。
1229
00:47:37,206 --> 00:47:39,689
ある時点であなたは蹴った
表彰台に足を上げます
1230
00:47:39,689 --> 00:47:41,896
そしてあなたの耳を掻いた
そしてあなたの足は--
1231
00:47:41,896 --> 00:47:43,862
それらはまさに
次のレベルのもののようなもの
1232
00:47:43,862 --> 00:47:47,517
あなたがそれをするということは
完全に形成されたキャラクター。
1233
00:47:47,517 --> 00:47:49,068
ありがとう。
1234
00:47:49,068 --> 00:47:50,758
私はほとんどそう願っています
それほど惹かれなかった
1235
00:47:50,758 --> 00:47:52,344
あなたのビッグ・バッド・ウルフへ
私としては、
1236
00:47:52,344 --> 00:47:53,931
でも何をするつもりですか?
1237
00:47:53,931 --> 00:47:55,655
-家を爆破しますか?
-ああ、女の子。
1238
00:47:55,655 --> 00:47:57,034
-私はそのためにここにいます。
-(笑)
1239
00:47:57,034 --> 00:48:00,517
次に、
トリニティ・ザ・タックです。
1240
00:48:00,517 --> 00:48:02,724
-ねえ、女の子。
-ねえ、女の子。
1241
00:48:02,724 --> 00:48:06,103
この見た目
とても素晴らしいです。
1242
00:48:06,103 --> 00:48:08,034
誰かが私に言ったら
カテゴリはスパイク、
1243
00:48:08,034 --> 00:48:09,517
そうは思わない
私は十分賢いでしょう
1244
00:48:09,517 --> 00:48:10,793
このようなことをするために。
1245
00:48:10,793 --> 00:48:13,827
あなたの解釈
おそらく私のお気に入りです。
1246
00:48:13,827 --> 00:48:15,172
ありがとう。
1247
00:48:15,172 --> 00:48:16,206
さて、あなたのことを話しましょう
チャレンジ中。
1248
00:48:16,206 --> 00:48:19,103
-とても楽しんでいますね。
-うん。
1249
00:48:19,103 --> 00:48:20,965
私は家の中に進み続けます。
1250
00:48:20,965 --> 00:48:23,172
私は必死です。
1251
00:48:23,172 --> 00:48:26,793
そして私たちは
あなたを見るのはとても楽しいです。
1252
00:48:26,793 --> 00:48:27,827
ありがとう。
1253
00:48:27,827 --> 00:48:29,482
とても楽しいです
1254
00:48:29,482 --> 00:48:33,344
あなたを見守るために
そしてあなたの愚かさ
1255
00:48:33,344 --> 00:48:35,448
そしてあなたの愚かさ、
1256
00:48:35,448 --> 00:48:38,103
女の子のことも覚えていない
オーディションテープより
1257
00:48:38,103 --> 00:48:39,137
何年も前から。
1258
00:48:39,137 --> 00:48:40,344
彼女のことは覚えていません。
1259
00:48:40,344 --> 00:48:41,724
知りませんでした
彼女はこれらすべてを行うことができました、
1260
00:48:41,724 --> 00:48:44,862
そして私は間違いなく
彼女の鼻がわかりません。
1261
00:48:44,862 --> 00:48:46,482
(笑)
私を笑わせないでください。
1262
00:48:46,482 --> 00:48:48,137
ひっくり返ってしまうよ。
1263
00:48:48,137 --> 00:48:49,379
[一同笑い]
1264
00:48:49,379 --> 00:48:50,620
ありがとう。
1265
00:48:50,620 --> 00:48:53,068
次に、
シア・クーレです。
1266
00:48:53,068 --> 00:48:55,482
-こんにちは、地球人。
-耳をつけました。
1267
00:48:55,482 --> 00:48:58,689
それが何なのか全く分かりません
1268
00:48:58,689 --> 00:48:59,965
あなたはこうなるはずだった
この衣装で、
1269
00:48:59,965 --> 00:49:02,310
でも気にしないから
あなたは素晴らしいですね、お嬢さん。
1270
00:49:02,310 --> 00:49:04,896
バカバカしい、
それはクレイジーです、それはそこにあります。
1271
00:49:04,896 --> 00:49:07,758
それはぴったりフィットします
残りの変人たちよ。
1272
00:49:07,758 --> 00:49:10,068
[一同笑い]
1273
00:49:10,068 --> 00:49:14,137
ママベアのこの部分
本当に難しい部分ですが、
1274
00:49:14,137 --> 00:49:15,827
あなたはカレンを演じているからです。
1275
00:49:15,827 --> 00:49:18,551
緊張しているね、
そしてそれは危険を伴う可能性があります。
1276
00:49:18,551 --> 00:49:20,206
[あえぎ声]
1277
00:49:20,206 --> 00:49:22,448
でもあなたはそうでした
一貫して面白く、
1278
00:49:22,448 --> 00:49:23,448
で思うんですけど
あなたは本当によく頑張りました。
1279
00:49:23,448 --> 00:49:24,793
ありがとう、ロス。
1280
00:49:24,793 --> 00:49:27,137
よし、
次はヴィヴィアン。
1281
00:49:27,137 --> 00:49:30,827
ハグはできません
核兵器を持って。
1282
00:49:30,827 --> 00:49:32,482
すごい拳を上げますけどね。
1283
00:49:32,482 --> 00:49:34,482
[一同笑い]
1284
00:49:34,482 --> 00:49:36,310
今夜はこの姿で、
1285
00:49:36,310 --> 00:49:39,206
それはただそうかもしれない
私のお気に入りのルックスの一つ
1286
00:49:39,206 --> 00:49:41,344
永遠の恵みへ
このショーのメインステージ。
1287
00:49:41,344 --> 00:49:43,655
素晴らしいですね。
1288
00:49:43,655 --> 00:49:44,931
象徴的な、そしてご存知のとおり、
1289
00:49:44,931 --> 00:49:46,620
私たちはたくさんの衣装を見てきました
長年にわたって。
1290
00:49:46,620 --> 00:49:49,103
これはこうなるだろう
それらの中の一つ
1291
00:49:49,103 --> 00:49:51,827
それは永遠に生きるでしょう
そしてこれからもずっと。
1292
00:49:51,827 --> 00:49:53,896
ヴィヴィアンは、
あなたは何かをすべきだった
1293
00:49:53,896 --> 00:49:54,896
あなたのキャラクターと一緒に。
1294
00:49:54,896 --> 00:49:56,000
彼女はとても退屈でした。
1295
00:49:56,000 --> 00:49:57,241
[一同笑い]
1296
00:49:57,241 --> 00:49:58,379
[ドイツ語のアクセント]
私の名前はヘルガです
1297
00:49:58,379 --> 00:49:59,724
そして私はドイツ出身です
1298
00:49:59,724 --> 00:50:01,724
そして私はただ好きです
シュトルーデルを食べる。
1299
00:50:01,724 --> 00:50:03,793
あなたは完全に自分の本領を発揮していました
1300
00:50:03,793 --> 00:50:05,344
そしてそれは別のものでした
素晴らしいパフォーマンス
1301
00:50:05,344 --> 00:50:07,068
そしてそれを見るのが大好きでした。
1302
00:50:07,068 --> 00:50:08,827
つまり、メリル
彼女の背中を見守ったほうがいい
1303
00:50:08,827 --> 00:50:10,344
それらすべてのアクセントを使って
1304
00:50:10,344 --> 00:50:12,517
あなたが出てくる
ヘルペスで覆われた口、蜂蜜。
1305
00:50:12,517 --> 00:50:15,482
[一同笑い]
お粥でした。
1306
00:50:15,482 --> 00:50:17,413
おかゆ。右。
1307
00:50:17,413 --> 00:50:18,517
[一同笑い]
1308
00:50:18,517 --> 00:50:19,862
あなたは何歳でしたか
あなたが気づいたとき
1309
00:50:19,862 --> 00:50:21,931
あなたは知っていました
誰かを真似するにはどうすればいいですか?
1310
00:50:21,931 --> 00:50:23,068
それは私がどのようにナビゲートしたかのようなものです
1311
00:50:23,068 --> 00:50:24,655
いじめられないこと
学校を通して、
1312
00:50:24,655 --> 00:50:27,689
私は面白い子供だったから
すると人々が私のところにやって来て、
1313
00:50:27,689 --> 00:50:29,206
たとえば、その声を出します、
その声をしてください。
1314
00:50:29,206 --> 00:50:31,931
そして私はただこうなるでしょう、
あなたが私を殴らないなら、私が殴ります。
1315
00:50:31,931 --> 00:50:35,482
[一同笑い]
1316
00:50:35,482 --> 00:50:37,379
-ありがとう、ヴィヴィアン。
-どうもありがとう。
1317
00:50:37,379 --> 00:50:39,689
よし、
次はラジャです。
1318
00:50:39,689 --> 00:50:40,724
こんにちは。
1319
00:50:40,724 --> 00:50:42,931
この衣装は...
1320
00:50:44,379 --> 00:50:48,965
つまり、それは私の子供時代です
ファンタジーが現実化します。
1321
00:50:48,965 --> 00:50:52,275
これは次のようになります
時代を超えたファンのお気に入り。
1322
00:50:52,275 --> 00:50:54,137
私が何を愛していたか知っていますか
チャレンジ中のあなたのことは?
1323
00:50:54,137 --> 00:50:55,275
うーん、うーん。
1324
00:50:55,275 --> 00:50:56,586
特徴付け
あなたが持っていたもの
1325
00:50:56,586 --> 00:50:57,965
あなたの体の中でも。
1326
00:50:57,965 --> 00:51:00,827
あなたはなんだか猫背になっていましたね
ソフィア・ペトリロのように。
1327
00:51:00,827 --> 00:51:03,724
持っていた
フッドおばあちゃんの体、
1328
00:51:03,724 --> 00:51:06,172
そしてそれが売れたのです
私にとってあなたの性格。
1329
00:51:06,172 --> 00:51:10,586
ビッチ、クソ野郎
このキャラクターに入りました。
1330
00:51:10,586 --> 00:51:14,206
それに関するすべて
本当に完全に実現されました、
1331
00:51:14,206 --> 00:51:15,620
そして何がエキサイティングなのか
これについて
1332
00:51:15,620 --> 00:51:18,793
それは私たちが到達していることです
ラジャの復活を目撃し、
1333
00:51:18,793 --> 00:51:21,586
なぜなら、すべての人が
当時からあなたを知っている人は、
1334
00:51:21,586 --> 00:51:23,965
彼らは全員死んでいる。
1335
00:51:23,965 --> 00:51:27,551
[一同笑い]
1336
00:51:28,896 --> 00:51:30,655
死んだ。
1337
00:51:30,655 --> 00:51:33,206
だからそれは次のようなものです
真新しいラジャ。
1338
00:51:33,206 --> 00:51:34,241
[一同笑い]
1339
00:51:34,241 --> 00:51:35,793
ダン。
1340
00:51:35,793 --> 00:51:38,448
ありがとう、女性の皆さん。
もう十分聞いたと思います。
1341
00:51:38,448 --> 00:51:41,448
ハウス オブ ラブを楽しみながら
カクテル
1342
00:51:41,448 --> 00:51:43,103
作業室で、
1343
00:51:43,103 --> 00:51:45,551
審査員と私
熟慮するだろう。
1344
00:51:45,551 --> 00:51:47,448
ステージから退場しても構いません。
1345
00:51:48,724 --> 00:51:49,965
ヴィヴィアン:ダンケシェーン。
1346
00:51:52,517 --> 00:51:54,620
よし。さて、ちょうどその間に
私たちリスの友達、
1347
00:51:54,620 --> 00:51:56,517
どう思いますか?
1348
00:51:56,517 --> 00:51:57,793
さて、彼らはみんなとても上手です、
1349
00:51:57,793 --> 00:52:00,448
でも私たちは探しています
トップ2に向けて。
1350
00:52:00,448 --> 00:52:02,517
きみはどうする?
みんなとても素晴らしいです。
1351
00:52:02,517 --> 00:52:04,310
-ロス。
-これが契約です。
1352
00:52:04,310 --> 00:52:06,620
ジンクスはダジャレを全部持っていた、
すべての冗談、
1353
00:52:06,620 --> 00:52:08,344
そしてキャラクター全員。
1354
00:52:08,344 --> 00:52:09,827
わからない
どうやって彼女を倒したのか
1355
00:52:09,827 --> 00:52:12,344
それが来るとき
演技への挑戦に。
1356
00:52:12,344 --> 00:52:13,862
今夜の様子
ジンクスと一緒に滑走路で、
1357
00:52:13,862 --> 00:52:16,896
こういうのが大好きです
彼女にはスパイクが見えます。
1358
00:52:16,896 --> 00:52:18,689
はいもちろん、
イブニングドレス
1359
00:52:18,689 --> 00:52:20,034
背中にヤマアラシを乗せて。
1360
00:52:20,034 --> 00:52:21,586
それが彼女のやり方です。
1361
00:52:21,586 --> 00:52:24,896
ジンクスはあらゆる挑戦を受け入れる
そして彼女のフィルターを通してそれを実行します、
1362
00:52:24,896 --> 00:52:28,034
それがここであなたが優れている方法です。
1363
00:52:28,034 --> 00:52:30,482
彼女は本当に知っています
これを行う方法、
1364
00:52:30,482 --> 00:52:32,241
そして、少年、ああ、少年、
彼女と一緒にいて楽しかったですか
1365
00:52:32,241 --> 00:52:33,586
その退社インタビューで。
1366
00:52:33,586 --> 00:52:35,655
彼女と一緒に遊ぶのは楽しいよ。
1367
00:52:35,655 --> 00:52:38,068
ボレーができました
彼女はとても賢いので。
1368
00:52:38,068 --> 00:52:39,482
うーん、うーん。うん。
1369
00:52:39,482 --> 00:52:41,758
イヴィー・オッドリーだと思った
それを抑えた
1370
00:52:41,758 --> 00:52:43,931
本当に強い意味で。
1371
00:52:43,931 --> 00:52:45,206
彼女はすべてに対する答えを持っていました。
1372
00:52:45,206 --> 00:52:47,068
彼女には性格がありました
彼女が開発したもの。
1373
00:52:47,068 --> 00:52:48,862
彼女はとても卑劣でした、
とても狡猾な、
1374
00:52:48,862 --> 00:52:50,827
ので、私は考えました
彼女は本当に力強い仕事をしてくれました。
1375
00:52:50,827 --> 00:52:52,482
私はイヴィのことを本当に誇りに思っていました。
1376
00:52:52,482 --> 00:52:53,482
今夜、ランウェイで、
1377
00:52:53,482 --> 00:52:54,655
まあ、これが私が考えていることです
1378
00:52:54,655 --> 00:52:55,931
イヴィー・オドリーのことを考えるとき。
1379
00:52:55,931 --> 00:52:59,344
これは高くなっています
そしてメイクも丁寧。
1380
00:52:59,344 --> 00:53:02,103
その靴は非人道的でした、
でも神に感謝します、彼女はそれを着ていました、
1381
00:53:02,103 --> 00:53:06,241
それがそうだったから
ランウェイ上の一瞬。
1382
00:53:06,241 --> 00:53:07,413
うわー。
1383
00:53:07,413 --> 00:53:09,103
彼女は本当に素晴らしかったです。
1384
00:53:09,103 --> 00:53:11,965
その衣装が気に入りました。
本当によくできました。
1385
00:53:11,965 --> 00:53:13,448
話したいのは
大変な仕事、
1386
00:53:13,448 --> 00:53:15,862
ヴィヴィアンは、
彼女は私たちに自分に何ができるかを示してくれました。
1387
00:53:15,862 --> 00:53:19,862
ヴィヴィアンはゴルディロックスだった、
リトルレッド、ヘルガ、
1388
00:53:19,862 --> 00:53:23,482
そしてヘンゼルは、
それはすごかったです。
1389
00:53:23,482 --> 00:53:26,724
彼女はとても熟練しています
それらすべてのアクセントで、
1390
00:53:26,724 --> 00:53:28,103
アプローチがとても上手
1391
00:53:28,103 --> 00:53:29,620
一人一人に対して
それらのキャラクターのうち、
1392
00:53:29,620 --> 00:53:30,965
そして私たちはそれを信じました。
1393
00:53:30,965 --> 00:53:33,275
そうだと思いました
本当によくやった。
1394
00:53:33,275 --> 00:53:35,068
その公演の間に
1395
00:53:35,068 --> 00:53:37,620
そしてこの衣装
今夜のメインステージでは、
1396
00:53:37,620 --> 00:53:40,482
象徴的なのはその言葉です。
1397
00:53:40,482 --> 00:53:41,655
それに関するすべて。
1398
00:53:41,655 --> 00:53:42,931
それは危険だ、
でもそれもきれいです。
1399
00:53:42,931 --> 00:53:45,482
エッジが効いていますが、それはファッションです。
1400
00:53:45,482 --> 00:53:47,344
どれも素晴らしいものばかりです。
1401
00:53:47,344 --> 00:53:49,206
私は彼女にハイタッチをしたいのですが、
でも怖いです。
1402
00:53:49,206 --> 00:53:50,620
[一同笑い]
1403
00:53:50,620 --> 00:53:53,551
-血が出ているでしょうね。
-うん。よし。さて、ジェフリー、
1404
00:53:53,551 --> 00:53:55,793
あなたは誰でしたか
今週は情熱的ですか?
1405
00:53:55,793 --> 00:53:58,862
ラジャは間違いなくお気に入りです。
1406
00:53:58,862 --> 00:54:02,827
とても感動しました
演技への挑戦とともに。
1407
00:54:02,827 --> 00:54:04,862
彼女はただ味を与えただけだ
そしてレイヤー
1408
00:54:04,862 --> 00:54:07,448
見たことのないもの
以前のラジャの。
1409
00:54:07,448 --> 00:54:09,827
そして今夜の様子
まったくの完璧でした。
1410
00:54:09,827 --> 00:54:13,068
それはシェラ・プリンセス・オブ・パワーでした
現実化されたファンタジー。
1411
00:54:13,068 --> 00:54:14,310
私はそれが好きだった。
1412
00:54:14,310 --> 00:54:16,172
それは彼女にとって素晴らしい夜でした、
1413
00:54:16,172 --> 00:54:18,103
そしてもちろん、その衣装は、
その輝き方。
1414
00:54:18,103 --> 00:54:23,482
独特なシルエットなので、
とても別世界のような。
1415
00:54:23,482 --> 00:54:25,931
わかりました、黙っててください。
1416
00:54:25,931 --> 00:54:27,655
私は決断を下しました。
1417
00:54:27,655 --> 00:54:32,448
私の伝説を取り戻してください。
1418
00:54:32,448 --> 00:54:34,034
おかえりなさい、女性の皆さん。
1419
00:54:34,034 --> 00:54:37,758
あなたのパフォーマンスに基づいて
おとぎ話の正義で
1420
00:54:37,758 --> 00:54:41,344
そしてあなたのスパイク
ランウェイプレゼンテーション、
1421
00:54:41,344 --> 00:54:42,862
いくつかの決断を下しました。
1422
00:54:44,758 --> 00:54:47,586
オールスター上位2名
今週のは...
1423
00:54:51,793 --> 00:54:53,275
ジンクスモンスーン…
1424
00:54:55,034 --> 00:54:56,275
そしてヴィヴィアン。
1425
00:54:58,344 --> 00:55:01,206
[拍手]
1426
00:55:01,206 --> 00:55:04,241
ついに
今週のトップオールスター。
1427
00:55:04,241 --> 00:55:05,931
ああ!
1428
00:55:05,931 --> 00:55:08,206
(笑)
日記に印をつけておきます。
1429
00:55:08,206 --> 00:55:11,379
この日がその日でした
クラブに入会したこと。
1430
00:55:11,379 --> 00:55:15,413
ヴィヴィアン、あなたは勝ちました
伝説のレジェンドスター…
1431
00:55:17,344 --> 00:55:22,172
それはあなたを一歩近づけます
私たちのグランドフィナーレへ
1432
00:55:22,172 --> 00:55:26,172
リップシンク ララパルザ
王冠を賭けたスマックダウン。
1433
00:55:26,172 --> 00:55:30,689
ジンクス、あなたはブロックされました
先週ジェイダによって...
1434
00:55:30,689 --> 00:55:33,000
ごめん。
1435
00:55:33,000 --> 00:55:34,827
だから、あなたにはスターはありません、ダーリン。
1436
00:55:34,827 --> 00:55:40,413
それでも10,000ドルを獲得できる
1437
00:55:40,413 --> 00:55:44,137
そしてブロックする力
あなたの仲間の競争相手の一人
1438
00:55:44,137 --> 00:55:50,034
レジェンドを受け取ることで
来週はレジェンドスター。
1439
00:55:50,034 --> 00:55:52,310
[ささやき声]
私をブロックしないでください。
1440
00:55:52,310 --> 00:55:55,103
女性の皆さん、残りの皆さん
席に着くかもしれない。
1441
00:55:55,103 --> 00:55:57,275
-本気ですか?
-はい。
1442
00:55:57,275 --> 00:55:58,655
わかった、だって
私はここに留まりたいです。
1443
00:55:58,655 --> 00:56:02,172
[一同笑い]
1444
00:56:02,172 --> 00:56:04,517
二人の伝説が私の前に立ちはだかります。
1445
00:56:04,517 --> 00:56:08,827
女性の皆さん、これがチャンスです
私に感動を与えるために、
1446
00:56:08,827 --> 00:56:12,758
10,000ドルを獲得し、
そして力を得る
1447
00:56:12,758 --> 00:56:15,758
封鎖する
あなたの仲間の女王の一人
1448
00:56:15,758 --> 00:56:20,758
レジェンドを受け取ることで
来週はレジェンドスター。
1449
00:56:23,275 --> 00:56:24,275
時が来た...
[雷]
1450
00:56:24,275 --> 00:56:26,689
口パクしてもらうために...
1451
00:56:26,689 --> 00:56:30,655
[反響]あなたの遺産のために!
1452
00:56:32,689 --> 00:56:38,206
幸運を
それを台無しにしないでください。
1453
00:56:38,206 --> 00:56:40,241
[音楽が流れます]
1454
00:56:40,241 --> 00:56:41,965
♪そうだね♪
1455
00:56:41,965 --> 00:56:44,896
♪ベイビー、ベイビー♪
1456
00:56:44,896 --> 00:56:46,586
♪ベイビー、ベイビー♪
1457
00:56:46,586 --> 00:56:47,655
♪ベイビー♪
1458
00:56:47,655 --> 00:56:50,931
♪愛がその日を救うんだ♪
1459
00:56:50,931 --> 00:56:54,241
♪時には愛を
夢中になれるよ♪
1460
00:56:54,241 --> 00:56:58,896
本当に入れられます♪
あなたの体を試してみてください♪
1461
00:56:58,896 --> 00:57:00,896
♪頑張ってるね
確かめるために♪
1462
00:57:00,896 --> 00:57:02,758
♪すべてが正しいです♪
1463
00:57:02,758 --> 00:57:05,827
♪そしてあなたはただ
めちゃくちゃに終わってしまいました♪
1464
00:57:05,827 --> 00:57:07,310
[イヴィ、笑う]
1465
00:57:07,310 --> 00:57:10,172
♪愛はいつも奏でる
大部分♪
1466
00:57:10,172 --> 00:57:11,862
[歓声]
1467
00:57:11,862 --> 00:57:14,724
♪ 戦いのとき
あなたを疲れさせます♪
1468
00:57:14,724 --> 00:57:19,655
♪これが私からのアドバイスです♪
1469
00:57:19,655 --> 00:57:22,137
♪気分のとき
ダウン&アウト♪
1470
00:57:22,137 --> 00:57:24,517
♪そしてあなたには問題があります
あなたの心に♪
1471
00:57:24,517 --> 00:57:26,586
♪愛がその日を救う♪
1472
00:57:27,965 --> 00:57:30,206
♪あなたの世界がそうなるとき
バラバラ♪
1473
00:57:30,206 --> 00:57:32,275
♪ やるべきことはすべて
祈りを捧げます♪
1474
00:57:32,275 --> 00:57:34,448
♪そして愛がその日を救うだろう♪
1475
00:57:34,448 --> 00:57:36,724
♪愛がその日を救う♪
1476
00:57:36,724 --> 00:57:38,586
♪愛がその日を救う♪
1477
00:57:38,586 --> 00:57:40,931
[イヴィ、笑う]
1478
00:57:44,344 --> 00:57:46,827
♪愛はいつも奏でる
大部分♪
1479
00:57:46,827 --> 00:57:48,551
♪大部分♪
1480
00:57:48,551 --> 00:57:51,896
♪ 戦いのとき
ダウンを着てね♪
1481
00:57:51,896 --> 00:57:54,724
♪これが私からのアドバイスです♪
1482
00:57:54,724 --> 00:57:57,000
♪これが私からのアドバイスです♪
1483
00:57:57,000 --> 00:57:58,965
♪気分のとき
ダウン&アウト♪
1484
00:57:58,965 --> 00:58:01,379
♪そしてあなたには問題があります
あなたの心に♪
1485
00:58:01,379 --> 00:58:03,655
♪愛がその日を救う♪
1486
00:58:03,655 --> 00:58:04,896
♪愛がその日を救う♪
1487
00:58:04,896 --> 00:58:07,379
♪愛がその日を救う♪
1488
00:58:07,379 --> 00:58:10,310
[歓声と拍手]
1489
00:58:14,689 --> 00:58:17,172
女性の皆さん、私は決断を下しました。
1490
00:58:23,103 --> 00:58:25,241
ヴィヴィアン。
1491
00:58:25,241 --> 00:58:28,000
コンドラッグ。
あなたは勝者です、ベイビー。
1492
00:58:28,000 --> 00:58:30,517
[歓声と拍手]
1493
00:58:30,517 --> 00:58:34,620
現金チップを獲得しました
10,000ドルの。
1494
00:58:36,517 --> 00:58:41,137
ジンクス・モンスーン、あなたは自由です
別の日に殺すために。
1495
00:58:43,068 --> 00:58:44,448
踏んでもいいよ
ステージの後ろへ。
1496
00:58:44,448 --> 00:58:46,413
[拍手]
1497
00:58:46,413 --> 00:58:48,448
よくやった、ジンクシー。
1498
00:58:48,448 --> 00:58:52,758
クイーンズさんも参加してください
メインステージのヴィヴィアン。
1499
00:58:59,172 --> 00:59:04,620
大きな力を持つヴィヴィアン
大きな責任が伴います。
1500
00:59:04,620 --> 00:59:07,034
プラチナプランジャーを使用すると…
1501
00:59:07,034 --> 00:59:09,689
誰が準備ができていますか
私が思い切ってやるには?
1502
00:59:09,689 --> 00:59:11,379
[一同笑い]
1503
00:59:11,379 --> 00:59:14,793
どの女王を教えてください
あなたはブロックすることを選択しました。
1504
00:59:14,793 --> 00:59:17,206
プランジャーの力を感じます、
1505
00:59:17,206 --> 00:59:19,517
そしてそれは本当に素晴らしいと感じます。
1506
00:59:19,517 --> 00:59:23,689
私は準備ができています
私がこれからもそうなるように
1507
00:59:23,689 --> 00:59:25,034
誰かをブロックするために。
1508
00:59:25,034 --> 00:59:27,448
[悪魔のような笑い]
1509
00:59:31,931 --> 00:59:33,689
[全員笑い]
1510
00:59:33,689 --> 00:59:37,310
200グランド欲しいですか?
それとも友達が欲しいですか?
1511
00:59:37,310 --> 00:59:39,103
(笑)
1512
00:59:40,758 --> 00:59:42,413
友達を買うことができます。
1513
00:59:53,172 --> 00:59:54,310
おお。
1514
00:59:54,310 --> 00:59:57,034
[一同笑い]
1515
00:59:59,034 --> 01:00:01,689
モネ X チェンジは、
あの伝説のレジェンドスター
1516
01:00:01,689 --> 01:00:04,068
3週間彼女のおっぱいの上に座っていました。
1517
01:00:04,068 --> 01:00:05,241
そして一人のものではありません
彼女をブロックした。
1518
01:00:05,241 --> 01:00:08,206
それでプランジャーを取ってください
そして座ってください。
1519
01:00:08,206 --> 01:00:10,344
(笑)
1520
01:00:10,344 --> 01:00:11,586
私は反対します。
1521
01:00:11,586 --> 01:00:13,344
[一同笑い]
1522
01:00:13,344 --> 01:00:16,034
いくらでも反対できますが、
愛、それはあなたのものです。
1523
01:00:17,068 --> 01:00:18,827
ゲームスタート。
1524
01:00:18,827 --> 01:00:24,206
モネ、来週
競争して勝つこともできます。
1525
01:00:24,206 --> 01:00:26,379
でもヴィヴィアン
あなたをブロックしました
1526
01:00:26,379 --> 01:00:30,068
稼ぐことから
伝説のレジェンドスター。
1527
01:00:30,068 --> 01:00:33,000
来週はホットドッグでした
大食いコンテストですよね?
1528
01:00:33,000 --> 01:00:34,758
[一同笑い]
1529
01:00:34,758 --> 01:00:36,344
コンドラッグレーション、女性。
1530
01:00:36,344 --> 01:00:41,344
そして覚える、
自分を愛せないなら…
1531
01:00:41,344 --> 01:00:42,689
(笑)
1532
01:00:42,689 --> 01:00:43,827
一体どうやって
他の人を愛するつもりですか?
1533
01:00:43,827 --> 01:00:44,931
ここで「アーメン」を言ってもいいですか?
1534
01:00:44,931 --> 01:00:46,034
-アーメン!
-アーメン!
1535
01:00:46,034 --> 01:00:47,689
よし。
音楽を再生してみましょう。
1536
01:00:47,689 --> 01:00:50,724
[音楽が流れます]
1537
01:00:50,724 --> 01:00:54,310
♪カバーガール、
あなたの散歩にベースを置いてください♪
1538
01:00:54,310 --> 01:00:57,965
♪頭の先からつま先まで、
全身でおしゃべりしましょう♪
1539
01:01:01,103 --> 01:01:02,103
(笑)
1540
01:01:02,103 --> 01:01:05,793
♪カバーガール♪
1541
01:01:05,793 --> 01:01:07,172
ル・ポール:
次回はオールスターズで…
1542
01:01:07,172 --> 01:01:10,103
私が考えていた
他の人をブロックすること。
1543
01:01:10,103 --> 01:01:11,689
(笑)
1544
01:01:11,689 --> 01:01:14,275
正式に指摘されました、ヴィヴィアン。
1545
01:01:14,275 --> 01:01:16,310
今週の
マキシチャレンジ、
1546
01:01:16,310 --> 01:01:18,448
書いて提出する必要があります
1547
01:01:18,448 --> 01:01:20,862
高揚感のある
始業式のスピーチ。
1548
01:01:20,862 --> 01:01:23,241
ということは、ついに来たのか
学位を取得するつもりですか?
1549
01:01:23,241 --> 01:01:26,137
ヴィヴィアンを確かめるよ
彼女の仕事は彼女にぴったりだ。
1550
01:01:26,137 --> 01:01:27,827
なんだこの怪しい女二人は
あそこのことを話しているの?
1551
01:01:27,827 --> 01:01:29,103
(笑)
1552
01:01:29,103 --> 01:01:31,482
私はとてもオタクです
このクソひねりによって。
1553
01:01:31,482 --> 01:01:32,517
ああ、彼女を捕まえるよ。
1554
01:01:32,517 --> 01:01:33,689
ああ、とても美味しそうですよ。
1555
01:01:33,689 --> 01:01:34,724
[唇を鳴らす]
1556
01:01:34,724 --> 01:01:37,758
お尻にはタッセルを入れています。
1557
01:01:37,758 --> 01:01:40,482
これはこれまでと同じくらい良いです
クソゲットするつもりだ。
1558
01:01:40,482 --> 01:01:41,586
[一同笑い]
1559
01:01:41,586 --> 01:01:43,448
なぜなら
私たちは皆死ぬだろう。
1560
01:01:43,448 --> 01:01:44,862
[一同笑い]
1561
01:01:44,862 --> 01:01:45,862
ああ!
1562
01:01:45,862 --> 01:01:47,310
[拍手]
1563
01:01:47,310 --> 01:01:49,586
[一同笑い]
1564
01:01:49,586 --> 01:01:53,793
[ルポールが笑い、ベルが鳴る]
1565
01:01:53,793 --> 01:01:57,172
♪カバーガール、
あなたの散歩にベースを置いてください♪
1566
01:01:57,172 --> 01:02:00,793
♪頭の先からつま先まで、
全身でおしゃべりしましょう♪
1567
01:02:14,068 --> 01:02:16,034
♪カバーガール♪
136361