All language subtitles for Possessed by the night.1994

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org 2 00:00:55,360 --> 00:00:58,560 - Domnule Wang. - Da ? 3 00:00:58,680 --> 00:01:00,800 Nu voiam s� te deranjez din treburile dumitale, dar... 4 00:01:02,040 --> 00:01:04,440 E dificil s� te g�sesc �n ultima vreme. 5 00:01:04,480 --> 00:01:07,800 Ei bine, afacerile au mers foarte prost �n ultima vreme. 6 00:01:07,840 --> 00:01:10,720 Am �ncercat s� te g�sesc de mai multe ori. 7 00:01:12,240 --> 00:01:14,680 - Ai avut noroc ? - Vezi toate astea ? 8 00:01:14,720 --> 00:01:15,960 Sunt foarte rare. 9 00:01:16,000 --> 00:01:19,120 Au s�-mi aduc� mul�i bani dac� le pot vinde la magazin. 10 00:01:19,160 --> 00:01:20,520 S� mor eu dac� nu. 11 00:01:20,560 --> 00:01:21,960 Le v�nd foarte ieftin. 12 00:01:22,000 --> 00:01:23,400 Las� prostiile, Wang ! 13 00:01:23,480 --> 00:01:25,420 Am venit dup� banii pe care �i datorezi. 14 00:01:25,455 --> 00:01:27,360 O s� am banii p�n� la sf�r�itul s�pt�m�nii. 15 00:01:27,400 --> 00:01:28,640 V�nd antichit��i. 16 00:01:28,680 --> 00:01:29,920 M�ine... 17 00:01:29,960 --> 00:01:31,720 primesc un transport special. 18 00:01:31,760 --> 00:01:33,800 O s�-�i prime�ti banii p�n� la sf�r�itul s�pt�m�nii. 19 00:01:33,840 --> 00:01:35,720 Vreau banii chiar acum sau o s�-�i rup degetele. 20 00:01:35,760 --> 00:01:37,360 Spune-i domnului Scott... 21 00:01:37,480 --> 00:01:39,760 Scott �i vrea banii chiar azi ! 22 00:01:41,720 --> 00:01:44,160 Tine asta. Este foarte valoros. 23 00:01:44,960 --> 00:01:46,240 Uite... 24 00:01:48,240 --> 00:01:50,040 �sta cost� 50 de dolari ? 25 00:01:51,480 --> 00:01:52,880 Te rog, domnule Gus. 26 00:01:52,920 --> 00:01:55,760 - Ce naiba este asta ? - Nimeni nu �tie. 27 00:01:56,440 --> 00:02:01,280 - Tu ce crezi ? - Eu... 28 00:02:03,480 --> 00:02:06,160 Cred c� o s� te mai las c�teva zile. 29 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 P�n� la sf�r�itul s�pt�m�nii. 30 00:02:11,160 --> 00:02:14,320 - F�r� prostii... - F�r� prostii, domnule Gus. 31 00:02:22,160 --> 00:02:23,480 Domnule Wang ! 32 00:02:23,880 --> 00:02:25,160 Ai banii ? 33 00:02:25,640 --> 00:02:27,560 Se �nt�mpl� lucruri ciudate. 34 00:02:29,160 --> 00:02:31,240 Prietenei mele �i place colierul pe care i I-ai dat. 35 00:02:31,280 --> 00:02:33,240 - Mai ai ceva s�-mi ar��i ? - Sigur c� da. 36 00:02:33,280 --> 00:02:35,320 Dac� m� aju�i s� duc astea �n�untru. 37 00:02:35,360 --> 00:02:37,320 Las�-m� s� te ajut cu asta. 38 00:02:39,920 --> 00:02:41,200 Este ciudat. 39 00:02:41,440 --> 00:02:42,880 Ce naiba este asta ? 40 00:02:43,640 --> 00:02:44,960 Ce e asta ? 41 00:02:47,160 --> 00:02:50,720 Este ceva foarte vechi. Trebuie s� ai mult� grij�. 42 00:02:50,760 --> 00:02:53,400 Poate ar trebui s�-I duc eu �n�untru. 43 00:02:54,200 --> 00:02:57,160 - D�-te de aici, b�tr�ne. - Ce este Kim ? 44 00:02:57,720 --> 00:03:01,280 Nimic, doar c� nu vreau un ciudat ca tine �n �mprejurimi. 45 00:03:01,320 --> 00:03:04,440 E�ti nebun ! D�-mi borcanul. Pleac� de aici. 46 00:03:15,360 --> 00:03:16,640 Las�-m� �n pace ! 47 00:03:18,880 --> 00:03:22,480 B�ie�i, a�i face bine s� pleca�i p�n� nu o p��i�i. 48 00:03:25,920 --> 00:03:27,760 Tu trebuie s� pleci, tic�losule. 49 00:04:05,200 --> 00:04:09,280 Nu �tiu ce s-a �nt�mplat, era un b�iat foarte de treab�. 50 00:04:25,960 --> 00:04:28,080 Ne mai vedem prin �mprejurimi... 51 00:04:53,600 --> 00:04:57,760 "POSEDA�I DE �NTUNERIC". 52 00:05:00,720 --> 00:05:04,800 Traducerea �i adaptarea, Raiser. 53 00:09:57,000 --> 00:09:58,920 Dragule, ce s-a �nt�mplat ? 54 00:09:59,120 --> 00:10:00,400 Copiii dorm. 55 00:10:02,760 --> 00:10:05,440 Vrei s�-�i fac ni�te ciocolat� cald� ? 56 00:10:39,680 --> 00:10:41,320 �nceteaz� ! Opre�te-te ! 57 00:11:09,800 --> 00:11:11,120 I-a zdrobit fata... 58 00:11:17,880 --> 00:11:19,200 Dragule ! 59 00:11:19,440 --> 00:11:20,720 E Murray. 60 00:11:25,840 --> 00:11:28,040 De ce s� nu-i spun c� dormi ? 61 00:11:28,440 --> 00:11:30,640 Asta o s�-I scoate din min�i... 62 00:11:35,840 --> 00:11:38,000 Spune repede Murray, sunt ocupat cu ceva. 63 00:11:38,040 --> 00:11:41,160 M� bucur s� te aud, Howard. Ghice�te unde sunt ? 64 00:11:41,200 --> 00:11:42,720 - �n ma�in�. - Dar unde crezi c� sunt ? 65 00:11:42,744 --> 00:11:44,720 Sper c� pe locul din fa��, conduc�nd ma�ina. 66 00:11:44,760 --> 00:11:47,920 A�a nu ajungem nic�ieri, e�ti un adev�rat tic�los. 67 00:11:47,960 --> 00:11:49,440 Du-te naibii, Murray. 68 00:11:50,320 --> 00:11:53,120 - Bine ��i spun eu unde sunt. - Nu-mi pas� unde e�ti. 69 00:11:53,160 --> 00:11:56,200 Sunt la cinci minute de tine, m� g�ndesc s� trec pe acolo. 70 00:11:56,240 --> 00:11:57,520 Ascult�, Murray, 71 00:11:57,840 --> 00:12:00,360 nu o s� termin niciodat� nuvel� asta, dac� stai pe capul me... 72 00:12:00,400 --> 00:12:02,360 Cum adic� ? Voiam doar s� �tiu ce mai faci. 73 00:12:02,400 --> 00:12:04,680 M-ai sunat �n fiecare zi, �n ultima s�pt�m�n�. 74 00:12:04,720 --> 00:12:06,960 De c�te ori m� suni �mi pierd concentrarea. 75 00:12:07,000 --> 00:12:08,680 Am nevoie de o ora s�-mi revin. 76 00:12:08,720 --> 00:12:11,320 N-ai auzit c� discre�ia este condimentul vie�ii ? 77 00:12:11,360 --> 00:12:12,960 Cred c� Faulkner a spus asta. 78 00:12:13,000 --> 00:12:15,120 Cred c� era vorba de Raymond Chandler 79 00:12:15,160 --> 00:12:16,840 �i el era un alcoolic. 80 00:12:16,880 --> 00:12:20,240 Da �i eu a� bea ceva. Asteapta-ma, vin imediat. 81 00:12:24,560 --> 00:12:25,840 �i-am spus eu. 82 00:12:26,760 --> 00:12:28,080 Vine pe aici. 83 00:12:28,280 --> 00:12:29,600 C�nd ? 84 00:12:29,800 --> 00:12:31,200 Din clipa �n clip�. 85 00:12:32,280 --> 00:12:34,240 De ce nu te las� �n pace ? 86 00:12:35,520 --> 00:12:38,000 Nu e destul c� lucrezi �n weekend ? 87 00:12:38,960 --> 00:12:41,240 Cred c� a�a este c�nd ai un termen limit�. 88 00:12:41,280 --> 00:12:42,920 Mul�umesc pentru b�utur�. 89 00:12:43,920 --> 00:12:45,200 Cu pl�cere. 90 00:12:52,360 --> 00:12:53,600 - Bun�, p�pu�� ! - Bun�... 91 00:12:53,640 --> 00:12:54,960 Cum merg afacerile ? 92 00:12:55,280 --> 00:12:56,560 Bine, Murray. 93 00:12:56,640 --> 00:12:57,920 Unde e Howard ? 94 00:12:58,240 --> 00:12:59,680 - Este sus ? - Nu... 95 00:12:59,720 --> 00:13:01,040 Este �n ser�. 96 00:13:01,080 --> 00:13:02,400 Atunci s� mergem acolo. 97 00:13:02,440 --> 00:13:03,680 Haide ! 98 00:13:04,000 --> 00:13:08,080 Tu o s� mergi acolo, Murray, eu merg s� sp�I ni�te rufe. 99 00:13:31,880 --> 00:13:35,320 Iisuse Christoase, m� �ntrebam eu de ce nu termini nimic. 100 00:13:35,360 --> 00:13:36,640 M� g�ndesc, Murray. 101 00:13:37,480 --> 00:13:39,680 V�d c� te str�duie�ti din greu. 102 00:13:40,640 --> 00:13:42,080 �i-am spus de la �nceput 103 00:13:42,120 --> 00:13:43,520 c� am o durere de cap. 104 00:13:43,560 --> 00:13:44,840 Nu am nici o idee. 105 00:13:44,880 --> 00:13:46,120 Ce ai tu nevoie 106 00:13:46,160 --> 00:13:47,760 este pu�in� inspira�ie. 107 00:13:48,840 --> 00:13:50,120 �i eu la fel. 108 00:13:50,160 --> 00:13:52,080 Bei a�a ceva c�nd lucrezi ? 109 00:13:56,720 --> 00:13:58,000 �tii, Howard... 110 00:13:59,016 --> 00:14:00,296 poate ar trebui s� pleci undeva. 111 00:14:00,320 --> 00:14:01,760 �n�elegi ce vreau s� spun ? 112 00:14:01,800 --> 00:14:04,640 S� pleci de aici �i s� �ncerci ceva nou... 113 00:14:05,240 --> 00:14:07,080 Ce am eu nevoie, este s� fiu l�sat �n pace. 114 00:14:07,120 --> 00:14:09,520 �tiu asta. Dar ce s-a �nt�mplat cu tine ? 115 00:14:09,560 --> 00:14:11,800 Bei martini �n loc de mas� de pr�nz. 116 00:14:11,840 --> 00:14:13,680 �i ai nevoie de un �ofer s� mergi p�n� la col�. 117 00:14:13,704 --> 00:14:14,400 Hei ! 118 00:14:14,680 --> 00:14:16,360 Promite-mi c� pleci de aici chiar ast�zi. 119 00:14:16,400 --> 00:14:18,720 - Cum te a�tep�i s� pot s� scriu ? - �mi promi�i ? 120 00:14:18,760 --> 00:14:22,720 - Vrei s� faci asta ? - Orice ca s� scap de tine, Murray. 121 00:14:22,760 --> 00:14:25,280 Nu ai ni�te m�sline sau ceva ceap� ? 122 00:14:28,080 --> 00:14:30,560 Hei ! Ascult�... 123 00:14:31,800 --> 00:14:34,880 - Te superi dac� m� schimb ? - Bine, bine, dar mai repede. 124 00:14:35,360 --> 00:14:36,640 Oh, la naiba ! 125 00:14:37,240 --> 00:14:39,400 Scuz�-m�, drag�. Merg pu�in pe afar�. 126 00:14:39,440 --> 00:14:41,440 - Unde mergi ? - Nu �tiu �nc�. 127 00:14:41,480 --> 00:14:43,440 - �ntreab�-I pe Murray. - Nu, mul�umesc. 128 00:14:43,480 --> 00:14:44,760 Hm... 129 00:14:46,840 --> 00:14:48,160 Oh, oh... 130 00:15:21,000 --> 00:15:22,320 Pu�in mai tare. 131 00:15:25,840 --> 00:15:27,600 Cred c� ai un vizitator. 132 00:15:28,400 --> 00:15:29,680 Da... 133 00:15:31,640 --> 00:15:33,080 Ce se �nt�mpl�, Scott ? 134 00:15:33,120 --> 00:15:34,400 E ziua mea liber�. 135 00:15:34,800 --> 00:15:36,080 Vrei un masaj ? 136 00:15:36,320 --> 00:15:37,760 - Nu. - E�ti sigur ? 137 00:15:39,000 --> 00:15:40,320 Nu, mul�umesc. 138 00:15:40,360 --> 00:15:41,680 Hm... 139 00:15:41,960 --> 00:15:44,520 Ar trebui s�-�i faci timp �i pentru tine. 140 00:15:44,560 --> 00:15:46,200 Asta inten�ionam s� fac. 141 00:15:48,120 --> 00:15:49,440 �n regul�, fetelor. 142 00:15:50,640 --> 00:15:51,960 Vom mai sta de vorb� 143 00:15:52,000 --> 00:15:53,280 ceva mai t�rziu. 144 00:15:53,360 --> 00:15:56,960 Dar acum am ceva serios de discutat. 145 00:15:57,000 --> 00:15:58,480 Nu dureaz� prea mult. 146 00:15:58,640 --> 00:16:00,040 Nu merge�i prea departe.. 147 00:16:00,080 --> 00:16:02,200 E a�a de bine ! Mai vreau unul. 148 00:16:02,240 --> 00:16:03,520 Oh, drag� ! 149 00:16:03,560 --> 00:16:04,800 A�a ceva... 150 00:16:07,240 --> 00:16:08,560 Hm... 151 00:16:09,720 --> 00:16:11,000 Bun�... 152 00:16:11,040 --> 00:16:12,320 Eu sunt Tina. 153 00:16:12,680 --> 00:16:14,000 Bun�... 154 00:16:14,560 --> 00:16:15,840 Eu sunt Trina. 155 00:16:17,840 --> 00:16:19,120 Nu dau doi bani 156 00:16:19,600 --> 00:16:21,440 pe ce vorbe�te lumea. 157 00:16:21,480 --> 00:16:23,160 Eu iubesc t�rfele. 158 00:16:23,200 --> 00:16:24,840 Nu te pot contrazice. 159 00:16:28,480 --> 00:16:33,360 M�ine diminea�� vreau s�-i faci o vizit� lui Murray. 160 00:16:33,400 --> 00:16:38,480 Vreau s�-i atragi aten�ia c� ziua socotelilor se apropie. 161 00:16:41,040 --> 00:16:42,480 Vreau s�-I presezi pu�in. 162 00:16:42,520 --> 00:16:43,960 Vrei s�-i rup oasele ? 163 00:16:44,000 --> 00:16:47,960 Nu... dar e vorba de 25 de mii. E o sum� mare. 164 00:16:48,000 --> 00:16:50,120 Cred c� are foarte mult noroc. 165 00:16:50,760 --> 00:16:52,080 �i vreau ca tu, 166 00:16:52,120 --> 00:16:53,440 s�-i dai o lec�ie. 167 00:16:54,320 --> 00:16:55,840 - Bine ? - �n regul�. 168 00:16:57,920 --> 00:16:59,600 Mi-a fost dor de tine. 169 00:17:00,680 --> 00:17:02,040 Nu prea vii pe la mine. 170 00:17:02,080 --> 00:17:03,400 Cu excep�ia afacerilor. 171 00:17:03,440 --> 00:17:04,720 Da, ei bine... 172 00:17:05,920 --> 00:17:07,200 Sunt cam ocupat. 173 00:17:07,240 --> 00:17:08,520 �tiu asta. 174 00:17:10,040 --> 00:17:11,440 Te-ai schimbat, Gus. 175 00:17:11,480 --> 00:17:13,320 Sper c� nu te superi ca iti spun asta. 176 00:17:13,360 --> 00:17:15,160 Dar era o vreme c�nd noi doi 177 00:17:15,200 --> 00:17:16,560 sem�n�m foarte mult. 178 00:17:16,720 --> 00:17:18,620 Obi�nuiam s� �tiu ce g�nde�ti. 179 00:17:18,655 --> 00:17:20,520 Acum zilele alea au trecut. 180 00:17:20,680 --> 00:17:22,360 Nu mai sunt a�a de sigur. 181 00:17:22,400 --> 00:17:24,600 Vrei s� �tii la ce m� g�ndesc ? 182 00:17:24,800 --> 00:17:27,960 M� g�ndesc cum s� ies din afacerea asta. 183 00:17:28,000 --> 00:17:29,200 Iisuse Christoase ! 184 00:17:29,240 --> 00:17:31,480 - De data asta vorbesc serios. - E vorba de vreo fat� ? 185 00:17:31,520 --> 00:17:34,080 Nu are nimic de-a face cu vreo fat�. 186 00:17:34,120 --> 00:17:35,420 Atunci �n mod evident 187 00:17:35,455 --> 00:17:36,720 asta este problema. 188 00:17:36,960 --> 00:17:38,240 Vreau s� te duci 189 00:17:38,640 --> 00:17:40,840 s� petreci pu�in timp cu Trina. 190 00:17:41,000 --> 00:17:42,560 Am mai fost cu Trina. 191 00:17:45,840 --> 00:17:48,040 Vreau s� o mai cuno�ti o dat�. 192 00:17:51,640 --> 00:17:52,920 �n regul�. 193 00:18:39,960 --> 00:18:41,480 - Bun� ziua. - Bun� ! 194 00:18:43,480 --> 00:18:44,800 Arat� bine... 195 00:19:45,040 --> 00:19:47,480 �n regul�. Mam�, asta e o prostie. 196 00:19:48,560 --> 00:19:50,240 Nu �mi pas� de magazin. 197 00:19:50,880 --> 00:19:52,800 Ar trebui s� stau cu tine. 198 00:19:55,880 --> 00:19:57,160 Uite... mama. 199 00:19:57,200 --> 00:19:58,400 Mam�, ascult�-m� ! 200 00:19:58,440 --> 00:20:00,000 Cum pot s� fac asta ? 201 00:20:01,960 --> 00:20:03,640 E singurul care �tie cum stau lucrurile. 202 00:20:03,680 --> 00:20:04,960 Nu vreau... 203 00:20:08,120 --> 00:20:09,440 Bine... 204 00:20:09,520 --> 00:20:10,800 Mam�, nu vreau... 205 00:20:10,880 --> 00:20:12,080 Mam�, ascult�-m�. 206 00:20:12,120 --> 00:20:13,520 Nu cunosc pre�urile. 207 00:20:13,640 --> 00:20:15,040 Tata nu mi-a spus nimic. 208 00:20:15,280 --> 00:20:16,560 Chiar a�a. 209 00:20:16,760 --> 00:20:18,080 Vorbesc serios. 210 00:20:21,040 --> 00:20:22,320 Bine, �n regul�. 211 00:20:23,480 --> 00:20:24,800 Mam�, ascult�... 212 00:20:24,960 --> 00:20:26,880 Sun�-m� peste cinci minute. 213 00:20:28,480 --> 00:20:31,280 Sun�-m� �n cinci minute... La revedere. 214 00:20:34,920 --> 00:20:36,240 - Bun� ! - Bun�... 215 00:20:36,320 --> 00:20:37,920 V� pot ajuta cu ceva ? 216 00:20:38,160 --> 00:20:40,480 Da, dar se pare c� ai ni�te probleme. 217 00:20:40,520 --> 00:20:42,840 Tat�I meu a suferit un accident ast�zi. 218 00:20:42,880 --> 00:20:45,360 - �mi pare r�u. - Acum e la spital. 219 00:20:45,400 --> 00:20:47,680 - E ceva grav ? - Pare c� �i-a rupt un picior. 220 00:20:47,720 --> 00:20:50,080 - Sper c� o s� fie bine. - Mul�umesc. 221 00:20:50,360 --> 00:20:51,920 V� pot ajuta cu ceva ? 222 00:20:51,960 --> 00:20:53,480 Da, eu sunt scriitor... 223 00:20:53,640 --> 00:20:54,920 Caut ceva... 224 00:20:57,680 --> 00:20:59,720 Ce naiba e �n borcanul �la ? 225 00:21:01,200 --> 00:21:03,680 E motivul pentru care tat�I meu este �n spital. 226 00:21:03,720 --> 00:21:04,960 Voia s�-I arunce 227 00:21:05,000 --> 00:21:07,200 c�nd a c�zut �i s-a lovit la cap. 228 00:21:07,240 --> 00:21:09,680 Da... Dar ce este ? 229 00:21:10,800 --> 00:21:13,440 Ce este... este greu de spus... 230 00:21:13,680 --> 00:21:17,360 ceva l�sat �n urm� de un animal carnivor, a�a cred. 231 00:21:17,880 --> 00:21:19,160 De unde �l ave�i ? 232 00:21:19,200 --> 00:21:21,880 De la Anastasia. A�i auzit de colec�ia aceasta ? 233 00:21:21,920 --> 00:21:24,200 - Nu... - �n urma cu c�teva luni... 234 00:21:25,520 --> 00:21:27,160 Proprietarul �i-a ie�it din min�i. 235 00:21:27,200 --> 00:21:29,000 Doi dintre angaja�i au ars locul din temelii. 236 00:21:29,040 --> 00:21:31,920 Aveau un fel de muzeu cu tot felul de lucruri ciudate. 237 00:21:31,960 --> 00:21:34,720 Cum sunt cele... pe care le avem acolo �n fa��. 238 00:21:34,760 --> 00:21:37,680 Asta e singurul lucru care a supravie�uit. 239 00:21:37,800 --> 00:21:40,000 Dar b�tr�nul meu nu vrea s�-I v�nd�. 240 00:21:40,040 --> 00:21:42,120 - De ce ? - E pasionat de genul �sta de lucruri. 241 00:21:42,160 --> 00:21:43,960 Nu I-am �n�eles niciodat�. 242 00:21:45,440 --> 00:21:46,840 ��i spun eu ceva... 243 00:21:47,320 --> 00:21:50,480 Ce ar fii s� mi-I vinzi mie �i s� spui c� I-ai r�t�cit. 244 00:21:50,515 --> 00:21:52,160 - Nu. - Haide... 245 00:21:52,200 --> 00:21:53,880 Mi-ar place s�-I v�nd dar... 246 00:21:53,920 --> 00:21:55,200 Ce te �mpiedica ? 247 00:22:02,720 --> 00:22:03,920 �n regul�. 248 00:22:03,960 --> 00:22:05,840 Poate nu o s�-i simt� lipsa pentru o vreme. 249 00:22:05,880 --> 00:22:07,280 V� scriu o chitan��. 250 00:22:07,480 --> 00:22:08,800 Mul�umesc. 251 00:22:09,800 --> 00:22:11,200 Scuza�i-m�, v� rog. 252 00:22:16,840 --> 00:22:18,480 Bun�, mama. Ce a spus doctorul ? 253 00:22:19,480 --> 00:22:21,920 Mam�, spune-mi ce a spus doctorul. 254 00:23:44,080 --> 00:23:45,920 Dragule, ce vrei la cin� ? 255 00:23:48,200 --> 00:23:49,520 Howard... 256 00:23:52,400 --> 00:23:53,680 �mi pare r�u. 257 00:23:54,240 --> 00:23:56,160 E �n regul�. Vino �n�untru. 258 00:24:01,400 --> 00:24:02,960 Ce te posedeaz� oare ? 259 00:24:03,080 --> 00:24:04,400 Nu �tiu. 260 00:24:04,440 --> 00:24:06,280 Cred c� e o jivina, sau asa ceva. 261 00:24:06,320 --> 00:24:08,080 E cel mai ciudat lucru... 262 00:24:10,880 --> 00:24:12,160 Nu ��i place ? 263 00:24:12,200 --> 00:24:13,480 Vorbe�ti serios ? 264 00:24:14,200 --> 00:24:16,520 Mi-ar place s�-I pun �n debara. 265 00:24:18,200 --> 00:24:21,160 Nu, dac� ai �tii c�t am pl�tit pentru el. 266 00:24:21,400 --> 00:24:24,760 Doar s� �tiu c� e �n cas� �i �mi este destul. 267 00:24:25,640 --> 00:24:28,720 Negu��torul de la un magazin mi I-a v�ndut. 268 00:24:30,200 --> 00:24:31,600 Mi se rupe inima c�nd �l v�d, 269 00:24:31,640 --> 00:24:33,000 dar este �n regul�. 270 00:24:33,800 --> 00:24:36,480 Mi-a spus c� este un vechi exponat, sau a�a ceva. 271 00:24:36,520 --> 00:24:37,800 Probabil... 272 00:24:38,080 --> 00:24:39,760 un animal �nc� nen�scut. 273 00:24:40,160 --> 00:24:41,680 Ei bine, �i atunci... 274 00:24:41,720 --> 00:24:43,400 a trebuit s� �l iei tu. 275 00:24:43,440 --> 00:24:44,720 Trebuia s�-I am ! 276 00:24:45,800 --> 00:24:47,040 Mi-a p�rut r�u pentru el. 277 00:24:47,080 --> 00:24:48,320 A�a c� I-ai luat. 278 00:24:48,560 --> 00:24:51,240 Acum... Ce vrei pentru cin� ? 279 00:24:52,280 --> 00:24:53,600 Pe tine ! 280 00:24:53,800 --> 00:24:56,400 Ei bine, nu ne po�i avea pe am�ndou�. 281 00:24:56,440 --> 00:24:57,880 Trebuie s� alegi �ntre mine 282 00:24:57,920 --> 00:24:59,200 �i chestia aceea. 283 00:25:00,800 --> 00:25:03,840 - Ei bine, o s� v� am pe am�ndou�. - Howard ! 284 00:25:03,880 --> 00:25:05,600 Te-ai �ngr�at pu�in, nu-i a�a ? 285 00:25:05,640 --> 00:25:08,280 Oh ! Asta e foarte romantic ! 286 00:25:08,320 --> 00:25:11,080 Vrei... Vrei s� m� la�i jos ? 287 00:25:14,960 --> 00:25:16,520 Nu e�ti chiar un cuceritor, stii asta ? 288 00:25:16,560 --> 00:25:19,000 - Oh, nu ? - Nu ! 289 00:25:20,280 --> 00:25:21,600 Ce faci, dragule ? 290 00:25:24,960 --> 00:25:27,240 Trebuie s� fac dragoste cu tine. 291 00:25:27,280 --> 00:25:28,560 Trebuie ? 292 00:25:28,920 --> 00:25:30,240 Trebuie... 293 00:25:34,920 --> 00:25:36,960 �tii c�t de mult te iubesc ? 294 00:25:37,040 --> 00:25:38,320 Nu. 295 00:25:38,640 --> 00:25:39,920 C�t de mult ? 296 00:25:43,120 --> 00:25:44,400 Cam at�t ! 297 00:25:45,160 --> 00:25:46,480 Mincinoaso ! 298 00:25:47,640 --> 00:25:48,960 Oh, Howard... 299 00:25:59,680 --> 00:26:00,960 Asa este bine... 300 00:26:03,200 --> 00:26:04,800 Howard, inceteaz� ! Opre�te-te ! 301 00:26:06,760 --> 00:26:08,080 Nu a�a de tare. 302 00:26:10,000 --> 00:26:11,280 Howard ! 303 00:26:14,720 --> 00:26:16,000 Au ! 304 00:26:21,760 --> 00:26:23,040 Au ! Howard ! 305 00:26:25,280 --> 00:26:28,760 - Ce este cu tine ? - Vreau s� fac dragoste cu tine. 306 00:26:28,800 --> 00:26:30,600 - Vrei s� �ncetezi ? - Haide ! 307 00:26:30,640 --> 00:26:32,400 Howard, asta a mers prea departe. 308 00:26:32,440 --> 00:26:34,640 - Haide, �nceteaz� ! - Haide... 309 00:26:34,680 --> 00:26:36,080 Am spus s� �ncetezi ! 310 00:26:57,600 --> 00:26:58,920 Howard ! 311 00:27:01,120 --> 00:27:02,480 Howard... 312 00:27:02,520 --> 00:27:03,840 Howard ! 313 00:27:04,280 --> 00:27:06,080 Ce s-a �nt�mplat, drag� ? 314 00:27:06,120 --> 00:27:08,640 Sunt aici, sunt aici. E �n regul�. 315 00:27:09,840 --> 00:27:11,120 E�ti un tic�los. 316 00:27:12,520 --> 00:27:14,840 - Ce ? - M-ai speriat de moarte. 317 00:27:15,520 --> 00:27:18,000 - Ce am f�cut ? - �tii al naibii de bine. 318 00:27:18,040 --> 00:27:20,480 Ai pus chestia aceia �n patul nostru. 319 00:27:20,520 --> 00:27:23,120 - Drag�, ce fel de chestie ? - Chestia ! 320 00:27:23,160 --> 00:27:25,680 Chestia aceia din borcan. 321 00:27:26,160 --> 00:27:28,080 Nu �tiu despre ce vorbe�ti. 322 00:27:29,240 --> 00:27:31,000 Nu ? Atunci vino cu mine. 323 00:27:31,040 --> 00:27:32,320 Haide ! 324 00:27:34,160 --> 00:27:35,760 Asta e din cauz� c� tu ai pus-o acolo. 325 00:27:35,800 --> 00:27:37,080 Este deja acolo. 326 00:27:53,000 --> 00:27:54,640 A fost acolo, ��i jur. 327 00:27:57,000 --> 00:27:59,840 Atunci tot eu am f�cut-o �i s� dispar� ? 328 00:28:01,760 --> 00:28:03,040 Drag� ! 329 00:28:28,480 --> 00:28:31,440 Nu ��i iei ramas bun de la prietenul t�u ? 330 00:28:32,720 --> 00:28:35,120 �mi pare r�u, am spus o prostie... 331 00:28:35,720 --> 00:28:38,560 �mi pare r�u pentru ce s-a �nt�mplat asear�. 332 00:28:39,760 --> 00:28:42,560 ��i promit c� nu o s� se mai �nt�mple. 333 00:29:11,760 --> 00:29:14,080 - Alo ! - Bun�, dragule, eu sunt. 334 00:29:15,280 --> 00:29:19,280 - Bun�, drag�. Cum te sim�i ? - Am fost la doctor, azi diminea��. 335 00:29:19,320 --> 00:29:20,600 �i ? 336 00:29:21,360 --> 00:29:23,040 A spus c� o s� fie b�iat... 337 00:29:23,080 --> 00:29:24,760 Nu mai spune ? Un b�iat. 338 00:29:26,680 --> 00:29:29,120 - E minunat. - Gus ? 339 00:29:29,320 --> 00:29:31,000 Ai s� vii acas� �n cur�nd ? 340 00:29:31,040 --> 00:29:32,480 Imediat ce o s� pot. 341 00:29:34,880 --> 00:29:36,280 Te sim�i bine ? 342 00:29:36,320 --> 00:29:38,800 - Vorbe�ti cam ciudat. - Totul e �n regul�. 343 00:29:38,840 --> 00:29:41,000 O s� vin acas� imediat ce o s� pot. 344 00:29:41,040 --> 00:29:43,200 - Te iubesc. - �i eu te iubesc. 345 00:29:48,200 --> 00:29:49,520 Aoleu ! 346 00:29:49,920 --> 00:29:52,640 E bine c� locul �sta are pu�in� clas�. 347 00:29:53,160 --> 00:29:54,480 E�ti nou� aici ? 348 00:29:54,520 --> 00:29:55,760 Da ? 349 00:29:56,240 --> 00:29:57,520 Murray e aici ? 350 00:29:57,920 --> 00:29:59,600 Cum v� numi�i, domnule ? 351 00:29:59,840 --> 00:30:01,120 Nu-�i face griji. 352 00:30:01,280 --> 00:30:02,840 O s� m� anun� singur. 353 00:30:03,720 --> 00:30:06,000 Scuza�i-m�, trebuie s� v� anun�. 354 00:30:06,600 --> 00:30:09,160 Da, joia viitoare la cinci f�r� un sfert ? 355 00:30:09,200 --> 00:30:10,480 O s� fiu acolo. 356 00:30:14,920 --> 00:30:16,200 Gus, dragule. 357 00:30:16,240 --> 00:30:19,200 - Ce s-a �nt�mplat ? - Ce s-a �nt�mplat ? 358 00:30:22,840 --> 00:30:24,240 ��i spun eu ce s-a �nt�mplat. 359 00:30:24,280 --> 00:30:25,560 Doamna mea 360 00:30:25,640 --> 00:30:26,960 este �ns�rcinat�. 361 00:30:27,240 --> 00:30:30,000 Bunica se reface dup� un atac cerebral. 362 00:30:30,360 --> 00:30:33,520 Doctorul meu �mi spune c� ar trebui s� o iau mai u�or. 363 00:30:33,560 --> 00:30:35,560 C� trebuie s� m� relaxez pu�in. 364 00:30:35,640 --> 00:30:37,120 A�a c� am venit aici 365 00:30:37,680 --> 00:30:40,280 sper�nd c� ai ni�te ve�ti bune pentru mine. 366 00:30:40,320 --> 00:30:41,560 Nu-mi place c�nd intri a�a Gus. 367 00:30:41,600 --> 00:30:45,440 - O s�-�i prime�ti banii. - Fii sigur de asta ! 368 00:30:45,480 --> 00:30:46,960 Nu te-am �n�elat niciodat�. 369 00:30:47,000 --> 00:30:48,280 Nu-i a�a ? 370 00:30:49,160 --> 00:30:50,600 Ei bine, nu-i a�a ? 371 00:30:51,880 --> 00:30:54,200 N-ai mai avut niciodat� datorii... 372 00:30:54,920 --> 00:30:56,440 Am ni�te afurisite de co�mare 373 00:30:56,480 --> 00:30:58,880 de c�nd cu prostia aia cu scriitorul. 374 00:30:59,840 --> 00:31:01,560 Totul decurge conform programului, ��i jur. 375 00:31:01,600 --> 00:31:04,600 Primesc manuscrisul s�pt�m�na viitoare, iar tu o s�-�i iei banii. 376 00:31:04,640 --> 00:31:05,920 Bine ! 377 00:31:06,280 --> 00:31:10,880 C�ci ur�sc s�-i spun lui Howard Manson cum I-ai jefuit �n ultimii ani. 378 00:31:12,640 --> 00:31:15,280 C�t c�tigi de pe urma lui, Murray ? 379 00:31:15,480 --> 00:31:17,560 Cam nou�zeci, o sut� de mii ? 380 00:31:20,320 --> 00:31:22,400 De ce continui s� faci asta ? 381 00:31:22,480 --> 00:31:24,800 Crezi c� �mi place s� vin aici ? 382 00:31:30,840 --> 00:31:32,480 Ia-o mai u�or, �efule. 383 00:31:32,680 --> 00:31:34,560 Da, am s� o iau mai u�or. 384 00:31:38,880 --> 00:31:40,680 De ce nu te duci s�-�i pudrezi nasul, drag�. 385 00:31:40,720 --> 00:31:42,440 Trebuie s� dau un telefon. 386 00:31:42,480 --> 00:31:44,480 - Nu pot s� plec a�a. - Este �n regul�. 387 00:31:44,520 --> 00:31:46,520 - Am spus c� e �n regul�. - Sunte�i sigur ? 388 00:31:46,560 --> 00:31:47,840 Da, sunt sigur. 389 00:31:57,080 --> 00:31:58,400 - Alo ? - Eu sunt. 390 00:31:58,680 --> 00:32:01,040 Gus, spune repede. Tocmai ie�eam pe u��. 391 00:32:01,080 --> 00:32:03,440 I-am spus lui Murray vreo c�teva vorbe. 392 00:32:03,480 --> 00:32:05,880 I-ai rupt falca a�a cu �i-am cerut ? 393 00:32:05,920 --> 00:32:07,200 Ei bine... 394 00:32:07,560 --> 00:32:09,120 �tii cum e �n afaceri... 395 00:32:09,360 --> 00:32:10,560 Gus ! 396 00:32:10,600 --> 00:32:12,080 Ce naiba e cu tine ? 397 00:32:12,760 --> 00:32:14,080 Dac� vrei s� faci impresie 398 00:32:14,120 --> 00:32:15,920 trebuie s� faci ni�te stric�ciuni. 399 00:32:15,960 --> 00:32:17,960 Scott, nu cred c� e necesar. 400 00:32:18,280 --> 00:32:19,680 N-am avut niciodata probleme cu el. 401 00:32:19,704 --> 00:32:22,520 A ajuns la fundul sacului, �i tu o �tii prea bine. 402 00:32:22,560 --> 00:32:24,240 - Scott... - Nu vreau s� aud nimic ! 403 00:32:24,280 --> 00:32:27,160 Va trebui s� discut�m despre asta dar nu la telefon. 404 00:32:27,200 --> 00:32:29,600 M�ine diminea�� la prima or�. 405 00:32:30,000 --> 00:32:33,200 - S� fii aici. - �n regul�. 406 00:32:36,440 --> 00:32:38,160 �mi scap� mie ceva aici. 407 00:32:45,800 --> 00:32:47,120 - Alo ? - Eu sunt. 408 00:32:47,280 --> 00:32:49,680 - Speram s� m� suni. - Nu pot s� fac nimic ca lumea. 409 00:32:49,720 --> 00:32:51,160 M-am certat cu clien�ii toat� ziua. 410 00:32:51,200 --> 00:32:52,480 �mi pare r�u. 411 00:32:53,240 --> 00:32:54,640 Da, �i mie la fel. 412 00:32:55,600 --> 00:32:57,400 Ascult�, situa�ia asta m� scoate din min�i. 413 00:32:57,440 --> 00:33:00,320 - �tiu asta. - Nu am nici un fel de scuz�. 414 00:33:00,760 --> 00:33:02,480 Oricum, trebuie s� m� apuc de treab�. 415 00:33:02,520 --> 00:33:03,800 E minunat. 416 00:33:04,600 --> 00:33:07,240 Ce ai spune dac� noi doi am s�rb�tori disear� ? 417 00:33:07,280 --> 00:33:10,840 - Lu�m cina, dans�m pu�in... - S� dans�m ? 418 00:33:10,880 --> 00:33:13,040 Nici nu mai �in minte de c�nd nu am mai dansat, Howard. 419 00:33:13,064 --> 00:33:14,480 Atunci, r�m�ne stabilit. 420 00:33:14,720 --> 00:33:16,000 C�nd ajungi acas� ? 421 00:33:16,480 --> 00:33:18,240 Probabil nu �nainte de ora �ase f�r� zece. 422 00:33:18,280 --> 00:33:19,880 Poate chiar mai t�rziu. 423 00:33:20,040 --> 00:33:21,360 Nu conteaz�. 424 00:33:21,440 --> 00:33:23,920 - Te iubesc. - I�i eu te iubesc. 425 00:33:24,120 --> 00:33:25,440 La revedere. 426 00:33:40,640 --> 00:33:42,480 Bun� ! Nu ne-am v�zut de mult. 427 00:33:42,520 --> 00:33:44,360 Carol McKay vreau s� il cuno�ti 428 00:33:44,400 --> 00:33:46,080 pe cel mai celebru scriitor Howard Manson. 429 00:33:46,104 --> 00:33:47,360 �nc�ntat� s� te cunosc. 430 00:33:47,400 --> 00:33:48,680 Bun�... 431 00:33:50,320 --> 00:33:52,880 - Ne invi�i �n�untru ? - Da, sigur... 432 00:33:55,520 --> 00:33:57,800 Avem o �nt�lnire, sau a�a ceva ? 433 00:33:58,120 --> 00:34:00,960 Vreau s� o cuno�ti pe noua ta secretar�. 434 00:34:01,000 --> 00:34:02,320 Ce spui ? 435 00:34:02,520 --> 00:34:05,280 Stii Carol, Howard e singurul scriitor care nu a ajuns �n secolul 20. 436 00:34:05,320 --> 00:34:06,760 �nc� utilizeaz� o ma�in� de scris 437 00:34:06,800 --> 00:34:08,200 �i scrie la lumina lum�n�rilor. 438 00:34:08,240 --> 00:34:11,080 Mi-am cump�rat un computer luna trecut�. Mai �ii minte ? 439 00:34:11,120 --> 00:34:14,120 Da, �in minte. Dar nu �tii s�-I folose�ti. 440 00:34:14,720 --> 00:34:16,720 A�a c� m-a g�ndit s� condiment�m pu�in lucrurile. 441 00:34:16,760 --> 00:34:19,120 Tu scrii �i ea copiaz� pe computer. 442 00:34:19,160 --> 00:34:20,440 Hm ? 443 00:34:20,520 --> 00:34:22,880 Putem s� mergem pu�in �n buc�t�rie ? 444 00:34:22,920 --> 00:34:24,360 Ne �ntoarcem imediat. 445 00:34:24,480 --> 00:34:25,760 Haide... 446 00:34:26,240 --> 00:34:28,240 Ai fost un ghimpe �n coaste �i �nainte. 447 00:34:28,280 --> 00:34:30,240 Murray era o vreme c�nd te pl�ceam. 448 00:34:30,280 --> 00:34:31,560 Dar acum... 449 00:34:31,600 --> 00:34:32,880 Nu te mai plac. 450 00:34:34,120 --> 00:34:36,280 Ai �nceput s� te dai la minore. 451 00:34:36,320 --> 00:34:37,960 M-am g�ndit c� ai nevoie de pu�in ajutor. 452 00:34:37,984 --> 00:34:39,760 Probabil c� nici nu �tie s� dactilografieze. 453 00:34:39,800 --> 00:34:41,560 Tu nu �tii ! Ea scrie 105 cuvinte pe minut. 454 00:34:41,600 --> 00:34:42,880 O s� m� scoat� din min�i. 455 00:34:42,920 --> 00:34:44,200 Haide, te rog ! 456 00:34:44,240 --> 00:34:47,320 - Poate s� stea sus �n biroul t�u. - Vrei s� r�m�n� aici ? 457 00:34:47,360 --> 00:34:50,400 Howard, asta ar putea s� fie un punct important �n cariera ta. 458 00:34:50,440 --> 00:34:52,160 Nu vreau s� te v�d c� dai gre�. 459 00:34:52,200 --> 00:34:54,280 Imediat ce ai terminat, ea pleac� de aici. 460 00:34:54,320 --> 00:34:55,640 Nu am s� dau gre�. 461 00:34:56,240 --> 00:34:57,520 Te rog... 462 00:34:59,080 --> 00:35:00,360 Te rog, frumos. 463 00:35:00,680 --> 00:35:02,000 M� rogi frumos ? 464 00:35:03,480 --> 00:35:04,720 �mi pare r�u. 465 00:35:04,760 --> 00:35:09,320 Nu avem un pat �n plus. Dar... 466 00:35:09,360 --> 00:35:12,680 Este o saltea gonflabila �n dulap pe care o po�i folosi. 467 00:35:13,840 --> 00:35:15,120 Oh, Dumnezeule. 468 00:35:15,600 --> 00:35:17,640 Dac� nu ��i place, pot s�... 469 00:35:20,280 --> 00:35:21,600 �mi pare r�u. 470 00:35:21,640 --> 00:35:22,920 E �n regul�. 471 00:35:23,320 --> 00:35:26,000 �n�eleg c� este o situa�ie st�njenitoare. 472 00:35:26,040 --> 00:35:27,760 De c�t timp �l cuno�ti pe Murray ? 473 00:35:27,800 --> 00:35:29,080 Vezi tu... 474 00:35:29,320 --> 00:35:30,720 Asta este prima zi. 475 00:35:32,160 --> 00:35:33,440 �n regul�. 476 00:35:34,320 --> 00:35:35,760 At�ta am scris p�n� acum. 477 00:35:35,800 --> 00:35:37,200 Nu o s� dureze prea mult. 478 00:35:37,240 --> 00:35:38,680 Sper c� o s� am mai mult �n cur�nd. 479 00:35:38,720 --> 00:35:40,000 �n regul�. 480 00:35:40,360 --> 00:35:42,280 Simte-te ca la tine acas�. 481 00:35:42,360 --> 00:35:44,440 Dac� �i-e foame sau sete, �tii unde este buc�t�ria. 482 00:35:44,480 --> 00:35:46,600 Mul�umesc. �tiu c� ave�i o sal� de sport. 483 00:35:46,640 --> 00:35:50,120 Am v�zut-o c�nd am urcat. E �n regul� dac� o folosesc dup� ce �mi termin treaba ? 484 00:35:50,160 --> 00:35:53,440 Sigur c� da. Cineva ar trebui s� o foloseasc�. 485 00:35:53,600 --> 00:35:55,680 Trebuie s� m� apuc de treab�. 486 00:36:33,440 --> 00:36:34,880 Ah ! La-o mai u�or. 487 00:36:37,240 --> 00:36:38,760 Tu... e�ti un r�zg�iat, 488 00:36:38,800 --> 00:36:40,280 care cer�e�te aten�ie. 489 00:36:42,560 --> 00:36:44,320 Uite a�a. Cum te sim�i ? 490 00:36:46,240 --> 00:36:47,520 Este mai bine. 491 00:36:47,840 --> 00:36:50,120 �tii, am visat ceva ast� noapte. 492 00:36:50,400 --> 00:36:51,880 Vrei s�-�i povestesc ? 493 00:36:51,920 --> 00:36:53,200 Sigur c� da. 494 00:36:55,360 --> 00:36:56,640 A fost minunat. 495 00:36:58,160 --> 00:36:59,440 Se f�cea c� avem 496 00:36:59,520 --> 00:37:01,120 o cas� mic� �i dr�gu�� 497 00:37:01,840 --> 00:37:03,240 �ntr-un mic or�el. 498 00:37:04,360 --> 00:37:05,760 Undeva �n apropiere. 499 00:37:08,800 --> 00:37:10,840 �i tu erai �n curtea din fa�� �mpreun� cu copilul. 500 00:37:10,880 --> 00:37:12,720 �I �nv���m s� joace baseball ? 501 00:37:12,760 --> 00:37:14,560 Nu. Te stropea cu furtunul. 502 00:37:16,360 --> 00:37:19,240 Aveam �i prieteni. Ni�te oameni obi�nui�i. 503 00:37:20,960 --> 00:37:22,360 �i ei ne respectau. 504 00:37:23,800 --> 00:37:25,120 Sun� minunat. 505 00:37:28,440 --> 00:37:30,280 Gus, �tii la ce m� g�ndeam ? 506 00:37:30,320 --> 00:37:32,120 Te rog, nu �n seara asta. 507 00:37:32,520 --> 00:37:34,040 - De ce ? - Pentru c� m-am s�turat. 508 00:37:34,080 --> 00:37:35,280 �i eu m-am s�turat. 509 00:37:35,320 --> 00:37:37,640 M-am s�turat de sunetul telefonului. 510 00:37:37,680 --> 00:37:40,600 �i m-am s�turat s� m� �ntreb dac� o s� vii acas� �n fiecare sear�. 511 00:37:40,640 --> 00:37:43,920 �i-am mai spus c� pot avea grij� de mine �i singur. Nu-�i mai face at�tea griji. 512 00:37:43,960 --> 00:37:45,640 Cum a� putea face asta ? 513 00:37:48,960 --> 00:37:51,240 Trebuie s� ai �ncredere �n mine. 514 00:37:51,760 --> 00:37:54,560 Gus, trebuie s� �ncetezi cu toate astea. 515 00:37:55,280 --> 00:37:57,480 Trebuie s� pleci p�n� mai po�i. 516 00:38:00,040 --> 00:38:01,360 Nu pl�nge. 517 00:38:02,920 --> 00:38:04,200 Gus... 518 00:38:04,240 --> 00:38:05,680 Mi-e at�t de team�, 519 00:38:06,320 --> 00:38:07,840 c� �ntr-o bun� zi... 520 00:38:08,160 --> 00:38:10,240 nu o s� mai vii acas� deloc. 521 00:38:14,840 --> 00:38:16,120 Merge treaba... 522 00:38:21,160 --> 00:38:22,480 Chiar este rapid�. 523 00:39:59,480 --> 00:40:01,880 Vai de mine. Trebuie s� am curaj. 524 00:41:31,960 --> 00:41:33,880 Probabil a�a este mai bine. 525 00:41:44,640 --> 00:41:45,920 Asta e bun�. 526 00:41:48,720 --> 00:41:50,000 Alo ? 527 00:42:09,320 --> 00:42:10,720 Ai nevoie de mine ? 528 00:42:11,560 --> 00:42:12,880 Nu... 529 00:42:13,640 --> 00:42:15,840 Mi s-a p�rut c� m-ai strigat. 530 00:42:16,520 --> 00:42:17,840 Nu te-am strigat. 531 00:42:20,000 --> 00:42:21,280 Ce faci ? 532 00:42:23,520 --> 00:42:24,920 Nu puteam s� scriu. 533 00:42:25,360 --> 00:42:27,400 Mi-am spus s� fac ceva util. 534 00:42:27,440 --> 00:42:30,000 Nu I-am mai cur��at de mult� vreme. 535 00:42:30,240 --> 00:42:32,340 N-am mai v�zut niciodat� o arm�. 536 00:42:32,375 --> 00:42:34,440 Vreau s� spun a�a de aproape. 537 00:42:34,480 --> 00:42:37,600 E arma pe care o aveam c�nd eram �n armat�. 538 00:42:37,840 --> 00:42:39,120 Se poate ? 539 00:42:39,960 --> 00:42:41,280 Sigur c� da. 540 00:42:41,560 --> 00:42:43,200 Ai grij� ! E �nc�rcat�. 541 00:42:45,440 --> 00:42:47,080 Nu pare prea complicat. 542 00:42:47,160 --> 00:42:48,480 A�a este bine ? 543 00:42:48,560 --> 00:42:49,880 Nu prea... 544 00:42:52,200 --> 00:42:54,000 Ar putea deveni periculos. 545 00:43:37,800 --> 00:43:39,120 Haide ! 546 00:45:02,840 --> 00:45:04,160 Dragule ! 547 00:45:08,560 --> 00:45:09,840 Howard, e�ti sus ? 548 00:45:14,320 --> 00:45:15,600 Bun� ! 549 00:45:16,440 --> 00:45:17,920 Tu trebuie c� e�ti Peggy. 550 00:45:17,960 --> 00:45:19,240 A�a este. 551 00:45:20,120 --> 00:45:21,400 �i cine e�ti tu ? 552 00:45:21,440 --> 00:45:24,080 Carol McKay. Secretara domnului Dunlop. 553 00:45:24,840 --> 00:45:26,160 Oh ! 554 00:45:30,280 --> 00:45:31,600 �n regul�. 555 00:45:34,840 --> 00:45:37,480 Ai ajuns acas� devreme. Am fost intr-o forma de zile mari. 556 00:45:37,520 --> 00:45:40,600 Howard ! �i-am v�zut nou� achizi�ie. 557 00:45:40,640 --> 00:45:41,920 Adic� pe Carol. 558 00:45:43,600 --> 00:45:44,880 Ea... 559 00:45:45,000 --> 00:45:46,200 Copiaz� totul pe computer. 560 00:45:46,240 --> 00:45:47,656 �tiu asta, mi-a spus ea. Dar de ce locuie�te aici ? 561 00:45:47,680 --> 00:45:49,200 A fost ideea lui Murray. 562 00:45:49,240 --> 00:45:50,720 �tii ce p�rere are despre noua carte. 563 00:45:50,760 --> 00:45:52,680 Se poart� cu ea de parc� ar fii proprietatea lui. 564 00:45:52,720 --> 00:45:55,000 Era dr�gu� din partea ta dac� �mi cereai �i mie p�rerea. 565 00:45:55,040 --> 00:45:57,600 �n regul�. Care este p�rerea ta ? 566 00:46:03,200 --> 00:46:04,480 Alo ? 567 00:46:04,520 --> 00:46:05,760 Carol, sunt eu, Murray. 568 00:46:05,800 --> 00:46:07,336 - Cum merge treaba ? - De fapt, merge bine. 569 00:46:07,360 --> 00:46:09,641 Am dactilografiat deja 30 de pagini. Poate chiar mai mult. 570 00:46:09,681 --> 00:46:12,121 - Vrei s� vorbe�ti cu Howard ? - Nu, vreau s� vorbesc cu tine. 571 00:46:12,145 --> 00:46:14,344 - Vreau s�-�i cer o favoare. - Sigur c� da. 572 00:46:14,440 --> 00:46:16,120 �n urm� cu un an, Howard 573 00:46:16,160 --> 00:46:17,720 a �ncercat s� scrie o nuvel� romantic�. 574 00:46:17,744 --> 00:46:19,240 Se numea "Tunete deasupra Parisului" 575 00:46:19,280 --> 00:46:20,880 sau ceva de genul �sta. 576 00:46:20,920 --> 00:46:24,000 O ur� at�t de mult, c� nu a ar�tat-o nim�nui. 577 00:46:24,040 --> 00:46:25,520 Trebuie s� fie undeva �n birou. 578 00:46:25,560 --> 00:46:27,520 Nu �tiu unde este. Vezi dac� o po�i g�si. 579 00:46:27,560 --> 00:46:30,200 - Dac� nu �tii, pot s�-I �ntreb. - Nu ! Nu-i spune nimic. 580 00:46:30,240 --> 00:46:32,400 Preg�tesc o surpriz� pentru el. 581 00:46:32,760 --> 00:46:35,440 Asta r�m�ne �ntre noi doi. �n regul� ? 582 00:46:36,240 --> 00:46:38,840 - Sigur c� da. - El este prin preajm� ? 583 00:46:38,880 --> 00:46:41,720 - Este �n ser�. - Atunci caut-o chiar acum. 584 00:46:41,760 --> 00:46:43,800 De �ndat� ce o g�se�ti, sun�-m�. 585 00:46:43,840 --> 00:46:46,520 O s� fiu la birou p�n� la ora nou�. Dup� aceia merg acas�. 586 00:46:46,560 --> 00:46:47,960 - �n regul�. - E�ti o fat� bun�. 587 00:46:48,000 --> 00:46:49,280 Vorbim mai t�rziu. 588 00:47:14,560 --> 00:47:16,160 Am sunat la birou si m-au pus s� a�tept. 589 00:47:16,880 --> 00:47:19,320 - Haide, d�-mi pace ! - Dar te las �n pace. 590 00:47:19,360 --> 00:47:21,200 Trebuia s� m� suni, trebuia s� m� informezi, 591 00:47:21,240 --> 00:47:23,080 �i trebuia s�-mi ceri p�rerea despre asta. 592 00:47:23,120 --> 00:47:25,760 - �i-am spus, a fost ideea lui Murray. - Nu-mi pas� de Murray. 593 00:47:25,800 --> 00:47:27,440 El m� scoate din min�i. Eu sunt so�ia ta. 594 00:47:27,480 --> 00:47:29,040 - �ntreab�-m� pe mine. - Ce era s� fac ? 595 00:47:29,080 --> 00:47:30,320 Ce era s� faci ? 596 00:47:30,600 --> 00:47:32,760 D�-�i seama �i singur, Howard. 597 00:47:33,200 --> 00:47:34,480 Doamne Dumnezeule. 598 00:47:34,560 --> 00:47:35,840 Pare c� am f�cut ceva groaznic. 599 00:47:35,880 --> 00:47:37,800 Dragule, tot ce ��i cer este pu�in� �n�elegere. 600 00:47:37,840 --> 00:47:39,120 �n regul� ! 601 00:47:39,760 --> 00:47:41,040 �mi pare r�u. 602 00:47:41,080 --> 00:47:42,840 Asta te face s� te sim�i mai bine ? 603 00:47:42,880 --> 00:47:44,560 Nu �i dac� nu vorbe�ti serios ! 604 00:47:44,600 --> 00:47:47,920 Pentru numele lui Dumnezeu ! Am plecat de aici. 605 00:48:21,000 --> 00:48:22,240 Hei ! 606 00:48:22,280 --> 00:48:24,200 Po�i s�-mi mai aduci �nc� unul din asta, te rog ? 607 00:48:24,224 --> 00:48:25,360 Da, domnule. 608 00:48:25,400 --> 00:48:26,720 Domnule Beckmann. 609 00:48:26,880 --> 00:48:28,120 Domnule Dunlop. 610 00:48:28,160 --> 00:48:30,360 Ce mai face�i, domnule ? Vre�i s� lua�i loc ? 611 00:48:30,400 --> 00:48:31,680 Mul�umesc. 612 00:48:33,200 --> 00:48:36,640 Mare noroc c� se �nt�mpl� s� te g�sesc �n ora�. 613 00:48:37,840 --> 00:48:39,760 Poate c� �i eu am noroc deasemenea. 614 00:48:39,800 --> 00:48:41,720 Mul�umesc. Dumneata ce dore�ti ? 615 00:48:42,240 --> 00:48:44,720 Nimic... Poate pu�in� ap� mineral�. 616 00:48:45,960 --> 00:48:47,656 Am b�ut at�t de mult seara trecut�, c�t s�-mi ajung� pentru toat� via�a. 617 00:48:47,680 --> 00:48:49,320 �n�eleg ce vre�i s� spune�i. 618 00:48:49,360 --> 00:48:51,360 Conven�iile astea pot s� fie o adev�rat� pacoste. 619 00:48:51,400 --> 00:48:52,720 A�a este, a�a este. 620 00:48:53,680 --> 00:48:56,160 Despre ce fel de nuvel� vre�i s� st�m de vorb� ? 621 00:48:56,200 --> 00:48:57,520 O nuvel� romantic�. 622 00:48:58,200 --> 00:48:59,600 O nuvel� romantic� ? 623 00:49:00,400 --> 00:49:02,600 Asta nu prea e stilul lui Howard, nu-i a�a ? 624 00:49:02,640 --> 00:49:04,200 Ei bine, asta e o poveste mai veche. 625 00:49:04,240 --> 00:49:06,360 Acum scrie o nuvel� de groaz� despre o cas� b�ntuit�. 626 00:49:06,400 --> 00:49:07,680 Am �n�eles... 627 00:49:10,400 --> 00:49:12,800 Mul�umesc. Nu dore�ti s� comanzi nimic ? 628 00:49:12,840 --> 00:49:14,200 Nu, mul�umesc. Nu mi-e foame. 629 00:49:14,240 --> 00:49:15,560 Dar dumneata po�i s� comanzi. 630 00:49:15,600 --> 00:49:16,840 E �n regul�, mul�umesc. 631 00:49:16,880 --> 00:49:18,120 Asta este tot. 632 00:49:21,440 --> 00:49:22,680 Unde am r�mas ? 633 00:49:22,720 --> 00:49:24,320 Da, erai gata s�-mi faci o ofert�. 634 00:49:24,360 --> 00:49:25,920 Asta ai presupus dumneata, 635 00:49:25,960 --> 00:49:27,200 domnule Dunlop. 636 00:49:27,240 --> 00:49:28,920 Po�i s�-mi spui Murray. 637 00:49:29,960 --> 00:49:32,160 De ce sunteti interesa�i de aceast� proprietate ? 638 00:49:32,200 --> 00:49:34,640 Ce va face s� crede�i c� nu sunt ? 639 00:49:36,520 --> 00:49:38,680 Trebuie s� mai a�tep�i, Murray. 640 00:49:40,360 --> 00:49:42,520 O s� fiu sincer cu tine, Calvin. 641 00:49:42,560 --> 00:49:43,840 Domnul Beckmann... 642 00:49:44,120 --> 00:49:46,320 Singurul motiv pentru care m� aflu aici 643 00:49:46,360 --> 00:49:48,480 este pentru c� clientul meu are o cas� mare 644 00:49:48,520 --> 00:49:50,120 �i are nevoie urgent� de bani. 645 00:49:50,160 --> 00:49:52,600 Dac� nu e�ti interesat, m� duc �n alt� parte. 646 00:49:52,640 --> 00:49:54,160 Nu trebuie s� fii at�t de impacientat. 647 00:49:54,200 --> 00:49:57,120 Nu sunt impacientat. Sunt doar un angajat. 648 00:49:57,160 --> 00:49:58,400 �mi cer scuze. 649 00:49:59,400 --> 00:50:00,720 �n regul�. 650 00:50:01,440 --> 00:50:03,080 Despre ce sume vorbim ? 651 00:50:03,360 --> 00:50:04,560 Exact 25 de mii. 652 00:50:04,600 --> 00:50:05,960 Este un t�rg cinstit. 653 00:50:06,000 --> 00:50:07,720 Un adev�rat chilipir, oricum ai lua-o. 654 00:50:07,760 --> 00:50:09,760 - E un pre� bun. - A�a este. 655 00:50:09,800 --> 00:50:13,120 �n mod normal, trebuie sa rulez niste proceduri. 656 00:50:13,160 --> 00:50:14,520 C�nd o po�i livra ? 657 00:50:14,560 --> 00:50:15,760 C�t de cur�nd. 658 00:50:15,800 --> 00:50:18,360 Presupun�nd... C� primesc aprobarea... 659 00:50:18,400 --> 00:50:21,320 E posibil s� o primesc �nainte s� plec la New York ? 660 00:50:21,360 --> 00:50:23,160 - C�nd pleca�i ? - M�ine sear�. 661 00:50:23,200 --> 00:50:26,040 Nu e nici o problem�. O aduc eu �nsumi. 662 00:50:26,160 --> 00:50:28,560 Cecul �l scriu pe numele dumitale ? 663 00:50:28,600 --> 00:50:30,320 - A�a este. - La livrare ? 664 00:50:30,360 --> 00:50:31,640 La livrare. 665 00:50:33,640 --> 00:50:35,240 Nu te deranja s� te ridici. 666 00:50:35,280 --> 00:50:36,840 Chiar trebuie s� plec acum. 667 00:50:37,200 --> 00:50:39,520 Mi-a f�cut pl�cere s� facem afaceri, domnule Beckmann. 668 00:50:39,560 --> 00:50:40,840 Ne vedem m�ine. 669 00:50:53,760 --> 00:50:55,040 Alo ? 670 00:50:55,400 --> 00:50:56,760 O s� �i-o spun repede, Gus ! 671 00:50:56,800 --> 00:50:58,560 �i nu vreau s�-�i ba�i joc de mine. 672 00:50:58,600 --> 00:51:01,680 Am primit un telefon de la un tip pe nume Maxwell. 673 00:51:02,120 --> 00:51:03,440 Ce s-a �nt�mplat ? 674 00:51:03,720 --> 00:51:06,440 Dac� nu �i rupi falca o s�-�i t�b�cesc eu fundul. 675 00:51:06,480 --> 00:51:09,160 Face pe viezurele cu mine. ��i vine s� crezi ? 676 00:51:09,360 --> 00:51:12,600 - Mi-a spus s� m� duc naibii. - Da, te cred. 677 00:51:12,880 --> 00:51:16,280 Vreau s� te duci acolo �i s�-mi aduci banii. 678 00:51:16,320 --> 00:51:17,640 Nu e preg�tit �nc�. 679 00:51:21,280 --> 00:51:22,560 Gus... 680 00:51:23,600 --> 00:51:26,800 Vreau s�-I iei pe sus �i s�-mi aduci banii. 681 00:51:29,160 --> 00:51:30,480 �n regul�. 682 00:51:30,640 --> 00:51:31,920 Am s� o fac. 683 00:51:31,960 --> 00:51:33,840 Iar m�ine diminea�� la prima or� 684 00:51:33,880 --> 00:51:35,160 vreau s� fii aici. 685 00:51:36,680 --> 00:51:38,000 Da, da... 686 00:52:38,440 --> 00:52:40,080 Unde este "Big Ed" ? 687 00:52:44,120 --> 00:52:46,840 Dac� nu �mi spui, o s� aflu �i singur. 688 00:53:19,960 --> 00:53:21,360 Ce faci "Big Ed" ? 689 00:53:24,400 --> 00:53:25,680 Fac bine, Gus. 690 00:53:26,560 --> 00:53:27,840 Dar tu ? 691 00:53:27,880 --> 00:53:29,160 La fel. 692 00:53:29,520 --> 00:53:30,920 Scott, te-a sunat ? 693 00:53:31,480 --> 00:53:32,800 Da. 694 00:53:33,320 --> 00:53:36,360 Nu prime�ti nimic de la mine, Gus... 695 00:53:36,640 --> 00:53:39,320 M-am s�turat de afurisi�ii de rechini. 696 00:53:39,400 --> 00:53:42,000 Nu-mi vine s� cred c� �mi vorbe�ti a�a. 697 00:53:42,040 --> 00:53:44,640 Nu Scott te-a ajutat c�nd erai �n necaz ? 698 00:53:44,680 --> 00:53:45,960 Acum vrei s�-i spun omului 699 00:53:46,000 --> 00:53:47,360 s� se duc� naibii ? 700 00:53:47,400 --> 00:53:49,560 Cred c� �i-ai pierdut min�ile. 701 00:53:50,840 --> 00:53:52,120 �terge-o de aici ! 702 00:53:52,160 --> 00:53:54,320 Nu trebuie s� te pl�tesc pe tine sau pe altcineva. 703 00:53:54,360 --> 00:53:56,520 Dac� dau un telefon la poli�ie, 704 00:53:56,560 --> 00:53:58,400 o s� ajungi la �nchisoare. 705 00:53:59,640 --> 00:54:00,960 D�-mi banii, Ed. 706 00:54:07,560 --> 00:54:08,880 �tii ceva ? 707 00:54:10,160 --> 00:54:12,720 Po�i s� te duci �i tu naibii, Gus... 708 00:54:13,240 --> 00:54:14,560 A�a vrei s� fie ? 709 00:54:51,400 --> 00:54:52,720 D�-mi banii, Ed. 710 00:54:58,720 --> 00:55:02,320 Te las �n pace p�n� s�pt�m�na viitoare, �n regul� ? 711 00:55:02,520 --> 00:55:03,840 �n regul�, Gus. 712 00:55:04,800 --> 00:55:06,080 Bravo... 713 00:56:09,640 --> 00:56:10,960 �n sf�r�it ! 714 00:56:54,520 --> 00:56:55,840 Bun�, Peg. 715 00:57:01,920 --> 00:57:03,240 �mi pare r�u, Peg. 716 00:57:05,000 --> 00:57:07,320 Ai avut dreptate, azi dup� amiaz�. 717 00:57:07,360 --> 00:57:09,000 Nu �tiu ce m-a apucat. 718 00:57:12,640 --> 00:57:14,680 Nu am vrut s�-�i fac vreun r�u, Peg. 719 00:57:14,720 --> 00:57:16,440 Nu se nume�te "Tunete deasupra Parisului", 720 00:57:16,480 --> 00:57:17,800 se nume�te "Tunete peste Hawai". 721 00:57:17,840 --> 00:57:19,120 E minunat. 722 00:57:19,720 --> 00:57:21,040 O iau m�ine diminea��. 723 00:57:21,080 --> 00:57:22,280 La ce or� ? 724 00:57:22,320 --> 00:57:23,900 �ntre opt jum�tate �i nou�... 725 00:57:23,935 --> 00:57:25,480 - �i �ine minte... - Da, �tiu. 726 00:57:25,520 --> 00:57:26,800 Este un secret. 727 00:57:32,880 --> 00:57:35,040 Ceva te deranjeaz�, nu-i a�a ? 728 00:57:37,160 --> 00:57:39,240 Trebuie s�-�i spun ceva, Peg. 729 00:57:41,200 --> 00:57:44,200 Cred c� motivul pentru care am t�b�r�t a�a pe tine, 730 00:57:44,240 --> 00:57:46,720 este pentru c� m-am sim�it vinovat. 731 00:57:59,800 --> 00:58:01,520 De �ndat� ce ea o s� plece de aici 732 00:58:01,560 --> 00:58:02,960 o s� ne sim�im mult mai bine. 733 00:58:03,000 --> 00:58:04,280 Mul�umesc. 734 00:58:08,640 --> 00:58:10,720 Poate c� nu ea este problema. 735 00:58:11,000 --> 00:58:12,960 Vrei s� spui c� avem o problem� ? 736 00:58:13,000 --> 00:58:14,960 Probabil o s� crezi c� sunt nebun�. 737 00:58:16,080 --> 00:58:18,640 Crezi c� este vorba de chestia aia din borcan, nu-i a�a ? 738 00:58:18,680 --> 00:58:20,680 Da, de parc� e vorba de o for�� �ntunecat� 739 00:58:20,720 --> 00:58:22,200 care ne b�ntuie cas�. 740 00:58:27,600 --> 00:58:29,800 Ascult� la tine ce spui, drag�. 741 00:58:31,360 --> 00:58:34,560 Vorbe�ti ca o copil� ce �ncearc� s� dea vina 742 00:58:34,760 --> 00:58:37,320 pe o chestie moart� dintr-un borcan. 743 00:58:40,160 --> 00:58:41,680 Nu �tiu. Mi-e team�. 744 00:58:42,640 --> 00:58:44,200 Nu trebuie s�-�i fie. 745 00:58:45,280 --> 00:58:46,560 Unde pleci ? 746 00:58:47,600 --> 00:58:49,680 M� duc s� arunc borcanul �la. 747 00:58:49,960 --> 00:58:53,560 �i c�nd termin cartea, o s� plec�m �ntr-o vacan�� lunga. 748 00:59:05,920 --> 00:59:07,360 Nu prea cred, Howie. 749 00:59:11,160 --> 00:59:12,480 Howard ! 750 00:59:27,480 --> 00:59:28,800 Howard, e�ti aici ? 751 00:59:33,240 --> 00:59:34,640 Haide �n�untru, Peg. 752 00:59:38,040 --> 00:59:39,360 Carol, ascult�-m�... 753 00:59:39,400 --> 00:59:40,960 Tu o s� m� ascul�i pe mine ! 754 00:59:41,000 --> 00:59:42,520 Eu sunt la comand� acum ! 755 00:59:44,200 --> 00:59:46,240 Nu tu conduci, ci chestia aceia. 756 00:59:46,280 --> 00:59:47,560 Scoate-�i hainele. 757 00:59:49,480 --> 00:59:50,800 Ce spui ? 758 00:59:51,000 --> 00:59:53,160 M-ai auzit ! Scoate-�i hainele. 759 00:59:54,520 --> 00:59:57,480 - Nu avem nevoie de ea. - Taci din gur� ! 760 00:59:58,040 --> 00:59:59,360 F�-o, chiar acum ! 761 01:00:03,080 --> 01:00:04,320 O s� ne distr�m pu�in, Peg. 762 01:00:04,360 --> 01:00:05,600 Haide ! 763 01:00:11,160 --> 01:00:12,480 Asta este. 764 01:00:19,240 --> 01:00:20,560 Haide... 765 01:00:26,280 --> 01:00:27,920 Este bine. Treci aici ! 766 01:00:37,720 --> 01:00:39,040 E frumoasa... 767 01:00:41,240 --> 01:00:42,560 In regula. Haide... 768 01:00:44,760 --> 01:00:46,080 Haide ! 769 01:00:58,840 --> 01:01:00,240 Apuc�-te de treab�. 770 01:01:09,400 --> 01:01:11,200 Haide, Howard. Dezbrac-o ! 771 01:01:12,920 --> 01:01:14,560 Rupe hainele de pe ea. 772 01:01:25,240 --> 01:01:26,560 Asta este... 773 01:03:26,760 --> 01:03:28,720 Nu po�i s� ver�i s�nge a�a. 774 01:03:29,320 --> 01:03:30,640 Murray este avocat. 775 01:03:31,240 --> 01:03:32,520 Dac� �l for�ezi prea mult 776 01:03:32,560 --> 01:03:33,840 o s� cedeze. 777 01:03:33,880 --> 01:03:35,120 Nu �l for�ez. 778 01:03:35,520 --> 01:03:37,120 Ai plecat de acolo f�r� nimic. 779 01:03:37,160 --> 01:03:38,720 �ntotdeauna exist� un risc. 780 01:03:39,520 --> 01:03:41,520 - Stai jos. - Nu vreau s� stau jos. 781 01:03:41,560 --> 01:03:42,920 �tiu, dar eu vreau s� stai jos. 782 01:03:42,960 --> 01:03:46,000 Nu-mi plac oamenii care m� privesc de sus. 783 01:03:51,680 --> 01:03:53,800 Cred c� faci o gre�eal�, Scott. 784 01:03:53,840 --> 01:03:55,120 Las�-m� s�-�i spun ceva 785 01:03:55,160 --> 01:03:56,480 despre natura uman�. 786 01:03:57,120 --> 01:03:58,680 Dac� �i dai unui om un termen limit� 787 01:03:58,720 --> 01:04:00,240 �n special unuia alunecos ca Murray, 788 01:04:00,280 --> 01:04:02,200 foarte cur�nd o s� �nceap� s� se �ntrebe, 789 01:04:02,240 --> 01:04:04,480 dac� vorbe�ti cu adev�rat serios. 790 01:04:05,080 --> 01:04:06,560 C�nd e vorba de bani 791 01:04:07,000 --> 01:04:10,440 �ncepe s� cread� c� nu vorbe�ti serios. 792 01:04:10,480 --> 01:04:13,880 �n special atunci c�nd r�m�ne f�r� bani. 793 01:04:21,320 --> 01:04:22,600 �i-am spus �i mai �nainte. 794 01:04:22,640 --> 01:04:24,040 Nu sunt un pistolar. 795 01:04:24,520 --> 01:04:26,300 Nu ��i cer s� �l folose�ti. 796 01:04:26,335 --> 01:04:28,080 Trebuie doar s�-I ar��i. 797 01:04:28,720 --> 01:04:31,120 - Stai jos. - Nu �i de data asta, Scott. 798 01:04:31,160 --> 01:04:32,400 Vreau s� renun�. 799 01:04:32,440 --> 01:04:33,800 Ai devenit prea lacom. 800 01:04:33,840 --> 01:04:36,400 L�comia face lumea s� se �nv�rteasc�. 801 01:04:36,600 --> 01:04:38,960 Poate lumea ta, dar nu �i a mea. 802 01:04:39,280 --> 01:04:40,560 ��i dau jum�tate. 803 01:04:42,080 --> 01:04:43,320 Ce tot vorbe�ti ? 804 01:04:43,360 --> 01:04:45,480 ��i dau jum�tate din banii de la Murray. 805 01:04:45,520 --> 01:04:47,040 12 mii �i cinci sute. 806 01:04:48,280 --> 01:04:49,600 Nu �n�eleg. 807 01:04:50,080 --> 01:04:51,640 De acum �nainte �mp�r�im pe jum�tate. 808 01:04:51,680 --> 01:04:53,200 Te fac partenerul meu. 809 01:04:58,720 --> 01:05:00,120 De ce faci asta, Scott ? 810 01:05:00,160 --> 01:05:02,040 Pentru c� am nevoie de un partener. 811 01:05:02,080 --> 01:05:03,360 Am obosit. 812 01:05:03,440 --> 01:05:05,200 Iar tu e�ti singurul tic�los 813 01:05:05,240 --> 01:05:06,720 �n care am �ncredere. 814 01:05:22,760 --> 01:05:24,720 Bine ai venit �n lumea mea. 815 01:05:32,080 --> 01:05:33,400 �n lumea ta, Scott... 816 01:05:33,440 --> 01:05:35,760 Nu po�i avea �ncredere �n nimeni. 817 01:05:38,960 --> 01:05:40,960 �tii ce am de g�nd s� fac ? 818 01:05:41,760 --> 01:05:44,000 O s�-i spun lui Murray c� a sc�pat. 819 01:05:44,040 --> 01:05:45,840 Nu mai ai nevoie de bani. 820 01:05:56,880 --> 01:05:58,160 Bun� diminea�a. 821 01:05:58,960 --> 01:06:00,240 Ai dormit bine ? 822 01:06:01,240 --> 01:06:02,560 Eu nu... 823 01:06:02,760 --> 01:06:04,800 Am stat treaz� toat� noaptea. 824 01:06:04,960 --> 01:06:06,240 Mul�umesc. 825 01:06:06,960 --> 01:06:08,540 O s� fac ni�te cafea. 826 01:06:08,575 --> 01:06:10,120 �tii la ce m-am g�ndit ? 827 01:06:11,440 --> 01:06:12,720 Nu... 828 01:06:12,880 --> 01:06:14,160 M-am g�ndit la faptul 829 01:06:14,200 --> 01:06:15,520 c� niciodat� nu am fost capabil� 830 01:06:15,560 --> 01:06:17,880 s� fac lucrurile pe care am vrut s� le fac. 831 01:06:17,920 --> 01:06:21,200 Te-ai descurcat destul de bine, seara trecut�. 832 01:06:25,000 --> 01:06:26,480 Da, am g�sit o cale. 833 01:06:30,160 --> 01:06:31,440 Stai jos. 834 01:06:33,680 --> 01:06:36,000 De ce s� nu fac �nt�i o cafea ? 835 01:06:37,800 --> 01:06:39,120 Stai jos. 836 01:06:46,920 --> 01:06:48,760 Ai dormit r�u, nu-i a�a ? 837 01:06:49,160 --> 01:06:50,680 Nu �tiu ce vrei s� spui. 838 01:06:50,720 --> 01:06:52,000 Ba da, �tii. 839 01:06:53,120 --> 01:06:56,040 Ai fost departe pentru prea mult� vreme. 840 01:06:58,880 --> 01:07:00,840 Mi-e team� de tine, Carol. 841 01:07:02,680 --> 01:07:06,400 Nu o s� te fac s� faci nimic din ceea ce nu vrei. 842 01:07:07,720 --> 01:07:09,360 Pentru prima dat� �n via�a mea 843 01:07:09,400 --> 01:07:11,040 am sim�it c� de�in controlul. 844 01:07:11,680 --> 01:07:15,080 M-am �ntrebat cum este s� nu sim�i nimic at�t de mult� vreme. 845 01:07:15,120 --> 01:07:17,200 Eu nu mai �tiu ce simt acum. 846 01:07:18,680 --> 01:07:20,400 Asta p�n� am venit aici. 847 01:07:22,200 --> 01:07:25,280 S� vorbim despre asta la o cea�c� de cafea. 848 01:07:25,760 --> 01:07:28,440 - �n regul� ? - Nu �nt�rzia prea mult. 849 01:07:55,280 --> 01:07:56,960 �tii la ce m� g�ndeam ? 850 01:07:57,840 --> 01:07:59,120 La ce ? 851 01:07:59,920 --> 01:08:01,420 M� �ntrebam cum ar fii 852 01:08:01,455 --> 01:08:02,920 s� omori pe cineva. 853 01:08:03,000 --> 01:08:04,400 C�t de pl�cut este. 854 01:08:04,640 --> 01:08:05,920 Vorbesc serios. 855 01:08:06,720 --> 01:08:08,920 Dac� ar fii s� omori pe cineva 856 01:08:09,480 --> 01:08:10,800 cum ai face-o ? 857 01:08:12,840 --> 01:08:15,200 Nu m-am g�ndit niciodat� la asta. 858 01:08:15,240 --> 01:08:16,520 Ei bine... 859 01:08:18,720 --> 01:08:20,160 G�nde�te-te la asta. 860 01:08:22,240 --> 01:08:24,560 L-ai ot�vi, sau I-ai �njunghia ? 861 01:08:25,760 --> 01:08:27,000 Nu vreau s� omor pe nimeni ! 862 01:08:27,040 --> 01:08:29,640 Niciodat�, nu ai vrut s� omori pe cineva ? 863 01:08:29,680 --> 01:08:32,320 - Ba da... - �tiam eu. 864 01:08:34,120 --> 01:08:35,960 Numai c� nu mi-a facut griji c� omor pe cineva, 865 01:08:35,984 --> 01:08:38,144 ci ca ea sa nu m� omoare pe mine. 866 01:08:38,320 --> 01:08:40,920 Ei bine, trebuie sa te asiguri ca ai ocazia. 867 01:08:45,360 --> 01:08:47,320 Ce ai dori la micul dejun ? 868 01:08:47,720 --> 01:08:49,040 Nu mi-e foame. 869 01:08:49,240 --> 01:08:50,560 Dar mie �mi este. 870 01:08:56,880 --> 01:09:00,320 Ce mai faci ? Murray e aici ? 871 01:09:00,360 --> 01:09:02,000 �mi pare r�u, e plecat la o �nt�lnire. 872 01:09:02,040 --> 01:09:03,736 - Pot s� v� ajut cu ceva ? - A l�sat ceva pe birou pentru mine. 873 01:09:03,760 --> 01:09:05,120 O s�-I iau singur. 874 01:09:05,360 --> 01:09:06,640 Scuza�i-m�... 875 01:09:07,800 --> 01:09:09,960 Nu ar trebui s� intra�i acolo. 876 01:09:12,240 --> 01:09:13,800 Unde e viezurele �la ? 877 01:09:42,160 --> 01:09:45,520 Howard Manson, strada Observatorului num�rul 2338. 878 01:09:52,960 --> 01:09:56,400 Po�i s� ai grij� de ou� ? Trebuie s�-I trezesc pe Howard. 879 01:10:15,000 --> 01:10:16,560 Mi-a� folosi m�inile ! 880 01:10:18,360 --> 01:10:19,680 Ce spui ? 881 01:10:22,600 --> 01:10:24,880 A�a a� omor� pe cineva, cu m�inile goale. 882 01:10:24,920 --> 01:10:26,800 L-a� str�nge de g�t p�n� ar r�m�ne f�r� via��. 883 01:10:26,840 --> 01:10:28,240 Dac� ai avea ocazia. 884 01:10:29,080 --> 01:10:30,520 Dac� a� avea ocazia... 885 01:10:42,880 --> 01:10:44,200 Howard, treze�te-te ! 886 01:10:44,240 --> 01:10:46,920 Mai repede. Nu avem timp de a�a ceva. 887 01:10:47,960 --> 01:10:50,640 �ntotdeauna avem timp pentru a�a ceva. 888 01:10:50,680 --> 01:10:52,640 Trebuie s� plec�m de aici. 889 01:10:52,680 --> 01:10:53,960 De ce ? 890 01:10:54,000 --> 01:10:55,240 De ce ? 891 01:10:56,000 --> 01:10:57,480 Pentru c� suntem �n pericol. 892 01:10:57,520 --> 01:11:00,720 Ce fel de pericol ? S� facem prea mult sex ? 893 01:11:01,040 --> 01:11:03,720 - Po�i s� ui�i de asta ? - Nu prea... 894 01:11:05,160 --> 01:11:08,200 Howard, trebuie s� plec�m de aici chiar acum ! 895 01:11:08,240 --> 01:11:09,520 P�n� mai putem g�ndi limpede. 896 01:11:09,560 --> 01:11:10,960 Vrei s� m� ascul�i ? 897 01:11:11,880 --> 01:11:14,720 Mi-am petrecut ultimele zece minute discut�nd cu Carol 898 01:11:14,760 --> 01:11:17,600 despre diferite moduri de a omor� oameni. 899 01:11:18,760 --> 01:11:20,680 Ei bine, dac� a�tep�i pu�in 900 01:11:21,600 --> 01:11:22,920 am s� merg s� fac un du�. 901 01:11:22,960 --> 01:11:24,560 Ce este �n neregul� cu tine ? 902 01:11:24,600 --> 01:11:26,160 Nimic nu este �n neregul� ! 903 01:11:27,240 --> 01:11:30,080 Dar pot s� ghicesc care este problema ta. 904 01:11:30,120 --> 01:11:32,280 Te-ai sim�it bine seara trecut�. 905 01:11:32,320 --> 01:11:34,200 Iar acum te sim�i vinovat�. 906 01:11:34,240 --> 01:11:37,520 - Cred c� ai dreptate. - Sigur c� am dreptate. 907 01:11:47,400 --> 01:11:49,480 Asta este o adev�rat� nebunie. 908 01:11:51,960 --> 01:11:53,560 L-a prins �i pe el... 909 01:12:08,720 --> 01:12:10,160 Uite c� vine Murray. 910 01:12:18,520 --> 01:12:20,440 O s� aib� o mare surpriz�. 911 01:12:35,800 --> 01:12:37,120 Carol ! 912 01:12:39,320 --> 01:12:40,640 Carol... 913 01:12:43,120 --> 01:12:45,520 - Murray ! - M-ai speriat. 914 01:12:45,560 --> 01:12:48,240 - De ce ? - E un fel de zgomot aici. 915 01:12:49,280 --> 01:12:53,240 - Bun�, am trecut s� o v�d pe Carol. - Ei bine, aici sunt. 916 01:12:53,280 --> 01:12:54,656 Putem discuta �n particular ? Nu te superi, nu-i a�a ? 917 01:12:54,680 --> 01:12:56,400 Chiar deloc. Vre�i ni�te cafea ? 918 01:12:56,440 --> 01:12:57,720 Stai jos, Peg. 919 01:12:59,840 --> 01:13:01,120 Ce naiba se �nt�mpl� aici ? 920 01:13:01,160 --> 01:13:02,400 Ei bine, Murray 921 01:13:03,200 --> 01:13:05,560 pentru moment �ncerc s� m� hot�r�sc dac� vreau s� te �mpu�c 922 01:13:05,600 --> 01:13:07,880 sau dac� vreau s� te tai buc��i. 923 01:13:08,280 --> 01:13:12,280 - Stai a�a, dac� e o glum� nu e amuzant. - Treci acolo ! 924 01:13:12,320 --> 01:13:13,600 Acum ! 925 01:13:22,440 --> 01:13:24,680 Mi s-a p�rut c� aud ni�te voci. Murray, ce cau�i aici ? 926 01:13:24,720 --> 01:13:26,800 A venit s� ia unul din vechile tale manuscrise. 927 01:13:26,840 --> 01:13:28,200 Ce manuscris vechi ? 928 01:13:30,080 --> 01:13:31,600 "Tunete peste Hawaii". 929 01:13:33,600 --> 01:13:36,960 - Ce naiba vrei s� faci cu �la ? - Vezi tu... 930 01:13:37,000 --> 01:13:39,320 Nu pot g�ndi bine cu un pistol a�intit spre capul meu. 931 01:13:39,360 --> 01:13:41,840 �mi pare r�u. Str�duie�te-te mai mult. 932 01:13:41,880 --> 01:13:44,360 - Voiam s�-I v�nd. - S�-I vinzi ? 933 01:13:45,240 --> 01:13:48,160 Da, sunt dator v�ndut. Am nevoie de bani. 934 01:13:51,280 --> 01:13:53,800 Puteai s�-mi ceri mie, �i-a� fii �mprumutat bani. 935 01:13:53,840 --> 01:13:55,440 Nu ai ce s� �mprumu�i. 936 01:13:55,800 --> 01:13:57,120 E�ti falit. 937 01:13:59,960 --> 01:14:01,240 Sunt falit ? 938 01:14:01,280 --> 01:14:03,760 Cum se poate s� fiu falit, Murray ? 939 01:14:05,080 --> 01:14:06,800 Am pariat �i am pierdut. 940 01:14:06,960 --> 01:14:08,240 Restul e istorie. 941 01:14:10,760 --> 01:14:12,520 De ce nu-I omori, dragule. 942 01:14:12,560 --> 01:14:14,280 Asta vrei s� faci, nu-i a�a ? 943 01:14:27,480 --> 01:14:28,800 Vino aici, Murray. 944 01:14:33,680 --> 01:14:35,360 - Haide ! - Nu, Howard ! 945 01:14:35,520 --> 01:14:37,560 Pleac� de l�ng� mine, omule ! 946 01:14:56,720 --> 01:14:58,480 - E�ti nebun ? - Haide... 947 01:15:00,240 --> 01:15:01,760 S� termin�m cu asta ! 948 01:15:07,280 --> 01:15:08,560 Haide ! 949 01:15:43,760 --> 01:15:45,080 Stai a�a, cucoan� ! 950 01:16:13,280 --> 01:16:14,560 Howard ! 951 01:16:21,040 --> 01:16:22,360 Slav� Domnului ! 952 01:16:40,680 --> 01:16:42,040 Serviciul de urgen�e. 953 01:16:42,080 --> 01:16:44,080 Numele meu este Peggy Manson 954 01:16:44,480 --> 01:16:47,120 locuiesc la num�rul 2338 pe strada Observatorului, �n Venice. 955 01:16:49,400 --> 01:16:50,720 Da... 956 01:16:50,760 --> 01:16:52,920 Pute�i trimite pe cineva aici ? 957 01:16:53,120 --> 01:16:54,520 Trei oameni au fost uci�i 958 01:16:54,560 --> 01:16:55,920 iar so�ul meu este r�nit. 959 01:16:55,960 --> 01:16:57,160 �n regul�. 960 01:16:57,200 --> 01:16:59,760 Num�rul 2338 pe strada Observatorului. 961 01:17:00,720 --> 01:17:02,600 Trimitem pe cineva imediat. 962 01:17:05,160 --> 01:17:06,560 Las� telefonul, Peg. 963 01:17:11,440 --> 01:17:13,120 Las� jos telefonul, Peg. 964 01:17:21,040 --> 01:17:22,320 Este perfect. 965 01:17:23,680 --> 01:17:24,960 Howard, ascult�-m� ! 966 01:17:25,000 --> 01:17:28,560 A� putea s� te ucid �i nimeni nu ar b�nui nimic. 967 01:17:28,720 --> 01:17:30,520 Cine o s� spun� altceva ? 968 01:17:31,200 --> 01:17:33,000 Am sunat deja la poli�ie. 969 01:17:34,720 --> 01:17:36,680 Le-am spus c� e�ti r�nit. Au s� �tie c� e�ti tu. 970 01:17:36,720 --> 01:17:38,920 O s� le spun c� te-ai �n�elat. 971 01:17:39,920 --> 01:17:41,640 Nu te �ncrede �n chestia asta. 972 01:17:41,680 --> 01:17:43,240 Nu �l l�sa s� c�tige. 973 01:17:52,120 --> 01:17:53,640 Renun�� la asta, Peg. 974 01:17:58,040 --> 01:18:00,000 Fir-ar a naibii de treab� ! 975 01:18:13,960 --> 01:18:15,880 Credeam c� am reparat asta. 976 01:18:57,200 --> 01:18:58,520 Peggy... 977 01:19:00,280 --> 01:19:01,600 Peggy ! 978 01:19:07,040 --> 01:19:08,840 Nu �tiu ce m-a apucat... 979 01:19:13,400 --> 01:19:15,520 Dumnezeule, puteam s� te omor. 980 01:19:23,040 --> 01:19:24,360 Peggy... 981 01:19:25,480 --> 01:19:27,760 Trebuie s� distrugem chestia aia. 982 01:19:30,520 --> 01:19:33,120 �nainte ca ea s� ne distrug� pe noi. 983 01:19:33,160 --> 01:19:34,720 Nu cred c� am puterea 984 01:19:34,920 --> 01:19:36,880 s� fac asta de unul singur. 985 01:19:37,360 --> 01:19:38,640 Haide, drag�... 986 01:20:29,400 --> 01:20:30,720 la-o ! 987 01:20:32,280 --> 01:20:33,600 Ia-o... 988 01:20:37,560 --> 01:20:39,480 la tu asta, fiu de t�rf� ! 989 01:20:40,400 --> 01:20:41,680 Nu ! 990 01:21:01,200 --> 01:21:02,480 Te sim�i bine ? 991 01:21:06,000 --> 01:21:07,320 Ce s-a �nt�mplat ? 992 01:21:09,600 --> 01:21:12,560 Oh, dragule ! Totul o s� fie �n regul�... 993 01:21:52,000 --> 01:21:56,200 SF�R�IT 994 01:21:57,305 --> 01:22:57,691 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 71371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.