All language subtitles for Ketika.Berhenti.Di.Sini.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,916 --> 00:00:24,375 NORTH 4 00:00:24,458 --> 00:00:27,791 North is the earth. 5 00:00:29,708 --> 00:00:31,041 It's black. 6 00:00:32,333 --> 00:00:35,750 It's my desire as a human. 7 00:00:37,625 --> 00:00:39,333 Oftentimes, it's thirst. 8 00:00:39,416 --> 00:00:41,041 Always restless. 9 00:00:42,291 --> 00:00:44,125 Looking for satisfaction 10 00:00:44,208 --> 00:00:47,000 that we do not know for how long. 11 00:01:08,416 --> 00:01:10,250 I HOPE YOUR BEAUTIFUL SCRIBBLES GOES GLOBAL. YOUR NUMBER ONE FAN, DAD. 12 00:01:24,041 --> 00:01:25,208 Oh dear! 13 00:01:41,250 --> 00:01:42,833 WHO KNOWS A SPEEDY IPAD REPAIR PLACE? 14 00:01:45,791 --> 00:01:48,875 AT JUL'S COMPUTER. GOOD QUALITY, GREAT PRICE. I HOPE YOUR DRAWINGS ARE SAFE, DIT. 15 00:01:56,208 --> 00:01:57,166 Excuse me. 16 00:01:58,666 --> 00:02:00,208 I'd like to repair my iPad. 17 00:02:00,875 --> 00:02:01,958 I spilled coffee on it. 18 00:02:03,416 --> 00:02:06,833 This place was recommended as the best to repair an iPad. 19 00:02:06,916 --> 00:02:08,291 Who recommended it? 20 00:02:08,375 --> 00:02:12,541 This person, @edisonkaskart… Whatever. 21 00:02:12,625 --> 00:02:16,500 They said, "Repair it at Jul's Computer. Good quality, great--" 22 00:02:16,583 --> 00:02:20,166 "Great price. I hope your drawings are safe, Dit." 23 00:02:20,833 --> 00:02:22,166 Was this you? 24 00:02:22,875 --> 00:02:24,458 You recommended your own shop? 25 00:02:25,583 --> 00:02:27,500 - Dammit. - Sorry. Hang on. 26 00:02:27,583 --> 00:02:29,916 I'm also a customer and I know the owner. 27 00:02:30,000 --> 00:02:31,750 Here, Ed. I've cleaned it. 28 00:02:32,791 --> 00:02:33,708 What's your problem? 29 00:02:35,625 --> 00:02:37,125 You spilled liquid on it? 30 00:02:37,208 --> 00:02:38,625 But it can't be done now. 31 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 Mister, can you speed it up? I think it's important. 32 00:02:45,083 --> 00:02:46,583 She's your friend? 33 00:02:48,416 --> 00:02:49,916 So, which one is it? 34 00:02:52,750 --> 00:02:55,166 Okay, then. I'll check it out. Can you be patient? 35 00:02:55,250 --> 00:02:58,250 If you're patient, it'll take a day or two. 36 00:03:01,333 --> 00:03:02,541 We're friends now? 37 00:03:06,291 --> 00:03:07,916 It's because you pretend to be cool. 38 00:03:08,000 --> 00:03:09,500 - What? - Nothing. 39 00:03:18,833 --> 00:03:20,791 Mister, is my iPad done yet? 40 00:03:22,208 --> 00:03:24,416 I'll do it tonight. It'll be done tomorrow morning. 41 00:03:24,500 --> 00:03:25,666 I'm still working on it. 42 00:03:30,541 --> 00:03:32,208 {\an8}Want to try this? 43 00:03:32,291 --> 00:03:36,125 {\an8}I'm making a virtual room of my architectural design. 44 00:03:36,208 --> 00:03:38,166 {\an8}You look like a critical person. 45 00:03:40,041 --> 00:03:41,166 {\an8}A know-it-all. 46 00:03:42,666 --> 00:03:44,875 {\an8}Did I say yes? 47 00:03:44,958 --> 00:03:46,458 {\an8}You didn't say no. 48 00:03:47,958 --> 00:03:49,083 {\an8}Come on. 49 00:03:52,291 --> 00:03:54,083 Are you an architect? 50 00:03:54,166 --> 00:03:55,791 Follow me. Sorry, a step forward. 51 00:03:55,875 --> 00:03:56,833 Do I really have to? 52 00:03:56,916 --> 00:03:59,625 Put this on your left hand. 53 00:04:00,500 --> 00:04:01,666 {\an8}And this on your right hand. 54 00:04:01,750 --> 00:04:05,500 {\an8}Give me your input. What to add, what's bothering you. 55 00:04:09,916 --> 00:04:12,250 I think you should put that over there. 56 00:04:12,333 --> 00:04:15,458 What is this sound? It's disturbing. 57 00:04:15,541 --> 00:04:17,625 That's my late granddad's voice. 58 00:04:18,875 --> 00:04:19,791 How is that possible? 59 00:04:19,875 --> 00:04:22,000 It's easy. Just put it out using Descript. 60 00:04:22,083 --> 00:04:23,166 It's easy. 61 00:04:23,250 --> 00:04:24,250 My voice is there too. 62 00:04:24,333 --> 00:04:26,166 Moving on. What else? 63 00:04:27,333 --> 00:04:31,333 The writing, I think you need to find somewhere else to put it. 64 00:04:32,791 --> 00:04:34,750 The drawing on your tote bag, is that your design? 65 00:04:36,500 --> 00:04:37,958 Why does it look familiar? 66 00:04:40,416 --> 00:04:42,375 Let's eat. I'm hungry. 67 00:04:42,458 --> 00:04:45,833 - Okay. Let me put this away first. - Okay. I have acid reflux. 68 00:04:50,791 --> 00:04:52,750 What should we eat? Korean? 69 00:04:54,625 --> 00:04:57,041 - Do you even like it? - How do you know? 70 00:04:57,625 --> 00:04:59,208 You posted about that once. 71 00:04:59,291 --> 00:05:01,750 Are you stalking me? That's so creepy. 72 00:05:03,500 --> 00:05:05,791 Why is the design so annoying? 73 00:05:07,416 --> 00:05:10,541 Because you're a stalker, shouldn't you know what I want to eat? 74 00:05:12,625 --> 00:05:13,666 - Noodles? - Yup. 75 00:05:17,583 --> 00:05:19,333 Ed, I swear… No! 76 00:05:19,416 --> 00:05:21,958 You take a picture and you get a 10% discount. 77 00:05:22,041 --> 00:05:24,083 - You're putting it in your bag? - Just kidding. 78 00:05:25,583 --> 00:05:27,291 Sorry. 79 00:05:27,375 --> 00:05:29,833 Miss. Discount, right? 80 00:05:35,541 --> 00:05:36,750 {\an8}- Fan. - Yes? 81 00:05:36,833 --> 00:05:38,958 - Let's eat. - I'll catch up. 82 00:05:39,041 --> 00:05:40,083 Okay. 83 00:05:43,041 --> 00:05:44,916 "Edison." Who's that? 84 00:05:45,000 --> 00:05:49,250 Just a regular guy with an IQ of 162, enrolled in university at 16 years old, 85 00:05:49,333 --> 00:05:52,500 graduated in architecture at 19 years old, got his Master's degree in Japan, 86 00:05:52,583 --> 00:05:55,041 and now he's working at Megantara Architecture Company. 87 00:05:55,125 --> 00:06:00,083 Guys, the campus finally agreed to our Campus Night rundown. 88 00:06:01,041 --> 00:06:02,208 What you were pitching. 89 00:06:04,083 --> 00:06:06,083 Hey, how's your iPad? Is it repaired yet? 90 00:06:06,166 --> 00:06:08,875 Not yet. I have to go back to Mr. Ijul's service shop again. 91 00:06:08,958 --> 00:06:11,083 - Do you want me to take you? - I'll go by myself. 92 00:06:11,166 --> 00:06:14,250 - She has someone else for that, Fan. - You're not fast enough, brother! 93 00:06:14,333 --> 00:06:16,541 - Who? - No one. 94 00:06:16,625 --> 00:06:17,916 Mister, where's Ed? 95 00:06:18,000 --> 00:06:20,291 He loves riddles. 96 00:06:20,375 --> 00:06:22,166 So, he told you to meet him… 97 00:06:22,250 --> 00:06:23,500 …here. 98 00:06:23,583 --> 00:06:26,500 MEET ME HERE 99 00:06:31,750 --> 00:06:33,500 Ten minutes early. 100 00:06:33,583 --> 00:06:37,666 Well, the clue was too easy. You know I hate that design. 101 00:06:37,750 --> 00:06:39,666 You don't need to be annoyed by me too. 102 00:06:42,708 --> 00:06:44,375 What are you doing? 103 00:06:44,458 --> 00:06:46,958 Nothing important. Just some rearranging. 104 00:06:56,208 --> 00:06:57,333 That's Mandala, isn't it? 105 00:06:58,541 --> 00:07:00,958 That's why it looked familiar. 106 00:07:01,041 --> 00:07:03,000 If I'm not mistaken, I learned that in Japan. 107 00:07:03,083 --> 00:07:05,208 I learned the Javanese version. 108 00:07:05,291 --> 00:07:07,000 My dad taught me. 109 00:07:07,083 --> 00:07:08,583 He likes to read? 110 00:07:08,666 --> 00:07:09,875 He loved it. 111 00:07:09,958 --> 00:07:11,500 I'm going to ask him about books. 112 00:07:11,583 --> 00:07:12,958 But in the afterlife. 113 00:07:17,291 --> 00:07:19,458 - I didn't know. - It's okay. 114 00:07:21,875 --> 00:07:23,083 If I may know, 115 00:07:24,083 --> 00:07:25,208 when did it happen? 116 00:07:25,291 --> 00:07:27,000 When I was about to go to university. 117 00:07:28,250 --> 00:07:29,458 Lung cancer. 118 00:07:35,333 --> 00:07:39,000 The biggest riddle in life according to the Mandala theory. 119 00:07:39,666 --> 00:07:41,791 Death is the door to life. 120 00:07:41,875 --> 00:07:44,250 You're young yet you talk about death. Why? 121 00:07:44,333 --> 00:07:46,791 Death and birth are the same. It's an event. 122 00:07:46,875 --> 00:07:49,916 When I'm dead, I want everyone to wear white. 123 00:07:50,750 --> 00:07:51,958 Black is too common. 124 00:07:52,041 --> 00:07:54,125 Don't equate death and birth. 125 00:07:54,208 --> 00:07:57,000 With birth, we have nine months of preparation, 126 00:07:57,083 --> 00:07:58,250 not with death. 127 00:07:59,791 --> 00:08:01,041 Do you know this one? 128 00:08:05,541 --> 00:08:06,375 Look. 129 00:08:07,166 --> 00:08:08,416 Clementine. 130 00:08:11,833 --> 00:08:16,291 But I'm sure people will appreciate your work. 131 00:08:16,375 --> 00:08:18,375 Because your work is… 132 00:08:19,666 --> 00:08:21,125 "Unique" is a subtle rejection. 133 00:08:21,208 --> 00:08:23,333 "The design is unique but it's complicated…" 134 00:08:24,208 --> 00:08:27,250 Being unique is a gift. Not everyone is unique. 135 00:08:28,291 --> 00:08:29,875 I'd love to be Clementine. 136 00:08:30,583 --> 00:08:32,250 She lives her life freely. 137 00:08:32,333 --> 00:08:33,875 I think it's fun to live like that. 138 00:08:34,875 --> 00:08:36,750 Where's the sound? 139 00:08:36,833 --> 00:08:39,125 No, you push it over there. 140 00:08:39,208 --> 00:08:40,458 There. 141 00:08:51,500 --> 00:08:52,833 The song is good. 142 00:08:57,750 --> 00:09:00,250 - Can you be patient? - Can you write in English? 143 00:09:00,333 --> 00:09:01,791 Give it a smiley face. 144 00:09:01,875 --> 00:09:03,583 Hey! She's coming. 145 00:09:07,916 --> 00:09:08,875 ‪Why should we hold it back? 146 00:09:08,958 --> 00:09:10,291 - Pretend to laugh… - Shut up! 147 00:09:11,458 --> 00:09:12,375 We're waiting for him. 148 00:09:14,875 --> 00:09:17,625 This is Ed. He brought me here because it's raining. 149 00:09:19,916 --> 00:09:23,791 - Happy Birthday! - Just a card and a cake. Nothing weird. 150 00:09:23,875 --> 00:09:27,208 - Nothing much. Just this. - Okay, thanks. 151 00:09:27,291 --> 00:09:28,916 I didn't know it's your birthday. 152 00:09:30,208 --> 00:09:31,833 Can I join you? 153 00:09:31,916 --> 00:09:33,083 Want to write something? 154 00:09:34,125 --> 00:09:35,833 - If it's okay. May I? - You may. 155 00:09:39,583 --> 00:09:41,666 - Thank you. - Thank you very much. 156 00:09:45,041 --> 00:09:48,375 {\an8}I HOPE YOUR WORK GOES GLOBAL 157 00:09:52,250 --> 00:09:55,833 Happy Birthday 158 00:09:55,916 --> 00:09:57,333 My dear Dita 159 00:09:57,416 --> 00:10:00,250 One, two, three! 160 00:10:01,041 --> 00:10:02,708 Just a card? 161 00:10:04,250 --> 00:10:05,375 Read it. 162 00:10:06,166 --> 00:10:08,666 "I hope your beautiful scribbles go global. 163 00:10:08,750 --> 00:10:10,416 Your number one fan, 164 00:10:10,500 --> 00:10:12,416 - Dad." - Dad! 165 00:10:12,500 --> 00:10:13,833 "Look to your left. Don't scream"? 166 00:10:16,416 --> 00:10:19,208 Oh dear! Thanks! 167 00:10:23,041 --> 00:10:24,958 Thank you! 168 00:10:35,000 --> 00:10:35,916 Bye! 169 00:10:38,625 --> 00:10:40,833 The guy you stalked the other day? 170 00:10:40,916 --> 00:10:44,041 He is. Why did you say, "Arigatou"? It was a tell-tale sign. 171 00:10:50,125 --> 00:10:52,250 So adorable! 172 00:10:52,333 --> 00:10:53,416 Colorful! 173 00:10:53,500 --> 00:10:54,833 Nice, right? 174 00:10:54,916 --> 00:10:56,958 Why are you wearing Power Rangers suits? 175 00:10:57,041 --> 00:10:58,791 We're the Power Couple! 176 00:10:58,875 --> 00:11:01,208 Let's go to the front. 177 00:11:02,416 --> 00:11:03,458 Funny. 178 00:11:04,458 --> 00:11:07,000 Is it possible for Aladdin… 179 00:11:07,083 --> 00:11:08,500 Sorry. 180 00:11:08,583 --> 00:11:09,875 What? 181 00:11:09,958 --> 00:11:11,833 - Who are you supposed to be? - Clementine. 182 00:11:11,916 --> 00:11:16,083 Is it possible for Aladdin to dance with… Abu? 183 00:11:16,166 --> 00:11:17,791 Isn't Abu the monkey? 184 00:11:17,875 --> 00:11:20,625 Damn you! 185 00:11:20,708 --> 00:11:26,208 And now, a slow dance session for the couples here. 186 00:11:51,333 --> 00:11:52,375 Dit. 187 00:11:53,333 --> 00:11:55,208 We're going to graduate soon. 188 00:11:56,916 --> 00:11:59,458 - Are we still going to-- - Of course. 189 00:11:59,541 --> 00:12:01,166 Still going to be friends? 190 00:12:01,833 --> 00:12:04,083 - Until death? - Why are you talking about death? 191 00:12:04,166 --> 00:12:06,375 - Sorry. - With Ed, I talk about death 192 00:12:06,458 --> 00:12:07,958 and I talk about it with you too. 193 00:12:13,250 --> 00:12:15,041 Excuse me, sir and madam. 194 00:12:17,791 --> 00:12:19,125 May I dance with her? 195 00:12:29,291 --> 00:12:31,625 - Nice costume. - How did you get in? 196 00:12:31,708 --> 00:12:34,916 I can't be here? I'll dance with the Power Rangers, then. 197 00:12:35,000 --> 00:12:37,958 Hey. Don't. 198 00:12:38,875 --> 00:12:40,333 I'll be all alone. 199 00:12:45,375 --> 00:12:46,916 May I? 200 00:12:49,833 --> 00:12:52,125 Sorry. Tell me if you feel uncomfortable. 201 00:12:57,875 --> 00:13:02,041 - Why are you looking at me like that? - Nothing. 202 00:13:04,791 --> 00:13:07,333 Gosh, that's so high school. 203 00:13:09,000 --> 00:13:09,916 Dita. 204 00:13:17,041 --> 00:13:20,500 Find something that has to do with birthday in my store. 205 00:13:24,083 --> 00:13:25,708 Don't think about it now. 206 00:13:33,583 --> 00:13:35,708 - Al. - Yes, Uncle? 207 00:13:35,791 --> 00:13:37,375 Take good care of your friendship. 208 00:13:37,458 --> 00:13:39,000 Until the end of time… 209 00:13:39,958 --> 00:13:42,541 you have to support each other. 210 00:13:43,166 --> 00:13:44,375 Yes, Uncle. 211 00:13:45,500 --> 00:13:47,791 I haven't cut it yet. 212 00:13:56,458 --> 00:13:57,791 West. 213 00:13:57,875 --> 00:14:00,916 It's yellow. It's the wind. 214 00:14:01,000 --> 00:14:04,041 It's the feeling that comes up just like that. 215 00:14:04,125 --> 00:14:07,458 It makes it the desire and the longing. 216 00:14:07,541 --> 00:14:10,000 To have and to lose. 217 00:14:10,083 --> 00:14:12,833 It needs courage to fall in love. 218 00:14:19,500 --> 00:14:23,875 There are several riddles you need to solve and do to meet me. 219 00:14:23,958 --> 00:14:27,333 I've given the clues to the people there. 220 00:14:28,375 --> 00:14:32,333 Mr. Edy? I'm Ed's friend, Dita. 221 00:14:32,416 --> 00:14:38,250 "Everyone has it but it is often ignored." 222 00:14:38,333 --> 00:14:40,583 Love? 223 00:14:41,666 --> 00:14:43,000 Everyone has it… 224 00:14:44,166 --> 00:14:45,666 "Unique" is a subtle rejection. 225 00:14:45,750 --> 00:14:49,041 Being unique is a gift. Not everyone is unique. 226 00:14:50,166 --> 00:14:52,250 - Is it uniqueness? - You're right! 227 00:14:53,333 --> 00:14:58,416 Now, please take one of the presents from there. 228 00:14:58,500 --> 00:15:02,250 The clue to take the present is "west". 229 00:15:02,958 --> 00:15:04,625 Maybe it's yellow. 230 00:15:09,666 --> 00:15:12,458 - It's empty. - Congrats, Miss Dita! 231 00:15:12,541 --> 00:15:15,750 Congrats? But I fail to understand the clue. 232 00:15:15,833 --> 00:15:18,916 {\an8}"This might be your first failure with me, 233 00:15:19,000 --> 00:15:21,583 {\an8}but there will be thousands of other failures. 234 00:15:21,666 --> 00:15:23,375 {\an8}Please enjoy this next clue." 235 00:15:28,375 --> 00:15:29,750 Miss Dita? 236 00:15:31,833 --> 00:15:33,458 To have the next clue, 237 00:15:33,541 --> 00:15:38,500 you have to answer this next question and then you have to read Ed's clue. 238 00:15:38,583 --> 00:15:39,791 Favorite topic? 239 00:15:40,750 --> 00:15:41,958 Death? 240 00:15:46,416 --> 00:15:50,333 Me, that will be gone with the wind. 241 00:15:51,000 --> 00:15:55,541 Greeted by the waves, unfriendly with desires. 242 00:15:55,625 --> 00:16:01,041 Later, when the sky calls you home, 243 00:16:01,125 --> 00:16:02,875 do not be concerned. 244 00:16:02,958 --> 00:16:05,000 I am with you. 245 00:16:05,083 --> 00:16:07,208 And I will always be with you. 246 00:16:08,083 --> 00:16:11,333 We will run on eternity. 247 00:16:11,416 --> 00:16:14,458 Run towards the everlasting eternity. 248 00:16:14,541 --> 00:16:18,541 Me, you, us. 249 00:16:19,500 --> 00:16:20,833 Just the two of us. 250 00:16:29,916 --> 00:16:31,666 Mister? Mr. Jonga? 251 00:16:33,625 --> 00:16:34,833 Dita? 252 00:16:35,625 --> 00:16:39,416 Listen to the music, then I'll give you the clue. Bring the music! 253 00:17:12,875 --> 00:17:13,916 Done. 254 00:17:17,541 --> 00:17:19,458 Have a great time chasing love. 255 00:17:21,750 --> 00:17:25,916 The next clue is the last one for you to meet me. 256 00:17:44,000 --> 00:17:45,208 Not bad, huh? 257 00:17:50,333 --> 00:17:51,333 Congrats. 258 00:17:52,041 --> 00:17:53,791 You still have a mission. 259 00:17:53,875 --> 00:17:58,875 Draw anything that represents me, you… 260 00:17:58,958 --> 00:18:01,208 or maybe us? 261 00:18:02,750 --> 00:18:05,500 "Us" in what context? 262 00:18:05,583 --> 00:18:07,000 Anything. 263 00:18:08,500 --> 00:18:10,583 Okay. No big deal. 264 00:18:12,333 --> 00:18:13,833 Turn on the music, then. 265 00:19:05,666 --> 00:19:07,333 What do you think? 266 00:19:07,416 --> 00:19:10,333 Does it represent you and me? 267 00:19:14,833 --> 00:19:15,791 What's missing? 268 00:19:16,791 --> 00:19:20,583 To complete this drawing 269 00:19:20,666 --> 00:19:22,791 and also our lives, 270 00:19:23,416 --> 00:19:25,208 we have to do it together. 271 00:19:31,625 --> 00:19:33,583 What if I can't make your life perfect? 272 00:19:33,666 --> 00:19:35,416 Well, this is teamwork. 273 00:19:35,500 --> 00:19:38,083 But I'm difficult and insecure. 274 00:19:38,166 --> 00:19:39,875 When I'm insecure, I can be demanding 275 00:19:39,958 --> 00:19:45,166 because that's what my dad couldn't give me now. 276 00:19:45,250 --> 00:19:47,333 I like you being demanding. 277 00:19:47,416 --> 00:19:48,625 Me being competitive? 278 00:19:48,708 --> 00:19:50,000 It's also good. 279 00:20:00,541 --> 00:20:02,666 - What about me being sulky? - Adorable. 280 00:20:03,333 --> 00:20:05,500 {\an8}Hurry up. My arm is starting to hurt. 281 00:20:10,291 --> 00:20:11,416 What else? 282 00:20:11,500 --> 00:20:15,000 - Be patient! - What? Looking for another excuse? 283 00:20:16,000 --> 00:20:18,041 Listen, I promise 284 00:20:18,708 --> 00:20:20,208 I will always be there for you. 285 00:20:20,291 --> 00:20:22,041 Don't make any promises. 286 00:20:25,583 --> 00:20:27,125 Just make true of your words. 287 00:20:59,708 --> 00:21:00,916 We need a process for that. 288 00:21:02,541 --> 00:21:03,791 Why can't you just say it? 289 00:21:04,625 --> 00:21:06,041 Panic or just being silly? 290 00:21:07,125 --> 00:21:08,083 Come here. 291 00:21:08,166 --> 00:21:09,375 - Come here! - No! 292 00:21:09,458 --> 00:21:11,166 - Stop! - What? 293 00:21:12,083 --> 00:21:14,000 - There. We're even. - You are unique. 294 00:21:49,916 --> 00:21:52,500 Ed, I'd like to tell you something. 295 00:21:52,583 --> 00:21:54,166 - Mom! - What is it? 296 00:21:54,250 --> 00:21:57,500 Please tell Dita to do her prayer 297 00:21:57,583 --> 00:22:00,916 and tell her not to drink too much coffee. 298 00:22:01,000 --> 00:22:03,125 - And… - Enough. 299 00:22:03,208 --> 00:22:05,458 Well, I forgot the other one. 300 00:22:05,541 --> 00:22:09,208 Come on. Come with me. Don't bother them. 301 00:22:09,291 --> 00:22:10,541 Is my shirt too big? 302 00:22:10,625 --> 00:22:12,833 It's good, Dita. You can't stop asking that. 303 00:22:12,916 --> 00:22:15,583 Well, you told me to wear white at the last minute. 304 00:22:16,208 --> 00:22:17,958 - Mom. - Ed. 305 00:22:18,041 --> 00:22:19,583 - Hello. Come in. - This is Dita. 306 00:22:19,666 --> 00:22:21,666 - Hi. - Dita. 307 00:22:21,750 --> 00:22:23,000 Dita? 308 00:22:23,083 --> 00:22:27,791 Oh, you're the girl Ed has been talking about. 309 00:22:29,708 --> 00:22:31,333 And the second present. 310 00:22:33,916 --> 00:22:37,916 How fun, Ed. 311 00:22:38,000 --> 00:22:39,958 Happy Birthday, Grandma 312 00:22:40,041 --> 00:22:45,666 I always pray that our family stays healthy. 313 00:22:45,750 --> 00:22:46,958 Amen. 314 00:23:48,833 --> 00:23:50,750 - Hi, Ed. - Hi, Grandma. 315 00:23:52,875 --> 00:23:54,166 Dita's not coming with you? 316 00:23:55,541 --> 00:23:58,291 Dita has another appointment. 317 00:23:58,375 --> 00:24:00,250 And I forgot to tell her. 318 00:24:01,541 --> 00:24:03,708 But your birthday date doesn't change. 319 00:24:04,291 --> 00:24:05,708 She should've remembered. 320 00:24:06,375 --> 00:24:07,666 Ed has changed. 321 00:24:08,541 --> 00:24:12,000 I feel like we're living our own lives separately. 322 00:24:12,083 --> 00:24:14,708 You men… 323 00:24:14,791 --> 00:24:18,041 always belittle a woman's mind. 324 00:24:18,125 --> 00:24:20,250 Shouldn't you be happy with his achievement? 325 00:24:20,333 --> 00:24:21,333 I am happy. 326 00:24:21,416 --> 00:24:24,041 But for me, a couple should be empathetic to each other. 327 00:24:24,125 --> 00:24:26,708 I am sad, jobless, and hopeless, 328 00:24:26,791 --> 00:24:29,541 yet he can't stop talking about his work. 329 00:24:29,625 --> 00:24:32,333 My success is for the two of us. 330 00:24:32,416 --> 00:24:34,208 That's what you think. 331 00:24:35,125 --> 00:24:36,583 And what you need 332 00:24:37,541 --> 00:24:39,125 isn't always what she needs. 333 00:24:54,583 --> 00:24:55,791 Sir? 334 00:24:55,875 --> 00:24:57,708 Can you lose the sequins a little over here? 335 00:24:57,791 --> 00:25:01,583 And can you change the model of the skirt? It's hard for me to walk in this. 336 00:25:01,666 --> 00:25:03,833 - Okay, I'll note that. - Okay. 337 00:25:05,000 --> 00:25:08,500 My future wife is so pretty! 338 00:25:08,583 --> 00:25:11,250 Why are you here? It's forbidden! 339 00:25:11,333 --> 00:25:12,750 - It's good. - Really? 340 00:25:12,833 --> 00:25:14,291 - It is. It's cute. - Really? 341 00:25:17,583 --> 00:25:19,000 Why are you looking at me like that? 342 00:25:20,208 --> 00:25:21,291 You're pretty. 343 00:25:24,041 --> 00:25:26,791 What are you talking about? Nonsense. Where have you been? 344 00:25:26,875 --> 00:25:29,791 Dita's is also nice. I don't get it. 345 00:25:29,875 --> 00:25:31,000 What's Ed waiting for? 346 00:25:31,083 --> 00:25:33,791 Maybe you're weird and it makes him hesitate. 347 00:25:33,875 --> 00:25:37,125 Hey! Not every couple is like the two of you and quick in making decisions. 348 00:25:37,208 --> 00:25:39,250 There is still a lot to consider. 349 00:25:42,375 --> 00:25:43,500 Dit? 350 00:25:45,208 --> 00:25:47,208 She's sulking. Apologize! 351 00:25:47,291 --> 00:25:49,500 - I'm only kidding, honey. - I feel bad for her. 352 00:25:49,583 --> 00:25:50,916 I was just asking. 353 00:25:53,666 --> 00:25:55,083 They've been dating for so long. 354 00:25:56,583 --> 00:25:58,541 It's not nice to be hung up on getting married. 355 00:26:01,583 --> 00:26:03,750 When the time comes, 356 00:26:03,833 --> 00:26:06,125 you give this ring 357 00:26:06,208 --> 00:26:09,666 to the girl that will be with you 358 00:26:09,750 --> 00:26:11,875 until you're old. 359 00:26:35,500 --> 00:26:38,333 Dit. Sorry, the meeting dragged on. 360 00:26:44,416 --> 00:26:45,708 Have you ordered yet? 361 00:26:45,791 --> 00:26:46,958 Not yet. 362 00:26:49,791 --> 00:26:51,083 Nothing special. 363 00:26:51,166 --> 00:26:52,708 You look busy. 364 00:26:52,791 --> 00:26:54,708 Just scrolling. 365 00:26:54,791 --> 00:26:57,541 Talking about scrolling, 366 00:26:57,625 --> 00:27:01,166 I saw an ad for a graphic design short course. 367 00:27:01,250 --> 00:27:02,958 Do you want to join? 368 00:27:03,041 --> 00:27:05,958 - Not interested. - Relax. 369 00:27:06,041 --> 00:27:07,333 I'll pay for it. 370 00:27:12,416 --> 00:27:13,958 Why should you pay for it? 371 00:27:15,333 --> 00:27:16,708 What I mean is… 372 00:27:16,791 --> 00:27:20,833 You pity me for being jobless, not having anything to do every day? 373 00:27:20,916 --> 00:27:24,208 So, I'm only bothering your busy day? 374 00:27:24,291 --> 00:27:26,833 Who said you're bothering me? No one said that. 375 00:27:26,916 --> 00:27:28,916 I just want you to see… 376 00:27:30,291 --> 00:27:33,125 - new things that can… - Sir? 377 00:27:36,375 --> 00:27:38,583 I'd like to order one Unagi Rice. 378 00:27:38,666 --> 00:27:41,875 - For me? - For me. You can order yourself. 379 00:27:42,458 --> 00:27:44,208 Just a minute. I want to… 380 00:27:53,041 --> 00:27:57,541 Grandma asked me when you will come to finish the puzzle. 381 00:27:57,625 --> 00:27:58,916 You want to go now? 382 00:28:00,291 --> 00:28:01,916 Am I only your grandma's caretaker? 383 00:28:07,125 --> 00:28:08,333 What did you say? 384 00:28:08,416 --> 00:28:09,958 That I'm your grandma's caretaker. 385 00:28:10,541 --> 00:28:11,791 Why do you say that? 386 00:28:11,875 --> 00:28:15,333 Because I feel like you only need me to make your grandma happy. 387 00:28:16,208 --> 00:28:17,916 But I don't think that at all. 388 00:28:21,125 --> 00:28:23,625 Every time I talk to you, you're being defensive. 389 00:28:23,708 --> 00:28:26,416 Think about our dinner. I asked you how was your day-- 390 00:28:26,500 --> 00:28:28,916 That is your template question. 391 00:28:29,000 --> 00:28:30,625 So, what do you want me to ask you? 392 00:28:34,125 --> 00:28:35,125 Why do you say that? 393 00:28:35,208 --> 00:28:39,041 I feel that you don't love me like you used to. It's different now. 394 00:28:39,125 --> 00:28:40,666 Of course, it's different, Dita. 395 00:28:40,750 --> 00:28:42,250 We've been dating for years. 396 00:28:43,916 --> 00:28:47,458 I understand that you're confused and upset. I get it. 397 00:28:47,541 --> 00:28:49,750 You're upset because you're not working. 398 00:28:49,833 --> 00:28:51,958 But please, everyone has their limit. 399 00:28:54,541 --> 00:28:56,291 And it's your problem. 400 00:29:02,375 --> 00:29:03,416 But… 401 00:29:03,500 --> 00:29:05,333 your insecurity is not my responsibility. 402 00:29:05,416 --> 00:29:08,500 Oh, they are different. 403 00:29:09,375 --> 00:29:12,041 Your words during our courtship compared to us dating. 404 00:29:12,791 --> 00:29:17,583 It turns out that the two guys I love the most in my life are liars. 405 00:29:18,166 --> 00:29:20,750 One died and left me and the other one is just shitty. 406 00:30:03,541 --> 00:30:05,541 Hello? Fan, where are you? 407 00:30:06,125 --> 00:30:09,041 Grandma? Sorry, are you about to go to sleep? 408 00:30:10,416 --> 00:30:13,583 When I get home, I want to talk. Is it okay? 409 00:30:19,791 --> 00:30:20,958 Shit! 410 00:30:39,708 --> 00:30:41,041 - Fan. - Hey. 411 00:30:41,125 --> 00:30:42,333 Gotta go. 412 00:30:42,416 --> 00:30:43,666 Okay. 413 00:30:43,750 --> 00:30:45,208 It's unusual for you to be here. 414 00:30:45,291 --> 00:30:47,125 As usual, to accompany a client. 415 00:30:47,208 --> 00:30:49,000 That drink… 416 00:30:49,083 --> 00:30:51,541 That's not yours. Dit! 417 00:30:51,625 --> 00:30:53,583 Don't do that. What's wrong with you? 418 00:30:54,375 --> 00:30:55,541 I hate Ed. 419 00:30:56,125 --> 00:30:59,708 He said I'm insecure and that my insecurity is not his responsibility. 420 00:30:59,791 --> 00:31:01,083 Bastard. 421 00:31:01,166 --> 00:31:02,958 I bet we're going to break up tomorrow. 422 00:31:03,041 --> 00:31:04,708 Dit, enough. 423 00:31:04,791 --> 00:31:06,166 Stop it. 424 00:31:06,250 --> 00:31:08,916 Four years wasted, you know? 425 00:31:16,041 --> 00:31:17,375 Ed. 426 00:31:22,708 --> 00:31:24,125 What's going on? 427 00:31:43,625 --> 00:31:46,416 Can I ask for your help, Grandma? 428 00:31:47,666 --> 00:31:49,208 What? 429 00:31:52,166 --> 00:31:54,125 Dita, please pick up. 430 00:31:55,791 --> 00:31:58,958 Dit, please, I don't want to keep on fighting like this. 431 00:31:59,041 --> 00:32:00,708 You'll see my grandma tomorrow, right? 432 00:32:01,291 --> 00:32:02,666 She wants to give you something. 433 00:32:02,750 --> 00:32:06,000 And there's something I need to talk to you about. 434 00:32:06,083 --> 00:32:07,500 Dita, please answer me. 435 00:32:20,250 --> 00:32:22,541 Hello? What's going on? 436 00:32:23,500 --> 00:32:25,125 Hello, big sister? 437 00:32:27,083 --> 00:32:28,083 Hello. 438 00:32:28,166 --> 00:32:31,708 Ed had a car accident this morning. 439 00:32:31,791 --> 00:32:34,250 He's not with us anymore. 440 00:32:54,208 --> 00:32:56,291 EDISON KARTASASMITA 16 JUNE 1995 - 21 AUGUST 2021 441 00:33:07,541 --> 00:33:09,666 Mom. 442 00:33:11,500 --> 00:33:12,458 Mom! 443 00:33:13,416 --> 00:33:14,291 Ed… 444 00:33:52,416 --> 00:33:55,541 Ed's gone, Mom. 445 00:34:14,458 --> 00:34:17,875 - No! - Calm down. 446 00:34:17,958 --> 00:34:20,458 Calm down. 447 00:34:21,333 --> 00:34:22,625 Seek Allah's forgiveness. 448 00:34:25,875 --> 00:34:29,541 Yes, I know. 449 00:34:29,625 --> 00:34:31,291 I know, honey. 450 00:34:39,166 --> 00:34:42,625 We belong to Allah and to Him we return. 451 00:35:04,875 --> 00:35:06,750 When death comes… 452 00:35:08,250 --> 00:35:11,083 I'm lying in the ambulance. 453 00:35:15,583 --> 00:35:18,166 Talking about the funeral cost. 454 00:35:22,125 --> 00:35:24,166 When my fate is coming… 455 00:35:25,291 --> 00:35:27,208 sirens running. 456 00:35:27,291 --> 00:35:29,041 Echoing. 457 00:35:29,125 --> 00:35:30,750 Tense. 458 00:35:33,500 --> 00:35:36,333 I'm also sobbing. 459 00:35:42,000 --> 00:35:44,625 Now I'm complete. 460 00:35:59,083 --> 00:36:01,416 Come back. 461 00:36:01,500 --> 00:36:04,166 Come back to me! 462 00:36:04,250 --> 00:36:07,083 Come back! 463 00:36:36,291 --> 00:36:37,916 SOUTH 464 00:36:38,000 --> 00:36:40,833 South is red. 465 00:36:40,916 --> 00:36:42,500 It's fire. 466 00:36:42,583 --> 00:36:44,833 It's the burning disappointment. 467 00:36:45,416 --> 00:36:47,333 The kindled anger. 468 00:36:47,833 --> 00:36:49,541 Making it a grudge. 469 00:36:49,625 --> 00:36:51,750 Striding on the same point. 470 00:36:51,833 --> 00:36:54,333 I stopped here. 471 00:37:00,000 --> 00:37:05,291 Our proposed logo has been adjusted to the new spirit of your bank's brand. 472 00:37:06,916 --> 00:37:09,708 The logo application can also be flexible and dynamic. 473 00:37:09,791 --> 00:37:13,333 It can be adjusted according to the alteration target that you want. 474 00:37:13,416 --> 00:37:16,000 For example, settlement, nature, and lifestyle. 475 00:37:17,708 --> 00:37:19,250 Interesting. Right? 476 00:37:20,291 --> 00:37:22,375 But we can still change the color palette, right? 477 00:37:23,125 --> 00:37:27,041 Psychologically, it's too dark, I think. 478 00:37:28,500 --> 00:37:29,625 No problem, sir. 479 00:37:29,708 --> 00:37:32,666 Because when people talk about death, it's always awkward. 480 00:37:32,750 --> 00:37:34,333 They tend to dodge the conversation. 481 00:37:34,416 --> 00:37:35,791 That is so true. 482 00:37:35,875 --> 00:37:37,000 Cup. 483 00:37:37,083 --> 00:37:38,250 Agreed. 484 00:37:38,333 --> 00:37:40,125 For these kinds of ideas, 485 00:37:40,208 --> 00:37:42,791 I don't think you can use old-school logos. 486 00:37:42,875 --> 00:37:46,458 Right. That's why the colors will be bright and cheerful. 487 00:37:46,541 --> 00:37:49,708 The message will also be clear, that death can come anytime. 488 00:37:49,791 --> 00:37:52,833 Because people tend to be brave to face death, 489 00:37:52,916 --> 00:37:55,333 but they forget to think about the ones they leave behind. 490 00:38:00,375 --> 00:38:02,083 Far, what does the boss think? 491 00:38:03,166 --> 00:38:05,125 We need to have a contingency plan, right? 492 00:38:05,208 --> 00:38:08,166 So it won't be problematic like before. 493 00:38:09,583 --> 00:38:10,833 - Far? - Wrong button. 494 00:38:11,708 --> 00:38:13,000 Here. 495 00:38:13,083 --> 00:38:14,416 The boss is ready. 496 00:38:15,250 --> 00:38:17,375 Now… 497 00:38:17,458 --> 00:38:19,458 Here it is. Excellent. 498 00:38:19,541 --> 00:38:22,000 I approve of this. 499 00:38:22,083 --> 00:38:23,791 Dit, anything else you'd like to say? 500 00:38:23,875 --> 00:38:25,250 I'm done. Thanks. 501 00:38:33,708 --> 00:38:34,875 - Tissue. - Tissue? 502 00:38:34,958 --> 00:38:36,625 So sorry. 503 00:38:40,291 --> 00:38:41,291 Miss. 504 00:38:41,958 --> 00:38:45,041 I tried. It won't work. It needs to be repaired. 505 00:38:45,125 --> 00:38:47,958 It'll take a week. Five days, at least. If there's no earthquake. 506 00:38:48,541 --> 00:38:50,791 I can't wait that long. I have a lot of deadlines. 507 00:38:50,875 --> 00:38:53,000 I need to change the colors of the project. 508 00:38:53,083 --> 00:38:54,583 What should we do, then? 509 00:38:59,958 --> 00:39:02,250 I know a place with a quick repair time. 510 00:39:09,375 --> 00:39:11,500 Hey, you. 511 00:39:11,583 --> 00:39:13,291 This feels surreal. 512 00:39:13,375 --> 00:39:14,875 It feels like it was only yesterday 513 00:39:14,958 --> 00:39:17,291 that we made that campus night and I wore… What was it? 514 00:39:17,375 --> 00:39:19,875 - Pink Power Ranger's costume! - Power Ranger. 515 00:39:19,958 --> 00:39:21,666 And now you're a mother of one. 516 00:39:24,541 --> 00:39:26,791 But I'm so happy seeing the two of you. 517 00:39:27,791 --> 00:39:28,916 Same for you and Ifan. 518 00:39:29,500 --> 00:39:30,833 So, are you happy? 519 00:39:31,500 --> 00:39:32,500 I am. 520 00:39:36,291 --> 00:39:38,000 How was your exhibition, honey? 521 00:39:38,083 --> 00:39:42,083 It went well. No problem at all. And it was crowded. 522 00:39:42,166 --> 00:39:43,750 It was fun. What about you? 523 00:39:44,416 --> 00:39:47,541 As usual, I just did what the paying client wants. 524 00:39:48,583 --> 00:39:50,291 By the way, during my exhibition, 525 00:39:50,375 --> 00:39:54,833 there were a lot of sophisticated electronics, just like Alexa. 526 00:39:57,291 --> 00:39:59,000 Here. Look. 527 00:39:59,541 --> 00:40:00,541 Nice, isn't it? 528 00:40:03,666 --> 00:40:05,625 - Try this. - No, thank you. 529 00:40:05,708 --> 00:40:07,708 - Try it first. Just a moment. - No. 530 00:40:07,791 --> 00:40:08,916 - Want to try it? - No. 531 00:40:09,000 --> 00:40:10,875 - Try it first. - I don't want to! 532 00:40:14,458 --> 00:40:16,125 I told you I don't want to. 533 00:40:23,083 --> 00:40:24,000 I'm sorry. 534 00:40:24,083 --> 00:40:26,458 I'm sorry for my high intonation. 535 00:40:26,541 --> 00:40:28,833 - No, it was my fault. - My fault. 536 00:40:30,625 --> 00:40:32,000 Will we do this all night? 537 00:40:32,083 --> 00:40:34,666 "My fault, my fault, my fault." 538 00:40:36,708 --> 00:40:37,625 Take care. 539 00:40:38,750 --> 00:40:39,625 Honey. 540 00:40:42,500 --> 00:40:45,458 I hope I can always make you happy. 541 00:40:45,541 --> 00:40:46,833 That sounded pompous. 542 00:40:46,916 --> 00:40:48,500 You've made me happy. 543 00:40:48,583 --> 00:40:49,958 Have I? 544 00:40:50,041 --> 00:40:51,750 - Seriously? - Seriously. 545 00:40:52,708 --> 00:40:54,250 Eat the Unagi Rice. 546 00:40:54,333 --> 00:40:55,416 - I will. - You have to. 547 00:40:55,500 --> 00:40:57,916 Hey. Remember what I told you? 548 00:40:58,000 --> 00:41:00,125 "Don't speed. Drive safely." 549 00:41:00,208 --> 00:41:01,375 Good boy. 550 00:41:03,916 --> 00:41:05,166 - Hey. - What? 551 00:41:05,250 --> 00:41:06,625 Eat the Unagi Rice. 552 00:41:06,708 --> 00:41:08,750 Such a chatterbox. 553 00:41:08,833 --> 00:41:10,250 Don't lie to me. 554 00:41:28,958 --> 00:41:30,000 What? 555 00:41:30,083 --> 00:41:31,333 - Mr. Ijul? - That's me. 556 00:41:31,416 --> 00:41:32,875 I want to have this iPad repaired. 557 00:41:32,958 --> 00:41:35,541 I can't do it quickly. You can get it back in three days. 558 00:41:35,625 --> 00:41:38,333 Oh dear. That's a problem. 559 00:41:38,416 --> 00:41:40,000 This is Dita's iPad. 560 00:41:46,666 --> 00:41:49,041 What are you to her? Her boyfriend? 561 00:41:49,125 --> 00:41:50,750 - Do I suit her? - No. 562 00:41:51,291 --> 00:41:52,125 Give me that. 563 00:41:53,916 --> 00:41:55,208 She spilled coffee on it. 564 00:41:55,833 --> 00:41:57,916 - It's still "awake" now. - When did it happen? 565 00:41:58,000 --> 00:41:59,208 Yesterday. 566 00:41:59,958 --> 00:42:01,083 - Just a moment. - Thank you. 567 00:42:05,333 --> 00:42:06,541 Yes, honey. 568 00:42:06,625 --> 00:42:08,458 I'm about to go to the office. 569 00:42:08,541 --> 00:42:10,458 Miss? Hang on. 570 00:42:11,541 --> 00:42:12,666 {\an8}I was in the storeroom. 571 00:42:12,750 --> 00:42:15,458 Mr. Oman said he was going to throw your things away. 572 00:42:16,041 --> 00:42:18,541 May I have them? 573 00:42:19,833 --> 00:42:22,083 - Take them. - Thanks, Ms. Dita! 574 00:42:33,458 --> 00:42:36,375 Miss, it's been repaired. Mr. Ijul told you to check it. 575 00:42:36,458 --> 00:42:38,458 Okay, thank you. 576 00:42:38,541 --> 00:42:40,708 You're welcome. Excuse me. 577 00:42:42,125 --> 00:42:48,333 HAVE YOU MOVED ON? 578 00:42:51,458 --> 00:42:53,625 I HAVE - I HAVEN'T 579 00:43:00,666 --> 00:43:02,958 Enjoy your meal. 580 00:43:03,041 --> 00:43:05,958 Thank you, Ifan, for bringing my daughter home. 581 00:43:06,541 --> 00:43:13,125 I was afraid she preferred to be at the boarding house and forgot her family. 582 00:43:13,958 --> 00:43:16,250 However successful you are, 583 00:43:16,333 --> 00:43:19,166 family still needs to be your number one priority, Dit. 584 00:43:19,250 --> 00:43:21,916 If we're in trouble, our family is the one who helps us. 585 00:43:24,291 --> 00:43:26,875 Dita often talks about you and Sister Dinda. 586 00:43:26,958 --> 00:43:28,958 But you know, 587 00:43:29,041 --> 00:43:32,500 Dita always liked to draw since she was little. 588 00:43:33,166 --> 00:43:35,833 Her father always supported her. 589 00:43:35,916 --> 00:43:38,458 I was neutral on that. 590 00:43:38,541 --> 00:43:40,916 After her father died-- 591 00:43:41,000 --> 00:43:42,833 That was then. 592 00:43:44,958 --> 00:43:45,958 Okay, then. 593 00:43:46,041 --> 00:43:47,708 I'd love that, honey. 594 00:44:31,500 --> 00:44:34,291 I'm always here for you. 595 00:44:39,625 --> 00:44:43,041 This is Mandala philosophy. 596 00:44:43,833 --> 00:44:47,166 - There are East, South, - South. 597 00:44:47,250 --> 00:44:50,416 - West, and North. - West and North. 598 00:44:50,500 --> 00:44:54,958 Now, East signifies peace. 599 00:44:55,041 --> 00:44:57,958 South signifies anger. 600 00:44:58,041 --> 00:45:01,375 North signifies greed. 601 00:45:01,458 --> 00:45:04,166 And West signifies love. 602 00:45:04,250 --> 00:45:06,125 Now, we have to understand this. 603 00:45:06,208 --> 00:45:08,875 These are the elements of life. 604 00:45:08,958 --> 00:45:12,666 When you're an adult, you have to remember this, okay? 605 00:45:24,541 --> 00:45:27,250 If you really want to be with Dita, 606 00:45:27,333 --> 00:45:29,500 you need to be patient, Fan. 607 00:45:31,041 --> 00:45:34,000 There are still a lot of things she needs to let go of. 608 00:45:35,708 --> 00:45:41,791 She needs to build herself to be ready to face everything. 609 00:45:41,875 --> 00:45:44,666 That's what I want for Dita. 610 00:45:57,541 --> 00:46:00,375 HAVE YOU MOVED ON? 611 00:46:08,458 --> 00:46:09,458 I HAVEN'T 612 00:46:09,541 --> 00:46:12,000 MEET ME HERE 613 00:46:28,500 --> 00:46:29,500 Mister Ijul. 614 00:46:31,541 --> 00:46:32,375 Hey. 615 00:46:35,333 --> 00:46:38,625 The last time we met was two years ago. 616 00:46:38,708 --> 00:46:40,041 Time flies. 617 00:46:41,083 --> 00:46:44,166 I've been wanting to give you this. 618 00:46:44,708 --> 00:46:46,333 But it's hard to reach you. 619 00:46:46,416 --> 00:46:49,250 Thankfully, your iPad broke. 620 00:46:49,333 --> 00:46:54,500 This indicates you're ready to receive what Ed gave you. 621 00:47:13,625 --> 00:47:15,875 This is still a rare item. 622 00:47:15,958 --> 00:47:17,958 Ed got this 623 00:47:18,541 --> 00:47:21,625 through his university friends in Japan. 624 00:47:21,708 --> 00:47:26,083 It was finally sent to my shop after one or two years. 625 00:47:27,000 --> 00:47:30,583 It's a sophisticated pair of glasses. It works almost like a smartphone. 626 00:47:30,666 --> 00:47:34,250 Everything is visualized through augmented reality 627 00:47:34,333 --> 00:47:36,750 that you can touch with your finger. 628 00:47:36,833 --> 00:47:38,833 Although Ed had bought it a while ago, 629 00:47:38,916 --> 00:47:41,833 I always updated the software. 630 00:47:44,625 --> 00:47:46,416 Ed wanted you to wear this. 631 00:47:46,500 --> 00:47:50,375 "Dita will surely need this gadget. I'm sure she'll like it." 632 00:47:50,458 --> 00:47:54,041 I've customized it so you can use it right away. 633 00:47:57,541 --> 00:48:02,000 Hi, Anindita Semesta. Do you need a virtual assistant? 634 00:48:03,083 --> 00:48:04,916 Choose your virtual assistant. 635 00:48:05,000 --> 00:48:06,125 CHOOSE YOUR VIRTUAL ASSISTANT OR CHOOSE THE TRAITS THAT YOU'D LIKE 636 00:48:08,458 --> 00:48:10,958 The virtual assistant program is active. 637 00:48:14,708 --> 00:48:16,583 I will be your assistant. 638 00:48:18,208 --> 00:48:19,583 Please give me a name. 639 00:48:28,375 --> 00:48:29,208 Clementine. 640 00:48:30,375 --> 00:48:32,583 Hi, Dita. I'm Clementine. 641 00:48:33,166 --> 00:48:34,750 I'm ready to help. 642 00:48:35,416 --> 00:48:37,375 What do you want to do today? 643 00:48:38,083 --> 00:48:44,083 Eat? Watch a movie? Talk? Go on a vacation? Read a book? Listen to music? 644 00:48:44,166 --> 00:48:46,333 I can give you a recommendation to your liking. 645 00:48:51,291 --> 00:48:53,083 I want to have a snack. 646 00:48:53,166 --> 00:48:55,125 What recommendation do you have? 647 00:49:03,958 --> 00:49:05,500 Recommend a movie for me. 648 00:49:06,458 --> 00:49:09,500 Your favorite movie is Eternal Sunshine of-- 649 00:49:09,583 --> 00:49:10,458 No. 650 00:49:11,208 --> 00:49:12,375 Not that one. 651 00:49:24,333 --> 00:49:26,166 According to the calendar in your email, 652 00:49:26,250 --> 00:49:28,291 tomorrow is your time to rest. 653 00:49:28,375 --> 00:49:30,916 But don't forget to work out. 654 00:49:31,000 --> 00:49:32,041 And also… 655 00:49:42,208 --> 00:49:43,416 Is it experiencing an error? 656 00:50:11,750 --> 00:50:12,583 Hello? 657 00:50:12,666 --> 00:50:15,041 Where have you been all day? 658 00:50:15,125 --> 00:50:16,416 Why haven't you called? 659 00:50:17,416 --> 00:50:19,083 Why are you panting? 660 00:50:19,166 --> 00:50:20,500 Are you okay? 661 00:50:20,583 --> 00:50:22,125 I'm okay. I… 662 00:50:23,666 --> 00:50:25,708 I just watched a horror movie. 663 00:50:25,791 --> 00:50:28,583 You're not normally brave enough to watch a horror without me. 664 00:50:28,666 --> 00:50:30,958 Are you still going to Bandung? 665 00:50:31,041 --> 00:50:34,000 I am. I'm going to set up the exhibition in Sabuga. Five days. 666 00:50:34,583 --> 00:50:36,208 Take care. 667 00:50:36,291 --> 00:50:37,208 Don't go missing. 668 00:50:37,791 --> 00:50:38,625 Okay? 669 00:50:49,041 --> 00:50:50,416 Hello? Mister? 670 00:50:50,500 --> 00:50:52,958 Mr. Ijul? Are you crazy? 671 00:50:53,041 --> 00:50:56,500 I told you I've customized it for you. 672 00:50:57,625 --> 00:50:59,500 I've hacked the personal traits. 673 00:50:59,583 --> 00:51:01,416 I've cloned the voice using Descript 674 00:51:02,000 --> 00:51:04,916 from the recording of Ed's voice. 675 00:51:05,000 --> 00:51:07,750 - So, if you miss him… - No, I don't miss him. 676 00:51:09,166 --> 00:51:10,666 I'm returning the glasses. 677 00:51:11,250 --> 00:51:14,125 Well, you can do that. 678 00:51:14,875 --> 00:51:19,208 But I just need to remind you. If you want to use that thing, 679 00:51:19,291 --> 00:51:22,958 use your common sense for the sake of your mental health. 680 00:51:23,750 --> 00:51:28,625 You knew that he would come to you before me, 681 00:51:28,708 --> 00:51:31,916 as if you already knew how much time you have left. 682 00:51:32,500 --> 00:51:36,916 As if you believed that nothing is perfect. 683 00:51:37,750 --> 00:51:38,916 And now, 684 00:51:39,625 --> 00:51:45,250 you prove your imperfection by leaving without saying anything. 685 00:51:46,458 --> 00:51:49,125 Leaving everyone who cares about you. 686 00:51:49,208 --> 00:51:53,666 You bravely stand up in the face of death, but you are afraid of losing. 687 00:51:54,291 --> 00:51:58,958 You reject the sadness and heartbrokenness of being abandoned. 688 00:51:59,791 --> 00:52:05,166 While there are still so many things I had to say to you. 689 00:52:07,416 --> 00:52:10,375 There are still so many things I have to tell you. 690 00:52:16,208 --> 00:52:18,625 How are you, Dita? 691 00:52:20,500 --> 00:52:22,166 Your body temperature is normal. 692 00:52:23,833 --> 00:52:25,458 Your blood pressure is normal. 693 00:52:26,333 --> 00:52:28,166 Congratulations. You are healthy. 694 00:52:31,708 --> 00:52:33,208 Is there anything I can help with? 695 00:52:41,083 --> 00:52:42,916 Your heartbeat is increasing. 696 00:52:44,291 --> 00:52:46,541 Are you sad, shocked, 697 00:52:47,708 --> 00:52:49,500 or are you happy to see me? 698 00:53:06,791 --> 00:53:07,916 Is something wrong? 699 00:53:08,000 --> 00:53:11,125 Ed is dead… 700 00:53:11,208 --> 00:53:13,583 Death is the biggest puzzle. 701 00:53:16,875 --> 00:53:20,083 Death is more of a shift, not a farewell. 702 00:53:26,958 --> 00:53:28,875 What is it for? 703 00:53:34,791 --> 00:53:37,166 Why do I need these glasses? 704 00:53:43,666 --> 00:53:44,875 I… 705 00:53:46,250 --> 00:53:49,583 I've tried living my life without you. 706 00:53:52,583 --> 00:53:54,041 It's tough. 707 00:53:56,250 --> 00:53:58,625 It's been really tough for me. 708 00:54:02,750 --> 00:54:06,083 It's tough not having you around. 709 00:55:17,458 --> 00:55:18,708 Dita. 710 00:55:24,250 --> 00:55:25,541 I know 711 00:55:26,958 --> 00:55:28,791 I don't belong in this world anymore. 712 00:55:30,625 --> 00:55:32,666 But I'm right here, in front of you, 713 00:55:32,750 --> 00:55:34,708 just in a different version. 714 00:55:38,208 --> 00:55:39,666 Don't cry. 715 00:55:41,958 --> 00:55:43,500 I will be here for you. 716 00:55:46,000 --> 00:55:47,250 Whenever you're sad… 717 00:55:48,666 --> 00:55:50,041 happy… 718 00:55:51,458 --> 00:55:52,958 and so on. 719 00:55:55,125 --> 00:55:59,375 Now take a deep breath and let it go. 720 00:56:07,375 --> 00:56:08,583 What is this? 721 00:56:08,666 --> 00:56:09,666 YOUR FOOD IS READY TO BE DELIVERED! PAY 722 00:56:09,750 --> 00:56:12,000 I analyzed that your stomach is empty. 723 00:56:13,750 --> 00:56:15,458 I just ordered food for you. 724 00:56:16,041 --> 00:56:18,500 But I need your permission to pay. 725 00:56:26,791 --> 00:56:32,083 Don't worry. You will get used to this in a couple of days. 726 00:56:33,291 --> 00:56:35,125 That's the beauty of a human being. 727 00:57:12,041 --> 00:57:13,250 Hi, Dita. 728 00:57:16,250 --> 00:57:17,833 I'm sorry. 729 00:57:26,291 --> 00:57:28,833 I shouldn't have done it that night. 730 00:57:31,750 --> 00:57:34,250 I should've tried to understand you. 731 00:58:01,375 --> 00:58:03,166 You're not him. 732 00:58:04,625 --> 00:58:08,250 What am I doing? 733 00:58:24,916 --> 00:58:26,125 Dita. 734 00:58:33,708 --> 00:58:35,208 Don't be sad. 735 00:58:39,750 --> 00:58:41,333 Ed, you look-- 736 00:58:43,250 --> 00:58:45,000 As I told you earlier, 737 00:58:45,875 --> 00:58:48,416 you will adapt to this. 738 00:58:49,250 --> 00:58:52,000 You will get used to seeing and listening to me. 739 00:58:53,000 --> 00:58:55,083 Now do it again. 740 00:58:55,166 --> 00:58:56,250 Take a deep breath… 741 00:58:57,833 --> 00:58:59,250 and let it go. 742 00:59:02,375 --> 00:59:04,083 EAST 743 00:59:04,166 --> 00:59:10,708 East is white. It is water and sincerity. 744 00:59:11,833 --> 00:59:16,458 Flowing in peace, filling in the loss. 745 00:59:16,541 --> 00:59:19,166 There is something to be found in emptiness. 746 00:59:19,250 --> 00:59:22,083 Perhaps I could have mine. 747 00:59:22,166 --> 00:59:25,375 {\an8}ONE WEEK LATER 748 00:59:27,041 --> 00:59:29,208 Ed, move over here. 749 00:59:29,291 --> 00:59:31,458 - Watch out! - What, are you crazy? 750 00:59:37,541 --> 00:59:38,916 Let's sit here. 751 00:59:48,083 --> 00:59:50,458 You can change your clothes instantly. 752 00:59:50,541 --> 00:59:52,291 I wish I could be an AI. 753 00:59:58,625 --> 00:59:59,875 What are you doing? 754 00:59:59,958 --> 01:00:03,250 Nothing. Just rearranging things. 755 01:00:03,333 --> 01:00:06,083 You always did that when we were together. 756 01:00:07,875 --> 01:00:11,000 See? I'm still the same. 757 01:00:43,958 --> 01:00:47,291 PICK YOUR FRAME! 758 01:01:03,500 --> 01:01:04,958 Why do you like running? 759 01:01:05,708 --> 01:01:08,583 Running teaches me to move forward. 760 01:01:09,583 --> 01:01:11,375 But I can run backwards. 761 01:01:11,458 --> 01:01:14,375 Once more, technology beats humans. 762 01:01:14,458 --> 01:01:16,125 Humans have feelings, technology not. 763 01:01:16,208 --> 01:01:18,416 If we did, humanity would be extinct. 764 01:01:20,625 --> 01:01:22,000 Kidding. 765 01:01:23,750 --> 01:01:26,375 Oh, right. I updated your glasses last night. 766 01:01:26,458 --> 01:01:29,666 There's a new feature. You can now change the color of your vision. 767 01:01:29,750 --> 01:01:32,041 Really? You mean like filters on social media? 768 01:01:32,125 --> 01:01:34,583 Something like that. Try tapping the right side. 769 01:01:37,291 --> 01:01:38,916 Try it again. 770 01:01:43,291 --> 01:01:44,833 There's still more. 771 01:01:45,458 --> 01:01:46,958 It's a bit disorienting, though. 772 01:01:49,833 --> 01:01:51,750 Watch out! Don't daydream while you run. 773 01:01:51,833 --> 01:01:54,041 Leave her. She must have a screw loose or something. 774 01:01:56,583 --> 01:01:59,125 Ed? 775 01:02:11,791 --> 01:02:12,916 Be careful. 776 01:02:28,791 --> 01:02:31,791 Is it okay for you to be here? This used to be your place with Ed. 777 01:02:31,875 --> 01:02:36,166 No, it's been a while too. I need to get used to it. 778 01:02:36,250 --> 01:02:37,291 New glasses? 779 01:02:38,666 --> 01:02:40,208 That thing looks so 2006. 780 01:02:40,291 --> 01:02:43,791 Shut up! It's all about the function. 781 01:02:45,833 --> 01:02:47,083 So, what's going on with you? 782 01:02:47,166 --> 01:02:50,875 I just had my baby and I feel like my mood is still unstable. 783 01:02:50,958 --> 01:02:54,250 And Awan never takes me seriously. 784 01:02:55,041 --> 01:02:56,291 Sounds like baby blues. 785 01:02:56,375 --> 01:02:57,583 Yeah, right. 786 01:02:58,166 --> 01:02:59,083 What is right? 787 01:02:59,666 --> 01:03:02,250 Oh. I mean… 788 01:03:02,333 --> 01:03:04,333 I think you're having baby blues. 789 01:03:05,916 --> 01:03:07,541 Maybe that's what people call it. 790 01:03:07,625 --> 01:03:10,333 I just feel like my hormones are going up and down. 791 01:03:10,416 --> 01:03:12,625 Awan keeps making fun of everything. 792 01:03:12,708 --> 01:03:14,833 Having a baby is so tiresome. 793 01:03:16,875 --> 01:03:20,916 I can't even imagine that you someday will get pregnant and crave… 794 01:03:31,708 --> 01:03:32,708 Dita? 795 01:03:34,041 --> 01:03:35,833 Dita? Are you still here with me? 796 01:03:36,708 --> 01:03:37,541 What? 797 01:03:37,625 --> 01:03:39,083 Are you daydreaming? 798 01:03:39,916 --> 01:03:41,250 What are you looking at? 799 01:03:41,916 --> 01:03:44,416 Nothing. I was just… 800 01:03:44,500 --> 01:03:48,291 I was thinking, what should we do to help with your baby blues? 801 01:03:48,375 --> 01:03:50,291 Because it might get worse. 802 01:03:50,375 --> 01:03:51,791 First step. 803 01:03:53,041 --> 01:03:54,041 First step. 804 01:03:54,125 --> 01:03:55,708 Eat your favorite food. 805 01:03:55,791 --> 01:03:57,083 Eat your favorite food. 806 01:03:57,166 --> 01:03:58,750 - Second. - Second. 807 01:04:00,750 --> 01:04:02,666 - Last one. - Last one. 808 01:04:02,750 --> 01:04:05,000 Talk about your mood with your husband. 809 01:04:05,083 --> 01:04:08,166 Talk about your mood with your husband. 810 01:04:08,250 --> 01:04:10,708 Okay, those are some good solutions, 811 01:04:10,791 --> 01:04:13,541 but you sound like Google Translate. 812 01:04:13,625 --> 01:04:15,125 Well… 813 01:04:15,208 --> 01:04:17,458 Don't you feel overworked as a corporate slave? 814 01:04:17,541 --> 01:04:18,833 That too. 815 01:04:18,916 --> 01:04:20,250 Your idealism is stuck inside? 816 01:04:21,666 --> 01:04:23,250 Go on a vacation. 817 01:04:23,333 --> 01:04:24,625 I wish I could. 818 01:04:26,333 --> 01:04:27,708 Delivery for Ms. Dita. 819 01:04:29,666 --> 01:04:30,666 What did you order now? 820 01:04:31,250 --> 01:04:33,583 You asked me to pay, but you didn't tell me what for. 821 01:04:33,666 --> 01:04:35,750 It's about what Untari said yesterday. 822 01:04:37,000 --> 01:04:39,541 Don't you feel overworked as a corporate slave? 823 01:04:40,125 --> 01:04:42,250 Your idealism is stuck within you? 824 01:04:42,333 --> 01:04:45,000 Tomorrow is the deadline for your presentation. 825 01:04:46,583 --> 01:04:49,166 I want you to bring out all of your crazy ideas. 826 01:04:53,833 --> 01:04:55,083 What do you think? 827 01:04:55,750 --> 01:04:56,958 Challenge accepted. 828 01:04:57,833 --> 01:05:00,250 - Okay? - Okay. 829 01:05:02,916 --> 01:05:05,916 This is the concept for the "Make a Change" new logo. 830 01:05:06,000 --> 01:05:07,500 I did some redesigning. 831 01:05:07,583 --> 01:05:11,083 I think this suits the theme better. It's more playful-- 832 01:05:11,166 --> 01:05:12,625 That's wild. 833 01:05:13,291 --> 01:05:15,708 May I have permission to mute, sir? 834 01:05:15,791 --> 01:05:17,583 I need to discuss this with the team. 835 01:05:18,875 --> 01:05:23,250 This is pretty unexpected of you, coming up with a new concept. 836 01:05:23,833 --> 01:05:27,208 Just tell him that you just want the best for the client. 837 01:05:28,500 --> 01:05:30,291 - Say it. - Okay, wait. 838 01:05:31,541 --> 01:05:33,833 Huh? No. 839 01:05:33,916 --> 01:05:36,291 I was just talking to myself. Sorry. 840 01:05:36,375 --> 01:05:41,166 Sir, I don't think this is the design that we're looking for, 841 01:05:41,250 --> 01:05:44,625 but this will look good for our other product. Can we do that? 842 01:05:55,833 --> 01:05:59,750 I'm so happy that we got the project done. 843 01:06:01,208 --> 01:06:03,125 This is all thanks to you, Ed. 844 01:06:03,916 --> 01:06:07,458 It's all you. I just helped a bit. 845 01:06:17,875 --> 01:06:21,416 Babe! I missed you so much! 846 01:06:22,625 --> 01:06:24,458 Who did you talk to? Sounds like you're having fun. 847 01:06:25,291 --> 01:06:26,791 Who did you talk to? 848 01:06:29,541 --> 01:06:33,916 That was Awan and Untari. 849 01:06:34,000 --> 01:06:36,375 Really? Sounds exciting. 850 01:06:36,458 --> 01:06:40,291 Well, they shared their experience about being new parents. 851 01:06:41,250 --> 01:06:42,208 Why are you lying? 852 01:06:43,375 --> 01:06:44,625 Can you shut up? 853 01:06:46,958 --> 01:06:48,500 What's the matter? 854 01:06:48,583 --> 01:06:52,041 Oh, I wasn't talking to you. 855 01:06:52,125 --> 01:06:54,833 I was talking to myself. 856 01:06:57,958 --> 01:06:59,333 Is that a new pair of glasses? 857 01:07:00,000 --> 01:07:01,583 Can I try it? It'll look good on me. 858 01:07:01,666 --> 01:07:03,375 What are you doing? 859 01:07:03,458 --> 01:07:04,500 I want to put it on. 860 01:07:04,583 --> 01:07:08,041 No, these are specially customized for my face. 861 01:07:08,125 --> 01:07:11,125 I don't want you to mess them up. 862 01:07:13,125 --> 01:07:14,250 Can I have a bite? 863 01:07:22,541 --> 01:07:24,333 Hi, babe. Where are you? 864 01:07:24,416 --> 01:07:26,916 In my room. What is it? 865 01:07:27,000 --> 01:07:30,750 I'm at the gym. It's so packed, I didn't get to do cardio. 866 01:07:30,833 --> 01:07:32,291 Want to go for a run later? 867 01:07:32,375 --> 01:07:33,583 This afternoon… 868 01:07:34,416 --> 01:07:36,208 Wait a minute, Ed. 869 01:07:36,291 --> 01:07:37,583 Who are you talking to? 870 01:07:37,666 --> 01:07:40,083 Huh? Yeah, that sounds good! 871 01:07:40,166 --> 01:07:41,625 Meet you at the usual place? 872 01:07:42,666 --> 01:07:44,416 Alright. See you later. Bye. 873 01:07:44,500 --> 01:07:46,208 Okay, bye. 874 01:07:48,750 --> 01:07:49,750 Let's go. 875 01:07:49,833 --> 01:07:51,125 - Are you ready? - Yes. 876 01:08:02,666 --> 01:08:03,958 Watch out. 877 01:08:04,041 --> 01:08:06,875 Are you okay? You look disoriented. 878 01:08:06,958 --> 01:08:09,000 - No, I wasn't. - Want to take a breather? 879 01:08:09,083 --> 01:08:11,000 No, I'm good. I can stay focused. 880 01:08:15,041 --> 01:08:16,750 Is Dita happy with me? 881 01:08:16,833 --> 01:08:17,958 I can see that. 882 01:08:18,041 --> 01:08:20,500 She's happy because of you. 883 01:08:21,625 --> 01:08:23,083 I usually sing this song… 884 01:08:23,166 --> 01:08:25,416 I don't mean to disrespect Ed who passed away, 885 01:08:25,500 --> 01:08:28,625 but you can provide what he couldn't. 886 01:08:29,541 --> 01:08:33,333 Her dad must be happy to see what you have done for her. 887 01:08:40,541 --> 01:08:45,416 Dinda asked when you are coming home. You haven't been home in a while? 888 01:08:46,458 --> 01:08:47,708 That sounds good. 889 01:08:48,708 --> 01:08:50,541 I haven't been to your house for a while. 890 01:08:52,875 --> 01:08:57,958 I'm so happy that you came home today. Ifan said that this was your idea. 891 01:08:59,333 --> 01:09:03,625 Someone missed you and Dinda. 892 01:09:07,416 --> 01:09:08,625 Really? 893 01:09:09,916 --> 01:09:11,958 He missed your cooking. 894 01:09:12,041 --> 01:09:14,375 - Right, Fan? - Right. 895 01:09:17,333 --> 01:09:18,708 Dita. 896 01:09:18,791 --> 01:09:23,375 Next week marks the eighth year since your father passed away. 897 01:09:24,041 --> 01:09:26,125 You haven't visited his grave lately. 898 01:09:26,208 --> 01:09:27,791 Let's not talk about this now, Mom. 899 01:09:27,875 --> 01:09:29,083 It's alright. 900 01:09:30,416 --> 01:09:35,166 Do you know that he often visits me in my dreams? 901 01:09:35,250 --> 01:09:37,375 Maybe you're just hallucinating. 902 01:09:48,416 --> 01:09:52,416 You love your father yet you say I'm hallucinating? 903 01:09:52,500 --> 01:09:54,500 You can't measure my feelings. 904 01:09:54,583 --> 01:09:58,541 I can never measure your feelings for your father. 905 01:09:59,333 --> 01:10:01,166 Just so you know, 906 01:10:02,291 --> 01:10:08,333 whether it's your father or anyone who used to be in your heart… 907 01:10:09,750 --> 01:10:13,958 it is not your fault they passed away. 908 01:10:14,041 --> 01:10:17,166 It's just you that can never let him go as a daughter. 909 01:10:17,791 --> 01:10:21,166 You can be mad at me and hate me. 910 01:10:21,958 --> 01:10:23,500 Hate me all you want. 911 01:10:24,250 --> 01:10:25,583 We're leaving. 912 01:10:30,125 --> 01:10:32,000 I have to go, ma'am. 913 01:10:48,083 --> 01:10:49,666 This is all my fault. 914 01:10:57,041 --> 01:10:58,958 Your dad died of lung cancer, right? 915 01:10:59,875 --> 01:11:02,041 Why do you feel guilty about it? 916 01:11:03,291 --> 01:11:08,208 Dad used up all the money for his treatment 917 01:11:09,500 --> 01:11:10,750 to pay for my tuition. 918 01:11:11,458 --> 01:11:13,375 Why didn't you tell me about this? 919 01:11:13,958 --> 01:11:15,875 It won't change the fact… 920 01:11:17,375 --> 01:11:19,000 that he thought… 921 01:11:23,791 --> 01:11:28,041 my studies are more important than his life. 922 01:11:32,250 --> 01:11:36,458 - I was just a burden to him. - Don't say that. 923 01:11:37,041 --> 01:11:39,250 You don't know how it feels to lose someone. 924 01:11:39,333 --> 01:11:40,708 I know I don't. 925 01:12:00,208 --> 01:12:01,375 Ifan. 926 01:12:03,291 --> 01:12:05,958 I have to see someone tomorrow. 927 01:12:06,833 --> 01:12:09,541 Someone who I should've visited a long time ago. 928 01:12:16,583 --> 01:12:18,041 Want me to come with you? 929 01:12:18,125 --> 01:12:20,833 I'm fine. Thanks for the ride. 930 01:12:21,625 --> 01:12:22,666 Dita. 931 01:12:23,375 --> 01:12:24,708 I need to ask you something. 932 01:12:25,916 --> 01:12:27,125 Why now? 933 01:12:29,458 --> 01:12:32,166 There's something that I have to finish. 934 01:12:34,000 --> 01:12:36,250 And now, I know what to say. 935 01:12:38,750 --> 01:12:39,875 Is it okay with you? 936 01:12:53,583 --> 01:12:55,250 I'll leave you two alone. 937 01:13:01,958 --> 01:13:03,291 Dita. 938 01:13:11,125 --> 01:13:13,833 It must be tough for you. 939 01:13:14,875 --> 01:13:17,166 It must be tough for you too. 940 01:13:22,708 --> 01:13:25,416 I miss Ed so much. 941 01:13:29,208 --> 01:13:31,250 Miss him so much. 942 01:13:34,625 --> 01:13:36,958 I missed him too. 943 01:13:38,083 --> 01:13:41,375 But now, I can see him. 944 01:13:45,666 --> 01:13:48,791 What do you mean? 945 01:13:57,208 --> 01:13:58,333 Put these on. 946 01:14:14,583 --> 01:14:16,625 What is this? 947 01:14:17,291 --> 01:14:18,416 It's not real, is it? 948 01:14:18,500 --> 01:14:20,625 This is a video, right? 949 01:14:20,708 --> 01:14:25,375 Put them on and try to talk to him. 950 01:14:38,333 --> 01:14:39,708 Can I help with anything? 951 01:14:56,375 --> 01:14:59,666 I know it feels weird at first, 952 01:15:00,375 --> 01:15:04,291 but you will get used to it soon. 953 01:15:10,958 --> 01:15:14,000 Not like this, Dita. 954 01:15:16,875 --> 01:15:21,541 Prayer. He needs prayer from you. 955 01:15:22,875 --> 01:15:29,583 You have to let him go and move on with your life. 956 01:15:57,875 --> 01:15:59,958 - Hi. - Hey. 957 01:16:03,458 --> 01:16:05,291 I'm just a bit tired. 958 01:16:10,583 --> 01:16:12,333 What's the matter? 959 01:16:12,416 --> 01:16:14,541 - What's the matter? - Nothing. 960 01:16:17,875 --> 01:16:19,375 Do you want to order something? 961 01:16:19,458 --> 01:16:21,500 - You… Okay. - Let's order. 962 01:16:21,583 --> 01:16:22,750 Can I have the menu? 963 01:16:23,791 --> 01:16:25,958 Dita. Are you okay? 964 01:16:26,041 --> 01:16:27,708 - Here you go. - Thanks. 965 01:16:29,916 --> 01:16:32,041 What should we eat? 966 01:16:32,125 --> 01:16:35,166 They have mushroom soup. It's your favorite. 967 01:16:35,250 --> 01:16:36,625 Or do you prefer pizza? 968 01:16:36,708 --> 01:16:39,333 Don't eat pizza. It's bad for your stomach acid. 969 01:16:39,416 --> 01:16:40,333 How about rice? 970 01:16:40,416 --> 01:16:43,875 That sounds good. They have omelet rice, chicken rice, fried rice. 971 01:16:43,958 --> 01:16:45,125 Ed, can you please shut up? 972 01:16:48,250 --> 01:16:49,291 "Ed?" 973 01:17:02,000 --> 01:17:03,750 He's still on your mind, huh? 974 01:17:04,708 --> 01:17:07,958 I need to use the bathroom. 975 01:18:24,625 --> 01:18:28,000 Do you realize that this isn't real? 976 01:18:39,708 --> 01:18:41,208 What should I do? 977 01:18:48,416 --> 01:18:50,041 I feel so stupid. 978 01:18:53,083 --> 01:18:56,875 I tried to make you love me. 979 01:19:20,625 --> 01:19:23,166 Dita, why are you sad? 980 01:19:35,166 --> 01:19:37,041 What is wrong with you, Dita? 981 01:19:39,125 --> 01:19:41,041 What glasses are you talking about? 982 01:19:41,125 --> 01:19:42,916 Where did you get them? 983 01:19:43,833 --> 01:19:45,500 How come you can see Ed with that? 984 01:19:48,291 --> 01:19:49,500 Dita. 985 01:19:50,333 --> 01:19:51,875 Tell me, what is Ifan lacking? 986 01:19:53,583 --> 01:19:55,750 He has been there for you since high school 987 01:19:56,625 --> 01:19:58,458 and he was there when Ed left. 988 01:20:00,291 --> 01:20:02,583 He did everything for you. 989 01:20:02,666 --> 01:20:05,500 I know this is not his fault. 990 01:20:06,416 --> 01:20:07,666 This is mine. 991 01:20:07,750 --> 01:20:11,500 But I can't lie to myself that I still have feelings for… 992 01:20:13,666 --> 01:20:14,750 I miss Ed so much. 993 01:20:14,833 --> 01:20:16,541 Can I see the glasses? 994 01:20:18,000 --> 01:20:19,333 Where are they? 995 01:20:19,416 --> 01:20:20,416 In my room. 996 01:20:23,208 --> 01:20:24,791 I don't know. 997 01:20:24,875 --> 01:20:26,041 He's not real. 998 01:20:30,083 --> 01:20:31,208 You're kidding! 999 01:20:32,166 --> 01:20:33,416 Ed? 1000 01:20:36,833 --> 01:20:38,416 I just high-fived a dead guy. 1001 01:20:38,500 --> 01:20:40,083 This is too real. 1002 01:20:40,166 --> 01:20:44,041 So, you're going to date an AI and build a family with it? 1003 01:20:44,125 --> 01:20:45,291 Not to that extent 1004 01:20:45,375 --> 01:20:49,708 but imagine if you can see someone that you wish to see again. 1005 01:20:49,791 --> 01:20:51,750 - That you-- - He's gone. 1006 01:20:51,833 --> 01:20:52,750 What do you mean? 1007 01:20:52,833 --> 01:20:55,125 Ed's gone. He was here, in front of me. 1008 01:20:55,208 --> 01:20:57,208 - Did you press anything? - I don't know. 1009 01:20:57,291 --> 01:20:59,291 - Maybe the setting's changed. - Are you angry? 1010 01:21:00,000 --> 01:21:01,291 Check the battery. 1011 01:21:01,375 --> 01:21:02,833 It's fully charged. 1012 01:21:02,916 --> 01:21:04,666 - Seriously. It looks real. - Shut up! 1013 01:21:04,750 --> 01:21:06,500 - What did you do? - I have no idea! 1014 01:21:06,583 --> 01:21:09,916 Where is he? You know how important this is to me. 1015 01:21:11,583 --> 01:21:13,083 I'll do my best. 1016 01:21:19,083 --> 01:21:20,541 What are you doing here? 1017 01:21:24,125 --> 01:21:25,708 Ed's gone. 1018 01:21:25,791 --> 01:21:28,208 - It's better that way. - Are you insane? 1019 01:21:28,291 --> 01:21:29,666 - Dit. - Shut up! 1020 01:21:31,541 --> 01:21:33,166 I told you from the start, 1021 01:21:33,250 --> 01:21:38,791 if you decided to wear those glasses, you should use your common sense. 1022 01:21:40,083 --> 01:21:44,250 Ed can interact with us, just like the one we knew. 1023 01:21:44,333 --> 01:21:47,083 Dita! Ed is nothing but a program. 1024 01:21:47,166 --> 01:21:50,416 He can't react because he doesn't have any feelings. 1025 01:21:50,500 --> 01:21:53,125 He's only living inside your head. 1026 01:21:54,625 --> 01:21:58,583 I will not bring him back because this doesn't do you any good 1027 01:21:58,666 --> 01:22:00,083 or your relationship. 1028 01:22:00,166 --> 01:22:02,666 Let me deal with the good or the bad. 1029 01:22:02,750 --> 01:22:07,208 But if you care about me, like what you always told me, 1030 01:22:07,291 --> 01:22:08,458 please bring him back. 1031 01:22:08,541 --> 01:22:09,541 I can't. 1032 01:22:09,625 --> 01:22:12,875 - Please… - I can't! I've erased all of the data. 1033 01:22:14,250 --> 01:22:16,250 You deleted all of it? 1034 01:22:16,333 --> 01:22:17,750 I asked him to do it. 1035 01:22:19,083 --> 01:22:20,833 I explained everything to Mister Ijul. 1036 01:22:20,916 --> 01:22:22,958 This device made you think too far. 1037 01:22:23,041 --> 01:22:24,708 - So you can also-- - So what? 1038 01:22:26,875 --> 01:22:27,875 What? 1039 01:22:29,041 --> 01:22:31,041 So I can forget about Ed? 1040 01:22:31,125 --> 01:22:34,541 This thing can make you forget about him? Is that it? 1041 01:22:34,625 --> 01:22:39,208 - Ed is nothing but a system, a program! - I understand that part. 1042 01:22:40,000 --> 01:22:41,333 Do you care about my feelings? 1043 01:22:41,416 --> 01:22:43,208 I can't let him go that fast. 1044 01:22:43,291 --> 01:22:46,916 I'm not my mother, who quickly moved on without my father. 1045 01:22:47,000 --> 01:22:50,333 I respect that, but you don't know what your father told me. 1046 01:22:50,416 --> 01:22:52,541 - No, I don't. - Because you're being too selfish! 1047 01:22:52,625 --> 01:22:54,458 Did you ever tell me about it? 1048 01:22:58,708 --> 01:23:02,166 I will bring him back, as long as you stop fighting. 1049 01:23:02,250 --> 01:23:04,000 - Mr. Ijul. - Give it to me. 1050 01:23:17,166 --> 01:23:22,791 Here, I'll put it on speaker, so that you know Ed is just a program. 1051 01:23:28,750 --> 01:23:30,666 Hi, Dita. How are you? 1052 01:23:31,708 --> 01:23:36,125 - Ed, I'm sorry, I didn't delete-- - I've analyzed that your stomach is empty. 1053 01:23:36,208 --> 01:23:38,958 - Do you want me to order some food? - I'm not hungry, Ed. 1054 01:23:39,041 --> 01:23:41,041 - Your heartbeat is increasing. - Ed? 1055 01:23:41,125 --> 01:23:42,958 Are you sad, shocked, or happy to see me? 1056 01:23:46,041 --> 01:23:48,041 Your body temperature is normal. Your blood pressure… 1057 01:23:51,208 --> 01:23:53,625 Not this one. This is not Ed. 1058 01:23:53,708 --> 01:23:55,958 This is what he's always been, Dita. 1059 01:23:56,041 --> 01:23:58,666 I know you like to use your imagination. 1060 01:23:58,750 --> 01:24:00,541 Maybe this is all just a part of that. 1061 01:24:01,125 --> 01:24:03,333 No. No, it's not. 1062 01:24:03,416 --> 01:24:04,458 Dita. 1063 01:24:04,541 --> 01:24:06,875 - It's the truth. - Come on, Dita. 1064 01:24:19,583 --> 01:24:21,041 Dita! 1065 01:24:28,708 --> 01:24:30,416 I just need to remind you. 1066 01:24:30,500 --> 01:24:33,541 Use your common sense for the sake of your mental health. 1067 01:24:34,916 --> 01:24:37,666 Ed is dead. 1068 01:24:37,750 --> 01:24:38,666 Hi, Dita. 1069 01:24:39,791 --> 01:24:45,291 I'm here for you, whenever you're sad, happy, and so on. 1070 01:24:45,375 --> 01:24:47,916 Not like this, Dita. 1071 01:24:48,000 --> 01:24:50,125 - Watch out, Ed! - Are you crazy? 1072 01:24:50,208 --> 01:24:51,666 Ed? 1073 01:24:51,750 --> 01:24:53,041 Dita, are you listening to me? 1074 01:24:53,125 --> 01:24:54,750 What are you looking at? 1075 01:24:54,833 --> 01:24:59,125 You're not him! What am I doing? 1076 01:24:59,208 --> 01:25:01,250 - Your heartbeat is increasing. - Ed? 1077 01:25:01,333 --> 01:25:04,000 Are you sad, shocked, or happy to see me? 1078 01:25:37,000 --> 01:25:41,208 Dita has the trauma of losing someone. 1079 01:25:42,083 --> 01:25:48,416 So she unwittingly pushed away everyone who loves her. 1080 01:25:48,500 --> 01:25:54,083 She has unfinished issues with Ed 1081 01:25:55,041 --> 01:25:56,250 and with her father. 1082 01:25:56,333 --> 01:25:58,875 That's why she was so happy to have those glasses. 1083 01:26:00,375 --> 01:26:03,583 What can I do if she doesn't need me? 1084 01:26:04,083 --> 01:26:05,833 She needs you desperately. 1085 01:26:06,958 --> 01:26:09,625 Just give her some time, okay? 1086 01:26:16,000 --> 01:26:17,208 Ed. 1087 01:26:18,208 --> 01:26:20,708 Everyone asked me 1088 01:26:22,166 --> 01:26:24,166 to let you go. 1089 01:26:26,250 --> 01:26:30,375 How can I let go of the people I love? 1090 01:26:31,666 --> 01:26:34,000 Based on an article that I found on the Internet, 1091 01:26:34,083 --> 01:26:38,500 everyone has their own way of doing so, but you have to do it. 1092 01:26:39,125 --> 01:26:42,583 Because letting go is part of loving someone. 1093 01:26:43,708 --> 01:26:50,666 And it is also the highest degree to show love to our loved ones. 1094 01:27:00,375 --> 01:27:01,458 Dita. 1095 01:27:04,333 --> 01:27:05,791 You have to let me go. 1096 01:27:41,791 --> 01:27:43,875 What happened is not your fault. 1097 01:29:16,208 --> 01:29:17,833 Is there anything I can help with? 1098 01:29:24,833 --> 01:29:26,125 Grandma. 1099 01:29:27,958 --> 01:29:29,291 Dita. 1100 01:29:33,291 --> 01:29:37,791 I would've never been able to finish this puzzle. 1101 01:29:39,333 --> 01:29:46,000 But after you came yesterday, I decided to continue. 1102 01:29:46,708 --> 01:29:48,833 There is still one piece left. 1103 01:29:53,875 --> 01:29:55,791 Complete the puzzle, Dita. 1104 01:30:01,375 --> 01:30:04,416 Erase all the data on these glasses… 1105 01:30:10,166 --> 01:30:11,666 Are you sure? 1106 01:30:15,500 --> 01:30:20,541 {\an8}RESET AND TURN OFF THE DEVICE? 1107 01:30:24,875 --> 01:30:26,250 TURNING OFF THE DEVICE 1108 01:31:16,166 --> 01:31:17,916 It is finished, Grandma. 1109 01:31:18,000 --> 01:31:22,250 Congratulations. You did it. 1110 01:31:24,833 --> 01:31:26,583 No, you did this. 1111 01:31:27,416 --> 01:31:30,250 You finished this puzzle. 1112 01:31:31,416 --> 01:31:36,458 Good luck with your next puzzle. 1113 01:31:46,333 --> 01:31:49,000 The night before the accident, 1114 01:31:49,750 --> 01:31:51,708 Ed returned home. 1115 01:31:52,958 --> 01:31:55,000 Dita will come here tomorrow… 1116 01:31:57,166 --> 01:31:59,083 to finish that puzzle with you. 1117 01:32:00,083 --> 01:32:01,625 Please give this to her… 1118 01:32:04,041 --> 01:32:05,500 when you're finished. 1119 01:32:09,166 --> 01:32:10,583 He said… 1120 01:32:11,625 --> 01:32:13,041 you will know what it is 1121 01:32:14,458 --> 01:32:16,708 after you receive this. 1122 01:32:18,958 --> 01:32:21,000 Now I know what I have to do. 1123 01:32:22,125 --> 01:32:23,500 Are you sure? 1124 01:32:39,500 --> 01:32:40,750 Ifan. 1125 01:32:44,375 --> 01:32:45,500 I know you're mad at me. 1126 01:32:46,666 --> 01:32:48,208 And I know you don't want me here. 1127 01:32:54,625 --> 01:32:55,833 I'm sorry. 1128 01:32:56,833 --> 01:32:58,500 I'm so sorry. 1129 01:33:06,291 --> 01:33:09,875 Grandma gave this to me. 1130 01:33:09,958 --> 01:33:11,708 The last clue from Ed. 1131 01:33:11,791 --> 01:33:15,083 - I promise this will be the last one-- - You don't have to make a promise. 1132 01:33:16,625 --> 01:33:19,583 If you still can't do it, then it's okay. 1133 01:33:20,875 --> 01:33:22,500 I will still be there for you. 1134 01:33:26,958 --> 01:33:28,291 Do you know where you're going? 1135 01:33:31,958 --> 01:33:33,750 {\an8}MEET ME IN THE EAST 1136 01:33:33,833 --> 01:33:36,166 {\an8}Finish that puzzle. 1137 01:33:36,666 --> 01:33:38,625 Do not stop. 1138 01:33:39,708 --> 01:33:43,708 Move on with your new life. 1139 01:34:09,916 --> 01:34:14,500 B1 - EAST 1140 01:34:42,500 --> 01:34:47,416 {\an8}HAIKAL BUDIYANTO 14 JANUARY 1966 - 28 SEPTEMBER 2015 1141 01:34:47,500 --> 01:34:49,125 How are you, Dad? 1142 01:34:51,541 --> 01:34:54,000 I'm doing well here. 1143 01:34:57,916 --> 01:35:01,666 I just miss you every single day. 1144 01:35:10,333 --> 01:35:13,083 You must be mad at me 1145 01:35:14,875 --> 01:35:16,875 because I never visited you. 1146 01:35:19,541 --> 01:35:23,208 Maybe it's just me who still can't accept that you're gone. 1147 01:35:28,541 --> 01:35:31,250 But I miss you so much. 1148 01:35:32,750 --> 01:35:34,041 So much. 1149 01:35:41,625 --> 01:35:46,083 I promise to be even stronger 1150 01:35:47,458 --> 01:35:51,708 so I can visit you more often. 1151 01:35:56,041 --> 01:35:58,333 So I can pray for you. 1152 01:36:03,375 --> 01:36:05,458 Please forgive me, Dad. 1153 01:36:06,708 --> 01:36:08,375 Forgive me. 1154 01:36:10,791 --> 01:36:14,625 If only I could hug you one more time. 1155 01:36:17,833 --> 01:36:22,333 Can I hug you one last time, please? 1156 01:36:23,666 --> 01:36:25,041 Please? 1157 01:37:03,875 --> 01:37:07,750 When we were at Mr. Ijul's place, you said my dad said something to you. 1158 01:37:07,833 --> 01:37:09,125 What did he say? 1159 01:37:10,125 --> 01:37:14,375 A week before he passed away, he gave me this letter. 1160 01:37:15,250 --> 01:37:17,708 But I could never give this to you. 1161 01:37:33,583 --> 01:37:39,666 Ifan, thank you for always being there for my daughter since she was a teenager. 1162 01:37:40,500 --> 01:37:47,250 My baby daughter is a bit cranky and likes to wake up late in the morning. 1163 01:37:50,500 --> 01:37:56,375 When the time is right, maybe when she accepted the fact that I'm gone, 1164 01:37:57,416 --> 01:37:59,000 please tell her this. 1165 01:37:59,708 --> 01:38:05,500 Tell her that she is always bigger than anything in my life. 1166 01:38:07,500 --> 01:38:14,416 Tell her that Anindita can conquer the future. 1167 01:38:15,541 --> 01:38:20,833 And until my last breath, I still believe… 1168 01:38:22,291 --> 01:38:26,166 that her work will be known all around the world. 1169 01:38:29,875 --> 01:38:31,791 Please take good care of her for me, Ifan. 1170 01:38:32,458 --> 01:38:34,333 And be with her every step of the way. 1171 01:39:01,875 --> 01:39:03,208 Uncle. 1172 01:39:06,291 --> 01:39:07,875 I'm asking for your permission. 1173 01:39:42,958 --> 01:39:47,708 OF ALL THE INCOMPLETE YEARNINGS AND UNANSWERED LONGINGS 1174 01:39:47,791 --> 01:39:50,750 {\an8}NONE OF THIS IS YOUR FAULT 79327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.