All language subtitles for Fargo - 05x03 - The Paradox of Intermediate Transactions.DiMEPiECE.EnglishToFrench

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,120 --> 00:00:05,155 Antecedently... 2 00:00:05,189 --> 00:00:06,524 What happened? 3 00:00:06,557 --> 00:00:08,392 You send a man to do a job 4 00:00:08,426 --> 00:00:10,661 without all the information... 5 00:00:11,795 --> 00:00:14,198 ...how can the job be done? 6 00:00:14,232 --> 00:00:16,667 You say how woman is 7 00:00:16,700 --> 00:00:18,135 a woman... 8 00:00:18,168 --> 00:00:19,637 a housewife. 9 00:00:19,670 --> 00:00:21,605 Never do you mention 10 00:00:21,639 --> 00:00:23,974 she is, for real... 11 00:00:24,007 --> 00:00:25,909 a tiger. 12 00:00:29,947 --> 00:00:32,850 You're saying you couldn't handle some girl? 13 00:00:32,883 --> 00:00:36,387 Hundred pounds soaking wet? 14 00:00:36,420 --> 00:00:39,457 This half-wit shot up a filling station outside Beulah. 15 00:00:42,693 --> 00:00:44,061 Murdered the clerk. 16 00:00:46,230 --> 00:00:47,698 Killed a state trooper. 17 00:00:50,234 --> 00:00:52,303 Put a hole in the leg of another. 18 00:00:55,539 --> 00:00:57,575 And this retard's partner with a cracked skull 19 00:00:57,608 --> 00:00:59,643 and his face half burned off in the morgue. 20 00:01:05,302 --> 00:01:07,671 You say housewife, so I bring one guy. 21 00:01:07,705 --> 00:01:09,272 You say tiger... 22 00:01:09,306 --> 00:01:11,409 that's a different guy. 23 00:01:11,442 --> 00:01:13,243 It cost you three times. 24 00:01:13,276 --> 00:01:15,245 Did they take her? The police? 25 00:01:15,278 --> 00:01:16,914 Fled on foot. 26 00:01:16,947 --> 00:01:19,216 Possibly home. 27 00:01:19,249 --> 00:01:20,784 Possibly to the wind. 28 00:01:20,818 --> 00:01:24,788 - Will you find her? - It's a question of price. 29 00:01:24,822 --> 00:01:29,192 And the job, it was not the job you said. 30 00:01:29,226 --> 00:01:31,762 Pain... and suffering. 31 00:01:32,730 --> 00:01:35,365 And it forces a man to ask... 32 00:01:35,399 --> 00:01:38,335 why you want the tiger. 33 00:01:38,368 --> 00:01:40,070 She's my wife. 34 00:01:40,103 --> 00:01:42,039 She made vows to me. 35 00:01:42,072 --> 00:01:45,643 Consider it a debt unpaid, leaving me in limbo. 36 00:01:45,676 --> 00:01:49,212 See, she hid from me nine, ten years. 37 00:01:49,246 --> 00:01:50,981 Interest accrued 38 00:01:51,414 --> 00:01:54,251 until the debt could no longer be paid with money. 39 00:01:54,284 --> 00:01:56,153 Then, one day, there she is. 40 00:01:56,186 --> 00:01:57,488 Fingerprints in the system. 41 00:01:57,521 --> 00:01:59,423 Now the limbo can end 42 00:01:59,457 --> 00:02:01,492 and debt can be collected. 43 00:02:01,525 --> 00:02:03,694 Thanks for your help. 44 00:02:03,727 --> 00:02:05,829 Go on with Gator, he'll get you paid. 45 00:02:05,863 --> 00:02:07,931 Original, plus pain and suffering. 46 00:02:07,965 --> 00:02:09,433 Of course. 47 00:02:09,467 --> 00:02:11,469 Take it out of the rainy day fund. 48 00:02:11,502 --> 00:02:14,605 - Fixing place. - Fixing place. 49 00:02:14,638 --> 00:02:16,540 Hundreds okay? 50 00:02:18,241 --> 00:02:20,944 Surprise, shitbird. 51 00:02:53,110 --> 00:02:54,812 ♪ Some ♪ 52 00:02:54,845 --> 00:02:58,248 ♪ People say a man is made out of mud ♪ 53 00:02:58,281 --> 00:03:01,051 ♪ A poor man's made out of muscle and blood ♪ 54 00:03:01,084 --> 00:03:04,121 ♪ Muscle and blood and skin and bones ♪ 55 00:03:04,154 --> 00:03:07,658 ♪ A mind that's a weak and a back that's strong ♪ 56 00:03:07,691 --> 00:03:10,894 ♪ You load 16 tons, what do you get? ♪ 57 00:03:10,928 --> 00:03:14,131 ♪ Another day older and deeper in debt ♪ 58 00:03:14,164 --> 00:03:17,668 ♪ St. Peter, don't you call me 'cause I can't go ♪ 59 00:03:17,701 --> 00:03:21,171 ♪ I owe my soul to the company store. ♪ 60 00:03:33,416 --> 00:03:35,519 Called you directly. 61 00:03:35,553 --> 00:03:38,355 I didn't want this going out on the wire. 62 00:03:38,388 --> 00:03:41,258 Didn't know what to do with him so I put him in the back. 63 00:03:44,027 --> 00:03:46,063 Then where were you? 64 00:03:46,096 --> 00:03:47,565 I was draining the snake. 65 00:03:47,598 --> 00:03:49,733 Two minutes in and out. 66 00:03:49,767 --> 00:03:51,434 Did you get a look at the tape? 67 00:03:51,468 --> 00:03:53,103 State cops took the whole system 68 00:03:53,136 --> 00:03:55,272 last night on account of the other thing. 69 00:03:57,274 --> 00:03:59,509 Can you believe this guy? 70 00:03:59,543 --> 00:04:02,345 Coming back to the scene of the crime? 71 00:04:02,379 --> 00:04:04,514 Like that? 72 00:04:04,548 --> 00:04:06,550 Talk about big balls. 73 00:04:06,584 --> 00:04:08,261 I bet yours shriveled up a little bit 74 00:04:08,285 --> 00:04:11,622 on account of him getting the jump on you. Again. 75 00:04:14,091 --> 00:04:16,259 Son of a bitch! 76 00:04:17,695 --> 00:04:19,963 Are you done? 77 00:04:22,933 --> 00:04:25,535 Tell me again where you found this Munch guy. 78 00:04:25,569 --> 00:04:28,038 Is that really his name, Ole Munch? 79 00:04:28,071 --> 00:04:29,707 He says it, 80 00:04:29,740 --> 00:04:32,442 "Ooh-lah," and I didn't find him, I found his partner. 81 00:04:32,475 --> 00:04:35,078 What, the guy with his head in the toilet? 82 00:04:36,847 --> 00:04:39,287 First order of business, we need information. 83 00:04:39,316 --> 00:04:41,118 Find out who this guy is. 84 00:04:41,151 --> 00:04:44,387 Priors, known accomplices, known hangouts. 85 00:04:44,421 --> 00:04:46,289 Then we smoke him loose. 86 00:04:46,323 --> 00:04:48,358 If he comes for us again? 87 00:04:48,391 --> 00:04:50,160 Believe me, he's coming. 88 00:04:50,193 --> 00:04:52,696 Sleep with your hammer cocked is my opinion, 89 00:04:52,730 --> 00:04:55,498 if you sleep at all. 90 00:04:55,532 --> 00:04:57,935 Jesus. 91 00:05:02,606 --> 00:05:05,142 The truck goes in a ditch. 92 00:05:05,175 --> 00:05:06,810 Alvie behind the wheel. 93 00:05:06,844 --> 00:05:09,346 Tell Bruno to report the cause of death as accidental. 94 00:05:09,379 --> 00:05:11,815 Then you 95 00:05:11,849 --> 00:05:14,551 go to his fiancée's and break the news. 96 00:05:14,584 --> 00:05:16,863 - What are you gonna do? - Don't worry about what I'm gonna do. 97 00:05:16,887 --> 00:05:19,623 - Okay. - Now you're for two here, kid. 98 00:05:19,657 --> 00:05:21,324 How do I teach you how to be a winner, 99 00:05:21,358 --> 00:05:22,826 you keep losing all the time? 100 00:05:22,860 --> 00:05:24,828 I swear to God, him versus me, man-to-man, 101 00:05:24,862 --> 00:05:26,396 I'd wipe the floor with him. 102 00:05:26,429 --> 00:05:29,066 Right. Like High Noon? 103 00:05:30,701 --> 00:05:32,670 That only happens in the movies, son. 104 00:05:32,703 --> 00:05:34,838 Real life, they'll slit your throat 105 00:05:34,872 --> 00:05:37,140 while you're waiting for the light to change. 106 00:06:26,256 --> 00:06:27,524 Babe. 107 00:06:27,557 --> 00:06:29,026 Daddy's here. 108 00:06:30,360 --> 00:06:31,461 Odin. 109 00:06:31,494 --> 00:06:33,263 Sheriff. 110 00:06:33,296 --> 00:06:34,865 I saw your boys outside. 111 00:06:34,898 --> 00:06:36,633 We could... 112 00:06:36,666 --> 00:06:38,268 we could have them in. 113 00:06:38,301 --> 00:06:39,569 Fix them a plate. 114 00:06:39,602 --> 00:06:41,271 Nah, they're outdoor animals. 115 00:06:41,304 --> 00:06:42,906 Mountain lions in training. 116 00:06:42,940 --> 00:06:44,574 Don't want them getting soft. 117 00:06:44,607 --> 00:06:46,844 I'm gonna have a drink. You want one? 118 00:06:46,877 --> 00:06:48,411 Got my special sipping whiskey. 119 00:06:48,445 --> 00:06:50,213 Can't be too careful. 120 00:06:51,815 --> 00:06:53,350 Twins still up? 121 00:06:53,383 --> 00:06:54,952 They're in the bath. 122 00:06:54,985 --> 00:06:56,153 Sit down. 123 00:06:56,186 --> 00:06:57,487 I want to see my man. 124 00:06:57,520 --> 00:06:58,832 I want to say good night first. 125 00:06:58,856 --> 00:07:00,190 I'll be right back. 126 00:07:00,223 --> 00:07:02,659 Need to talk about munitions, boy. 127 00:07:02,692 --> 00:07:05,428 Gonna need another delivery soon. 128 00:07:05,462 --> 00:07:07,264 I'm wrangling things. 129 00:07:08,098 --> 00:07:11,701 Got to space it out, though, 130 00:07:11,735 --> 00:07:14,271 Requisitioned weapons going missing. 131 00:07:14,304 --> 00:07:16,473 Feds are already on my ass. 132 00:07:16,506 --> 00:07:18,075 Things are in the works, kid. 133 00:07:18,108 --> 00:07:20,243 1776. 134 00:07:20,277 --> 00:07:21,855 And we're not gonna take this country back 135 00:07:21,879 --> 00:07:24,614 with harsh language, feel me? 136 00:07:27,617 --> 00:07:28,886 ♪ 'Tis a gift to be joyful ♪ 137 00:07:28,919 --> 00:07:30,788 ♪ 'Tis a gift to be free ♪ 138 00:07:30,821 --> 00:07:33,156 ♪ 'Tis a gift, 'tis a gift ♪ 139 00:07:33,190 --> 00:07:35,325 ♪ 'Tis a joyous gift to be ♪ 140 00:07:35,358 --> 00:07:38,962 ♪ And when you find yourself in the pure delight ♪ 141 00:07:38,996 --> 00:07:43,200 ♪ The gift to be simple has led you aright ♪ 142 00:07:43,233 --> 00:07:47,404 ♪ When true simplicity is gained ♪ 143 00:07:47,437 --> 00:07:51,341 ♪ To bow and to bend, we shan't be ashamed ♪ 144 00:07:51,374 --> 00:07:55,645 ♪ To turn, turn will be our delight ♪ 145 00:07:55,678 --> 00:08:00,517 ♪ Till by turning, turning, we come round right... ♪ 146 00:09:20,797 --> 00:09:23,066 Alone at last. 147 00:09:25,869 --> 00:09:28,171 What do you want tonight, Daddy? 148 00:09:30,240 --> 00:09:32,742 You want helpless hitchhiker? 149 00:09:38,748 --> 00:09:41,084 How about angry feminist? 150 00:10:05,475 --> 00:10:07,444 Okay. 151 00:10:07,477 --> 00:10:08,811 How about... 152 00:10:16,019 --> 00:10:18,555 How about that mean ole governor? 153 00:10:22,559 --> 00:10:25,128 Sorry. 154 00:11:04,901 --> 00:11:07,170 I see you. 155 00:12:43,032 --> 00:12:44,934 I called the alarm guy. 156 00:12:44,967 --> 00:12:47,237 Got an appointment for Monday. 157 00:12:48,405 --> 00:12:50,473 Darling? 158 00:12:54,077 --> 00:12:57,114 I told Cheryl to mark me 159 00:12:57,147 --> 00:12:58,948 incommunicado for this afternoon, 160 00:12:58,981 --> 00:13:01,518 so we can go to the, Gun World. 161 00:13:01,551 --> 00:13:04,354 I changed my mind. 162 00:13:07,324 --> 00:13:08,834 You're gonna be a zombie for Halloween, 163 00:13:08,858 --> 00:13:11,428 and Scotty and I are gonna be zombie hunters now. 164 00:13:12,662 --> 00:13:14,431 But I... 165 00:13:14,464 --> 00:13:17,267 I thought she said, witch bears. 166 00:13:17,300 --> 00:13:19,936 Which whether that is, bears 167 00:13:19,969 --> 00:13:22,239 that practice witchcraft or witches 168 00:13:22,272 --> 00:13:24,541 that become bears, I don't know, but... 169 00:13:24,574 --> 00:13:26,843 No. Zombie hunters. 170 00:13:26,876 --> 00:13:28,811 Scotty signed off on it. 171 00:13:30,113 --> 00:13:31,448 Maybe we can find something 172 00:13:31,481 --> 00:13:33,450 for the costumes at Gun World. 173 00:13:33,483 --> 00:13:35,752 Bulletproof vests and the like. 174 00:13:36,719 --> 00:13:38,188 I'm gonna write that down. 175 00:13:47,130 --> 00:13:48,931 I got so much candy. 176 00:13:53,836 --> 00:13:56,139 - Trick or treat. - Trick or treat. 177 00:13:56,173 --> 00:13:57,740 - Thank you. - Thank you. 178 00:15:44,146 --> 00:15:48,318 I live here... now. 179 00:16:13,142 --> 00:16:15,144 Woe unto man, 180 00:16:15,177 --> 00:16:17,514 for he has sinned in the eyes of the Lord. 181 00:16:17,547 --> 00:16:19,181 And for this wickedness, 182 00:16:19,215 --> 00:16:21,518 he must pay. 183 00:16:32,829 --> 00:16:35,332 In forgiveness of your debts to man, 184 00:16:35,365 --> 00:16:39,436 will you consume his Lordship's sins to God? 185 00:16:41,137 --> 00:16:42,339 I will. 186 00:16:42,372 --> 00:16:44,541 You may begin. 187 00:17:06,095 --> 00:17:07,397 More. 188 00:17:09,766 --> 00:17:10,867 Say it. 189 00:17:14,036 --> 00:17:16,305 Say it. 190 00:17:22,379 --> 00:17:25,548 I give easement and rest now to thee, dear man. 191 00:17:27,550 --> 00:17:28,918 And for? 192 00:17:36,926 --> 00:17:38,995 For thy peace... 193 00:17:40,997 --> 00:17:43,533 ...I pawn my own soul. 194 00:18:02,018 --> 00:18:04,954 It is done and cannot be undone. 195 00:18:30,447 --> 00:18:34,016 I live here now. 196 00:19:13,222 --> 00:19:15,424 Welcome to Gun World. 197 00:19:15,458 --> 00:19:17,159 How can I help ye? 198 00:19:17,193 --> 00:19:18,861 I like your eye patch. 199 00:19:20,162 --> 00:19:22,599 Actually, that's a, that's a hunting accident. 200 00:19:22,632 --> 00:19:24,901 I stepped right into that one. 201 00:19:24,934 --> 00:19:27,303 I can see where the confusion would... 202 00:19:27,336 --> 00:19:28,981 We're looking for a home defense solution. 203 00:19:29,005 --> 00:19:31,874 Then you came to the right place. 204 00:19:31,908 --> 00:19:33,275 Tell me, 205 00:19:33,309 --> 00:19:35,778 what would you say is the most critical 206 00:19:35,812 --> 00:19:39,982 in the family conversation, ease of use or stopping power? 207 00:19:40,016 --> 00:19:42,384 - Stopping power. Definitely. - Ease of... 208 00:19:43,553 --> 00:19:46,388 Can I see the Benelli M4 Tactical? 209 00:19:46,422 --> 00:19:48,457 Benelli, 210 00:19:48,491 --> 00:19:50,993 Your missus knows her stuff. 211 00:19:53,029 --> 00:19:56,799 How much is...? 212 00:19:56,833 --> 00:19:58,234 $1,300? 213 00:19:59,936 --> 00:20:01,604 It's hard to put a price on life. 214 00:20:01,638 --> 00:20:04,373 Not for you, apparently, so... 215 00:20:05,407 --> 00:20:06,743 Is it 12-gauge? 216 00:20:06,776 --> 00:20:09,211 You could go 12 or 20. 217 00:20:09,245 --> 00:20:11,881 How about the Heckler 416? 218 00:20:11,914 --> 00:20:14,150 Gas-operated, short-stroke piston. 219 00:20:16,118 --> 00:20:19,121 Shoots 850 rounds per minute. 220 00:20:19,155 --> 00:20:20,790 800 rounds per... 221 00:20:20,823 --> 00:20:24,226 - And a handgun. - And? You want to get both these? 222 00:20:24,260 --> 00:20:25,795 Maybe the Desert Eagle. 223 00:20:27,329 --> 00:20:30,600 Trick or treat, Gun World families. 224 00:20:30,633 --> 00:20:32,268 It's the best holiday of the year. 225 00:20:33,369 --> 00:20:36,138 Get 25% off all gunstocks. 226 00:20:36,172 --> 00:20:37,339 No gun is off the market. 227 00:20:37,373 --> 00:20:39,075 Plus ammunition. 228 00:20:39,108 --> 00:20:41,143 Sure. 229 00:20:41,177 --> 00:20:44,113 This is $5,000 worth of... 230 00:20:44,146 --> 00:20:47,183 like I said, peace of mind is priceless. 231 00:20:47,216 --> 00:20:48,985 Darling. 232 00:20:49,018 --> 00:20:51,588 Is that gonna be cash or credit? 233 00:20:53,522 --> 00:20:55,491 No credit. I'll write you a check. 234 00:20:55,524 --> 00:20:57,059 That's music to me ears. 235 00:20:57,093 --> 00:20:59,596 So, you got cases for these or... 236 00:20:59,629 --> 00:21:01,206 I'll have them all boxed up for you 237 00:21:01,230 --> 00:21:04,133 and ready to go next week when you pick up the armaments. 238 00:21:04,166 --> 00:21:05,644 What do you mean? 239 00:21:05,668 --> 00:21:07,079 There's the mandatory waiting period 240 00:21:07,103 --> 00:21:08,404 while we run the check. 241 00:21:08,437 --> 00:21:09,582 Make sure you're not psychopaths 242 00:21:09,606 --> 00:21:13,242 or, socialists. 243 00:21:13,275 --> 00:21:15,044 That last one's a joke. 244 00:21:17,413 --> 00:21:19,181 We need... 245 00:21:21,417 --> 00:21:24,053 Our home is not safe right now. 246 00:21:24,086 --> 00:21:25,855 I hear you. 247 00:21:25,888 --> 00:21:28,124 It's this darn federal mandate. 248 00:21:28,157 --> 00:21:31,628 They're taking aim at it at the state house, 249 00:21:31,661 --> 00:21:33,562 but until they can shoot it dead... 250 00:21:33,596 --> 00:21:35,031 It's only one week. 251 00:21:43,606 --> 00:21:46,242 Let's take a look at that pepper spray, then. 252 00:21:46,275 --> 00:21:48,244 The what, now? 253 00:22:09,198 --> 00:22:10,967 Asshole. 254 00:22:15,604 --> 00:22:17,874 I'm a winner. 255 00:22:27,083 --> 00:22:28,851 I'm a winner. 256 00:22:33,122 --> 00:22:35,157 I'm a winner. 257 00:22:35,191 --> 00:22:36,859 I am a winner. 258 00:22:39,328 --> 00:22:41,397 I'm a fucking winner. 259 00:22:45,334 --> 00:22:46,803 I'm a winner. 260 00:22:46,836 --> 00:22:50,406 I'm a winner. I'm a winner! 261 00:23:04,386 --> 00:23:07,123 Pete. 262 00:23:07,156 --> 00:23:08,867 What part of bed rest don't you understand? 263 00:23:08,891 --> 00:23:10,960 All of it, apparently. 264 00:23:10,993 --> 00:23:12,862 I feel sick about Iron Mike. 265 00:23:12,895 --> 00:23:15,998 He was a fine man, is what he was. 266 00:23:16,032 --> 00:23:19,902 Say, I'm looking for anything you took off the D.O.A. 267 00:23:20,016 --> 00:23:22,384 - Donny Ireland. - It's... 268 00:23:22,418 --> 00:23:23,853 You're in time. 269 00:23:23,886 --> 00:23:25,686 That other fella's taking stock right now. 270 00:23:25,854 --> 00:23:27,223 Who, now? 271 00:23:44,340 --> 00:23:45,808 Look who it is. 272 00:23:47,476 --> 00:23:48,945 Did you take something? 273 00:23:48,978 --> 00:23:52,114 I was on crutches once. 274 00:23:52,148 --> 00:23:55,684 Cornerback tackled me funny senior year. 275 00:23:55,717 --> 00:23:57,686 It's the armpits, right? Super painful. 276 00:23:57,719 --> 00:24:01,390 Now, I... 277 00:24:01,423 --> 00:24:04,060 I saw you put something in your pocket. 278 00:24:04,093 --> 00:24:06,262 Looked a bit like you, actually. 279 00:24:06,295 --> 00:24:08,865 Fella who blindsided me. 280 00:24:09,966 --> 00:24:12,534 Black boy, fat through the middle. 281 00:24:18,440 --> 00:24:19,808 What'd you take? 282 00:24:20,576 --> 00:24:23,245 Now... 283 00:24:23,279 --> 00:24:26,682 son, I've been humoring you on account of they gave you 284 00:24:26,715 --> 00:24:28,617 the general anesthesia not too long ago, 285 00:24:28,650 --> 00:24:33,789 and that shit will make the Pope see spaceships, but... 286 00:24:33,822 --> 00:24:36,592 you accuse me of stealing one more time, 287 00:24:36,625 --> 00:24:40,429 and I'm gonna do to you what I did to that boy in high school. 288 00:24:43,532 --> 00:24:46,168 And believe me, 289 00:24:46,202 --> 00:24:48,037 you never want to see a tire iron 290 00:24:48,070 --> 00:24:51,007 moving that fast in your direction. 291 00:24:52,208 --> 00:24:53,910 Last chance. 292 00:24:53,943 --> 00:24:56,145 Tell me what you took. 293 00:24:56,946 --> 00:24:58,580 You don't know? 294 00:25:03,752 --> 00:25:06,055 I took your mama out for dinner. 295 00:25:08,090 --> 00:25:13,295 She gave out that ass like a coupon on coupon day. 296 00:25:48,397 --> 00:25:52,034 - You okay, Witt? - I... 297 00:25:52,068 --> 00:25:54,170 Say, did that fella leave his card? 298 00:26:21,663 --> 00:26:23,465 There you are. 299 00:26:36,045 --> 00:26:38,147 Before we dig in, 300 00:26:38,180 --> 00:26:41,117 I want to make clear this is an informal gathering 301 00:26:41,150 --> 00:26:43,885 with information traveling uphill from you to us, 302 00:26:43,919 --> 00:26:48,857 not an interview-type situation where we feel interrogated. 303 00:26:48,890 --> 00:26:51,660 - I... - That's fine. 304 00:26:51,693 --> 00:26:54,096 Deputy. 305 00:26:54,130 --> 00:26:56,198 As you know, we have evidence 306 00:26:56,232 --> 00:26:58,267 of a break-in at your son's house in Scandia. 307 00:26:58,300 --> 00:27:00,502 To wit, blood residue and DNA traces 308 00:27:00,536 --> 00:27:02,238 from hair samples found in the master. 309 00:27:02,271 --> 00:27:04,740 My daughter-in-law says that never happened. 310 00:27:06,275 --> 00:27:08,310 Plus there is a state trooper in North Dakota 311 00:27:08,344 --> 00:27:11,447 who looks like is going to ID Mrs. Lyon as present in the car 312 00:27:11,480 --> 00:27:14,350 of two men who opened fire on his prowler the same night, 313 00:27:14,383 --> 00:27:16,718 with whom he then retreated to a nearby filling station, 314 00:27:16,752 --> 00:27:17,996 where they were held under siege 315 00:27:18,020 --> 00:27:19,364 until reinforcements could arrive. 316 00:27:19,388 --> 00:27:21,657 Can't we make this whole thing go away? 317 00:27:21,690 --> 00:27:23,925 Really. 318 00:27:23,959 --> 00:27:25,427 Whatever did or didn't happen, 319 00:27:25,461 --> 00:27:28,264 I'm sure we can handle this internally. 320 00:27:31,133 --> 00:27:35,337 Mrs. Lyon, a state trooper is dead. 321 00:27:35,371 --> 00:27:37,005 In North Dakota. 322 00:27:37,039 --> 00:27:40,509 Remind me which state we're in again. 323 00:27:40,542 --> 00:27:43,312 That's... 324 00:27:43,345 --> 00:27:47,283 We have real evidence that two extremely violent men 325 00:27:47,316 --> 00:27:50,652 kidnapped your daughter-in-law for reasons unknown. 326 00:27:50,686 --> 00:27:53,289 - You're not worried they might come back? - Which? 327 00:27:53,322 --> 00:27:55,791 The dead one or the one whose blood 328 00:27:55,824 --> 00:27:58,394 is all over my son's floor? 329 00:27:58,427 --> 00:28:02,964 Seriously, I can protect my family, 330 00:28:02,998 --> 00:28:06,302 whatever mischief they may or may not get into. 331 00:28:06,335 --> 00:28:08,337 And if the state trooper IDs your daughter-in-law 332 00:28:08,370 --> 00:28:10,272 as present for the melee after? 333 00:28:10,306 --> 00:28:13,942 If North Dakota wants to question either Mrs. Lyon, 334 00:28:13,975 --> 00:28:18,046 Wayne or Dot, they'll need to go through me. 335 00:28:20,015 --> 00:28:21,983 So we're through. 336 00:28:22,017 --> 00:28:25,354 Yep. 337 00:28:32,861 --> 00:28:34,463 What is your function? 338 00:28:36,031 --> 00:28:37,366 Excuse me? 339 00:28:37,399 --> 00:28:40,469 The police. Why do we need you? 340 00:28:40,502 --> 00:28:45,707 Except as a tool to keep a certain element in line. 341 00:28:45,741 --> 00:28:48,076 To separate those who have money, 342 00:28:48,110 --> 00:28:51,547 class, intellect 343 00:28:51,580 --> 00:28:54,416 from those who don't. 344 00:28:54,450 --> 00:28:59,020 You're gatekeepers, standing outside the walls, 345 00:28:59,054 --> 00:29:00,989 keeping the rabble from getting in. 346 00:29:01,022 --> 00:29:05,327 But in here, inside these walls, 347 00:29:05,361 --> 00:29:08,330 you have no function. 348 00:29:08,364 --> 00:29:11,400 You should remember that. 349 00:29:16,004 --> 00:29:20,476 So, what do you want to do? 350 00:29:20,509 --> 00:29:23,645 Bring in the security detail we used last year. 351 00:29:23,679 --> 00:29:26,682 Burl Huffmen's unit from out in Las Vegas? 352 00:29:26,715 --> 00:29:29,318 Put a team at Wayne's, and up the security here 353 00:29:29,351 --> 00:29:32,288 - and at my house. - And what about Dorothy? 354 00:29:32,321 --> 00:29:33,589 You said she showed you 355 00:29:33,622 --> 00:29:35,424 the other side of the coin yesterday. 356 00:29:35,457 --> 00:29:37,893 She's a wolf in sheep's clothing, that one. 357 00:29:37,926 --> 00:29:40,061 We keep her close for now. 358 00:29:40,095 --> 00:29:42,063 You said your man is looking for dirt? 359 00:29:42,097 --> 00:29:43,999 Former CIA. 360 00:29:44,032 --> 00:29:46,802 Whatever she's hiding, he'll find it. 361 00:29:56,345 --> 00:29:59,881 Car ten, what's your 20? 362 00:30:03,118 --> 00:30:04,553 Copy that. 363 00:30:04,586 --> 00:30:07,723 We got a 1015 on Elk Street near Main. 364 00:30:07,756 --> 00:30:10,001 Whenever you're done, if you could head over and take a look. 365 00:30:10,025 --> 00:30:12,194 Roger that. ETA 20 minutes. 366 00:30:12,228 --> 00:30:13,962 All Stark County deputies, 367 00:30:13,995 --> 00:30:17,666 we're hearing there's chickens on the road out on 290 368 00:30:17,699 --> 00:30:19,568 and a truck in a ditch. 369 00:30:19,601 --> 00:30:23,305 This is Clem, car six. On my way. 370 00:30:23,339 --> 00:30:25,707 Sheriff to deputy. 371 00:30:25,741 --> 00:30:27,909 Shoot. 372 00:30:27,943 --> 00:30:29,245 Got to talk to you. 373 00:30:29,278 --> 00:30:31,947 Meet me at Hammurabi Pawnshop. 374 00:30:31,980 --> 00:30:33,615 Roger, Wilco. 375 00:30:54,503 --> 00:30:56,338 What are we doing about Nadine? 376 00:30:56,372 --> 00:30:58,907 I told you she goes by, Dorothy now. 377 00:30:58,940 --> 00:31:02,511 We'll leave her alone until after the election. 378 00:31:02,544 --> 00:31:05,046 - But... - Is what I was thinking. 379 00:31:05,080 --> 00:31:06,582 And with the feds sniffing around. 380 00:31:06,615 --> 00:31:10,085 But then last night I had a dream. 381 00:31:10,118 --> 00:31:11,620 What's today? 382 00:31:11,653 --> 00:31:14,055 I don't know. 383 00:31:14,089 --> 00:31:16,592 - The 31st? - Halloween. 384 00:31:16,625 --> 00:31:18,059 All Hallows' Eve, 385 00:31:18,093 --> 00:31:20,896 in which the world of the gods is made visible to humanity 386 00:31:20,929 --> 00:31:23,499 and the dead come back to life. 387 00:31:23,532 --> 00:31:25,033 That's what Nadine is, can't you see? 388 00:31:25,066 --> 00:31:26,535 She was dead, now she's back. 389 00:31:26,568 --> 00:31:29,237 - So... - So we get her tonight. 390 00:31:29,271 --> 00:31:31,707 Everyone's in costume, the streets are busy. 391 00:31:32,674 --> 00:31:34,443 It's 2:00 already. 392 00:31:34,476 --> 00:31:36,445 - Do you want me to... - Only guys we can trust. 393 00:31:36,478 --> 00:31:39,080 Ding-dong, trick-or-treat, we send two around the back, 394 00:31:39,114 --> 00:31:42,784 breach from both sides, tie 'em up, put their masks on. 395 00:31:42,818 --> 00:31:43,985 Their... 396 00:31:44,019 --> 00:31:45,821 Their Halloween masks. 397 00:31:45,854 --> 00:31:47,556 Victor and villain, incognito, then boom. 398 00:31:47,589 --> 00:31:49,691 You're out the door, you're in the van. 399 00:31:49,725 --> 00:31:51,660 No one's the wiser. 400 00:31:53,194 --> 00:31:56,465 Only guys we can trust. Say it. 401 00:31:56,498 --> 00:31:58,967 Only guys we can trust. 402 00:31:59,000 --> 00:32:00,836 You got this. 403 00:32:01,803 --> 00:32:03,204 I believe in you. 404 00:32:26,828 --> 00:32:29,264 Husband and the kid won't be a problem. 405 00:32:29,297 --> 00:32:31,800 It's the missus you got to watch out for. 406 00:33:21,950 --> 00:33:26,388 For thy peace, I pawn my own soul. 407 00:33:48,143 --> 00:33:50,912 Going out, Mama. 408 00:34:54,142 --> 00:34:55,877 ♪ Nadine ♪ 409 00:34:57,613 --> 00:35:00,716 ♪ Honey, is that you? ♪ 410 00:35:02,450 --> 00:35:06,588 ♪ Oh, Nadine ♪ 411 00:35:06,622 --> 00:35:11,593 ♪ Honey, is that you? ♪ 412 00:35:11,627 --> 00:35:14,930 ♪ Seems like every time I see you, darling ♪ 413 00:35:14,963 --> 00:35:18,066 ♪ You got something else to do. ♪ 414 00:36:38,914 --> 00:36:40,248 Left or right? 415 00:36:42,050 --> 00:36:43,719 Not sure. 416 00:36:43,752 --> 00:36:46,554 The phone's saying one thing, sign's saying something else. 417 00:36:46,588 --> 00:36:49,557 Turn right, circle back. We'll find 'em. 418 00:36:50,558 --> 00:36:52,728 Fuck. 419 00:38:23,218 --> 00:38:26,321 - Trick or treat. - Trick or treat. 420 00:38:37,265 --> 00:38:39,234 Mom? You coming? 421 00:38:39,267 --> 00:38:42,170 Right behind you, squirt. 422 00:39:08,096 --> 00:39:09,397 Mom? 423 00:39:11,232 --> 00:39:12,934 I'm coming. 424 00:40:07,389 --> 00:40:12,389 Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 425 00:42:30,765 --> 00:42:32,733 Now I get it. 29224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.