All language subtitles for Family Switch (2023)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,062 --> 00:00:11,521 [mysterious music playing] 2 00:00:27,854 --> 00:00:30,229 -[woman] You ready. Here we go. -[man] Born ready. Come on. 3 00:00:30,312 --> 00:00:31,687 [woman] They're gonna be surprised. 4 00:00:31,771 --> 00:00:33,937 -[man] Let's do it. -[woman] Straighten your cane. 5 00:00:34,021 --> 00:00:35,562 [both] A five, six, seven, eight. 6 00:00:35,646 --> 00:00:38,479 ["Santa Claus Is Coming To Town" by The Jackson 5 playing] 7 00:00:39,312 --> 00:00:42,312 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 8 00:00:42,396 --> 00:00:45,396 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 9 00:00:45,479 --> 00:00:48,229 ♪ You better watch out, You better not cry ♪ 10 00:00:48,312 --> 00:00:51,312 ♪ You better not pout I'm telling you why ♪ 11 00:00:52,271 --> 00:00:54,437 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 12 00:00:55,104 --> 00:00:59,521 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 13 00:01:00,687 --> 00:01:02,187 [both panting] 14 00:01:02,896 --> 00:01:06,604 Hey, kids. Kids, it's time for the annual Christmas video. 15 00:01:07,812 --> 00:01:09,062 Uh, not right now, Mom. 16 00:01:09,646 --> 00:01:11,646 What are you talking about? You used to love these. 17 00:01:11,729 --> 00:01:13,229 The key word being "used to." 18 00:01:13,312 --> 00:01:15,562 I think we're too old for that. It's kind of embarrassing. 19 00:01:15,646 --> 00:01:18,229 How about you, buddy? Come on. Wyatt, can you hear me? 20 00:01:18,312 --> 00:01:20,021 Grab your guitar. Let's do this. 21 00:01:20,104 --> 00:01:21,937 You just made me die in the Dwarf Mines. 22 00:01:22,021 --> 00:01:24,062 How about joining us in the physical world? 23 00:01:24,146 --> 00:01:24,979 Five minutes. 24 00:01:25,062 --> 00:01:28,562 I tried the physical realm… I will take the digital realm. 25 00:01:29,146 --> 00:01:30,729 -Miles? -Miles. 26 00:01:30,812 --> 00:01:32,187 -You with us, buddy? -Miles. 27 00:01:32,271 --> 00:01:33,646 [Miles giggling] 28 00:01:33,729 --> 00:01:35,312 -Pickles. -Where is Pickles? 29 00:01:37,062 --> 00:01:38,646 -Oh God. -Pickles. 30 00:01:38,729 --> 00:01:40,729 [man] The tree is not your territory. 31 00:01:40,812 --> 00:01:43,354 Oh, honey, watch out. Your cane. You're hooked. You're hooked. 32 00:01:43,437 --> 00:01:45,271 -[mysterious music playing] -[man grunting] 33 00:01:45,354 --> 00:01:47,396 I'm okay. We're okay. 34 00:01:48,229 --> 00:01:49,187 [electricity crackling] 35 00:01:50,604 --> 00:01:51,979 [mysterious music playing] 36 00:01:56,062 --> 00:01:59,979 [woman] Hey, Bill, when did this family give up on Christmas? 37 00:02:00,062 --> 00:02:02,687 New rule in this house. No more tinsel. 38 00:02:02,771 --> 00:02:06,104 I mean, CC used to just love making those holiday videos. 39 00:02:06,854 --> 00:02:08,646 I mean, this stuff just gets everywhere. 40 00:02:08,729 --> 00:02:12,062 And Wyatt was a natural performer. He had moves like Jagger. 41 00:02:12,146 --> 00:02:15,187 How does so much pee come out of that tiny, little dog? 42 00:02:15,271 --> 00:02:17,479 I worry that we're all kind of disconnected. 43 00:02:17,562 --> 00:02:19,021 Sorry, did you ask me something? 44 00:02:19,104 --> 00:02:21,687 -Hmm. Sorry? -What? Hmm. 45 00:02:21,771 --> 00:02:23,354 -It's fine. -I can't hear-- What? 46 00:02:23,437 --> 00:02:24,896 -No. No. -Oh. 47 00:02:25,479 --> 00:02:26,937 -Okay. -[both] Good night. 48 00:02:28,521 --> 00:02:31,687 [man on radio] Good morning, Los Angeles. Only three days till Christmas, 49 00:02:31,771 --> 00:02:34,437 and another hot holiday season here in the Southland. 50 00:02:34,521 --> 00:02:35,854 Don't forget us, Santa Claus. 51 00:02:35,937 --> 00:02:38,562 Seventy-six degrees, and the mercury is rising. 52 00:02:38,646 --> 00:02:41,062 Speaking of Mercury, make sure to look at the sky tonight 53 00:02:41,146 --> 00:02:43,687 for a once-in-a-lifetime planetary alignment. 54 00:02:43,771 --> 00:02:48,687 And of course, keep listening to 99.3 KMCG to catch the Christmas spirit. 55 00:02:48,771 --> 00:02:51,854 [woman] Okay. Really good ideas, team. But don't do anything without me. 56 00:02:51,937 --> 00:02:53,646 I'll get after it when I get in. 57 00:02:53,729 --> 00:02:54,937 CC! 58 00:02:55,021 --> 00:02:56,229 Oh my goodness. 59 00:02:56,312 --> 00:02:58,437 Do you think it's good for you to live like this? 60 00:02:58,521 --> 00:03:00,437 Mom, I'm trying to get ready for my game. 61 00:03:00,521 --> 00:03:01,937 I don't need a clean-room lecture. 62 00:03:02,021 --> 00:03:04,812 It all ties together. A disorganized room means a-- 63 00:03:04,896 --> 00:03:06,896 A disorganized mind. Yes, I know. 64 00:03:06,979 --> 00:03:09,396 It affects everything, including your soccer. 65 00:03:09,479 --> 00:03:10,896 More importantly, your grades. 66 00:03:10,979 --> 00:03:12,854 If I hope to play for the national team, 67 00:03:12,937 --> 00:03:15,604 I need to focus on practice, not cleaning my room. 68 00:03:15,687 --> 00:03:16,687 Heads up. 69 00:03:16,771 --> 00:03:17,604 [grunting] 70 00:03:18,354 --> 00:03:20,104 You're not supposed to use your hands. 71 00:03:20,187 --> 00:03:22,229 In the kitchen, 12 minutes. 72 00:03:22,312 --> 00:03:23,146 Hey, Bill? 73 00:03:23,229 --> 00:03:25,854 ["Moves like Jagger" by Maroon 5 playing on radio] 74 00:03:25,937 --> 00:03:28,271 ♪ You shoot for the stars ♪ 75 00:03:28,354 --> 00:03:31,604 ♪ If it feels right And in for my heart… ♪ 76 00:03:31,687 --> 00:03:33,729 -Bill. You okay? -Yes. Yes. 77 00:03:33,812 --> 00:03:36,479 I'm hanging out. You know how much the baby loves the Camaro. 78 00:03:36,562 --> 00:03:38,062 -Oh, the baby. -Where's Mommy? 79 00:03:38,146 --> 00:03:40,104 You driving it to work now that it's done? 80 00:03:40,187 --> 00:03:41,562 -Show it off? -You kidding me? 81 00:03:41,646 --> 00:03:44,062 You put this much time into a car, you don't drive it. 82 00:03:44,146 --> 00:03:48,687 I mean, you barely even touch it. You just bask in its power and beauty. 83 00:03:48,771 --> 00:03:49,937 When you're done basking, 84 00:03:50,021 --> 00:03:53,771 can you make sure Wyatt is up and dressed and in the kitchen ready for the meeting? 85 00:03:54,562 --> 00:03:55,687 [soft melody playing] 86 00:03:57,729 --> 00:03:59,479 Spock, your work was impeccable as always. 87 00:03:59,562 --> 00:04:02,854 But I figured out why that lens you fabricated isn't refracting properly. 88 00:04:03,437 --> 00:04:04,937 You forgot to square the C. 89 00:04:05,021 --> 00:04:06,229 Your work is exquisite. 90 00:04:06,312 --> 00:04:11,729 No, my 1999 PSA-graded 10 holo Charizard is exquisite. 91 00:04:11,812 --> 00:04:13,729 I am envious of that card indeed. 92 00:04:13,812 --> 00:04:16,437 Wyatt, family meeting downstairs. Let's go! 93 00:04:17,021 --> 00:04:18,896 Who's this? Are these your smart friends? 94 00:04:19,437 --> 00:04:20,687 The algebros? 95 00:04:20,771 --> 00:04:22,729 [all laughing] 96 00:04:22,812 --> 00:04:25,771 Guys, I gotta go. Spock, tell Elon he owes me another one. 97 00:04:26,479 --> 00:04:30,229 So I was just thinking, maybe after school today, we can hang out. 98 00:04:30,729 --> 00:04:32,062 I can teach you how to drive. 99 00:04:32,146 --> 00:04:34,562 Gasoline engines are an abuse of science. 100 00:04:34,646 --> 00:04:37,771 And you know this. I'm too scared to drive. 101 00:04:38,271 --> 00:04:40,937 I'm also in the middle of a lot of prep for my Yale interview. 102 00:04:41,021 --> 00:04:42,437 I really can't slack off. 103 00:04:43,604 --> 00:04:45,187 Totally get it. Totally get it. 104 00:04:45,687 --> 00:04:47,646 Can you, uh, can you help me with this problem? 105 00:04:47,729 --> 00:04:50,021 -I'm kidding. You can't help me. -No, I can't. 106 00:04:50,104 --> 00:04:51,979 Okay, I'm calling this meeting to order. 107 00:04:52,062 --> 00:04:54,396 We have a major few days ahead of us. 108 00:04:54,479 --> 00:04:57,521 -CC, do I have your attention? -Yeah, I'm looking for my homework. 109 00:04:57,604 --> 00:04:59,604 [woman] Looking for it like a completed assignment, 110 00:04:59,687 --> 00:05:02,437 or like school starts in 20 minutes, and you need to get started? 111 00:05:02,521 --> 00:05:03,896 That'll be option B, Mom. 112 00:05:03,979 --> 00:05:06,396 When do you find out if you got into college early? 113 00:05:06,479 --> 00:05:08,271 I would really love to help you pack. 114 00:05:08,354 --> 00:05:11,979 I detect sarcasm, which is universally regarded as the lowest form of humor. 115 00:05:12,062 --> 00:05:15,479 Let's, uh, move this along. You know if we talk too much, he just clenches up. 116 00:05:15,562 --> 00:05:18,521 Right. Tomorrow is a big, big day for the Walkers. 117 00:05:18,604 --> 00:05:20,271 We have Wyatt's Yale interview, 118 00:05:20,354 --> 00:05:24,229 CC's championship soccer game. I have my huge presentation at work-- 119 00:05:24,312 --> 00:05:26,729 Don't forget about the Planetarium today after school. 120 00:05:26,812 --> 00:05:28,854 I was getting to that. We're going to Wyatt's thing. 121 00:05:28,937 --> 00:05:30,354 I have band practice. 122 00:05:30,437 --> 00:05:32,979 Dad or Alive is playing at the school holiday party. 123 00:05:33,062 --> 00:05:34,771 This could be my second chance. 124 00:05:34,854 --> 00:05:37,187 I really don't wanna go to Wyatt's boring thing. 125 00:05:37,271 --> 00:05:38,979 It's a quintuple planetary alignment. 126 00:05:39,062 --> 00:05:41,562 It's a galactic confluence of the highest order of magnitude. 127 00:05:41,646 --> 00:05:43,437 It's my interstellar white whale. 128 00:05:43,521 --> 00:05:45,479 Okay, seriously, who's his real father? 129 00:05:45,562 --> 00:05:48,354 [woman] Look, you guys might not care about Christmas, but I do. 130 00:05:48,437 --> 00:05:51,396 So we are all going to the Planetarium this afternoon. 131 00:05:51,479 --> 00:05:53,854 I have a cute holiday sweater. I want a picture. 132 00:05:53,937 --> 00:05:56,562 We are gonna make a happy memory as a family. 133 00:05:57,687 --> 00:05:59,229 Can this meeting be adjourned? 134 00:05:59,812 --> 00:06:00,687 Meeting adjourned. 135 00:06:00,771 --> 00:06:02,771 [punk music playing] 136 00:06:07,104 --> 00:06:08,937 -Ava! -CC! 137 00:06:09,021 --> 00:06:10,312 [all cheering] 138 00:06:11,854 --> 00:06:14,271 [all] Go, CC! Go, CC! Go, CC! 139 00:06:16,312 --> 00:06:17,896 [boy] Yo, hold on. 140 00:06:17,979 --> 00:06:18,896 Yo. 141 00:06:18,979 --> 00:06:22,021 -Yo, put your hands on the moneymaker. -Hey, I got it! 142 00:06:22,104 --> 00:06:24,521 -I'm a Spartan! Ah! -Where the hell is he? 143 00:06:24,604 --> 00:06:26,271 -I promise you-- -I am Hunter Drew! 144 00:06:26,354 --> 00:06:28,062 I'm the Spartan! 145 00:06:28,146 --> 00:06:30,062 [adventurous music playing] 146 00:06:36,229 --> 00:06:38,854 [all cheering] Go, CC! Go, CC! Go, CC! 147 00:06:38,937 --> 00:06:40,937 [music continues] 148 00:06:48,979 --> 00:06:50,979 [indistinct chattering] 149 00:06:59,646 --> 00:07:04,479 ♪ And I would do anything for love ♪ 150 00:07:05,271 --> 00:07:08,354 ♪ I'd run right into hell and back ♪ 151 00:07:11,104 --> 00:07:15,521 ♪ I would do anything for love… ♪ 152 00:07:15,604 --> 00:07:17,437 -Whoa. Walker. -[record scratches] 153 00:07:17,521 --> 00:07:20,104 You're standing in the hallway and staring at Ariana? 154 00:07:20,187 --> 00:07:24,521 Yo, Ariana! Dude, this kid's starting to cream! 155 00:07:24,604 --> 00:07:25,937 I'm sorry. I promise-- 156 00:07:26,021 --> 00:07:27,354 [Wyatt screaming] 157 00:07:27,437 --> 00:07:29,021 [indistinct shouting, cheering] 158 00:07:29,104 --> 00:07:31,687 You just got obliterated, son! 159 00:07:31,771 --> 00:07:33,479 -[gasping] -[melancholy music playing] 160 00:07:33,562 --> 00:07:35,604 [muffled] You're a loser, Walker. 161 00:07:47,896 --> 00:07:49,854 [Bill] One, two, three. 162 00:07:49,937 --> 00:07:51,937 [discordant instrumental music playing] 163 00:07:59,271 --> 00:08:00,146 Okay. Okay. 164 00:08:00,729 --> 00:08:03,396 Uh, you-- Uh, cut, cut for a second. 165 00:08:03,479 --> 00:08:07,062 Um, there's tension. Do you feel the tension in this room? 166 00:08:07,146 --> 00:08:09,937 We gotta be loose. Toss your music. Toss your sheet music. 167 00:08:10,021 --> 00:08:12,146 Get rid of it. Emma, why are you raising your hand? 168 00:08:12,229 --> 00:08:14,687 Embrace the anarchy. Just call it out. What do you got? 169 00:08:14,771 --> 00:08:16,854 How do we play the song without sheet music? 170 00:08:16,937 --> 00:08:20,062 How did Luke Skywalker blow up the Death Star without his computer? 171 00:08:20,146 --> 00:08:22,354 I don't know what that means. I was born in 2008. 172 00:08:23,062 --> 00:08:24,562 Okay. Um… 173 00:08:24,646 --> 00:08:25,479 Baxter? 174 00:08:25,562 --> 00:08:27,187 -He used the Force. -[Bill] Yes! 175 00:08:27,271 --> 00:08:28,354 What's the Force? 176 00:08:28,437 --> 00:08:32,687 The Force is this enigmatic energy 177 00:08:32,771 --> 00:08:35,312 that's inside all of us, and it's good. 178 00:08:35,396 --> 00:08:37,896 Guys, you're in a band. You're not individual players. 179 00:08:37,979 --> 00:08:40,771 You guys are a thing. You're one thing. 180 00:08:40,854 --> 00:08:44,396 So get out of your heads and get into everyone's heart. 181 00:08:44,479 --> 00:08:47,271 You, walk a mile in her shoes. Walk a mile in his shoes. 182 00:08:47,354 --> 00:08:51,229 Everybody, just try to feel what it means to be a collective. 183 00:08:51,312 --> 00:08:55,687 Now, come on. Let's give Jack White the honor he deserves. 184 00:08:55,771 --> 00:08:56,604 Go. 185 00:08:56,687 --> 00:08:58,729 -[Bill humming] -[instrumental music playing] 186 00:08:58,812 --> 00:09:00,437 Drums, please. 187 00:09:01,271 --> 00:09:02,104 Yeah. 188 00:09:02,729 --> 00:09:03,771 Melody, strings. 189 00:09:03,854 --> 00:09:05,854 [music continues] 190 00:09:09,187 --> 00:09:11,812 Woodwinds. Bring it up. Let's go. 191 00:09:11,896 --> 00:09:13,104 Who's feeling it? 192 00:09:13,187 --> 00:09:14,354 Oh, boy. 193 00:09:14,437 --> 00:09:16,396 Cymbals, get ready. Cymbals. 194 00:09:17,729 --> 00:09:19,604 [music continues] 195 00:09:31,271 --> 00:09:32,354 Did you feel that? 196 00:09:33,104 --> 00:09:34,646 What-- That-- 197 00:09:35,229 --> 00:09:37,521 Something's going on. I gotta take just a second. 198 00:09:38,229 --> 00:09:40,896 McCracken, you're in charge. Uh, run through "Jingle Bells." 199 00:09:40,979 --> 00:09:41,854 I'll be right back. 200 00:09:42,979 --> 00:09:44,646 [instrumental music playing] 201 00:09:46,021 --> 00:09:49,021 Guys, what's up with the emergency Dad or Alive meeting? 202 00:09:49,104 --> 00:09:51,937 Do not tell me, Lake, that you sprained your whammy wrist again. 203 00:09:52,021 --> 00:09:55,854 No, we heard from a little TV show called So You Think You Can Rock? 204 00:09:55,937 --> 00:09:58,271 -What? -We got the audition! Yeah! 205 00:09:58,354 --> 00:10:00,854 Guys, do not mess with me. I'm super fragile right now. 206 00:10:00,937 --> 00:10:03,687 There's a TV crew coming here to the school dance on Friday 207 00:10:03,771 --> 00:10:04,937 for a live broadcast. 208 00:10:05,021 --> 00:10:07,104 Dad or Alive is about to be famous! 209 00:10:07,187 --> 00:10:09,229 What? This is insane! 210 00:10:09,312 --> 00:10:10,937 -It's incredible. Come on! -Yes! 211 00:10:11,021 --> 00:10:11,937 [all cheering] 212 00:10:12,021 --> 00:10:13,854 ["Shoop" by Salt N Pepa playing] 213 00:10:16,854 --> 00:10:19,104 ♪ You're packed and you're stacked 'Specially in the back ♪ 214 00:10:19,187 --> 00:10:21,646 ♪ Brother, wanna thank your mother For a butt like that ♪ 215 00:10:21,729 --> 00:10:24,521 ♪ Or a shotgun, bang What's up with that thang ♪ 216 00:10:24,604 --> 00:10:26,812 ♪ I wanna know, how does it hang? 217 00:10:26,896 --> 00:10:30,062 "Straight up, wait up, hold up, Mr. Lover Like Prince said, you're a sexy mother--" 218 00:10:30,146 --> 00:10:34,021 You'll have to work harder to stump me on iconic ladies of the '90s, Gus, Gus. 219 00:10:34,104 --> 00:10:34,937 You're so good. 220 00:10:35,021 --> 00:10:36,396 -All your faves. -Thanks. 221 00:10:37,437 --> 00:10:39,729 Would they be holiday cookies without M&M's? 222 00:10:39,812 --> 00:10:41,646 Please. Give me some credit. 223 00:10:41,729 --> 00:10:44,479 -Ah. There she is. Good morning, Kara. -Good morning. 224 00:10:44,562 --> 00:10:47,229 Triple-shot juggernaut. Remixed just the way you like it. 225 00:10:47,312 --> 00:10:48,687 -Oat milk? -Oh, yeah. 226 00:10:49,229 --> 00:10:51,271 -[giggling] Thank you. -We learned. 227 00:10:51,354 --> 00:10:54,521 Do you believe this, boss? My son's snake bit me. 228 00:10:54,604 --> 00:10:56,979 That's what I get for trusting the pet store. 229 00:10:57,062 --> 00:11:00,687 They told me it was harmless. Turns out to be a water moccasin. 230 00:11:00,771 --> 00:11:03,521 [sighing] I'm so afraid it's gonna ruin the pitch. 231 00:11:03,604 --> 00:11:06,354 No, not at all. I mean, you can barely even see it. 232 00:11:06,854 --> 00:11:08,271 No one will notice. 233 00:11:08,354 --> 00:11:09,896 -Oh, thanks. -Merry Christmas. 234 00:11:09,979 --> 00:11:11,437 Is that who I think it is? 235 00:11:11,521 --> 00:11:13,729 -[mysterious music playing] -[growling] 236 00:11:16,562 --> 00:11:17,771 [both grunting] 237 00:11:24,687 --> 00:11:26,812 -Are you ready for the pitch? -I am now, Glen. 238 00:11:26,896 --> 00:11:29,437 -These are for you. Your favorites. -Thank you so much. 239 00:11:29,521 --> 00:11:31,062 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 240 00:11:31,146 --> 00:11:33,771 So The Molson Group called to confirm tomorrow's pitch, 241 00:11:33,854 --> 00:11:36,646 and Mr. Hanes wants to set a meeting with you and the partners, 242 00:11:36,729 --> 00:11:39,729 his words, "after we close this deal." 243 00:11:39,812 --> 00:11:41,937 You're about to become the first female partner 244 00:11:42,021 --> 00:11:43,271 in the history of this firm. 245 00:11:43,354 --> 00:11:45,896 -If I close Molson. -Oh, you will. 246 00:11:46,021 --> 00:11:48,604 Well, not if Steve snakes it out from under me. 247 00:11:48,687 --> 00:11:50,021 -Hey, Steve. -Jess. 248 00:11:50,104 --> 00:11:53,396 Wow, I love your haircut. It, it kinda makes your nose look smaller. 249 00:11:53,479 --> 00:11:55,479 Did you review the pitch document I sent you? 250 00:11:55,562 --> 00:11:58,646 Oh, yes, yes, I did. And I gotta say, I love reviewing your work. 251 00:11:58,729 --> 00:12:00,854 It just makes me feel more intelligent. 252 00:12:01,562 --> 00:12:02,396 Any notes? 253 00:12:03,646 --> 00:12:04,479 No. 254 00:12:05,104 --> 00:12:08,229 Let's knock 'em dead in there tomorrow. All right? 255 00:12:08,312 --> 00:12:09,687 -Yes. -You two thoroughbreds? 256 00:12:09,771 --> 00:12:12,979 And, by the way, you close the deal, somebody's making partner. 257 00:12:13,479 --> 00:12:14,396 Partner. 258 00:12:14,479 --> 00:12:15,396 [Steve sighing] 259 00:12:15,479 --> 00:12:16,396 Good luck. 260 00:12:16,479 --> 00:12:17,854 [mysterious music playing] 261 00:12:18,979 --> 00:12:19,896 Oh, you wish. 262 00:12:20,812 --> 00:12:22,562 Just know, your team is here to help. 263 00:12:22,646 --> 00:12:25,312 Oh, you guys are the best. I think I've got it under control. 264 00:12:25,396 --> 00:12:27,562 I know, I know. You like to do everything yourself. 265 00:12:27,646 --> 00:12:28,729 Yeah. 266 00:12:28,812 --> 00:12:32,062 You're so sweet, but ultimately, it is my responsibility. 267 00:12:32,146 --> 00:12:33,562 -Aye, aye, captain. -Yeah. 268 00:12:33,646 --> 00:12:34,562 [rock music playing] 269 00:12:35,937 --> 00:12:38,354 There we go, CC. Take it down the field. 270 00:12:39,812 --> 00:12:40,646 Oh my God. 271 00:12:43,937 --> 00:12:46,646 Literally the best soccer player I have ever seen. 272 00:12:46,729 --> 00:12:47,562 No offense. 273 00:12:55,604 --> 00:12:56,604 Yes! 274 00:12:57,271 --> 00:12:59,229 Hey, Walker. 275 00:12:59,854 --> 00:13:02,062 The War of 1812 called. It wants its cannon back. 276 00:13:02,146 --> 00:13:04,187 -Thanks, Coach. -That is a foot! 277 00:13:04,271 --> 00:13:05,437 [CC chuckling] 278 00:13:05,521 --> 00:13:07,021 Do I have a surprise for you. 279 00:13:07,104 --> 00:13:11,521 A scout for the national team is comin' to the game tomorrow. 280 00:13:12,312 --> 00:13:13,229 Are you serious? 281 00:13:13,312 --> 00:13:15,687 Your mom won't be happy, 'cause you'd have to leave home, 282 00:13:15,771 --> 00:13:18,812 but this is an opportunity of a lifetime. 283 00:13:18,896 --> 00:13:22,604 You play a flawless game and we win, you got nothin' to worry about. 284 00:13:23,396 --> 00:13:24,604 So do that. 285 00:13:24,687 --> 00:13:26,479 Don't do what I did when I had my shot 286 00:13:26,562 --> 00:13:29,312 and thought about everything that could go wrong. 287 00:13:29,396 --> 00:13:32,354 Could mean the difference between, uh, international athletic glory 288 00:13:32,437 --> 00:13:36,146 and coaching high school soccer and teaching science. 289 00:13:37,812 --> 00:13:39,229 Thank you. I appreciate that. 290 00:13:39,312 --> 00:13:41,354 So just be yourself tomorrow. 291 00:13:41,437 --> 00:13:42,312 -All right? -Okay. 292 00:13:42,396 --> 00:13:44,937 -And everything will be fine. -Everything will be fine. 293 00:13:45,021 --> 00:13:47,604 All right. I'm proud of you. You got this. 294 00:13:48,479 --> 00:13:49,312 [sighing] 295 00:13:49,396 --> 00:13:51,812 National team? C, this is freakin' huge. 296 00:13:51,896 --> 00:13:53,479 Ava, it's time to go. 297 00:13:53,562 --> 00:13:56,062 Mommy's late for her microdermabrasion appointment. 298 00:13:56,146 --> 00:13:58,854 Okay, Mom. What do you think your mom will say about this? 299 00:13:58,937 --> 00:13:59,937 She'll say, um… 300 00:14:00,687 --> 00:14:04,062 [in robotic voice] "I am Jess Walker. Definitely a human and not a robot." 301 00:14:04,146 --> 00:14:07,146 "It is mathematically more favorable to give up on your dreams 302 00:14:07,229 --> 00:14:10,229 in favor of a boring life identical to mine." 303 00:14:11,229 --> 00:14:13,979 CC-Bear. Hi, honey. It's time to hit the road. 304 00:14:14,062 --> 00:14:15,604 The planets wait for no one. 305 00:14:16,521 --> 00:14:17,354 Well… 306 00:14:20,646 --> 00:14:21,854 [magical music playing] 307 00:14:21,937 --> 00:14:25,812 Hello. I am Angelica, and I have come to town. 308 00:14:26,437 --> 00:14:29,562 I have just what you need for Christmas. 309 00:14:29,646 --> 00:14:30,521 [Jess] CC, please. 310 00:14:30,604 --> 00:14:34,479 [Angelica] Get a reading during the planetary alignment. 311 00:14:34,562 --> 00:14:35,771 It will be magic. 312 00:14:35,854 --> 00:14:39,604 Ah. This family looks like it could use a little Christmas magic. 313 00:14:39,687 --> 00:14:41,771 She says this to every family. We should go. 314 00:14:41,854 --> 00:14:43,771 -Thank you so much. -[Angelica] Stressed out mama. 315 00:14:43,854 --> 00:14:47,437 -I bet you work too hard. -How does she know that, Mom? 316 00:14:47,521 --> 00:14:50,312 Because if she said Dad worked too hard, it would be sexist. 317 00:14:50,396 --> 00:14:52,729 It's not magic. It's performative liberalism. 318 00:14:52,812 --> 00:14:55,396 We are on borrowed time with this baby. We need to go. 319 00:14:55,479 --> 00:14:57,937 -We're just here for the alignment thing. -[Angelica] Okay. 320 00:14:58,021 --> 00:15:01,062 Just remember to open your hearts 321 00:15:01,146 --> 00:15:03,729 and view things through the lens of one another. 322 00:15:03,812 --> 00:15:07,271 -Yeah. -That'll give you the very thing you need. 323 00:15:08,354 --> 00:15:10,146 -Okay, thanks. -Bye. 324 00:15:10,687 --> 00:15:11,521 Come on. 325 00:15:13,187 --> 00:15:14,604 [mysterious music playing] 326 00:15:20,229 --> 00:15:23,229 Oh, we're gonna grab a snack. See you in the telescope room. 327 00:15:23,312 --> 00:15:25,896 -[Wyatt grunts] -[Bill] Wyatt, why are you trippin'? 328 00:15:31,312 --> 00:15:33,271 -Wow. -Come on, let me buy you ice cream. 329 00:15:33,354 --> 00:15:36,521 Buy me some ice cream? Well, you know I struggle with dairy. 330 00:15:36,604 --> 00:15:38,854 -That's because you hold it in, Mom. -Well… 331 00:15:38,937 --> 00:15:40,854 You just gotta let it rip. Everybody farts. 332 00:15:40,937 --> 00:15:43,479 -I don't. -Why would you torture yourself? 333 00:15:43,562 --> 00:15:46,854 Just eat some ice cream and live in your body. 334 00:15:46,937 --> 00:15:47,771 Yeah. 335 00:15:48,437 --> 00:15:51,062 Hey, why are you being so nice to me? 336 00:15:51,979 --> 00:15:56,021 Can't a daughter buy her mother some ice cream without raising suspicion? 337 00:15:56,646 --> 00:15:58,271 [chuckling] Not really, no. 338 00:15:59,562 --> 00:16:00,437 [CC sighing] 339 00:16:03,187 --> 00:16:08,771 There's a scout from the national team coming to the game tomorrow, 340 00:16:08,854 --> 00:16:12,687 and Coach thinks I have a pretty good shot of making it. 341 00:16:14,187 --> 00:16:16,479 Wow. Congratulations. 342 00:16:17,854 --> 00:16:22,021 But if I made it, I would have to leave home next year. 343 00:16:24,729 --> 00:16:25,812 What about college? 344 00:16:25,896 --> 00:16:26,854 [sighing] 345 00:16:27,479 --> 00:16:30,271 CC, I know how much soccer means to you. 346 00:16:30,354 --> 00:16:31,771 -Do you? -Trust me, I know. 347 00:16:31,854 --> 00:16:34,062 I wasn't much older than you. I was Junior Olympics. 348 00:16:34,146 --> 00:16:35,687 I know, Mom. And I'm really sorry 349 00:16:35,771 --> 00:16:38,312 you had to give up your career 'cause you hurt your shoulder, 350 00:16:38,396 --> 00:16:40,771 but this is completely different. 351 00:16:40,854 --> 00:16:43,771 It's not. I had to start completely from scratch. 352 00:16:43,854 --> 00:16:45,771 I'm just trying to protect you from that. 353 00:16:45,854 --> 00:16:48,771 -If you just applied yourself-- -I hate when you say apply myself. 354 00:16:48,854 --> 00:16:50,271 Mom, we are different people. 355 00:16:50,354 --> 00:16:53,521 You literally just want me to be you. It's suffocating. 356 00:16:54,104 --> 00:16:54,979 CC. 357 00:16:55,812 --> 00:16:57,979 [Bill] Big Yale interview tomorrow. You nervous? 358 00:16:58,062 --> 00:16:59,312 Very, very nervous. 359 00:16:59,396 --> 00:17:01,812 I'm afraid it might trigger my glossophobia. 360 00:17:01,896 --> 00:17:04,646 Oh, buddy, I didn't know you were scared of shiny things. 361 00:17:05,271 --> 00:17:06,979 It's the fear of public speaking, Dad. 362 00:17:07,771 --> 00:17:08,646 Right. Right. 363 00:17:09,312 --> 00:17:12,021 Well-- Um, hey, you know what? 364 00:17:12,104 --> 00:17:15,521 Just pretend like it's our family holiday Christmas video. 365 00:17:15,604 --> 00:17:18,854 When you're with the family, you don't get so afraid. You used to crush those. 366 00:17:18,937 --> 00:17:22,312 There's a fearless performer in there. I know it. Right? 367 00:17:23,896 --> 00:17:26,146 But it does beg the question… 368 00:17:27,562 --> 00:17:29,562 You sure you're ready for college? 369 00:17:29,646 --> 00:17:33,646 Right? I mean, you're just a freshman. You still got a lot of living to do. 370 00:17:33,729 --> 00:17:36,771 All I know is I would do anything to be in your shoes right now. 371 00:17:37,604 --> 00:17:38,979 Maybe it's why you chose a career 372 00:17:39,062 --> 00:17:41,354 that brings you back to the source of your fond memories. 373 00:17:41,437 --> 00:17:42,271 [Pickle moaning] 374 00:17:43,062 --> 00:17:43,937 Whoa. 375 00:17:45,312 --> 00:17:46,354 [imitating bomb] 376 00:17:46,437 --> 00:17:47,354 [Jess] Excuse me. 377 00:17:49,104 --> 00:17:50,604 [sighing] Well, this was fun. 378 00:17:50,687 --> 00:17:52,187 Mom thinks I have an easy life, 379 00:17:52,271 --> 00:17:54,479 but she has no idea what it's like to be me. 380 00:17:54,562 --> 00:17:55,896 Yeah, I can relate. 381 00:17:55,979 --> 00:17:57,854 Dad expects me to have the same jocular, 382 00:17:57,937 --> 00:18:00,021 devil-may-care high school experience that he did, 383 00:18:00,104 --> 00:18:02,104 but the problem is I'm not him. 384 00:18:02,187 --> 00:18:07,062 What did we do so wrong as parents that our two teenagers wanna leave home? 385 00:18:07,146 --> 00:18:09,271 Bill, this could be our last Christmas together. 386 00:18:09,354 --> 00:18:11,229 The alignment's about to start. Come on. 387 00:18:11,896 --> 00:18:13,312 [woman] Next group, please. 388 00:18:13,437 --> 00:18:15,062 [mysterious music playing] 389 00:18:17,271 --> 00:18:18,146 [Wyatt] Whoa. 390 00:18:19,729 --> 00:18:20,771 Take Pickles. 391 00:18:22,437 --> 00:18:23,479 [woman] Watch your step. 392 00:18:24,021 --> 00:18:25,562 -Exit to the left. -[Bill] Okay. 393 00:18:25,646 --> 00:18:28,187 This sucks. I really didn't wanna come to this today. 394 00:18:28,271 --> 00:18:30,354 This is actually not about you. 395 00:18:30,437 --> 00:18:33,437 -This is about the family. -[Wyatt] My white whale. It's incredible. 396 00:18:33,521 --> 00:18:35,187 Wyatt, I really would appreciate-- 397 00:18:35,271 --> 00:18:38,229 …don't care, but it means a lot to your brother, and we're a family. 398 00:18:38,312 --> 00:18:39,979 It's never what we wanna do-- 399 00:18:40,062 --> 00:18:42,562 Not a care in the world. You get up, have a little Gatorade-- 400 00:18:42,646 --> 00:18:43,896 I wish you could be me. 401 00:18:43,979 --> 00:18:47,437 I'd love for you to be me for one day. You wouldn't make it through lunch. 402 00:18:47,521 --> 00:18:49,354 You don't know how much effort I put in. 403 00:18:49,437 --> 00:18:50,771 I gotta think about my job. 404 00:18:50,854 --> 00:18:53,396 I would love for you to know what it's like to be me. 405 00:18:53,479 --> 00:18:56,437 -Believe it or not, I was young once. -Like 10,000 years ago? 406 00:18:56,521 --> 00:18:57,646 Honestly, I wanna be you. 407 00:18:57,729 --> 00:19:00,562 I'd kill to eat a dozen doughnuts and have it burn right off. 408 00:19:00,646 --> 00:19:02,979 What I wanna do is take a picture. I wanna take a picture. 409 00:19:03,062 --> 00:19:04,187 -Yeah, okay. -Great, picture. 410 00:19:04,271 --> 00:19:05,229 Okay. 411 00:19:05,312 --> 00:19:06,896 [mysterious music playing] 412 00:19:07,312 --> 00:19:09,396 -What? -Would you take a picture of my family? 413 00:19:09,479 --> 00:19:11,104 Oh, it would be my pleasure. 414 00:19:11,187 --> 00:19:13,646 -CC, deliver this with a smile… -Better not post this. 415 00:19:13,729 --> 00:19:16,354 -…to the nice lady. -I'd rather drink my own vomit. 416 00:19:16,437 --> 00:19:18,896 Thank you. So you just follow what I ask. 417 00:19:18,979 --> 00:19:21,562 Go up like that. Don't be naughty. Up. Up. 418 00:19:21,646 --> 00:19:24,812 You go to the right. You go to the left. Good. Good. 419 00:19:24,896 --> 00:19:27,812 Okay, Papa, suck it in. Your tummy is, you know, it's-- 420 00:19:27,896 --> 00:19:29,812 -Put the doggy in front of it. -Okay. 421 00:19:29,896 --> 00:19:34,979 All right, everybody say, "Merry Christmas." 422 00:19:35,062 --> 00:19:37,271 [all] Merry Christmas. 423 00:19:37,979 --> 00:19:39,396 [tense music playing] 424 00:19:50,229 --> 00:19:51,479 [dramatic music playing] 425 00:19:52,021 --> 00:19:53,979 [all screaming] 426 00:19:56,687 --> 00:19:57,729 [Wyatt] Mom! 427 00:19:59,687 --> 00:20:01,146 [Jess] Miles! 428 00:20:01,229 --> 00:20:02,562 Watch out! 429 00:20:07,062 --> 00:20:09,104 [soft mysterious music playing] 430 00:20:15,062 --> 00:20:16,146 That was crazy. 431 00:20:17,146 --> 00:20:19,937 -[Bill] Walkers, everybody okay? -Did we just break the telescope? 432 00:20:20,021 --> 00:20:21,354 [CC] Mom, are you kidding me? 433 00:20:21,437 --> 00:20:23,521 -[Jess] You okay, CC? -[CC] This is so embarrassing. 434 00:20:23,604 --> 00:20:26,479 -Everybody, is everyone okay? -Mom, this is so embarrassing. 435 00:20:26,562 --> 00:20:27,937 [Bill] Let's get out of here. 436 00:20:33,812 --> 00:20:35,687 [electricity surging] 437 00:20:41,312 --> 00:20:42,437 [trees rustling] 438 00:20:49,354 --> 00:20:50,896 [machine whirring] 439 00:20:52,271 --> 00:20:53,354 [Jess snoring] 440 00:20:53,437 --> 00:20:54,479 [Pickles barking] 441 00:20:54,562 --> 00:20:55,521 Wyatt. 442 00:20:57,687 --> 00:20:58,729 Pickles. 443 00:21:01,854 --> 00:21:02,854 Pickles, be qu-- 444 00:21:05,521 --> 00:21:06,396 [groaning] 445 00:21:06,896 --> 00:21:08,937 [gasping] 446 00:21:10,229 --> 00:21:11,979 [panting] 447 00:21:16,937 --> 00:21:19,062 -How'd you get past my security system? -What? 448 00:21:19,146 --> 00:21:21,354 -What are you doing in my bed? -You're in my bed. 449 00:21:22,854 --> 00:21:23,729 Wait. 450 00:21:24,646 --> 00:21:27,062 -Why am I in your bed, Dad? -Why am I in your bed, Mom? 451 00:21:30,479 --> 00:21:32,646 -Why are you calling me Mom? -Why'd you call me Dad? 452 00:21:32,729 --> 00:21:34,396 -Because you're Mom. -You're Dad. 453 00:21:34,479 --> 00:21:37,312 -Stop calling me Dad. I'm not Dad. -Stop calling me Mom. I'm not Mom. 454 00:21:37,396 --> 00:21:39,312 No, I'm not Mom! 455 00:21:39,396 --> 00:21:41,271 What is all that yelling? 456 00:21:42,479 --> 00:21:44,771 Bill? Bill, will you please tell-- 457 00:21:44,854 --> 00:21:45,854 [grunting] 458 00:21:47,437 --> 00:21:49,521 -[mysterious music playing] -[gasping] 459 00:21:52,562 --> 00:21:53,896 [groaning] 460 00:21:53,979 --> 00:21:56,229 CC, I told you to clean up the balls. 461 00:22:11,729 --> 00:22:13,146 Either the multiverse is real, 462 00:22:13,229 --> 00:22:15,771 and we have passed through a sub-branching membrane 463 00:22:15,854 --> 00:22:18,979 of an Einstein-Rosen bridge into a parallel reality… 464 00:22:19,062 --> 00:22:21,604 -You don't sound like Dad, Dad. -…or we've fallen asleep. 465 00:22:21,687 --> 00:22:24,729 [laughing] And this is just a dream, and we have to wake up. 466 00:22:24,812 --> 00:22:25,979 Slap me. 467 00:22:27,146 --> 00:22:29,604 -Sure. -Father Christmas! 468 00:22:29,687 --> 00:22:31,062 -Whoa. -Very sorry, Dad. 469 00:22:31,812 --> 00:22:32,937 [gasping] 470 00:22:33,021 --> 00:22:34,646 -What is happening? -That's me. 471 00:22:36,479 --> 00:22:37,479 CC? 472 00:22:38,437 --> 00:22:39,354 Mom? 473 00:22:41,187 --> 00:22:43,396 -What? -Mi familia. 474 00:22:44,021 --> 00:22:47,312 What a night. I know I'm getting old when I drink one glass of vino 475 00:22:47,396 --> 00:22:49,146 and I wake up in Wy-Guy's beddy-bye. 476 00:22:51,896 --> 00:22:53,187 Something's not right. 477 00:22:55,062 --> 00:22:56,521 [mysterious music continues] 478 00:22:58,146 --> 00:22:59,312 [music intensifies] 479 00:23:01,646 --> 00:23:02,562 CC? 480 00:23:04,271 --> 00:23:05,146 Mom? 481 00:23:05,854 --> 00:23:06,729 Wyatt? 482 00:23:07,562 --> 00:23:08,437 Dad? 483 00:23:09,937 --> 00:23:11,062 [all screaming] 484 00:23:13,729 --> 00:23:16,021 -[Wyatt] CC, any luck? -No. 485 00:23:16,104 --> 00:23:18,354 This is a completely unique and original situation 486 00:23:18,437 --> 00:23:20,187 that has literally never happened before. 487 00:23:20,271 --> 00:23:22,646 Right? I mean, no kid has ever just woken up big. 488 00:23:22,729 --> 00:23:26,187 -Yeah, it's so freaky. -You're telling me. I'm 17 again. 489 00:23:26,271 --> 00:23:27,354 I'm 13 going on 30. 490 00:23:27,437 --> 00:23:29,604 We can agree that we can't go out like this. 491 00:23:29,687 --> 00:23:32,687 So I say we just go upstairs, listen to Nirvana, and chill. All right? 492 00:23:32,771 --> 00:23:35,146 Oh no, I have my Molson pitch this morning. 493 00:23:35,729 --> 00:23:38,646 If I'm not there, I can kiss my partnership goodbye. 494 00:23:38,729 --> 00:23:41,646 Oh, my Yale interview. 495 00:23:41,729 --> 00:23:44,396 Oh, and I have Dad or Alive practice. I can't miss that. 496 00:23:44,479 --> 00:23:46,312 You are not playing my game. 497 00:23:46,812 --> 00:23:48,354 And I am not playing like this. 498 00:23:48,437 --> 00:23:50,437 Well… Oh my God. 499 00:23:51,437 --> 00:23:52,896 [all exclaiming] 500 00:23:53,687 --> 00:23:56,437 Hey, remember when the planets lined up? 501 00:23:56,521 --> 00:23:58,896 There was a crazy flash. That's gotta be it. Right? 502 00:23:58,979 --> 00:24:00,979 And then when we were looking at it-- 503 00:24:01,062 --> 00:24:03,479 You said, "You have no idea how hard my life is." 504 00:24:03,979 --> 00:24:05,937 "I'd love to be you." 505 00:24:06,687 --> 00:24:07,729 [gasping] 506 00:24:07,812 --> 00:24:08,812 And then you said… 507 00:24:08,896 --> 00:24:10,771 "You'll never know what it's like to be me." 508 00:24:10,854 --> 00:24:13,562 [CC] We've gotta get to the telescope so we can switch back. 509 00:24:13,646 --> 00:24:15,062 Uh, what's wrong with Pickles? 510 00:24:15,146 --> 00:24:16,896 [magical music playing] 511 00:24:17,562 --> 00:24:18,396 [Pickles growling] 512 00:24:21,187 --> 00:24:22,437 What's going on with Miles? 513 00:24:24,229 --> 00:24:25,354 [Miles panting] 514 00:24:26,062 --> 00:24:27,062 Miles is Pickles. 515 00:24:27,687 --> 00:24:28,771 Pickles is Miles. 516 00:24:29,354 --> 00:24:30,187 Go! 517 00:24:30,271 --> 00:24:31,146 [Bill] Pickles! 518 00:24:32,687 --> 00:24:33,729 [Jess] Oh, Pickles. 519 00:24:35,812 --> 00:24:36,896 [Bill gasping] 520 00:24:36,979 --> 00:24:38,187 Miles! 521 00:24:38,271 --> 00:24:39,604 Go. Go. 522 00:24:40,562 --> 00:24:44,479 ["Carmina Burana: Fortuna Imperatrix Mundi" playing] 523 00:25:01,312 --> 00:25:02,521 I think I just peed. 524 00:25:02,604 --> 00:25:05,271 One of the many joys of childbirth. Thank yourself for that. 525 00:25:05,354 --> 00:25:07,687 Wow, I feel like Spider-Man! 526 00:25:08,937 --> 00:25:09,896 [chuckling] 527 00:25:09,979 --> 00:25:12,396 -Where's Wyatt? -Cramps! Cramps! 528 00:25:12,479 --> 00:25:14,396 [moaning, groaning] 529 00:25:15,729 --> 00:25:18,562 I think I tore a quadi. I tore both quadis. 530 00:25:18,646 --> 00:25:19,479 [moaning] 531 00:25:19,562 --> 00:25:20,896 [music continues] 532 00:25:24,562 --> 00:25:26,729 Pickles! Come back! 533 00:25:27,646 --> 00:25:28,562 Miles! 534 00:25:28,646 --> 00:25:29,521 Pickles, no! 535 00:25:31,271 --> 00:25:32,479 Whoa! 536 00:25:32,562 --> 00:25:35,312 [CC] Oh my God. Thank you, Rolf. Thank you so much. 537 00:25:36,396 --> 00:25:38,604 Oh, you are such a considerate neighbor. 538 00:25:38,687 --> 00:25:40,937 Thank you for saving my baby-- I mean, my dog. 539 00:25:41,021 --> 00:25:44,562 Give me this. Give me my child. Give-- 540 00:25:45,229 --> 00:25:46,104 No. 541 00:25:46,729 --> 00:25:47,937 -Let go. -Okay. 542 00:25:48,021 --> 00:25:49,354 Oh my goodness. Thank you. 543 00:25:49,437 --> 00:25:51,021 Perhaps a leash and a bath? 544 00:25:51,104 --> 00:25:52,562 [CC] Oh, my third-born child. 545 00:25:52,646 --> 00:25:55,146 -What would I do-- -He's a special dog. 546 00:25:55,854 --> 00:25:57,479 -Just-- -Are you in there? 547 00:25:58,437 --> 00:26:02,062 If it would ever please you, I would love to train your dog. 548 00:26:02,146 --> 00:26:06,021 The dog needs the alpha energy, which, um… 549 00:26:08,312 --> 00:26:09,812 Bill does not possess. 550 00:26:09,896 --> 00:26:11,604 -What? -Discipline. 551 00:26:12,187 --> 00:26:13,021 [dog grunting] 552 00:26:13,812 --> 00:26:14,646 Chaos. 553 00:26:15,271 --> 00:26:17,479 -Okay. Thank you, Rolf. Noted. -Right. 554 00:26:18,104 --> 00:26:19,021 -Thank you. -Good day. 555 00:26:19,104 --> 00:26:22,687 Have a wonderful day, Walkers. And a leash and a bath. 556 00:26:24,521 --> 00:26:26,771 Oh, I literally have no pores. 557 00:26:26,854 --> 00:26:28,354 [Jess] Ow, Mom. 558 00:26:29,312 --> 00:26:31,062 It hurts to be you. 559 00:26:31,146 --> 00:26:33,604 Whoa. Mom, check out your biscuit. 560 00:26:34,312 --> 00:26:36,437 Who knew you were such a big booty Judy? 561 00:26:36,521 --> 00:26:37,437 CC… 562 00:26:37,521 --> 00:26:38,979 [mysterious music playing] 563 00:26:39,687 --> 00:26:41,854 CC Walker, you have a tattoo! 564 00:26:42,396 --> 00:26:44,646 [Jess] At least it's a cute little owl, right? 565 00:26:53,521 --> 00:26:55,687 But this, we gotta cover that up. 566 00:26:55,771 --> 00:26:58,354 All over the face. Don't miss a spot. Just like that. 567 00:26:59,271 --> 00:27:00,146 Okay. 568 00:27:00,229 --> 00:27:02,646 -Is that-- -Yeah, Wyatt, It's fine. 569 00:27:02,729 --> 00:27:04,312 -You're perfect. -Why am I so itchy? 570 00:27:04,396 --> 00:27:06,354 I'm like-- All over my bod-- What is-- 571 00:27:07,562 --> 00:27:08,479 [Wyatt grunting] 572 00:27:09,354 --> 00:27:11,854 Oh, Dad, your nipples are so hairy! 573 00:27:11,937 --> 00:27:13,562 Oh, stop. What are you-- 574 00:27:13,646 --> 00:27:16,187 No high school girl's ever gonna date this. 575 00:27:17,146 --> 00:27:18,271 [sighing] Barf. 576 00:27:21,104 --> 00:27:22,687 -Oh, absolutely not, CC. -No. No. 577 00:27:22,771 --> 00:27:24,771 You cannot wear that to school. I will die. 578 00:27:24,854 --> 00:27:27,354 -You think you're wearing that? -You look like a doll. 579 00:27:27,437 --> 00:27:30,312 -Are those your father's gym shorts? No. -Is this Nancy Pelosi? 580 00:27:30,396 --> 00:27:32,562 -You have paint on your jacket. -You're an artist. 581 00:27:32,646 --> 00:27:34,687 -You should be able to dress like one. -No. 582 00:27:34,771 --> 00:27:37,687 I can't hope to be made partner looking like a teenybopper. 583 00:27:37,771 --> 00:27:40,062 You gotta bow down to the patriarchy, don't you? 584 00:27:40,146 --> 00:27:43,437 -Just dress for the male gaze. -Oh, you and your ideals. 585 00:27:43,521 --> 00:27:45,729 Let me tell you something. Ideals don't pay the bills. 586 00:27:46,396 --> 00:27:48,604 -Did you pluck my eyebrows? -No. 587 00:27:50,062 --> 00:27:51,021 Yes. 588 00:27:51,104 --> 00:27:53,604 Look, I think we can both agree 589 00:27:53,687 --> 00:27:55,646 we don't wanna ruin each other's lives today. 590 00:27:55,729 --> 00:27:56,979 Good luck with that, Mom. 591 00:27:57,062 --> 00:27:59,479 When you get home, you can change into whatever this is, 592 00:27:59,562 --> 00:28:00,854 but please, not for my pitch. 593 00:28:00,937 --> 00:28:02,146 You cannot wear this. 594 00:28:02,771 --> 00:28:04,729 -All right, deal. -Okay? Deal. 595 00:28:04,812 --> 00:28:07,312 But can you un-Martha Stewart the zing zang because-- 596 00:28:07,396 --> 00:28:08,354 Don't give me that. 597 00:28:08,437 --> 00:28:09,854 [CC] All right, Walkers, 598 00:28:09,937 --> 00:28:12,896 let's get to the telescope and wish this back to normal. 599 00:28:15,229 --> 00:28:17,771 -What are you doing? -I'm gonna drive. 600 00:28:17,854 --> 00:28:20,271 No, you will not. You look like you're six. 601 00:28:21,229 --> 00:28:22,521 What are we gonna do? 602 00:28:23,146 --> 00:28:24,187 [all sighing] 603 00:28:24,937 --> 00:28:25,937 [Pickles growling] 604 00:28:27,187 --> 00:28:28,104 Uh, what? 605 00:28:29,187 --> 00:28:31,271 ["Christmas Wrapping" by The Waitresses playing] 606 00:28:31,354 --> 00:28:33,312 ♪ 'Cause I bundled up too tight ♪ 607 00:28:33,396 --> 00:28:35,354 ♪ Last minute have-to-dos ♪ 608 00:28:35,437 --> 00:28:39,396 ♪ A few cards, a few calls Because it's RSVP ♪ 609 00:28:39,479 --> 00:28:41,646 ♪ No, thanks, no party lights ♪ 610 00:28:41,729 --> 00:28:43,729 ♪ It's Christmas Eve, gonna relax ♪ 611 00:28:43,812 --> 00:28:45,771 ♪ Turn down all of my invites ♪ 612 00:28:45,854 --> 00:28:47,854 ♪ Merry Christmas, merry Christmas… ♪ 613 00:28:47,937 --> 00:28:50,687 Whoa. Whoa. I'm sorry, but the exhibit's closed. 614 00:28:50,771 --> 00:28:53,604 Some clumsy family came in and knocked over the telescope. 615 00:28:53,687 --> 00:28:55,021 And you know they was white. 616 00:28:55,104 --> 00:28:56,854 Black people don't create problems like this. 617 00:28:56,937 --> 00:28:58,937 You can fix all this, right? 618 00:28:59,021 --> 00:29:01,729 Can we fix it? Doesn't it say maintenance on my shirt? 619 00:29:01,812 --> 00:29:03,062 Okay. How long will it take? 620 00:29:03,521 --> 00:29:05,479 Well, about four or five hours of work. 621 00:29:05,562 --> 00:29:06,937 -Okay. -Yes. Okay. 622 00:29:07,021 --> 00:29:08,854 I'd say a week. Week and a half. 623 00:29:09,479 --> 00:29:10,521 [Bill mumbling] 624 00:29:11,146 --> 00:29:14,229 -Does that-- -Guys, I got it. All right? Don't worry. 625 00:29:15,354 --> 00:29:18,312 Sir, if you could have this up and running for me by tonight, 626 00:29:18,396 --> 00:29:19,937 I'll make it worth your while. 627 00:29:20,604 --> 00:29:22,771 How much cheddar we talking about, lil' player? 628 00:29:25,104 --> 00:29:28,562 -One second. You guys got any cheddar? -I don't have any cheese. 629 00:29:28,646 --> 00:29:29,896 -No. -Cheese? 630 00:29:29,979 --> 00:29:31,187 No, it's slang, honey. 631 00:29:32,521 --> 00:29:33,521 Do you take Zelle? 632 00:29:34,271 --> 00:29:35,437 -Zelle? -Do I take-- 633 00:29:35,521 --> 00:29:37,771 -Hell yeah, I take Zelle. -Yeah? Oh, great. 634 00:29:37,854 --> 00:29:41,479 We'll have it up and running tonight. We will not rest until it's done. 635 00:29:41,562 --> 00:29:42,646 Let's get some lunch. 636 00:29:43,979 --> 00:29:45,687 -Amazing. -Okay. 637 00:29:46,271 --> 00:29:47,604 [CC] Thanks for your help, Rolf. 638 00:29:47,687 --> 00:29:50,062 This family just has a really challenging day ahead. 639 00:29:50,146 --> 00:29:51,354 Nothing to worry about. 640 00:29:51,437 --> 00:29:54,229 Your puppy and your baby are in very capable hands. 641 00:29:55,729 --> 00:29:58,437 Rolf, have you ever been around a baby before? 642 00:29:58,521 --> 00:30:01,104 Yes, of course I have. I was a baby myself once. 643 00:30:01,187 --> 00:30:02,729 Okay, off you go, boys. 644 00:30:06,229 --> 00:30:07,437 [magical music playing] 645 00:30:11,604 --> 00:30:12,479 [Rolf gasping] 646 00:30:12,562 --> 00:30:16,646 As you can see, I have already placed the baby down for a nap. 647 00:30:16,729 --> 00:30:18,146 Auf Wiedersehen. Tschüssi. 648 00:30:21,521 --> 00:30:23,562 [mysterious music playing] 649 00:30:26,229 --> 00:30:27,146 Okay. 650 00:30:28,562 --> 00:30:29,562 [CC sighing] 651 00:30:33,229 --> 00:30:36,396 God, this skirt is so tight and itchy. I don't know how you wear it. 652 00:30:36,479 --> 00:30:38,937 It's like I'm shrink-wrapped in fiberglass. 653 00:30:39,021 --> 00:30:41,562 -I'm allergic. -Stop touching it. Look at me. Focus. 654 00:30:41,646 --> 00:30:42,812 We've got this. 655 00:30:42,896 --> 00:30:45,187 You look like me. You sound like me. You act-- 656 00:30:45,271 --> 00:30:46,396 [burping] 657 00:30:47,854 --> 00:30:49,521 Oh, CC, what did you eat? 658 00:30:49,604 --> 00:30:52,229 Sorry. I pounded a Gatorade on the way over here. 659 00:30:52,312 --> 00:30:53,146 [burping] 660 00:30:53,812 --> 00:30:55,104 Just, just put the shoes on. 661 00:30:56,771 --> 00:30:57,812 Follow my lead. 662 00:30:57,896 --> 00:30:58,937 -You good? -Yeah. 663 00:31:00,271 --> 00:31:02,229 Okay, this is Gus. Please say hello to him. 664 00:31:02,312 --> 00:31:03,146 Hello, Gus. 665 00:31:03,229 --> 00:31:04,937 ♪ I'm just a bachelor ♪ 666 00:31:05,021 --> 00:31:06,021 [vocalizing] 667 00:31:06,104 --> 00:31:07,896 ♪ Looking for a partner ♪ 668 00:31:07,979 --> 00:31:08,937 [vocalizing] 669 00:31:09,021 --> 00:31:12,187 ♪ Someone who knows how to ride ♪ 670 00:31:12,271 --> 00:31:13,687 ♪ Without even falling-- ♪ 671 00:31:17,812 --> 00:31:19,604 ["Pony" by Ginuwine playing] 672 00:31:19,687 --> 00:31:21,187 -Okay. -No. No, Mom. 673 00:31:21,271 --> 00:31:22,354 ♪ Ride my pony… ♪ 674 00:31:22,437 --> 00:31:24,771 -We don't do that. Thank you. -It's "Pony" by Ginuwine. 675 00:31:24,854 --> 00:31:25,937 Thank you. 676 00:31:26,812 --> 00:31:27,771 Where's your car? 677 00:31:27,854 --> 00:31:29,187 [mysterious music playing] 678 00:31:30,896 --> 00:31:32,729 Okay, we can do this. Just keep-- 679 00:31:33,229 --> 00:31:34,104 [Jess yells] 680 00:31:38,229 --> 00:31:39,271 [gasping] 681 00:31:40,562 --> 00:31:41,687 Honey. Come here. 682 00:31:43,229 --> 00:31:44,687 -Just shake it off. -I got it. 683 00:31:46,146 --> 00:31:48,146 -You're fine. Just shake it off. -I'm fine. 684 00:31:48,854 --> 00:31:51,521 -Oh my God, CC! What are you doing here? -Hi. 685 00:31:54,104 --> 00:31:55,562 Is this a new game? Like-- 686 00:31:55,646 --> 00:31:57,646 This is my assistant, Kara. Give her the bag. 687 00:31:57,729 --> 00:31:58,979 Sorry about that, Karrie. 688 00:31:59,062 --> 00:32:00,229 -Kara. -Kara. 689 00:32:00,312 --> 00:32:02,062 Sorry. I'm just out of it. I… 690 00:32:02,604 --> 00:32:04,896 I hit the hard stuff a little too hard last night. 691 00:32:04,979 --> 00:32:07,021 Yeah, girl, congratulations. Girl, finally. 692 00:32:07,104 --> 00:32:08,646 [gasping] 693 00:32:08,729 --> 00:32:10,771 -It's awful, isn't it? -Yes. 694 00:32:11,354 --> 00:32:12,854 No. I just-- 695 00:32:12,937 --> 00:32:14,354 -I gotta squeeze it. -What-- 696 00:32:14,437 --> 00:32:15,604 Just get in there and… 697 00:32:16,854 --> 00:32:18,437 -Oh no! -No. 698 00:32:18,521 --> 00:32:20,062 That is how things scar. 699 00:32:20,146 --> 00:32:21,771 [Glen] Is that who I think it is? 700 00:32:21,854 --> 00:32:23,021 [growling] 701 00:32:23,646 --> 00:32:25,479 -[groaning, moaning] -[all clamoring] 702 00:32:26,646 --> 00:32:27,521 I'm sorry. 703 00:32:28,104 --> 00:32:31,771 I'm sorry. You can't do that. You can't do that or you'll get kicked. 704 00:32:31,854 --> 00:32:33,271 -I-- -Oh, Jess. 705 00:32:33,354 --> 00:32:36,146 Jess. Big day, Jess. Everybody's waiting. 706 00:32:36,229 --> 00:32:37,771 Don't let us down. 707 00:32:38,562 --> 00:32:41,604 Yes, I'll be-- She'll be right there. 708 00:32:41,687 --> 00:32:42,687 I like it. 709 00:32:43,146 --> 00:32:45,771 -Who's this creature? -Oh, I'm her daughter, CC. 710 00:32:45,854 --> 00:32:48,979 Oh, I can see the resemblance. You got a big nose too. 711 00:32:50,312 --> 00:32:52,187 -Oh, I never-- -Did you see his nose? 712 00:32:53,146 --> 00:32:55,021 [CC] We just need one second to prepare. 713 00:32:55,104 --> 00:32:56,771 Can't believe I thought we could do it. 714 00:32:56,854 --> 00:33:00,187 -What happened to "Miss I Got This"? -She fell down the steps, Mom. 715 00:33:00,271 --> 00:33:02,479 Oh, just give me a second. 716 00:33:02,562 --> 00:33:04,437 I'm so nervous. I need chocolate. 717 00:33:05,229 --> 00:33:07,979 -Chocolate. I need chocolate. -Note cards. 718 00:33:08,062 --> 00:33:10,146 Okay, note cards. Okay. 719 00:33:12,562 --> 00:33:13,437 Oh. 720 00:33:19,062 --> 00:33:20,146 Oh, yeah. 721 00:33:23,062 --> 00:33:24,729 [slobbering] 722 00:33:30,021 --> 00:33:31,479 [muttering] So good. 723 00:33:31,562 --> 00:33:33,187 Cold. It's cold. It's cold. 724 00:33:34,604 --> 00:33:36,646 Okay, CC, look at me. 725 00:33:36,729 --> 00:33:39,187 I wrote the entire presentation on note cards. 726 00:33:39,271 --> 00:33:40,937 All you have to do is read them. 727 00:33:41,021 --> 00:33:42,812 I don't know anything about architecture. 728 00:33:42,896 --> 00:33:45,687 We're Walkers, and Walkers never quit. 729 00:33:45,771 --> 00:33:48,604 Not true. We always turn a movie off before it's over. 730 00:33:48,687 --> 00:33:54,271 All you have to do is W-A-L-K into that meeting and read them. 731 00:33:54,354 --> 00:33:55,937 [sighing] 732 00:33:56,021 --> 00:33:57,812 -Be a boss. -Be a boss. 733 00:33:57,896 --> 00:33:59,437 -Be a boss. -Be a boss. 734 00:33:59,521 --> 00:34:01,062 -Be a boss. -Be a boss. 735 00:34:01,146 --> 00:34:02,896 -Be a boss. -Be a boss. Let's go! 736 00:34:04,479 --> 00:34:07,646 Whoa. Whoa. Dad, you can't just walk out there. 737 00:34:07,729 --> 00:34:10,854 Keep your head down. Make eye contact with no one. 738 00:34:10,937 --> 00:34:12,062 What? 739 00:34:12,146 --> 00:34:14,146 -You're about to run the gauntlet. -What's that? 740 00:34:14,229 --> 00:34:16,521 It's very critical that you don't stay in one place 741 00:34:16,604 --> 00:34:18,812 for less than four seconds or more than seven. 742 00:34:18,896 --> 00:34:20,979 Hey. What's up? Yo, Ruggles, what's up, man? 743 00:34:21,062 --> 00:34:24,354 Heck of a game last Friday. Seriously. You looked like Aaron Donald. 744 00:34:24,437 --> 00:34:26,771 -Thanks, bud. I froze my ass off though. -I got you. 745 00:34:26,854 --> 00:34:28,104 Oh, dude, I bet. 746 00:34:31,771 --> 00:34:33,271 -Get here. -What? 747 00:34:33,937 --> 00:34:35,854 -What are you doing? -I got some news here. 748 00:34:35,937 --> 00:34:38,312 Your dad happens to be the toast, and high school's my jam. 749 00:34:38,396 --> 00:34:41,729 Food metaphors have no place here, Dad. This is life and death. 750 00:34:41,812 --> 00:34:42,729 -I'm-- -I got it. 751 00:34:43,437 --> 00:34:44,854 What's up, ladies? How are we? 752 00:34:44,937 --> 00:34:46,479 Hey! 753 00:34:46,562 --> 00:34:49,146 -[indistinct chattering] -[racy music playing] 754 00:34:59,437 --> 00:35:00,687 Three. Three balls! 755 00:35:02,854 --> 00:35:03,771 All right. 756 00:35:04,812 --> 00:35:05,854 [barking] 757 00:35:07,562 --> 00:35:08,437 No. 758 00:35:08,521 --> 00:35:10,729 We don't eat garbage. That's not healthy. 759 00:35:11,312 --> 00:35:14,646 No. Hey. Stop it. That's the water for the doggy. 760 00:35:15,229 --> 00:35:18,437 No doggy water. No. Nein. 761 00:35:19,271 --> 00:35:20,187 [liquid running] 762 00:35:22,979 --> 00:35:24,021 [Miles growling] 763 00:35:26,687 --> 00:35:28,354 I'll give you your privacy. 764 00:35:35,729 --> 00:35:38,062 If, if you want me to take over, I can take over. 765 00:35:38,146 --> 00:35:40,229 Oh, there she is. 766 00:35:40,312 --> 00:35:42,437 -Right not on time. -[chuckling] 767 00:35:42,521 --> 00:35:44,187 [Hanes] Yeah. All right. 768 00:35:44,271 --> 00:35:48,229 Peter, I'd like to thank you and everyone at The Molson Group 769 00:35:48,312 --> 00:35:49,979 for taking time to come in today. 770 00:35:50,062 --> 00:35:51,854 -Start. -Love that. 771 00:35:51,937 --> 00:35:56,604 Our, our, our project leader and all-around superstar, Jess Walker, 772 00:35:56,687 --> 00:35:58,604 is gonna lead us through the presentation. 773 00:35:58,687 --> 00:36:00,604 Jess? Jess, we're ready. 774 00:36:00,687 --> 00:36:01,604 [all applauding] 775 00:36:01,687 --> 00:36:02,646 -Jess. -[Kara] Go, Jess. 776 00:36:02,729 --> 00:36:03,812 You're gonna like it. 777 00:36:08,437 --> 00:36:09,437 [Jess] Uh… 778 00:36:13,646 --> 00:36:15,396 Thank you for being here today. 779 00:36:15,479 --> 00:36:17,146 -[Molson] Yes. -I'm gonna get started. 780 00:36:18,604 --> 00:36:21,187 First, I'd like to thank you for coming today. 781 00:36:21,854 --> 00:36:24,104 Second, I'd like to talk about this firm 782 00:36:24,187 --> 00:36:27,854 because here at this firm, we wanna exceed expectations. 783 00:36:28,604 --> 00:36:33,771 We want to combine beauty and function and innovation. 784 00:36:34,604 --> 00:36:39,812 Here at this firm, we have no experience building-- We have experience-- 785 00:36:39,896 --> 00:36:41,604 -Is she okay? -She's fine. 786 00:36:41,687 --> 00:36:43,729 Here at this firm, at Atlas-- Here at Atlas-- 787 00:36:43,812 --> 00:36:45,104 [CC] The cards. 788 00:36:45,187 --> 00:36:46,896 [clearing throat] Cards. 789 00:36:46,979 --> 00:36:48,312 [stomach growling] 790 00:36:49,062 --> 00:36:51,062 -I know, but my eyes don't work. -Glasses. 791 00:36:51,146 --> 00:36:52,979 [Jess] Okay. Um… 792 00:36:55,771 --> 00:36:56,771 Okay. 793 00:36:56,854 --> 00:36:58,271 -[all clamoring] -I got it. 794 00:36:58,354 --> 00:37:01,104 -I got it. -Hang on. Don't panic. 795 00:37:02,021 --> 00:37:03,979 Hang on. Okay, not to worry. 796 00:37:04,062 --> 00:37:06,562 You know what, Jess? Why don't I just jump in right here? 797 00:37:06,646 --> 00:37:07,687 No! 798 00:37:08,437 --> 00:37:09,312 [Steve] I'm sorry? 799 00:37:10,312 --> 00:37:11,812 Really? Uh… 800 00:37:12,812 --> 00:37:14,979 -Sorry. Continue. -What's going on? 801 00:37:15,062 --> 00:37:17,229 I'm gonna talk about the building itself. 802 00:37:17,312 --> 00:37:18,271 [stomach rumbling] 803 00:37:18,354 --> 00:37:20,562 -That's what matters. -Yeah. 804 00:37:20,646 --> 00:37:22,021 -That's what we're here for. -Yup. 805 00:37:22,104 --> 00:37:24,104 There's a roof and there are walls. 806 00:37:24,729 --> 00:37:25,812 [rumbling continues] 807 00:37:27,146 --> 00:37:28,604 There's a church. 808 00:37:29,604 --> 00:37:30,812 Here is the steeple. 809 00:37:31,896 --> 00:37:33,104 Open the door, 810 00:37:33,729 --> 00:37:34,896 see all the people. 811 00:37:37,812 --> 00:37:38,854 [laughing] 812 00:37:40,521 --> 00:37:41,646 [all laughing] 813 00:37:49,479 --> 00:37:50,396 [Molson] Know what? 814 00:37:50,479 --> 00:37:53,271 You lucky 'cause I like to laugh as much as the next person. 815 00:37:54,479 --> 00:37:56,396 -You do? -No, not really. 816 00:37:57,937 --> 00:38:00,354 -You know what? We're done. Thank you. -[Hanes] Peter. 817 00:38:00,437 --> 00:38:02,229 -Tell him to pull the car around. -No. No. 818 00:38:02,312 --> 00:38:05,104 Wait. Wait. I think what my mom is trying to say 819 00:38:05,187 --> 00:38:07,479 is that we blend form and function 820 00:38:07,562 --> 00:38:09,854 while using the south buttress as a tiered garden, 821 00:38:09,937 --> 00:38:12,312 while also supporting the central arcade. 822 00:38:12,396 --> 00:38:15,729 -Hm. Who's this intelligent young woman? -Oh, I'm her daughter. 823 00:38:16,271 --> 00:38:20,437 And any intelligence I have is purely because of the way my mother raised me. 824 00:38:20,521 --> 00:38:23,729 -[chuckling] Open that up. Let me see. -What is going on with you? 825 00:38:23,812 --> 00:38:26,521 I think the ice cream in the break room was expired. 826 00:38:26,604 --> 00:38:28,062 -I-- -Ice cream in the break room? 827 00:38:28,146 --> 00:38:30,646 I'm lactose intolerant. That means you're lactose intolerant. 828 00:38:30,729 --> 00:38:33,187 It's so bad. I don't think I can hold it in. 829 00:38:33,271 --> 00:38:34,896 Oh, yes you can. You wanna know why? 830 00:38:34,979 --> 00:38:36,979 There are 40 years of farts in that stomach. 831 00:38:37,062 --> 00:38:39,854 You won't let them out on the most important day of my career. 832 00:38:39,937 --> 00:38:41,937 -I don't wanna let them out. -Just breathe. 833 00:38:42,021 --> 00:38:44,229 -[Steve] Jess, are you all right? -I won't let them out. 834 00:38:44,312 --> 00:38:49,312 Jess, why don't you just continue to tell Mr. Molson about the presentation? 835 00:38:49,396 --> 00:38:50,729 [CC clearing throat] 836 00:38:50,812 --> 00:38:51,812 [panting] Yeah. 837 00:38:51,896 --> 00:38:52,729 [stomach rumbling] 838 00:38:52,812 --> 00:38:53,646 I've got it. Sorry. 839 00:38:54,437 --> 00:38:55,604 I need to… 840 00:38:58,396 --> 00:38:59,271 I've got it. 841 00:39:00,479 --> 00:39:01,354 [Jess farting] 842 00:39:04,896 --> 00:39:08,104 I have to live in my body! I'm sorry! 843 00:39:08,187 --> 00:39:09,604 [farting continues] 844 00:39:09,687 --> 00:39:11,062 Oh my God. 845 00:39:11,146 --> 00:39:12,854 [all clamoring] 846 00:39:15,104 --> 00:39:16,687 She's really sorry. 847 00:39:17,812 --> 00:39:20,896 I cannot believe my entire future just blew up right in front of me. 848 00:39:20,979 --> 00:39:23,396 That was in the past. We have to focus on the present. 849 00:39:23,479 --> 00:39:25,146 You have to play soccer for me. 850 00:39:25,229 --> 00:39:27,354 The account. My partnership. 851 00:39:27,437 --> 00:39:30,771 Why didn't you ask some of those people for help? Don't they work for you? 852 00:39:30,854 --> 00:39:34,021 Yes, CC, technically. But, ultimately, it is my responsibility to-- 853 00:39:34,104 --> 00:39:35,521 Okay, whatever. Listen up. 854 00:39:35,604 --> 00:39:37,312 Stand on the side, run around, 855 00:39:37,396 --> 00:39:41,021 but if anyone passes you the ball, for the love of God, pass it right back. 856 00:39:41,104 --> 00:39:42,979 CC, I think I can handle that. 857 00:39:43,062 --> 00:39:46,271 And, Mom, whatever you do, try not to be weird with my friends. 858 00:39:46,354 --> 00:39:48,771 Believe it or not, I was pretty cool in high school. 859 00:39:48,854 --> 00:39:50,354 I'm gonna go with "or not." 860 00:39:51,521 --> 00:39:52,979 [upbeat music playing] 861 00:39:54,854 --> 00:39:58,271 -Hey! You got this, CC. -[mumbling] 862 00:39:58,354 --> 00:40:01,771 -[guy] Kick some butt today. -Butt will be kicked. 863 00:40:01,854 --> 00:40:04,229 -[girl] Good luck today, CC. -Thank you. 864 00:40:05,271 --> 00:40:06,271 [all cheering] 865 00:40:07,521 --> 00:40:13,771 [all] Go, CC! Go, CC! Go, CC! 866 00:40:15,854 --> 00:40:18,104 Everything okay, C? You seem a little stressed. 867 00:40:18,187 --> 00:40:21,521 Yeah. No, I'm fine. I just don't really like the roughhousing. 868 00:40:21,604 --> 00:40:23,812 Right. By the way, how are you liking the tattoo? 869 00:40:23,896 --> 00:40:25,646 -I'm getting mine this weekend. -Do not. 870 00:40:25,729 --> 00:40:28,562 It was a completely irresponsible and irrational decision, 871 00:40:28,646 --> 00:40:30,354 and I regretted it immediately. 872 00:40:30,437 --> 00:40:32,854 Did your mom see it? I bet she freaked. 873 00:40:33,521 --> 00:40:35,396 No. As a good mother should, 874 00:40:35,479 --> 00:40:37,896 she holds space for all her children's mistakes. 875 00:40:37,979 --> 00:40:40,437 [chuckling] That's hilarious. You sound just like her. 876 00:40:40,521 --> 00:40:43,229 [in robotic voice] "I am Jess Walker, mother of the century, 877 00:40:43,312 --> 00:40:46,646 and I hold space for all of my children's mistakes." 878 00:40:47,312 --> 00:40:50,021 [normal voice] Come on, bus is leaving. It's game time, girl. 879 00:40:50,104 --> 00:40:51,854 -[phone ringing] -[Miles panting] 880 00:40:54,104 --> 00:40:56,187 -Yes? -Hey, Rolf, it's CC. 881 00:40:56,271 --> 00:40:57,229 How's it going? 882 00:40:57,312 --> 00:40:59,812 Uh, it's a tremendous challenge, but I'll fix it. 883 00:40:59,896 --> 00:41:01,646 Have no fear. Rolf is here. 884 00:41:01,729 --> 00:41:04,646 What do you mean a tremendous challenge? It's a child and a dog. 885 00:41:04,729 --> 00:41:05,812 Make sure they're safe. 886 00:41:05,896 --> 00:41:08,396 I will apply myself that much more firmly. 887 00:41:08,479 --> 00:41:09,687 You don't have to be firm. 888 00:41:09,771 --> 00:41:11,604 Keep it together. We'll be home after the game. 889 00:41:11,687 --> 00:41:14,104 I must leave you now. The training continues. Ciao. 890 00:41:14,187 --> 00:41:15,021 Rolf. Rolf. 891 00:41:15,104 --> 00:41:16,646 [Miles growling] 892 00:41:18,062 --> 00:41:21,604 [woman presenter] Welcome, everybody. It's a beautiful day here at BMO Stadium. 893 00:41:21,687 --> 00:41:24,562 The Lucy Jones Unicorns are going up against their archrivals, 894 00:41:24,646 --> 00:41:28,437 the Broadwick Daredevils for the Southern California Championship. 895 00:41:28,979 --> 00:41:30,062 Come on, Unicorns. 896 00:41:30,146 --> 00:41:33,021 [woman presenter] The Unicorns are led by their captain, CC Walker. 897 00:41:33,104 --> 00:41:36,562 She was All-American her freshman year and has received accolades ever since. 898 00:41:36,646 --> 00:41:38,271 Let's not forget about the Daredevils. 899 00:41:38,354 --> 00:41:41,604 They got their own secret weapons, Gisele and Alyssa Thompson, 900 00:41:41,687 --> 00:41:42,854 the Switchblade Sisters. 901 00:41:42,937 --> 00:41:43,937 But I didn't say it. 902 00:41:44,021 --> 00:41:46,896 Oh, this is torture. Come on, Mom. Don't let me down. 903 00:41:46,979 --> 00:41:48,646 -[horn blowing] -[crowd cheering] 904 00:41:49,437 --> 00:41:53,437 I think I see Alex Sullivan. That's a scout for the US national team. 905 00:41:55,687 --> 00:41:56,562 Hey, girl. 906 00:41:57,229 --> 00:41:59,729 Oh my gosh. I'm gonna get it together. 907 00:42:00,312 --> 00:42:02,937 Hey, Mrs. Jenk-- Hey, Carrie. Hi, Carrie. 908 00:42:03,021 --> 00:42:05,354 Oh my God, I love this backwards cap vibe. 909 00:42:05,437 --> 00:42:07,229 Very festive. Very game day. 910 00:42:07,312 --> 00:42:09,812 Just a little stressed today, actually. 911 00:42:09,896 --> 00:42:13,146 Well, guess what? Brought us a little game day vino. 912 00:42:13,229 --> 00:42:15,396 -Wine? -Yeah. 913 00:42:15,479 --> 00:42:18,021 No. I'm focused on the game, but thank you. 914 00:42:18,104 --> 00:42:21,521 Oh. Right, I forgot. She's a super mom. She focuses on the game. 915 00:42:21,604 --> 00:42:24,812 She knows all the players' names. I don't know anyone's name. 916 00:42:24,896 --> 00:42:26,271 [mysterious music playing] 917 00:42:27,562 --> 00:42:28,937 [gasping] 918 00:42:29,021 --> 00:42:29,854 Okay. 919 00:42:29,937 --> 00:42:31,979 Ah. You're so not prepared for this, Dad. 920 00:42:32,062 --> 00:42:35,312 What? I'm fine, okay? I went to college. I can do a college interview. 921 00:42:35,396 --> 00:42:38,146 You went to Arizona State University. This is Yale. 922 00:42:38,229 --> 00:42:41,479 Well, some would say that Arizona State is the Yale of Southwest Tempe. 923 00:42:41,562 --> 00:42:42,437 N-- 924 00:42:43,437 --> 00:42:44,646 -Wyatt. -Yeah? 925 00:42:45,437 --> 00:42:47,687 I'm sorry. He-- He's Wyatt. 926 00:42:47,771 --> 00:42:50,604 I'm a man. I'm an adult man with an adult body, 927 00:42:50,687 --> 00:42:52,021 adult body hair. 928 00:42:52,104 --> 00:42:53,062 I'm just like you. 929 00:42:53,146 --> 00:42:55,562 Actually, I'm Scandinavian. I'm surprisingly hairless. 930 00:42:55,646 --> 00:42:57,396 Is your name Wyatt? 931 00:42:57,479 --> 00:43:00,271 [chuckling] No. 'Cause I'm a man, and Wyatt is a child. 932 00:43:00,354 --> 00:43:01,437 This is Wyatt. 933 00:43:02,104 --> 00:43:04,437 Okay, then. We're ready for you. 934 00:43:04,521 --> 00:43:07,146 Okay, I'll be right in. Thank you so much. I appreciate it. 935 00:43:07,229 --> 00:43:08,062 [Wyatt sighing] 936 00:43:08,146 --> 00:43:10,729 My God, man, get a grip. What are we doing? 937 00:43:11,271 --> 00:43:12,812 All right? Relax, okay? 938 00:43:12,896 --> 00:43:15,437 Hey, when we play Jeopardy, who always wins? 939 00:43:15,521 --> 00:43:17,729 -Me. -Okay, yeah, well, besides you? 940 00:43:17,812 --> 00:43:19,854 -Mom. -Okay, well, I beat CC, don't I? 941 00:43:19,937 --> 00:43:23,104 -She never even watches with us. -Okay, when we watch Is It Cake? 942 00:43:23,187 --> 00:43:25,146 I'm always the first to guess if it's cake. 943 00:43:25,229 --> 00:43:29,146 -You are freakishly good at that. -Thank you. Now wish me luck, okay? 944 00:43:29,229 --> 00:43:32,187 Ninety minutes. Ninety minutes. Ninety minutes. 945 00:43:32,271 --> 00:43:33,396 [crowd cheering] 946 00:43:35,062 --> 00:43:36,437 [male presenter] And away we go. 947 00:43:36,521 --> 00:43:38,312 Come on, Unicorns! Come on, Unis! 948 00:43:39,104 --> 00:43:40,854 [woman presenter] And her first touch is… 949 00:43:40,937 --> 00:43:42,771 -[crowd clamoring] -[whistle blowing] 950 00:43:42,854 --> 00:43:45,271 …literally touching the ball with her hands. 951 00:43:45,979 --> 00:43:47,062 She caught the ball. 952 00:43:48,104 --> 00:43:50,312 -[whistle blowing] -[crowd clamoring] 953 00:43:50,396 --> 00:43:52,896 -She caught it. -Oh God, are you gonna be okay? 954 00:43:53,687 --> 00:43:56,021 He saw her catch it. What is she doing? 955 00:43:56,854 --> 00:43:58,646 She's hitting today. 956 00:43:58,729 --> 00:44:02,104 The trick is you watch it on a tablet, 957 00:44:02,187 --> 00:44:05,562 and then you can screengrab an image and zoom in on it. 958 00:44:06,312 --> 00:44:07,937 Once you see those brush marks, 959 00:44:09,021 --> 00:44:10,521 that's how you know it's cake. 960 00:44:14,979 --> 00:44:16,812 -Don't snap back. -Yeah, we don't snap. 961 00:44:20,396 --> 00:44:22,396 Is this, is this Flashdance? 962 00:44:23,187 --> 00:44:26,312 Wyatt, just as a courtesy, if you wanna start this over… 963 00:44:26,396 --> 00:44:27,271 Oh, please, no. 964 00:44:28,062 --> 00:44:30,771 -No? You wanna hit save on… -Yeah. 965 00:44:30,854 --> 00:44:32,479 [Bill groaning] 966 00:44:32,562 --> 00:44:34,562 The body language is all wrong. 967 00:44:34,646 --> 00:44:37,062 That is not enjoyment. That is judgment. 968 00:44:37,146 --> 00:44:38,604 -Hey, Mr. Walker. -[screaming] 969 00:44:38,687 --> 00:44:40,021 Then Dave Grohl joined the band, 970 00:44:40,104 --> 00:44:42,812 and they recorded Nevermind in the spring of 1991. 971 00:44:42,896 --> 00:44:43,812 Ariana. 972 00:44:43,896 --> 00:44:45,312 -Is that Wyatt in there? -Yes. 973 00:44:45,396 --> 00:44:46,604 [clearing throat] 974 00:44:46,687 --> 00:44:48,896 Yeah. Wyatt's in there. He's not out here. 975 00:44:48,979 --> 00:44:51,354 You know, I'm happy for him about Yale. It's just… 976 00:44:51,812 --> 00:44:53,562 I don't know. It's sad to see him go. 977 00:44:54,354 --> 00:44:55,812 -Yeah? You'd be sad? -Of course. 978 00:44:55,896 --> 00:44:58,854 I mean, we've lived a block away from each other since I was born. 979 00:44:58,937 --> 00:45:01,521 You know, we always used to play together as kids. 980 00:45:01,604 --> 00:45:03,354 We even had this Christmas teddy bear thing 981 00:45:03,437 --> 00:45:05,354 we used to pass around each year. 982 00:45:05,854 --> 00:45:07,646 -You remember that? -Of course I do. 983 00:45:07,729 --> 00:45:11,104 He's such a kind and thoughtful guy, and honestly, there's so few of them. 984 00:45:11,187 --> 00:45:12,937 He's really tough. He does karate. 985 00:45:13,687 --> 00:45:15,812 Yeah. He's got two stripes on his white belt. 986 00:45:15,896 --> 00:45:18,479 Should be a yellow belt. His sensei said he cried during his test, 987 00:45:18,562 --> 00:45:21,562 which is insane 'cause he almost never cries in real life. 988 00:45:22,146 --> 00:45:23,896 -[Jess] Get it to CC! -[Carrie] Oh my gosh. 989 00:45:23,979 --> 00:45:28,229 Girl. Okay, remember I told you that John and I were having a little issue? 990 00:45:28,312 --> 00:45:30,979 I tried that crazy thing you told me about from college. 991 00:45:31,062 --> 00:45:32,687 It worked. I went… 992 00:45:32,771 --> 00:45:34,812 [sound warping, slowing down] 993 00:45:38,187 --> 00:45:40,229 [sweeping music playing] 994 00:45:44,521 --> 00:45:46,562 [deep bass playing] 995 00:45:52,479 --> 00:45:55,396 Walker gets sliced and diced by the Switchblade Sisters! 996 00:45:55,479 --> 00:45:58,396 It's a red card! Cut her from behind. You saw that, right? 997 00:45:58,479 --> 00:46:00,146 -You saw that? -Yeah. 998 00:46:00,229 --> 00:46:03,312 Can't imagine the national scout is pleased with this performance. 999 00:46:03,396 --> 00:46:05,521 -Pass me some of that wine? -Absolutely. 1000 00:46:05,604 --> 00:46:06,771 Oh. 1001 00:46:06,854 --> 00:46:08,312 We would be remiss 1002 00:46:08,396 --> 00:46:11,354 if we didn't talk about the very exciting work 1003 00:46:11,437 --> 00:46:14,521 that you appear to be doing with the Riemann hypothesis. 1004 00:46:15,396 --> 00:46:16,312 Solved it. 1005 00:46:17,437 --> 00:46:18,562 [all laughing] 1006 00:46:19,896 --> 00:46:24,854 -One of Hilbert's 23 unsolved problems? -Yeah, tell Hillbilly he's down to 22. 1007 00:46:25,437 --> 00:46:28,646 Okay, Hillbilly has been dead for 80 years. 1008 00:46:28,729 --> 00:46:33,354 As someone who has wrestled with Riemann, I'm curious, which way are you leaning? 1009 00:46:34,021 --> 00:46:35,187 True or false? 1010 00:46:36,021 --> 00:46:36,854 False. 1011 00:46:37,521 --> 00:46:39,979 -[Peter] Ira. -Suck a duck. 1012 00:46:40,062 --> 00:46:41,062 Take a breath. 1013 00:46:41,146 --> 00:46:44,687 The Clay Institute offers a $1 million prize to anyone who can solve Riemann. 1014 00:46:44,771 --> 00:46:48,062 We would love if you could show some of your work here right now. 1015 00:46:48,146 --> 00:46:49,062 [Peter] Thrilled. 1016 00:46:49,146 --> 00:46:50,562 [suspenseful music playing] 1017 00:46:50,646 --> 00:46:52,521 Um… [muttering] 1018 00:46:52,604 --> 00:46:53,521 Ree-man? 1019 00:46:55,979 --> 00:47:00,562 I thought you said Redman. I solved his hypothesis. 1020 00:47:00,646 --> 00:47:03,854 -The Redman hypothesis? -Redman hypothesis? 1021 00:47:03,937 --> 00:47:05,229 From Wu-Tang? 1022 00:47:05,312 --> 00:47:07,354 -[dramatic music playing] -[crowd cheering] 1023 00:47:09,896 --> 00:47:10,729 Come on. 1024 00:47:10,812 --> 00:47:12,146 [presenter] CC Walker sleeping 1025 00:47:12,229 --> 00:47:14,146 as that ball rolled right between her legs. 1026 00:47:17,187 --> 00:47:19,229 [male presenter] The Daredevils with a one-zero lead. 1027 00:47:19,312 --> 00:47:22,396 Oh, this is torture. You are ruining my life! 1028 00:47:23,062 --> 00:47:26,104 When parents yell from the sidelines, it puts pressure on the kids. 1029 00:47:26,187 --> 00:47:28,771 She popped out three kids, and she works 60 hours a week. 1030 00:47:28,854 --> 00:47:31,687 I think she can handle a little bit of constructive criticism! 1031 00:47:31,771 --> 00:47:33,937 I gotta get outta here. I gotta get outta here. 1032 00:47:35,312 --> 00:47:36,729 That's my girl. 1033 00:47:37,979 --> 00:47:38,854 CC, I'm coming. 1034 00:47:38,937 --> 00:47:41,604 -Looks like we have a helicopter mom. -Excuse me! 1035 00:47:42,812 --> 00:47:43,812 [crowd clamoring] 1036 00:47:43,896 --> 00:47:45,437 Black Hawk down. 1037 00:47:45,521 --> 00:47:47,437 Is that a Minecraft sticker on your bottle? 1038 00:47:47,521 --> 00:47:49,062 -Yeah, I love Minecraft. -You do? 1039 00:47:49,146 --> 00:47:50,562 -Yeah. -What about Dune? 1040 00:47:51,021 --> 00:47:52,979 Wanna talk about the original or the new one? 1041 00:47:53,062 --> 00:47:56,562 -I actually wanna talk about the novel. -Frank Herbert is my favorite author. 1042 00:47:56,646 --> 00:47:58,521 -[gasping] What? -Mm-hmm. 1043 00:47:59,604 --> 00:48:02,687 Any chance you're a vegetarian who's open to cloned meats? 1044 00:48:02,771 --> 00:48:03,812 Obviously. 1045 00:48:03,896 --> 00:48:07,937 Obviously. Right? It's the only ethical, sensible way to be. 1046 00:48:08,021 --> 00:48:10,937 -How do you feel about cyborgs? -Robots kinda freak me out. 1047 00:48:11,021 --> 00:48:12,771 -Sure, totally. Robots are stupid. -No. 1048 00:48:12,854 --> 00:48:15,437 Hey, you think Wyatt might wanna go to Hunter's party? 1049 00:48:16,521 --> 00:48:18,479 -Hunter Drew is having a party? -Mm-hmm. 1050 00:48:18,562 --> 00:48:20,437 Maybe I'll be able to hang out with him. 1051 00:48:21,021 --> 00:48:22,937 I think he might be there. 1052 00:48:23,021 --> 00:48:24,937 All right, cool. See you, Mr. Walker. 1053 00:48:25,646 --> 00:48:26,687 Bye. 1054 00:48:28,562 --> 00:48:31,937 Don't, don't stand up on the chair. What? 1055 00:48:32,021 --> 00:48:34,312 -Push up. -Push up. Mrs. Walker. 1056 00:48:34,396 --> 00:48:35,396 Sorry. 1057 00:48:36,146 --> 00:48:37,187 [coach] Hustle! 1058 00:48:37,271 --> 00:48:38,937 -Pass and move. -Pass and move. Come on! 1059 00:48:39,021 --> 00:48:40,562 Seriously, I got this. 1060 00:48:40,646 --> 00:48:42,021 -Jeez. -Sorry. 1061 00:48:42,604 --> 00:48:44,479 [both] Watch out for that sweeper! 1062 00:48:44,562 --> 00:48:46,396 [both] Take the shot! 1063 00:48:46,479 --> 00:48:48,187 -Goal! -Goal! 1064 00:48:48,271 --> 00:48:49,187 [crowd cheering] 1065 00:48:50,979 --> 00:48:54,271 Okay, Mrs. Walker, I appreciate the enthusiasm, 1066 00:48:54,354 --> 00:48:56,104 but parents are not allowed down here. 1067 00:48:56,187 --> 00:48:57,354 Ever since that lawsuit. 1068 00:48:57,437 --> 00:48:58,812 -You know this. -Sorry. 1069 00:48:58,896 --> 00:49:00,271 [whistle blowing] 1070 00:49:00,354 --> 00:49:02,646 Come on, let's huddle up. Come on. Bring it in. 1071 00:49:02,729 --> 00:49:05,187 All right. You guys can't hear this. Get away. Get away. 1072 00:49:05,271 --> 00:49:07,187 You're giving me everything. I want more. 1073 00:49:07,271 --> 00:49:09,187 Put pressure. We gotta play our game-- 1074 00:49:09,271 --> 00:49:12,687 Excuse me. I think we gotta switch from a 4-4-2 to a 4-3-3. 1075 00:49:12,771 --> 00:49:14,521 You need the extra attacker out there 1076 00:49:14,604 --> 00:49:16,604 if we're gonna generate any scoring opportunities. 1077 00:49:16,687 --> 00:49:19,104 -Let me have that board. -That's mine. That's my board. 1078 00:49:19,187 --> 00:49:22,396 When you get that outer pass from Ava, I want the attackers upfield. 1079 00:49:22,479 --> 00:49:24,979 They're gonna overcompensate, and that'll be wide open. 1080 00:49:25,062 --> 00:49:26,937 This is what we've waited for since kindergarten. 1081 00:49:27,021 --> 00:49:27,937 What? 1082 00:49:28,479 --> 00:49:29,937 -Team on three. -Team on three. 1083 00:49:30,021 --> 00:49:31,312 -One, two, three, team. -Team! 1084 00:49:31,396 --> 00:49:32,437 [dramatic music playing] 1085 00:49:32,521 --> 00:49:35,687 They've switched from a 4-4-2 to a 4-3-3. 1086 00:49:35,771 --> 00:49:37,312 Someone give CC the ball. 1087 00:49:37,396 --> 00:49:39,479 -She's ready. She's open. -[coach] Pass it. 1088 00:49:40,521 --> 00:49:43,146 There's a lob passed to CC Walker. She's wide open. 1089 00:49:43,229 --> 00:49:45,312 -She's got it! -Come on! Let's go! 1090 00:49:45,396 --> 00:49:46,604 -Let's go! -CC, get it! 1091 00:49:46,687 --> 00:49:49,812 -A chance for the game-winning goal. -You got it, CC! You got it! 1092 00:49:50,562 --> 00:49:51,896 [crowd clamoring] 1093 00:49:51,979 --> 00:49:53,562 [dramatic music continues] 1094 00:49:58,062 --> 00:49:59,771 You can't just-- Put it in, CC! 1095 00:49:59,854 --> 00:50:02,437 Do it! Do it, Mama! Do it! What are you doing, Mama! 1096 00:50:02,521 --> 00:50:04,104 What's she doing? 1097 00:50:04,187 --> 00:50:05,437 -You okay? -No. 1098 00:50:05,521 --> 00:50:06,437 What is she doing? 1099 00:50:06,521 --> 00:50:08,854 I believe she's helping the opposing player. 1100 00:50:08,937 --> 00:50:10,104 Here, I'll help you. 1101 00:50:10,187 --> 00:50:13,271 You know, CC Walker's hopes for the national team 1102 00:50:13,354 --> 00:50:14,812 dashed right in front of us. 1103 00:50:14,896 --> 00:50:17,187 [male presenter] Pretty sad day. Tell you that much. 1104 00:50:24,021 --> 00:50:25,854 CC, I said I was sorry. 1105 00:50:28,021 --> 00:50:30,937 Well, you always said soccer doesn't make a real career. 1106 00:50:31,021 --> 00:50:32,646 Thanks to you, it never will be. 1107 00:50:32,729 --> 00:50:35,896 Honey, there will be other chances at the national team. 1108 00:50:35,979 --> 00:50:37,396 You don't get it 1109 00:50:37,479 --> 00:50:42,562 because you don't really care about me and about what actually makes me happy. 1110 00:50:42,646 --> 00:50:46,812 You just want me to be like you and think like you and act like you. 1111 00:50:48,146 --> 00:50:49,771 It's not about the national team. 1112 00:50:51,437 --> 00:50:53,062 I just wanna get away from you. 1113 00:50:54,854 --> 00:50:56,896 [somber music playing] 1114 00:51:03,187 --> 00:51:04,771 Nein. Aus. 1115 00:51:05,854 --> 00:51:07,104 Aus. Stuck. 1116 00:51:07,187 --> 00:51:08,812 Drop it. 1117 00:51:08,896 --> 00:51:10,896 [Miles panting] 1118 00:51:14,229 --> 00:51:15,521 [Miles barking] 1119 00:51:16,229 --> 00:51:17,312 What? 1120 00:51:17,396 --> 00:51:19,896 -What, wha-- What do you want? -[barking] 1121 00:51:19,979 --> 00:51:21,896 You want me to put this diaper on you? 1122 00:51:22,937 --> 00:51:25,604 If you understand me, bark twice. 1123 00:51:25,687 --> 00:51:26,812 [barks twice] 1124 00:51:26,896 --> 00:51:27,771 Wow. 1125 00:51:27,854 --> 00:51:30,354 Super. You're fine. 1126 00:51:30,437 --> 00:51:32,437 [indistinct mumbling] 1127 00:51:39,312 --> 00:51:41,062 He asked me to do this. 1128 00:51:42,271 --> 00:51:44,062 [growling] 1129 00:51:45,604 --> 00:51:49,062 Listen, I think the dog and the baby are spending too much time together. 1130 00:51:50,104 --> 00:51:53,146 [CC] All right, time to put this day behind us and switch back. 1131 00:51:53,854 --> 00:51:55,021 Oh, it looks great. 1132 00:51:55,104 --> 00:51:57,187 Fire it up. Let's get this show on the road. 1133 00:51:58,146 --> 00:52:00,687 Unfortunately, the old girl still ain't up and running. 1134 00:52:01,479 --> 00:52:02,354 Excuse me? 1135 00:52:02,437 --> 00:52:05,854 We put the telescope back together, but we can't find the fifth lens. 1136 00:52:06,396 --> 00:52:08,562 It's no bigger than a quarter. Damnedest thing. 1137 00:52:08,646 --> 00:52:12,021 -We looked everywhere for it. It's gone. -Let's get a new one. 1138 00:52:12,104 --> 00:52:14,979 Dad, it’s an achromatic field lens with a double convex eye. 1139 00:52:15,062 --> 00:52:16,687 The lens is comprised of thorium oxide. 1140 00:52:16,771 --> 00:52:19,146 Which has a similar crystalline structure to calcium fluoride. 1141 00:52:19,229 --> 00:52:21,312 With optical properties of high refractivity. 1142 00:52:21,396 --> 00:52:22,312 And low dispersion… 1143 00:52:22,396 --> 00:52:24,479 [both] To minimize chromatic aberration. 1144 00:52:24,562 --> 00:52:26,771 Is that something we can get at LensCrafters or-- 1145 00:52:26,854 --> 00:52:28,937 Hell no, you can't pick it up at LensCrafters. 1146 00:52:29,021 --> 00:52:32,229 -They're handmade in Switzerland. -Lausanne, to be exact. 1147 00:52:33,146 --> 00:52:35,479 And the alignment only lasts for one more day. 1148 00:52:35,562 --> 00:52:37,729 [chuckling] You'll catch the next one. 1149 00:52:38,354 --> 00:52:39,396 Very funny. 1150 00:52:39,979 --> 00:52:41,104 Why is that funny? 1151 00:52:41,729 --> 00:52:44,646 Because the next alignment is in 2162. 1152 00:52:45,271 --> 00:52:46,646 [mysterious music playing] 1153 00:52:48,729 --> 00:52:54,021 Hey, my favorite family. Has everybody found the Christmas spirit? 1154 00:52:54,104 --> 00:52:55,062 Definitely not. 1155 00:52:55,146 --> 00:52:57,937 Well, maybe some Christmas caroling will help bring it out. 1156 00:52:58,021 --> 00:53:01,937 -It always helps me. -No. We're in a crisis. Are you serious? 1157 00:53:02,021 --> 00:53:04,479 It sounds like you need to fix what is broken. 1158 00:53:04,562 --> 00:53:06,312 [Jess] Yeah, we have to fix the telescope, 1159 00:53:06,396 --> 00:53:09,062 but we have to find a very specialized, specific lens-- 1160 00:53:09,146 --> 00:53:10,854 Spock! 1161 00:53:10,937 --> 00:53:12,896 It, it's a long shot, but he owes me, 1162 00:53:12,979 --> 00:53:15,854 and SpaceX probably has the tech to fabricate the lens we need. 1163 00:53:15,937 --> 00:53:16,979 -[Jess] Right. -[CC] Yes. 1164 00:53:17,062 --> 00:53:17,979 I'll call that Lyft. 1165 00:53:19,521 --> 00:53:20,562 [phone beeping] 1166 00:53:21,021 --> 00:53:23,396 -Guess what? -You're a Lyft driver too? 1167 00:53:23,479 --> 00:53:24,521 Come on. Let's go. 1168 00:53:24,604 --> 00:53:26,937 ["Santa Claus Is Coming To Town" by Frankie Valli playing] 1169 00:53:27,021 --> 00:53:29,062 ♪ You better watch out You better not cry ♪ 1170 00:53:29,146 --> 00:53:33,187 ♪ Better not pout I'm telling you why ♪ 1171 00:53:33,271 --> 00:53:35,229 ♪ Santa Claus is… ♪ 1172 00:53:35,312 --> 00:53:37,521 [Wyatt] All right, Walkers, let's try and get some sleep. 1173 00:53:37,604 --> 00:53:39,812 Wyatt, what's wrong? What's going on? 1174 00:53:39,896 --> 00:53:41,104 [muttering] 1175 00:53:41,187 --> 00:53:46,646 I was talking to Ariana earlier, and, um, she invited me, well, you, 1176 00:53:47,562 --> 00:53:50,104 to a party at Hunter Drew's house, 1177 00:53:50,812 --> 00:53:56,146 and I just was really hoping to have my body back so I could-- 1178 00:53:57,229 --> 00:53:58,687 I don't like parties. 1179 00:54:04,646 --> 00:54:05,812 -No. -Yes. 1180 00:54:05,896 --> 00:54:07,854 -No. -Yes. Come on. 1181 00:54:09,646 --> 00:54:10,521 For Wyatt. 1182 00:54:11,187 --> 00:54:13,854 Why is everything blurry up close? 1183 00:54:14,854 --> 00:54:16,271 I don't-- Ugh. 1184 00:54:17,312 --> 00:54:19,479 What is it, like midnight? I'm exhausted. 1185 00:54:19,562 --> 00:54:20,771 [upbeat music playing] 1186 00:54:20,854 --> 00:54:22,437 It's, like, 7:45. 1187 00:54:23,854 --> 00:54:25,604 This is kind of exciting, right? 1188 00:54:25,687 --> 00:54:29,021 Is it bad to say that this is the most exciting thing I've done in years? 1189 00:54:30,104 --> 00:54:31,021 [kid] Jimmy, jump! 1190 00:54:33,937 --> 00:54:34,854 Jimmy! 1191 00:54:35,562 --> 00:54:37,146 Should we call his mother? 1192 00:54:37,646 --> 00:54:39,021 I'm sure Jimmy's fine. 1193 00:54:39,104 --> 00:54:41,104 -Party on. -I don't think Jimmy's moving. 1194 00:54:41,896 --> 00:54:43,271 [hip-hop music playing] 1195 00:54:50,562 --> 00:54:51,521 What are you doing? 1196 00:54:52,062 --> 00:54:54,854 Well, I realized I have Mom's fingerprints and her face, 1197 00:54:54,937 --> 00:54:58,396 so I can use her one-touch to take the team to Coachella. 1198 00:54:58,479 --> 00:55:00,979 $12,000. Buy now. 1199 00:55:01,062 --> 00:55:02,021 Whoa. Okay. 1200 00:55:02,979 --> 00:55:04,604 Let's see what Dad's got going on. 1201 00:55:04,687 --> 00:55:05,896 -Let's see. -I'm in. 1202 00:55:06,562 --> 00:55:09,521 -Uh. Oh, that's a colonoscopy. -Oh. 1203 00:55:09,604 --> 00:55:11,312 -Why are they so-- -[Carrie] Hey, girl! 1204 00:55:11,396 --> 00:55:13,437 [all] Yeah! 1205 00:55:13,521 --> 00:55:17,479 -Monthly moms' night in the house! -Yes-- 1206 00:55:17,562 --> 00:55:18,771 -Bill's here. -[Bill] Um… 1207 00:55:18,854 --> 00:55:20,937 -Her husband's here. -I should go. 1208 00:55:21,021 --> 00:55:24,021 -Stay here. -You want Bill to stay? 1209 00:55:24,104 --> 00:55:26,187 -It's unprecedented. -I guess Bill's staying. 1210 00:55:26,271 --> 00:55:28,854 I'm starving. You always outdo yourself every month. 1211 00:55:28,937 --> 00:55:31,062 We cannot wait to see what you cooked for dinner. 1212 00:55:31,146 --> 00:55:32,437 Oh, what I cooked? 1213 00:55:32,979 --> 00:55:34,729 -Come on. -Yeah, okay. Excuse me. 1214 00:55:35,771 --> 00:55:37,021 Oh, God. 1215 00:55:37,979 --> 00:55:39,521 What is going on with you two? 1216 00:55:39,604 --> 00:55:42,146 I've been worried about you ever since the soccer game. 1217 00:55:42,229 --> 00:55:45,354 -I know a cry for help when I see one. -The neighborhood is talking. 1218 00:55:45,437 --> 00:55:46,979 -No. -Yes. 1219 00:55:47,062 --> 00:55:48,771 -Let's get that wine going. -Yeah. 1220 00:55:48,854 --> 00:55:50,646 [hip-hop music playing] 1221 00:55:58,896 --> 00:56:00,437 -What? -Ariana's coming. 1222 00:56:00,521 --> 00:56:01,937 -What's your plan? -What? 1223 00:56:02,021 --> 00:56:04,312 I just don't want you messing this up for Wyatt. 1224 00:56:04,396 --> 00:56:06,562 I got it. I'll be fine, all right? Just relax. 1225 00:56:06,646 --> 00:56:07,521 Hey. 1226 00:56:08,937 --> 00:56:10,354 [gasping] 1227 00:56:10,437 --> 00:56:11,687 Jitters. 1228 00:56:13,687 --> 00:56:15,396 -Hi, Ariana. -Hi, CC. 1229 00:56:15,979 --> 00:56:18,521 You okay? I heard you had a stroke at your soccer game. 1230 00:56:19,104 --> 00:56:19,937 Oh… 1231 00:56:20,021 --> 00:56:21,312 -You're fine? -Really good. 1232 00:56:21,396 --> 00:56:23,854 You look like you got dressed at a Goodwill. You're not fine. 1233 00:56:23,937 --> 00:56:25,312 Hi. Sorry to interrupt. 1234 00:56:25,437 --> 00:56:30,521 I need to speak with my wife/spouse person right now in the kitchen. 1235 00:56:30,604 --> 00:56:31,979 -Gotta go. -Wife person? 1236 00:56:32,062 --> 00:56:33,562 We've never been hotter. 1237 00:56:33,646 --> 00:56:36,146 You don't even know, it's just "passion" passion. 1238 00:56:36,229 --> 00:56:37,104 Passion? 1239 00:56:37,187 --> 00:56:38,812 You know, my intimacy doula, Blaze, 1240 00:56:38,896 --> 00:56:41,646 says that couples need a minimum of 12 kisses a day 1241 00:56:41,729 --> 00:56:43,646 just to sustain a relationship 1242 00:56:43,729 --> 00:56:46,354 Blaze has recently been working with Harry and Meghan. 1243 00:56:46,479 --> 00:56:48,937 We've already kissed all day. We've kissed like 14 times. 1244 00:56:49,021 --> 00:56:50,354 -[woman]I don't think so. -Yeah. 1245 00:56:50,437 --> 00:56:53,104 -Why don't you guys give a kiss? -What is going on? 1246 00:56:53,187 --> 00:56:54,479 I think they're on to us. 1247 00:56:55,146 --> 00:56:56,062 -What? -Yeah. 1248 00:56:56,146 --> 00:56:58,521 -No, I've been gone for two minutes. -I know. 1249 00:56:58,604 --> 00:56:59,979 I think we have to kiss. 1250 00:57:00,062 --> 00:57:02,354 [exhaling] Never doin' that. 1251 00:57:02,437 --> 00:57:04,479 -Please, little mouth-to-mouth CPR. -Come on. 1252 00:57:04,562 --> 00:57:06,812 You have to kiss me. Just do it. Wyatt. Wyatt! 1253 00:57:06,896 --> 00:57:09,979 -[all] Kiss! Kiss! Kiss! -Save your marriage. 1254 00:57:10,062 --> 00:57:11,562 They're like a pack of wolves. 1255 00:57:11,646 --> 00:57:13,479 -You have to do it. -I don't wanna do it. 1256 00:57:13,562 --> 00:57:15,604 -We don't have a choice. -Ew. 1257 00:57:15,687 --> 00:57:16,812 I'm so sorry, Wyatt. 1258 00:57:16,896 --> 00:57:20,062 Just be a man. Just do it fast. Just do it. Do it. 1259 00:57:20,146 --> 00:57:23,271 -[woman 1] Fight for your love. -[woman 2] Less talking, more kissing. 1260 00:57:23,354 --> 00:57:25,229 -Come on. -[woman 3] Let's see it. 1261 00:57:25,312 --> 00:57:26,479 It's healthy. 1262 00:57:26,562 --> 00:57:27,437 Do it. 1263 00:57:27,521 --> 00:57:28,604 [gagging] 1264 00:57:30,687 --> 00:57:31,937 [all] No. 1265 00:57:32,021 --> 00:57:33,646 -Oh gosh. -He looks like an iguana. 1266 00:57:34,979 --> 00:57:36,437 -They're kissing. -Oh my gosh. 1267 00:57:37,271 --> 00:57:38,646 [suspenseful music playing] 1268 00:57:40,354 --> 00:57:41,354 [both gagging] 1269 00:57:41,437 --> 00:57:43,062 [women clamoring] 1270 00:57:45,979 --> 00:57:46,937 [panting] 1271 00:57:48,687 --> 00:57:50,937 We have to ta-- We have to talk in the kitchen. 1272 00:57:51,521 --> 00:57:53,646 I wanna make out with him so bad. 1273 00:57:55,104 --> 00:57:57,562 -You want some? -Oh no, please, no. 1274 00:57:57,646 --> 00:57:58,979 Especially not after six, no. 1275 00:57:59,062 --> 00:58:03,687 Between the colonoscopy and the polyps, it's just a lot on my, on my heart. 1276 00:58:03,771 --> 00:58:05,646 -I'm so sorry. -We got bigger problems. 1277 00:58:05,729 --> 00:58:08,437 -Mom and Dad are gone. -What'd you mean? They can't be gone. 1278 00:58:08,521 --> 00:58:10,062 I don't know. They're gone. 1279 00:58:10,146 --> 00:58:11,229 What are we gonna do? 1280 00:58:11,312 --> 00:58:13,437 First thing is to get rid of these crazy moms. 1281 00:58:13,521 --> 00:58:15,646 They're here for Mom's monthly supper club. 1282 00:58:15,729 --> 00:58:18,729 Okay, so if we give them food, they'll leave. 1283 00:58:19,354 --> 00:58:20,229 Yeah. 1284 00:58:22,187 --> 00:58:24,104 We'll make 'em something. Mom does it. 1285 00:58:24,187 --> 00:58:26,604 I've observed Mom making dinner thousands of times. 1286 00:58:26,687 --> 00:58:27,562 How hard can it be? 1287 00:58:27,646 --> 00:58:29,562 -I'll get the chicken. -I'll get the fixings. 1288 00:58:29,646 --> 00:58:31,062 [upbeat music playing] 1289 00:58:32,021 --> 00:58:33,521 Hey, girls. 1290 00:58:36,021 --> 00:58:37,687 Are we doin' it for the 'gram? 1291 00:58:39,521 --> 00:58:41,187 [music stops] 1292 00:58:43,854 --> 00:58:45,062 Whoa! Oh my God! 1293 00:58:45,146 --> 00:58:47,146 -Wait a minute! -I'm getting some water! 1294 00:58:47,229 --> 00:58:48,396 [electricals whirring] 1295 00:58:48,479 --> 00:58:49,312 What-- 1296 00:58:49,396 --> 00:58:50,854 [grunting] 1297 00:58:51,479 --> 00:58:52,479 Turn this off! 1298 00:58:53,646 --> 00:58:55,812 -You know what? Gimme those. -I knew it. 1299 00:58:55,896 --> 00:58:57,979 -Have some. -I mean, I'm not driving, right? 1300 00:58:58,062 --> 00:58:59,312 [upbeat music playing] 1301 00:59:01,104 --> 00:59:02,604 These are so good. 1302 00:59:02,687 --> 00:59:06,812 The cheese and the chemicals all comes together and melts in your mouth and-- 1303 00:59:06,896 --> 00:59:10,354 -You're really into those? -Not sure when I'll have these again. 1304 00:59:10,437 --> 00:59:11,729 -Cheez-Its? -Yeah. 1305 00:59:11,812 --> 00:59:14,229 Gotta seize the opportunity when it presents itself. 1306 00:59:15,229 --> 00:59:16,354 Yeah. 1307 00:59:16,437 --> 00:59:19,479 -Oh, hey, mistletoe. -[Wyatt] Oh yeah. Look at that. 1308 00:59:20,354 --> 00:59:25,271 ♪ And I would do anything for love ♪ 1309 00:59:25,896 --> 00:59:29,146 ♪ I'd run right into hell and back… ♪ 1310 00:59:31,062 --> 00:59:33,479 Uh… I'm really sorry. I have to go. 1311 00:59:34,646 --> 00:59:35,604 [boy] Dude, do it! 1312 00:59:38,187 --> 00:59:40,187 -She just doesn't look well. -She doesn't. 1313 00:59:40,271 --> 00:59:43,104 -I think she should try this-- -There's a scent to her. 1314 00:59:43,187 --> 00:59:45,146 -She has not been showering. -Oh wow. 1315 00:59:45,229 --> 00:59:47,646 -You made ants on a log. -Yeah. 1316 00:59:47,729 --> 00:59:49,479 What's that little guy doing in the popcorn? 1317 00:59:49,562 --> 00:59:51,854 -Thank you so much. -That's elf on the shelf. 1318 00:59:51,937 --> 00:59:53,521 -Oh, that-- -Is this artisanal celery? 1319 00:59:53,646 --> 00:59:54,521 [phone beeping] 1320 00:59:54,604 --> 00:59:57,771 [gasping] Maddy just uploaded a TikTok. I manage her page. 1321 00:59:57,854 --> 01:00:02,729 She just got to Hunter Drew's party and said that Wyatt is talking to Ariana. 1322 01:00:02,812 --> 01:00:05,354 Wait, who, who, who's doing what where? 1323 01:00:05,437 --> 01:00:08,104 Oh, and CC's just dancing alone in a corner. 1324 01:00:09,187 --> 01:00:12,396 We have to go. Party's over! Call Rolf! 1325 01:00:12,479 --> 01:00:15,271 I think if we had a divorce in the group, it'd be nice. 1326 01:00:15,354 --> 01:00:17,187 [hip-hop music playing] 1327 01:00:22,437 --> 01:00:23,312 Yeah. 1328 01:00:23,396 --> 01:00:27,396 Hey, abort mission. Abort mission, okay? She tried to kiss me. 1329 01:00:27,479 --> 01:00:29,062 That's a good thing, right? 1330 01:00:29,146 --> 01:00:31,896 No, it's not. I'm 45. Do the math. 1331 01:00:31,979 --> 01:00:35,271 -You're right. That's a little bit weird. -A little weird? It's disgusting. 1332 01:00:35,354 --> 01:00:37,854 Walker. What are you doing here, man? 1333 01:00:37,937 --> 01:00:41,104 I didn't invite you to this party, science dork. [laughing] 1334 01:00:41,646 --> 01:00:42,479 Let's just go. 1335 01:00:42,562 --> 01:00:46,021 Yeah. He's right, okay? We'll leave, all right? 1336 01:00:47,687 --> 01:00:48,562 [crowd clamoring] 1337 01:00:52,521 --> 01:00:54,729 Although, you know, I, I'm sorry, man. 1338 01:00:54,812 --> 01:00:56,896 I want you to know, I'm not a science dork. 1339 01:00:56,979 --> 01:00:58,562 I'm more of a science nerd. 1340 01:00:58,646 --> 01:01:00,021 Whatever, geek. 1341 01:01:00,646 --> 01:01:03,229 You know, I'm such a nerd, I looked at my dad's computer 1342 01:01:03,312 --> 01:01:07,312 and told him to delete all the cookies, and he threw all the Oreos in the trash. 1343 01:01:07,396 --> 01:01:08,271 [all laughing] 1344 01:01:08,354 --> 01:01:11,312 Yeah, 'cause your dad's the only person who'll hang out with you. 1345 01:01:11,854 --> 01:01:14,146 My dad happens to think I'm pretty great. 1346 01:01:14,229 --> 01:01:15,729 [soft heroic music playing] 1347 01:01:15,812 --> 01:01:19,771 You know, guys, I'm such a nerd that the only dessert I eat is pie. 1348 01:01:19,854 --> 01:01:21,979 3.14. That's amazing. 1349 01:01:22,062 --> 01:01:23,687 [all laughing] 1350 01:01:25,271 --> 01:01:28,021 You'll get that one when you take geometry again. 1351 01:01:28,104 --> 01:01:29,854 [all clamoring] 1352 01:01:30,687 --> 01:01:32,604 That's it, Walker. You're dead. 1353 01:01:32,687 --> 01:01:33,979 [grunting] 1354 01:01:36,104 --> 01:01:38,146 [girl screaming] 1355 01:01:39,646 --> 01:01:40,646 [hip-hop music playing] 1356 01:01:42,604 --> 01:01:44,229 -What happened? -That was amazing. 1357 01:01:44,312 --> 01:01:45,479 -Oh, it was? -Yes. 1358 01:01:45,562 --> 01:01:47,854 I'm so happy we did this. I'm having so much fun. 1359 01:01:47,937 --> 01:01:49,854 -Me too. -Why don't we do this more often? 1360 01:01:49,937 --> 01:01:52,104 Crash high school parties in our kids' bodies? 1361 01:01:52,187 --> 01:01:54,354 No, I mean, go out together. 1362 01:01:54,979 --> 01:01:58,062 I don't know. Work, three kids, life. 1363 01:01:58,146 --> 01:02:00,146 When all this is over, we're going out more. 1364 01:02:00,229 --> 01:02:03,271 Like we used to, all right? I miss this. I miss you. 1365 01:02:03,354 --> 01:02:04,646 I miss you too. 1366 01:02:05,354 --> 01:02:06,812 Aren't they brother and sister? 1367 01:02:06,896 --> 01:02:09,146 ["Bust A Move" by Young MC playing] 1368 01:02:09,229 --> 01:02:10,271 This is your song. 1369 01:02:10,354 --> 01:02:11,312 Whoa. 1370 01:02:12,146 --> 01:02:14,062 Whoa. Whoa. Whoa. 1371 01:02:14,146 --> 01:02:15,521 Somethin's coming. 1372 01:02:16,271 --> 01:02:17,812 [boy] Walker. 1373 01:02:17,896 --> 01:02:18,979 [all cheering] 1374 01:02:19,062 --> 01:02:20,937 Gonna get over here and join me? 1375 01:02:21,021 --> 01:02:23,354 [all] Hey, ho! Hey, ho! 1376 01:02:23,437 --> 01:02:27,687 ♪ This here's a jam for all the fellas Tryin' to do what those ladies tell us ♪ 1377 01:02:27,771 --> 01:02:31,646 ♪ Get shot down 'cause you're overzealous Play hard to get, females get jealous ♪ 1378 01:02:31,729 --> 01:02:35,729 ♪ Ok, smarty, go to a party Girls are scantily clad and showin' body ♪ 1379 01:02:35,812 --> 01:02:37,062 ♪ A chick walks by you… ♪ 1380 01:02:37,146 --> 01:02:40,771 CC Walker. Have you seen CC Walker? Is she here? 1381 01:02:40,854 --> 01:02:44,062 -This is a high school party. -Stay focused. Get us in there. 1382 01:02:44,146 --> 01:02:45,771 [music continues] 1383 01:02:45,854 --> 01:02:47,396 Wyatt! What's up, buddy? 1384 01:02:47,479 --> 01:02:49,146 Dad, what are you doing? 1385 01:02:49,229 --> 01:02:50,479 You can't do this. 1386 01:02:50,604 --> 01:02:52,521 Just let loose a little bit, bud. Come on. 1387 01:02:52,604 --> 01:02:54,187 -What are you doing? -Hey, CC. 1388 01:02:55,396 --> 01:02:58,187 -This is absolutely unacceptable. -I can explain. 1389 01:02:58,271 --> 01:02:59,521 You can explain? 1390 01:02:59,604 --> 01:03:02,104 I'm having fun. Can you not be happy for your mother? 1391 01:03:02,187 --> 01:03:03,562 Moms don't dance like this. 1392 01:03:04,896 --> 01:03:07,062 I'm having fun. You have fun in my body. 1393 01:03:07,146 --> 01:03:11,479 For the rest of the time you are in this body, you're grounded. 1394 01:03:11,562 --> 01:03:12,729 You're grounded. 1395 01:03:12,812 --> 01:03:15,979 I don't dance. I play Dungeons & Dragons. 1396 01:03:16,062 --> 01:03:18,312 These are the moments. These are what I'm talking about. 1397 01:03:19,146 --> 01:03:22,687 -Okay, pattern recognition kicking in. -Don't fight the feeling. 1398 01:03:23,229 --> 01:03:24,937 More epinephrine releasing. 1399 01:03:25,021 --> 01:03:26,604 [all] Hey, ho! 1400 01:03:26,687 --> 01:03:28,896 ♪ So don't hang yourself With a celibate rope ♪ 1401 01:03:28,979 --> 01:03:30,854 ♪ New movie's showin', so you're goin' ♪ 1402 01:03:30,937 --> 01:03:33,354 ♪ Could care less about The five you're blowin' ♪ 1403 01:03:33,437 --> 01:03:35,146 ♪ Theater gets dark Just to start the show ♪ 1404 01:03:35,229 --> 01:03:37,146 ♪ Then you spot a woman Sittin' in your row ♪ 1405 01:03:37,229 --> 01:03:39,437 ♪ She's dressed in yellow She says hello ♪ 1406 01:03:39,521 --> 01:03:41,521 [music muffling] 1407 01:03:42,604 --> 01:03:44,604 [all] Hey, ho! 1408 01:03:45,479 --> 01:03:46,937 [joyful music playing] 1409 01:03:58,854 --> 01:03:59,729 [police car sirens] 1410 01:04:00,396 --> 01:04:01,437 Cops! 1411 01:04:01,521 --> 01:04:03,646 -The cops are here! -Go! 1412 01:04:03,729 --> 01:04:04,729 [all clamoring] 1413 01:04:08,562 --> 01:04:10,021 -Mr. Walker. -Ariana. 1414 01:04:10,104 --> 01:04:12,354 I'm so embarrassed about what happened with Wyatt. 1415 01:04:12,437 --> 01:04:15,437 -Wha-- What happened? -I don't know. Things got weird and… 1416 01:04:15,521 --> 01:04:16,687 [girl] I'm so grounded! 1417 01:04:19,146 --> 01:04:22,146 -Don't you walk away from me. -You're a total double standard. 1418 01:04:22,229 --> 01:04:24,521 I can't leave home to do the one thing I love, 1419 01:04:24,604 --> 01:04:25,937 but you can do whatever you want. 1420 01:04:26,021 --> 01:04:28,854 Look at you. You were right about that outfit. You look fly. 1421 01:04:28,937 --> 01:04:33,687 But I am here, stuck in this hag body, and you're just out 1422 01:04:33,771 --> 01:04:37,396 while I have your stupid friends and your psycho dog baby. 1423 01:04:37,479 --> 01:04:38,812 Is me having fun the problem? 1424 01:04:38,896 --> 01:04:41,604 Because I thought the problem was me being a robot. 1425 01:04:41,687 --> 01:04:45,062 [in robotic voice] "I am Jess Walker. Your criticism does not compute." 1426 01:04:45,146 --> 01:04:47,354 [normal voice] Maybe we should be having more fun. 1427 01:04:47,437 --> 01:04:50,229 We weren't there to have fun. We were trying to help Wyatt. 1428 01:04:50,312 --> 01:04:51,687 Yeah, right. When we walked in, 1429 01:04:51,771 --> 01:04:54,646 you were literally doing the Electric Walker Slide. 1430 01:04:54,729 --> 01:04:57,979 Your mother and I had a small moment for the first time in 20 years. 1431 01:04:58,062 --> 01:05:00,771 -So what? -You also ruined things with Ariana, Dad. 1432 01:05:00,854 --> 01:05:02,687 Things are not that bad. She tried to kiss me. 1433 01:05:02,771 --> 01:05:03,937 [gasping] 1434 01:05:04,021 --> 01:05:06,937 -You stole my first kiss? -No. I pulled away. 1435 01:05:07,021 --> 01:05:10,187 -You rejected Ariana? On my behalf? -God! Gosh! 1436 01:05:10,271 --> 01:05:11,521 -Dad. -Now I'm confused. 1437 01:05:11,604 --> 01:05:14,479 -I don't know what I'm supposed to do. -Let's go. Come on. 1438 01:05:14,562 --> 01:05:16,062 -[CC] We're not done with this. -No. 1439 01:05:16,146 --> 01:05:17,729 -Oh, we're done. -I can't win with you. 1440 01:05:17,812 --> 01:05:19,854 I can't believe you left without permission. 1441 01:05:19,937 --> 01:05:24,146 -You left the house without my permission. -I don't need it. I'm an adult. 1442 01:05:24,229 --> 01:05:25,979 No wonder you're so confused. 1443 01:05:26,062 --> 01:05:28,271 -[Pickles giggling] -[indistinct chattering] 1444 01:05:28,354 --> 01:05:29,396 [Jess] Get out of my room. 1445 01:05:29,479 --> 01:05:30,687 I'm not sleeping in here. 1446 01:05:30,771 --> 01:05:31,729 [Wyatt groaning] 1447 01:05:31,812 --> 01:05:33,104 Gross. 1448 01:05:33,187 --> 01:05:34,187 [all grunting] 1449 01:05:34,979 --> 01:05:37,271 [Bill] Dad, what are you doing? Get out of here. 1450 01:05:37,354 --> 01:05:38,854 [CC] Don't even think about it. 1451 01:05:41,854 --> 01:05:42,729 [Bill] Nope. 1452 01:05:45,187 --> 01:05:46,104 All right. 1453 01:05:46,187 --> 01:05:48,021 ["Merry Christmas" by The Ramones playing] 1454 01:05:48,104 --> 01:05:50,604 ♪ Merry Christmas I don't want to fight tonight ♪ 1455 01:05:50,687 --> 01:05:53,979 ♪ Merry Christmas I don't want to fight tonight… ♪ 1456 01:05:54,062 --> 01:05:57,854 [man on radio] Ho, ho, ho, and feeling hot, hot, hot here on Christmas Eve. 1457 01:05:57,937 --> 01:06:01,562 But keep the faith, people, because Santa is coming tonight, 1458 01:06:01,646 --> 01:06:04,687 and he may just bring a Christmas miracle. 1459 01:06:04,771 --> 01:06:06,729 Hey, Wyatt, any news from Spock? 1460 01:06:06,812 --> 01:06:09,437 He says he should have the lens done by tonight. 1461 01:06:09,979 --> 01:06:11,271 We can last another day. 1462 01:06:11,354 --> 01:06:13,479 Thank goodness we got a second chance with Molson. 1463 01:06:13,562 --> 01:06:15,854 Call in sick to school and go straight to my office. 1464 01:06:15,937 --> 01:06:18,396 Mom, wait, no. I have a math final today. 1465 01:06:18,479 --> 01:06:21,854 It's 30% of my grade. You have to get to school. 1466 01:06:23,021 --> 01:06:26,062 Fine. Just try and stall them. I'll get there as fast as I can. 1467 01:06:26,146 --> 01:06:30,562 Okay, but, Mom, if I am going to be you, I gotta be me. 1468 01:06:30,646 --> 01:06:32,354 -What does that mean? -It's-- 1469 01:06:32,437 --> 01:06:33,812 -It's gonna be great. -CC. 1470 01:06:33,896 --> 01:06:34,812 I'll be right there. 1471 01:06:34,896 --> 01:06:36,729 ["Love Is All Around" by Joan Jett playing] 1472 01:06:36,812 --> 01:06:39,312 ♪ Who can turn the world on With her smile? ♪ 1473 01:06:40,729 --> 01:06:45,229 ♪ Who can take a nothing day And suddenly make it all seem worthwhile ♪ 1474 01:06:45,312 --> 01:06:47,937 ♪ Well, it's you, girl, And you should know it ♪ 1475 01:06:48,021 --> 01:06:50,687 ♪ With each glance And every little movement you show it ♪ 1476 01:06:50,771 --> 01:06:54,146 ♪ No need to fake it You can have the town ♪ 1477 01:06:54,229 --> 01:06:58,812 ♪ Why don't you take it? You're gonna make it after all… ♪ 1478 01:06:59,854 --> 01:07:02,979 Okay, guys, Mr. Molson and his team are on their way. 1479 01:07:03,062 --> 01:07:06,187 We're gonna present our design for Jefferson Gardens, 1480 01:07:06,271 --> 01:07:09,354 but this time, we are going to do it as a team. 1481 01:07:09,437 --> 01:07:12,187 W-w-w-wait, so you don't want to do it all by yourself? 1482 01:07:12,271 --> 01:07:14,562 No. I need help, guys. I need you all. 1483 01:07:14,646 --> 01:07:17,146 Whatever you need, your team is here to help. Right? 1484 01:07:17,646 --> 01:07:18,771 -Oh my gosh! -Of course. 1485 01:07:18,854 --> 01:07:20,854 Okay, everyone has nicknames today. 1486 01:07:20,937 --> 01:07:24,604 -Ooh. Could I be Beyoncé? -She doesn't remember our names. 1487 01:07:24,687 --> 01:07:27,854 -Snake bite, did you ever play sports? -Field hockey in high school. 1488 01:07:27,979 --> 01:07:29,437 Team sport. My girl. 1489 01:07:29,521 --> 01:07:34,312 There are gonna be a lot of questions, so you are in defense with Ramona Quimby. 1490 01:07:34,396 --> 01:07:36,896 -It's the bowl cut, isn't it? -[all] Yeah. 1491 01:07:36,979 --> 01:07:39,062 Okay, team, on three. 1492 01:07:39,146 --> 01:07:41,187 -Bring it in. Ready? -Great, I love it. 1493 01:07:41,271 --> 01:07:42,896 You guys are the best. 1494 01:07:42,979 --> 01:07:44,354 One, two, three, team. 1495 01:07:44,437 --> 01:07:45,812 -Yes! -Go! 1496 01:07:49,979 --> 01:07:51,062 Well, that's everyone. 1497 01:07:51,146 --> 01:07:53,271 I guess I can let you all go a little early. 1498 01:07:53,354 --> 01:07:57,812 Unless someone is brave enough to give the extra credit problem a try. 1499 01:07:59,396 --> 01:08:00,604 CC. 1500 01:08:00,687 --> 01:08:01,896 [all groaning] 1501 01:08:01,979 --> 01:08:03,562 The answer you're looking for is 42. 1502 01:08:04,937 --> 01:08:08,312 That's correct. I wasn't expecting anyone to get that. 1503 01:08:08,396 --> 01:08:10,687 Well, you're actually asking the wrong question. 1504 01:08:10,771 --> 01:08:11,646 -I am? -[boy] CC. 1505 01:08:11,729 --> 01:08:14,271 -Please elaborate. -With pleasure. 1506 01:08:14,354 --> 01:08:16,271 It's essentially an architectural problem. 1507 01:08:16,354 --> 01:08:19,937 We're solving for a curvature equation using differential geometry. 1508 01:08:20,021 --> 01:08:24,187 But what's the vector analysis? Where are the planar quadrilaterals? 1509 01:08:24,271 --> 01:08:27,396 And we must calculate for the cross-structural integrals. 1510 01:08:27,479 --> 01:08:29,729 -You know, guys, math is art. -[boy] Seriously? 1511 01:08:29,812 --> 01:08:34,854 Just look at the quadrature of Notre Dame, or even the Golden Ratio of the Parthenon. 1512 01:08:34,937 --> 01:08:38,854 And even the Chaminar Monument in India uses the number four in its intervals. 1513 01:08:38,937 --> 01:08:40,312 Right, guys? Come on. 1514 01:08:40,396 --> 01:08:41,312 [bell ringing] 1515 01:08:48,104 --> 01:08:51,562 Mr. Hollis, when do you think we'll have those results? 1516 01:08:51,646 --> 01:08:53,062 I'm worried about my grades. 1517 01:08:53,146 --> 01:08:55,937 Miss Walker, I think we both know where you stand. 1518 01:08:58,062 --> 01:09:01,146 -It's really that bad, then? -What? No. 1519 01:09:01,229 --> 01:09:04,521 I mean, the progress that you've made this semester, it's been amazing. 1520 01:09:05,187 --> 01:09:08,479 If your mom could see how hard you've been applying yourself, 1521 01:09:08,562 --> 01:09:09,937 she'd be really proud. 1522 01:09:10,812 --> 01:09:12,062 [soft music playing] 1523 01:09:14,021 --> 01:09:15,229 Thank you. 1524 01:09:15,312 --> 01:09:17,479 What do you mean it's not gonna be done on time? 1525 01:09:17,562 --> 01:09:22,146 Spock, I need that lens tonight before the planetary alignment ends. 1526 01:09:22,896 --> 01:09:25,062 There are astrological implications. 1527 01:09:25,146 --> 01:09:29,479 You're the frontman. Heard great things. Ten million people watching tonight. 1528 01:09:29,562 --> 01:09:31,521 Pressure's on. You know what they say. 1529 01:09:31,604 --> 01:09:33,729 Burst pipes makes diamonds. 1530 01:09:35,021 --> 01:09:38,021 Gwyneth, no more candles. Come on. Load up. 1531 01:09:40,604 --> 01:09:43,437 Come on, bro. It's time. Let's roll. 1532 01:09:43,521 --> 01:09:44,562 [heart pumping] 1533 01:09:44,646 --> 01:09:46,187 -Come on. -Yeah. 1534 01:09:47,104 --> 01:09:50,396 [muffled] You gonna be all right? Ready to do this? 1535 01:09:51,312 --> 01:09:52,562 Oh. 1536 01:09:52,646 --> 01:09:53,937 -Kara? -Hm-mm. 1537 01:09:56,021 --> 01:09:58,479 You don't know this, but my daughter, she's like a-- 1538 01:09:59,437 --> 01:10:02,271 -She's a really good soccer player. -Of course I know that. 1539 01:10:02,354 --> 01:10:06,187 You've shown everyone here, like, no less than 1,000 videos of her playing. 1540 01:10:06,729 --> 01:10:07,854 -I have? -Yes. 1541 01:10:08,396 --> 01:10:09,562 She's awesome. 1542 01:10:09,646 --> 01:10:13,979 So I'm being a total control freak by killing a huge opportunity for her 1543 01:10:14,062 --> 01:10:16,854 to move away from home and play with the national team. 1544 01:10:16,937 --> 01:10:18,104 Jess. 1545 01:10:18,771 --> 01:10:20,604 You're not being a control freak. 1546 01:10:20,687 --> 01:10:23,187 You're just doing what you think is best for CC. 1547 01:10:23,271 --> 01:10:24,729 -Please. -Jess. 1548 01:10:25,562 --> 01:10:28,271 You're my boss, and you're my role model, 1549 01:10:28,354 --> 01:10:31,521 and I'd be thrilled if I could manage to balance work and family 1550 01:10:31,604 --> 01:10:33,104 even as half as well as you can. 1551 01:10:33,187 --> 01:10:35,229 But you've taught me it comes with sacrifices. 1552 01:10:35,312 --> 01:10:36,437 What sacrifices? 1553 01:10:36,521 --> 01:10:39,354 I mean, not like sacrifices because they're for your kids, 1554 01:10:39,437 --> 01:10:41,062 and apparently, they're important. 1555 01:10:41,146 --> 01:10:44,104 I wouldn't know. I have hamsters. But, like, sacrifices. 1556 01:10:44,854 --> 01:10:47,937 Like how you've told me, you haven't taken a vacation in five years 1557 01:10:48,021 --> 01:10:50,312 so that you could pay for CC's soccer camps. 1558 01:10:51,229 --> 01:10:53,604 Or how you could've had this promotion three years ago, 1559 01:10:53,687 --> 01:10:55,396 but didn't want to miss her games. 1560 01:10:55,479 --> 01:10:57,896 It's what makes you the best mom I know. 1561 01:10:58,521 --> 01:11:00,062 We're gonna go in and kick ass, 1562 01:11:00,146 --> 01:11:02,521 you, that beautiful tie, and those yellow pants. 1563 01:11:02,604 --> 01:11:04,396 Girl, you can pull anything off. 1564 01:11:04,479 --> 01:11:05,354 CC. 1565 01:11:05,437 --> 01:11:06,437 [soft music playing] 1566 01:11:09,812 --> 01:11:10,896 I'm sorry, Mom. 1567 01:11:10,979 --> 01:11:14,187 -No, no, CC, stop. -I didn't understand how hard your job is. 1568 01:11:14,854 --> 01:11:17,854 -And everything you do for our family. -No, no, CC. 1569 01:11:18,771 --> 01:11:20,146 I'm the one who's sorry. 1570 01:11:20,229 --> 01:11:22,812 You were right, honey. Your way works for you, 1571 01:11:22,896 --> 01:11:25,437 and it doesn't have to be my way to be a good way. 1572 01:11:26,729 --> 01:11:29,604 More than anything in this entire world, 1573 01:11:30,104 --> 01:11:32,021 I just want you to be okay. 1574 01:11:32,104 --> 01:11:33,562 I will be okay 1575 01:11:33,646 --> 01:11:37,146 'cause I have the best mom in the world, and that's how she raised me. 1576 01:11:37,229 --> 01:11:38,854 [both crying] 1577 01:11:45,812 --> 01:11:47,229 -Mom… -Hm. 1578 01:11:49,187 --> 01:11:53,146 We are gonna W-A-L-K out of here and crush this pitch. 1579 01:11:53,729 --> 01:11:57,021 -Because Walkers never quit. -Walkers never quit. 1580 01:11:57,104 --> 01:11:57,979 Come on. 1581 01:11:58,562 --> 01:12:01,521 Hey. Yo, one, two, three, four. 1582 01:12:01,604 --> 01:12:04,354 Yo, Gabi. Yo, Gabi. 1583 01:12:04,437 --> 01:12:05,854 Can you guys believe this? 1584 01:12:05,937 --> 01:12:07,937 They seriously expect us to sit up here 1585 01:12:08,021 --> 01:12:11,062 and listen to Walker's band play music instead of us. 1586 01:12:11,146 --> 01:12:13,521 Didn't Mr. Walker have a chance to play in Green Day? 1587 01:12:13,604 --> 01:12:16,812 -I think it was Black Sabbath. -It was a band about a color. 1588 01:12:17,604 --> 01:12:21,687 Imagine giving up the opportunity to be a rock star 1589 01:12:22,604 --> 01:12:24,104 just to be Wyatt's dad. 1590 01:12:24,187 --> 01:12:25,562 -Like-- -That's sad. 1591 01:12:25,646 --> 01:12:28,687 -[boy 1] Like that's-- -[boy 2] I'd rather be the rock star. 1592 01:12:28,771 --> 01:12:30,396 Mr. Molson, Mr. Hanes, 1593 01:12:31,062 --> 01:12:34,937 thank you so much for giving me the opportunity to speak with you again. 1594 01:12:35,021 --> 01:12:35,979 You're safe today. 1595 01:12:36,062 --> 01:12:38,229 -No dairy for breakfast. -Okay. 1596 01:12:38,312 --> 01:12:39,687 Let's cut through the stench 1597 01:12:39,812 --> 01:12:43,646 and talk to you about our beautiful building on 7th and Main. 1598 01:12:43,729 --> 01:12:44,937 -That's right. Yup. -Jess. 1599 01:12:45,687 --> 01:12:47,104 [phone vibrating] 1600 01:12:51,062 --> 01:12:53,729 -[Steve] Everything all right? -[Molson] What's going on? Guys? 1601 01:12:53,812 --> 01:12:55,062 [Steve] What are we doing? 1602 01:12:55,146 --> 01:12:57,312 [Molson] Okay. Come on, guys. 1603 01:12:57,396 --> 01:12:58,812 -All good? -He's leaving again. 1604 01:12:58,896 --> 01:12:59,812 [Mr. Molson] Um… 1605 01:12:59,896 --> 01:13:03,271 No. Mr. Molson, I'm so sorry. 1606 01:13:04,062 --> 01:13:04,937 [soft music playing] 1607 01:13:05,021 --> 01:13:06,104 My family needs me. 1608 01:13:06,771 --> 01:13:10,396 But I'm proud to leave you in the very capable hands of this team. 1609 01:13:10,479 --> 01:13:13,854 They know these plans better than anyone. They'll show you every detail. 1610 01:13:13,937 --> 01:13:15,021 [scoffs] 1611 01:13:15,521 --> 01:13:16,396 You've got it. 1612 01:13:17,271 --> 01:13:18,146 We got it. 1613 01:13:18,229 --> 01:13:19,812 Just hold on, Jess. 1614 01:13:19,896 --> 01:13:20,771 Jess. 1615 01:13:22,729 --> 01:13:25,479 So starting with the exterior garden… 1616 01:13:25,562 --> 01:13:29,229 [people shouting] We want the show! We want the show! 1617 01:13:29,312 --> 01:13:32,396 Do you not hear that? We want the show! Where's your guy? 1618 01:13:32,479 --> 01:13:34,604 -Just one more minute. -I don't have a minute. 1619 01:13:34,687 --> 01:13:38,562 -Wyatt, where's your dad, man? -I don't know, Lake. I can't find him. 1620 01:13:38,646 --> 01:13:40,979 We passed on a synchronized swim band for this. 1621 01:13:41,062 --> 01:13:42,187 -[Jess] Dad. -[CC] Bill. 1622 01:13:42,271 --> 01:13:44,229 -We got here quickly. -Where's Wyatt? 1623 01:13:44,312 --> 01:13:45,937 I've looked everywhere. I'm worried. 1624 01:13:46,021 --> 01:13:47,937 -Let's go find him. -We want the show! 1625 01:13:49,062 --> 01:13:51,396 -Wyatt! -Wyatt, where are you, son? 1626 01:13:51,479 --> 01:13:53,521 Come on, dude. You're freaking us out. 1627 01:13:53,604 --> 01:13:56,437 I'll check the science wing. You get east and west corridors. 1628 01:13:56,521 --> 01:13:57,396 -Okay. -Okay. 1629 01:13:57,479 --> 01:14:00,187 Hey, Wyatt. Wyatt. 1630 01:14:01,687 --> 01:14:02,896 -God. -Hey, Dad. 1631 01:14:05,229 --> 01:14:06,187 Wyatt? 1632 01:14:07,479 --> 01:14:10,062 What are you doing, man? Wipe it up. We gotta go on stage. 1633 01:14:10,146 --> 01:14:11,354 I really wish I could. 1634 01:14:11,437 --> 01:14:14,437 I just-- I can't. I'm not like you, Dad. I'm sorry. 1635 01:14:15,187 --> 01:14:16,437 What are you sorry for? 1636 01:14:16,521 --> 01:14:18,146 I heard these kids talking 1637 01:14:18,229 --> 01:14:21,312 about how you were in a band that went on to be huge, 1638 01:14:22,312 --> 01:14:24,771 but you had to settle for being my dad. 1639 01:14:24,854 --> 01:14:26,062 [Bill grunting] 1640 01:14:26,854 --> 01:14:30,896 I may have been in a band that went on to become a huge success. 1641 01:14:30,979 --> 01:14:32,146 But so what? 1642 01:14:40,104 --> 01:14:41,562 Well, which band was it? 1643 01:14:42,687 --> 01:14:43,771 Maroon 6. 1644 01:14:44,937 --> 01:14:46,937 Isn't it Maroon 5? [gasping] 1645 01:14:47,021 --> 01:14:48,187 Yeah. 1646 01:14:48,271 --> 01:14:50,896 -[gasping] No way. -Yeah. 1647 01:14:50,979 --> 01:14:52,354 [both chuckling] 1648 01:14:53,229 --> 01:14:54,271 Whoa. 1649 01:14:55,687 --> 01:14:57,771 Do I miss it sometimes? Yeah. 1650 01:14:58,354 --> 01:15:01,771 I mean, it's hard to accept that your glory days are behind you, 1651 01:15:01,854 --> 01:15:05,896 but would I trade what I have now for anything? 1652 01:15:06,687 --> 01:15:07,646 No way. 1653 01:15:08,854 --> 01:15:10,271 Being your dad 1654 01:15:11,854 --> 01:15:14,396 has been the rock 'n' roll adventure of a lifetime. 1655 01:15:15,521 --> 01:15:16,729 Come here. 1656 01:15:16,812 --> 01:15:18,021 [joyful music playing] 1657 01:15:19,062 --> 01:15:20,104 Love you, buddy. 1658 01:15:21,437 --> 01:15:22,312 I love you, Dad. 1659 01:15:25,646 --> 01:15:27,021 [CC panting] 1660 01:15:29,229 --> 01:15:31,896 -Wyatt. You okay? -Um… 1661 01:15:33,104 --> 01:15:35,646 Well, uh, I'm not doing the show, 1662 01:15:36,312 --> 01:15:39,229 and I'm pretty sure Yale is not gonna be callin'. 1663 01:15:39,312 --> 01:15:43,271 Yeah, and Dad or Alive is no longer living. So… 1664 01:15:43,354 --> 01:15:44,562 If it makes you feel better, 1665 01:15:44,646 --> 01:15:47,562 I think my dreams of playing for the national soccer team 1666 01:15:48,062 --> 01:15:49,396 are pretty much shot. 1667 01:15:49,479 --> 01:15:52,437 Yeah, and I think I can say I no longer work at Atlas. 1668 01:15:52,521 --> 01:15:55,854 I haven't heard anything from Spock about the lens. 1669 01:15:55,937 --> 01:15:56,854 So… 1670 01:15:58,646 --> 01:16:00,271 [mellow music playing] 1671 01:16:20,021 --> 01:16:24,562 Wait, tell me that it's for the family Christmas videos. 1672 01:16:24,646 --> 01:16:26,146 What do you mean? 1673 01:16:26,229 --> 01:16:29,146 When I'm with you guys, I'm not afraid. 1674 01:16:32,312 --> 01:16:35,271 It's just like when we were kids. It's just us. 1675 01:16:35,354 --> 01:16:37,896 -Yeah, we'll all be right there. -Right behind you. 1676 01:16:37,979 --> 01:16:39,771 Okay. Okay. 1677 01:16:39,854 --> 01:16:41,104 -Go. Go. Go. -All right. 1678 01:16:42,229 --> 01:16:43,562 [guitar music playing] 1679 01:16:45,187 --> 01:16:46,271 [Wyatt panting] 1680 01:16:50,146 --> 01:16:52,312 ♪ You better watch out ♪ 1681 01:16:53,146 --> 01:16:55,187 ♪ You better not cry ♪ 1682 01:16:56,021 --> 01:16:56,937 [scoffs] 1683 01:16:59,229 --> 01:17:00,937 ♪ You better not pout ♪ 1684 01:17:01,021 --> 01:17:03,146 ♪ I'm telling you why ♪ 1685 01:17:06,479 --> 01:17:09,229 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1686 01:17:09,312 --> 01:17:11,271 Walkers are losers! 1687 01:17:14,562 --> 01:17:16,312 ♪ He's making a list ♪ 1688 01:17:16,396 --> 01:17:18,687 ♪ He's checking it twice ♪ 1689 01:17:18,771 --> 01:17:22,604 ♪ He's gonna find out Who's naughty or nice ♪ 1690 01:17:23,271 --> 01:17:26,062 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1691 01:17:26,854 --> 01:17:30,354 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1692 01:17:30,437 --> 01:17:35,396 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1693 01:17:35,479 --> 01:17:37,104 [band joins in] 1694 01:17:38,229 --> 01:17:40,687 ♪ He sees you when you're sleeping ♪ 1695 01:17:41,437 --> 01:17:43,604 ♪ He knows when you're awake ♪ 1696 01:17:45,312 --> 01:17:48,562 ♪ He knows when you've been bad or good ♪ 1697 01:17:48,646 --> 01:17:52,812 ♪ So you better be good For goodness sake ♪ 1698 01:17:52,896 --> 01:17:55,979 ♪ You better be good for goodness sake ♪ 1699 01:17:56,062 --> 01:17:59,896 ♪ Oh, you better watch out You better not cry ♪ 1700 01:17:59,979 --> 01:18:03,021 ♪ You better not pout I'm telling you why ♪ 1701 01:18:03,979 --> 01:18:06,646 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1702 01:18:07,354 --> 01:18:10,271 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1703 01:18:10,354 --> 01:18:15,687 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1704 01:18:16,896 --> 01:18:18,771 [band continues] 1705 01:18:22,729 --> 01:18:24,562 [crowd cheering] 1706 01:18:33,896 --> 01:18:36,646 ♪ He sees you when you're sleeping ♪ 1707 01:18:37,854 --> 01:18:39,937 ♪ He knows when you're awake ♪ 1708 01:18:40,021 --> 01:18:41,146 I love you, Wyatt! 1709 01:18:41,229 --> 01:18:44,104 ♪ He knows if you've been bad or good ♪ 1710 01:18:44,187 --> 01:18:47,604 ♪ So you better be good For goodness sake ♪ 1711 01:18:47,687 --> 01:18:50,896 ♪ You better be good for goodness sake ♪ 1712 01:18:50,979 --> 01:18:54,312 ♪ Oh, you better watch out You better not cry ♪ 1713 01:18:54,396 --> 01:18:57,729 ♪ You better not pout I'm telling you why ♪ 1714 01:18:58,646 --> 01:19:01,562 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1715 01:19:02,271 --> 01:19:04,937 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1716 01:19:05,021 --> 01:19:11,521 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1717 01:19:11,604 --> 01:19:13,646 [crowd cheering] 1718 01:19:20,937 --> 01:19:22,979 I'm so sorry. 1719 01:19:23,062 --> 01:19:24,979 Dad or Alive. 1720 01:19:25,521 --> 01:19:27,104 I was not expecting that. 1721 01:19:28,021 --> 01:19:29,604 Dad or Alive, 1722 01:19:30,771 --> 01:19:33,104 you're going to Hollywood! 1723 01:19:33,187 --> 01:19:34,562 [crowd cheering] 1724 01:19:35,271 --> 01:19:38,271 I'm proud of you, son. You did it! You did it! 1725 01:19:38,354 --> 01:19:40,479 Good job! Good job! 1726 01:19:40,562 --> 01:19:42,187 Jess! Jess! 1727 01:19:42,896 --> 01:19:43,771 Oh my God. 1728 01:19:44,354 --> 01:19:45,187 Amazing! 1729 01:19:45,271 --> 01:19:48,604 -Mr. Molson, I can explain, sir. -There's no need. 1730 01:19:48,687 --> 01:19:51,146 -Kara insisted I tell you in person. -I did. 1731 01:19:51,229 --> 01:19:53,187 Your team delivered that pitch perfectly. 1732 01:19:53,271 --> 01:19:55,437 I'm awarding you the Jefferson Gardens project. 1733 01:19:55,521 --> 01:19:57,812 -Congratulations. -We got it? 1734 01:19:57,896 --> 01:19:59,937 -We got it! -Oh my God! 1735 01:20:00,604 --> 01:20:02,562 Way to go, partner. 1736 01:20:03,521 --> 01:20:05,771 Partner? What about me? 1737 01:20:05,854 --> 01:20:07,604 -You're fired. -Ho, ho, ho. 1738 01:20:08,979 --> 01:20:10,937 -Thank you, sir. Thank you. -No problem. 1739 01:20:11,021 --> 01:20:12,437 -Wyatt. -I'm Wyatt. 1740 01:20:12,979 --> 01:20:13,896 There's been a ripple 1741 01:20:13,979 --> 01:20:16,396 in the space-time continuum, or a glitch in the simulation. 1742 01:20:16,479 --> 01:20:17,646 I'm in my father's body. 1743 01:20:18,187 --> 01:20:19,771 -Makes sense. -You have the lens? 1744 01:20:21,437 --> 01:20:25,396 Well, depends. You still got that Charizard you told me about? 1745 01:20:26,104 --> 01:20:29,354 My first edition PSA-rated 10 holo Charizard card? 1746 01:20:29,854 --> 01:20:31,521 -How dare you. -Oh, I dare. 1747 01:20:31,604 --> 01:20:33,146 That's my prized possession. 1748 01:20:33,979 --> 01:20:36,146 More prized than your own body? 1749 01:20:36,229 --> 01:20:37,604 [mysterious music playing] 1750 01:20:40,187 --> 01:20:41,604 -Take it. -I'll take it. 1751 01:20:42,437 --> 01:20:43,812 Nice doing business with ya. 1752 01:20:43,896 --> 01:20:45,312 -We got the lens. -We got it. 1753 01:20:45,396 --> 01:20:46,604 -We got the lens? -Yeah. 1754 01:20:46,687 --> 01:20:48,687 How long until the planets fall out of alignment? 1755 01:20:48,771 --> 01:20:50,021 Thirty-seven minutes. 1756 01:20:50,604 --> 01:20:52,729 To get across town? We'll need a rocket ship. 1757 01:20:55,479 --> 01:20:56,854 [tense music playing] 1758 01:20:59,229 --> 01:21:03,187 You asked for a rocket ship, I give you a '69 Yenko Camaro. 1759 01:21:04,146 --> 01:21:06,271 Mom, we need Pickles and Miles. 1760 01:21:06,396 --> 01:21:07,896 Wait, who's gonna drive? 1761 01:21:07,979 --> 01:21:09,687 Look, we'll do it together, okay? 1762 01:21:09,771 --> 01:21:10,812 [car revving] 1763 01:21:10,896 --> 01:21:12,896 Okay, kiddo, I got shifting and steering. 1764 01:21:12,979 --> 01:21:15,021 You got the gas, the brake, and the clutch. 1765 01:21:15,104 --> 01:21:17,396 -What's the clutch? -It's the other pedal. 1766 01:21:17,479 --> 01:21:19,396 -There's three pedals? -This is your plan? 1767 01:21:19,479 --> 01:21:21,271 -Didn't say it was a good one. -Hit it. 1768 01:21:21,354 --> 01:21:23,229 -[car revving] -[upbeat music playing] 1769 01:21:26,812 --> 01:21:30,854 Phew. Okay, rough start. But we're learning, all right? Here we go. 1770 01:21:30,937 --> 01:21:33,021 -Okay. -When I say gas it, you just-- 1771 01:21:33,104 --> 01:21:34,396 [upbeat music playing] 1772 01:21:38,187 --> 01:21:40,271 -Which way do we take? -Take the 110 to the 101. 1773 01:21:40,354 --> 01:21:43,062 No. The game's just ended. Downtown will be a parking lot. 1774 01:21:43,146 --> 01:21:44,021 Well, then what? 1775 01:21:44,104 --> 01:21:47,396 We get off at Western and go up through Koreatown into Little Armenia. 1776 01:21:47,479 --> 01:21:49,396 Look, we just need to get to the 101 North. 1777 01:21:49,479 --> 01:21:52,021 No. Harry Styles had a concert at the Hollywood Bowl. 1778 01:21:52,104 --> 01:21:54,271 Man, that'll be a One Direction nightmare, huh? 1779 01:21:54,354 --> 01:21:56,104 -Not the time, Dad. -Yeah, sorry. 1780 01:21:56,187 --> 01:21:59,229 How about we take the 10 to the 110 to the 101 South to the five, 1781 01:21:59,312 --> 01:22:00,437 get off at Los Feliz? 1782 01:22:00,521 --> 01:22:02,979 That's a very strange route. Somebody make a decision. 1783 01:22:03,062 --> 01:22:05,687 There won't be a decision. There's gridlock on the bridge. 1784 01:22:08,021 --> 01:22:09,396 Guys, we're not gonna make it. 1785 01:22:09,479 --> 01:22:10,479 [all panting] 1786 01:22:14,021 --> 01:22:15,229 [Bill] We are gonna make it 1787 01:22:16,021 --> 01:22:17,479 because Walkers never quit. 1788 01:22:18,229 --> 01:22:20,729 -[car screeching] -[upbeat music playing] 1789 01:22:23,312 --> 01:22:24,812 [Jess] Go left! 1790 01:22:24,896 --> 01:22:26,104 [all yelling] 1791 01:22:27,937 --> 01:22:29,062 -Watch out! -I got this. 1792 01:22:29,146 --> 01:22:30,854 This is not a video game! 1793 01:22:30,937 --> 01:22:33,437 Feels like one! Whoa. 1794 01:22:34,396 --> 01:22:37,854 -The lens! The lens bounced out! -It's on the hood! It's on the hood! 1795 01:22:37,937 --> 01:22:39,396 [Jess] I am getting that lens. 1796 01:22:39,479 --> 01:22:41,437 Watch out for my big booty Judy! 1797 01:22:41,521 --> 01:22:43,312 Careful! Hold on! 1798 01:22:43,396 --> 01:22:44,729 I am getting it! 1799 01:22:44,812 --> 01:22:46,937 -Hurry up! -Don't let go! 1800 01:22:49,479 --> 01:22:52,271 -Get back! -I got it! 1801 01:22:52,354 --> 01:22:53,979 [music continues] 1802 01:22:56,187 --> 01:22:57,687 Wyatt! 1803 01:22:59,896 --> 01:23:01,146 [all yelling] 1804 01:23:02,062 --> 01:23:03,562 [all panting] 1805 01:23:03,646 --> 01:23:05,604 Oh, man, my door. 1806 01:23:05,687 --> 01:23:09,104 Good news. Car still looks pretty cheery on this side. 1807 01:23:09,187 --> 01:23:10,562 [truck honking] 1808 01:23:11,937 --> 01:23:13,021 [Bill gasping] 1809 01:23:14,229 --> 01:23:15,104 Shall we? 1810 01:23:15,771 --> 01:23:17,771 [CC] Let's go, Walkers! 1811 01:23:17,854 --> 01:23:19,229 [upbeat music playing] 1812 01:23:27,771 --> 01:23:28,979 We're gonna make it. 1813 01:23:36,021 --> 01:23:37,062 [scoffing] 1814 01:23:37,896 --> 01:23:39,104 [mysterious music playing] 1815 01:23:39,187 --> 01:23:40,062 What-- 1816 01:23:45,312 --> 01:23:46,521 Angelica? 1817 01:23:46,604 --> 01:23:48,062 What are you doing here? 1818 01:23:48,146 --> 01:23:51,437 I think you need a little Christmas miracle. Get in. 1819 01:23:51,521 --> 01:23:52,396 Okay. 1820 01:23:58,771 --> 01:24:00,396 [tires screeching] 1821 01:24:04,812 --> 01:24:07,104 -We have it. Go. Go. -Whoa! 1822 01:24:07,187 --> 01:24:08,562 [suspenseful music playing] 1823 01:24:21,437 --> 01:24:23,104 No. No. No. 1824 01:24:27,437 --> 01:24:28,771 It's not your fault. 1825 01:24:29,354 --> 01:24:30,979 [all sighing] 1826 01:24:36,562 --> 01:24:39,562 Not now, Miles or Pickles or whoever you are. 1827 01:24:41,229 --> 01:24:43,562 -[Wyatt] What's that in his mouth? -[Bill] What do you got? 1828 01:24:46,562 --> 01:24:48,021 [Pickles growling] 1829 01:24:51,146 --> 01:24:52,604 It's the original lens. 1830 01:24:52,687 --> 01:24:54,729 He must've picked it up and put it in the pocket. 1831 01:24:54,812 --> 01:24:57,937 -We still have ten seconds. -I love you, you little magpie. 1832 01:24:58,021 --> 01:24:58,854 -Go! -Go! 1833 01:24:59,604 --> 01:25:00,812 Come on. 1834 01:25:01,812 --> 01:25:03,604 [Jess] Come on. Wyatt, go. 1835 01:25:06,479 --> 01:25:08,521 -Okay. We're good. -You did it. 1836 01:25:08,604 --> 01:25:11,187 Everybody wish you were back in your original bodies. 1837 01:25:12,604 --> 01:25:13,979 [suspenseful music playing] 1838 01:25:18,729 --> 01:25:22,937 [Angelica] Everybody say, "Merry Christmas." 1839 01:25:28,062 --> 01:25:29,229 [all panting] 1840 01:25:31,854 --> 01:25:33,896 -Mom? -You're me. 1841 01:25:34,729 --> 01:25:35,729 You're me. 1842 01:25:35,812 --> 01:25:38,646 [Bill] I don't understand. I feel the same. 1843 01:25:39,896 --> 01:25:40,854 Yeah, me too. 1844 01:25:43,187 --> 01:25:44,937 [groaning] 1845 01:25:45,021 --> 01:25:46,229 [somber music playing] 1846 01:25:47,312 --> 01:25:48,396 It didn't work. 1847 01:25:50,687 --> 01:25:51,562 It's all right. 1848 01:25:52,187 --> 01:25:53,479 It's all right, kids. 1849 01:25:53,562 --> 01:25:55,604 ["The Christmas Song" by Nat King Cole playing] 1850 01:25:56,312 --> 01:26:00,521 ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 1851 01:26:03,271 --> 01:26:06,646 ♪ Jack Frost nipping at your nose ♪ 1852 01:26:10,229 --> 01:26:14,521 ♪ Tiny tots with their eyes all aglow ♪ 1853 01:26:15,896 --> 01:26:19,187 ♪ Will find it hard to sleep… ♪ 1854 01:26:19,271 --> 01:26:20,771 Hey, thanks for the ride. 1855 01:26:22,646 --> 01:26:25,062 Just for the record, we did what you said. 1856 01:26:25,146 --> 01:26:28,146 We fixed the telescope. It didn't work, but… 1857 01:26:28,229 --> 01:26:30,312 [Angelica] I didn't say anything about a telescope. 1858 01:26:30,854 --> 01:26:32,729 I said fix what is broken. 1859 01:26:34,104 --> 01:26:37,312 Well, Merry Christmas, Angelica. 1860 01:26:38,021 --> 01:26:39,562 Merry Christmas, CC. 1861 01:26:39,646 --> 01:26:41,021 [music continues] 1862 01:26:43,437 --> 01:26:50,312 ♪ And so I'm offering This simple phrase… ♪ 1863 01:26:50,396 --> 01:26:51,604 Well, I forgot the presents. 1864 01:26:52,437 --> 01:26:53,396 It's okay, Mom. 1865 01:26:53,479 --> 01:26:56,062 ♪ To kids from one to 92… ♪ 1866 01:26:56,146 --> 01:26:59,521 Well, whatever happens next, we'll get through it together. 1867 01:26:59,604 --> 01:27:05,312 ♪ Although it's been said many times Many ways ♪ 1868 01:27:05,396 --> 01:27:09,396 ♪ Merry Christmas ♪ 1869 01:27:11,146 --> 01:27:14,937 ♪ To you ♪ 1870 01:27:22,021 --> 01:27:23,187 [electricity buzzing] 1871 01:27:27,521 --> 01:27:29,562 [whimsical music playing] 1872 01:27:44,479 --> 01:27:45,396 Dada. 1873 01:27:47,354 --> 01:27:48,479 Dada. 1874 01:27:48,562 --> 01:27:49,812 -Bill? -Hm? 1875 01:27:51,146 --> 01:27:52,021 Yeah? 1876 01:27:52,104 --> 01:27:53,479 [soft music playing] 1877 01:27:53,562 --> 01:27:54,437 Hm. 1878 01:28:00,021 --> 01:28:00,896 Pickles? 1879 01:28:00,979 --> 01:28:02,437 -[Pickles barking] -[Miles] Mama. 1880 01:28:02,937 --> 01:28:03,937 [Miles mumbling] 1881 01:28:04,021 --> 01:28:06,562 [Jess] Wake up. I think we're back. 1882 01:28:07,062 --> 01:28:09,354 CC? Wyatt? I think-- 1883 01:28:09,437 --> 01:28:11,396 Yes. They're back. Are you back? 1884 01:28:11,479 --> 01:28:14,229 -Is that you? -[Wyatt] Guys, look, it's snowing. 1885 01:28:14,312 --> 01:28:16,021 -It's snowing? -We did it! 1886 01:28:16,104 --> 01:28:17,062 It's a miracle! 1887 01:28:17,146 --> 01:28:18,521 [all cheering] 1888 01:28:18,604 --> 01:28:19,562 Oh, my knees! 1889 01:28:20,896 --> 01:28:24,729 -[Bill] Buddy! Oh, it feels so good. -I can eat ice cream again. 1890 01:28:24,812 --> 01:28:27,354 You can. Eat all the ice cream you want. 1891 01:28:27,437 --> 01:28:30,187 Hello, buddy. Oh yeah. 1892 01:28:31,729 --> 01:28:34,854 Are you our wonderful baby doggy? 1893 01:28:36,771 --> 01:28:38,104 -Wyatt? -Mom. 1894 01:28:38,187 --> 01:28:39,437 -CC. -Dad. 1895 01:28:40,104 --> 01:28:42,854 -Yes! -Oh, my beautiful body. 1896 01:28:43,354 --> 01:28:44,229 Oh, buddy. 1897 01:28:47,687 --> 01:28:49,271 Dad, I just got an email. I… 1898 01:28:50,354 --> 01:28:52,021 Yale says I'm not ready yet. 1899 01:28:52,771 --> 01:28:54,021 [soft music continues] 1900 01:28:56,604 --> 01:28:57,479 [tapping] 1901 01:29:02,646 --> 01:29:03,562 Ariana, hi. 1902 01:29:04,104 --> 01:29:04,979 Hey. 1903 01:29:05,521 --> 01:29:06,479 Merry Christmas. 1904 01:29:09,562 --> 01:29:10,729 Mr. Mistletoe. 1905 01:29:11,854 --> 01:29:14,187 That's just to keep you company when you're gone. 1906 01:29:14,979 --> 01:29:16,729 I'm actually not leaving. 1907 01:29:19,271 --> 01:29:21,437 But it's okay 'cause 1908 01:29:22,771 --> 01:29:26,937 these last couple of days, I've really had the time to realize what's important. 1909 01:29:27,021 --> 01:29:28,479 And Yale's not going anywhere. 1910 01:29:29,354 --> 01:29:32,104 I feel like if I leave now, I'll miss out on way too much. 1911 01:29:33,521 --> 01:29:34,437 Like what? 1912 01:29:35,187 --> 01:29:38,812 Well, sharing Mr. Mistletoe with you. 1913 01:29:43,479 --> 01:29:44,604 [music intensifies] 1914 01:29:48,729 --> 01:29:50,062 [cheering] 1915 01:29:50,146 --> 01:29:52,604 You kiddin' me? That's how you know it's cake. 1916 01:29:54,854 --> 01:29:57,354 -So Minecraft later? -Yeah, of course. 1917 01:29:57,437 --> 01:30:00,437 All right, we'll go on my server. Yours is a little cluttered. 1918 01:30:00,521 --> 01:30:01,854 It's not. 1919 01:30:01,937 --> 01:30:04,937 Excuse me. Is this CC Walker's house? 1920 01:30:06,062 --> 01:30:07,729 Yeah. I, I'll grab her right now. 1921 01:30:07,812 --> 01:30:08,771 Thank you. 1922 01:30:13,521 --> 01:30:16,229 CC, Alex Sullivan from the US National Team. 1923 01:30:16,312 --> 01:30:18,604 Yeah. Mr. Sullivan, I know who you are. 1924 01:30:18,687 --> 01:30:21,354 My flight got delayed because of this snowstorm, 1925 01:30:21,437 --> 01:30:24,396 so I thought I'd come in person and give you the news. 1926 01:30:25,271 --> 01:30:27,354 We'd like to officially give you another chance. 1927 01:30:28,812 --> 01:30:31,437 Really? Even after that horrible game? 1928 01:30:31,521 --> 01:30:33,396 We're looking for two things in our players. 1929 01:30:33,479 --> 01:30:35,354 Good soccer. Good character. 1930 01:30:35,437 --> 01:30:38,104 I've seen your tapes. I knew you were a great soccer player. 1931 01:30:38,187 --> 01:30:40,771 But when I saw you give up a game-winning goal 1932 01:30:40,854 --> 01:30:43,604 to help an injured opponent, I knew you had both. 1933 01:30:43,687 --> 01:30:44,812 Oh my gosh. 1934 01:30:44,896 --> 01:30:46,104 [gasping] 1935 01:30:46,771 --> 01:30:49,854 Can you hold on for one second? Hey, Mom? 1936 01:30:51,562 --> 01:30:52,812 It's a miracle. 1937 01:30:55,062 --> 01:30:58,854 This is the rep from the national team. He just offered me another chance. 1938 01:30:59,646 --> 01:31:01,146 But I'm, I'm saying no, right? 1939 01:31:02,104 --> 01:31:04,479 Wait. No. 1940 01:31:04,562 --> 01:31:07,396 -Right. I'm so sorry-- -Wait, no, we're saying yes. 1941 01:31:07,479 --> 01:31:08,854 You have to say yes. 1942 01:31:08,937 --> 01:31:11,646 And look, if soccer is the thing you love, 1943 01:31:12,896 --> 01:31:14,146 I'll be at every game. 1944 01:31:15,479 --> 01:31:16,354 Really? 1945 01:31:16,437 --> 01:31:18,396 Yeah. Try and stop me. 1946 01:31:19,021 --> 01:31:19,937 Thank you! 1947 01:31:20,021 --> 01:31:21,021 [joyful music playing] 1948 01:31:27,812 --> 01:31:29,312 Okay, I have no idea what-- 1949 01:31:29,396 --> 01:31:30,312 -Yes! -Yes! 1950 01:31:30,396 --> 01:31:31,562 Great. 1951 01:31:31,646 --> 01:31:32,896 -This is yours. -Hey, guys! 1952 01:31:32,979 --> 01:31:33,812 Thank you. 1953 01:31:33,896 --> 01:31:36,562 -See you at the tryouts. -Thank you so much. 1954 01:31:36,646 --> 01:31:37,854 Merry Christmas. 1955 01:31:37,937 --> 01:31:41,354 ["It's the Most Wonderful Time of the Year" playing] 1956 01:31:41,437 --> 01:31:42,604 [shouting in excitement] 1957 01:31:44,396 --> 01:31:45,687 -What? -Oh my God. 1958 01:31:47,062 --> 01:31:48,771 This is glorious! 1959 01:31:50,562 --> 01:31:56,396 ♪ It's the most wonderful time Of the year ♪ 1960 01:31:57,812 --> 01:32:03,687 ♪ It's the hap-happiest season of all ♪ 1961 01:32:04,729 --> 01:32:06,479 ♪ With those holiday greetings… ♪ 1962 01:32:06,562 --> 01:32:08,896 [Angelica] Merry Christmas, Walkers! 1963 01:32:11,896 --> 01:32:15,521 ♪ It's the most wonderful time ♪ 1964 01:32:15,604 --> 01:32:18,687 ♪ Yes, the most wonderful time ♪ 1965 01:32:19,646 --> 01:32:24,687 ♪ Of the year ♪ 1966 01:32:25,521 --> 01:32:27,562 ["Feliz Navidad" by José Feliciano playing] 1967 01:32:29,437 --> 01:32:31,354 I'm so sorry you're kissing your mother, 1968 01:32:32,146 --> 01:32:33,312 who's also your sister. 1969 01:32:34,062 --> 01:32:35,812 -I'm so sorry-- -Don't worry about it. 1970 01:32:35,896 --> 01:32:36,854 [all laughing] 1971 01:32:36,937 --> 01:32:38,187 Upon meeting you, 1972 01:32:38,271 --> 01:32:43,062 you seem more like a middle-aged man of middling intelligence. 1973 01:32:43,146 --> 01:32:45,729 Low. Middling to low intelligence. 1974 01:32:45,812 --> 01:32:48,104 Sort of an Ed Helms type. 1975 01:32:48,187 --> 01:32:50,146 [all laughing] 1976 01:32:51,354 --> 01:32:52,771 What are your safety schools? 1977 01:32:52,854 --> 01:32:53,729 And you-- 1978 01:32:53,812 --> 01:32:55,896 [all laughing] 1979 01:32:55,979 --> 01:32:57,354 Bazooka. Mark. 1980 01:32:57,437 --> 01:32:59,062 [man] Drink it ugly, and it'll work. 1981 01:32:59,146 --> 01:33:02,437 I don't-- I am a 50-year-old refined person. 1982 01:33:02,521 --> 01:33:03,562 [all laughing] 1983 01:33:03,646 --> 01:33:05,062 [burping] 1984 01:33:08,521 --> 01:33:10,229 [man] Oh my God. 1985 01:33:10,312 --> 01:33:12,229 So gross. Oh my gosh. 1986 01:33:12,312 --> 01:33:13,854 I am an ungrateful malcontent 1987 01:33:13,937 --> 01:33:17,187 who has no idea the kind of sacrifices people make for me. 1988 01:33:19,146 --> 01:33:21,187 -[farting] -[all laughing] 1989 01:33:22,271 --> 01:33:23,896 Beelzebub. Mark. 1990 01:33:23,979 --> 01:33:26,604 Sorry? I can't hear you 'cause I have my earbuds. 1991 01:33:26,687 --> 01:33:29,354 Threw it in his face. He caught it. Threw it back. 1992 01:33:29,437 --> 01:33:31,604 I bounced it. Bounced it. Bounced it. 1993 01:33:31,687 --> 01:33:32,812 You saved my marriage. 1994 01:33:32,896 --> 01:33:34,396 [moaning, groaning] 1995 01:33:34,479 --> 01:33:35,604 I tore a hammie. 1996 01:33:37,187 --> 01:33:38,479 Go on without me. 1997 01:33:39,354 --> 01:33:43,979 You've nothing to worry about. Your puppy and baby are in very capable hands. 1998 01:33:44,062 --> 01:33:45,312 [laughing] Sorry. 1999 01:33:45,396 --> 01:33:48,229 Are they gonna kill us? They're freaking me out. 2000 01:33:49,312 --> 01:33:51,354 [all grunting] 2001 01:33:52,812 --> 01:33:54,021 Can you unshave my legs? 2002 01:33:54,104 --> 01:33:55,562 [laughing] Go back. 2003 01:33:55,646 --> 01:33:56,937 That's how you do it, ladies. 2004 01:33:57,021 --> 01:33:58,271 [all laughing] 2005 01:33:58,354 --> 01:34:00,562 This is not how I thought my life would turn out. 2006 01:34:00,646 --> 01:34:02,979 -Everything's gonna be fine. -Yeah, Coach? 2007 01:34:03,062 --> 01:34:04,896 -Yeah, CC? -I can't breathe. 2008 01:34:04,979 --> 01:34:05,896 [all laughing] 2009 01:34:06,521 --> 01:34:07,646 He's laughing. 2010 01:34:08,937 --> 01:34:11,187 Please leave this room and never return. 2011 01:34:11,271 --> 01:34:13,312 [all laughing] 2012 01:34:13,396 --> 01:34:15,396 [screaming] 2013 01:34:16,479 --> 01:34:17,312 Has she cracked? 2014 01:34:17,396 --> 01:34:20,354 Emma, Emma, Emma, Emma. 2015 01:34:20,979 --> 01:34:21,979 [CC clearing throat] 2016 01:34:22,062 --> 01:34:23,521 -Emma. -Oh [bleep]. 2017 01:34:23,604 --> 01:34:24,979 It's great. 2018 01:34:25,062 --> 01:34:26,271 -Is that-- -Yeah. 2019 01:34:29,479 --> 01:34:32,021 I'm on a new cleanse where I just eat everything, 2020 01:34:32,687 --> 01:34:34,187 and then that's it. 2021 01:34:34,271 --> 01:34:35,437 Kiss me. Kiss me. 2022 01:34:38,854 --> 01:34:40,937 [both laughing] 2023 01:34:49,687 --> 01:34:51,729 [whimsical instrumental music playing] 227740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.