All language subtitles for Dobo [YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,625 --> 00:00:46,625 For the people! 4 00:00:55,416 --> 00:01:02,416 -For the people! -For the people! 5 00:01:02,500 --> 00:01:09,416 -For the people! -For the people! 6 00:01:17,208 --> 00:01:18,458 Let's go! 7 00:01:40,416 --> 00:01:43,875 Welcome to the Doi Boy Club. 8 00:01:47,833 --> 00:01:49,916 Hey, one martini, please. 9 00:01:50,000 --> 00:01:52,125 -Come here. -Hey. 10 00:01:52,208 --> 00:01:56,208 The first model is Aui. He's got a hot body. 11 00:01:56,291 --> 00:02:00,583 This is Lert. I have to say he's gorgeous. 12 00:02:01,625 --> 00:02:04,208 Next one, please. 13 00:02:04,291 --> 00:02:08,583 This is Korn. He's new. He has been here for less than two months. 14 00:02:10,625 --> 00:02:13,291 He's covered in tattoos. 15 00:02:13,375 --> 00:02:14,666 Okay. 16 00:02:14,750 --> 00:02:18,000 This is Nui. He's still a college student. 17 00:02:18,583 --> 00:02:22,708 He dreams of producing movies. He's still young. 18 00:02:22,791 --> 00:02:25,541 Are you ready for our special show? 19 00:02:25,625 --> 00:02:29,375 If you are, please give us a round of applause. 20 00:03:07,458 --> 00:03:09,750 Fuck you. 21 00:04:20,666 --> 00:04:23,166 Do you want to be top or bottom today? 22 00:05:30,666 --> 00:05:31,666 See you later. 23 00:05:32,208 --> 00:05:33,375 Bye. 24 00:07:10,416 --> 00:07:12,833 Som, why are you still up? 25 00:07:13,666 --> 00:07:15,291 The doctor told you to rest a lot. 26 00:07:16,333 --> 00:07:18,208 I was waiting for you. 27 00:07:20,041 --> 00:07:21,541 Why are you home late again? 28 00:07:27,500 --> 00:07:29,375 I don't have enough money for tuition. 29 00:07:29,458 --> 00:07:32,208 I have no money. I have nothing. 30 00:07:32,291 --> 00:07:35,583 BOOZER KARAOKE 31 00:07:44,500 --> 00:07:49,083 Mister, how many of you are here today? 32 00:07:49,166 --> 00:07:53,666 Mister, can I sit with you? 33 00:07:53,750 --> 00:07:55,500 You are a generous man 34 00:07:55,583 --> 00:07:58,041 You give me a garlandevery time you come 35 00:07:58,125 --> 00:08:02,916 May I ask how many garlands You are giving me today? 36 00:08:03,000 --> 00:08:07,625 Mister, you came so late today 37 00:08:07,708 --> 00:08:12,083 Mister, I got sleepy waiting for you 38 00:08:12,166 --> 00:08:16,458 Do you believe that I haven't got a single garland today? 39 00:08:16,541 --> 00:08:18,333 I'm starving to death 40 00:08:18,416 --> 00:08:23,083 Because I was waiting for you 41 00:08:26,000 --> 00:08:28,041 BOOZER KARAOKE 42 00:08:28,125 --> 00:08:30,125 WELCOME 43 00:08:34,375 --> 00:08:35,583 See you later, Mister. 44 00:08:35,666 --> 00:08:38,083 Bee, come home with me. 45 00:08:38,166 --> 00:08:40,583 -I can't. -Bee, come home with me. 46 00:08:40,666 --> 00:08:43,500 Mister, I'll go with you. 47 00:08:43,583 --> 00:08:47,166 Bee is on her period. It will be a bloody sight. 48 00:08:47,250 --> 00:08:49,291 I'll go with you. Come on. 49 00:08:49,375 --> 00:08:51,041 -See you later. -Bee. 50 00:08:52,083 --> 00:08:53,208 Let's go. 51 00:09:00,916 --> 00:09:02,791 I thought you were going with him. 52 00:09:02,875 --> 00:09:04,041 Nonsense. 53 00:09:04,125 --> 00:09:05,666 I would have if I wanted to. 54 00:09:05,750 --> 00:09:07,833 I'd rather ride on the back of your bike. 55 00:09:37,458 --> 00:09:39,458 You look much prettier like this. 56 00:09:40,500 --> 00:09:41,791 Don't sweet talk me. 57 00:09:42,375 --> 00:09:43,541 Give me a massage. 58 00:09:44,750 --> 00:09:47,000 Where would you like me to massage you? 59 00:09:47,666 --> 00:09:48,750 Here. 60 00:09:51,041 --> 00:09:52,041 Sorn. 61 00:09:53,791 --> 00:09:55,041 I have something for you. 62 00:09:55,125 --> 00:09:56,125 What is it? 63 00:10:03,916 --> 00:10:05,500 Let me help you with the rent. 64 00:10:05,583 --> 00:10:06,916 Do you have money? 65 00:10:07,000 --> 00:10:08,250 Of course, I just gave you some. 66 00:10:15,250 --> 00:10:16,791 Go lie on the bed. 67 00:10:38,458 --> 00:10:41,125 Do you want to be top or bottom today? 68 00:10:42,500 --> 00:10:43,500 Top. 69 00:11:06,666 --> 00:11:11,583 ASSASSINATION 70 00:11:19,791 --> 00:11:20,791 Let me go. 71 00:11:23,916 --> 00:11:25,041 Let me go. 72 00:11:28,625 --> 00:11:29,625 Sorn. 73 00:11:33,041 --> 00:11:34,000 Yes. 74 00:11:34,958 --> 00:11:36,000 Sorn. 75 00:11:36,083 --> 00:11:38,375 Which shirt should I go with? This or this? 76 00:11:41,958 --> 00:11:43,291 This one. 77 00:11:46,791 --> 00:11:47,625 Do you believe me? 78 00:11:47,708 --> 00:11:50,541 Of course. Why else would I ask you then? 79 00:11:55,833 --> 00:11:57,500 Why? Did you randomly pick one? 80 00:11:58,000 --> 00:11:59,166 No. 81 00:12:00,041 --> 00:12:02,166 The other one was too revealing, 82 00:12:02,250 --> 00:12:03,791 but it looked nicer. 83 00:12:05,208 --> 00:12:06,291 So the other one it is. 84 00:12:50,916 --> 00:12:52,666 -Is your body ready? -Yes. 85 00:12:52,750 --> 00:12:54,375 -Is your heart ready? -Yes. 86 00:12:54,458 --> 00:12:55,458 Is your money ready? 87 00:12:56,166 --> 00:12:57,250 No. 88 00:12:57,333 --> 00:13:00,041 That's too bad because we are doing it today. 89 00:13:00,125 --> 00:13:01,875 PACKAGE DELIVERY AND MONEY TRANSFER SERVICE TO SHAN STATE 90 00:13:01,958 --> 00:13:03,666 MONEY EXCHANGE AND TRANSFER MYANMAR-THAILAND 91 00:13:03,750 --> 00:13:04,750 Take a seat. 92 00:13:06,875 --> 00:13:08,291 Did you bring the required documents? 93 00:13:09,166 --> 00:13:10,500 Birth certificate, 94 00:13:10,583 --> 00:13:12,708 a copy of your employer's house registration, 95 00:13:12,791 --> 00:13:15,416 and a copy of your employer's national ID card. 96 00:13:15,500 --> 00:13:18,166 We don't have anything. Can we still use your service? 97 00:13:18,750 --> 00:13:23,000 Well, it will cost you extra since you don't have documents. 98 00:13:23,583 --> 00:13:25,958 Normally, you must extend your work permit every year 99 00:13:26,041 --> 00:13:28,541 and report yourselves 100 00:13:28,625 --> 00:13:32,083 to the immigration department every three months. 101 00:13:33,083 --> 00:13:34,083 Did you know 102 00:13:34,833 --> 00:13:36,166 any of this? 103 00:13:37,291 --> 00:13:38,333 Not at all? 104 00:13:39,625 --> 00:13:41,375 It's okay. 105 00:13:41,458 --> 00:13:44,958 Come to me for help when the time comes. 106 00:13:45,833 --> 00:13:48,125 I have a question. 107 00:13:48,208 --> 00:13:51,125 Can I go on an airplane once I have a passport? 108 00:13:51,208 --> 00:13:54,541 Yes, of course. 109 00:13:54,625 --> 00:13:59,666 You must board the plane from Thailand 110 00:13:59,750 --> 00:14:02,083 or go back to Myanmar first. 111 00:14:02,166 --> 00:14:05,541 But it's easier to just cross the border. 112 00:14:06,416 --> 00:14:07,958 How much is it? 113 00:14:08,041 --> 00:14:09,166 It's 20,000 bahts. 114 00:14:33,458 --> 00:14:34,458 Sorn. 115 00:14:35,666 --> 00:14:36,666 Sorn. 116 00:14:37,666 --> 00:14:38,666 Sorn. 117 00:14:39,791 --> 00:14:42,291 Sorn, you are daydreaming again. 118 00:14:44,125 --> 00:14:46,041 Nineteen, twenty. 119 00:14:46,125 --> 00:14:47,500 All 20,000 bahts are here. 120 00:14:47,583 --> 00:14:49,250 Are you doing it too? 121 00:14:50,125 --> 00:14:51,208 It's 20,000 bahts. 122 00:15:06,583 --> 00:15:08,583 -Thank you, Nan. -You are welcome. 123 00:15:08,666 --> 00:15:12,541 KORWAN CO., LTD. 124 00:15:12,625 --> 00:15:14,500 I'm broke now. 125 00:15:14,583 --> 00:15:15,833 It's fine. 126 00:15:15,916 --> 00:15:17,875 Call Ji, your client. 127 00:15:17,958 --> 00:15:20,083 "Ji, give me some money. 128 00:15:20,166 --> 00:15:23,875 Ji, I need money to buy a new phone, please." 129 00:15:23,958 --> 00:15:25,125 Fuck you, Korn. 130 00:15:25,625 --> 00:15:27,250 Take this. 131 00:15:32,291 --> 00:15:33,833 I can lift my legs. 132 00:15:43,041 --> 00:15:44,375 How about a race? 133 00:15:44,458 --> 00:15:45,291 Come on. 134 00:15:47,708 --> 00:15:48,833 What are you doing? 135 00:15:48,916 --> 00:15:50,541 Go. 136 00:17:01,458 --> 00:17:02,458 Everyone. 137 00:17:04,125 --> 00:17:05,083 Recently, 138 00:17:06,083 --> 00:17:07,958 the government made an announcement 139 00:17:08,875 --> 00:17:12,250 to close down entertainment venues for 14 days. 140 00:17:13,583 --> 00:17:15,291 It includes 141 00:17:16,250 --> 00:17:17,583 our Doi Boy Club. 142 00:17:17,666 --> 00:17:19,500 -This sucks. -What do we do? 143 00:17:19,583 --> 00:17:22,333 -This is unacceptable. -It's not our fault. 144 00:17:22,416 --> 00:17:24,750 -Other people caused the problem. -This sucks. 145 00:17:24,833 --> 00:17:26,125 What if my dad needs money? 146 00:17:26,208 --> 00:17:27,291 Aren't they going to help us? 147 00:17:27,375 --> 00:17:29,625 They took a lot of our money. Where's the help? 148 00:17:29,708 --> 00:17:31,750 -How are we supposed to survive? -All right, everyone. Be quiet. 149 00:17:32,416 --> 00:17:33,458 Anyway, 150 00:17:34,250 --> 00:17:37,083 I'll do my best to help all of you. 151 00:17:38,166 --> 00:17:41,041 Since today is our last day before the break, 152 00:17:41,833 --> 00:17:43,416 our club will be packed. 153 00:17:44,041 --> 00:17:47,375 Let's get ready. Come on. Customers will be here soon. 154 00:17:47,458 --> 00:17:53,541 -We will be jobless. -Yes. 155 00:18:00,541 --> 00:18:01,541 No. 156 00:18:03,666 --> 00:18:05,708 It's okay. It's on me. 157 00:18:05,791 --> 00:18:08,333 One crispy noodle with gravy sauce to-go for his wife, please. 158 00:18:08,416 --> 00:18:09,375 Sure. 159 00:18:15,666 --> 00:18:16,541 Hello, Ji. 160 00:18:19,708 --> 00:18:21,125 What brings you here, Joe? 161 00:18:24,916 --> 00:18:26,666 You know why I'm here. 162 00:18:33,166 --> 00:18:34,416 Think about it. 163 00:18:34,916 --> 00:18:36,500 You did a perfect job 164 00:18:37,833 --> 00:18:38,958 last time. 165 00:18:41,083 --> 00:18:43,250 You were untraceable and impossible to catch. 166 00:18:45,083 --> 00:18:46,625 You know what will happen to you 167 00:18:48,000 --> 00:18:49,250 if you don't take this job, don't you? 168 00:18:56,125 --> 00:18:58,125 I came here to warn you. 169 00:18:58,208 --> 00:19:00,541 I don't want you to end up like the last guy. 170 00:19:01,750 --> 00:19:04,083 I still want you to go home to your wife and kid. 171 00:19:13,833 --> 00:19:17,083 Now that you are about to be a dad, you should think carefully. 172 00:19:47,958 --> 00:19:49,375 Take him to the car. 173 00:19:49,458 --> 00:19:50,708 Let me go. 174 00:19:50,791 --> 00:19:52,375 Let me go, fucker. 175 00:19:54,833 --> 00:19:55,833 Let me go. 176 00:21:33,208 --> 00:21:34,083 Hello, Joe. 177 00:21:36,916 --> 00:21:38,458 I'll take the job. 178 00:22:03,041 --> 00:22:05,041 How's life as a soldier? 179 00:22:06,166 --> 00:22:09,791 Well, it isn't any different from when I was a monk. 180 00:22:12,958 --> 00:22:14,375 Everybody wakes up, 181 00:22:14,958 --> 00:22:16,125 eats, 182 00:22:16,625 --> 00:22:18,000 and sleeps at the same time. 183 00:22:26,416 --> 00:22:32,416 Chiang Mai is a province located in the north of Thailand 184 00:22:32,500 --> 00:22:38,416 with an area of approximately 20,107 sq km… 185 00:22:57,500 --> 00:23:00,916 I need all of you to enlist and fight for our nation. 186 00:23:01,500 --> 00:23:04,916 We are happy as monks. 187 00:23:05,000 --> 00:23:07,291 Don't force them to leave the monkhood. 188 00:23:07,375 --> 00:23:10,208 We either kill them or get killed. 189 00:23:11,875 --> 00:23:13,375 Let me ask you this. 190 00:23:13,458 --> 00:23:15,125 Didn't the Shan people suffer 191 00:23:15,208 --> 00:23:18,833 when Myanmar robbed our food and burned down our city? 192 00:23:19,333 --> 00:23:22,291 Are you just going to hide in the temple? 193 00:23:35,583 --> 00:23:37,333 What choice do we have? 194 00:23:38,125 --> 00:23:39,083 None. 195 00:23:39,666 --> 00:23:42,041 We don't have a choice. 196 00:24:36,833 --> 00:24:38,791 Why don't we flee to Thailand? 197 00:24:38,875 --> 00:24:40,375 It's very close to here. 198 00:24:42,166 --> 00:24:43,583 But you might 199 00:24:43,666 --> 00:24:45,916 not be able to come back again. 200 00:24:46,750 --> 00:24:50,416 Let's go. Screw this city-saving shit. 201 00:24:54,250 --> 00:24:57,958 It's easier said than done. 202 00:24:58,041 --> 00:24:59,791 You are daydreaming. 203 00:24:59,875 --> 00:25:02,291 I don't mind how things are now. 204 00:25:02,375 --> 00:25:04,666 We have a place to sleep and food to eat. 205 00:25:04,750 --> 00:25:07,000 Do you even know anyone in Thailand? 206 00:25:07,083 --> 00:25:09,541 Have you got your food and shelter figured out? 207 00:25:11,166 --> 00:25:12,708 No, I have not. 208 00:25:13,500 --> 00:25:16,416 You are inviting me when you don't have anything figured out. 209 00:25:16,500 --> 00:25:18,000 You don't even have a plan. 210 00:25:19,291 --> 00:25:20,416 I'm not going with you. 211 00:25:48,625 --> 00:25:49,916 Are you really fleeing? 212 00:26:01,708 --> 00:26:03,500 Are you coming with me? 213 00:26:12,958 --> 00:26:14,250 I'll get going then. 214 00:26:18,166 --> 00:26:19,166 Wan. 215 00:26:19,875 --> 00:26:22,541 Are you seriously leaving me here? 216 00:26:26,958 --> 00:26:28,750 I want you to come with me, 217 00:26:28,833 --> 00:26:31,000 but you won't 218 00:26:31,083 --> 00:26:33,166 so I'm choosing what's best for my future. 219 00:27:25,458 --> 00:27:28,125 How did you start working here? 220 00:27:36,166 --> 00:27:39,125 I worked many jobs before this one, Ji. 221 00:27:39,916 --> 00:27:42,750 I used to be a construction worker and a server. 222 00:27:44,583 --> 00:27:46,416 I saved up money. 223 00:27:46,958 --> 00:27:49,041 My friend named Korn and I 224 00:27:49,125 --> 00:27:50,958 hired a driver 225 00:27:51,666 --> 00:27:54,083 to take us to Chiang Mai. 226 00:27:56,166 --> 00:27:58,083 Boys, wake up. We are here. 227 00:27:58,750 --> 00:27:59,750 Korn. 228 00:28:13,333 --> 00:28:14,333 Come quick. 229 00:28:15,208 --> 00:28:16,208 Come. 230 00:28:17,083 --> 00:28:18,083 Come quick. 231 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 Come here. 232 00:28:21,833 --> 00:28:23,041 Get in. 233 00:28:23,125 --> 00:28:24,083 Get in there. 234 00:28:24,791 --> 00:28:25,625 Hurry up. 235 00:28:25,708 --> 00:28:27,166 What for? 236 00:28:27,250 --> 00:28:28,625 Don't ask. Just get in. 237 00:29:03,458 --> 00:29:04,500 Hey, young man. 238 00:29:04,583 --> 00:29:06,041 -Hello. -Hello. 239 00:29:06,125 --> 00:29:07,916 I haven't seen you in Thailand for a while. 240 00:29:08,000 --> 00:29:09,541 What goods are you delivering today? 241 00:29:09,625 --> 00:29:11,333 Groceries, as usual. 242 00:29:11,416 --> 00:29:13,666 -Can I take a look? -Go ahead. 243 00:29:16,583 --> 00:29:21,666 I was informed by word of mouth that this job paid well 244 00:29:21,750 --> 00:29:23,375 so I decided to give it a try. 245 00:29:44,791 --> 00:29:45,833 -Hello. -Hello. 246 00:29:45,916 --> 00:29:48,208 Hi, are you here to apply for a job? 247 00:29:48,791 --> 00:29:50,125 -Yes. -What's your name? 248 00:29:50,208 --> 00:29:51,791 I'm Korn. 249 00:29:51,875 --> 00:29:53,083 I'm Wan. 250 00:29:54,083 --> 00:29:55,208 Wan? 251 00:29:55,291 --> 00:29:56,500 Wan again? 252 00:29:56,583 --> 00:29:57,791 His name is Wan. 253 00:29:59,375 --> 00:30:00,375 His name is also Wan. 254 00:30:00,875 --> 00:30:03,333 A few more of you and I'll have a whole week. 255 00:30:05,166 --> 00:30:07,875 I'll give you a new name. 256 00:30:10,083 --> 00:30:12,833 Sorn. 257 00:30:15,250 --> 00:30:17,083 From now on, you are Sorn. 258 00:30:17,166 --> 00:30:20,375 Repeat after me, Sorn. 259 00:30:21,125 --> 00:30:23,375 -Sorn. -Yes. 260 00:30:24,000 --> 00:30:26,833 Since today is your first day, work hard. 261 00:30:26,916 --> 00:30:28,708 You are new to Chiang Mai, aren't you? 262 00:30:29,250 --> 00:30:30,375 Yes. 263 00:30:30,458 --> 00:30:33,833 -How do you know? -Those green shoes gave it away. 264 00:30:33,916 --> 00:30:36,625 Every soldier who flees the army has those shoes. 265 00:30:37,208 --> 00:30:39,333 Since it's your first day, work hard. 266 00:30:39,416 --> 00:30:42,833 Kindly ask your customers for tips. Work hard. 267 00:30:42,916 --> 00:30:44,708 -All right? -Thank you. 268 00:30:49,625 --> 00:30:50,583 Handsome. 269 00:30:59,375 --> 00:31:01,541 The job felt weird at first, 270 00:31:01,625 --> 00:31:05,416 but I got used to it after a while. 271 00:31:09,875 --> 00:31:10,916 Guess what I bought 272 00:31:11,458 --> 00:31:14,875 after I got my first check. 273 00:31:17,291 --> 00:31:18,375 A motorbike? 274 00:31:18,916 --> 00:31:20,083 No. 275 00:31:23,875 --> 00:31:25,250 A phone? 276 00:31:25,333 --> 00:31:26,500 No. 277 00:31:28,791 --> 00:31:30,208 It was a pair of shoes. 278 00:31:31,041 --> 00:31:32,083 Why? 279 00:31:32,166 --> 00:31:34,333 My friends here teased me 280 00:31:34,416 --> 00:31:36,250 about my old shoes. 281 00:31:38,166 --> 00:31:39,166 Really? 282 00:31:39,750 --> 00:31:40,750 Yes. 283 00:31:42,583 --> 00:31:46,500 I have to blend in with Thai people as much as I can. 284 00:31:47,708 --> 00:31:50,750 When the police see foreigners with those shoes 285 00:31:50,833 --> 00:31:52,083 and who look out of place, 286 00:31:52,583 --> 00:31:54,041 they often ask to see ID. 287 00:31:54,583 --> 00:31:59,041 I'm terrified of the police. They always extort money. 288 00:32:02,500 --> 00:32:04,958 Policemen are dicks. 289 00:32:37,875 --> 00:32:39,791 The truth is I sneaked in quietly. 290 00:32:40,416 --> 00:32:42,208 I picked the lock. 291 00:32:59,083 --> 00:33:00,666 REVENGE 292 00:33:08,208 --> 00:33:09,250 NEEWAK 293 00:33:10,625 --> 00:33:11,583 STOP ENFORCED DISAPPEARANCE 294 00:33:31,333 --> 00:33:32,541 What did he do? 295 00:33:34,125 --> 00:33:35,416 He was a bad man. 296 00:33:37,666 --> 00:33:40,125 He caused social conflict and disharmony. 297 00:33:40,208 --> 00:33:41,041 Stop hurting the people! 298 00:33:41,125 --> 00:33:42,750 He kept blaming the government. 299 00:33:42,833 --> 00:33:45,458 It's tear gas! Run! 300 00:33:45,541 --> 00:33:49,291 Nothing would have happened if he had kept to his duty as a student. 301 00:33:49,375 --> 00:33:50,541 Tyrant bootlickers! 302 00:33:51,125 --> 00:33:53,041 Our country needed peace. 303 00:33:53,125 --> 00:33:56,000 -Fuck you! -Your salary is our tax payment! 304 00:34:07,708 --> 00:34:08,708 Ji. 305 00:34:10,208 --> 00:34:13,208 Can I go with you after our session ends? 306 00:34:14,166 --> 00:34:17,250 You are usually in a rush to go home. 307 00:34:19,500 --> 00:34:22,500 I only have 400 bahts left on me. 308 00:34:23,250 --> 00:34:24,958 The club will close from tomorrow. 309 00:34:25,916 --> 00:34:27,750 I don't know what I'm going to do. 310 00:34:32,666 --> 00:34:34,125 Sure. 311 00:34:34,958 --> 00:34:36,333 Come with me tonight. 312 00:34:37,000 --> 00:34:39,500 Let's find something exciting to do. 313 00:34:40,083 --> 00:34:41,208 Thank you. 314 00:35:06,208 --> 00:35:07,916 NO ONE SHALL BE SUBJECTED TO ENFORCED DISAPPEARANCE 315 00:35:08,916 --> 00:35:11,291 Do you see the guy putting up the posters? 316 00:35:12,875 --> 00:35:14,250 His name is Wuth. 317 00:35:14,333 --> 00:35:15,750 He's 22 years old. 318 00:35:16,875 --> 00:35:19,250 On the outside, he looks like an ordinary boy. 319 00:35:20,458 --> 00:35:22,208 He was probably out drinking. 320 00:35:25,708 --> 00:35:27,375 He's my next target. 321 00:35:31,833 --> 00:35:35,166 Would you be interested 322 00:35:35,916 --> 00:35:37,041 in a job? 323 00:35:37,958 --> 00:35:39,125 I would. 324 00:35:40,333 --> 00:35:41,416 What kind of job is it? 325 00:35:42,250 --> 00:35:43,250 A guide. 326 00:35:44,500 --> 00:35:46,916 Show me and my friend around your hometown in Myanmar. 327 00:35:48,916 --> 00:35:51,000 How will you get there? 328 00:35:51,083 --> 00:35:53,583 Isn't the border closed due to COVID-19? 329 00:35:54,500 --> 00:35:56,041 The same way you entered Thailand. 330 00:36:00,250 --> 00:36:01,250 But 331 00:36:01,916 --> 00:36:04,291 it's very dangerous. 332 00:36:05,541 --> 00:36:09,416 I don't want to go back to my country now. 333 00:36:16,041 --> 00:36:18,791 Are you going to show us around your hometown or not? 334 00:36:21,500 --> 00:36:22,666 No, sorry. 335 00:36:34,416 --> 00:36:39,041 BOOZER KARAOKE 336 00:36:39,125 --> 00:36:40,333 Hey, Sorn. 337 00:36:40,916 --> 00:36:42,583 -See you later. -See you. 338 00:36:45,291 --> 00:36:47,208 No man is trying to take you home tonight. 339 00:36:47,291 --> 00:36:50,791 There weren't any customers. I didn't get any tips. 340 00:36:51,333 --> 00:36:53,750 It's okay. Things will be better tomorrow. 341 00:36:54,333 --> 00:36:56,041 The bar will be closed from tomorrow. 342 00:36:57,791 --> 00:37:00,416 It's not the end of the world. 343 00:37:04,083 --> 00:37:05,500 Let's go home. 344 00:37:35,041 --> 00:37:36,208 Come on. Give me a smile. 345 00:38:17,375 --> 00:38:18,416 Sorn. 346 00:38:20,166 --> 00:38:21,166 Sorn. 347 00:38:23,333 --> 00:38:24,333 Sorn. 348 00:38:27,333 --> 00:38:28,916 Have you paid the rent? 349 00:38:37,875 --> 00:38:40,166 I asked, have you paid the rent? 350 00:38:42,375 --> 00:38:43,375 No. 351 00:38:45,458 --> 00:38:47,041 Where's the money I gave you? 352 00:38:48,250 --> 00:38:49,458 What did you do with it? 353 00:38:51,500 --> 00:38:53,416 I used it to get a passport. 354 00:38:54,750 --> 00:38:56,333 How are we going to live? 355 00:38:57,000 --> 00:39:00,958 I thought I would be able to make more money if I had a passport 356 00:39:01,041 --> 00:39:02,333 so I borrowed your money. 357 00:39:02,416 --> 00:39:03,791 Where's your passport then? 358 00:39:03,875 --> 00:39:04,958 Where's the money? 359 00:39:05,833 --> 00:39:07,708 Things are slow during the pandemic. 360 00:39:07,791 --> 00:39:08,750 The club is closed. 361 00:39:08,833 --> 00:39:10,416 Then why did you spend the money? 362 00:39:10,500 --> 00:39:11,458 What was I supposed to do? 363 00:39:11,541 --> 00:39:13,041 Why didn't you ask me first? 364 00:39:22,250 --> 00:39:23,250 Hello, Nan. 365 00:39:23,333 --> 00:39:24,583 -Hello. -Hello. 366 00:39:24,666 --> 00:39:26,000 Wash your hands first. 367 00:39:26,083 --> 00:39:27,833 You are not wearing a mask. 368 00:39:27,916 --> 00:39:30,583 We want to know the status of our passports. 369 00:39:30,666 --> 00:39:35,041 The process started only a few days ago. They aren't ready yet. Be patient. 370 00:39:35,125 --> 00:39:36,875 Can we have our money back? 371 00:39:37,458 --> 00:39:40,041 I'm sorry, but it's too late for a refund. 372 00:39:40,750 --> 00:39:43,666 Do you know when our passports will be ready? 373 00:39:43,750 --> 00:39:46,375 Listen, I'm waiting for your passports too. 374 00:39:46,458 --> 00:39:49,541 But you know how the pandemic 375 00:39:49,625 --> 00:39:51,625 is slowing everything down. 376 00:39:52,125 --> 00:39:55,250 But the passports aren't here yet. What are you doing with our money? 377 00:39:55,333 --> 00:39:59,750 I didn't force you to give me the money. 378 00:39:59,833 --> 00:40:02,458 You walked in here yourselves. Do you remember? 379 00:40:02,541 --> 00:40:03,875 I remember. 380 00:40:03,958 --> 00:40:07,000 But I need the money. Can you give me back the money? 381 00:40:07,083 --> 00:40:08,875 Help me out, please. 382 00:40:08,958 --> 00:40:11,166 I'm doing the best I can. 383 00:40:11,250 --> 00:40:13,541 Don't you understand that it's the pandemic? 384 00:40:13,625 --> 00:40:14,916 -We should go. -I understand. 385 00:40:15,000 --> 00:40:16,166 -Yes, go home. -Let's go, Sorn. 386 00:40:16,250 --> 00:40:17,541 I'll call you when the passports are ready. 387 00:40:17,625 --> 00:40:18,875 Don't ask me again. 388 00:40:18,958 --> 00:40:21,375 I have no choice since I've run out of money. 389 00:40:21,458 --> 00:40:23,333 He talks like we are rich or something. 390 00:40:23,416 --> 00:40:26,166 The pandemic is taking a toll on all of us. 391 00:40:31,666 --> 00:40:33,750 I need two carpenters and two concrete finishers. 392 00:40:39,375 --> 00:40:40,500 You can go. 393 00:40:56,291 --> 00:40:58,791 It didn't use to be this hot when we first got here. 394 00:40:59,958 --> 00:41:01,333 We wouldn't have decided 395 00:41:01,416 --> 00:41:04,791 to work at the club if we hadn't thought labor work was hot and tiring. 396 00:41:04,875 --> 00:41:07,041 Yes, you are right. 397 00:41:23,083 --> 00:41:24,541 I need five workers. 398 00:41:29,916 --> 00:41:30,916 Hey. 399 00:41:31,833 --> 00:41:34,791 What type of job do you think he has for us? 400 00:41:34,875 --> 00:41:36,666 Whatever it is, just do it. 401 00:43:40,250 --> 00:43:41,458 The police are here. 402 00:43:41,541 --> 00:43:42,541 Go. 403 00:43:43,041 --> 00:43:44,041 Sorn! 404 00:43:46,500 --> 00:43:48,291 May I see your work permit? 405 00:43:59,041 --> 00:44:02,000 What documents do you have? 406 00:44:02,500 --> 00:44:03,833 Do you have a passport? 407 00:44:08,166 --> 00:44:12,625 If you don't have any documents, we will have to lock you up. 408 00:44:14,458 --> 00:44:16,500 But my passport is arriving soon. 409 00:44:17,083 --> 00:44:19,041 I have a number you can call. 410 00:44:19,125 --> 00:44:20,291 No. 411 00:44:22,291 --> 00:44:25,375 Can I talk to your boss then? 412 00:44:25,958 --> 00:44:28,416 Are you trying to get on my nerves? 413 00:44:28,916 --> 00:44:31,458 Hey, lock him up. 414 00:44:31,541 --> 00:44:32,750 He's pissing me off. 415 00:44:32,833 --> 00:44:34,333 Please calm down, Lieutenant. 416 00:44:34,416 --> 00:44:36,250 I'll take care of him. 417 00:44:36,333 --> 00:44:37,333 All right. 418 00:44:39,458 --> 00:44:40,458 Ji. 419 00:44:49,041 --> 00:44:50,416 Are you a cop? 420 00:44:54,541 --> 00:44:57,958 What happened to you? What brought you here today? 421 00:44:58,833 --> 00:45:00,833 I was arrested for having no passport. 422 00:45:00,916 --> 00:45:03,625 Really? Hasn't Nan given you the passport? 423 00:45:05,791 --> 00:45:07,916 Do you know Nan? 424 00:45:11,791 --> 00:45:14,041 Do you remember the job I offered you? 425 00:45:15,916 --> 00:45:17,250 What do you think now? 426 00:45:18,000 --> 00:45:19,333 Have you changed your mind? 427 00:45:22,625 --> 00:45:23,916 What are you talking about? 428 00:45:26,000 --> 00:45:28,125 I want you to be my guide 429 00:45:28,208 --> 00:45:31,166 and take me and my friend to your hometown 430 00:45:31,833 --> 00:45:33,541 in Myanmar. 431 00:45:39,833 --> 00:45:42,333 I don't know why you don't want to go back home. 432 00:45:44,125 --> 00:45:45,916 But if you don't want to go to jail, 433 00:45:47,250 --> 00:45:48,625 you will have to help me. 434 00:45:57,041 --> 00:45:59,083 Will I be able to come back to Thailand 435 00:45:59,166 --> 00:46:00,791 if I cross the border? 436 00:46:25,583 --> 00:46:27,291 This is just a partial payment. 437 00:46:28,541 --> 00:46:30,166 Once you finish the job, 438 00:46:31,208 --> 00:46:32,541 I will pay you money too. 439 00:46:37,958 --> 00:46:39,916 But you have to promise me first 440 00:46:41,791 --> 00:46:43,333 that you will help me. 441 00:46:51,833 --> 00:46:54,375 I've checked the VPN. It's secured. 442 00:46:54,458 --> 00:46:56,208 They won't be able to trace us. 443 00:46:59,500 --> 00:47:02,666 Bitch, I know it's dangerous, but I have to retrieve the hard disk. 444 00:47:05,791 --> 00:47:09,125 I'll recheck everything again before I leak it tomorrow. 445 00:47:10,958 --> 00:47:12,083 Have you prepared 446 00:47:12,958 --> 00:47:14,625 an escape route for me? 447 00:47:15,666 --> 00:47:17,333 They aren't joking around this time. 448 00:47:19,958 --> 00:47:21,125 See you soon. 449 00:47:21,666 --> 00:47:22,916 Bye. 450 00:47:25,916 --> 00:47:29,625 I have a gun. Don't make a noise. Don't resist. Just follow me. 451 00:47:33,833 --> 00:47:35,916 Calm down, boy. Calm down. 452 00:48:04,750 --> 00:48:05,958 You are Wuth, right? 453 00:48:11,125 --> 00:48:14,041 Why are you so concerned about human trafficking? 454 00:48:16,208 --> 00:48:18,291 Why are you risking your life over it? 455 00:48:20,541 --> 00:48:22,541 Do you know who you are messing with? 456 00:48:27,833 --> 00:48:29,750 I have every reason to. 457 00:48:31,958 --> 00:48:33,708 Put yourself in my shoes. 458 00:48:34,791 --> 00:48:36,583 You would do the same thing as me 459 00:48:38,125 --> 00:48:39,708 if you were in my position. 460 00:48:41,208 --> 00:48:42,708 Have you thought of it that way? 461 00:48:56,041 --> 00:48:59,041 Do you really think you can change the system? 462 00:49:00,833 --> 00:49:02,333 It's better than doing nothing. 463 00:49:03,458 --> 00:49:04,541 Honestly, 464 00:49:05,166 --> 00:49:06,541 I wouldn't be sitting here 465 00:49:07,916 --> 00:49:09,416 if Bhoom was still alive. 466 00:49:16,666 --> 00:49:17,916 Is it worth it? 467 00:49:19,458 --> 00:49:21,666 I might kill you today. 468 00:49:23,541 --> 00:49:24,875 Do you think it will be over? 469 00:49:27,166 --> 00:49:28,541 When I go missing, 470 00:49:30,958 --> 00:49:33,041 someone else will come out and fight for me. 471 00:49:35,208 --> 00:49:37,083 Just like how I'm fighting for Bhoom. 472 00:49:43,333 --> 00:49:44,625 I'm wondering 473 00:49:45,333 --> 00:49:49,208 if it was your parents, your kid, 474 00:49:49,291 --> 00:49:50,708 or your wife 475 00:49:50,791 --> 00:49:52,083 sitting here, not me, 476 00:49:53,458 --> 00:49:55,958 would you treat them the way you are treating me now? 477 00:49:58,333 --> 00:49:59,500 You murderer. 478 00:50:57,500 --> 00:50:59,333 Breakfast is ready, Bhoom. 479 00:51:07,375 --> 00:51:08,958 Eat your breakfast first. 480 00:51:11,416 --> 00:51:12,958 Wuth, look at this. 481 00:51:13,041 --> 00:51:15,000 Eaun sent this to me. 482 00:51:15,083 --> 00:51:16,708 The documents say 483 00:51:18,208 --> 00:51:22,125 that high-ranking officials and executives are involved in human trafficking. 484 00:51:39,791 --> 00:51:41,166 What's your plan? 485 00:51:44,291 --> 00:51:45,666 I'm going to expose them. 486 00:51:52,625 --> 00:51:53,625 I'll be right back. 487 00:51:56,666 --> 00:51:57,875 Bhoom. 488 00:51:59,458 --> 00:52:00,750 Why don't you eat first? 489 00:52:02,375 --> 00:52:03,708 I'll be back to eat soon. 490 00:52:06,541 --> 00:52:07,541 See you later. 491 00:52:42,166 --> 00:52:43,875 What are you going to do next? 492 00:52:50,166 --> 00:52:53,208 We just have to get Wuth ordained at the temple you ordained at. 493 00:52:54,291 --> 00:52:55,666 And everything will be over. 494 00:53:08,166 --> 00:53:09,875 Are you going to kill him? 495 00:53:13,416 --> 00:53:16,083 I'm supposed to get rid of Wuth 496 00:53:16,791 --> 00:53:18,083 like I did Bhoom. 497 00:53:19,791 --> 00:53:21,208 But I'm not going to kill him. 498 00:53:23,958 --> 00:53:25,333 I've committed enough sin. 499 00:53:31,833 --> 00:53:34,250 Why did you do it the first time then? 500 00:53:38,083 --> 00:53:39,916 Back then, I had no choice. 501 00:53:42,291 --> 00:53:43,750 But I have a choice now. 502 00:53:45,333 --> 00:53:46,791 Because I have you. 503 00:54:03,958 --> 00:54:05,708 What about me? Do I have a choice? 504 00:54:20,291 --> 00:54:21,291 What's wrong? 505 00:54:22,958 --> 00:54:25,291 A checkpoint. There's a checkpoint ahead. 506 00:54:36,958 --> 00:54:39,583 Stay here. I'll take care of it. 507 00:55:01,125 --> 00:55:02,291 Please untie me. 508 00:55:04,833 --> 00:55:06,041 Let's run away together. 509 00:55:08,250 --> 00:55:09,541 Let's run away, Sorn. 510 00:55:10,833 --> 00:55:17,583 STOP THE CAR 511 00:55:17,666 --> 00:55:18,625 Let them pass. 512 00:55:28,458 --> 00:55:29,750 I need a backup! 513 00:55:43,416 --> 00:55:44,708 Let's split up. 514 00:55:50,166 --> 00:55:51,916 Hey, where are you going? 515 00:55:52,583 --> 00:55:54,250 I can't trust you. 516 00:55:54,333 --> 00:55:55,416 But thank you. 517 00:56:30,583 --> 00:56:31,666 Don't run away again. 518 00:56:50,125 --> 00:56:51,791 You will be home soon, Sorn. 519 00:56:52,541 --> 00:56:53,416 Are you happy? 520 00:56:59,250 --> 00:57:00,875 I don't want to go home. 521 00:57:09,041 --> 00:57:10,333 We will arrive soon, Wuth. 522 00:57:16,791 --> 00:57:18,083 Shut the fuck up. 523 00:57:22,791 --> 00:57:24,625 I heard everything. 524 00:57:26,750 --> 00:57:28,166 You killed Bhoom. 525 00:57:29,708 --> 00:57:31,250 You are a murderer. 526 00:57:32,291 --> 00:57:34,583 I'm supposed to kill you too. You know that, right? 527 00:57:38,541 --> 00:57:40,958 I'm risking my life to save yours. 528 00:57:43,500 --> 00:57:47,250 You will be dead if I don't bring you across the border. 529 00:57:47,916 --> 00:57:49,166 And it won't just be you. 530 00:57:50,125 --> 00:57:53,041 Your parents, siblings, and friends will die too. 531 00:57:55,333 --> 00:57:57,125 I'm helping you right now. 532 00:57:58,958 --> 00:58:00,416 You aren't doing shit. 533 00:58:01,500 --> 00:58:03,833 It doesn't matter if I die or not, 534 00:58:03,916 --> 00:58:08,125 but people shouldn't be erased for trying to say the truth. 535 00:59:02,375 --> 00:59:03,458 How far? 536 00:59:04,958 --> 00:59:07,125 It's a short walk from here. 537 00:59:09,208 --> 00:59:10,500 Can I take a break? 538 00:59:11,166 --> 00:59:12,166 What? 539 00:59:12,750 --> 00:59:14,000 Can I take a break? 540 00:59:15,458 --> 00:59:17,166 Sure. Sorn, let's take a break here. 541 00:59:36,958 --> 00:59:38,416 It'll be easier to walk around. 542 01:01:05,791 --> 01:01:07,291 Who are you? Hands up. 543 01:01:09,333 --> 01:01:10,958 Ji, Wuth, put your hands up. 544 01:01:20,333 --> 01:01:21,250 Yoon? 545 01:01:23,541 --> 01:01:24,500 Wan? 546 01:01:28,583 --> 01:01:29,958 Tie them up. 547 01:01:30,041 --> 01:01:31,958 -Come here. -Come. 548 01:01:54,333 --> 01:01:55,750 You are Wan, aren't you? 549 01:01:58,041 --> 01:02:00,500 Why the fuck did you come back? 550 01:02:05,375 --> 01:02:06,458 Why? 551 01:02:08,916 --> 01:02:10,958 Is it so bad to be a soldier? 552 01:02:11,666 --> 01:02:12,916 Is it? 553 01:02:15,916 --> 01:02:17,125 Say something. 554 01:02:24,666 --> 01:02:26,333 You, son of a bitch. 555 01:02:26,416 --> 01:02:27,833 You, coward. 556 01:02:30,750 --> 01:02:32,208 You ran away, 557 01:02:33,375 --> 01:02:36,333 leaving your family to fight for your nation. 558 01:02:38,666 --> 01:02:40,958 We've never won against Myanmar 559 01:02:41,666 --> 01:02:43,666 because of people like you. 560 01:02:47,666 --> 01:02:50,125 Everyone, lock him up in prison. 561 01:02:50,208 --> 01:02:51,208 Yes, sir. 562 01:03:25,375 --> 01:03:26,375 Yoon. 563 01:03:29,541 --> 01:03:30,875 I'm your friend. 564 01:03:43,000 --> 01:03:44,541 I'm your friend. 565 01:03:58,125 --> 01:04:01,125 Yoon, are you going to leave me here? 566 01:04:02,375 --> 01:04:05,333 Why the fuck did you come back then, idiot? 567 01:04:08,708 --> 01:04:10,333 You don't want to kill me. 568 01:04:12,833 --> 01:04:14,291 You want me to survive. 569 01:04:17,458 --> 01:04:19,000 You want to torture me 570 01:04:20,791 --> 01:04:22,666 by making me live in hiding. 571 01:04:27,250 --> 01:04:30,791 So you can feel better about yourself for not killing me. 572 01:04:36,208 --> 01:04:38,708 But it's too late to right your wrongs. 573 01:04:43,291 --> 01:04:44,833 You've killed someone. 574 01:04:47,791 --> 01:04:49,250 He's not coming back. 575 01:05:41,208 --> 01:05:43,541 Just follow your boss's order. 576 01:05:52,541 --> 01:05:53,958 Finish me off. 577 01:05:57,750 --> 01:05:59,250 Don't you realize at all 578 01:06:01,666 --> 01:06:03,375 that I brought you all the way here 579 01:06:05,333 --> 01:06:07,375 and I'm sparing your life 580 01:06:08,583 --> 01:06:09,916 because I want to quit? 581 01:06:15,458 --> 01:06:16,541 You want to quit? 582 01:06:20,125 --> 01:06:23,375 Do you see now how fucked up the system is? 583 01:06:26,458 --> 01:06:28,458 Fucker, soon enough, 584 01:06:28,541 --> 01:06:32,416 the system will collapse and crush everyone under it, 585 01:06:33,708 --> 01:06:35,041 including yourself. 586 01:06:42,125 --> 01:06:43,541 Someone's coming. Hide. 587 01:06:44,125 --> 01:06:45,041 Stay here. 588 01:08:00,875 --> 01:08:02,916 What are they trying to do? 589 01:08:03,000 --> 01:08:06,583 I told them to go back to Thailand. Why are they still here? 590 01:08:07,333 --> 01:08:09,250 They don't want to return to Thailand. 591 01:08:09,333 --> 01:08:13,041 They came here to take that man to the temple. 592 01:08:13,833 --> 01:08:14,875 I see. 593 01:08:15,791 --> 01:08:16,916 Let's take a break. 594 01:08:25,458 --> 01:08:27,208 What's the plan? 595 01:08:27,291 --> 01:08:29,166 Ji, what's the plan? 596 01:08:35,958 --> 01:08:37,541 I'm leaving Wuth with you. 597 01:08:39,000 --> 01:08:40,666 You have to take Wuth to the temple. 598 01:08:43,250 --> 01:08:44,458 As for me, 599 01:08:45,833 --> 01:08:47,291 I have to return to Thailand. 600 01:08:48,416 --> 01:08:50,791 If they can't contact me when the sun rises, 601 01:08:51,625 --> 01:08:52,833 we will all be in trouble. 602 01:09:06,541 --> 01:09:08,208 If I bring you back to Thailand, 603 01:09:12,375 --> 01:09:13,875 I will have to kill you. 604 01:09:17,583 --> 01:09:19,041 I have no choice. 605 01:09:23,291 --> 01:09:24,458 Please stay here. 606 01:09:26,250 --> 01:09:27,500 It's for your own good. 607 01:09:34,791 --> 01:09:37,250 All your belongings are in this bag. 608 01:09:56,000 --> 01:09:56,916 Wan. 609 01:09:57,708 --> 01:09:59,375 Can you do me a favor? 610 01:10:01,625 --> 01:10:02,541 What is it? 611 01:10:03,500 --> 01:10:06,166 Can you tell him to shoot me in the shoulder? 612 01:10:16,375 --> 01:10:20,666 Ji, he asks you to shoot him in the shoulder. 613 01:10:24,875 --> 01:10:27,666 Let's use my gun. It will be more believable. 614 01:10:30,750 --> 01:10:31,875 Cover your ears. 615 01:11:53,708 --> 01:11:55,416 Are we almost there yet? 616 01:11:56,708 --> 01:11:58,791 Just keep walking. We'll get there eventually. 617 01:12:00,291 --> 01:12:01,333 What does that mean? 618 01:12:04,750 --> 01:12:07,750 It means stop complaining and keep walking. 619 01:12:24,583 --> 01:12:25,625 Hurry up. 620 01:12:26,958 --> 01:12:27,958 Come on. 621 01:12:39,208 --> 01:12:41,375 Come on, let's take a swim. 622 01:12:49,458 --> 01:12:50,833 Just strip naked. 623 01:13:34,541 --> 01:13:35,625 Come on. 624 01:13:36,500 --> 01:13:37,625 Wait a second. 625 01:13:59,208 --> 01:14:00,208 It's cold. 626 01:14:03,791 --> 01:14:04,791 Stop. 627 01:14:05,416 --> 01:14:06,416 Hey. 628 01:14:07,375 --> 01:14:08,375 Stop. 629 01:14:23,541 --> 01:14:26,083 I wonder if I'll miss home. 630 01:14:30,083 --> 01:14:32,375 I might miss Thailand like crazy. 631 01:14:36,791 --> 01:14:38,291 I thought you hated Thailand. 632 01:14:39,625 --> 01:14:41,625 How can I hate my home country? 633 01:14:47,166 --> 01:14:48,666 I love my home country. 634 01:14:51,500 --> 01:14:53,375 I want to make it better. 635 01:14:57,166 --> 01:14:58,875 I want to live a good life 636 01:15:03,166 --> 01:15:04,666 with the person I love. 637 01:15:13,958 --> 01:15:17,291 I don't even know where to call home. 638 01:15:40,458 --> 01:15:41,583 It's okay. 639 01:18:06,291 --> 01:18:07,916 -Are you sure? -Yes. 640 01:18:08,791 --> 01:18:10,125 Do I have to hold it tightly? 641 01:18:10,208 --> 01:18:12,333 -Yes. -Okay. 642 01:18:12,416 --> 01:18:16,041 -Next, you twist it with your right hand. -Next… 643 01:18:16,125 --> 01:18:17,000 Like this? 644 01:18:17,583 --> 01:18:19,125 Hold it. Pull it tight. 645 01:18:19,208 --> 01:18:21,000 -Twist it like this? -Yes. 646 01:18:21,083 --> 01:18:22,583 I have to hold it high. 647 01:18:22,666 --> 01:18:24,375 -Not too high. -Okay. 648 01:18:27,333 --> 01:18:29,083 -Like this? -Yes. 649 01:18:29,666 --> 01:18:32,500 -After that… -I take my arm out like this, right? 650 01:18:34,500 --> 01:18:35,791 -Yes. -Now what? 651 01:18:35,875 --> 01:18:38,166 Then place it on your shoulder. 652 01:18:48,708 --> 01:18:50,541 Don't I look pretty, Mrs. Sorn? 653 01:19:02,541 --> 01:19:05,375 My mind might run even wilder here. 654 01:19:10,000 --> 01:19:11,833 You'll get used to it soon. 655 01:19:12,708 --> 01:19:14,375 Think of this temple 656 01:19:14,458 --> 01:19:16,875 as another home of yours. 657 01:19:20,708 --> 01:19:22,000 Yes. 658 01:19:22,083 --> 01:19:23,541 I guess I'll do that. 659 01:19:46,916 --> 01:19:48,083 This is yours. 660 01:19:51,625 --> 01:19:53,166 Ji left it for you. 661 01:20:14,458 --> 01:20:16,083 Use it to return to Thailand. 662 01:24:24,708 --> 01:24:27,000 Bee, why the long face? 663 01:24:31,416 --> 01:24:33,041 Have you not found Sorn yet? 664 01:24:35,375 --> 01:24:36,375 No. 665 01:24:38,208 --> 01:24:39,583 Why don't you report him missing? 666 01:24:42,166 --> 01:24:44,458 There's no point reporting a missing alien. 667 01:24:45,041 --> 01:24:46,375 Nobody will give a darn. 668 01:24:50,166 --> 01:24:51,791 They will extort him for money. 669 01:24:52,833 --> 01:24:54,375 He doesn't have any documents. 670 01:24:55,375 --> 01:24:56,625 Poor guy. 671 01:24:57,541 --> 01:24:59,166 I feel sorry for him. 672 01:25:00,166 --> 01:25:03,541 Stay with Daddy Meng for the time being. 673 01:25:04,458 --> 01:25:06,750 I heard he's a sugar daddy. 674 01:25:11,250 --> 01:25:12,375 Hey. 675 01:25:13,458 --> 01:25:16,333 He's offering to give you so many things, 676 01:25:16,416 --> 01:25:18,625 a condo and a car. 677 01:25:18,708 --> 01:25:21,791 Just accept them. Don't think about it too much. 678 01:25:21,875 --> 01:25:23,625 The pandemic isn't over yet. 679 01:25:25,958 --> 01:25:28,833 Use those assets to start a life with your boyfriend. 680 01:25:37,416 --> 01:25:38,333 This bitch. 681 01:25:46,250 --> 01:25:49,208 Put a smile on your face. You are paid to be here. 682 01:25:56,375 --> 01:25:58,208 Here I come. 683 01:26:00,916 --> 01:26:04,416 -Where were you? -I'm here. That's enough. 684 01:26:04,500 --> 01:26:06,375 You are late to the party. 685 01:26:06,458 --> 01:26:10,625 After this glass, someone's taking a dip. 686 01:26:33,541 --> 01:26:35,625 -Hello. -Hello. 687 01:26:35,708 --> 01:26:37,875 -How much? -It's 1,500 bahts. 688 01:26:37,958 --> 01:26:39,791 Come on, the economy is bad. 689 01:26:41,666 --> 01:26:42,625 How about 1,200 bahts? 690 01:26:44,166 --> 01:26:45,583 I will pay 1,000 bahts. 691 01:26:47,708 --> 01:26:48,625 Deal. 692 01:26:48,708 --> 01:26:51,541 What will you do for 1,000 bahts? 693 01:26:51,625 --> 01:26:53,541 It's up to you. I'll do anything. 694 01:26:55,166 --> 01:26:56,250 Get in. 695 01:27:37,958 --> 01:27:39,375 It's hard being poor. 696 01:27:41,333 --> 01:27:42,458 Not really. 697 01:27:43,958 --> 01:27:45,625 Whatever, Mr. Billionaire. 698 01:27:51,250 --> 01:27:54,333 What does a luxurious life sound like? 699 01:27:54,958 --> 01:27:56,166 Well… 700 01:27:56,958 --> 01:27:59,791 Once I win the lottery, 701 01:28:00,500 --> 01:28:02,291 we will run away together, 702 01:28:02,375 --> 01:28:05,708 stay in a fancy hotel, and stuff ourselves 703 01:28:05,791 --> 01:28:07,250 to death with seafood. 704 01:28:07,333 --> 01:28:08,250 How does that sound? 705 01:28:20,041 --> 01:28:21,541 How much are you paying me? 706 01:28:49,916 --> 01:28:50,791 Som. 707 01:28:52,875 --> 01:28:53,750 Inspector. 708 01:28:54,500 --> 01:28:55,750 Have you heard from Ji? 709 01:28:56,583 --> 01:28:57,416 No. 710 01:28:58,375 --> 01:29:01,416 But I've sent every man looking for him. 711 01:29:03,041 --> 01:29:04,875 You didn't need to come all the way here. 712 01:29:16,291 --> 01:29:17,958 It could be you! 713 01:29:18,041 --> 01:29:19,375 -It could be you! -It could be you! 714 01:29:19,458 --> 01:29:21,125 It could be you! 715 01:29:21,208 --> 01:29:22,875 -It could be you! -It could be you! 716 01:29:22,958 --> 01:29:24,666 No one should be forced… 717 01:29:24,750 --> 01:29:26,833 -To go missing! -To go missing! 718 01:29:26,916 --> 01:29:28,583 It could be you! 719 01:29:28,666 --> 01:29:30,458 -It could be you! -It could be you! 720 01:29:30,541 --> 01:29:32,708 It could be you! 721 01:29:32,791 --> 01:29:34,041 -It could be you! -It could be you! 722 01:29:34,125 --> 01:29:35,791 No one should be forced… 723 01:29:35,875 --> 01:29:37,958 -To go missing! -To go missing! 724 01:29:38,041 --> 01:29:39,416 It could be you! 725 01:29:39,500 --> 01:29:42,791 -It could be you! -It could be you! 726 01:29:42,875 --> 01:29:43,916 No one 727 01:29:44,000 --> 01:29:45,041 should be forced 728 01:29:45,125 --> 01:29:46,166 to go missing. 729 01:29:47,125 --> 01:29:49,041 It could be you! 730 01:29:49,125 --> 01:29:51,041 …should be forced to go missing. 731 01:38:21,375 --> 01:38:26,375 Subtitle translation by: Pet-chompoo Sa-ngarmangkang 45326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.