All language subtitles for Catch Me If You Claus 2023 1080p WEB-DL HEVC x265 5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,890 --> 00:00:05,270 ♪ La, la, la ♪ 2 00:00:06,150 --> 00:00:07,570 ♪ La, la, la ♪ 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,110 ♪ See the snow falling down ♪ 4 00:00:11,150 --> 00:00:13,400 ♪ Lights are hung around the town ♪ 5 00:00:13,450 --> 00:00:15,870 ♪ I can feel it in the air ♪ 6 00:00:15,910 --> 00:00:19,080 ♪ On this Christmas ♪ 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,240 ♪ La, la, la ♪ 8 00:00:23,580 --> 00:00:26,380 Good morning, Dayton, Ohio, and welcome to Channel 71 News. 9 00:00:26,420 --> 00:00:28,750 I'm Avery Quinn. In our top story, 10 00:00:28,790 --> 00:00:30,000 former mayor Hewitt Vance, 11 00:00:30,050 --> 00:00:32,170 continues to defend against accusations 12 00:00:32,210 --> 00:00:34,760 of corruption with his Christmas Care Foundation as-- 13 00:00:34,800 --> 00:00:37,720 Avery! We need that story! We're on in five! 14 00:00:37,760 --> 00:00:41,430 Sorry. Right. It's on its way to the prompter now. 15 00:00:41,470 --> 00:00:45,440 16 00:00:45,480 --> 00:00:49,730 Center frame. Can you pan camera left? 17 00:00:49,770 --> 00:00:52,110 18 00:00:52,150 --> 00:00:54,320 Okay, center... 19 00:00:54,360 --> 00:00:56,240 Good morning, Dayton. I'm Misty McAllen. 20 00:00:56,280 --> 00:00:57,820 And I'm Bink Binkerson. 21 00:00:57,870 --> 00:01:02,200 This is Channel 71 News at 5:00 AM for December 23rd! 22 00:01:02,240 --> 00:01:04,540 In our top story, former mayor Hewitt Vance 23 00:01:04,580 --> 00:01:07,250 continues to defend against accusations of corruption 24 00:01:07,290 --> 00:01:09,420 with his Christmas Care Foundation 25 00:01:09,460 --> 00:01:11,590 as his one-time right-hand man 26 00:01:11,630 --> 00:01:13,760 claims the former mayor is using foundation funds 27 00:01:13,800 --> 00:01:15,760 for personal use. 28 00:01:15,800 --> 00:01:17,430 I'm 100% innocent. 29 00:01:17,470 --> 00:01:19,350 Peter Mayhew is a disgruntled ex-employee 30 00:01:19,390 --> 00:01:21,600 who loves a good conspiracy theory. 31 00:01:21,640 --> 00:01:23,600 Mayhew continues to allege that the former mayor 32 00:01:23,640 --> 00:01:25,640 holds two sets of accounting records, 33 00:01:25,690 --> 00:01:27,770 despite the fact that an ongoing investigation 34 00:01:27,810 --> 00:01:29,650 has produced no evidence to date. 35 00:01:31,730 --> 00:01:33,030 Have you heard anything? 36 00:01:33,070 --> 00:01:34,860 Nancy wants to see me after the show. 37 00:01:34,900 --> 00:01:36,450 They're gonna give it to you. 38 00:01:36,490 --> 00:01:38,360 You're Sophie Ashburn's daughter. It's in your DNA. 39 00:01:38,410 --> 00:01:40,830 No, I don't wanna use that. 40 00:01:40,870 --> 00:01:43,700 All my mom talks about is how she did it all on her own. 41 00:01:43,740 --> 00:01:45,710 I want to do that, too. 42 00:01:45,750 --> 00:01:49,460 Well, I think you'll make a great weekend anchor. 43 00:01:49,500 --> 00:01:52,210 And there's no doubt you can report circles around these two. 44 00:01:52,250 --> 00:01:54,300 And in lighter news, coming up after the break, 45 00:01:54,340 --> 00:01:57,630 a penguin has fallen in love with a chihuahua? 46 00:01:57,680 --> 00:01:59,050 47 00:01:59,090 --> 00:02:00,260 Did you write that? 48 00:02:00,300 --> 00:02:01,930 I can't wait for this story. 49 00:02:01,970 --> 00:02:03,930 It's a Christmas miracle. Stay tuned! 50 00:02:03,970 --> 00:02:07,180 51 00:02:10,190 --> 00:02:11,730 They don't think you're ready. 52 00:02:11,770 --> 00:02:13,270 Oh, right to it then. 53 00:02:13,320 --> 00:02:15,320 You're right. I'm sorry. 54 00:02:15,360 --> 00:02:17,190 I-I mean, I know I stumbled through 55 00:02:17,240 --> 00:02:20,490 a few words in my audition, but I can do this, Nancy. 56 00:02:20,530 --> 00:02:22,910 I'm sure you can, but it's not my decision. 57 00:02:22,950 --> 00:02:24,290 I was nervous. 58 00:02:24,330 --> 00:02:26,660 I mean, I would've had it on the next take. 59 00:02:26,700 --> 00:02:29,790 There are no second takes in the news. 60 00:02:29,830 --> 00:02:33,460 Look, maybe they're unfairly comparing you to your mother-- 61 00:02:33,500 --> 00:02:34,840 My mother? 62 00:02:34,880 --> 00:02:36,630 She wasn't immediately the legend that she is now. 63 00:02:36,670 --> 00:02:38,420 It took her time to find her voice. 64 00:02:38,470 --> 00:02:40,260 And I can find mine. I just need-- 65 00:02:40,300 --> 00:02:41,930 I just need one more shot. 66 00:02:41,970 --> 00:02:45,560 I'm not gonna say never, but I can't give it to you now. 67 00:02:47,220 --> 00:02:48,520 Look, you're the best researcher we've got. 68 00:02:48,560 --> 00:02:50,770 We would all hate to lose you over this. 69 00:02:50,810 --> 00:02:52,810 You won't lose me over this. 70 00:02:52,860 --> 00:02:56,400 I mean, at least not until 60 Minutesrecruits me. 71 00:02:56,940 --> 00:02:58,190 But I will change their minds. 72 00:02:58,240 --> 00:03:01,660 I will find a story that only I can tell. 73 00:03:01,700 --> 00:03:03,870 I will be an anchor. 74 00:03:03,910 --> 00:03:05,990 75 00:03:06,040 --> 00:03:10,000 76 00:03:11,040 --> 00:03:14,500 Oh, I just heard. 77 00:03:16,500 --> 00:03:18,670 Thank you. You know, I-- 78 00:03:18,710 --> 00:03:20,220 I don't think they were ever really 79 00:03:20,260 --> 00:03:22,130 gonna give it to me anyway. I mean, it was just like 80 00:03:22,180 --> 00:03:25,050 a pity audition for Sophie Ashburn's kid. 81 00:03:25,100 --> 00:03:28,220 You remind me a lot of myself when I was first starting out. 82 00:03:28,270 --> 00:03:31,060 Back when I was still mousy little Misty Cornfoot. 83 00:03:31,100 --> 00:03:33,810 And that was two nose jobs ago. 84 00:03:33,850 --> 00:03:35,440 Thank you... 85 00:03:35,480 --> 00:03:36,650 I think? 86 00:03:36,690 --> 00:03:38,400 And I mean, I know I'm not my mom. 87 00:03:38,440 --> 00:03:39,900 Of course not, but she's been reporting 88 00:03:39,940 --> 00:03:41,490 for 33 years, you know? 89 00:03:41,530 --> 00:03:43,610 I'm sure she wasn't perfect when she started either. 90 00:03:43,660 --> 00:03:46,660 Can I be honest, here? You have big shoes to fill, 91 00:03:46,700 --> 00:03:48,700 and there's no getting around that, 92 00:03:48,740 --> 00:03:53,120 so you need to start dressing for the job that you want, 93 00:03:53,170 --> 00:03:55,790 not the job that you already have. 94 00:03:55,840 --> 00:03:58,000 It's not what's on the inside that counts, 95 00:03:58,050 --> 00:04:01,380 but what's on the outside. 96 00:04:01,880 --> 00:04:03,260 That goes against every self-help lecture 97 00:04:03,300 --> 00:04:04,890 I've ever heard. 98 00:04:04,930 --> 00:04:06,680 But it's true. 99 00:04:06,720 --> 00:04:09,810 And a little anchor to future anchor advice... 100 00:04:12,270 --> 00:04:17,060 Infrared light therapy masks. Use it. 101 00:04:18,520 --> 00:04:21,110 It's what keeps us looking like we're still in college. 102 00:04:21,150 --> 00:04:23,900 103 00:04:26,990 --> 00:04:28,120 104 00:04:28,160 --> 00:04:30,160 -Wow. -You were here? 105 00:04:30,200 --> 00:04:31,450 You could've saved me from that. 106 00:04:31,500 --> 00:04:33,460 -I knew she got her nose done! -Twice. 107 00:04:36,250 --> 00:04:39,340 You know she's got a point. 108 00:04:39,380 --> 00:04:41,010 You need to make them notice you, Avery. 109 00:04:41,050 --> 00:04:42,970 You know what I always say, the squeaky wheel-- 110 00:04:43,010 --> 00:04:46,470 -Is annoying and obnoxious. -And is necessary to get ahead. 111 00:04:48,100 --> 00:04:51,180 Can I just be honest with you? 112 00:04:51,220 --> 00:04:55,690 Anchor to future anchor advice. 113 00:04:55,730 --> 00:04:59,360 -Infrared light therapy. -Ugh! 114 00:04:59,980 --> 00:05:03,570 -Go and make coffee. -I don't know how to squeak. 115 00:05:03,610 --> 00:05:05,360 You'll figure it out! 116 00:05:05,860 --> 00:05:10,740 117 00:05:15,460 --> 00:05:18,040 -Hey, Bec! -Hey! 118 00:05:18,080 --> 00:05:20,340 Merry almost Christmas! 119 00:05:20,380 --> 00:05:22,880 Merry Christmas, Avery! 120 00:05:23,420 --> 00:05:26,010 Have a good night. 121 00:05:26,050 --> 00:05:28,340 122 00:05:28,390 --> 00:05:29,850 It's a dog-eat-dog business, Avery. 123 00:05:29,890 --> 00:05:31,850 And not everybody's cut out for it. 124 00:05:31,890 --> 00:05:34,600 Do you know how many people came up the ranks with me that 125 00:05:34,640 --> 00:05:37,270 -are now selling real estate? -Fourteen. 126 00:05:37,310 --> 00:05:38,690 Fourteen. 127 00:05:38,730 --> 00:05:40,690 You've got to get a thicker skin, Avery. 128 00:05:40,730 --> 00:05:42,860 Otherwise, they'll just eat you alive. 129 00:05:42,900 --> 00:05:46,150 I got a thousand no's before I got my first yes. 130 00:05:46,200 --> 00:05:47,490 Do you think I let that break me? 131 00:05:47,530 --> 00:05:49,070 No, you did not. 132 00:05:49,120 --> 00:05:52,740 Oh, by the way, daddy and I bought you some presents. 133 00:05:52,790 --> 00:05:54,700 They should be there tomorrow. 134 00:05:54,750 --> 00:05:56,870 And I got him that meat smoker that he wanted. 135 00:05:56,910 --> 00:05:58,460 Should I put your name on the card? 136 00:05:58,500 --> 00:06:01,420 Oh, no thank you. I sent you guys your presents. 137 00:06:01,460 --> 00:06:03,130 I think they should be there tomorrow. 138 00:06:03,170 --> 00:06:05,670 Okay. 139 00:06:05,720 --> 00:06:07,840 He's devastated, you know, 140 00:06:07,880 --> 00:06:10,140 that you're not going to be here with us for Christmas. 141 00:06:10,180 --> 00:06:12,510 It's his favorite time of year. 142 00:06:12,560 --> 00:06:15,390 I know. It sucks for me, too. But you remember how it is 143 00:06:15,430 --> 00:06:17,270 when you're trying to establish yourself. 144 00:06:17,310 --> 00:06:19,560 We just really miss you is all. 145 00:06:19,600 --> 00:06:22,230 I miss you guys, too. But we have next year. 146 00:06:22,270 --> 00:06:25,480 Okay. Pull back. Let me see. 147 00:06:25,530 --> 00:06:26,900 It's just like the outfit that I wore 148 00:06:26,940 --> 00:06:29,610 when I interviewed for my first national spot. 149 00:06:29,660 --> 00:06:31,490 And I got that job. 150 00:06:31,530 --> 00:06:34,120 Yeah. Misty wears stuff like this, so I'm hoping that 151 00:06:34,160 --> 00:06:36,330 it will do the trick for me. 152 00:06:36,370 --> 00:06:38,120 You do what you gotta do. 153 00:06:38,160 --> 00:06:40,170 Three more homes were reportedly hit last night 154 00:06:40,210 --> 00:06:42,920 by the man police have now dubbed the Santa Crook, 155 00:06:42,960 --> 00:06:45,710 bringing the tally up to eight homes. 156 00:06:45,760 --> 00:06:48,590 He is described as a white male, mid-thirties, 157 00:06:48,630 --> 00:06:50,970 wearing a Santa Claus suit. 158 00:06:51,010 --> 00:06:52,680 Okay, honey, I can see you're busy. 159 00:06:52,720 --> 00:06:53,640 Love you, we'll talk tomorrow. 160 00:06:53,680 --> 00:06:55,680 Okay. Love you. Bye. 161 00:06:55,720 --> 00:06:57,640 If anyone has any information that could help 162 00:06:57,680 --> 00:07:01,400 assist with his capture, please call the Dayton Metro Police. 163 00:07:01,440 --> 00:07:03,110 And in other news-- 164 00:07:03,150 --> 00:07:04,940 165 00:07:04,980 --> 00:07:08,030 It's 5:00 AM on this beautiful Christmas Eve morning. 166 00:07:08,070 --> 00:07:09,950 Welcome back, Channel 71 viewers. 167 00:07:09,990 --> 00:07:12,450 I'm Bink Binkerson being joined by Chef Joel. 168 00:07:12,490 --> 00:07:14,160 We are so happy to have you. 169 00:07:14,200 --> 00:07:16,700 And it looks like you've brought some festive treats for us. 170 00:07:17,700 --> 00:07:19,540 Merry Christmas Eve! 171 00:07:19,580 --> 00:07:21,460 Okay. Did the spirit of Barbara Walters 172 00:07:21,500 --> 00:07:22,920 visit you last night? 173 00:07:22,960 --> 00:07:25,090 My girl's looking like a real live newscaster. 174 00:07:25,130 --> 00:07:26,920 You think? 175 00:07:26,960 --> 00:07:28,800 Oh, it's so annoying that you can look this good at 4:00 AM. 176 00:07:28,840 --> 00:07:30,050 I think I'm still asleep. Can you tell? 177 00:07:30,090 --> 00:07:32,180 -You look great. -Liar. 178 00:07:32,220 --> 00:07:33,930 Well, I could never make it look that good, 179 00:07:33,970 --> 00:07:35,890 so thank you for setting that up as if I made it 180 00:07:35,930 --> 00:07:37,390 because obviously I could never do that good of a job. 181 00:07:37,430 --> 00:07:41,640 182 00:07:41,690 --> 00:07:43,600 Well, it wouldn't be a proper Christmas party 183 00:07:43,650 --> 00:07:45,860 without Gary's Spam reindeer. 184 00:07:45,900 --> 00:07:47,730 Tell me about it. 185 00:07:49,360 --> 00:07:50,570 Hey, what's happening over there? 186 00:07:50,610 --> 00:07:52,280 Did you call Detroit? 187 00:07:52,320 --> 00:07:53,820 The anchor's curse. 188 00:07:53,860 --> 00:07:56,490 Laryngitis has taken over Misty's vocal chords. 189 00:07:56,530 --> 00:07:57,910 -She lost her voice? -Mm-hmm. 190 00:07:57,950 --> 00:07:59,290 And everyone's out of town for the holidays, 191 00:07:59,330 --> 00:08:00,790 including Bink, 192 00:08:00,830 --> 00:08:02,040 who's on the first plane out Christmas morning. 193 00:08:02,080 --> 00:08:03,290 Misty was supposed to do Christmas morning 194 00:08:03,330 --> 00:08:05,210 tomorrow alone. 195 00:08:05,250 --> 00:08:06,960 What are they gonna do? 196 00:08:07,000 --> 00:08:09,210 Well, seeing as how no one can catch a flight back in time-- 197 00:08:09,260 --> 00:08:10,920 Call Detroit. They're skilled. 198 00:08:10,970 --> 00:08:12,430 199 00:08:12,470 --> 00:08:14,720 You've got laryngitis. You can't go on. 200 00:08:14,760 --> 00:08:17,350 I'm perfectly fine. 201 00:08:17,390 --> 00:08:21,230 -What about Florida Sanchez? -What are you--Avery? Avery? 202 00:08:21,270 --> 00:08:22,940 You've got this. Go get 'em! 203 00:08:23,600 --> 00:08:25,020 I can do it. 204 00:08:25,060 --> 00:08:30,070 Excuse me. I uh, I-I, I could fill in for Misty. 205 00:08:30,110 --> 00:08:32,860 I understand that you don't want to give me the weekend job, 206 00:08:32,900 --> 00:08:36,870 but this is just one broadcast, one very low-rated broadcast. 207 00:08:36,910 --> 00:08:38,530 And you know, it's Christmas morning. 208 00:08:38,580 --> 00:08:40,200 People aren't even paying attention to the 5:00 AM. 209 00:08:40,240 --> 00:08:43,660 They're opening presents, and sleeping, and visiting family. 210 00:08:43,710 --> 00:08:46,710 You're nervous. And nervous people make me nervous. 211 00:08:46,750 --> 00:08:51,800 I promise, I will not let you or the viewers down. 212 00:08:51,840 --> 00:08:54,220 This means everything to me. 213 00:09:01,850 --> 00:09:03,430 You go on at 5:00 for Misty. 214 00:09:03,480 --> 00:09:05,230 -Do not blow it. -Thank you! 215 00:09:05,270 --> 00:09:07,190 Yes! Ooh. 216 00:09:09,610 --> 00:09:11,730 You heard the lady. Don't be late. 217 00:09:14,530 --> 00:09:18,620 -Feel better. -Thanks. Break a leg. 218 00:09:22,240 --> 00:09:25,210 -Squeak, squeak. -Holy crap! 219 00:09:27,080 --> 00:09:28,540 Okay, it's supposed to storm tonight. 220 00:09:28,580 --> 00:09:29,880 -Don't let it keep you up. -Yeah, right. 221 00:09:29,920 --> 00:09:31,460 I'm going to bed like, now. No under eye bags. 222 00:09:31,500 --> 00:09:33,710 No yawning. No stammering. 223 00:09:33,760 --> 00:09:35,470 This is going to be the best Christmas morning broadcast 224 00:09:35,510 --> 00:09:37,510 Channel 71 News has ever seen. 225 00:09:37,550 --> 00:09:39,100 Oh, it's really starting to come down. 226 00:09:39,140 --> 00:09:40,720 You'd better hurry and get home. I'll see you bright and early. 227 00:09:40,760 --> 00:09:42,680 - On the air! - 228 00:09:44,230 --> 00:09:47,270 ♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪ 229 00:09:47,310 --> 00:09:50,150 ♪ Jingle bells swing and jingle bells ring ♪ 230 00:09:50,190 --> 00:09:51,940 Jeez, Mom. 231 00:09:51,980 --> 00:09:54,650 ♪ Snowin' and blowin' up bushels of fun ♪ 232 00:09:54,690 --> 00:09:57,660 ♪ Now the jingle hop has begun ♪ 233 00:09:57,700 --> 00:10:00,990 ♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪ 234 00:10:01,030 --> 00:10:04,410 ♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪ 235 00:10:04,450 --> 00:10:08,170 ♪ Dancing and prancing in Jingle Bell Square ♪ 236 00:10:08,210 --> 00:10:10,880 ♪ In the frosty air ♪ 237 00:10:10,920 --> 00:10:14,960 ♪ What a bright time, it's the right time ♪ 238 00:10:15,010 --> 00:10:17,760 It's unknown if the so-called Santa Crook is armed, 239 00:10:17,800 --> 00:10:21,890 but police are advising to use extra caution. 240 00:10:21,930 --> 00:10:23,640 Lovely. 241 00:10:23,680 --> 00:10:25,100 And speaking of caution, keep those snow shovels ready. 242 00:10:25,140 --> 00:10:27,440 This storm is just getting started. 243 00:10:27,480 --> 00:10:32,440 244 00:10:44,950 --> 00:10:47,120 245 00:10:47,160 --> 00:10:48,290 What's that? 246 00:10:49,580 --> 00:10:55,460 247 00:11:02,220 --> 00:11:04,560 248 00:11:04,600 --> 00:11:07,220 249 00:11:09,230 --> 00:11:12,100 250 00:11:25,240 --> 00:11:26,870 No, no, no. This is not happening tonight. 251 00:11:26,910 --> 00:11:29,410 You can rob me any night but tonight! 252 00:11:29,460 --> 00:11:31,420 253 00:11:31,460 --> 00:11:32,880 We're sorry. 254 00:11:32,920 --> 00:11:34,500 Your call cannot be completed as dialed. 255 00:11:34,540 --> 00:11:36,710 Oh, you are so not sorry. 256 00:11:36,750 --> 00:11:39,970 I need a landline and a Doberman. 257 00:11:40,010 --> 00:11:43,010 258 00:11:43,050 --> 00:11:45,140 Are you... 259 00:11:54,690 --> 00:11:56,520 Okay... 260 00:11:58,900 --> 00:12:00,320 We're sorry. 261 00:12:00,360 --> 00:12:02,410 Your call cannot be completed as dialed. 262 00:12:07,240 --> 00:12:09,160 No, Dasher. No. 263 00:12:11,120 --> 00:12:13,330 264 00:12:13,370 --> 00:12:14,920 265 00:12:14,960 --> 00:12:16,750 Don't move! You are under citizen's arrest! 266 00:12:16,790 --> 00:12:18,380 The police are on their way! 267 00:12:18,420 --> 00:12:20,840 Why are you up? I followed all the procedures. 268 00:12:20,880 --> 00:12:22,760 -The what? -This wasn't supposed to happen. 269 00:12:22,800 --> 00:12:24,220 You breaking into my house and getting caught? 270 00:12:24,260 --> 00:12:25,800 No. That wasn't supposed to happen! 271 00:12:25,850 --> 00:12:29,930 I didn't break in. I came in the regular way. 272 00:12:29,970 --> 00:12:31,930 -But something was off. -The lights? 273 00:12:31,980 --> 00:12:34,810 -And your thieving skills? -Wait. How long was I out? 274 00:12:34,850 --> 00:12:36,520 I don't know. Like, 10 minutes. 275 00:12:36,560 --> 00:12:38,320 Ten minutes? I've gotta go. 276 00:12:38,360 --> 00:12:41,150 No! The only place you are going, sir, is to jail. 277 00:12:41,190 --> 00:12:44,950 To ja-- Oh, no. There has been a misunderstanding. 278 00:12:44,990 --> 00:12:47,620 Why do I keep choking tonight? 279 00:12:47,660 --> 00:12:50,660 -Oh. Are they still here? -Who? 280 00:12:50,700 --> 00:12:51,950 My dad is going to be so upset. 281 00:12:52,000 --> 00:12:54,080 And you do not want to upset my dad. 282 00:12:54,120 --> 00:12:56,500 Your dad is in on this? What are you, mafia? 283 00:12:56,540 --> 00:13:00,670 Mafia? No! I am not mafia. 284 00:13:00,710 --> 00:13:03,800 I'm Santa Claus. 285 00:13:03,840 --> 00:13:06,470 You know, jolly old Saint Nick? 286 00:13:06,510 --> 00:13:09,350 The big guy in the red pajamas with the ho, ho, ho. 287 00:13:09,390 --> 00:13:10,510 Oh. 288 00:13:10,560 --> 00:13:12,180 Yeah, that's a work in progress. 289 00:13:12,220 --> 00:13:13,980 Okay. You're Santa. I'm the Tooth Fairy. 290 00:13:14,020 --> 00:13:16,350 You're not the Tooth Fairy. I've met the-- 291 00:13:16,810 --> 00:13:18,310 -This isn't a joke. -I'm not laughing. 292 00:13:18,360 --> 00:13:19,820 I have a very crucial day tomorrow, 293 00:13:19,860 --> 00:13:21,570 so you messed with the wrong girl. 294 00:13:21,610 --> 00:13:22,860 I'm sorry. You have a crucial day? 295 00:13:22,900 --> 00:13:24,950 You have a crucial day? It is Christmas Eve, 296 00:13:24,990 --> 00:13:26,320 late on Christmas Eve. 297 00:13:26,360 --> 00:13:28,910 And I still have not finished my rounds. 298 00:13:28,950 --> 00:13:33,580 Okay, okay. Whew. You and I got off on the wrong foot, 299 00:13:33,620 --> 00:13:37,880 so maybe you could just untie me and I'll get on my way. 300 00:13:37,920 --> 00:13:39,590 Absolutely not. 301 00:13:39,630 --> 00:13:43,010 Okay, fine. I'm very strong. 302 00:13:43,050 --> 00:13:45,380 I will break out of this. 303 00:13:45,420 --> 00:13:47,640 I will break out of this right in front of you 304 00:13:47,680 --> 00:13:50,390 and I'll just-- 305 00:13:52,850 --> 00:13:55,060 Wow, this is surprisingly strong garland. 306 00:13:55,100 --> 00:13:57,190 It's wired for extra molding capabilities. 307 00:13:57,230 --> 00:13:59,610 Oh, that's very, very convenient. 308 00:13:59,650 --> 00:14:02,020 -Maybe you can unwire it for me? -No! 309 00:14:02,070 --> 00:14:04,820 I'm not gonna let you go rob more innocent people. 310 00:14:04,860 --> 00:14:06,700 Unlike you, I care about my fellow man. 311 00:14:06,740 --> 00:14:08,200 I'm sure you care about your fellow man, 312 00:14:08,240 --> 00:14:10,160 especially the ones that you aren't tying up. 313 00:14:10,200 --> 00:14:13,540 But this is a very important night and I really have got-- 314 00:14:13,580 --> 00:14:15,370 Okay. Wait. You know what? Maybe I'll just check the time. 315 00:14:15,410 --> 00:14:18,870 I could have lots of time. I've just gotta check my watch. 316 00:14:18,920 --> 00:14:20,290 -Here, if I could-- -Pretty cool watch. 317 00:14:20,330 --> 00:14:23,210 Thank you. It's got latitude and longitude indicators 318 00:14:23,250 --> 00:14:25,880 for traveling at high velocities over hemispheres. 319 00:14:25,920 --> 00:14:27,220 The reindeer have a very good sense of direction, 320 00:14:27,260 --> 00:14:32,350 but this really helps. Whoa. Wow! It is 11:22. 321 00:14:32,390 --> 00:14:34,810 Sunrise is at 6:00 AM and I still haven't even started 322 00:14:34,850 --> 00:14:36,140 delivering gifts to the western hemisphere. 323 00:14:36,180 --> 00:14:39,400 I am so far behind schedule. 324 00:14:39,440 --> 00:14:41,230 Wow, you are really taking it all the way with this. 325 00:14:41,270 --> 00:14:43,110 Whoa! What was that? 326 00:14:43,150 --> 00:14:46,030 -No-- -Hey! Hey! 327 00:14:46,070 --> 00:14:48,450 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What? 328 00:14:49,360 --> 00:14:51,620 What? 329 00:14:52,030 --> 00:14:53,370 They're gone. 330 00:14:53,410 --> 00:14:56,080 Who? Who? Are there people on my roof? 331 00:14:56,120 --> 00:14:58,160 This hasn't happened in 188 years. 332 00:14:58,210 --> 00:15:01,130 Do you have any idea what you have done? 333 00:15:01,170 --> 00:15:03,880 What I have done? You broke into my house, 334 00:15:03,920 --> 00:15:05,500 and tonight of all nights. 335 00:15:05,550 --> 00:15:08,130 By doing that you just jeopardized my career! 336 00:15:08,170 --> 00:15:12,550 You have tied up Santa Claus, thereby jeopardizing Christmas! 337 00:15:12,600 --> 00:15:15,310 338 00:15:16,520 --> 00:15:19,480 We have been over this a dozen times. 339 00:15:19,520 --> 00:15:22,270 I'm telling you the truth. 340 00:15:22,310 --> 00:15:24,860 Also, do you have any milk or cookies? I am so hungry. 341 00:15:24,900 --> 00:15:26,280 Enough with the act. 342 00:15:26,320 --> 00:15:27,780 We've been following you on the news for a week. 343 00:15:27,820 --> 00:15:29,490 You dress in a Santa suit, break into people's houses, 344 00:15:29,530 --> 00:15:30,990 and empty their safes. 345 00:15:31,030 --> 00:15:33,030 Yes, I go into people's homes, but I do not do any of 346 00:15:33,070 --> 00:15:37,330 that other stuff. I brought you your gift, by the way. 347 00:15:37,370 --> 00:15:39,000 You're welcome. 348 00:15:40,960 --> 00:15:43,290 Uh, Becca's my neighbor. 349 00:15:43,330 --> 00:15:44,920 -Becca's your neighbor? -Mm-hmm. 350 00:15:44,960 --> 00:15:47,300 There's no Becca here? You're not Becca? 351 00:15:47,340 --> 00:15:49,880 Are you sure? Becca. You're serious? 352 00:15:49,920 --> 00:15:51,300 Mm-hmm. 353 00:15:51,340 --> 00:15:54,390 Oh. Why does this keep happening tonight? 354 00:15:54,430 --> 00:15:57,260 Also, you kind of look like you could be a model. 355 00:15:57,310 --> 00:15:58,970 And I'm supposed to believe that you're Santa? 356 00:15:59,020 --> 00:16:02,140 Oh. Well, thank you for the compliment. 357 00:16:02,190 --> 00:16:04,770 And so you know, the Santa Claus has not looked like 358 00:16:04,810 --> 00:16:08,570 the proverbial Father Christmas in quite some time. 359 00:16:08,610 --> 00:16:10,700 And also, this is my first time doing the rounds. 360 00:16:10,740 --> 00:16:12,820 -Or attempting to. -Okay. 361 00:16:12,860 --> 00:16:14,490 And failing miserably. 362 00:16:14,530 --> 00:16:16,910 Oh, give it up! 363 00:16:16,950 --> 00:16:19,200 If I wasn't really Santa Claus, how would I know that your name 364 00:16:19,250 --> 00:16:21,580 is... 365 00:16:21,620 --> 00:16:24,670 Avery Quinn? 366 00:16:24,710 --> 00:16:26,790 Because you're not only a thief, but also a stalker. 367 00:16:26,840 --> 00:16:28,500 -I'm neither of those things. -Okay. 368 00:16:28,550 --> 00:16:30,880 If you are the real Santa, then you're supposed to know 369 00:16:30,920 --> 00:16:33,010 when I've been bad and good, right? 370 00:16:33,050 --> 00:16:35,300 Let's hear it. When have I been bad? 371 00:16:35,340 --> 00:16:37,220 -That is something that I know. -You should. 372 00:16:37,260 --> 00:16:38,220 -Okay. -Let's hear it. 373 00:16:38,260 --> 00:16:40,350 I'm thinking. You... 374 00:16:40,390 --> 00:16:42,350 You have a number of late-return library books. 375 00:16:42,390 --> 00:16:43,440 Oh, come on. 376 00:16:43,480 --> 00:16:44,850 Okay. You sometimes bite your nails. 377 00:16:44,900 --> 00:16:46,190 Who doesn't? 378 00:16:46,230 --> 00:16:47,820 You didn't floss your teeth last night. 379 00:16:47,860 --> 00:16:49,780 That is not true! 380 00:16:49,820 --> 00:16:51,240 Who flosses every single night? 381 00:16:51,280 --> 00:16:52,860 -Is that an admission of guilt? -Oh, this is ridiculous. 382 00:16:52,900 --> 00:16:54,530 Also, if you're gonna go with the whole I'm Santa thing, 383 00:16:54,570 --> 00:16:58,080 - do better. - Fine. Yes, I know. 384 00:16:58,120 --> 00:17:00,410 Okay, here's the truth. 385 00:17:00,450 --> 00:17:02,710 The intel is supposed to transfer to the new Santa, 386 00:17:02,750 --> 00:17:07,290 but for whatever reason, I'm not connecting in full force. 387 00:17:07,330 --> 00:17:09,880 Oh, maybe my dad was right. 388 00:17:09,920 --> 00:17:11,420 It's one thing to wear the boots, 389 00:17:11,460 --> 00:17:14,430 but you have to own the boots. 390 00:17:14,470 --> 00:17:17,220 Let's not do a therapy session right now, though. 391 00:17:17,260 --> 00:17:19,890 What if you could complete the most important task 392 00:17:19,930 --> 00:17:21,640 in your life? 393 00:17:21,680 --> 00:17:24,230 Robbing my neighbors is the most important thing of your life? 394 00:17:24,270 --> 00:17:27,440 -Honestly, I pity you. -I didn't rob your neighbors. 395 00:17:27,480 --> 00:17:29,230 Becca's gonna wake up on Christmas morning. 396 00:17:29,270 --> 00:17:30,940 She's gonna go downstairs and she's gonna look for 397 00:17:30,980 --> 00:17:32,740 the one thing she asked for for Christmas 398 00:17:32,780 --> 00:17:35,530 and it's not gonna be there, an organic chemistry kit. 399 00:17:35,570 --> 00:17:37,950 You opened it? How do you sleep at night? 400 00:17:37,990 --> 00:17:40,450 I didn't open it! I made-- 401 00:17:40,490 --> 00:17:43,700 Okay. You know what? Pfft. 402 00:17:43,750 --> 00:17:45,580 What difference does it make whether or not I'm returning 403 00:17:45,620 --> 00:17:49,090 the gift or bringing her the gift for the first time? 404 00:17:49,130 --> 00:17:51,550 The most important thing is that Becca gets her gift. 405 00:17:51,590 --> 00:17:53,800 And you are the only person that is preventing that 406 00:17:53,840 --> 00:17:55,380 from happening. 407 00:17:55,420 --> 00:17:59,470 So what do you say? Bring Becca her gift. 408 00:17:59,510 --> 00:18:04,890 409 00:18:04,930 --> 00:18:06,690 You want me to go with you over there? 410 00:18:06,730 --> 00:18:07,810 -Yes. -Right now. 411 00:18:07,850 --> 00:18:08,600 -Yes. -And bring the gift? 412 00:18:08,650 --> 00:18:09,770 Uh-huh. 413 00:18:09,810 --> 00:18:12,070 Fine. 414 00:18:12,110 --> 00:18:14,820 I'm going to put pants on. You better not move. 415 00:18:14,860 --> 00:18:16,240 -Stay right there. -Fine. 416 00:18:16,280 --> 00:18:18,450 -Don't move. -Of course. 417 00:18:18,490 --> 00:18:20,030 Elf's honor. 418 00:18:20,070 --> 00:18:22,410 419 00:18:22,450 --> 00:18:24,830 Yes, it's bad news. I lost contact with Chris. 420 00:18:24,870 --> 00:18:27,160 What do you mean you lost contact? 421 00:18:27,210 --> 00:18:30,040 We almost got caught by the security patrol and-and 422 00:18:30,080 --> 00:18:31,290 there were so many potential onlookers 423 00:18:31,340 --> 00:18:34,210 I had to leave him inside. And now um... 424 00:18:34,260 --> 00:18:36,260 - He's off grid. - Off the what? 425 00:18:36,300 --> 00:18:39,140 Dillon! I can't report back with that! 426 00:18:39,180 --> 00:18:40,640 Yeah, I'm freaking out here! 427 00:18:40,680 --> 00:18:42,300 It's my first Christmas as the right-hand man, 428 00:18:42,350 --> 00:18:44,140 and I'm neither to the right nor by the man! 429 00:18:44,180 --> 00:18:47,810 Look, just breathe. 430 00:18:47,850 --> 00:18:50,230 He has his phone, right? 431 00:18:50,270 --> 00:18:53,730 Yeah, it's just the cell reception is pretty bad 432 00:18:53,770 --> 00:18:55,280 because of the storm. 433 00:18:55,320 --> 00:18:56,940 Keep trying to establish contact. 434 00:18:56,990 --> 00:18:59,450 And if you can't reach him, go back to that last house. 435 00:18:59,490 --> 00:19:01,740 He's gotta still be there. You got it? 436 00:19:01,780 --> 00:19:03,660 - Okay, but... - 437 00:19:05,240 --> 00:19:08,870 You didn't have to hang up! But sure. 438 00:19:09,620 --> 00:19:10,960 439 00:19:11,000 --> 00:19:13,170 Oh, oh, my phone! 440 00:19:13,210 --> 00:19:15,000 Haven't known you long, but that ring tone 441 00:19:15,050 --> 00:19:16,760 is pretty on brand. 442 00:19:16,800 --> 00:19:18,470 Yeah, if you could just answer it? It's in my jacket pocket. 443 00:19:18,510 --> 00:19:23,010 444 00:19:23,050 --> 00:19:24,970 -A flip phone? -Yeah. Latest model. 445 00:19:25,010 --> 00:19:26,350 Just open it. Just answer it. 446 00:19:26,390 --> 00:19:29,440 They will tell you exactly who I am. 447 00:19:29,480 --> 00:19:32,440 Wh--why did you do that? 448 00:19:32,480 --> 00:19:34,070 I'm not letting you get in touch with your accomplices. 449 00:19:34,110 --> 00:19:35,230 Although, you did just have service. 450 00:19:35,270 --> 00:19:37,690 Yes, because it's the latest model! 451 00:19:37,740 --> 00:19:39,990 What? 452 00:19:40,030 --> 00:19:41,240 I can't even get on my cell phone. 453 00:19:41,280 --> 00:19:44,410 How am I supposed to get on the news? 454 00:19:45,200 --> 00:19:50,040 The news. The news. Oh. Oh, that is gonna work. 455 00:19:50,080 --> 00:19:51,750 A story only I can tell. 456 00:19:51,790 --> 00:19:53,630 Wait. Where are you going? 457 00:19:53,670 --> 00:19:54,750 Avery? 458 00:19:54,790 --> 00:19:59,010 Broke in, 11:05 or so... 459 00:19:59,920 --> 00:20:02,970 -What are you doing? -Claims to be the real Santa. 460 00:20:03,010 --> 00:20:04,930 Terrible liar, possibly delusional. 461 00:20:04,970 --> 00:20:06,390 Delusional? 462 00:20:06,430 --> 00:20:08,600 Nancy's gonna have to take notice 463 00:20:08,640 --> 00:20:10,730 when I'm the one that's caught the Santa Crook. 464 00:20:10,770 --> 00:20:15,690 I am not the Santa Crook. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 465 00:20:15,730 --> 00:20:17,730 I can see the look on my dad's face right now. 466 00:20:17,780 --> 00:20:19,570 Uh... 467 00:20:19,610 --> 00:20:21,530 Are you okay? 468 00:20:22,150 --> 00:20:23,860 I don't know. 469 00:20:23,910 --> 00:20:25,870 I'm gonna be the guy that messed it all up. 470 00:20:25,910 --> 00:20:28,120 Okay. 471 00:20:28,160 --> 00:20:30,410 So here's the deal, Santa Claus. 472 00:20:30,450 --> 00:20:32,750 Cell towers are down because of this stupid storm, 473 00:20:32,790 --> 00:20:36,590 so we are gonna go to Becca's house and return her gift. 474 00:20:36,630 --> 00:20:38,960 Because you said, "Elf's honor, right?" 475 00:20:39,000 --> 00:20:40,550 -Elf's honor. -Good. 476 00:20:40,590 --> 00:20:43,470 And then I'm sorry about this, but clearly, 477 00:20:43,510 --> 00:20:45,300 you have a lot of family issues that you need to work through 478 00:20:45,340 --> 00:20:46,850 that have brought you to this point. 479 00:20:46,890 --> 00:20:48,720 I'm gonna have to take you to the police station myself. 480 00:20:48,760 --> 00:20:51,480 Wait. You said the police were on their way already. 481 00:20:52,810 --> 00:20:54,480 You lied. 482 00:20:54,520 --> 00:20:55,940 That makes two of us. 483 00:20:55,980 --> 00:20:58,520 I didn't lie. I'm Santa Claus. 484 00:20:58,570 --> 00:21:01,190 Sure you are. Let's go. 485 00:21:01,240 --> 00:21:03,450 486 00:21:10,330 --> 00:21:12,250 I do not look like that. 487 00:21:12,290 --> 00:21:18,380 488 00:21:20,300 --> 00:21:21,920 Really? 489 00:21:21,960 --> 00:21:23,470 How'd that work out for you? 490 00:21:23,510 --> 00:21:25,510 Could you help me up? 491 00:21:30,220 --> 00:21:32,100 -Oh. -Jeez. 492 00:21:36,230 --> 00:21:38,110 Thank you. 493 00:21:38,400 --> 00:21:40,070 Don't mention it. 494 00:21:44,990 --> 00:21:47,410 So what's this important thing that you have to do tomorrow? 495 00:21:47,450 --> 00:21:50,120 Why don't we skip the small talk, fake Santa? 496 00:21:50,160 --> 00:21:54,000 I'm just trying to be polite. It's Chris, by the way. 497 00:21:54,040 --> 00:21:57,120 Well, Chris, it's just what I've worked my entire career for. 498 00:21:57,170 --> 00:21:59,040 I finally get to report the news, 499 00:21:59,090 --> 00:22:00,340 but instead of resting up, 500 00:22:00,380 --> 00:22:02,170 I'm returning a stolen chemistry kit. 501 00:22:02,210 --> 00:22:05,050 Report the news? You're an anchor, 502 00:22:05,090 --> 00:22:07,430 like Sophie Ashburn? 503 00:22:07,470 --> 00:22:09,180 What do you know about Sophie Ashburn? 504 00:22:09,220 --> 00:22:11,890 -Well, I have a TV. -Steal that, too? 505 00:22:11,930 --> 00:22:14,600 That gift is not stolen. 506 00:22:14,640 --> 00:22:17,730 It is the gift that Becca asked for explicitly. 507 00:22:17,770 --> 00:22:21,570 Okay. Ha. Okay. If you're really Santa, 508 00:22:21,610 --> 00:22:25,360 what is the most meaningful present I've been given? 509 00:22:25,400 --> 00:22:28,660 Okay, like I said, my Santa skills are kind of 510 00:22:28,700 --> 00:22:30,370 waning at the moment. 511 00:22:30,410 --> 00:22:31,700 Yeah, of course they are. 512 00:22:33,330 --> 00:22:34,750 Wait. Wait. Wait, wait, wait. 513 00:22:34,790 --> 00:22:37,080 Actually, I'm getting an image of something. 514 00:22:37,120 --> 00:22:41,170 It's a diary of some kind. 515 00:22:41,210 --> 00:22:43,920 Pretty close, but what teenage girl doesn't get a diary? 516 00:22:43,960 --> 00:22:47,760 Well, it'll fully come to me at some point, but... 517 00:22:47,800 --> 00:22:51,970 Whatever it is, I know it was great because I know for a fact 518 00:22:52,010 --> 00:22:54,140 that you're a good person. 519 00:22:54,180 --> 00:22:55,390 Flattery will get you nowhere. 520 00:22:55,430 --> 00:22:56,850 It's not flattery. 521 00:22:56,890 --> 00:23:01,150 It's a fact coming directly to you from Santa Claus. 522 00:23:03,270 --> 00:23:05,610 Why are all the hot ones crazy? 523 00:23:08,570 --> 00:23:10,610 524 00:23:13,950 --> 00:23:15,330 You know what? They're probably at midnight mass. 525 00:23:15,370 --> 00:23:16,700 They go every year, so just leave it here. 526 00:23:16,750 --> 00:23:19,040 Oh, no. There is a protocol. There is a protocol. 527 00:23:19,080 --> 00:23:22,380 Gifts cannot be left in unprotected places, 528 00:23:22,420 --> 00:23:25,050 i.e., mailboxes, curbs or stoops, so... 529 00:23:25,090 --> 00:23:27,260 Oh, so you work for Amazon. 530 00:23:27,300 --> 00:23:29,470 This is what I do and I take my job very seriously. 531 00:23:29,510 --> 00:23:31,720 We need to go inside and tuck it underneath the tree. 532 00:23:31,760 --> 00:23:34,010 I'm not doing that. I'll just bring it to Becca tomorrow. 533 00:23:34,060 --> 00:23:39,480 No. No, not tomorrow. Tomorrow is Christmas and... 534 00:23:39,770 --> 00:23:43,230 Avery, I truly believe this. 535 00:23:43,270 --> 00:23:47,490 Good people deserve good things. 536 00:23:47,530 --> 00:23:49,650 If Becca doesn't get that gift, 537 00:23:52,530 --> 00:23:55,200 it would break my heart. 538 00:23:55,240 --> 00:23:57,120 Uh. 539 00:23:57,750 --> 00:23:59,330 Fine. 540 00:23:59,370 --> 00:24:00,790 What's your plan? 541 00:24:00,830 --> 00:24:03,630 -I have a special set of keys. -No chimney? 542 00:24:03,670 --> 00:24:04,880 It only works when the reindeers are on the roof. 543 00:24:04,920 --> 00:24:06,590 The keys are a back-up protocol. 544 00:24:06,630 --> 00:24:08,670 So if you wanna look in my pocket here... 545 00:24:13,970 --> 00:24:15,050 Ah. 546 00:24:15,100 --> 00:24:16,890 What are you, a janitor? 547 00:24:16,930 --> 00:24:21,640 Okay. Here we are. North America. 548 00:24:27,270 --> 00:24:28,860 I wanna see this. 549 00:24:28,900 --> 00:24:31,700 Oh, I'm sorry. You can't look. It's not how it works. 550 00:24:32,530 --> 00:24:34,160 Very good. 551 00:24:34,200 --> 00:24:40,080 552 00:24:44,080 --> 00:24:46,540 Okay. If you'd put that back in my pocket 553 00:24:46,590 --> 00:24:49,050 and pick up the gift, and we can head on inside. 554 00:24:49,090 --> 00:24:53,880 555 00:24:53,930 --> 00:24:55,850 I'm not gonna go in there because that's trespassing. 556 00:24:55,890 --> 00:24:57,560 Well, I can't carry the gift because I am tied up, 557 00:24:57,600 --> 00:25:01,100 unless you wanna untie me. 558 00:25:01,140 --> 00:25:04,690 Fine. 559 00:25:05,400 --> 00:25:09,110 560 00:25:10,480 --> 00:25:11,900 Technically, this is breaking and entering, 561 00:25:11,940 --> 00:25:14,280 which is two years for a first-time offender. 562 00:25:14,320 --> 00:25:16,240 Though I have my doubts this is your first offense. 563 00:25:16,280 --> 00:25:18,280 Yes. 564 00:25:18,330 --> 00:25:21,080 What are you doing? 565 00:25:21,120 --> 00:25:22,580 The cravings are real. 566 00:25:22,620 --> 00:25:24,120 And Becca expects there to be a bite taken out of 567 00:25:24,170 --> 00:25:26,000 the cookie when she wakes up in the morning. 568 00:25:26,330 --> 00:25:27,960 Mm. 569 00:25:29,130 --> 00:25:30,710 I love milk. 570 00:25:31,460 --> 00:25:32,760 If you could... 571 00:25:32,800 --> 00:25:35,220 Oh, shoot. I'm making a mess. 572 00:25:35,800 --> 00:25:39,350 If you could maybe help me. Thank you. Okay. Okay. 573 00:25:40,720 --> 00:25:43,180 There you go. There you go. You're fine. 574 00:25:43,230 --> 00:25:44,350 You have committed enough crimes for one night. 575 00:25:44,390 --> 00:25:45,810 Okay. 576 00:25:45,850 --> 00:25:47,940 And I have a 4:00 AM call time. Let's go. 577 00:25:47,980 --> 00:25:50,020 Okay. Thank you. Merry Christmas. 578 00:25:55,820 --> 00:25:57,530 Okay, think about this. 579 00:25:57,570 --> 00:26:01,040 If you bring me in, the police might question you for hours. 580 00:26:01,080 --> 00:26:03,950 You could be stuck there until noon. 581 00:26:04,000 --> 00:26:05,460 Well, then I will drop you off 582 00:26:05,500 --> 00:26:06,960 and tell them I'll come back later. 583 00:26:07,000 --> 00:26:08,750 Wait, do you really think they're gonna let you do that? 584 00:26:08,790 --> 00:26:10,670 Look, I am not letting you go, so stop trying to play me. 585 00:26:10,710 --> 00:26:13,420 Okay, okay, okay. Okay, okay. 586 00:26:13,460 --> 00:26:15,300 Halt! Dayton Alarm Co! Freeze! 587 00:26:15,340 --> 00:26:16,550 Oh, oh. 588 00:26:16,590 --> 00:26:18,010 Hold it right there, Santa Crook! 589 00:26:18,050 --> 00:26:19,970 590 00:26:20,010 --> 00:26:21,760 This is security guard tango-nine-niner 591 00:26:21,810 --> 00:26:24,230 standing in front of 417 Kovar Lane, the MacGregor house. 592 00:26:24,270 --> 00:26:26,480 Silent alarm was tripped. Perps are out front. 593 00:26:26,520 --> 00:26:28,060 Could you? 594 00:26:28,100 --> 00:26:29,810 Hi. I have been trying to call the cops all night. 595 00:26:29,860 --> 00:26:31,150 I am very grateful that you're here. 596 00:26:31,190 --> 00:26:34,030 I caught the Santa Crook. He broke into my house. 597 00:26:34,070 --> 00:26:35,950 -You live there? -No, I live there. 598 00:26:35,990 --> 00:26:38,200 -So you're not a MacGregor? -No, I'm not. 599 00:26:38,240 --> 00:26:40,450 Then why were you just exiting the MacGregor house? 600 00:26:40,490 --> 00:26:41,830 I can explain that. 601 00:26:41,870 --> 00:26:44,250 I found him in my living room, so I tied him up 602 00:26:44,290 --> 00:26:45,960 and I was taking him to the police station, but then-- 603 00:26:46,000 --> 00:26:47,580 You tied him up to take him to the police, 604 00:26:47,620 --> 00:26:49,540 but you broke into the MacGregor house first? 605 00:26:49,580 --> 00:26:52,630 Uh, I know how this looks, but, but he's the one you want. 606 00:26:52,670 --> 00:26:54,130 Please, have at him. 607 00:26:54,170 --> 00:26:55,630 Throwing your partner under the bus? 608 00:26:55,670 --> 00:26:57,130 Is there really no honor among thieves? 609 00:26:57,170 --> 00:27:00,800 -Right? -He is not my partner! 610 00:27:00,850 --> 00:27:02,850 Please, I promise. I'm a victim. 611 00:27:02,890 --> 00:27:04,850 He's the one you want. Take him away. 612 00:27:04,890 --> 00:27:06,230 I gotta go to bed. 613 00:27:06,270 --> 00:27:07,640 I don't think you'll be getting much sleep 614 00:27:07,690 --> 00:27:09,270 when you're doing hard time. 615 00:27:09,310 --> 00:27:10,860 Are you arresting me? 616 00:27:10,900 --> 00:27:12,610 I'm an alarm company employee, ma'am. 617 00:27:12,650 --> 00:27:14,480 I do not have that power. 618 00:27:14,530 --> 00:27:16,190 Actually, I'm new. 619 00:27:16,240 --> 00:27:17,610 I hadn't noticed. 620 00:27:17,650 --> 00:27:18,860 But they did give me my own flashlight. 621 00:27:18,900 --> 00:27:21,160 Good for you, Ricky. 622 00:27:21,200 --> 00:27:23,080 Aw, thanks. 623 00:27:23,120 --> 00:27:25,160 - But, uh... - 624 00:27:25,200 --> 00:27:27,330 That's enough of that. I've requested back-up 625 00:27:27,370 --> 00:27:28,500 and they should be on their way. 626 00:27:28,540 --> 00:27:30,080 -Oh. -Oh. I've got it. 627 00:27:30,120 --> 00:27:31,500 Cinnamon. 628 00:27:33,090 --> 00:27:35,500 -It's under there. -You're really killing it. 629 00:27:36,760 --> 00:27:37,880 It's back by the wheel. 630 00:27:37,920 --> 00:27:39,550 Oh my-- What are you doing? 631 00:27:39,590 --> 00:27:42,090 Saving Christmas! Are you coming? 632 00:27:42,140 --> 00:27:44,560 You can't just take off in my car! 633 00:27:44,600 --> 00:27:45,720 Don't you leave! You can't do that! 634 00:27:45,770 --> 00:27:47,560 I'm sorry, Ricky! 635 00:27:47,600 --> 00:27:49,940 No, don't move! Halt! 636 00:27:49,980 --> 00:27:53,440 By the power invested in me by my bosses at Dayton Alarm Co, 637 00:27:53,480 --> 00:27:55,320 I order you to halt! 638 00:27:55,360 --> 00:27:58,280 Ohhh! Oh! Backup is coming! 639 00:28:01,200 --> 00:28:03,450 He's eyeing my plates. Go, go, go, go, go! 640 00:28:04,780 --> 00:28:06,540 Step on it! 641 00:28:06,580 --> 00:28:09,660 I'm hot pursuit! They're-they're-- 642 00:28:09,710 --> 00:28:13,000 They're in a blue sedan, or white! 643 00:28:13,040 --> 00:28:17,130 644 00:28:20,930 --> 00:28:23,390 645 00:28:23,430 --> 00:28:25,010 Go! Run! 646 00:28:25,850 --> 00:28:28,140 Hey! 647 00:28:29,270 --> 00:28:33,520 648 00:28:34,270 --> 00:28:38,400 649 00:28:45,030 --> 00:28:46,700 650 00:28:46,740 --> 00:28:48,870 Yeah? 651 00:28:48,910 --> 00:28:50,450 My safe has been robbed. 652 00:28:50,500 --> 00:28:52,000 It was the Santa Crook. 653 00:28:52,040 --> 00:28:53,870 He took everything. The flash drive, everything. 654 00:28:53,920 --> 00:28:56,170 Okay. Leave it to me. Got it. 655 00:28:57,630 --> 00:28:59,960 Guys, grab the police scanner. 656 00:29:00,010 --> 00:29:01,420 We've got work to do. 657 00:29:02,760 --> 00:29:04,760 Okay. 658 00:29:05,140 --> 00:29:06,550 How is this my life? 659 00:29:06,600 --> 00:29:08,220 I just wanted to take you to the police station, 660 00:29:08,260 --> 00:29:09,890 get an exclusive story, and then go back to bed 661 00:29:09,930 --> 00:29:11,890 because I have to be charming and gregarious 662 00:29:11,930 --> 00:29:13,350 and lovely in the morning! 663 00:29:13,390 --> 00:29:16,020 I'm sorry. You? I have to be generous and merry, 664 00:29:16,060 --> 00:29:18,440 and international tonight! Number one rule, 665 00:29:18,480 --> 00:29:19,820 finish before sunrise, 666 00:29:19,860 --> 00:29:21,440 and you're making that very difficult. 667 00:29:21,490 --> 00:29:22,820 You got us into this mess! 668 00:29:22,860 --> 00:29:24,240 You could've let me go an hour ago. 669 00:29:24,280 --> 00:29:25,950 You could be at home in bed dreaming of sugar plums 670 00:29:25,990 --> 00:29:27,700 and teleprompters. 671 00:29:27,740 --> 00:29:29,910 Oh, my mom! If my mom hears about how I blew my big break, 672 00:29:29,950 --> 00:29:31,040 I'm never gonna hear the end of it. 673 00:29:31,080 --> 00:29:31,950 It's gonna be every Christmas. 674 00:29:32,000 --> 00:29:34,040 Okay, okay, okay. 675 00:29:34,080 --> 00:29:35,920 Why don't you just let me get in touch with my people? 676 00:29:35,960 --> 00:29:38,250 You can go home. It'll be like we never met. 677 00:29:38,290 --> 00:29:40,380 Besides, I don't even know who you are. 678 00:29:40,420 --> 00:29:43,220 Ricky got my plates! 679 00:29:43,260 --> 00:29:44,510 Oh. 680 00:29:44,550 --> 00:29:46,140 Calling all Dayton Alarm carts. 681 00:29:46,180 --> 00:29:47,680 I am at the east end of Vista Road. 682 00:29:47,720 --> 00:29:49,430 What? 683 00:29:51,770 --> 00:29:53,810 Vista Road? That's nowhere near here. 684 00:29:53,850 --> 00:29:56,100 That's because they aren't talking about us. 685 00:29:56,150 --> 00:29:59,570 I repeat. All cars to Vista Road. 686 00:29:59,610 --> 00:30:02,280 What? 687 00:30:02,320 --> 00:30:04,530 If the Santa Crook is all the way across town, 688 00:30:04,570 --> 00:30:06,950 who are you? 689 00:30:06,990 --> 00:30:09,580 Do we really have to go through this again? 690 00:30:09,620 --> 00:30:11,950 691 00:30:11,990 --> 00:30:14,000 Great, there goes that. 692 00:30:16,120 --> 00:30:17,120 What are you looking for? 693 00:30:17,170 --> 00:30:18,790 My phone! I put it in my pocket. 694 00:30:18,830 --> 00:30:20,210 It must've fallen out. 695 00:30:21,460 --> 00:30:23,880 Okay, you know what? 696 00:30:23,920 --> 00:30:25,300 If you're not the real Santa Crook, 697 00:30:25,340 --> 00:30:28,510 I don't want anything to do with what this is. 698 00:30:28,550 --> 00:30:29,680 -Wait, Avery! -No! 699 00:30:29,720 --> 00:30:33,470 Av, Av! Av! Avery! I get-- Avery! 700 00:30:33,520 --> 00:30:34,980 I need to find a phone, call the police, 701 00:30:35,020 --> 00:30:36,690 and go to bed! 702 00:30:36,730 --> 00:30:38,270 Avery! 703 00:30:39,360 --> 00:30:42,020 Avery! I can't-- 704 00:30:44,690 --> 00:30:45,950 Avery, wait up! 705 00:30:45,990 --> 00:30:47,610 Hey! Avery, wait up! 706 00:30:49,320 --> 00:30:52,080 I need some help with these. Avery, please. 707 00:30:53,160 --> 00:30:54,910 Avery, it's Christmas. 708 00:30:54,950 --> 00:30:57,420 Why are you following me? 709 00:30:57,460 --> 00:31:00,080 Because I need you to untie these. 710 00:31:00,540 --> 00:31:02,630 Also, it doesn't feel right to let you just wander around 711 00:31:02,670 --> 00:31:05,510 in the middle of nowhere. I wasn't raised that way, so-- 712 00:31:05,550 --> 00:31:07,590 Prove it! 713 00:31:07,630 --> 00:31:08,970 Prove what? 714 00:31:09,010 --> 00:31:11,180 Prove that you are who you say you are. 715 00:31:11,220 --> 00:31:13,180 I'm a reporter. I report facts that I can verify. 716 00:31:13,220 --> 00:31:15,140 So I'd like some verification now! 717 00:31:15,180 --> 00:31:17,020 I don't have to prove anything to you. 718 00:31:17,060 --> 00:31:18,060 -You sure do! -I don't have to prove 719 00:31:18,100 --> 00:31:19,350 anything to anybody. 720 00:31:19,400 --> 00:31:20,730 Why? You should be able to prove it, 721 00:31:20,770 --> 00:31:22,020 if you are who you say you are. 722 00:31:22,060 --> 00:31:23,150 I can! But you don't seem very interested-- 723 00:31:23,190 --> 00:31:24,530 -Are you afraid? -I'm not afraid! 724 00:31:24,570 --> 00:31:26,030 Are you afraid because then you're gonna be liar? 725 00:31:26,070 --> 00:31:28,570 -I am not a liar! -Then show me who you are! 726 00:31:28,950 --> 00:31:34,370 -Oh, wow. -What? What just happened? 727 00:31:34,410 --> 00:31:39,870 I just got a flash of insight about your childhood gift. 728 00:31:39,920 --> 00:31:42,210 -The pivotal one. -Mm-hmm. 729 00:31:42,250 --> 00:31:44,420 No. Really. The pivotal gift. 730 00:31:44,460 --> 00:31:45,800 The meaningful one you were asking about. 731 00:31:45,840 --> 00:31:47,970 Every child has the potential to have a gift that 732 00:31:48,010 --> 00:31:53,260 sets them on their own path. I just realized what yours was. 733 00:31:53,300 --> 00:31:55,140 You were six or seven. 734 00:31:55,180 --> 00:31:56,970 You were just starting to get the feel for writing. 735 00:31:57,020 --> 00:32:01,900 It was Christmas morning, you were opening your gift. 736 00:32:01,940 --> 00:32:04,440 You were with your mom. 737 00:32:04,480 --> 00:32:07,320 It was a leather-bound journal with the inscription, 738 00:32:07,360 --> 00:32:10,570 "Dig Deeper" on it. 739 00:32:10,610 --> 00:32:16,580 740 00:32:18,120 --> 00:32:20,290 How did you know that? 741 00:32:20,330 --> 00:32:22,580 I mean, I've been trying to tell you. 742 00:32:22,630 --> 00:32:27,170 743 00:32:27,210 --> 00:32:28,550 Hey. Yeah. 744 00:32:28,590 --> 00:32:30,970 Read me the plates again from the police scanner. 745 00:32:31,010 --> 00:32:33,930 Someone seems very interested in your car. 746 00:32:33,970 --> 00:32:35,350 That's it. 747 00:32:35,390 --> 00:32:37,390 Yeah, I found the Quinn woman's car. 748 00:32:41,140 --> 00:32:42,600 Ooh. 749 00:32:42,650 --> 00:32:43,560 Uh, turn around. 750 00:32:43,600 --> 00:32:45,560 Just walk, walk, walk, walk, walk. 751 00:32:45,610 --> 00:32:48,280 Slowly, slowly! Hide the lights! Come on, man. 752 00:32:48,320 --> 00:32:49,990 -Who is that? -I don't know. 753 00:32:50,030 --> 00:32:55,320 754 00:32:55,370 --> 00:32:59,120 Oh, that's... That's why he didn't answer! 755 00:32:59,160 --> 00:33:00,750 We're in over our heads here, Dillon. 756 00:33:00,790 --> 00:33:03,000 We have got to tell the big guy. 757 00:33:03,040 --> 00:33:05,710 Understood. Good luck. 758 00:33:05,750 --> 00:33:07,130 I'll leave that to you. 759 00:33:07,170 --> 00:33:08,170 You lost him, you tell him. 760 00:33:09,800 --> 00:33:12,340 Okay, wait, wait, wait, wait. I can't. I can't. 761 00:33:12,380 --> 00:33:13,970 What do you mean you can't? 762 00:33:14,010 --> 00:33:15,640 We have a sacred duty 763 00:33:15,680 --> 00:33:18,180 and those words aren't part of our job description. 764 00:33:18,220 --> 00:33:21,020 This can't be his first impression of me on the job. 765 00:33:21,060 --> 00:33:23,640 Okay? Can we just fix this, just us? 766 00:33:23,690 --> 00:33:25,310 Well, we're past that now. 767 00:33:25,350 --> 00:33:27,900 He needs to know and you need to tell him. 768 00:33:32,450 --> 00:33:33,950 769 00:33:33,990 --> 00:33:35,490 Is he going through my car? 770 00:33:35,530 --> 00:33:38,830 My registration is in there. That has my address on it. 771 00:33:38,870 --> 00:33:40,490 What do they want? 772 00:33:40,540 --> 00:33:42,500 I don't know. Whatever he's looking for, I don't have it. 773 00:33:42,540 --> 00:33:45,460 But why is he in my car? What is he looking for? 774 00:33:45,500 --> 00:33:47,630 Wait, I know that guy. I mean, I don't know him, 775 00:33:47,670 --> 00:33:50,250 know him, but I've seen his face before in footage. 776 00:33:50,300 --> 00:33:51,840 He was the former head of security 777 00:33:51,880 --> 00:33:53,510 when Vance was the mayor. 778 00:33:53,550 --> 00:33:56,640 He mentioned your license plates and the police scanner. 779 00:33:56,680 --> 00:33:58,180 Well, if he has a police scanner, 780 00:33:58,220 --> 00:33:59,470 then he would have heard Ricky call in my plates 781 00:33:59,510 --> 00:34:00,560 as belonging to the Santa Crook. 782 00:34:00,600 --> 00:34:02,520 Why would he have a police scanner? 783 00:34:02,560 --> 00:34:04,390 I need a phone. I need to get ahold of Talia. 784 00:34:04,440 --> 00:34:05,560 I'll pick up my car tomorrow. 785 00:34:05,600 --> 00:34:08,900 I need to dig into whatever this is. 786 00:34:08,940 --> 00:34:10,520 Maybe they'll have one. 787 00:34:10,570 --> 00:34:12,360 Oh, wait, wait. Maybe you could untie me. 788 00:34:12,400 --> 00:34:14,280 I can help you figure this out. 789 00:34:14,320 --> 00:34:16,280 I made it pretty clear I'm not going anywhere. 790 00:34:16,320 --> 00:34:17,740 I'm not letting you do this on your own. 791 00:34:17,780 --> 00:34:21,370 So what do you say? We'll do this together? 792 00:34:21,410 --> 00:34:23,000 And then I'll finish my rounds. 793 00:34:23,040 --> 00:34:24,710 794 00:34:25,750 --> 00:34:27,040 Thank you. 795 00:34:27,080 --> 00:34:28,040 -Ow, ow, ow. -Sorry, sorry. 796 00:34:28,080 --> 00:34:29,290 I got it. I got it. 797 00:34:29,340 --> 00:34:30,710 -I did a really good job. -I know you did. 798 00:34:30,750 --> 00:34:32,090 Sorry. 799 00:34:32,550 --> 00:34:33,760 -Hurry, he's coming. -Sorry, sorry. 800 00:34:33,800 --> 00:34:35,720 Okay, go, go, take your jacket. Go, go, go! 801 00:34:35,760 --> 00:34:37,390 Okay, okay, okay. 802 00:34:37,430 --> 00:34:38,680 It says the entrance is over here, come on! 803 00:34:38,720 --> 00:34:40,100 Here we go. Okay, okay. 804 00:34:40,140 --> 00:34:44,560 805 00:34:44,600 --> 00:34:47,600 Hello. Hey. Excuse me. Do you have a phone? Are you open? 806 00:34:51,110 --> 00:34:53,780 Who dares to knock? 807 00:34:55,280 --> 00:34:58,990 Your reclamation, then. 808 00:34:59,030 --> 00:35:00,990 Take heed! 809 00:35:01,030 --> 00:35:04,580 Uh, we certainly are taking heed, 810 00:35:04,620 --> 00:35:06,710 but is there any way you have a phone we could please use? 811 00:35:06,750 --> 00:35:09,960 Yeah. Could we maybe talk to your manager? 812 00:35:10,210 --> 00:35:12,250 813 00:35:12,290 --> 00:35:14,380 814 00:35:14,420 --> 00:35:15,920 We're going in there? 815 00:35:15,970 --> 00:35:17,050 Yeah. 816 00:35:17,090 --> 00:35:19,930 I-I'm not afraid. 817 00:35:19,970 --> 00:35:21,550 To go in there. Are you? 818 00:35:21,600 --> 00:35:24,470 No, I'm not afraid. Go ahead. 819 00:35:24,520 --> 00:35:26,640 -Great, here I go. -Yeah. Okay. 820 00:35:26,680 --> 00:35:32,440 821 00:35:36,780 --> 00:35:38,030 822 00:35:42,870 --> 00:35:45,240 Lights! 823 00:35:45,290 --> 00:35:46,790 824 00:35:46,830 --> 00:35:48,250 Oh, man! Ha! 825 00:35:48,290 --> 00:35:50,460 Did we ever get you! 826 00:35:50,500 --> 00:35:53,840 Sorry, we thought you knew what you'd walked into. 827 00:35:53,880 --> 00:35:58,840 I'm Lewis Daly, director, dancer, actor extraordinaire! 828 00:35:58,880 --> 00:36:02,760 Those lines, you would be Marley from A Christmas Carol! 829 00:36:02,800 --> 00:36:04,760 Welcome to the home dinner theater 830 00:36:04,810 --> 00:36:09,440 of the Dayton, Ohio Community Players. 831 00:36:09,480 --> 00:36:10,690 You're a theater troupe. 832 00:36:10,730 --> 00:36:12,860 An award-winning theater troupe. 833 00:36:12,900 --> 00:36:16,530 We put on an immersive dinner experience of Charles Dickens' 834 00:36:16,570 --> 00:36:19,240 A Christmas Carol. We've won three Tonys for it. 835 00:36:19,280 --> 00:36:20,860 You've won three Tony Awards? 836 00:36:20,910 --> 00:36:24,830 Three Tony's Pizzas. From the pizza shop down the street. 837 00:36:24,870 --> 00:36:28,580 They give us a free pizza for every good review we get. 838 00:36:28,620 --> 00:36:31,080 Speaking of which, the show just ended 839 00:36:31,120 --> 00:36:32,710 and the pizza's still warm. 840 00:36:32,750 --> 00:36:34,750 You're welcome to join our wrap party. 841 00:36:34,790 --> 00:36:36,590 842 00:36:36,630 --> 00:36:41,430 Feel free to meet the players. We've got our Ebenezer Scrooge. 843 00:36:41,470 --> 00:36:45,680 Bob Cratchit. And of course, Tiny T--Tiny Tim. 844 00:36:45,720 --> 00:36:49,020 Poor guy. He's always typecast. 845 00:36:49,480 --> 00:36:52,900 I love this outfit! Santa reimagined! 846 00:36:52,940 --> 00:36:54,690 We'll definitely have to talk shop later 847 00:36:54,730 --> 00:36:56,820 about who does your costumes. 848 00:36:56,860 --> 00:36:58,730 -Oh, actually this-- -I'm sorry, if I may? 849 00:36:58,780 --> 00:37:00,490 But do you have a phone that I can use? 850 00:37:00,530 --> 00:37:02,780 The only phone is in the upstairs office 851 00:37:02,820 --> 00:37:05,160 and it's for troupe members only. 852 00:37:05,200 --> 00:37:06,580 Are you serious? 853 00:37:06,620 --> 00:37:08,830 Well, the play is set in the Victorian era. 854 00:37:08,870 --> 00:37:11,210 We can't just be letting people in with cell phones. 855 00:37:11,250 --> 00:37:13,580 It would ruin the authenticity. 856 00:37:13,620 --> 00:37:15,750 You're eating Tony's Pizza from present-day Ohio. 857 00:37:15,790 --> 00:37:18,880 Well, I'm sorry, but it's the only phone in the building. 858 00:37:18,920 --> 00:37:23,800 And it's Theater Company policy. Members only. 859 00:37:23,840 --> 00:37:25,430 Then I'd like to become a member. 860 00:37:25,470 --> 00:37:27,760 Oh! 861 00:37:27,810 --> 00:37:29,350 Okay. 862 00:37:29,390 --> 00:37:31,230 You'll just have to pass the audition. 863 00:37:31,270 --> 00:37:32,270 The what? 864 00:37:32,310 --> 00:37:33,600 Well, we have time tonight. 865 00:37:33,640 --> 00:37:37,150 You can audition right now if you want, huh? 866 00:37:39,030 --> 00:37:43,240 So, how badly do you wanna use that phone? 867 00:37:43,280 --> 00:37:49,450 868 00:37:49,490 --> 00:37:50,660 Are they really making me do this? 869 00:37:50,700 --> 00:37:52,250 It's gonna be okay. 870 00:37:52,290 --> 00:37:53,960 You may not believe in Santa, but I believe in you. 871 00:37:54,000 --> 00:37:55,250 This is ridiculous. It's just a phone. 872 00:37:55,290 --> 00:37:56,630 Oh, you've got this. 873 00:37:56,670 --> 00:37:58,290 Just perform a monologue like they're asking. 874 00:37:58,340 --> 00:37:59,590 Oh, like I have one memorized. 875 00:37:59,630 --> 00:38:01,510 -Improvise one. -I can't just make one. 876 00:38:01,550 --> 00:38:05,300 -I-I-I-I-- -Ah, we're waiting! 877 00:38:05,340 --> 00:38:06,550 I am right by your side. 878 00:38:06,590 --> 00:38:09,180 Really, I know. Just dig deep! 879 00:38:09,220 --> 00:38:11,640 Monologue! Monologue! 880 00:38:11,680 --> 00:38:14,100 Would you guys stop that? Could you please just stop? 881 00:38:14,140 --> 00:38:15,730 - Stop doing that. - Monologue, monologue! 882 00:38:15,770 --> 00:38:18,190 I said stop right now! 883 00:38:20,520 --> 00:38:23,940 Oh, this has been the most insane night of my life! 884 00:38:23,990 --> 00:38:26,660 I need to use your phone because I'm supposed to be 885 00:38:26,700 --> 00:38:28,950 on air at 5:00 AM for Channel 71 News. 886 00:38:28,990 --> 00:38:32,240 And if you only knew how hard I've worked for this. 887 00:38:32,290 --> 00:38:35,370 I have worked days, weeks, months! 888 00:38:35,410 --> 00:38:36,750 I've given it everything I've got 889 00:38:36,790 --> 00:38:39,840 and if I don't make it, then... 890 00:38:39,880 --> 00:38:42,050 my life is over. 891 00:38:42,630 --> 00:38:45,170 And if it's because of you, 892 00:38:45,220 --> 00:38:49,760 I will come back here and I will not be pleasant! 893 00:38:49,800 --> 00:38:54,850 894 00:38:54,890 --> 00:38:57,810 Please. 895 00:39:01,480 --> 00:39:05,320 896 00:39:05,360 --> 00:39:06,650 Brilliant! 897 00:39:06,700 --> 00:39:09,530 Absolutely beautiful! 898 00:39:09,570 --> 00:39:12,830 Just magnificent! 899 00:39:12,870 --> 00:39:14,660 Perhaps the most powerful performance 900 00:39:14,700 --> 00:39:17,040 I've seen in this great hall. 901 00:39:17,080 --> 00:39:20,580 Thank you. So you can--you can use that as my audition, right? 902 00:39:20,630 --> 00:39:23,840 But the truth is, I really-- I really am a reporter. 903 00:39:23,880 --> 00:39:26,220 And I'm about to be on the news very soon. 904 00:39:26,260 --> 00:39:29,890 -What about Misty McAllen? -She has laryngitis. 905 00:39:29,930 --> 00:39:32,640 Good. I don't like her smug face. 906 00:39:32,680 --> 00:39:35,520 You have a nice face. 907 00:39:35,560 --> 00:39:36,980 Is that his real accent? 908 00:39:37,020 --> 00:39:39,940 -He likes to stay in character. -Right. Of course. 909 00:39:39,980 --> 00:39:42,360 Thanks, Tim. 910 00:39:44,150 --> 00:39:46,280 Welcome to the troupe! 911 00:39:46,860 --> 00:39:49,950 Somebody get this girl a Tony! 912 00:39:50,280 --> 00:39:52,200 So I can use the phone? 913 00:39:52,910 --> 00:39:54,620 Ah, yes. 914 00:39:55,410 --> 00:39:57,200 Oh, hi. Thank you. Thank you. 915 00:39:57,250 --> 00:40:00,290 Oh, this is such an honor. Really. Oop, sorry! 916 00:40:03,540 --> 00:40:05,880 Make yourself at home, newest member. 917 00:40:05,920 --> 00:40:07,920 Thank you. 918 00:40:08,590 --> 00:40:12,140 Okay, Talia. Help a sister out. 919 00:40:12,760 --> 00:40:14,220 920 00:40:14,260 --> 00:40:15,970 Love the coat! 921 00:40:17,680 --> 00:40:20,060 Excuse me, sir. 922 00:40:20,100 --> 00:40:23,730 This is going to sound rather bizarre, 923 00:40:23,770 --> 00:40:27,490 but I've been listening to you all night. 924 00:40:27,530 --> 00:40:30,110 And I have this sudden urge 925 00:40:30,150 --> 00:40:34,620 to tell you what I want for Christmas. 926 00:40:34,660 --> 00:40:37,120 That is not bizarre at all. 927 00:40:39,000 --> 00:40:40,500 So... 928 00:40:40,540 --> 00:40:42,170 What do you want for Christmas? 929 00:40:44,710 --> 00:40:47,170 930 00:40:47,210 --> 00:40:48,920 It's Talia! Leave a message. 931 00:40:51,010 --> 00:40:55,010 932 00:41:00,020 --> 00:41:04,690 You beautiful, old, working computer. 933 00:41:07,230 --> 00:41:09,070 How did you know that? 934 00:41:09,110 --> 00:41:11,650 All those years ago, surethat your parents 935 00:41:11,700 --> 00:41:13,950 couldn't afford it, and sure you doubted 936 00:41:13,990 --> 00:41:15,830 that they would even be okay with it, 937 00:41:15,870 --> 00:41:20,500 but despite all that, you opened the gift. 938 00:41:20,540 --> 00:41:22,670 And there you found 939 00:41:22,710 --> 00:41:24,630 a clipboard, 940 00:41:24,670 --> 00:41:26,750 a pair of dance shoes, 941 00:41:26,790 --> 00:41:31,590 and a copy of Romeo and Juliet. 942 00:41:31,630 --> 00:41:34,010 Yes. That's right. 943 00:41:34,050 --> 00:41:37,260 The triple threat. Directing, dancing, acting. 944 00:41:37,300 --> 00:41:41,520 That was your pivotal gift. This is who you're meant to be. 945 00:41:41,560 --> 00:41:43,600 Whoa. 946 00:41:43,640 --> 00:41:49,900 947 00:41:50,780 --> 00:41:53,570 Excuse me, everybody. I have to take a short break. 948 00:41:53,610 --> 00:41:57,950 949 00:41:57,990 --> 00:41:59,700 Hi. 950 00:41:59,740 --> 00:42:02,410 How long have you been standing there? 951 00:42:03,540 --> 00:42:05,830 Long enough. 952 00:42:12,210 --> 00:42:14,630 How'd you do that? 953 00:42:14,680 --> 00:42:16,890 Do what? 954 00:42:16,930 --> 00:42:19,930 Look at them. You've brought back childhood wonder 955 00:42:19,970 --> 00:42:23,270 to pretty much every member of the troupe. 956 00:42:24,640 --> 00:42:26,400 Are... 957 00:42:29,820 --> 00:42:32,860 Are you really who you say you are? 958 00:42:32,900 --> 00:42:34,860 I haven't lied once. 959 00:42:34,900 --> 00:42:38,700 How? How is this happening? 960 00:42:38,740 --> 00:42:41,490 There is so much mystery in the world. 961 00:42:41,540 --> 00:42:43,540 There is so much we don't understand about life, 962 00:42:43,580 --> 00:42:45,540 existence and... 963 00:42:45,580 --> 00:42:48,460 And love. 964 00:42:50,210 --> 00:42:53,010 This is too much. 965 00:42:53,050 --> 00:42:55,050 Yeah, you're telling me. 966 00:42:55,090 --> 00:42:59,510 Hey, what'd you find out? 967 00:42:59,550 --> 00:43:02,810 Actually, some information that might 968 00:43:02,850 --> 00:43:05,310 help us both get back on track. 969 00:43:05,350 --> 00:43:07,310 Good. 970 00:43:07,350 --> 00:43:09,190 971 00:43:11,320 --> 00:43:13,030 Okay, so I was able to connect to the 972 00:43:13,070 --> 00:43:17,070 Channel 71 News Police Tracker and you were right, Santa. 973 00:43:17,110 --> 00:43:19,870 Oh, you don't have to call me Santa. 974 00:43:19,910 --> 00:43:21,330 That's who you are. 975 00:43:21,370 --> 00:43:23,660 Well, I'm glad you get that now, but call me Chris. 976 00:43:23,700 --> 00:43:25,330 Santa's my dad. 977 00:43:25,370 --> 00:43:27,040 Uh, right. Yeah. 978 00:43:27,080 --> 00:43:29,000 Anyway, so here's the deal. 979 00:43:29,040 --> 00:43:31,250 Seventeen minutes after Ricky called in my plates, 980 00:43:31,290 --> 00:43:33,880 there was a call from another residence four blocks east. 981 00:43:33,920 --> 00:43:36,010 A man in a Santa suit and a female accomplice 982 00:43:36,050 --> 00:43:38,590 stole a flash drive from a safe on Vista Road. 983 00:43:38,630 --> 00:43:41,300 Vista Road, the real Santa Crooks. 984 00:43:41,350 --> 00:43:42,640 That's right. 985 00:43:42,680 --> 00:43:44,430 -So the former mayor-- -Hewitt Vance. 986 00:43:44,470 --> 00:43:46,850 Hewitt Vance. That's what he's sending this guy looking for? 987 00:43:46,890 --> 00:43:49,020 -A flash drive? -Exactly. 988 00:43:49,060 --> 00:43:51,060 And if the police think that my car belongs to 989 00:43:51,110 --> 00:43:53,020 the real Santa Crook, finding the flash drive 990 00:43:53,070 --> 00:43:54,610 and returning it, I can clear my name 991 00:43:54,650 --> 00:43:56,030 and get to the bottom of this. 992 00:43:56,070 --> 00:43:57,530 All while getting you on the air by 5:00 AM 993 00:43:57,570 --> 00:43:59,700 and having me deliver half the world their gifts by 6:00. 994 00:43:59,740 --> 00:44:01,200 Easy-peasy. 995 00:44:01,240 --> 00:44:07,040 Okay, so that gives us... Four and a half hours. 996 00:44:07,960 --> 00:44:08,870 997 00:44:08,910 --> 00:44:11,130 Uh, guys. 998 00:44:11,170 --> 00:44:13,040 I think you should come and look at this. 999 00:44:15,500 --> 00:44:17,590 Despite an exhaustive manhunt involving several 1000 00:44:17,630 --> 00:44:19,800 law enforcement officers, 1001 00:44:19,840 --> 00:44:22,340 these fugitives are still at large. 1002 00:44:22,390 --> 00:44:24,680 This artist's rendering of the Santa Crook 1003 00:44:24,720 --> 00:44:27,390 and his accomplice have been provided by a local 1004 00:44:27,430 --> 00:44:29,640 security company along with license plates 9-9-9-- 1005 00:44:29,690 --> 00:44:31,940 I can't believe I'm a breaking news story at 1:00 AM. 1006 00:44:31,980 --> 00:44:34,940 Is my nose really that pronounced? 1007 00:44:34,980 --> 00:44:37,320 No. You have a cute nose. 1008 00:44:37,360 --> 00:44:39,450 Ahem. 1009 00:44:40,450 --> 00:44:43,870 Um, would you believe that this is just a classic case 1010 00:44:43,910 --> 00:44:46,160 of mistaken identity? 1011 00:44:46,200 --> 00:44:48,120 1012 00:44:48,160 --> 00:44:50,330 We don't judge here. 1013 00:44:50,370 --> 00:44:52,210 And if anyone knows about mistaken identity, 1014 00:44:52,250 --> 00:44:53,580 it's me. 1015 00:44:53,630 --> 00:44:55,880 As an actor, I can't even tell you how many times 1016 00:44:55,920 --> 00:44:58,260 I've been mistaken for Leo. 1017 00:44:58,300 --> 00:44:59,670 DiCaprio? 1018 00:44:59,720 --> 00:45:04,390 No. DiGennaro from Tony's Pizza. He's the delivery guy. 1019 00:45:04,430 --> 00:45:07,600 Folks, this is a wrap party, so let's have some fun! 1020 00:45:07,640 --> 00:45:10,600 1021 00:45:10,640 --> 00:45:14,480 1022 00:45:16,360 --> 00:45:22,320 1023 00:45:32,670 --> 00:45:34,830 1024 00:45:34,880 --> 00:45:38,050 Yeah. Yeah, I may have found them. 1025 00:45:38,090 --> 00:45:40,630 I'll get back to you. 1026 00:45:40,670 --> 00:45:44,470 1027 00:45:44,510 --> 00:45:45,970 I've called every cab company in the area 1028 00:45:46,010 --> 00:45:47,350 and not a single one is picking up. 1029 00:45:47,390 --> 00:45:49,520 We need some way to track down the real thieves 1030 00:45:49,560 --> 00:45:52,270 and find that flash drive. 1031 00:45:52,310 --> 00:45:55,400 A couple of Kringle Coolers on the house. 1032 00:45:55,440 --> 00:45:57,650 I found some stale chocolate chip cookies. 1033 00:45:57,690 --> 00:46:00,940 Oh, wow! Thank you, Tiny! 1034 00:46:00,990 --> 00:46:02,820 Hey, hey, hey, hey. 1035 00:46:02,860 --> 00:46:04,860 What about your team? 1036 00:46:04,910 --> 00:46:06,910 I mean, you guys have a pretty famous method of transportation 1037 00:46:06,950 --> 00:46:08,620 that may come in handy. 1038 00:46:08,660 --> 00:46:09,830 You're talking about the sleigh. 1039 00:46:09,870 --> 00:46:10,790 -Yeah. -I tried calling them. 1040 00:46:10,830 --> 00:46:12,160 They didn't pick up. 1041 00:46:12,200 --> 00:46:13,540 They probably didn't recognize the number. 1042 00:46:13,580 --> 00:46:15,000 Maybe they'll call back? 1043 00:46:15,040 --> 00:46:16,380 1044 00:46:16,420 --> 00:46:18,590 -Speak of the devil. -Oh, I would never. 1045 00:46:18,630 --> 00:46:21,050 1046 00:46:21,090 --> 00:46:22,170 I just got an idea. 1047 00:46:22,210 --> 00:46:25,720 Dayton, Ohio Community Players. 1048 00:46:27,970 --> 00:46:29,180 1049 00:46:30,930 --> 00:46:33,100 It's for you. 1050 00:46:38,270 --> 00:46:44,200 Hello? Oh, Dillon. Yes, I can explain. 1051 00:46:44,240 --> 00:46:47,070 No, no. No, no, no, no. I do not wanna talk to-- 1052 00:46:47,110 --> 00:46:49,580 - Christopher? - Hey, Dad. 1053 00:46:49,620 --> 00:46:51,200 Dillon tells me that things have been rocky. 1054 00:46:51,240 --> 00:46:52,870 Yeah, no. We got off to a bumpy start. 1055 00:46:52,910 --> 00:46:55,250 I'm definitely gonna finish. Yes. Yeah. 1056 00:46:55,290 --> 00:46:57,170 I'm not so sure based on what I'm hearing. 1057 00:46:57,210 --> 00:47:00,250 No, I-I am. I'm owning it. I-I-- 1058 00:47:00,290 --> 00:47:02,300 Perhaps it's best I take over your post. 1059 00:47:02,340 --> 00:47:04,470 No, no, no, you do not need to come clean it up. 1060 00:47:04,510 --> 00:47:06,800 This is your last chance before I come down there myself. 1061 00:47:06,840 --> 00:47:08,760 - Dad, please do not come here. - Get back to work! 1062 00:47:08,800 --> 00:47:10,850 Dad. Dad. Dad? 1063 00:47:10,890 --> 00:47:16,770 1064 00:47:22,440 --> 00:47:24,610 1065 00:47:24,650 --> 00:47:26,820 Hey. Are you okay? 1066 00:47:27,740 --> 00:47:30,240 Yeah. Well... 1067 00:47:30,660 --> 00:47:32,160 I don't know. 1068 00:47:32,200 --> 00:47:34,790 I mean, I-I think so. 1069 00:47:35,370 --> 00:47:38,210 You wanna talk about it? 1070 00:47:38,250 --> 00:47:41,250 No. I'm okay, really. 1071 00:47:41,790 --> 00:47:43,380 So what's all this? 1072 00:47:43,420 --> 00:47:45,970 Oh, I mapped the 911 calls from the past few nights. 1073 00:47:46,010 --> 00:47:47,430 And it turns out that Santa Crook 1074 00:47:47,470 --> 00:47:50,220 stayed in the same general area. They're tract houses, 1075 00:47:50,260 --> 00:47:51,600 so I pulled up the development sites. 1076 00:47:51,640 --> 00:47:54,270 And every house hit was the same model. 1077 00:47:54,310 --> 00:47:57,270 Maybe he's not done for the night. 1078 00:47:57,310 --> 00:47:59,850 Wow. I'm impressed. 1079 00:47:59,900 --> 00:48:01,940 You got all that information from the 1080 00:48:01,980 --> 00:48:04,280 Channel 71 Police Tracker? 1081 00:48:04,320 --> 00:48:06,280 Well, I admit. I filled in a few blanks myself. 1082 00:48:06,320 --> 00:48:09,950 -Huh. -Okay. Let's go. 1083 00:48:09,990 --> 00:48:11,320 Yeah. 1084 00:48:11,370 --> 00:48:12,780 So we need to find the Santa Crooks and 1085 00:48:12,830 --> 00:48:17,200 that flash drive before Vance and the cops find you. 1086 00:48:17,250 --> 00:48:18,910 Look, I appreciate all of your help with this, 1087 00:48:18,960 --> 00:48:19,960 but you have your own massive duties. 1088 00:48:20,000 --> 00:48:21,630 You should get back to them. 1089 00:48:21,670 --> 00:48:23,670 No. I'm not going to leave you until I know for a fact 1090 00:48:23,710 --> 00:48:26,050 that you are safe. 1091 00:48:26,090 --> 00:48:29,380 Also, um, well, I can't explain it, 1092 00:48:29,430 --> 00:48:31,010 but before I met you, 1093 00:48:31,050 --> 00:48:35,470 I was already having a pretty rocky night. 1094 00:48:35,510 --> 00:48:40,640 Rebecca MacGregor was not the first gift I misplaced. 1095 00:48:40,690 --> 00:48:44,770 But ever since I started working with you, 1096 00:48:44,820 --> 00:48:47,320 I'm in the zone. 1097 00:48:47,360 --> 00:48:50,030 I feel more like Santa than ever. 1098 00:48:50,070 --> 00:48:52,780 You sayin' I'm your secret weapon? 1099 00:48:53,120 --> 00:48:56,580 Well, I'm not, not saying that. 1100 00:48:58,080 --> 00:48:59,960 Maybe... 1101 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 this is meant to be. 1102 00:49:02,040 --> 00:49:06,340 Maybe I'm supposed to help you. 1103 00:49:07,710 --> 00:49:10,550 You have been helping me. And maybe I can help you, too. 1104 00:49:10,590 --> 00:49:14,890 1105 00:49:14,930 --> 00:49:18,720 Merry Christmas, theater patron, but unfortunately, we wrapped. 1106 00:49:18,770 --> 00:49:20,850 It's a private party. 1107 00:49:20,890 --> 00:49:22,730 I love parties. 1108 00:49:22,770 --> 00:49:24,310 I was wondering if you've seen some people. 1109 00:49:24,360 --> 00:49:26,900 A young lady about 5'5" was seen with-- 1110 00:49:26,940 --> 00:49:28,900 No! 1111 00:49:28,940 --> 00:49:32,950 There's no one like that here! 1112 00:49:33,360 --> 00:49:36,330 Okay. Well, you won't mind if I take a look around. 1113 00:49:39,080 --> 00:49:42,500 I mind. We all mind. 1114 00:49:43,420 --> 00:49:47,170 -Well, uh, if you should see-- -We won't. 1115 00:49:47,210 --> 00:49:50,670 Got it. Okay. 1116 00:49:50,720 --> 00:49:53,380 Bah, humbug! 1117 00:49:55,510 --> 00:50:01,390 1118 00:50:05,860 --> 00:50:08,730 Well, gotta leave sometime. 1119 00:50:08,770 --> 00:50:14,660 1120 00:50:15,200 --> 00:50:17,580 He's not budging. 1121 00:50:18,120 --> 00:50:19,830 So, what? We're just supposed to sit here all night? 1122 00:50:19,870 --> 00:50:21,410 I mean, that's perfect. 1123 00:50:21,450 --> 00:50:22,830 I miss my broadcast. You don't finish your rounds, 1124 00:50:22,870 --> 00:50:25,880 and that's provided we even stay alive. 1125 00:50:25,920 --> 00:50:27,080 Merry Christmas to us. 1126 00:50:27,130 --> 00:50:28,540 Hey now, don't panic. 1127 00:50:28,590 --> 00:50:30,380 We have a saying in the theater, 1128 00:50:30,420 --> 00:50:32,970 the show must go on. 1129 00:50:33,010 --> 00:50:35,220 Yeah, yeah, that's right. 1130 00:50:35,260 --> 00:50:36,930 We have a saying up north. 1131 00:50:36,970 --> 00:50:38,390 Sleigh bells and whistles, 1132 00:50:38,430 --> 00:50:41,060 candy cane and thistles. 1133 00:50:41,100 --> 00:50:43,930 Right? 1134 00:50:44,640 --> 00:50:47,610 Lewis, do you have-- do you have any extra wigs? 1135 00:50:47,650 --> 00:50:49,690 1136 00:50:49,730 --> 00:50:51,690 Oh, honey. 1137 00:50:53,280 --> 00:50:55,280 What are you thinking? 1138 00:50:55,320 --> 00:50:57,370 Hold on one second. What was that? 1139 00:50:57,410 --> 00:51:00,030 -Sleigh bells and... -Whistles, 1140 00:51:00,080 --> 00:51:02,500 candy cane and thistles. 1141 00:51:04,330 --> 00:51:05,660 -What does that mean? -Really, it's not clear? 1142 00:51:10,920 --> 00:51:12,800 Let's go, drama nerds. 1143 00:51:12,840 --> 00:51:15,420 They don't call us a traveling theater troupe for nothing. 1144 00:51:15,470 --> 00:51:18,180 Load the van! 1145 00:51:18,470 --> 00:51:21,060 Very Merry Christmas to you, my dear. 1146 00:51:21,100 --> 00:51:24,180 And to you good, sir. Ho, ho, ho. 1147 00:51:24,890 --> 00:51:27,650 -Quick, quick, quick. Hop in. -Thank you. 1148 00:51:27,690 --> 00:51:32,690 1149 00:51:37,150 --> 00:51:39,870 1150 00:51:53,380 --> 00:51:55,840 -Oh, thank you. -Bye, guys. 1151 00:51:55,880 --> 00:51:56,880 Thanks. 1152 00:51:56,920 --> 00:51:58,430 Thank you. 1153 00:51:59,140 --> 00:52:00,300 Hey, we cannot thank you enough. 1154 00:52:00,340 --> 00:52:02,050 Thank you. 1155 00:52:02,100 --> 00:52:05,270 Oh, please. It's Christmas. This is the least I can do. 1156 00:52:05,310 --> 00:52:07,180 Now you go and show them what you got. 1157 00:52:07,230 --> 00:52:08,890 Thank you. 1158 00:52:11,560 --> 00:52:14,530 How great were they? 1159 00:52:14,570 --> 00:52:17,070 -So I guess this is it. -Yeah, I guess so. 1160 00:52:17,110 --> 00:52:18,400 Hey! 1161 00:52:18,450 --> 00:52:20,870 1162 00:52:20,910 --> 00:52:23,030 Wait... 1163 00:52:24,660 --> 00:52:29,670 1164 00:52:37,130 --> 00:52:39,300 You used to work for Vance when he was mayor. 1165 00:52:39,340 --> 00:52:41,140 Yeah. You have the wrong people. 1166 00:52:41,180 --> 00:52:44,260 Look, you know, I just want to make it easy for you. 1167 00:52:44,310 --> 00:52:45,470 Just tell us where the drive is. 1168 00:52:45,510 --> 00:52:47,180 We don't have it. 1169 00:52:47,220 --> 00:52:49,940 The people that you are looking for are still out there. 1170 00:52:49,980 --> 00:52:51,730 Okay. 1171 00:52:51,770 --> 00:52:55,520 You watch them. I'm just going to go to her house. 1172 00:52:55,570 --> 00:52:58,820 And if she stashed it there, I'll find it. 1173 00:53:00,650 --> 00:53:02,620 You're not going to find it! We don't have it! 1174 00:53:02,660 --> 00:53:04,620 I guess we'll see. 1175 00:53:04,660 --> 00:53:06,620 I'm watching both of you. 1176 00:53:09,330 --> 00:53:10,790 Kidnapping is a felony. 1177 00:53:10,830 --> 00:53:12,380 Whatever's on that drive must be crazy. 1178 00:53:12,420 --> 00:53:14,630 Yeah, we need to find out what it is. 1179 00:53:14,670 --> 00:53:16,710 We? Have you forgot about sunrise approaching? 1180 00:53:16,750 --> 00:53:19,220 I have plenty of time. 1181 00:53:19,260 --> 00:53:21,260 They mess with my secret weapon? 1182 00:53:21,300 --> 00:53:23,390 They're going down. 1183 00:53:23,430 --> 00:53:29,520 1184 00:53:35,110 --> 00:53:36,820 Hey, buddy. 1185 00:53:36,860 --> 00:53:39,150 Yeah. Good. 1186 00:53:39,190 --> 00:53:41,150 Could you not have them chew right into the phone? 1187 00:53:41,200 --> 00:53:43,030 - Stay on task. -Right. 1188 00:53:43,070 --> 00:53:45,450 I don't have to remind you what will happen 1189 00:53:45,490 --> 00:53:47,620 -if this night is not rectified. -Right. 1190 00:53:47,660 --> 00:53:49,580 Go back to her house, 1191 00:53:49,620 --> 00:53:51,160 maybe he's returned. 1192 00:53:51,210 --> 00:53:54,670 That--that is a great idea, sir. I mean, a super idea. 1193 00:53:54,710 --> 00:53:57,170 Ow-ow! I just fed you. 1194 00:53:57,210 --> 00:53:58,840 Do not make me have to come down there 1195 00:53:58,880 --> 00:54:01,970 and take care of this. I am already in my slippers. 1196 00:54:02,010 --> 00:54:05,050 Right. Of course, sir. I got it. 1197 00:54:05,090 --> 00:54:09,010 1198 00:54:09,060 --> 00:54:10,520 Let's go. 1199 00:54:10,560 --> 00:54:12,020 -You need a hand with that? -No, I'm good. 1200 00:54:12,060 --> 00:54:13,640 What is this? 1201 00:54:13,690 --> 00:54:15,690 No, no, no, no, no! 1202 00:54:15,730 --> 00:54:17,230 -Hey, hey! -In you go. 1203 00:54:17,270 --> 00:54:18,980 Where you-- 1204 00:54:19,030 --> 00:54:20,480 No, no, no. 1205 00:54:20,530 --> 00:54:24,280 1206 00:54:24,610 --> 00:54:26,910 Get in there... 1207 00:54:26,950 --> 00:54:30,620 1208 00:54:33,790 --> 00:54:39,800 1209 00:54:40,840 --> 00:54:42,720 Sh, sh, sh, sh, sh, sh. 1210 00:54:47,930 --> 00:54:51,020 Wow. I thought you were good at tying people up. 1211 00:54:51,060 --> 00:54:52,730 It's no use. 1212 00:54:52,770 --> 00:54:55,900 And we were so close! I could just hear everybody now, 1213 00:54:55,940 --> 00:54:59,480 the daughter of Sophie Ashburn chokes again. 1214 00:54:59,520 --> 00:55:01,190 Sophie Ashburn? 1215 00:55:01,230 --> 00:55:05,820 Wait. TheSophie Ashburn is your moth-- Wow! 1216 00:55:05,860 --> 00:55:08,200 I mean, she is a national treasure. Wow! 1217 00:55:08,240 --> 00:55:09,950 Yeah, I know. 1218 00:55:09,990 --> 00:55:13,620 Oh. Right. 1219 00:55:14,460 --> 00:55:16,000 I mean, I can relate. 1220 00:55:16,040 --> 00:55:18,210 Of course you can relate. Your dad is Santa. 1221 00:55:18,250 --> 00:55:19,590 Yeah. 1222 00:55:19,630 --> 00:55:21,550 It's not enough to just wear the boots. 1223 00:55:21,590 --> 00:55:23,920 You have to own the boots. 1224 00:55:23,960 --> 00:55:25,970 And every fear he had about handing over the reins to me 1225 00:55:26,010 --> 00:55:29,220 has come to fruition tonight. 1226 00:55:29,260 --> 00:55:34,140 Not only will half the world's kids not get their gifts, 1227 00:55:34,180 --> 00:55:38,650 the Santa title will be stripped from my family's lineage. Oh... 1228 00:55:41,820 --> 00:55:44,280 All on my very first attempt. 1229 00:55:44,320 --> 00:55:46,280 Chris, I'm so sorry. 1230 00:55:46,320 --> 00:55:48,280 I shouldn't have dragged you around with me all night 1231 00:55:48,320 --> 00:55:53,330 because I thought I needed to break some big story. 1232 00:55:54,160 --> 00:55:55,960 You don't need to break some big story. 1233 00:55:56,000 --> 00:55:58,790 You're already a journalist. 1234 00:55:58,830 --> 00:56:02,800 You are smart and you are eloquent. 1235 00:56:04,760 --> 00:56:07,680 And you're beautiful. 1236 00:56:09,220 --> 00:56:11,180 Thank you for saying that. 1237 00:56:11,220 --> 00:56:14,970 But I don't feel like those things. I feel like... 1238 00:56:15,020 --> 00:56:18,730 like a scared little kid in the shadow of my mom. 1239 00:56:18,770 --> 00:56:21,360 Scared little kid? No. 1240 00:56:21,400 --> 00:56:25,320 I mean, would a scared little kid have tried to bring in 1241 00:56:25,360 --> 00:56:27,990 a known thief to the police? 1242 00:56:28,030 --> 00:56:29,610 Would a scared little kid have stood up to 1243 00:56:29,660 --> 00:56:33,990 a highly skilled private security guard? 1244 00:56:34,040 --> 00:56:35,660 Would a scared little kid have the courage to 1245 00:56:35,700 --> 00:56:37,660 stand on the stage in front of a roomful of people 1246 00:56:37,710 --> 00:56:39,830 and deliver a perfect monologue? 1247 00:56:39,870 --> 00:56:45,460 You, Avery Quinn, are not a scared little kid. 1248 00:56:45,500 --> 00:56:47,340 Thank you. 1249 00:56:48,920 --> 00:56:51,720 We may not be our parents, 1250 00:56:51,760 --> 00:56:55,470 but we can be great in our own way. 1251 00:56:55,510 --> 00:57:00,390 1252 00:57:05,650 --> 00:57:11,740 1253 00:57:15,450 --> 00:57:19,000 Okay. Open, sesame! 1254 00:57:22,750 --> 00:57:25,380 That's not very polite! 1255 00:57:29,090 --> 00:57:30,220 We got him! 1256 00:57:30,260 --> 00:57:31,550 I can feel the calluses on your hands! 1257 00:57:31,590 --> 00:57:33,050 We caught the Santa Crook! 1258 00:57:33,090 --> 00:57:36,350 Easy! Suit's a rental, pal! 1259 00:57:38,430 --> 00:57:41,060 All right! 1260 00:57:41,100 --> 00:57:45,610 1261 00:57:45,650 --> 00:57:48,530 Well...no, no, no, no. Nope. 1262 00:57:48,570 --> 00:57:50,740 Uh, what is this? 1263 00:57:50,780 --> 00:57:52,700 No, no, no, no, no, no. No! 1264 00:57:52,740 --> 00:57:56,120 What's going on? Who are-- 1265 00:57:56,160 --> 00:57:57,370 Put me through. 1266 00:57:58,790 --> 00:58:00,250 Don't move. 1267 00:58:00,290 --> 00:58:01,410 I don't know what they're into, I'm not-- 1268 00:58:01,460 --> 00:58:03,290 -Quiet! -Okay! 1269 00:58:03,330 --> 00:58:05,080 Honey, shh. 1270 00:58:05,130 --> 00:58:08,210 What about you? Where'd you get your suit from, huh? 1271 00:58:08,250 --> 00:58:10,300 My mom made it. 1272 00:58:10,630 --> 00:58:12,260 Where'd you get yours? 1273 00:58:12,300 --> 00:58:17,010 1274 00:58:19,310 --> 00:58:20,470 1275 00:58:20,520 --> 00:58:22,390 Okay, drive, where are you? 1276 00:58:26,060 --> 00:58:30,740 1277 00:58:30,780 --> 00:58:32,320 Come on! 1278 00:58:33,610 --> 00:58:35,200 Ugh! 1279 00:58:42,080 --> 00:58:46,210 Yeah, boss? 1280 00:58:47,540 --> 00:58:48,960 Yeah, yeah. 1281 00:58:49,000 --> 00:58:51,760 Yeah, they're definitely searching for that drive. 1282 00:58:51,800 --> 00:58:55,800 I get why the mistaken identity. Those two look exactly like us. 1283 00:58:55,840 --> 00:58:57,300 Sure, when they're facing that direction. 1284 00:58:58,760 --> 00:59:01,430 Oh, yes. Help me. 1285 00:59:03,560 --> 00:59:04,600 -Got it? -Yeah, yeah, yeah. 1286 00:59:05,350 --> 00:59:08,650 So... 1287 00:59:08,690 --> 00:59:10,610 Why'd they drag you two in here? 1288 00:59:10,650 --> 00:59:13,280 I don't know. You know... 1289 00:59:13,320 --> 00:59:15,950 They mentioned something about a drive? 1290 00:59:15,990 --> 00:59:17,780 What about you? 1291 00:59:17,820 --> 00:59:21,700 We could think of a reason or two. 1292 00:59:21,740 --> 00:59:26,000 Hey, are you the Fake Santa Crook? 1293 00:59:26,040 --> 00:59:28,580 I'm a big fan of vigilante justice. 1294 00:59:28,630 --> 00:59:32,760 And he has been all over the news. 1295 00:59:32,800 --> 00:59:35,840 They talk about him an awful lot, don't they? 1296 00:59:35,880 --> 00:59:37,220 -It is you. Wow. -Yeah. 1297 00:59:37,260 --> 00:59:40,100 And just him, like I'm barely here, huh? 1298 00:59:40,140 --> 00:59:42,180 -Here we go. -Oh please. 1299 00:59:42,220 --> 00:59:44,020 It's all good to talk except for when the talk's about me? 1300 00:59:44,060 --> 00:59:45,600 -It begins. -Come on. 1301 00:59:45,640 --> 00:59:47,310 It's about us. 1302 00:59:47,350 --> 00:59:50,110 No, it's never about us, it's always about you. 1303 00:59:50,150 --> 00:59:52,320 -No, it's not. -Yes, it is! 1304 00:59:52,360 --> 00:59:55,490 And if we were the Santa Crooks--plural-- 1305 00:59:55,530 --> 00:59:57,410 what's it to you? Huh? 1306 00:59:57,450 --> 00:59:59,700 Nothing. We're just, you know, curious people. 1307 00:59:59,740 --> 01:00:00,870 Yep. 1308 01:00:00,910 --> 01:00:03,910 Wait a second. 1309 01:00:03,950 --> 01:00:06,460 -What's changed? -Something's changed. 1310 01:00:06,500 --> 01:00:07,750 The weather. 1311 01:00:07,790 --> 01:00:09,750 Yeah, weather is changing constantly. 1312 01:00:09,790 --> 01:00:11,710 Snow, sleet... 1313 01:00:11,750 --> 01:00:13,130 -Hail. -Yeah, yeah. 1314 01:00:13,170 --> 01:00:14,710 Subtle, but different. 1315 01:00:14,760 --> 01:00:16,130 Do you have a favorite snow form? 1316 01:00:16,170 --> 01:00:18,630 You ask a lot of questions. 1317 01:00:18,680 --> 01:00:21,010 -Curious people. -Curiosity. Yeah. 1318 01:00:21,050 --> 01:00:24,600 Like, what do you think is on that drive? 1319 01:00:24,640 --> 01:00:26,980 We don't know what's on it. And we don't really care. 1320 01:00:27,020 --> 01:00:30,020 We weren't supposed to look. 1321 01:00:30,060 --> 01:00:32,650 Did you know that there would be a drive? 1322 01:00:32,690 --> 01:00:34,070 Did somebody put you up to this? 1323 01:00:34,110 --> 01:00:36,320 We're not saying anything without a lawyer. 1324 01:00:36,360 --> 01:00:38,070 We gotta figure a way out of here. 1325 01:00:38,110 --> 01:00:40,570 They're still expecting us at the drop at 3AM! 1326 01:00:40,610 --> 01:00:42,580 I don't even know the address. I wrote it on a Post-it, 1327 01:00:42,620 --> 01:00:45,080 stuck it on the flash drive, and it's in the bag. 1328 01:00:45,120 --> 01:00:46,950 What do you want me to do? Walk right in there and grab it? 1329 01:00:47,000 --> 01:00:48,210 And this is why-- 1330 01:00:48,250 --> 01:00:49,580 -That's what we have to do. -Yeah. 1331 01:00:49,620 --> 01:00:51,250 I'm a little tied up at the moment, honey. 1332 01:00:51,290 --> 01:00:52,670 He's got it. 1333 01:00:52,710 --> 01:00:54,920 -Yeah, he has it. -Yeah, yeah. 1334 01:00:54,960 --> 01:00:56,760 We should take a run for it. 1335 01:00:56,800 --> 01:00:58,670 Max! I found the flash drive! 1336 01:00:58,720 --> 01:01:00,720 I gotta call the boss. 1337 01:01:00,760 --> 01:01:02,300 Let's go! Let's just go! Let's just go! 1338 01:01:02,340 --> 01:01:05,720 1339 01:01:05,770 --> 01:01:07,140 Okay, go! Go, go, go! 1340 01:01:07,180 --> 01:01:09,350 Don't you dare! Don't you dare! Get back here! 1341 01:01:09,390 --> 01:01:11,350 -Could you help us out-- -You get back here! 1342 01:01:12,520 --> 01:01:13,770 -Hey! -Come on! 1343 01:01:13,810 --> 01:01:15,360 You're the worst Santa ever! 1344 01:01:18,990 --> 01:01:20,320 -You get it? -Yes! 1345 01:01:20,360 --> 01:01:21,860 We have to go see who's waiting for the drop. 1346 01:01:21,910 --> 01:01:23,200 You are a gutsy lady, Avery Quinn. 1347 01:01:23,240 --> 01:01:24,330 Maybe I can break this, clear my name 1348 01:01:24,370 --> 01:01:25,490 and then we can save Christmas! 1349 01:01:25,530 --> 01:01:27,200 -Okay. -Okay. 1350 01:01:27,240 --> 01:01:28,450 Wait. Where are you going? 1351 01:01:28,500 --> 01:01:29,750 Okay, that way, that way, that way. 1352 01:01:29,790 --> 01:01:30,920 I don't know where we are, at all. 1353 01:01:30,960 --> 01:01:32,120 I don't know either. 1354 01:01:34,540 --> 01:01:37,760 1355 01:01:37,800 --> 01:01:39,760 Yeah? 1356 01:01:39,800 --> 01:01:42,970 You got it. Oh, nice work. 1357 01:01:43,010 --> 01:01:45,260 Okay, I'll be right there. 1358 01:01:45,300 --> 01:01:48,640 I'll let the big guy know that it's been recovered. 1359 01:01:48,680 --> 01:01:51,270 1360 01:01:51,310 --> 01:01:52,730 1361 01:01:52,770 --> 01:01:54,560 Merry Christmas to me. 1362 01:01:55,440 --> 01:02:00,700 1363 01:02:09,870 --> 01:02:10,830 Go, go, go! 1364 01:02:11,750 --> 01:02:12,830 Go, go! 1365 01:02:12,870 --> 01:02:17,590 1366 01:02:22,720 --> 01:02:28,600 1367 01:02:42,700 --> 01:02:46,620 Seriously? Seriously? 1368 01:02:46,660 --> 01:02:49,830 I leave for five minutes and the drive's gone. 1369 01:02:49,870 --> 01:02:51,540 What happened? 1370 01:02:51,580 --> 01:02:53,910 I-I-I don't know, we just turned our back for a second. 1371 01:02:53,960 --> 01:02:56,250 They were gone. I don't know. 1372 01:02:56,290 --> 01:02:58,590 I checked out back. They're not there. I don't know. 1373 01:02:58,630 --> 01:02:59,840 They're gone. 1374 01:02:59,880 --> 01:03:01,920 -Who are these two? -Chris! Chris! 1375 01:03:02,840 --> 01:03:06,590 You know what? Never mind. Spread out. Get me that drive. 1376 01:03:06,640 --> 01:03:09,220 Now! Now! 1377 01:03:13,640 --> 01:03:16,900 Look, boss, I don't know what you want me to say. I'm sorry. 1378 01:03:16,940 --> 01:03:18,860 Look, we'll find them. We'll find them. 1379 01:03:23,570 --> 01:03:25,610 1380 01:03:25,650 --> 01:03:26,530 Come on! 1381 01:03:27,570 --> 01:03:28,780 They're so bad at tying people. 1382 01:03:28,820 --> 01:03:30,660 Ow, jeez! 1383 01:03:33,830 --> 01:03:37,710 1384 01:03:37,750 --> 01:03:41,460 Oh, there's no taxis. It's Christmas Eve, it makes sense. 1385 01:03:41,500 --> 01:03:43,630 Neither of us have phones. Sorry about that, by the way. 1386 01:03:43,670 --> 01:03:46,260 Ah, that's okay. But I do need to get in touch with my people. 1387 01:03:46,300 --> 01:03:48,550 Let them know that I haven't abandoned my duties. 1388 01:03:49,010 --> 01:03:50,390 Hey. Hey, Chris. 1389 01:03:50,430 --> 01:03:51,890 The lights are on. They'll have a phone. 1390 01:03:51,930 --> 01:03:53,470 We can call two taxis, 1391 01:03:53,520 --> 01:03:55,640 one to get me to the corner of 14 and Chestnut by 3AM 1392 01:03:55,690 --> 01:03:57,140 to see who's waiting for the drive 1393 01:03:57,190 --> 01:03:58,730 and then one to take you to go meet your team. 1394 01:03:58,770 --> 01:04:00,110 Wait, wait, wait, wait. 1395 01:04:00,150 --> 01:04:01,610 No, no. I'm not going to let you just wait on 1396 01:04:01,650 --> 01:04:05,320 some random street corner at 3AM. 1397 01:04:05,360 --> 01:04:07,200 Uh, well, how much time do we have? 1398 01:04:07,570 --> 01:04:09,410 It's 2:43. 1399 01:04:09,450 --> 01:04:12,030 Okay, We can totally make this. 1400 01:04:12,080 --> 01:04:13,990 You can finish your-- your rounds. 1401 01:04:14,040 --> 01:04:16,370 And I can break whatever this is wide open 1402 01:04:16,410 --> 01:04:17,960 on local television. 1403 01:04:18,000 --> 01:04:20,750 -Okay. -Okay. 1404 01:04:20,790 --> 01:04:23,420 Oh! Come here, come on. 1405 01:04:23,460 --> 01:04:29,340 1406 01:04:31,510 --> 01:04:33,430 Okay, come on. Let's go. Let's go. 1407 01:04:33,470 --> 01:04:38,810 1408 01:04:42,110 --> 01:04:43,690 Right. 1409 01:04:47,240 --> 01:04:49,950 A taxi! Hey, hey! Hey, hey, hey! 1410 01:04:50,240 --> 01:04:52,490 -Hey. Hey, hey! -Hey! No! 1411 01:04:53,240 --> 01:04:59,330 1412 01:05:00,290 --> 01:05:03,210 -Oh, oh. Go, go, go. -Seriously? 1413 01:05:03,250 --> 01:05:05,500 Really don't wanna give up, do they. Is it open? 1414 01:05:05,550 --> 01:05:06,920 No. 1415 01:05:07,590 --> 01:05:09,470 Come on, one of these has to be open. 1416 01:05:09,510 --> 01:05:12,550 1417 01:05:12,600 --> 01:05:15,390 Oh, hey. This one's open. Go, go, go, go, go. 1418 01:05:17,930 --> 01:05:18,730 -Take your coat down. -What? 1419 01:05:18,770 --> 01:05:20,100 It's too obvious. 1420 01:05:20,140 --> 01:05:22,270 Okay. 1421 01:05:23,940 --> 01:05:25,610 -Trust me. -What? 1422 01:05:25,650 --> 01:05:31,950 1423 01:05:33,780 --> 01:05:34,950 1424 01:05:38,370 --> 01:05:40,620 Oh! Merry Christmas! 1425 01:05:47,960 --> 01:05:50,760 Hey, come on! Let's go. 1426 01:05:50,800 --> 01:05:55,050 1427 01:06:00,350 --> 01:06:03,060 Wow, I uh... 1428 01:06:03,100 --> 01:06:07,320 Uh yeah. You know, they were looking for us. Not a couple. 1429 01:06:07,360 --> 01:06:09,150 Yeah, decoy. 1430 01:06:09,190 --> 01:06:11,360 But it was... 1431 01:06:11,990 --> 01:06:14,530 It was...s-smart. 1432 01:06:15,990 --> 01:06:17,280 1433 01:06:17,330 --> 01:06:19,700 -Oh! -Oh! 1434 01:06:23,040 --> 01:06:26,380 -Oh... -Oh, he has a phone... 1435 01:06:29,840 --> 01:06:35,720 1436 01:06:37,970 --> 01:06:41,020 Come on, big money face recognition, let's go. 1437 01:06:41,060 --> 01:06:42,350 Yes! 1438 01:06:44,400 --> 01:06:46,230 We are cooking with gas, he's got the app. 1439 01:06:46,270 --> 01:06:47,860 Sign in... 1440 01:06:49,360 --> 01:06:51,070 Four minutes. 1441 01:06:51,110 --> 01:06:55,820 Wow. You are very resourceful. 1442 01:06:55,870 --> 01:06:57,530 Thanks. 1443 01:06:59,240 --> 01:07:02,040 -Hey, Avery, your hat. -What? 1444 01:07:04,000 --> 01:07:06,540 Tony's Pizza! 1445 01:07:08,000 --> 01:07:09,840 Thanks, buddy. 1446 01:07:11,210 --> 01:07:12,760 We were never here. 1447 01:07:13,380 --> 01:07:15,380 Who is that? 1448 01:07:22,560 --> 01:07:25,730 Hey, fellow Santa Crook. You wanna thieve us a way home? 1449 01:07:28,560 --> 01:07:31,150 - Hey! This one's open. - 1450 01:07:33,320 --> 01:07:35,280 Can hotwire it. 1451 01:07:35,320 --> 01:07:37,700 All right. Okay, here we go. 1452 01:07:39,910 --> 01:07:42,580 Um, can you circle the block and meet us at the top? 1453 01:07:42,620 --> 01:07:44,120 - No problem. - Thank you. 1454 01:07:44,160 --> 01:07:46,920 Right on time. 2:59. 1455 01:07:46,960 --> 01:07:48,210 1456 01:07:53,510 --> 01:07:55,720 Oh, this feels like we're on a stakeout. 1457 01:07:55,760 --> 01:07:58,430 We're on a Christmas stakeout. 1458 01:07:58,470 --> 01:07:59,640 I mean, I've never really been on one, 1459 01:07:59,680 --> 01:08:01,760 but I imagine it would feel like this. 1460 01:08:03,020 --> 01:08:05,810 So now what? 1461 01:08:05,850 --> 01:08:07,100 I need to get a closer look, come here. 1462 01:08:08,350 --> 01:08:09,770 Frank, we need to get home. 1463 01:08:09,810 --> 01:08:11,400 The kids are going to be up in a few hours, 1464 01:08:11,440 --> 01:08:13,070 and I'd like to get some sleep. 1465 01:08:13,110 --> 01:08:16,030 Me? You are always the last to leave a party. 1466 01:08:16,070 --> 01:08:18,240 -Talk, talk, talk, talk, talk... -Merry Christmas... 1467 01:08:21,530 --> 01:08:23,240 It's all starting to make sense. 1468 01:08:23,290 --> 01:08:25,000 First, Vance's guys are after us. 1469 01:08:25,040 --> 01:08:27,000 And the person waiting for that that drive is Elizabeth Mayhew, 1470 01:08:27,040 --> 01:08:28,420 Peter Mayhew's wife. 1471 01:08:28,460 --> 01:08:30,000 Wait, I don't know who that is. 1472 01:08:30,040 --> 01:08:31,500 Right? Of course not. 1473 01:08:31,540 --> 01:08:33,050 You North Polers wouldn't follow Dayton politics. 1474 01:08:33,090 --> 01:08:35,880 So Peter Mayhew used to work for the former mayor, 1475 01:08:35,920 --> 01:08:37,760 but he accused him of stealing funds 1476 01:08:37,800 --> 01:08:39,340 from this foundation he started 1477 01:08:39,390 --> 01:08:41,260 that provides Christmas for people who can't afford it. 1478 01:08:41,300 --> 01:08:44,010 Peter got fired, tried to sue for wrongful termination, 1479 01:08:44,060 --> 01:08:46,850 but lost. Nobody believes him because Vance was the mayor. 1480 01:08:46,890 --> 01:08:49,060 And now he's such an upstanding citizen. 1481 01:08:49,100 --> 01:08:51,230 So whatever's on this drive has something to do with 1482 01:08:51,270 --> 01:08:52,980 the conflict btween those two. 1483 01:08:53,020 --> 01:08:55,360 Peter insists he's seen two sets of accounting records 1484 01:08:55,400 --> 01:08:56,820 -for the charity. -Okay. 1485 01:08:56,860 --> 01:09:01,160 And if they're on there, this Peter guy ivindicated. 1486 01:09:01,200 --> 01:09:03,700 I mean, it kind of feels like Peter has set up a string of 1487 01:09:03,740 --> 01:09:06,790 robberies to make it look like some serial theft ring, 1488 01:09:06,830 --> 01:09:08,540 when, in fact, he's only targeting one safe, 1489 01:09:08,580 --> 01:09:11,960 Vance's, to get that drive. 1490 01:09:12,000 --> 01:09:15,250 I break this, and they're both going down. 1491 01:09:15,300 --> 01:09:17,010 Wow. 1492 01:09:17,050 --> 01:09:19,340 Wow, Avery, that's, that's really smart. 1493 01:09:19,380 --> 01:09:21,720 -That's very impressive. -If I'm right. 1494 01:09:21,760 --> 01:09:24,180 Well, I'm definitely rooting for you. 1495 01:09:24,220 --> 01:09:27,390 So at least one of us will have a successful evening. 1496 01:09:27,430 --> 01:09:28,890 Hey, there's still time. 1497 01:09:28,930 --> 01:09:30,390 Yeah. 1498 01:09:30,440 --> 01:09:31,980 -Okay, go. Let's go. -Yeah. 1499 01:09:32,020 --> 01:09:33,150 Here. 1500 01:09:33,190 --> 01:09:35,110 -Go, go, go. -Okay. 1501 01:09:41,240 --> 01:09:42,240 1502 01:09:42,280 --> 01:09:44,910 Aw, come on, man. Not now. 1503 01:09:44,950 --> 01:09:47,410 -Not now. -No, we got this. It's fine. 1504 01:09:47,450 --> 01:09:48,410 It's fine, we can-- 1505 01:09:48,450 --> 01:09:51,370 1506 01:09:51,420 --> 01:09:53,420 You're sweating right now, profusely. Wipe or something. 1507 01:09:53,460 --> 01:09:54,840 We'll just be cool. 1508 01:09:54,880 --> 01:09:57,920 We'll be cool, take a big breath. 1509 01:09:57,960 --> 01:10:00,670 -Step out of the car, please. -Yeah, of course. Yeah. 1510 01:10:00,720 --> 01:10:03,010 Stay cool, stay cool. 1511 01:10:03,050 --> 01:10:06,180 There a problem, Sarge--uh, Officer? 1512 01:10:06,220 --> 01:10:07,600 There a problem? 1513 01:10:07,640 --> 01:10:09,230 This car was reported stolen this evening. 1514 01:10:09,270 --> 01:10:12,770 Hands up, both of you. 1515 01:10:13,560 --> 01:10:15,150 This is Billings, 1516 01:10:15,190 --> 01:10:18,730 I need backup at the corner of Alvarado and Fourth. 1517 01:10:18,780 --> 01:10:20,440 I think I got the Santa Crook, over. 1518 01:10:20,490 --> 01:10:25,070 Santa Crooks, plural. 1519 01:10:25,120 --> 01:10:27,120 Both of us. 1520 01:10:27,160 --> 01:10:33,000 1521 01:10:39,380 --> 01:10:41,170 Thanks, Carl. Five stars. 1522 01:10:42,550 --> 01:10:44,090 Okay. 1523 01:10:44,140 --> 01:10:45,850 I need to get my computer. I need to write it up. 1524 01:10:45,890 --> 01:10:47,430 I need to send it to Nancy. 1525 01:10:47,470 --> 01:10:49,470 We have plenty of time. We can still get back on track. 1526 01:10:49,520 --> 01:10:52,100 You can still have all your deliveries done, it will be no-- 1527 01:10:52,140 --> 01:10:56,150 Oh! That's what happened to my phone. 1528 01:10:56,190 --> 01:10:57,650 It still works. 1529 01:10:57,690 --> 01:10:59,570 -I can call Dillon-- -Have him meet you here. 1530 01:10:59,610 --> 01:11:01,190 -Great. -Yes! 1531 01:11:02,190 --> 01:11:04,110 Chris. 1532 01:11:04,160 --> 01:11:07,580 Okay, all right. Wait back here. 1533 01:11:07,620 --> 01:11:11,950 1534 01:11:12,000 --> 01:11:14,370 All right, I understand. Thanks, Dillon. 1535 01:11:20,500 --> 01:11:24,300 Oh wow. Look at this place. Avery, I am so sorry. 1536 01:11:26,970 --> 01:11:28,600 I'll cry about it tomorrow. 1537 01:11:28,640 --> 01:11:31,350 Right now, I just need to see if this works. 1538 01:11:34,890 --> 01:11:37,190 So Dillon and my dad are coming. 1539 01:11:37,230 --> 01:11:38,520 Santa's coming? 1540 01:11:38,560 --> 01:11:39,860 That is not good news. 1541 01:11:39,900 --> 01:11:43,690 Right. Sorry. Just tell him it's all my fault. 1542 01:11:43,740 --> 01:11:45,200 That's not a lie. 1543 01:11:45,240 --> 01:11:47,320 I tied you up. I'm the one that ruined Christmas. 1544 01:11:47,370 --> 01:11:50,870 There are rules to my job, and I have broken most of them. 1545 01:11:53,790 --> 01:11:56,040 But none of the ones that really count. 1546 01:11:56,080 --> 01:12:01,050 I mean, you have been nothing but kind and, and generous 1547 01:12:01,090 --> 01:12:04,670 and caring. I mean, the way you've helped me 1548 01:12:04,720 --> 01:12:07,890 and how you inspired that entire acting troupe, 1549 01:12:07,930 --> 01:12:11,600 it all came so naturally. You are 1550 01:12:11,640 --> 01:12:13,720 amazing. 1551 01:12:13,770 --> 01:12:16,600 So if you need me to tell your dad that you are 100% 1552 01:12:16,640 --> 01:12:20,020 owning those boots, I will. 1553 01:12:20,060 --> 01:12:22,270 Thank you. 1554 01:12:26,450 --> 01:12:28,410 Tell me what now? 1555 01:12:28,450 --> 01:12:30,070 Oh, hello, Avery. 1556 01:12:30,120 --> 01:12:30,990 Hi. 1557 01:12:31,030 --> 01:12:33,490 Please, elucidate me. 1558 01:12:33,540 --> 01:12:36,500 Wait, wait, wait, wait, wait. This job is your destiny. 1559 01:12:36,540 --> 01:12:38,790 He cannot take that away from you. 1560 01:12:47,220 --> 01:12:48,680 Dad, you didn't need to come here tonight. 1561 01:12:48,720 --> 01:12:51,390 Evidently, I did. 1562 01:12:51,430 --> 01:12:55,270 Look, I know I messed up, and I know that you keep telling me 1563 01:12:55,310 --> 01:12:59,230 that I have to make it my own and that I'm not fully in it. 1564 01:12:59,270 --> 01:13:01,900 But tonight... 1565 01:13:05,690 --> 01:13:07,450 Tonight you should have seen me. 1566 01:13:07,490 --> 01:13:10,110 Oh, when you went AWOL? 1567 01:13:10,160 --> 01:13:13,280 Apparently you were fraternizing with thespians. 1568 01:13:13,330 --> 01:13:15,620 Okay. I wasn't perfect at every moment, 1569 01:13:15,660 --> 01:13:17,960 but I was exactly where I needed to be. 1570 01:13:18,000 --> 01:13:21,210 And I will get the job done before sunrise. I promise. 1571 01:13:21,250 --> 01:13:26,300 Dad, all night I was struggling to 1572 01:13:26,340 --> 01:13:27,760 connect, 1573 01:13:27,800 --> 01:13:29,090 to find my skills, 1574 01:13:29,130 --> 01:13:31,090 to remember people's pivotal gifts. 1575 01:13:31,140 --> 01:13:36,270 But then I remembered something. 1576 01:13:36,310 --> 01:13:40,770 I remember the gift that you gave me all those years ago. 1577 01:13:40,810 --> 01:13:44,900 I was four years old and it was just... 1578 01:13:44,940 --> 01:13:48,150 - It was just a small bear. - 1579 01:13:48,190 --> 01:13:52,200 But when I held that bear, I felt loved. 1580 01:13:52,240 --> 01:13:55,490 I felt seen. That gift, that gift-- 1581 01:13:55,530 --> 01:13:58,410 Your pivotal gift. 1582 01:13:58,450 --> 01:14:03,830 That gift made me realize that this is who I am supposed to be. 1583 01:14:03,880 --> 01:14:07,380 That want to give people that exact same feeling. 1584 01:14:07,420 --> 01:14:09,920 That's what I call 1585 01:14:09,970 --> 01:14:13,340 owning your boots. 1586 01:14:13,390 --> 01:14:15,350 You're not mad? 1587 01:14:15,390 --> 01:14:18,180 Oh, I'm furious. 1588 01:14:18,220 --> 01:14:21,350 With myself. 1589 01:14:21,390 --> 01:14:23,230 I was too hard on you. 1590 01:14:23,270 --> 01:14:26,730 I should have known that you had it in you all along. 1591 01:14:26,770 --> 01:14:30,650 Now, go on. You have a job to do. 1592 01:14:30,700 --> 01:14:35,530 1593 01:14:35,570 --> 01:14:38,330 Proud of you, Son. 1594 01:14:38,370 --> 01:14:40,160 Thanks, Dad. 1595 01:14:40,830 --> 01:14:45,750 1596 01:14:45,790 --> 01:14:47,040 Yeah? 1597 01:14:47,090 --> 01:14:48,750 Well? 1598 01:14:48,800 --> 01:14:51,470 We haven't been able to find her yet. 1599 01:14:51,510 --> 01:14:53,800 Clearly I can't trust you to handle things. 1600 01:14:53,840 --> 01:14:56,050 I'm sorry, sir. She got away. 1601 01:14:56,100 --> 01:14:58,680 She has to go home some time. 1602 01:14:58,720 --> 01:15:02,890 I'm heading to her place now. She'll give me that drive. 1603 01:15:02,940 --> 01:15:04,190 You got it. 1604 01:15:07,400 --> 01:15:09,650 I was right, there are two sets of accounting records 1605 01:15:09,690 --> 01:15:11,320 for the charity. 1606 01:15:11,360 --> 01:15:14,280 Former mayor has been a very naughty boy this year. 1607 01:15:14,320 --> 01:15:16,030 I wouldn't say I've been naughty. 1608 01:15:16,070 --> 01:15:17,910 But my boys tell me you have. 1609 01:15:17,950 --> 01:15:23,710 1610 01:15:29,340 --> 01:15:31,550 I've done a lot of good, actually. 1611 01:15:31,590 --> 01:15:35,260 I bring Christmas joy 1612 01:15:35,300 --> 01:15:39,100 to people who otherwise wouldn't get the chance to celebrate. 1613 01:15:39,140 --> 01:15:41,310 Well, that's a bunch of malarkey. 1614 01:15:41,350 --> 01:15:45,350 Yeah. I don't really understand how a $45,000 office renovation 1615 01:15:45,390 --> 01:15:49,230 or trips on private jets or a Ferrari 1616 01:15:49,270 --> 01:15:52,780 bring much joy to those less fortunate. 1617 01:15:52,820 --> 01:15:55,030 Peter Mayhew was right about you. 1618 01:15:55,070 --> 01:15:56,660 You don't have the whole story. 1619 01:15:56,700 --> 01:15:59,490 Oh, but I do, Hewie Vance. 1620 01:15:59,530 --> 01:16:03,000 You're the same Hewie Vance who grew up in government housing, 1621 01:16:03,040 --> 01:16:04,830 You struggled to overcome parents weren't quite fit 1622 01:16:04,870 --> 01:16:08,080 for the role and built a life yourself, 1623 01:16:08,130 --> 01:16:11,670 using your sheer will and the gift of your intellect. 1624 01:16:11,710 --> 01:16:16,590 But you, Hewie, you let the troubles of your past 1625 01:16:16,630 --> 01:16:19,300 infect your soul with greed. 1626 01:16:19,350 --> 01:16:23,890 So, yes, we do have the whole story. 1627 01:16:23,930 --> 01:16:26,690 Including the ending right here. 1628 01:16:26,730 --> 01:16:30,520 Listen, I don't know what you got going on here, 1629 01:16:30,560 --> 01:16:32,320 but I'm a reasonable man. 1630 01:16:32,360 --> 01:16:35,860 I'm also a very powerful one. 1631 01:16:35,900 --> 01:16:38,910 Give me the thumb drive and the laptop 1632 01:16:38,950 --> 01:16:42,830 and we can all just carry on. 1633 01:16:42,870 --> 01:16:45,580 I'm not messing around. 1634 01:16:45,620 --> 01:16:47,500 Easy. 1635 01:16:47,540 --> 01:16:49,880 Fine. Take it. 1636 01:16:49,920 --> 01:16:52,880 See, you're a smart one. 1637 01:16:52,920 --> 01:16:54,550 I already sent the files to the station, 1638 01:16:54,590 --> 01:16:56,420 so if anything happens to me or anyone else here, 1639 01:16:56,470 --> 01:16:58,260 they'll know who to look for. 1640 01:16:58,300 --> 01:17:01,390 -Well done, young lady. -Thanks, Santa. 1641 01:17:01,430 --> 01:17:04,060 Oh, and Hewie? I think that we should mention 1642 01:17:04,100 --> 01:17:06,230 that you entering here unannounced 1643 01:17:06,270 --> 01:17:09,150 you've officially trespassed private property. 1644 01:17:09,190 --> 01:17:12,110 1645 01:17:14,730 --> 01:17:17,740 Freeze Hewie! 1646 01:17:17,780 --> 01:17:21,070 All right, boys. Book 'em! 1647 01:17:21,120 --> 01:17:23,740 I never voted for you anyways. 1648 01:17:24,580 --> 01:17:25,580 Wait! What time is it? 1649 01:17:25,620 --> 01:17:28,500 Uh, 4:46. 1650 01:17:28,540 --> 01:17:30,040 Okay, that's just over an hour till sunrise 1651 01:17:30,080 --> 01:17:32,130 and I'm supposed to be on the air in 14 minutes! 1652 01:17:32,170 --> 01:17:34,250 It's okay. 1653 01:17:34,300 --> 01:17:36,050 We'll head out the back door. 1654 01:17:36,090 --> 01:17:37,720 Dad, Dillon, we're giving Avery a ride. 1655 01:17:37,760 --> 01:17:40,130 What? 1656 01:17:42,220 --> 01:17:44,510 There's no way she would miss this. Something is wrong! 1657 01:17:44,930 --> 01:17:47,390 Coffee's up! 1658 01:17:48,980 --> 01:17:50,100 -Talia. -Yeah? 1659 01:17:50,140 --> 01:17:52,400 -Can you read? -Of course. 1660 01:17:52,440 --> 01:17:54,440 If Avery doesn't make it in, you're going on. 1661 01:17:54,480 --> 01:17:56,650 No, no, no, no. Absolutely not. 1662 01:17:56,690 --> 01:18:00,200 Wardrobe! Anybody. I need a blazer for Talia, now! 1663 01:18:00,240 --> 01:18:02,950 No blazer! No, no, no. 1664 01:18:02,990 --> 01:18:04,950 Blazer! Blazer! 1665 01:18:04,990 --> 01:18:06,330 Get my email in front of Nancy 1666 01:18:06,370 --> 01:18:09,160 and have the graphics team start working on it. 1667 01:18:09,710 --> 01:18:10,960 This is real. 1668 01:18:11,000 --> 01:18:12,290 It's beautiful, isn't it? 1669 01:18:13,380 --> 01:18:15,170 - Your chariot awaits. - 1670 01:18:18,340 --> 01:18:21,470 Oh, six minutes! We're never going to make it. 1671 01:18:21,510 --> 01:18:22,930 Not to worry. 1672 01:18:22,970 --> 01:18:27,720 This vehicle functions outside of linear time and space. 1673 01:18:27,770 --> 01:18:29,560 We'll get you there on time. 1674 01:18:30,980 --> 01:18:32,270 Ho, ho, ho, ho! 1675 01:18:36,190 --> 01:18:38,400 You're gonna be fine. 1676 01:18:38,440 --> 01:18:40,820 Pretend they're all in their underwear. 1677 01:18:40,860 --> 01:18:42,410 All three million of them? 1678 01:18:42,450 --> 01:18:44,780 I have faith in you, Talia. 1679 01:18:44,820 --> 01:18:46,530 Okay. 1680 01:18:49,330 --> 01:18:50,830 It's from Avery. 1681 01:18:50,870 --> 01:18:53,500 Wait, is this real? 1682 01:18:54,210 --> 01:18:56,040 It's three minutes to air, Avery, where are you? 1683 01:18:56,090 --> 01:18:58,130 Here, read that. This story's gonna be huge. 1684 01:18:58,170 --> 01:19:00,720 Nancy... No, Nancy. 1685 01:19:04,340 --> 01:19:05,640 Whoa! Look at me. I'm a mess. 1686 01:19:05,680 --> 01:19:07,510 I can't-- I can't do this at the best of times. 1687 01:19:07,560 --> 01:19:09,180 There's no way I'm gonna be a--thank you-- 1688 01:19:09,220 --> 01:19:10,390 able to do this rushed. 1689 01:19:10,430 --> 01:19:13,310 You can do this. I believe in you. 1690 01:19:13,350 --> 01:19:16,110 Avery, you got this. 1691 01:19:16,150 --> 01:19:18,650 So do you. You have an hour. Go, go, go. 1692 01:19:18,690 --> 01:19:21,740 The children of the Western Hemisphere are waiting. 1693 01:19:22,570 --> 01:19:23,700 Yeah. 1694 01:19:23,740 --> 01:19:25,570 Okay, let's go. 1695 01:19:28,950 --> 01:19:30,580 I'm here. I'm here. I'm here. 1696 01:19:30,620 --> 01:19:32,620 Sorry. Sorry. I'm here. I'm here. 1697 01:19:32,660 --> 01:19:35,250 Whoop, sorry! I'll get that later. 1698 01:19:36,920 --> 01:19:38,590 I'm here. Oh, yes! 1699 01:19:40,000 --> 01:19:42,300 1700 01:19:44,720 --> 01:19:46,970 Is everybody using everything today? 1701 01:19:48,470 --> 01:19:49,890 And we're on in five, four... 1702 01:19:49,930 --> 01:19:51,060 Sorry. 1703 01:19:51,100 --> 01:19:54,390 ...three, two... 1704 01:19:54,440 --> 01:19:56,690 Good morning, Dayton, and Merry Christmas. 1705 01:19:56,730 --> 01:19:58,730 I'm Avery Quinn, in for Misty McAllen. 1706 01:19:58,770 --> 01:20:01,150 In breaking news, former mayor Hewitt Vance 1707 01:20:01,190 --> 01:20:03,990 has been a very naughty boy this Christmas. 1708 01:20:04,030 --> 01:20:05,700 Channel 71 has learned exclusively 1709 01:20:05,740 --> 01:20:07,950 that previous allegations made by Peter Mayhew 1710 01:20:07,990 --> 01:20:09,830 are, in fact, true. 1711 01:20:09,870 --> 01:20:11,910 Channel 71 learned that the string of robberies 1712 01:20:11,950 --> 01:20:14,910 was actually an elaborate plan concocted by Peter Mayhew 1713 01:20:14,960 --> 01:20:16,040 to recover the evidence. 1714 01:20:16,080 --> 01:20:17,710 That's my girl. 1715 01:20:17,750 --> 01:20:20,800 - I could have done this. - 1716 01:20:23,210 --> 01:20:25,170 It seems both men are in for an unwelcome gift 1717 01:20:25,220 --> 01:20:26,720 this Christmas. 1718 01:20:26,760 --> 01:20:29,300 I'd say trespassing is the least of your worries. 1719 01:20:29,350 --> 01:20:31,810 And that concludes the story of the Santa Crooks, 1720 01:20:31,850 --> 01:20:33,180 the philanthropist 1721 01:20:33,220 --> 01:20:35,100 and a wild ride of mistaken identity 1722 01:20:35,140 --> 01:20:37,400 which included yours truly. 1723 01:20:37,440 --> 01:20:38,850 And coming up after the break, 1724 01:20:38,900 --> 01:20:41,440 Beyoncé sings for the troops this holiday season. 1725 01:20:41,480 --> 01:20:43,610 Channel 71 has the story. 1726 01:20:43,650 --> 01:20:44,690 Stay tuned. 1727 01:20:48,070 --> 01:20:52,990 1728 01:20:53,040 --> 01:20:56,000 Oh! So proud of you. You did it! 1729 01:20:56,660 --> 01:20:57,580 1730 01:20:57,620 --> 01:20:59,250 Yes! 1731 01:20:59,290 --> 01:21:01,090 1732 01:21:01,130 --> 01:21:04,260 Wow. Look at you, 1733 01:21:04,300 --> 01:21:05,300 What are you doing here? 1734 01:21:05,340 --> 01:21:07,630 You're a mess. 1735 01:21:07,680 --> 01:21:10,340 A beautiful, wonderful mess. 1736 01:21:10,390 --> 01:21:12,720 Yes, I am a mess. 1737 01:21:12,760 --> 01:21:14,430 But I'm a mess with a weekend anchor job, 1738 01:21:14,470 --> 01:21:16,310 so I don't really care. 1739 01:21:16,350 --> 01:21:17,890 -You got the gig? -I got the gig. 1740 01:21:17,940 --> 01:21:20,560 Oh, Avery. Congratulations! 1741 01:21:20,600 --> 01:21:22,440 Thank you. I couldn't have done it without you. 1742 01:21:22,480 --> 01:21:24,030 Yes, you could have. 1743 01:21:24,070 --> 01:21:25,940 No, I mean, I literally would not have made it here 1744 01:21:25,990 --> 01:21:28,650 without you. I don't even know where my car is. 1745 01:21:28,700 --> 01:21:31,030 Wait, hold on. What about you?Did you finish your rounds? 1746 01:21:31,070 --> 01:21:36,700 Mm-hmm. All except one gift. 1747 01:21:36,750 --> 01:21:38,710 -For me? -Mm-hmm. 1748 01:21:41,210 --> 01:21:42,670 Boots. 1749 01:21:42,710 --> 01:21:45,760 Yeah, all this talk of owning our boots. 1750 01:21:45,800 --> 01:21:46,920 I thought this would be a reminder 1751 01:21:46,960 --> 01:21:49,840 about how you really did. 1752 01:21:49,880 --> 01:21:53,680 Also, it might come in handy if you ever decide to visit me 1753 01:21:53,720 --> 01:21:56,020 up north. 1754 01:21:56,390 --> 01:21:58,020 I'd like that. 1755 01:21:59,060 --> 01:22:01,520 So are you Chris Kringle? 1756 01:22:01,560 --> 01:22:04,150 Oh no, no. Vanderschmidt. 1757 01:22:04,190 --> 01:22:06,900 The Kringles were a lot of Santas ago. 1758 01:22:06,940 --> 01:22:08,570 -Right. -Yes. 1759 01:22:08,610 --> 01:22:13,620 Well, Chris Vanderschmidt, that was a heck of a night. 1760 01:22:13,660 --> 01:22:18,160 Sure was. Crazy, unexpected. 1761 01:22:18,200 --> 01:22:20,000 A little dangerous. 1762 01:22:20,040 --> 01:22:21,620 Definitely one for the books. 1763 01:22:21,670 --> 01:22:23,250 I can't believe you pulled it off. 1764 01:22:23,290 --> 01:22:26,000 Um...did you just do that? 1765 01:22:26,050 --> 01:22:28,590 1766 01:22:28,630 --> 01:22:34,100 ♪ Golden lights shimmer all round ♪ 1767 01:22:35,430 --> 01:22:39,770 ♪ Snow is fallin' at the window now ♪ 1768 01:22:41,440 --> 01:22:44,110 ♪ Candy canes and gingerbread ♪ 1769 01:22:45,560 --> 01:22:49,570 So I know we had a pretty late night, but 1770 01:22:49,610 --> 01:22:52,950 how do you feel about having breakfast someplace warm? 1771 01:22:52,990 --> 01:22:54,700 What are you thinking? 1772 01:22:54,740 --> 01:22:56,490 Well, 1773 01:22:56,530 --> 01:22:59,660 have you ever been to Bali? 1774 01:22:59,700 --> 01:23:02,250 -Seriously? -Mm-hmm. 1775 01:23:02,290 --> 01:23:04,080 Oh, hey guys. 1776 01:23:04,130 --> 01:23:05,420 After you. 1777 01:23:05,460 --> 01:23:07,750 This is crazy. 1778 01:23:07,800 --> 01:23:09,090 Wait, what are we supposed to tell people 1779 01:23:09,130 --> 01:23:12,430 if they ask how we met? 1780 01:23:12,470 --> 01:23:14,970 Well, I guess we can just tell them that it was 1781 01:23:15,010 --> 01:23:16,890 a Christmas miracle. 1782 01:23:16,930 --> 01:23:19,560 Sure. Yeah. They'll totally buy that. 1783 01:23:20,600 --> 01:23:22,440 Merry Christmas, Avery. 1784 01:23:22,480 --> 01:23:24,150 Merry Christmas, Santa. 1785 01:23:24,190 --> 01:23:29,730 ♪ It's only Christmas if it's Christmas with you ♪ 1786 01:23:33,740 --> 01:23:45,620 129442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.