Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,890 --> 00:00:05,270
♪ La, la, la ♪
2
00:00:06,150 --> 00:00:07,570
♪ La, la, la ♪
3
00:00:08,400 --> 00:00:11,110
♪ See the snow falling down ♪
4
00:00:11,150 --> 00:00:13,400
♪ Lights are hung
around the town ♪
5
00:00:13,450 --> 00:00:15,870
♪ I can feel it
in the air ♪
6
00:00:15,910 --> 00:00:19,080
♪ On this Christmas ♪
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,240
♪ La, la, la ♪
8
00:00:23,580 --> 00:00:26,380
Good morning, Dayton, Ohio,
and welcome to Channel 71 News.
9
00:00:26,420 --> 00:00:28,750
I'm Avery Quinn.
In our top story,
10
00:00:28,790 --> 00:00:30,000
former mayor
Hewitt Vance,
11
00:00:30,050 --> 00:00:32,170
continues to defend
against accusations
12
00:00:32,210 --> 00:00:34,760
of corruption with his
Christmas Care Foundation as--
13
00:00:34,800 --> 00:00:37,720
Avery! We need that story!
We're on in five!
14
00:00:37,760 --> 00:00:41,430
Sorry. Right. It's on its way
to the prompter now.
15
00:00:41,470 --> 00:00:45,440
16
00:00:45,480 --> 00:00:49,730
Center frame.
Can you pan camera left?
17
00:00:49,770 --> 00:00:52,110
18
00:00:52,150 --> 00:00:54,320
Okay, center...
19
00:00:54,360 --> 00:00:56,240
Good morning, Dayton.
I'm Misty McAllen.
20
00:00:56,280 --> 00:00:57,820
And I'm Bink Binkerson.
21
00:00:57,870 --> 00:01:02,200
This is Channel 71 News
at 5:00 AM for December 23rd!
22
00:01:02,240 --> 00:01:04,540
In our top story,
former mayor Hewitt Vance
23
00:01:04,580 --> 00:01:07,250
continues to defend against
accusations of corruption
24
00:01:07,290 --> 00:01:09,420
with his
Christmas Care Foundation
25
00:01:09,460 --> 00:01:11,590
as his one-time
right-hand man
26
00:01:11,630 --> 00:01:13,760
claims the former mayor
is using foundation funds
27
00:01:13,800 --> 00:01:15,760
for personal use.
28
00:01:15,800 --> 00:01:17,430
I'm 100% innocent.
29
00:01:17,470 --> 00:01:19,350
Peter Mayhew is a
disgruntled ex-employee
30
00:01:19,390 --> 00:01:21,600
who loves a good
conspiracy theory.
31
00:01:21,640 --> 00:01:23,600
Mayhew continues to allege
that the former mayor
32
00:01:23,640 --> 00:01:25,640
holds two sets of
accounting records,
33
00:01:25,690 --> 00:01:27,770
despite the fact that
an ongoing investigation
34
00:01:27,810 --> 00:01:29,650
has produced no evidence
to date.
35
00:01:31,730 --> 00:01:33,030
Have you heard anything?
36
00:01:33,070 --> 00:01:34,860
Nancy wants to see me
after the show.
37
00:01:34,900 --> 00:01:36,450
They're gonna give it to you.
38
00:01:36,490 --> 00:01:38,360
You're Sophie Ashburn's
daughter. It's in your DNA.
39
00:01:38,410 --> 00:01:40,830
No, I don't wanna use that.
40
00:01:40,870 --> 00:01:43,700
All my mom talks about is how
she did it all on her own.
41
00:01:43,740 --> 00:01:45,710
I want to do that, too.
42
00:01:45,750 --> 00:01:49,460
Well, I think you'll make
a great weekend anchor.
43
00:01:49,500 --> 00:01:52,210
And there's no doubt you can
report circles around these two.
44
00:01:52,250 --> 00:01:54,300
And in lighter news,
coming up after the break,
45
00:01:54,340 --> 00:01:57,630
a penguin has fallen in love
with a chihuahua?
46
00:01:57,680 --> 00:01:59,050
47
00:01:59,090 --> 00:02:00,260
Did you write that?
48
00:02:00,300 --> 00:02:01,930
I can't wait for this story.
49
00:02:01,970 --> 00:02:03,930
It's a Christmas miracle.
Stay tuned!
50
00:02:03,970 --> 00:02:07,180
51
00:02:10,190 --> 00:02:11,730
They don't think you're ready.
52
00:02:11,770 --> 00:02:13,270
Oh, right to it then.
53
00:02:13,320 --> 00:02:15,320
You're right.
I'm sorry.
54
00:02:15,360 --> 00:02:17,190
I-I mean,
I know I stumbled through
55
00:02:17,240 --> 00:02:20,490
a few words in my audition,
but I can do this, Nancy.
56
00:02:20,530 --> 00:02:22,910
I'm sure you can,
but it's not my decision.
57
00:02:22,950 --> 00:02:24,290
I was nervous.
58
00:02:24,330 --> 00:02:26,660
I mean, I would've had it
on the next take.
59
00:02:26,700 --> 00:02:29,790
There are no second takes
in the news.
60
00:02:29,830 --> 00:02:33,460
Look, maybe they're unfairly
comparing you to your mother--
61
00:02:33,500 --> 00:02:34,840
My mother?
62
00:02:34,880 --> 00:02:36,630
She wasn't immediately the
legend that she is now.
63
00:02:36,670 --> 00:02:38,420
It took her time
to find her voice.
64
00:02:38,470 --> 00:02:40,260
And I can find mine.
I just need--
65
00:02:40,300 --> 00:02:41,930
I just need one more shot.
66
00:02:41,970 --> 00:02:45,560
I'm not gonna say never,
but I can't give it to you now.
67
00:02:47,220 --> 00:02:48,520
Look, you're the best
researcher we've got.
68
00:02:48,560 --> 00:02:50,770
We would all hate
to lose you over this.
69
00:02:50,810 --> 00:02:52,810
You won't lose me over this.
70
00:02:52,860 --> 00:02:56,400
I mean, at least not until
60 Minutesrecruits me.
71
00:02:56,940 --> 00:02:58,190
But I will change their minds.
72
00:02:58,240 --> 00:03:01,660
I will find a story
that only I can tell.
73
00:03:01,700 --> 00:03:03,870
I will be an anchor.
74
00:03:03,910 --> 00:03:05,990
75
00:03:06,040 --> 00:03:10,000
76
00:03:11,040 --> 00:03:14,500
Oh, I just heard.
77
00:03:16,500 --> 00:03:18,670
Thank you.
You know, I--
78
00:03:18,710 --> 00:03:20,220
I don't think
they were ever really
79
00:03:20,260 --> 00:03:22,130
gonna give it to me anyway.
I mean, it was just like
80
00:03:22,180 --> 00:03:25,050
a pity audition
for Sophie Ashburn's kid.
81
00:03:25,100 --> 00:03:28,220
You remind me a lot of myself
when I was first starting out.
82
00:03:28,270 --> 00:03:31,060
Back when I was still mousy
little Misty Cornfoot.
83
00:03:31,100 --> 00:03:33,810
And that was two nose jobs ago.
84
00:03:33,850 --> 00:03:35,440
Thank you...
85
00:03:35,480 --> 00:03:36,650
I think?
86
00:03:36,690 --> 00:03:38,400
And I mean,
I know I'm not my mom.
87
00:03:38,440 --> 00:03:39,900
Of course not,
but she's been reporting
88
00:03:39,940 --> 00:03:41,490
for 33 years, you know?
89
00:03:41,530 --> 00:03:43,610
I'm sure she wasn't perfect
when she started either.
90
00:03:43,660 --> 00:03:46,660
Can I be honest, here?
You have big shoes to fill,
91
00:03:46,700 --> 00:03:48,700
and there's no
getting around that,
92
00:03:48,740 --> 00:03:53,120
so you need to start dressing
for the job that you want,
93
00:03:53,170 --> 00:03:55,790
not the job that
you already have.
94
00:03:55,840 --> 00:03:58,000
It's not what's
on the inside that counts,
95
00:03:58,050 --> 00:04:01,380
but what's on the outside.
96
00:04:01,880 --> 00:04:03,260
That goes against
every self-help lecture
97
00:04:03,300 --> 00:04:04,890
I've ever heard.
98
00:04:04,930 --> 00:04:06,680
But it's true.
99
00:04:06,720 --> 00:04:09,810
And a little anchor to
future anchor advice...
100
00:04:12,270 --> 00:04:17,060
Infrared light therapy masks.
Use it.
101
00:04:18,520 --> 00:04:21,110
It's what keeps us looking
like we're still in college.
102
00:04:21,150 --> 00:04:23,900
103
00:04:26,990 --> 00:04:28,120
104
00:04:28,160 --> 00:04:30,160
-Wow.
-You were here?
105
00:04:30,200 --> 00:04:31,450
You could've saved me from that.
106
00:04:31,500 --> 00:04:33,460
-I knew she got her nose done!
-Twice.
107
00:04:36,250 --> 00:04:39,340
You know she's got a point.
108
00:04:39,380 --> 00:04:41,010
You need to make
them notice you, Avery.
109
00:04:41,050 --> 00:04:42,970
You know what I always say,
the squeaky wheel--
110
00:04:43,010 --> 00:04:46,470
-Is annoying and obnoxious.
-And is necessary to get ahead.
111
00:04:48,100 --> 00:04:51,180
Can I just be honest with you?
112
00:04:51,220 --> 00:04:55,690
Anchor to future anchor advice.
113
00:04:55,730 --> 00:04:59,360
-Infrared light therapy.
-Ugh!
114
00:04:59,980 --> 00:05:03,570
-Go and make coffee.
-I don't know how to squeak.
115
00:05:03,610 --> 00:05:05,360
You'll figure it out!
116
00:05:05,860 --> 00:05:10,740
117
00:05:15,460 --> 00:05:18,040
-Hey, Bec!
-Hey!
118
00:05:18,080 --> 00:05:20,340
Merry almost Christmas!
119
00:05:20,380 --> 00:05:22,880
Merry Christmas, Avery!
120
00:05:23,420 --> 00:05:26,010
Have a good night.
121
00:05:26,050 --> 00:05:28,340
122
00:05:28,390 --> 00:05:29,850
It's a dog-eat-dog
business, Avery.
123
00:05:29,890 --> 00:05:31,850
And not everybody's
cut out for it.
124
00:05:31,890 --> 00:05:34,600
Do you know how many people
came up the ranks with me that
125
00:05:34,640 --> 00:05:37,270
-are now selling real estate?
-Fourteen.
126
00:05:37,310 --> 00:05:38,690
Fourteen.
127
00:05:38,730 --> 00:05:40,690
You've got to get a
thicker skin, Avery.
128
00:05:40,730 --> 00:05:42,860
Otherwise, they'll just
eat you alive.
129
00:05:42,900 --> 00:05:46,150
I got a thousand no's
before I got my first yes.
130
00:05:46,200 --> 00:05:47,490
Do you think
I let that break me?
131
00:05:47,530 --> 00:05:49,070
No, you did not.
132
00:05:49,120 --> 00:05:52,740
Oh, by the way, daddy and I
bought you some presents.
133
00:05:52,790 --> 00:05:54,700
They should be there tomorrow.
134
00:05:54,750 --> 00:05:56,870
And I got him that meat smoker
that he wanted.
135
00:05:56,910 --> 00:05:58,460
Should I put your
name on the card?
136
00:05:58,500 --> 00:06:01,420
Oh, no thank you.
I sent you guys your presents.
137
00:06:01,460 --> 00:06:03,130
I think they should
be there tomorrow.
138
00:06:03,170 --> 00:06:05,670
Okay.
139
00:06:05,720 --> 00:06:07,840
He's devastated, you know,
140
00:06:07,880 --> 00:06:10,140
that you're not going to
be here with us for Christmas.
141
00:06:10,180 --> 00:06:12,510
It's his favorite time of year.
142
00:06:12,560 --> 00:06:15,390
I know. It sucks for me, too.
But you remember how it is
143
00:06:15,430 --> 00:06:17,270
when you're trying
to establish yourself.
144
00:06:17,310 --> 00:06:19,560
We just really miss you is all.
145
00:06:19,600 --> 00:06:22,230
I miss you guys, too.
But we have next year.
146
00:06:22,270 --> 00:06:25,480
Okay. Pull back.
Let me see.
147
00:06:25,530 --> 00:06:26,900
It's just like
the outfit that I wore
148
00:06:26,940 --> 00:06:29,610
when I interviewed for
my first national spot.
149
00:06:29,660 --> 00:06:31,490
And I got that job.
150
00:06:31,530 --> 00:06:34,120
Yeah. Misty wears stuff
like this, so I'm hoping that
151
00:06:34,160 --> 00:06:36,330
it will do
the trick for me.
152
00:06:36,370 --> 00:06:38,120
You do what you gotta do.
153
00:06:38,160 --> 00:06:40,170
Three more homes
were reportedly hit last night
154
00:06:40,210 --> 00:06:42,920
by the man police have
now dubbed the Santa Crook,
155
00:06:42,960 --> 00:06:45,710
bringing the tally up
to eight homes.
156
00:06:45,760 --> 00:06:48,590
He is described as a white male,
mid-thirties,
157
00:06:48,630 --> 00:06:50,970
wearing a Santa Claus suit.
158
00:06:51,010 --> 00:06:52,680
Okay, honey,
I can see you're busy.
159
00:06:52,720 --> 00:06:53,640
Love you, we'll talk tomorrow.
160
00:06:53,680 --> 00:06:55,680
Okay. Love you. Bye.
161
00:06:55,720 --> 00:06:57,640
If anyone has any
information that could help
162
00:06:57,680 --> 00:07:01,400
assist with his capture, please
call the Dayton Metro Police.
163
00:07:01,440 --> 00:07:03,110
And in other news--
164
00:07:03,150 --> 00:07:04,940
165
00:07:04,980 --> 00:07:08,030
It's 5:00 AM on this
beautiful Christmas Eve morning.
166
00:07:08,070 --> 00:07:09,950
Welcome back,
Channel 71 viewers.
167
00:07:09,990 --> 00:07:12,450
I'm Bink Binkerson
being joined by Chef Joel.
168
00:07:12,490 --> 00:07:14,160
We are so happy to have you.
169
00:07:14,200 --> 00:07:16,700
And it looks like you've brought
some festive treats for us.
170
00:07:17,700 --> 00:07:19,540
Merry Christmas Eve!
171
00:07:19,580 --> 00:07:21,460
Okay. Did the spirit
of Barbara Walters
172
00:07:21,500 --> 00:07:22,920
visit you last night?
173
00:07:22,960 --> 00:07:25,090
My girl's looking like
a real live newscaster.
174
00:07:25,130 --> 00:07:26,920
You think?
175
00:07:26,960 --> 00:07:28,800
Oh, it's so annoying that you
can look this good at 4:00 AM.
176
00:07:28,840 --> 00:07:30,050
I think I'm still asleep.
Can you tell?
177
00:07:30,090 --> 00:07:32,180
-You look great.
-Liar.
178
00:07:32,220 --> 00:07:33,930
Well, I could never
make it look that good,
179
00:07:33,970 --> 00:07:35,890
so thank you for setting
that up as if I made it
180
00:07:35,930 --> 00:07:37,390
because obviously I could
never do that good of a job.
181
00:07:37,430 --> 00:07:41,640
182
00:07:41,690 --> 00:07:43,600
Well, it wouldn't be a
proper Christmas party
183
00:07:43,650 --> 00:07:45,860
without Gary's Spam reindeer.
184
00:07:45,900 --> 00:07:47,730
Tell me about it.
185
00:07:49,360 --> 00:07:50,570
Hey, what's happening
over there?
186
00:07:50,610 --> 00:07:52,280
Did you call Detroit?
187
00:07:52,320 --> 00:07:53,820
The anchor's curse.
188
00:07:53,860 --> 00:07:56,490
Laryngitis has taken over
Misty's vocal chords.
189
00:07:56,530 --> 00:07:57,910
-She lost her voice?
-Mm-hmm.
190
00:07:57,950 --> 00:07:59,290
And everyone's out of town
for the holidays,
191
00:07:59,330 --> 00:08:00,790
including Bink,
192
00:08:00,830 --> 00:08:02,040
who's on the first plane out
Christmas morning.
193
00:08:02,080 --> 00:08:03,290
Misty was supposed
to do Christmas morning
194
00:08:03,330 --> 00:08:05,210
tomorrow alone.
195
00:08:05,250 --> 00:08:06,960
What are they gonna do?
196
00:08:07,000 --> 00:08:09,210
Well, seeing as how no one can
catch a flight back in time--
197
00:08:09,260 --> 00:08:10,920
Call Detroit. They're skilled.
198
00:08:10,970 --> 00:08:12,430
199
00:08:12,470 --> 00:08:14,720
You've got laryngitis.
You can't go on.
200
00:08:14,760 --> 00:08:17,350
I'm perfectly fine.
201
00:08:17,390 --> 00:08:21,230
-What about Florida Sanchez?
-What are you--Avery? Avery?
202
00:08:21,270 --> 00:08:22,940
You've got this.
Go get 'em!
203
00:08:23,600 --> 00:08:25,020
I can do it.
204
00:08:25,060 --> 00:08:30,070
Excuse me. I uh, I-I,
I could fill in for Misty.
205
00:08:30,110 --> 00:08:32,860
I understand that you don't
want to give me the weekend job,
206
00:08:32,900 --> 00:08:36,870
but this is just one broadcast,
one very low-rated broadcast.
207
00:08:36,910 --> 00:08:38,530
And you know,
it's Christmas morning.
208
00:08:38,580 --> 00:08:40,200
People aren't even paying
attention to the 5:00 AM.
209
00:08:40,240 --> 00:08:43,660
They're opening presents, and
sleeping, and visiting family.
210
00:08:43,710 --> 00:08:46,710
You're nervous. And nervous
people make me nervous.
211
00:08:46,750 --> 00:08:51,800
I promise, I will not let you
or the viewers down.
212
00:08:51,840 --> 00:08:54,220
This means everything to me.
213
00:09:01,850 --> 00:09:03,430
You go on at 5:00 for Misty.
214
00:09:03,480 --> 00:09:05,230
-Do not blow it.
-Thank you!
215
00:09:05,270 --> 00:09:07,190
Yes! Ooh.
216
00:09:09,610 --> 00:09:11,730
You heard the lady.
Don't be late.
217
00:09:14,530 --> 00:09:18,620
-Feel better.
-Thanks. Break a leg.
218
00:09:22,240 --> 00:09:25,210
-Squeak, squeak.
-Holy crap!
219
00:09:27,080 --> 00:09:28,540
Okay, it's supposed
to storm tonight.
220
00:09:28,580 --> 00:09:29,880
-Don't let it keep you up.
-Yeah, right.
221
00:09:29,920 --> 00:09:31,460
I'm going to bed like, now.
No under eye bags.
222
00:09:31,500 --> 00:09:33,710
No yawning.
No stammering.
223
00:09:33,760 --> 00:09:35,470
This is going to be the best
Christmas morning broadcast
224
00:09:35,510 --> 00:09:37,510
Channel 71 News has ever seen.
225
00:09:37,550 --> 00:09:39,100
Oh, it's really
starting to come down.
226
00:09:39,140 --> 00:09:40,720
You'd better hurry and get home.
I'll see you bright and early.
227
00:09:40,760 --> 00:09:42,680
- On the air!
-
228
00:09:44,230 --> 00:09:47,270
♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
229
00:09:47,310 --> 00:09:50,150
♪ Jingle bells swing
and jingle bells ring ♪
230
00:09:50,190 --> 00:09:51,940
Jeez, Mom.
231
00:09:51,980 --> 00:09:54,650
♪ Snowin' and blowin' up
bushels of fun ♪
232
00:09:54,690 --> 00:09:57,660
♪ Now the jingle hop
has begun ♪
233
00:09:57,700 --> 00:10:00,990
♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
234
00:10:01,030 --> 00:10:04,410
♪ Jingle bells chime
in jingle bell time ♪
235
00:10:04,450 --> 00:10:08,170
♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square ♪
236
00:10:08,210 --> 00:10:10,880
♪ In the frosty air ♪
237
00:10:10,920 --> 00:10:14,960
♪ What a bright time,
it's the right time ♪
238
00:10:15,010 --> 00:10:17,760
It's unknown if the so-called
Santa Crook is armed,
239
00:10:17,800 --> 00:10:21,890
but police are advising
to use extra caution.
240
00:10:21,930 --> 00:10:23,640
Lovely.
241
00:10:23,680 --> 00:10:25,100
And speaking of caution,
keep those snow shovels ready.
242
00:10:25,140 --> 00:10:27,440
This storm
is just getting started.
243
00:10:27,480 --> 00:10:32,440
244
00:10:44,950 --> 00:10:47,120
245
00:10:47,160 --> 00:10:48,290
What's that?
246
00:10:49,580 --> 00:10:55,460
247
00:11:02,220 --> 00:11:04,560
248
00:11:04,600 --> 00:11:07,220
249
00:11:09,230 --> 00:11:12,100
250
00:11:25,240 --> 00:11:26,870
No, no, no.
This is not happening tonight.
251
00:11:26,910 --> 00:11:29,410
You can rob me
any night but tonight!
252
00:11:29,460 --> 00:11:31,420
253
00:11:31,460 --> 00:11:32,880
We're sorry.
254
00:11:32,920 --> 00:11:34,500
Your call cannot be
completed as dialed.
255
00:11:34,540 --> 00:11:36,710
Oh, you are so not sorry.
256
00:11:36,750 --> 00:11:39,970
I need a landline
and a Doberman.
257
00:11:40,010 --> 00:11:43,010
258
00:11:43,050 --> 00:11:45,140
Are you...
259
00:11:54,690 --> 00:11:56,520
Okay...
260
00:11:58,900 --> 00:12:00,320
We're sorry.
261
00:12:00,360 --> 00:12:02,410
Your call cannot be
completed as dialed.
262
00:12:07,240 --> 00:12:09,160
No, Dasher. No.
263
00:12:11,120 --> 00:12:13,330
264
00:12:13,370 --> 00:12:14,920
265
00:12:14,960 --> 00:12:16,750
Don't move! You are
under citizen's arrest!
266
00:12:16,790 --> 00:12:18,380
The police are on their way!
267
00:12:18,420 --> 00:12:20,840
Why are you up?
I followed all the procedures.
268
00:12:20,880 --> 00:12:22,760
-The what?
-This wasn't supposed to happen.
269
00:12:22,800 --> 00:12:24,220
You breaking into my house
and getting caught?
270
00:12:24,260 --> 00:12:25,800
No. That wasn't
supposed to happen!
271
00:12:25,850 --> 00:12:29,930
I didn't break in.
I came in the regular way.
272
00:12:29,970 --> 00:12:31,930
-But something was off.
-The lights?
273
00:12:31,980 --> 00:12:34,810
-And your thieving skills?
-Wait. How long was I out?
274
00:12:34,850 --> 00:12:36,520
I don't know.
Like, 10 minutes.
275
00:12:36,560 --> 00:12:38,320
Ten minutes?
I've gotta go.
276
00:12:38,360 --> 00:12:41,150
No! The only place you
are going, sir, is to jail.
277
00:12:41,190 --> 00:12:44,950
To ja-- Oh, no. There has been
a misunderstanding.
278
00:12:44,990 --> 00:12:47,620
Why do I keep choking tonight?
279
00:12:47,660 --> 00:12:50,660
-Oh. Are they still here?
-Who?
280
00:12:50,700 --> 00:12:51,950
My dad is going to be so upset.
281
00:12:52,000 --> 00:12:54,080
And you do not want
to upset my dad.
282
00:12:54,120 --> 00:12:56,500
Your dad is in on this?
What are you, mafia?
283
00:12:56,540 --> 00:13:00,670
Mafia? No!
I am not mafia.
284
00:13:00,710 --> 00:13:03,800
I'm Santa Claus.
285
00:13:03,840 --> 00:13:06,470
You know, jolly old Saint Nick?
286
00:13:06,510 --> 00:13:09,350
The big guy in the red pajamas
with the ho, ho, ho.
287
00:13:09,390 --> 00:13:10,510
Oh.
288
00:13:10,560 --> 00:13:12,180
Yeah, that's a work in progress.
289
00:13:12,220 --> 00:13:13,980
Okay. You're Santa.
I'm the Tooth Fairy.
290
00:13:14,020 --> 00:13:16,350
You're not the Tooth Fairy.
I've met the--
291
00:13:16,810 --> 00:13:18,310
-This isn't a joke.
-I'm not laughing.
292
00:13:18,360 --> 00:13:19,820
I have a very crucial
day tomorrow,
293
00:13:19,860 --> 00:13:21,570
so you messed
with the wrong girl.
294
00:13:21,610 --> 00:13:22,860
I'm sorry.
You have a crucial day?
295
00:13:22,900 --> 00:13:24,950
You have a crucial day?
It is Christmas Eve,
296
00:13:24,990 --> 00:13:26,320
late on Christmas Eve.
297
00:13:26,360 --> 00:13:28,910
And I still have not
finished my rounds.
298
00:13:28,950 --> 00:13:33,580
Okay, okay. Whew. You and I
got off on the wrong foot,
299
00:13:33,620 --> 00:13:37,880
so maybe you could just untie me
and I'll get on my way.
300
00:13:37,920 --> 00:13:39,590
Absolutely not.
301
00:13:39,630 --> 00:13:43,010
Okay, fine.
I'm very strong.
302
00:13:43,050 --> 00:13:45,380
I will break out of this.
303
00:13:45,420 --> 00:13:47,640
I will break out of this
right in front of you
304
00:13:47,680 --> 00:13:50,390
and I'll just--
305
00:13:52,850 --> 00:13:55,060
Wow, this is surprisingly
strong garland.
306
00:13:55,100 --> 00:13:57,190
It's wired for extra
molding capabilities.
307
00:13:57,230 --> 00:13:59,610
Oh, that's very,
very convenient.
308
00:13:59,650 --> 00:14:02,020
-Maybe you can unwire it for me?
-No!
309
00:14:02,070 --> 00:14:04,820
I'm not gonna let you go
rob more innocent people.
310
00:14:04,860 --> 00:14:06,700
Unlike you,
I care about my fellow man.
311
00:14:06,740 --> 00:14:08,200
I'm sure you care
about your fellow man,
312
00:14:08,240 --> 00:14:10,160
especially the ones
that you aren't tying up.
313
00:14:10,200 --> 00:14:13,540
But this is a very important
night and I really have got--
314
00:14:13,580 --> 00:14:15,370
Okay. Wait. You know what?
Maybe I'll just check the time.
315
00:14:15,410 --> 00:14:18,870
I could have lots of time.
I've just gotta check my watch.
316
00:14:18,920 --> 00:14:20,290
-Here, if I could--
-Pretty cool watch.
317
00:14:20,330 --> 00:14:23,210
Thank you. It's got latitude
and longitude indicators
318
00:14:23,250 --> 00:14:25,880
for traveling at high velocities
over hemispheres.
319
00:14:25,920 --> 00:14:27,220
The reindeer have a very
good sense of direction,
320
00:14:27,260 --> 00:14:32,350
but this really helps.
Whoa. Wow! It is 11:22.
321
00:14:32,390 --> 00:14:34,810
Sunrise is at 6:00 AM and
I still haven't even started
322
00:14:34,850 --> 00:14:36,140
delivering gifts to the
western hemisphere.
323
00:14:36,180 --> 00:14:39,400
I am so far behind schedule.
324
00:14:39,440 --> 00:14:41,230
Wow, you are really taking it
all the way with this.
325
00:14:41,270 --> 00:14:43,110
Whoa! What was that?
326
00:14:43,150 --> 00:14:46,030
-No--
-Hey! Hey!
327
00:14:46,070 --> 00:14:48,450
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What?
328
00:14:49,360 --> 00:14:51,620
What?
329
00:14:52,030 --> 00:14:53,370
They're gone.
330
00:14:53,410 --> 00:14:56,080
Who? Who?
Are there people on my roof?
331
00:14:56,120 --> 00:14:58,160
This hasn't happened
in 188 years.
332
00:14:58,210 --> 00:15:01,130
Do you have any idea
what you have done?
333
00:15:01,170 --> 00:15:03,880
What I have done?
You broke into my house,
334
00:15:03,920 --> 00:15:05,500
and tonight of all nights.
335
00:15:05,550 --> 00:15:08,130
By doing that you just
jeopardized my career!
336
00:15:08,170 --> 00:15:12,550
You have tied up Santa Claus,
thereby jeopardizing Christmas!
337
00:15:12,600 --> 00:15:15,310
338
00:15:16,520 --> 00:15:19,480
We have been
over this a dozen times.
339
00:15:19,520 --> 00:15:22,270
I'm telling you the truth.
340
00:15:22,310 --> 00:15:24,860
Also, do you have any milk
or cookies? I am so hungry.
341
00:15:24,900 --> 00:15:26,280
Enough with the act.
342
00:15:26,320 --> 00:15:27,780
We've been following you
on the news for a week.
343
00:15:27,820 --> 00:15:29,490
You dress in a Santa suit,
break into people's houses,
344
00:15:29,530 --> 00:15:30,990
and empty their safes.
345
00:15:31,030 --> 00:15:33,030
Yes, I go into people's homes,
but I do not do any of
346
00:15:33,070 --> 00:15:37,330
that other stuff. I brought you
your gift, by the way.
347
00:15:37,370 --> 00:15:39,000
You're welcome.
348
00:15:40,960 --> 00:15:43,290
Uh, Becca's my neighbor.
349
00:15:43,330 --> 00:15:44,920
-Becca's your neighbor?
-Mm-hmm.
350
00:15:44,960 --> 00:15:47,300
There's no Becca here?
You're not Becca?
351
00:15:47,340 --> 00:15:49,880
Are you sure? Becca.
You're serious?
352
00:15:49,920 --> 00:15:51,300
Mm-hmm.
353
00:15:51,340 --> 00:15:54,390
Oh. Why does this
keep happening tonight?
354
00:15:54,430 --> 00:15:57,260
Also, you kind of look like
you could be a model.
355
00:15:57,310 --> 00:15:58,970
And I'm supposed to believe
that you're Santa?
356
00:15:59,020 --> 00:16:02,140
Oh. Well, thank you
for the compliment.
357
00:16:02,190 --> 00:16:04,770
And so you know, the Santa Claus
has not looked like
358
00:16:04,810 --> 00:16:08,570
the proverbial Father Christmas
in quite some time.
359
00:16:08,610 --> 00:16:10,700
And also, this is my first
time doing the rounds.
360
00:16:10,740 --> 00:16:12,820
-Or attempting to.
-Okay.
361
00:16:12,860 --> 00:16:14,490
And failing miserably.
362
00:16:14,530 --> 00:16:16,910
Oh, give it up!
363
00:16:16,950 --> 00:16:19,200
If I wasn't really Santa Claus,
how would I know that your name
364
00:16:19,250 --> 00:16:21,580
is...
365
00:16:21,620 --> 00:16:24,670
Avery Quinn?
366
00:16:24,710 --> 00:16:26,790
Because you're not only a thief,
but also a stalker.
367
00:16:26,840 --> 00:16:28,500
-I'm neither of those things.
-Okay.
368
00:16:28,550 --> 00:16:30,880
If you are the real Santa,
then you're supposed to know
369
00:16:30,920 --> 00:16:33,010
when I've been
bad and good, right?
370
00:16:33,050 --> 00:16:35,300
Let's hear it.
When have I been bad?
371
00:16:35,340 --> 00:16:37,220
-That is something that I know.
-You should.
372
00:16:37,260 --> 00:16:38,220
-Okay.
-Let's hear it.
373
00:16:38,260 --> 00:16:40,350
I'm thinking. You...
374
00:16:40,390 --> 00:16:42,350
You have a number of
late-return library books.
375
00:16:42,390 --> 00:16:43,440
Oh, come on.
376
00:16:43,480 --> 00:16:44,850
Okay. You sometimes
bite your nails.
377
00:16:44,900 --> 00:16:46,190
Who doesn't?
378
00:16:46,230 --> 00:16:47,820
You didn't floss
your teeth last night.
379
00:16:47,860 --> 00:16:49,780
That is not true!
380
00:16:49,820 --> 00:16:51,240
Who flosses every single night?
381
00:16:51,280 --> 00:16:52,860
-Is that an admission of guilt?
-Oh, this is ridiculous.
382
00:16:52,900 --> 00:16:54,530
Also, if you're gonna go with
the whole I'm Santa thing,
383
00:16:54,570 --> 00:16:58,080
- do better.
- Fine. Yes, I know.
384
00:16:58,120 --> 00:17:00,410
Okay, here's the truth.
385
00:17:00,450 --> 00:17:02,710
The intel is supposed to
transfer to the new Santa,
386
00:17:02,750 --> 00:17:07,290
but for whatever reason, I'm
not connecting in full force.
387
00:17:07,330 --> 00:17:09,880
Oh, maybe my dad was right.
388
00:17:09,920 --> 00:17:11,420
It's one thing
to wear the boots,
389
00:17:11,460 --> 00:17:14,430
but you have to own the boots.
390
00:17:14,470 --> 00:17:17,220
Let's not do a therapy session
right now, though.
391
00:17:17,260 --> 00:17:19,890
What if you could complete
the most important task
392
00:17:19,930 --> 00:17:21,640
in your life?
393
00:17:21,680 --> 00:17:24,230
Robbing my neighbors is the most
important thing of your life?
394
00:17:24,270 --> 00:17:27,440
-Honestly, I pity you.
-I didn't rob your neighbors.
395
00:17:27,480 --> 00:17:29,230
Becca's gonna wake up on
Christmas morning.
396
00:17:29,270 --> 00:17:30,940
She's gonna go downstairs
and she's gonna look for
397
00:17:30,980 --> 00:17:32,740
the one thing she asked for
for Christmas
398
00:17:32,780 --> 00:17:35,530
and it's not gonna be there,
an organic chemistry kit.
399
00:17:35,570 --> 00:17:37,950
You opened it?
How do you sleep at night?
400
00:17:37,990 --> 00:17:40,450
I didn't open it!
I made--
401
00:17:40,490 --> 00:17:43,700
Okay. You know what?
Pfft.
402
00:17:43,750 --> 00:17:45,580
What difference does it make
whether or not I'm returning
403
00:17:45,620 --> 00:17:49,090
the gift or bringing her
the gift for the first time?
404
00:17:49,130 --> 00:17:51,550
The most important thing
is that Becca gets her gift.
405
00:17:51,590 --> 00:17:53,800
And you are the only person
that is preventing that
406
00:17:53,840 --> 00:17:55,380
from happening.
407
00:17:55,420 --> 00:17:59,470
So what do you say?
Bring Becca her gift.
408
00:17:59,510 --> 00:18:04,890
409
00:18:04,930 --> 00:18:06,690
You want me to go
with you over there?
410
00:18:06,730 --> 00:18:07,810
-Yes.
-Right now.
411
00:18:07,850 --> 00:18:08,600
-Yes.
-And bring the gift?
412
00:18:08,650 --> 00:18:09,770
Uh-huh.
413
00:18:09,810 --> 00:18:12,070
Fine.
414
00:18:12,110 --> 00:18:14,820
I'm going to put pants on.
You better not move.
415
00:18:14,860 --> 00:18:16,240
-Stay right there.
-Fine.
416
00:18:16,280 --> 00:18:18,450
-Don't move.
-Of course.
417
00:18:18,490 --> 00:18:20,030
Elf's honor.
418
00:18:20,070 --> 00:18:22,410
419
00:18:22,450 --> 00:18:24,830
Yes, it's bad news.
I lost contact with Chris.
420
00:18:24,870 --> 00:18:27,160
What do you mean
you lost contact?
421
00:18:27,210 --> 00:18:30,040
We almost got caught by
the security patrol and-and
422
00:18:30,080 --> 00:18:31,290
there were so many
potential onlookers
423
00:18:31,340 --> 00:18:34,210
I had to leave him inside.
And now um...
424
00:18:34,260 --> 00:18:36,260
- He's off grid.
- Off the what?
425
00:18:36,300 --> 00:18:39,140
Dillon!
I can't report back with that!
426
00:18:39,180 --> 00:18:40,640
Yeah, I'm freaking out here!
427
00:18:40,680 --> 00:18:42,300
It's my first Christmas
as the right-hand man,
428
00:18:42,350 --> 00:18:44,140
and I'm neither to the right
nor by the man!
429
00:18:44,180 --> 00:18:47,810
Look, just breathe.
430
00:18:47,850 --> 00:18:50,230
He has his phone, right?
431
00:18:50,270 --> 00:18:53,730
Yeah, it's just the cell
reception is pretty bad
432
00:18:53,770 --> 00:18:55,280
because of the storm.
433
00:18:55,320 --> 00:18:56,940
Keep trying
to establish contact.
434
00:18:56,990 --> 00:18:59,450
And if you can't reach him,
go back to that last house.
435
00:18:59,490 --> 00:19:01,740
He's gotta still be there.
You got it?
436
00:19:01,780 --> 00:19:03,660
- Okay, but...
-
437
00:19:05,240 --> 00:19:08,870
You didn't have to hang up!
But sure.
438
00:19:09,620 --> 00:19:10,960
439
00:19:11,000 --> 00:19:13,170
Oh, oh, my phone!
440
00:19:13,210 --> 00:19:15,000
Haven't known you long,
but that ring tone
441
00:19:15,050 --> 00:19:16,760
is pretty on brand.
442
00:19:16,800 --> 00:19:18,470
Yeah, if you could just answer
it? It's in my jacket pocket.
443
00:19:18,510 --> 00:19:23,010
444
00:19:23,050 --> 00:19:24,970
-A flip phone?
-Yeah. Latest model.
445
00:19:25,010 --> 00:19:26,350
Just open it.
Just answer it.
446
00:19:26,390 --> 00:19:29,440
They will tell you
exactly who I am.
447
00:19:29,480 --> 00:19:32,440
Wh--why did you do that?
448
00:19:32,480 --> 00:19:34,070
I'm not letting you get in touch
with your accomplices.
449
00:19:34,110 --> 00:19:35,230
Although, you did
just have service.
450
00:19:35,270 --> 00:19:37,690
Yes, because it's
the latest model!
451
00:19:37,740 --> 00:19:39,990
What?
452
00:19:40,030 --> 00:19:41,240
I can't even get
on my cell phone.
453
00:19:41,280 --> 00:19:44,410
How am I supposed
to get on the news?
454
00:19:45,200 --> 00:19:50,040
The news. The news.
Oh. Oh, that is gonna work.
455
00:19:50,080 --> 00:19:51,750
A story only I can tell.
456
00:19:51,790 --> 00:19:53,630
Wait. Where are you going?
457
00:19:53,670 --> 00:19:54,750
Avery?
458
00:19:54,790 --> 00:19:59,010
Broke in, 11:05 or so...
459
00:19:59,920 --> 00:20:02,970
-What are you doing?
-Claims to be the real Santa.
460
00:20:03,010 --> 00:20:04,930
Terrible liar,
possibly delusional.
461
00:20:04,970 --> 00:20:06,390
Delusional?
462
00:20:06,430 --> 00:20:08,600
Nancy's gonna
have to take notice
463
00:20:08,640 --> 00:20:10,730
when I'm the one that's
caught the Santa Crook.
464
00:20:10,770 --> 00:20:15,690
I am not the Santa Crook.
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
465
00:20:15,730 --> 00:20:17,730
I can see the look on
my dad's face right now.
466
00:20:17,780 --> 00:20:19,570
Uh...
467
00:20:19,610 --> 00:20:21,530
Are you okay?
468
00:20:22,150 --> 00:20:23,860
I don't know.
469
00:20:23,910 --> 00:20:25,870
I'm gonna be the guy
that messed it all up.
470
00:20:25,910 --> 00:20:28,120
Okay.
471
00:20:28,160 --> 00:20:30,410
So here's the deal, Santa Claus.
472
00:20:30,450 --> 00:20:32,750
Cell towers are down
because of this stupid storm,
473
00:20:32,790 --> 00:20:36,590
so we are gonna go to Becca's
house and return her gift.
474
00:20:36,630 --> 00:20:38,960
Because you said,
"Elf's honor, right?"
475
00:20:39,000 --> 00:20:40,550
-Elf's honor.
-Good.
476
00:20:40,590 --> 00:20:43,470
And then I'm sorry about this,
but clearly,
477
00:20:43,510 --> 00:20:45,300
you have a lot of family issues
that you need to work through
478
00:20:45,340 --> 00:20:46,850
that have brought you
to this point.
479
00:20:46,890 --> 00:20:48,720
I'm gonna have to take you
to the police station myself.
480
00:20:48,760 --> 00:20:51,480
Wait. You said the police were
on their way already.
481
00:20:52,810 --> 00:20:54,480
You lied.
482
00:20:54,520 --> 00:20:55,940
That makes two of us.
483
00:20:55,980 --> 00:20:58,520
I didn't lie.
I'm Santa Claus.
484
00:20:58,570 --> 00:21:01,190
Sure you are. Let's go.
485
00:21:01,240 --> 00:21:03,450
486
00:21:10,330 --> 00:21:12,250
I do not look like that.
487
00:21:12,290 --> 00:21:18,380
488
00:21:20,300 --> 00:21:21,920
Really?
489
00:21:21,960 --> 00:21:23,470
How'd that work out for you?
490
00:21:23,510 --> 00:21:25,510
Could you help me up?
491
00:21:30,220 --> 00:21:32,100
-Oh.
-Jeez.
492
00:21:36,230 --> 00:21:38,110
Thank you.
493
00:21:38,400 --> 00:21:40,070
Don't mention it.
494
00:21:44,990 --> 00:21:47,410
So what's this important thing
that you have to do tomorrow?
495
00:21:47,450 --> 00:21:50,120
Why don't we skip the
small talk, fake Santa?
496
00:21:50,160 --> 00:21:54,000
I'm just trying to be polite.
It's Chris, by the way.
497
00:21:54,040 --> 00:21:57,120
Well, Chris, it's just what I've
worked my entire career for.
498
00:21:57,170 --> 00:21:59,040
I finally get
to report the news,
499
00:21:59,090 --> 00:22:00,340
but instead of resting up,
500
00:22:00,380 --> 00:22:02,170
I'm returning a
stolen chemistry kit.
501
00:22:02,210 --> 00:22:05,050
Report the news?
You're an anchor,
502
00:22:05,090 --> 00:22:07,430
like Sophie Ashburn?
503
00:22:07,470 --> 00:22:09,180
What do you know
about Sophie Ashburn?
504
00:22:09,220 --> 00:22:11,890
-Well, I have a TV.
-Steal that, too?
505
00:22:11,930 --> 00:22:14,600
That gift is not stolen.
506
00:22:14,640 --> 00:22:17,730
It is the gift that Becca
asked for explicitly.
507
00:22:17,770 --> 00:22:21,570
Okay. Ha. Okay.
If you're really Santa,
508
00:22:21,610 --> 00:22:25,360
what is the most meaningful
present I've been given?
509
00:22:25,400 --> 00:22:28,660
Okay, like I said,
my Santa skills are kind of
510
00:22:28,700 --> 00:22:30,370
waning at the moment.
511
00:22:30,410 --> 00:22:31,700
Yeah,
of course they are.
512
00:22:33,330 --> 00:22:34,750
Wait. Wait.
Wait, wait, wait.
513
00:22:34,790 --> 00:22:37,080
Actually, I'm getting
an image of something.
514
00:22:37,120 --> 00:22:41,170
It's a diary of some kind.
515
00:22:41,210 --> 00:22:43,920
Pretty close, but what teenage
girl doesn't get a diary?
516
00:22:43,960 --> 00:22:47,760
Well, it'll fully come to me
at some point, but...
517
00:22:47,800 --> 00:22:51,970
Whatever it is, I know it was
great because I know for a fact
518
00:22:52,010 --> 00:22:54,140
that you're a good person.
519
00:22:54,180 --> 00:22:55,390
Flattery will get you nowhere.
520
00:22:55,430 --> 00:22:56,850
It's not flattery.
521
00:22:56,890 --> 00:23:01,150
It's a fact coming directly
to you from Santa Claus.
522
00:23:03,270 --> 00:23:05,610
Why are all the hot ones crazy?
523
00:23:08,570 --> 00:23:10,610
524
00:23:13,950 --> 00:23:15,330
You know what? They're probably
at midnight mass.
525
00:23:15,370 --> 00:23:16,700
They go every year,
so just leave it here.
526
00:23:16,750 --> 00:23:19,040
Oh, no. There is a protocol.
There is a protocol.
527
00:23:19,080 --> 00:23:22,380
Gifts cannot be left in
unprotected places,
528
00:23:22,420 --> 00:23:25,050
i.e., mailboxes, curbs or
stoops, so...
529
00:23:25,090 --> 00:23:27,260
Oh, so you work for Amazon.
530
00:23:27,300 --> 00:23:29,470
This is what I do and
I take my job very seriously.
531
00:23:29,510 --> 00:23:31,720
We need to go inside and
tuck it underneath the tree.
532
00:23:31,760 --> 00:23:34,010
I'm not doing that. I'll just
bring it to Becca tomorrow.
533
00:23:34,060 --> 00:23:39,480
No. No, not tomorrow.
Tomorrow is Christmas and...
534
00:23:39,770 --> 00:23:43,230
Avery, I truly believe this.
535
00:23:43,270 --> 00:23:47,490
Good people deserve good things.
536
00:23:47,530 --> 00:23:49,650
If Becca doesn't get that gift,
537
00:23:52,530 --> 00:23:55,200
it would break my heart.
538
00:23:55,240 --> 00:23:57,120
Uh.
539
00:23:57,750 --> 00:23:59,330
Fine.
540
00:23:59,370 --> 00:24:00,790
What's your plan?
541
00:24:00,830 --> 00:24:03,630
-I have a special set of keys.
-No chimney?
542
00:24:03,670 --> 00:24:04,880
It only works when the
reindeers are on the roof.
543
00:24:04,920 --> 00:24:06,590
The keys are a back-up protocol.
544
00:24:06,630 --> 00:24:08,670
So if you wanna look
in my pocket here...
545
00:24:13,970 --> 00:24:15,050
Ah.
546
00:24:15,100 --> 00:24:16,890
What are you, a janitor?
547
00:24:16,930 --> 00:24:21,640
Okay. Here we are.
North America.
548
00:24:27,270 --> 00:24:28,860
I wanna see this.
549
00:24:28,900 --> 00:24:31,700
Oh, I'm sorry. You can't look.
It's not how it works.
550
00:24:32,530 --> 00:24:34,160
Very good.
551
00:24:34,200 --> 00:24:40,080
552
00:24:44,080 --> 00:24:46,540
Okay. If you'd put that
back in my pocket
553
00:24:46,590 --> 00:24:49,050
and pick up the gift,
and we can head on inside.
554
00:24:49,090 --> 00:24:53,880
555
00:24:53,930 --> 00:24:55,850
I'm not gonna go in there
because that's trespassing.
556
00:24:55,890 --> 00:24:57,560
Well, I can't carry the gift
because I am tied up,
557
00:24:57,600 --> 00:25:01,100
unless you wanna untie me.
558
00:25:01,140 --> 00:25:04,690
Fine.
559
00:25:05,400 --> 00:25:09,110
560
00:25:10,480 --> 00:25:11,900
Technically, this is
breaking and entering,
561
00:25:11,940 --> 00:25:14,280
which is two years
for a first-time offender.
562
00:25:14,320 --> 00:25:16,240
Though I have my doubts
this is your first offense.
563
00:25:16,280 --> 00:25:18,280
Yes.
564
00:25:18,330 --> 00:25:21,080
What are you doing?
565
00:25:21,120 --> 00:25:22,580
The cravings are real.
566
00:25:22,620 --> 00:25:24,120
And Becca expects there
to be a bite taken out of
567
00:25:24,170 --> 00:25:26,000
the cookie when she
wakes up in the morning.
568
00:25:26,330 --> 00:25:27,960
Mm.
569
00:25:29,130 --> 00:25:30,710
I love milk.
570
00:25:31,460 --> 00:25:32,760
If you could...
571
00:25:32,800 --> 00:25:35,220
Oh, shoot.
I'm making a mess.
572
00:25:35,800 --> 00:25:39,350
If you could maybe help me.
Thank you. Okay. Okay.
573
00:25:40,720 --> 00:25:43,180
There you go. There you go.
You're fine.
574
00:25:43,230 --> 00:25:44,350
You have committed enough
crimes for one night.
575
00:25:44,390 --> 00:25:45,810
Okay.
576
00:25:45,850 --> 00:25:47,940
And I have a 4:00 AM call time.
Let's go.
577
00:25:47,980 --> 00:25:50,020
Okay. Thank you.
Merry Christmas.
578
00:25:55,820 --> 00:25:57,530
Okay, think about this.
579
00:25:57,570 --> 00:26:01,040
If you bring me in, the police
might question you for hours.
580
00:26:01,080 --> 00:26:03,950
You could be stuck
there until noon.
581
00:26:04,000 --> 00:26:05,460
Well, then I will
drop you off
582
00:26:05,500 --> 00:26:06,960
and tell them
I'll come back later.
583
00:26:07,000 --> 00:26:08,750
Wait, do you really think
they're gonna let you do that?
584
00:26:08,790 --> 00:26:10,670
Look, I am not letting you go,
so stop trying to play me.
585
00:26:10,710 --> 00:26:13,420
Okay, okay, okay.
Okay, okay.
586
00:26:13,460 --> 00:26:15,300
Halt! Dayton Alarm Co!
Freeze!
587
00:26:15,340 --> 00:26:16,550
Oh, oh.
588
00:26:16,590 --> 00:26:18,010
Hold it right there,
Santa Crook!
589
00:26:18,050 --> 00:26:19,970
590
00:26:20,010 --> 00:26:21,760
This is security guard
tango-nine-niner
591
00:26:21,810 --> 00:26:24,230
standing in front of 417
Kovar Lane, the MacGregor house.
592
00:26:24,270 --> 00:26:26,480
Silent alarm was tripped.
Perps are out front.
593
00:26:26,520 --> 00:26:28,060
Could you?
594
00:26:28,100 --> 00:26:29,810
Hi. I have been trying
to call the cops all night.
595
00:26:29,860 --> 00:26:31,150
I am very grateful
that you're here.
596
00:26:31,190 --> 00:26:34,030
I caught the Santa Crook.
He broke into my house.
597
00:26:34,070 --> 00:26:35,950
-You live there?
-No, I live there.
598
00:26:35,990 --> 00:26:38,200
-So you're not a MacGregor?
-No, I'm not.
599
00:26:38,240 --> 00:26:40,450
Then why were you just
exiting the MacGregor house?
600
00:26:40,490 --> 00:26:41,830
I can explain that.
601
00:26:41,870 --> 00:26:44,250
I found him in my living room,
so I tied him up
602
00:26:44,290 --> 00:26:45,960
and I was taking him to the
police station, but then--
603
00:26:46,000 --> 00:26:47,580
You tied him up to
take him to the police,
604
00:26:47,620 --> 00:26:49,540
but you broke into the
MacGregor house first?
605
00:26:49,580 --> 00:26:52,630
Uh, I know how this looks,
but, but he's the one you want.
606
00:26:52,670 --> 00:26:54,130
Please, have at him.
607
00:26:54,170 --> 00:26:55,630
Throwing your partner
under the bus?
608
00:26:55,670 --> 00:26:57,130
Is there really
no honor among thieves?
609
00:26:57,170 --> 00:27:00,800
-Right?
-He is not my partner!
610
00:27:00,850 --> 00:27:02,850
Please, I promise.
I'm a victim.
611
00:27:02,890 --> 00:27:04,850
He's the one you want.
Take him away.
612
00:27:04,890 --> 00:27:06,230
I gotta go to bed.
613
00:27:06,270 --> 00:27:07,640
I don't think you'll be
getting much sleep
614
00:27:07,690 --> 00:27:09,270
when you're doing hard time.
615
00:27:09,310 --> 00:27:10,860
Are you arresting me?
616
00:27:10,900 --> 00:27:12,610
I'm an alarm company
employee, ma'am.
617
00:27:12,650 --> 00:27:14,480
I do not have that power.
618
00:27:14,530 --> 00:27:16,190
Actually, I'm new.
619
00:27:16,240 --> 00:27:17,610
I hadn't noticed.
620
00:27:17,650 --> 00:27:18,860
But they did give me
my own flashlight.
621
00:27:18,900 --> 00:27:21,160
Good for you, Ricky.
622
00:27:21,200 --> 00:27:23,080
Aw, thanks.
623
00:27:23,120 --> 00:27:25,160
- But, uh...
-
624
00:27:25,200 --> 00:27:27,330
That's enough of that.
I've requested back-up
625
00:27:27,370 --> 00:27:28,500
and they should be on their way.
626
00:27:28,540 --> 00:27:30,080
-Oh.
-Oh. I've got it.
627
00:27:30,120 --> 00:27:31,500
Cinnamon.
628
00:27:33,090 --> 00:27:35,500
-It's under there.
-You're really killing it.
629
00:27:36,760 --> 00:27:37,880
It's back by the wheel.
630
00:27:37,920 --> 00:27:39,550
Oh my--
What are you doing?
631
00:27:39,590 --> 00:27:42,090
Saving Christmas!
Are you coming?
632
00:27:42,140 --> 00:27:44,560
You can't just
take off in my car!
633
00:27:44,600 --> 00:27:45,720
Don't you leave!
You can't do that!
634
00:27:45,770 --> 00:27:47,560
I'm sorry, Ricky!
635
00:27:47,600 --> 00:27:49,940
No, don't move!
Halt!
636
00:27:49,980 --> 00:27:53,440
By the power invested in me
by my bosses at Dayton Alarm Co,
637
00:27:53,480 --> 00:27:55,320
I order you to halt!
638
00:27:55,360 --> 00:27:58,280
Ohhh! Oh!
Backup is coming!
639
00:28:01,200 --> 00:28:03,450
He's eyeing my plates.
Go, go, go, go, go!
640
00:28:04,780 --> 00:28:06,540
Step on it!
641
00:28:06,580 --> 00:28:09,660
I'm hot pursuit!
They're-they're--
642
00:28:09,710 --> 00:28:13,000
They're in a blue sedan,
or white!
643
00:28:13,040 --> 00:28:17,130
644
00:28:20,930 --> 00:28:23,390
645
00:28:23,430 --> 00:28:25,010
Go! Run!
646
00:28:25,850 --> 00:28:28,140
Hey!
647
00:28:29,270 --> 00:28:33,520
648
00:28:34,270 --> 00:28:38,400
649
00:28:45,030 --> 00:28:46,700
650
00:28:46,740 --> 00:28:48,870
Yeah?
651
00:28:48,910 --> 00:28:50,450
My safe has been robbed.
652
00:28:50,500 --> 00:28:52,000
It was the Santa Crook.
653
00:28:52,040 --> 00:28:53,870
He took everything.
The flash drive, everything.
654
00:28:53,920 --> 00:28:56,170
Okay. Leave it to me.
Got it.
655
00:28:57,630 --> 00:28:59,960
Guys, grab the police scanner.
656
00:29:00,010 --> 00:29:01,420
We've got work to do.
657
00:29:02,760 --> 00:29:04,760
Okay.
658
00:29:05,140 --> 00:29:06,550
How is this my life?
659
00:29:06,600 --> 00:29:08,220
I just wanted to take you
to the police station,
660
00:29:08,260 --> 00:29:09,890
get an exclusive story,
and then go back to bed
661
00:29:09,930 --> 00:29:11,890
because I have
to be charming and gregarious
662
00:29:11,930 --> 00:29:13,350
and lovely in the morning!
663
00:29:13,390 --> 00:29:16,020
I'm sorry. You?
I have to be generous and merry,
664
00:29:16,060 --> 00:29:18,440
and international tonight!
Number one rule,
665
00:29:18,480 --> 00:29:19,820
finish before sunrise,
666
00:29:19,860 --> 00:29:21,440
and you're
making that very difficult.
667
00:29:21,490 --> 00:29:22,820
You got us into this mess!
668
00:29:22,860 --> 00:29:24,240
You could've let me
go an hour ago.
669
00:29:24,280 --> 00:29:25,950
You could be at home in bed
dreaming of sugar plums
670
00:29:25,990 --> 00:29:27,700
and teleprompters.
671
00:29:27,740 --> 00:29:29,910
Oh, my mom! If my mom hears
about how I blew my big break,
672
00:29:29,950 --> 00:29:31,040
I'm never gonna hear
the end of it.
673
00:29:31,080 --> 00:29:31,950
It's gonna be every Christmas.
674
00:29:32,000 --> 00:29:34,040
Okay, okay, okay.
675
00:29:34,080 --> 00:29:35,920
Why don't you just let me
get in touch with my people?
676
00:29:35,960 --> 00:29:38,250
You can go home.
It'll be like we never met.
677
00:29:38,290 --> 00:29:40,380
Besides, I don't even
know who you are.
678
00:29:40,420 --> 00:29:43,220
Ricky got my plates!
679
00:29:43,260 --> 00:29:44,510
Oh.
680
00:29:44,550 --> 00:29:46,140
Calling all Dayton Alarm carts.
681
00:29:46,180 --> 00:29:47,680
I am at the east end of
Vista Road.
682
00:29:47,720 --> 00:29:49,430
What?
683
00:29:51,770 --> 00:29:53,810
Vista Road?
That's nowhere near here.
684
00:29:53,850 --> 00:29:56,100
That's because they aren't
talking about us.
685
00:29:56,150 --> 00:29:59,570
I repeat.
All cars to Vista Road.
686
00:29:59,610 --> 00:30:02,280
What?
687
00:30:02,320 --> 00:30:04,530
If the Santa Crook
is all the way across town,
688
00:30:04,570 --> 00:30:06,950
who are you?
689
00:30:06,990 --> 00:30:09,580
Do we really have to
go through this again?
690
00:30:09,620 --> 00:30:11,950
691
00:30:11,990 --> 00:30:14,000
Great, there goes that.
692
00:30:16,120 --> 00:30:17,120
What are you looking for?
693
00:30:17,170 --> 00:30:18,790
My phone!
I put it in my pocket.
694
00:30:18,830 --> 00:30:20,210
It must've fallen out.
695
00:30:21,460 --> 00:30:23,880
Okay, you know what?
696
00:30:23,920 --> 00:30:25,300
If you're not the
real Santa Crook,
697
00:30:25,340 --> 00:30:28,510
I don't want anything
to do with what this is.
698
00:30:28,550 --> 00:30:29,680
-Wait, Avery!
-No!
699
00:30:29,720 --> 00:30:33,470
Av, Av! Av! Avery! I get--
Avery!
700
00:30:33,520 --> 00:30:34,980
I need to find a phone,
call the police,
701
00:30:35,020 --> 00:30:36,690
and go to bed!
702
00:30:36,730 --> 00:30:38,270
Avery!
703
00:30:39,360 --> 00:30:42,020
Avery! I can't--
704
00:30:44,690 --> 00:30:45,950
Avery, wait up!
705
00:30:45,990 --> 00:30:47,610
Hey! Avery, wait up!
706
00:30:49,320 --> 00:30:52,080
I need some help with these.
Avery, please.
707
00:30:53,160 --> 00:30:54,910
Avery, it's Christmas.
708
00:30:54,950 --> 00:30:57,420
Why are you following me?
709
00:30:57,460 --> 00:31:00,080
Because I need you
to untie these.
710
00:31:00,540 --> 00:31:02,630
Also, it doesn't feel right
to let you just wander around
711
00:31:02,670 --> 00:31:05,510
in the middle of nowhere.
I wasn't raised that way, so--
712
00:31:05,550 --> 00:31:07,590
Prove it!
713
00:31:07,630 --> 00:31:08,970
Prove what?
714
00:31:09,010 --> 00:31:11,180
Prove that you are
who you say you are.
715
00:31:11,220 --> 00:31:13,180
I'm a reporter. I report
facts that I can verify.
716
00:31:13,220 --> 00:31:15,140
So I'd like some
verification now!
717
00:31:15,180 --> 00:31:17,020
I don't have to prove
anything to you.
718
00:31:17,060 --> 00:31:18,060
-You sure do!
-I don't have to prove
719
00:31:18,100 --> 00:31:19,350
anything to anybody.
720
00:31:19,400 --> 00:31:20,730
Why? You should
be able to prove it,
721
00:31:20,770 --> 00:31:22,020
if you are who you say you are.
722
00:31:22,060 --> 00:31:23,150
I can! But you don't seem
very interested--
723
00:31:23,190 --> 00:31:24,530
-Are you afraid?
-I'm not afraid!
724
00:31:24,570 --> 00:31:26,030
Are you afraid because
then you're gonna be liar?
725
00:31:26,070 --> 00:31:28,570
-I am not a liar!
-Then show me who you are!
726
00:31:28,950 --> 00:31:34,370
-Oh, wow.
-What? What just happened?
727
00:31:34,410 --> 00:31:39,870
I just got a flash of insight
about your childhood gift.
728
00:31:39,920 --> 00:31:42,210
-The pivotal one.
-Mm-hmm.
729
00:31:42,250 --> 00:31:44,420
No. Really.
The pivotal gift.
730
00:31:44,460 --> 00:31:45,800
The meaningful one you
were asking about.
731
00:31:45,840 --> 00:31:47,970
Every child has the potential
to have a gift that
732
00:31:48,010 --> 00:31:53,260
sets them on their own path.
I just realized what yours was.
733
00:31:53,300 --> 00:31:55,140
You were six or seven.
734
00:31:55,180 --> 00:31:56,970
You were just starting
to get the feel for writing.
735
00:31:57,020 --> 00:32:01,900
It was Christmas morning,
you were opening your gift.
736
00:32:01,940 --> 00:32:04,440
You were with your mom.
737
00:32:04,480 --> 00:32:07,320
It was a leather-bound journal
with the inscription,
738
00:32:07,360 --> 00:32:10,570
"Dig Deeper" on it.
739
00:32:10,610 --> 00:32:16,580
740
00:32:18,120 --> 00:32:20,290
How did you know that?
741
00:32:20,330 --> 00:32:22,580
I mean,
I've been trying to tell you.
742
00:32:22,630 --> 00:32:27,170
743
00:32:27,210 --> 00:32:28,550
Hey. Yeah.
744
00:32:28,590 --> 00:32:30,970
Read me the plates again
from the police scanner.
745
00:32:31,010 --> 00:32:33,930
Someone seems very interested
in your car.
746
00:32:33,970 --> 00:32:35,350
That's it.
747
00:32:35,390 --> 00:32:37,390
Yeah, I found the
Quinn woman's car.
748
00:32:41,140 --> 00:32:42,600
Ooh.
749
00:32:42,650 --> 00:32:43,560
Uh, turn around.
750
00:32:43,600 --> 00:32:45,560
Just walk, walk,
walk, walk, walk.
751
00:32:45,610 --> 00:32:48,280
Slowly, slowly!
Hide the lights! Come on, man.
752
00:32:48,320 --> 00:32:49,990
-Who is that?
-I don't know.
753
00:32:50,030 --> 00:32:55,320
754
00:32:55,370 --> 00:32:59,120
Oh, that's...
That's why he didn't answer!
755
00:32:59,160 --> 00:33:00,750
We're in
over our heads here, Dillon.
756
00:33:00,790 --> 00:33:03,000
We have got to tell the big guy.
757
00:33:03,040 --> 00:33:05,710
Understood.
Good luck.
758
00:33:05,750 --> 00:33:07,130
I'll leave that to you.
759
00:33:07,170 --> 00:33:08,170
You lost him,
you tell him.
760
00:33:09,800 --> 00:33:12,340
Okay, wait, wait, wait, wait.
I can't. I can't.
761
00:33:12,380 --> 00:33:13,970
What do you
mean you can't?
762
00:33:14,010 --> 00:33:15,640
We have a sacred duty
763
00:33:15,680 --> 00:33:18,180
and those words aren't
part of our job description.
764
00:33:18,220 --> 00:33:21,020
This can't be his first
impression of me on the job.
765
00:33:21,060 --> 00:33:23,640
Okay? Can we just
fix this, just us?
766
00:33:23,690 --> 00:33:25,310
Well,
we're past that now.
767
00:33:25,350 --> 00:33:27,900
He needs to know
and you need to tell him.
768
00:33:32,450 --> 00:33:33,950
769
00:33:33,990 --> 00:33:35,490
Is he going through my car?
770
00:33:35,530 --> 00:33:38,830
My registration is in there.
That has my address on it.
771
00:33:38,870 --> 00:33:40,490
What do they want?
772
00:33:40,540 --> 00:33:42,500
I don't know. Whatever he's
looking for, I don't have it.
773
00:33:42,540 --> 00:33:45,460
But why is he in my car?
What is he looking for?
774
00:33:45,500 --> 00:33:47,630
Wait, I know that guy.
I mean, I don't know him,
775
00:33:47,670 --> 00:33:50,250
know him, but I've seen
his face before in footage.
776
00:33:50,300 --> 00:33:51,840
He was the former
head of security
777
00:33:51,880 --> 00:33:53,510
when Vance was the mayor.
778
00:33:53,550 --> 00:33:56,640
He mentioned your license plates
and the police scanner.
779
00:33:56,680 --> 00:33:58,180
Well, if he has
a police scanner,
780
00:33:58,220 --> 00:33:59,470
then he would have heard Ricky
call in my plates
781
00:33:59,510 --> 00:34:00,560
as belonging to the Santa Crook.
782
00:34:00,600 --> 00:34:02,520
Why would he have
a police scanner?
783
00:34:02,560 --> 00:34:04,390
I need a phone.
I need to get ahold of Talia.
784
00:34:04,440 --> 00:34:05,560
I'll pick up my car tomorrow.
785
00:34:05,600 --> 00:34:08,900
I need to dig into
whatever this is.
786
00:34:08,940 --> 00:34:10,520
Maybe they'll have one.
787
00:34:10,570 --> 00:34:12,360
Oh, wait, wait.
Maybe you could untie me.
788
00:34:12,400 --> 00:34:14,280
I can help you figure this out.
789
00:34:14,320 --> 00:34:16,280
I made it pretty clear
I'm not going anywhere.
790
00:34:16,320 --> 00:34:17,740
I'm not letting you do
this on your own.
791
00:34:17,780 --> 00:34:21,370
So what do you say?
We'll do this together?
792
00:34:21,410 --> 00:34:23,000
And then I'll finish
my rounds.
793
00:34:23,040 --> 00:34:24,710
794
00:34:25,750 --> 00:34:27,040
Thank you.
795
00:34:27,080 --> 00:34:28,040
-Ow, ow, ow.
-Sorry, sorry.
796
00:34:28,080 --> 00:34:29,290
I got it. I got it.
797
00:34:29,340 --> 00:34:30,710
-I did a really good job.
-I know you did.
798
00:34:30,750 --> 00:34:32,090
Sorry.
799
00:34:32,550 --> 00:34:33,760
-Hurry, he's coming.
-Sorry, sorry.
800
00:34:33,800 --> 00:34:35,720
Okay, go, go, take your jacket.
Go, go, go!
801
00:34:35,760 --> 00:34:37,390
Okay, okay, okay.
802
00:34:37,430 --> 00:34:38,680
It says the entrance
is over here, come on!
803
00:34:38,720 --> 00:34:40,100
Here we go.
Okay, okay.
804
00:34:40,140 --> 00:34:44,560
805
00:34:44,600 --> 00:34:47,600
Hello. Hey. Excuse me. Do you
have a phone? Are you open?
806
00:34:51,110 --> 00:34:53,780
Who dares to knock?
807
00:34:55,280 --> 00:34:58,990
Your reclamation, then.
808
00:34:59,030 --> 00:35:00,990
Take heed!
809
00:35:01,030 --> 00:35:04,580
Uh, we certainly
are taking heed,
810
00:35:04,620 --> 00:35:06,710
but is there any way you have
a phone we could please use?
811
00:35:06,750 --> 00:35:09,960
Yeah. Could we maybe talk
to your manager?
812
00:35:10,210 --> 00:35:12,250
813
00:35:12,290 --> 00:35:14,380
814
00:35:14,420 --> 00:35:15,920
We're going in there?
815
00:35:15,970 --> 00:35:17,050
Yeah.
816
00:35:17,090 --> 00:35:19,930
I-I'm not afraid.
817
00:35:19,970 --> 00:35:21,550
To go in there.
Are you?
818
00:35:21,600 --> 00:35:24,470
No, I'm not afraid.
Go ahead.
819
00:35:24,520 --> 00:35:26,640
-Great, here I go.
-Yeah. Okay.
820
00:35:26,680 --> 00:35:32,440
821
00:35:36,780 --> 00:35:38,030
822
00:35:42,870 --> 00:35:45,240
Lights!
823
00:35:45,290 --> 00:35:46,790
824
00:35:46,830 --> 00:35:48,250
Oh, man! Ha!
825
00:35:48,290 --> 00:35:50,460
Did we ever get you!
826
00:35:50,500 --> 00:35:53,840
Sorry, we thought you knew
what you'd walked into.
827
00:35:53,880 --> 00:35:58,840
I'm Lewis Daly, director,
dancer, actor extraordinaire!
828
00:35:58,880 --> 00:36:02,760
Those lines, you would be Marley
from A Christmas Carol!
829
00:36:02,800 --> 00:36:04,760
Welcome to the home
dinner theater
830
00:36:04,810 --> 00:36:09,440
of the Dayton, Ohio
Community Players.
831
00:36:09,480 --> 00:36:10,690
You're a theater troupe.
832
00:36:10,730 --> 00:36:12,860
An award-winning
theater troupe.
833
00:36:12,900 --> 00:36:16,530
We put on an immersive dinner
experience of Charles Dickens'
834
00:36:16,570 --> 00:36:19,240
A Christmas Carol.
We've won three Tonys for it.
835
00:36:19,280 --> 00:36:20,860
You've won three Tony Awards?
836
00:36:20,910 --> 00:36:24,830
Three Tony's Pizzas. From the
pizza shop down the street.
837
00:36:24,870 --> 00:36:28,580
They give us a free pizza
for every good review we get.
838
00:36:28,620 --> 00:36:31,080
Speaking of which,
the show just ended
839
00:36:31,120 --> 00:36:32,710
and the pizza's still warm.
840
00:36:32,750 --> 00:36:34,750
You're welcome to join
our wrap party.
841
00:36:34,790 --> 00:36:36,590
842
00:36:36,630 --> 00:36:41,430
Feel free to meet the players.
We've got our Ebenezer Scrooge.
843
00:36:41,470 --> 00:36:45,680
Bob Cratchit.
And of course, Tiny T--Tiny Tim.
844
00:36:45,720 --> 00:36:49,020
Poor guy. He's always typecast.
845
00:36:49,480 --> 00:36:52,900
I love this outfit!
Santa reimagined!
846
00:36:52,940 --> 00:36:54,690
We'll definitely have
to talk shop later
847
00:36:54,730 --> 00:36:56,820
about who does your costumes.
848
00:36:56,860 --> 00:36:58,730
-Oh, actually this--
-I'm sorry, if I may?
849
00:36:58,780 --> 00:37:00,490
But do you have a phone
that I can use?
850
00:37:00,530 --> 00:37:02,780
The only phone is
in the upstairs office
851
00:37:02,820 --> 00:37:05,160
and it's for
troupe members only.
852
00:37:05,200 --> 00:37:06,580
Are you serious?
853
00:37:06,620 --> 00:37:08,830
Well, the play is set
in the Victorian era.
854
00:37:08,870 --> 00:37:11,210
We can't just be letting
people in with cell phones.
855
00:37:11,250 --> 00:37:13,580
It would ruin the authenticity.
856
00:37:13,620 --> 00:37:15,750
You're eating Tony's Pizza
from present-day Ohio.
857
00:37:15,790 --> 00:37:18,880
Well, I'm sorry, but it's the
only phone in the building.
858
00:37:18,920 --> 00:37:23,800
And it's Theater Company policy.
Members only.
859
00:37:23,840 --> 00:37:25,430
Then I'd like
to become a member.
860
00:37:25,470 --> 00:37:27,760
Oh!
861
00:37:27,810 --> 00:37:29,350
Okay.
862
00:37:29,390 --> 00:37:31,230
You'll just have
to pass the audition.
863
00:37:31,270 --> 00:37:32,270
The what?
864
00:37:32,310 --> 00:37:33,600
Well, we have time tonight.
865
00:37:33,640 --> 00:37:37,150
You can audition right now
if you want, huh?
866
00:37:39,030 --> 00:37:43,240
So, how badly do you
wanna use that phone?
867
00:37:43,280 --> 00:37:49,450
868
00:37:49,490 --> 00:37:50,660
Are they really
making me do this?
869
00:37:50,700 --> 00:37:52,250
It's gonna be okay.
870
00:37:52,290 --> 00:37:53,960
You may not believe in Santa,
but I believe in you.
871
00:37:54,000 --> 00:37:55,250
This is ridiculous.
It's just a phone.
872
00:37:55,290 --> 00:37:56,630
Oh, you've got this.
873
00:37:56,670 --> 00:37:58,290
Just perform a monologue
like they're asking.
874
00:37:58,340 --> 00:37:59,590
Oh, like I have one memorized.
875
00:37:59,630 --> 00:38:01,510
-Improvise one.
-I can't just make one.
876
00:38:01,550 --> 00:38:05,300
-I-I-I-I--
-Ah, we're waiting!
877
00:38:05,340 --> 00:38:06,550
I am right by your side.
878
00:38:06,590 --> 00:38:09,180
Really, I know.
Just dig deep!
879
00:38:09,220 --> 00:38:11,640
Monologue! Monologue!
880
00:38:11,680 --> 00:38:14,100
Would you guys stop that?
Could you please just stop?
881
00:38:14,140 --> 00:38:15,730
- Stop doing that.
- Monologue, monologue!
882
00:38:15,770 --> 00:38:18,190
I said stop right now!
883
00:38:20,520 --> 00:38:23,940
Oh, this has been the most
insane night of my life!
884
00:38:23,990 --> 00:38:26,660
I need to use your phone
because I'm supposed to be
885
00:38:26,700 --> 00:38:28,950
on air at 5:00 AM
for Channel 71 News.
886
00:38:28,990 --> 00:38:32,240
And if you only knew how hard
I've worked for this.
887
00:38:32,290 --> 00:38:35,370
I have worked days,
weeks, months!
888
00:38:35,410 --> 00:38:36,750
I've given it
everything I've got
889
00:38:36,790 --> 00:38:39,840
and if I don't make it,
then...
890
00:38:39,880 --> 00:38:42,050
my life is over.
891
00:38:42,630 --> 00:38:45,170
And if it's because of you,
892
00:38:45,220 --> 00:38:49,760
I will come back here
and I will not be pleasant!
893
00:38:49,800 --> 00:38:54,850
894
00:38:54,890 --> 00:38:57,810
Please.
895
00:39:01,480 --> 00:39:05,320
896
00:39:05,360 --> 00:39:06,650
Brilliant!
897
00:39:06,700 --> 00:39:09,530
Absolutely beautiful!
898
00:39:09,570 --> 00:39:12,830
Just magnificent!
899
00:39:12,870 --> 00:39:14,660
Perhaps the most
powerful performance
900
00:39:14,700 --> 00:39:17,040
I've seen in this great hall.
901
00:39:17,080 --> 00:39:20,580
Thank you. So you can--you can
use that as my audition, right?
902
00:39:20,630 --> 00:39:23,840
But the truth is, I really--
I really am a reporter.
903
00:39:23,880 --> 00:39:26,220
And I'm about to be
on the news very soon.
904
00:39:26,260 --> 00:39:29,890
-What about Misty McAllen?
-She has laryngitis.
905
00:39:29,930 --> 00:39:32,640
Good.
I don't like her smug face.
906
00:39:32,680 --> 00:39:35,520
You have a nice face.
907
00:39:35,560 --> 00:39:36,980
Is that his real accent?
908
00:39:37,020 --> 00:39:39,940
-He likes to stay in character.
-Right. Of course.
909
00:39:39,980 --> 00:39:42,360
Thanks, Tim.
910
00:39:44,150 --> 00:39:46,280
Welcome to the troupe!
911
00:39:46,860 --> 00:39:49,950
Somebody get this girl a Tony!
912
00:39:50,280 --> 00:39:52,200
So I can use the phone?
913
00:39:52,910 --> 00:39:54,620
Ah, yes.
914
00:39:55,410 --> 00:39:57,200
Oh, hi. Thank you.
Thank you.
915
00:39:57,250 --> 00:40:00,290
Oh, this is such an honor.
Really. Oop, sorry!
916
00:40:03,540 --> 00:40:05,880
Make yourself at home,
newest member.
917
00:40:05,920 --> 00:40:07,920
Thank you.
918
00:40:08,590 --> 00:40:12,140
Okay, Talia.
Help a sister out.
919
00:40:12,760 --> 00:40:14,220
920
00:40:14,260 --> 00:40:15,970
Love the coat!
921
00:40:17,680 --> 00:40:20,060
Excuse me, sir.
922
00:40:20,100 --> 00:40:23,730
This is going to
sound rather bizarre,
923
00:40:23,770 --> 00:40:27,490
but I've been listening
to you all night.
924
00:40:27,530 --> 00:40:30,110
And I have this
sudden urge
925
00:40:30,150 --> 00:40:34,620
to tell you
what I want for Christmas.
926
00:40:34,660 --> 00:40:37,120
That is not bizarre at all.
927
00:40:39,000 --> 00:40:40,500
So...
928
00:40:40,540 --> 00:40:42,170
What do you want for Christmas?
929
00:40:44,710 --> 00:40:47,170
930
00:40:47,210 --> 00:40:48,920
It's Talia!
Leave a message.
931
00:40:51,010 --> 00:40:55,010
932
00:41:00,020 --> 00:41:04,690
You beautiful, old,
working computer.
933
00:41:07,230 --> 00:41:09,070
How did you know that?
934
00:41:09,110 --> 00:41:11,650
All those years ago,
surethat your parents
935
00:41:11,700 --> 00:41:13,950
couldn't afford it,
and sure you doubted
936
00:41:13,990 --> 00:41:15,830
that they would even
be okay with it,
937
00:41:15,870 --> 00:41:20,500
but despite all that,
you opened the gift.
938
00:41:20,540 --> 00:41:22,670
And there you found
939
00:41:22,710 --> 00:41:24,630
a clipboard,
940
00:41:24,670 --> 00:41:26,750
a pair of dance shoes,
941
00:41:26,790 --> 00:41:31,590
and a copy of Romeo and Juliet.
942
00:41:31,630 --> 00:41:34,010
Yes. That's right.
943
00:41:34,050 --> 00:41:37,260
The triple threat.
Directing, dancing, acting.
944
00:41:37,300 --> 00:41:41,520
That was your pivotal gift.
This is who you're meant to be.
945
00:41:41,560 --> 00:41:43,600
Whoa.
946
00:41:43,640 --> 00:41:49,900
947
00:41:50,780 --> 00:41:53,570
Excuse me, everybody.
I have to take a short break.
948
00:41:53,610 --> 00:41:57,950
949
00:41:57,990 --> 00:41:59,700
Hi.
950
00:41:59,740 --> 00:42:02,410
How long have you
been standing there?
951
00:42:03,540 --> 00:42:05,830
Long enough.
952
00:42:12,210 --> 00:42:14,630
How'd you do that?
953
00:42:14,680 --> 00:42:16,890
Do what?
954
00:42:16,930 --> 00:42:19,930
Look at them. You've brought
back childhood wonder
955
00:42:19,970 --> 00:42:23,270
to pretty much every
member of the troupe.
956
00:42:24,640 --> 00:42:26,400
Are...
957
00:42:29,820 --> 00:42:32,860
Are you really who
you say you are?
958
00:42:32,900 --> 00:42:34,860
I haven't lied once.
959
00:42:34,900 --> 00:42:38,700
How? How is this happening?
960
00:42:38,740 --> 00:42:41,490
There is so much mystery
in the world.
961
00:42:41,540 --> 00:42:43,540
There is so much we don't
understand about life,
962
00:42:43,580 --> 00:42:45,540
existence and...
963
00:42:45,580 --> 00:42:48,460
And love.
964
00:42:50,210 --> 00:42:53,010
This is too much.
965
00:42:53,050 --> 00:42:55,050
Yeah, you're telling me.
966
00:42:55,090 --> 00:42:59,510
Hey, what'd you find out?
967
00:42:59,550 --> 00:43:02,810
Actually,
some information that might
968
00:43:02,850 --> 00:43:05,310
help us both get back on track.
969
00:43:05,350 --> 00:43:07,310
Good.
970
00:43:07,350 --> 00:43:09,190
971
00:43:11,320 --> 00:43:13,030
Okay, so I was able
to connect to the
972
00:43:13,070 --> 00:43:17,070
Channel 71 News Police Tracker
and you were right, Santa.
973
00:43:17,110 --> 00:43:19,870
Oh, you don't have
to call me Santa.
974
00:43:19,910 --> 00:43:21,330
That's who you are.
975
00:43:21,370 --> 00:43:23,660
Well, I'm glad you get that now,
but call me Chris.
976
00:43:23,700 --> 00:43:25,330
Santa's my dad.
977
00:43:25,370 --> 00:43:27,040
Uh, right. Yeah.
978
00:43:27,080 --> 00:43:29,000
Anyway, so here's the deal.
979
00:43:29,040 --> 00:43:31,250
Seventeen minutes after Ricky
called in my plates,
980
00:43:31,290 --> 00:43:33,880
there was a call from another
residence four blocks east.
981
00:43:33,920 --> 00:43:36,010
A man in a Santa suit
and a female accomplice
982
00:43:36,050 --> 00:43:38,590
stole a flash drive
from a safe on Vista Road.
983
00:43:38,630 --> 00:43:41,300
Vista Road,
the real Santa Crooks.
984
00:43:41,350 --> 00:43:42,640
That's right.
985
00:43:42,680 --> 00:43:44,430
-So the former mayor--
-Hewitt Vance.
986
00:43:44,470 --> 00:43:46,850
Hewitt Vance. That's what he's
sending this guy looking for?
987
00:43:46,890 --> 00:43:49,020
-A flash drive?
-Exactly.
988
00:43:49,060 --> 00:43:51,060
And if the police think
that my car belongs to
989
00:43:51,110 --> 00:43:53,020
the real Santa Crook,
finding the flash drive
990
00:43:53,070 --> 00:43:54,610
and returning it,
I can clear my name
991
00:43:54,650 --> 00:43:56,030
and get to the bottom of this.
992
00:43:56,070 --> 00:43:57,530
All while getting you
on the air by 5:00 AM
993
00:43:57,570 --> 00:43:59,700
and having me deliver half
the world their gifts by 6:00.
994
00:43:59,740 --> 00:44:01,200
Easy-peasy.
995
00:44:01,240 --> 00:44:07,040
Okay, so that gives us...
Four and a half hours.
996
00:44:07,960 --> 00:44:08,870
997
00:44:08,910 --> 00:44:11,130
Uh, guys.
998
00:44:11,170 --> 00:44:13,040
I think you should come
and look at this.
999
00:44:15,500 --> 00:44:17,590
Despite an exhaustive
manhunt involving several
1000
00:44:17,630 --> 00:44:19,800
law enforcement officers,
1001
00:44:19,840 --> 00:44:22,340
these fugitives are
still at large.
1002
00:44:22,390 --> 00:44:24,680
This artist's rendering
of the Santa Crook
1003
00:44:24,720 --> 00:44:27,390
and his accomplice have been
provided by a local
1004
00:44:27,430 --> 00:44:29,640
security company along with
license plates 9-9-9--
1005
00:44:29,690 --> 00:44:31,940
I can't believe I'm a
breaking news story at 1:00 AM.
1006
00:44:31,980 --> 00:44:34,940
Is my nose really
that pronounced?
1007
00:44:34,980 --> 00:44:37,320
No. You have a cute nose.
1008
00:44:37,360 --> 00:44:39,450
Ahem.
1009
00:44:40,450 --> 00:44:43,870
Um, would you believe that
this is just a classic case
1010
00:44:43,910 --> 00:44:46,160
of mistaken identity?
1011
00:44:46,200 --> 00:44:48,120
1012
00:44:48,160 --> 00:44:50,330
We don't judge here.
1013
00:44:50,370 --> 00:44:52,210
And if anyone knows about
mistaken identity,
1014
00:44:52,250 --> 00:44:53,580
it's me.
1015
00:44:53,630 --> 00:44:55,880
As an actor, I can't even
tell you how many times
1016
00:44:55,920 --> 00:44:58,260
I've been mistaken for Leo.
1017
00:44:58,300 --> 00:44:59,670
DiCaprio?
1018
00:44:59,720 --> 00:45:04,390
No. DiGennaro from Tony's Pizza.
He's the delivery guy.
1019
00:45:04,430 --> 00:45:07,600
Folks, this is a wrap party,
so let's have some fun!
1020
00:45:07,640 --> 00:45:10,600
1021
00:45:10,640 --> 00:45:14,480
1022
00:45:16,360 --> 00:45:22,320
1023
00:45:32,670 --> 00:45:34,830
1024
00:45:34,880 --> 00:45:38,050
Yeah.
Yeah, I may have found them.
1025
00:45:38,090 --> 00:45:40,630
I'll get back to you.
1026
00:45:40,670 --> 00:45:44,470
1027
00:45:44,510 --> 00:45:45,970
I've called every cab company
in the area
1028
00:45:46,010 --> 00:45:47,350
and not a single one
is picking up.
1029
00:45:47,390 --> 00:45:49,520
We need some way to
track down the real thieves
1030
00:45:49,560 --> 00:45:52,270
and find that flash drive.
1031
00:45:52,310 --> 00:45:55,400
A couple of Kringle Coolers
on the house.
1032
00:45:55,440 --> 00:45:57,650
I found some stale
chocolate chip cookies.
1033
00:45:57,690 --> 00:46:00,940
Oh, wow!
Thank you, Tiny!
1034
00:46:00,990 --> 00:46:02,820
Hey, hey, hey, hey.
1035
00:46:02,860 --> 00:46:04,860
What about your team?
1036
00:46:04,910 --> 00:46:06,910
I mean, you guys have a pretty
famous method of transportation
1037
00:46:06,950 --> 00:46:08,620
that may come in handy.
1038
00:46:08,660 --> 00:46:09,830
You're talking about the sleigh.
1039
00:46:09,870 --> 00:46:10,790
-Yeah.
-I tried calling them.
1040
00:46:10,830 --> 00:46:12,160
They didn't pick up.
1041
00:46:12,200 --> 00:46:13,540
They probably didn't
recognize the number.
1042
00:46:13,580 --> 00:46:15,000
Maybe they'll call back?
1043
00:46:15,040 --> 00:46:16,380
1044
00:46:16,420 --> 00:46:18,590
-Speak of the devil.
-Oh, I would never.
1045
00:46:18,630 --> 00:46:21,050
1046
00:46:21,090 --> 00:46:22,170
I just got an idea.
1047
00:46:22,210 --> 00:46:25,720
Dayton, Ohio Community Players.
1048
00:46:27,970 --> 00:46:29,180
1049
00:46:30,930 --> 00:46:33,100
It's for you.
1050
00:46:38,270 --> 00:46:44,200
Hello? Oh, Dillon.
Yes, I can explain.
1051
00:46:44,240 --> 00:46:47,070
No, no. No, no, no, no.
I do not wanna talk to--
1052
00:46:47,110 --> 00:46:49,580
- Christopher?
- Hey, Dad.
1053
00:46:49,620 --> 00:46:51,200
Dillon tells me that
things have been rocky.
1054
00:46:51,240 --> 00:46:52,870
Yeah, no.
We got off to a bumpy start.
1055
00:46:52,910 --> 00:46:55,250
I'm definitely gonna finish.
Yes. Yeah.
1056
00:46:55,290 --> 00:46:57,170
I'm not so sure
based on what I'm hearing.
1057
00:46:57,210 --> 00:47:00,250
No, I-I am. I'm owning it.
I-I--
1058
00:47:00,290 --> 00:47:02,300
Perhaps it's best
I take over your post.
1059
00:47:02,340 --> 00:47:04,470
No, no, no, you do not need
to come clean it up.
1060
00:47:04,510 --> 00:47:06,800
This is your last chance
before I come down there myself.
1061
00:47:06,840 --> 00:47:08,760
- Dad, please do not come here.
- Get back to work!
1062
00:47:08,800 --> 00:47:10,850
Dad. Dad. Dad?
1063
00:47:10,890 --> 00:47:16,770
1064
00:47:22,440 --> 00:47:24,610
1065
00:47:24,650 --> 00:47:26,820
Hey. Are you okay?
1066
00:47:27,740 --> 00:47:30,240
Yeah. Well...
1067
00:47:30,660 --> 00:47:32,160
I don't know.
1068
00:47:32,200 --> 00:47:34,790
I mean, I-I think so.
1069
00:47:35,370 --> 00:47:38,210
You wanna talk about it?
1070
00:47:38,250 --> 00:47:41,250
No. I'm okay, really.
1071
00:47:41,790 --> 00:47:43,380
So what's all this?
1072
00:47:43,420 --> 00:47:45,970
Oh, I mapped the 911 calls
from the past few nights.
1073
00:47:46,010 --> 00:47:47,430
And it turns out that
Santa Crook
1074
00:47:47,470 --> 00:47:50,220
stayed in the same general area.
They're tract houses,
1075
00:47:50,260 --> 00:47:51,600
so I pulled up
the development sites.
1076
00:47:51,640 --> 00:47:54,270
And every house hit
was the same model.
1077
00:47:54,310 --> 00:47:57,270
Maybe he's not done
for the night.
1078
00:47:57,310 --> 00:47:59,850
Wow. I'm impressed.
1079
00:47:59,900 --> 00:48:01,940
You got all that
information from the
1080
00:48:01,980 --> 00:48:04,280
Channel 71 Police Tracker?
1081
00:48:04,320 --> 00:48:06,280
Well, I admit.
I filled in a few blanks myself.
1082
00:48:06,320 --> 00:48:09,950
-Huh.
-Okay. Let's go.
1083
00:48:09,990 --> 00:48:11,320
Yeah.
1084
00:48:11,370 --> 00:48:12,780
So we need to find
the Santa Crooks and
1085
00:48:12,830 --> 00:48:17,200
that flash drive before
Vance and the cops find you.
1086
00:48:17,250 --> 00:48:18,910
Look, I appreciate all
of your help with this,
1087
00:48:18,960 --> 00:48:19,960
but you have your
own massive duties.
1088
00:48:20,000 --> 00:48:21,630
You should get back to them.
1089
00:48:21,670 --> 00:48:23,670
No. I'm not going to leave
you until I know for a fact
1090
00:48:23,710 --> 00:48:26,050
that you are safe.
1091
00:48:26,090 --> 00:48:29,380
Also, um, well,
I can't explain it,
1092
00:48:29,430 --> 00:48:31,010
but before I met you,
1093
00:48:31,050 --> 00:48:35,470
I was already having
a pretty rocky night.
1094
00:48:35,510 --> 00:48:40,640
Rebecca MacGregor was not
the first gift I misplaced.
1095
00:48:40,690 --> 00:48:44,770
But ever since I started working
with you,
1096
00:48:44,820 --> 00:48:47,320
I'm in the zone.
1097
00:48:47,360 --> 00:48:50,030
I feel more like
Santa than ever.
1098
00:48:50,070 --> 00:48:52,780
You sayin'
I'm your secret weapon?
1099
00:48:53,120 --> 00:48:56,580
Well, I'm not,
not saying that.
1100
00:48:58,080 --> 00:48:59,960
Maybe...
1101
00:49:00,000 --> 00:49:02,000
this is meant to be.
1102
00:49:02,040 --> 00:49:06,340
Maybe I'm supposed to help you.
1103
00:49:07,710 --> 00:49:10,550
You have been helping me.
And maybe I can help you, too.
1104
00:49:10,590 --> 00:49:14,890
1105
00:49:14,930 --> 00:49:18,720
Merry Christmas, theater patron,
but unfortunately, we wrapped.
1106
00:49:18,770 --> 00:49:20,850
It's a private party.
1107
00:49:20,890 --> 00:49:22,730
I love parties.
1108
00:49:22,770 --> 00:49:24,310
I was wondering
if you've seen some people.
1109
00:49:24,360 --> 00:49:26,900
A young lady about 5'5"
was seen with--
1110
00:49:26,940 --> 00:49:28,900
No!
1111
00:49:28,940 --> 00:49:32,950
There's no one like that here!
1112
00:49:33,360 --> 00:49:36,330
Okay. Well, you won't mind
if I take a look around.
1113
00:49:39,080 --> 00:49:42,500
I mind.
We all mind.
1114
00:49:43,420 --> 00:49:47,170
-Well, uh, if you should see--
-We won't.
1115
00:49:47,210 --> 00:49:50,670
Got it.
Okay.
1116
00:49:50,720 --> 00:49:53,380
Bah, humbug!
1117
00:49:55,510 --> 00:50:01,390
1118
00:50:05,860 --> 00:50:08,730
Well, gotta leave sometime.
1119
00:50:08,770 --> 00:50:14,660
1120
00:50:15,200 --> 00:50:17,580
He's not budging.
1121
00:50:18,120 --> 00:50:19,830
So, what? We're just
supposed to sit here all night?
1122
00:50:19,870 --> 00:50:21,410
I mean, that's perfect.
1123
00:50:21,450 --> 00:50:22,830
I miss my broadcast.
You don't finish your rounds,
1124
00:50:22,870 --> 00:50:25,880
and that's provided
we even stay alive.
1125
00:50:25,920 --> 00:50:27,080
Merry Christmas to us.
1126
00:50:27,130 --> 00:50:28,540
Hey now, don't panic.
1127
00:50:28,590 --> 00:50:30,380
We have a saying in the theater,
1128
00:50:30,420 --> 00:50:32,970
the show must go on.
1129
00:50:33,010 --> 00:50:35,220
Yeah, yeah, that's right.
1130
00:50:35,260 --> 00:50:36,930
We have a saying up north.
1131
00:50:36,970 --> 00:50:38,390
Sleigh bells and whistles,
1132
00:50:38,430 --> 00:50:41,060
candy cane and thistles.
1133
00:50:41,100 --> 00:50:43,930
Right?
1134
00:50:44,640 --> 00:50:47,610
Lewis, do you have--
do you have any extra wigs?
1135
00:50:47,650 --> 00:50:49,690
1136
00:50:49,730 --> 00:50:51,690
Oh, honey.
1137
00:50:53,280 --> 00:50:55,280
What are you thinking?
1138
00:50:55,320 --> 00:50:57,370
Hold on one second.
What was that?
1139
00:50:57,410 --> 00:51:00,030
-Sleigh bells and...
-Whistles,
1140
00:51:00,080 --> 00:51:02,500
candy cane and thistles.
1141
00:51:04,330 --> 00:51:05,660
-What does that mean?
-Really, it's not clear?
1142
00:51:10,920 --> 00:51:12,800
Let's go, drama nerds.
1143
00:51:12,840 --> 00:51:15,420
They don't call us a traveling
theater troupe for nothing.
1144
00:51:15,470 --> 00:51:18,180
Load the van!
1145
00:51:18,470 --> 00:51:21,060
Very Merry Christmas to you,
my dear.
1146
00:51:21,100 --> 00:51:24,180
And to you good, sir.
Ho, ho, ho.
1147
00:51:24,890 --> 00:51:27,650
-Quick, quick, quick. Hop in.
-Thank you.
1148
00:51:27,690 --> 00:51:32,690
1149
00:51:37,150 --> 00:51:39,870
1150
00:51:53,380 --> 00:51:55,840
-Oh, thank you.
-Bye, guys.
1151
00:51:55,880 --> 00:51:56,880
Thanks.
1152
00:51:56,920 --> 00:51:58,430
Thank you.
1153
00:51:59,140 --> 00:52:00,300
Hey, we cannot thank you enough.
1154
00:52:00,340 --> 00:52:02,050
Thank you.
1155
00:52:02,100 --> 00:52:05,270
Oh, please. It's Christmas.
This is the least I can do.
1156
00:52:05,310 --> 00:52:07,180
Now you go and show them
what you got.
1157
00:52:07,230 --> 00:52:08,890
Thank you.
1158
00:52:11,560 --> 00:52:14,530
How great were they?
1159
00:52:14,570 --> 00:52:17,070
-So I guess this is it.
-Yeah, I guess so.
1160
00:52:17,110 --> 00:52:18,400
Hey!
1161
00:52:18,450 --> 00:52:20,870
1162
00:52:20,910 --> 00:52:23,030
Wait...
1163
00:52:24,660 --> 00:52:29,670
1164
00:52:37,130 --> 00:52:39,300
You used to work for Vance
when he was mayor.
1165
00:52:39,340 --> 00:52:41,140
Yeah. You have the wrong people.
1166
00:52:41,180 --> 00:52:44,260
Look, you know, I just want to
make it easy for you.
1167
00:52:44,310 --> 00:52:45,470
Just tell us where the drive is.
1168
00:52:45,510 --> 00:52:47,180
We don't have it.
1169
00:52:47,220 --> 00:52:49,940
The people that you are looking
for are still out there.
1170
00:52:49,980 --> 00:52:51,730
Okay.
1171
00:52:51,770 --> 00:52:55,520
You watch them. I'm just going
to go to her house.
1172
00:52:55,570 --> 00:52:58,820
And if she stashed it there,
I'll find it.
1173
00:53:00,650 --> 00:53:02,620
You're not going to find it!
We don't have it!
1174
00:53:02,660 --> 00:53:04,620
I guess we'll see.
1175
00:53:04,660 --> 00:53:06,620
I'm watching both of you.
1176
00:53:09,330 --> 00:53:10,790
Kidnapping is a felony.
1177
00:53:10,830 --> 00:53:12,380
Whatever's on that drive
must be crazy.
1178
00:53:12,420 --> 00:53:14,630
Yeah, we need to find out
what it is.
1179
00:53:14,670 --> 00:53:16,710
We? Have you forgot about
sunrise approaching?
1180
00:53:16,750 --> 00:53:19,220
I have plenty of time.
1181
00:53:19,260 --> 00:53:21,260
They mess with my secret weapon?
1182
00:53:21,300 --> 00:53:23,390
They're going down.
1183
00:53:23,430 --> 00:53:29,520
1184
00:53:35,110 --> 00:53:36,820
Hey, buddy.
1185
00:53:36,860 --> 00:53:39,150
Yeah. Good.
1186
00:53:39,190 --> 00:53:41,150
Could you not have them
chew right into the phone?
1187
00:53:41,200 --> 00:53:43,030
- Stay on task.
-Right.
1188
00:53:43,070 --> 00:53:45,450
I don't have to
remind you what will happen
1189
00:53:45,490 --> 00:53:47,620
-if this night is not rectified.
-Right.
1190
00:53:47,660 --> 00:53:49,580
Go back to her house,
1191
00:53:49,620 --> 00:53:51,160
maybe he's returned.
1192
00:53:51,210 --> 00:53:54,670
That--that is a great idea, sir.
I mean, a super idea.
1193
00:53:54,710 --> 00:53:57,170
Ow-ow!
I just fed you.
1194
00:53:57,210 --> 00:53:58,840
Do not make me
have to come down there
1195
00:53:58,880 --> 00:54:01,970
and take care of this.
I am already in my slippers.
1196
00:54:02,010 --> 00:54:05,050
Right. Of course, sir.
I got it.
1197
00:54:05,090 --> 00:54:09,010
1198
00:54:09,060 --> 00:54:10,520
Let's go.
1199
00:54:10,560 --> 00:54:12,020
-You need a hand with that?
-No, I'm good.
1200
00:54:12,060 --> 00:54:13,640
What is this?
1201
00:54:13,690 --> 00:54:15,690
No, no, no, no, no!
1202
00:54:15,730 --> 00:54:17,230
-Hey, hey!
-In you go.
1203
00:54:17,270 --> 00:54:18,980
Where you--
1204
00:54:19,030 --> 00:54:20,480
No, no, no.
1205
00:54:20,530 --> 00:54:24,280
1206
00:54:24,610 --> 00:54:26,910
Get in there...
1207
00:54:26,950 --> 00:54:30,620
1208
00:54:33,790 --> 00:54:39,800
1209
00:54:40,840 --> 00:54:42,720
Sh, sh, sh, sh, sh, sh.
1210
00:54:47,930 --> 00:54:51,020
Wow. I thought you were good
at tying people up.
1211
00:54:51,060 --> 00:54:52,730
It's no use.
1212
00:54:52,770 --> 00:54:55,900
And we were so close!
I could just hear everybody now,
1213
00:54:55,940 --> 00:54:59,480
the daughter of Sophie Ashburn
chokes again.
1214
00:54:59,520 --> 00:55:01,190
Sophie Ashburn?
1215
00:55:01,230 --> 00:55:05,820
Wait. TheSophie Ashburn
is your moth-- Wow!
1216
00:55:05,860 --> 00:55:08,200
I mean, she is
a national treasure. Wow!
1217
00:55:08,240 --> 00:55:09,950
Yeah, I know.
1218
00:55:09,990 --> 00:55:13,620
Oh. Right.
1219
00:55:14,460 --> 00:55:16,000
I mean, I can relate.
1220
00:55:16,040 --> 00:55:18,210
Of course you can relate.
Your dad is Santa.
1221
00:55:18,250 --> 00:55:19,590
Yeah.
1222
00:55:19,630 --> 00:55:21,550
It's not enough to just
wear the boots.
1223
00:55:21,590 --> 00:55:23,920
You have to own the boots.
1224
00:55:23,960 --> 00:55:25,970
And every fear he had about
handing over the reins to me
1225
00:55:26,010 --> 00:55:29,220
has come to fruition tonight.
1226
00:55:29,260 --> 00:55:34,140
Not only will half the world's
kids not get their gifts,
1227
00:55:34,180 --> 00:55:38,650
the Santa title will be stripped
from my family's lineage. Oh...
1228
00:55:41,820 --> 00:55:44,280
All on my very first attempt.
1229
00:55:44,320 --> 00:55:46,280
Chris, I'm so sorry.
1230
00:55:46,320 --> 00:55:48,280
I shouldn't have dragged you
around with me all night
1231
00:55:48,320 --> 00:55:53,330
because I thought I needed to
break some big story.
1232
00:55:54,160 --> 00:55:55,960
You don't need to
break some big story.
1233
00:55:56,000 --> 00:55:58,790
You're already a journalist.
1234
00:55:58,830 --> 00:56:02,800
You are smart
and you are eloquent.
1235
00:56:04,760 --> 00:56:07,680
And you're beautiful.
1236
00:56:09,220 --> 00:56:11,180
Thank you for saying that.
1237
00:56:11,220 --> 00:56:14,970
But I don't feel like those
things. I feel like...
1238
00:56:15,020 --> 00:56:18,730
like a scared little kid
in the shadow of my mom.
1239
00:56:18,770 --> 00:56:21,360
Scared little kid?
No.
1240
00:56:21,400 --> 00:56:25,320
I mean, would a scared little
kid have tried to bring in
1241
00:56:25,360 --> 00:56:27,990
a known thief to the police?
1242
00:56:28,030 --> 00:56:29,610
Would a scared little kid
have stood up to
1243
00:56:29,660 --> 00:56:33,990
a highly skilled private
security guard?
1244
00:56:34,040 --> 00:56:35,660
Would a scared little kid have
the courage to
1245
00:56:35,700 --> 00:56:37,660
stand on the stage in front of
a roomful of people
1246
00:56:37,710 --> 00:56:39,830
and deliver a perfect monologue?
1247
00:56:39,870 --> 00:56:45,460
You, Avery Quinn,
are not a scared little kid.
1248
00:56:45,500 --> 00:56:47,340
Thank you.
1249
00:56:48,920 --> 00:56:51,720
We may not be our parents,
1250
00:56:51,760 --> 00:56:55,470
but we can be great
in our own way.
1251
00:56:55,510 --> 00:57:00,390
1252
00:57:05,650 --> 00:57:11,740
1253
00:57:15,450 --> 00:57:19,000
Okay.
Open, sesame!
1254
00:57:22,750 --> 00:57:25,380
That's not very polite!
1255
00:57:29,090 --> 00:57:30,220
We got him!
1256
00:57:30,260 --> 00:57:31,550
I can feel the calluses
on your hands!
1257
00:57:31,590 --> 00:57:33,050
We caught the Santa Crook!
1258
00:57:33,090 --> 00:57:36,350
Easy!
Suit's a rental, pal!
1259
00:57:38,430 --> 00:57:41,060
All right!
1260
00:57:41,100 --> 00:57:45,610
1261
00:57:45,650 --> 00:57:48,530
Well...no, no, no, no.
Nope.
1262
00:57:48,570 --> 00:57:50,740
Uh, what is this?
1263
00:57:50,780 --> 00:57:52,700
No, no, no, no, no, no.
No!
1264
00:57:52,740 --> 00:57:56,120
What's going on?
Who are--
1265
00:57:56,160 --> 00:57:57,370
Put me through.
1266
00:57:58,790 --> 00:58:00,250
Don't move.
1267
00:58:00,290 --> 00:58:01,410
I don't know what they're into,
I'm not--
1268
00:58:01,460 --> 00:58:03,290
-Quiet!
-Okay!
1269
00:58:03,330 --> 00:58:05,080
Honey, shh.
1270
00:58:05,130 --> 00:58:08,210
What about you? Where'd you get
your suit from, huh?
1271
00:58:08,250 --> 00:58:10,300
My mom made it.
1272
00:58:10,630 --> 00:58:12,260
Where'd you get yours?
1273
00:58:12,300 --> 00:58:17,010
1274
00:58:19,310 --> 00:58:20,470
1275
00:58:20,520 --> 00:58:22,390
Okay, drive, where are you?
1276
00:58:26,060 --> 00:58:30,740
1277
00:58:30,780 --> 00:58:32,320
Come on!
1278
00:58:33,610 --> 00:58:35,200
Ugh!
1279
00:58:42,080 --> 00:58:46,210
Yeah, boss?
1280
00:58:47,540 --> 00:58:48,960
Yeah, yeah.
1281
00:58:49,000 --> 00:58:51,760
Yeah, they're definitely
searching for that drive.
1282
00:58:51,800 --> 00:58:55,800
I get why the mistaken identity.
Those two look exactly like us.
1283
00:58:55,840 --> 00:58:57,300
Sure, when they're
facing that direction.
1284
00:58:58,760 --> 00:59:01,430
Oh, yes. Help me.
1285
00:59:03,560 --> 00:59:04,600
-Got it?
-Yeah, yeah, yeah.
1286
00:59:05,350 --> 00:59:08,650
So...
1287
00:59:08,690 --> 00:59:10,610
Why'd they drag you two in here?
1288
00:59:10,650 --> 00:59:13,280
I don't know. You know...
1289
00:59:13,320 --> 00:59:15,950
They mentioned something
about a drive?
1290
00:59:15,990 --> 00:59:17,780
What about you?
1291
00:59:17,820 --> 00:59:21,700
We could think of
a reason or two.
1292
00:59:21,740 --> 00:59:26,000
Hey, are you the
Fake Santa Crook?
1293
00:59:26,040 --> 00:59:28,580
I'm a big fan
of vigilante justice.
1294
00:59:28,630 --> 00:59:32,760
And he has been
all over the news.
1295
00:59:32,800 --> 00:59:35,840
They talk about him
an awful lot, don't they?
1296
00:59:35,880 --> 00:59:37,220
-It is you. Wow.
-Yeah.
1297
00:59:37,260 --> 00:59:40,100
And just him,
like I'm barely here, huh?
1298
00:59:40,140 --> 00:59:42,180
-Here we go.
-Oh please.
1299
00:59:42,220 --> 00:59:44,020
It's all good to talk except for
when the talk's about me?
1300
00:59:44,060 --> 00:59:45,600
-It begins.
-Come on.
1301
00:59:45,640 --> 00:59:47,310
It's about us.
1302
00:59:47,350 --> 00:59:50,110
No, it's never about us,
it's always about you.
1303
00:59:50,150 --> 00:59:52,320
-No, it's not.
-Yes, it is!
1304
00:59:52,360 --> 00:59:55,490
And if we were
the Santa Crooks--plural--
1305
00:59:55,530 --> 00:59:57,410
what's it to you? Huh?
1306
00:59:57,450 --> 00:59:59,700
Nothing. We're just,
you know, curious people.
1307
00:59:59,740 --> 01:00:00,870
Yep.
1308
01:00:00,910 --> 01:00:03,910
Wait a second.
1309
01:00:03,950 --> 01:00:06,460
-What's changed?
-Something's changed.
1310
01:00:06,500 --> 01:00:07,750
The weather.
1311
01:00:07,790 --> 01:00:09,750
Yeah, weather is
changing constantly.
1312
01:00:09,790 --> 01:00:11,710
Snow, sleet...
1313
01:00:11,750 --> 01:00:13,130
-Hail.
-Yeah, yeah.
1314
01:00:13,170 --> 01:00:14,710
Subtle, but different.
1315
01:00:14,760 --> 01:00:16,130
Do you have a favorite
snow form?
1316
01:00:16,170 --> 01:00:18,630
You ask a lot of questions.
1317
01:00:18,680 --> 01:00:21,010
-Curious people.
-Curiosity. Yeah.
1318
01:00:21,050 --> 01:00:24,600
Like, what do you think
is on that drive?
1319
01:00:24,640 --> 01:00:26,980
We don't know what's on it.
And we don't really care.
1320
01:00:27,020 --> 01:00:30,020
We weren't supposed to look.
1321
01:00:30,060 --> 01:00:32,650
Did you know that
there would be a drive?
1322
01:00:32,690 --> 01:00:34,070
Did somebody put you up to this?
1323
01:00:34,110 --> 01:00:36,320
We're not saying anything
without a lawyer.
1324
01:00:36,360 --> 01:00:38,070
We gotta figure
a way out of here.
1325
01:00:38,110 --> 01:00:40,570
They're still expecting us
at the drop at 3AM!
1326
01:00:40,610 --> 01:00:42,580
I don't even know the address.
I wrote it on a Post-it,
1327
01:00:42,620 --> 01:00:45,080
stuck it on the flash drive,
and it's in the bag.
1328
01:00:45,120 --> 01:00:46,950
What do you want me to do?
Walk right in there and grab it?
1329
01:00:47,000 --> 01:00:48,210
And this is why--
1330
01:00:48,250 --> 01:00:49,580
-That's what we have to do.
-Yeah.
1331
01:00:49,620 --> 01:00:51,250
I'm a little
tied up at the moment, honey.
1332
01:00:51,290 --> 01:00:52,670
He's got it.
1333
01:00:52,710 --> 01:00:54,920
-Yeah, he has it.
-Yeah, yeah.
1334
01:00:54,960 --> 01:00:56,760
We should take a run for it.
1335
01:00:56,800 --> 01:00:58,670
Max! I found the flash drive!
1336
01:00:58,720 --> 01:01:00,720
I gotta call the boss.
1337
01:01:00,760 --> 01:01:02,300
Let's go! Let's just go!
Let's just go!
1338
01:01:02,340 --> 01:01:05,720
1339
01:01:05,770 --> 01:01:07,140
Okay, go!
Go, go, go!
1340
01:01:07,180 --> 01:01:09,350
Don't you dare!
Don't you dare! Get back here!
1341
01:01:09,390 --> 01:01:11,350
-Could you help us out--
-You get back here!
1342
01:01:12,520 --> 01:01:13,770
-Hey!
-Come on!
1343
01:01:13,810 --> 01:01:15,360
You're the worst
Santa ever!
1344
01:01:18,990 --> 01:01:20,320
-You get it?
-Yes!
1345
01:01:20,360 --> 01:01:21,860
We have to go see
who's waiting for the drop.
1346
01:01:21,910 --> 01:01:23,200
You are a gutsy lady,
Avery Quinn.
1347
01:01:23,240 --> 01:01:24,330
Maybe I can break this,
clear my name
1348
01:01:24,370 --> 01:01:25,490
and then we can save Christmas!
1349
01:01:25,530 --> 01:01:27,200
-Okay.
-Okay.
1350
01:01:27,240 --> 01:01:28,450
Wait. Where are you going?
1351
01:01:28,500 --> 01:01:29,750
Okay, that way,
that way, that way.
1352
01:01:29,790 --> 01:01:30,920
I don't know where we are,
at all.
1353
01:01:30,960 --> 01:01:32,120
I don't know either.
1354
01:01:34,540 --> 01:01:37,760
1355
01:01:37,800 --> 01:01:39,760
Yeah?
1356
01:01:39,800 --> 01:01:42,970
You got it.
Oh, nice work.
1357
01:01:43,010 --> 01:01:45,260
Okay, I'll be right there.
1358
01:01:45,300 --> 01:01:48,640
I'll let the big guy know
that it's been recovered.
1359
01:01:48,680 --> 01:01:51,270
1360
01:01:51,310 --> 01:01:52,730
1361
01:01:52,770 --> 01:01:54,560
Merry Christmas to me.
1362
01:01:55,440 --> 01:02:00,700
1363
01:02:09,870 --> 01:02:10,830
Go, go, go!
1364
01:02:11,750 --> 01:02:12,830
Go, go!
1365
01:02:12,870 --> 01:02:17,590
1366
01:02:22,720 --> 01:02:28,600
1367
01:02:42,700 --> 01:02:46,620
Seriously? Seriously?
1368
01:02:46,660 --> 01:02:49,830
I leave for five minutes
and the drive's gone.
1369
01:02:49,870 --> 01:02:51,540
What happened?
1370
01:02:51,580 --> 01:02:53,910
I-I-I don't know, we just turned
our back for a second.
1371
01:02:53,960 --> 01:02:56,250
They were gone. I don't know.
1372
01:02:56,290 --> 01:02:58,590
I checked out back.
They're not there. I don't know.
1373
01:02:58,630 --> 01:02:59,840
They're gone.
1374
01:02:59,880 --> 01:03:01,920
-Who are these two?
-Chris! Chris!
1375
01:03:02,840 --> 01:03:06,590
You know what? Never mind.
Spread out. Get me that drive.
1376
01:03:06,640 --> 01:03:09,220
Now! Now!
1377
01:03:13,640 --> 01:03:16,900
Look, boss, I don't know what
you want me to say. I'm sorry.
1378
01:03:16,940 --> 01:03:18,860
Look, we'll find them.
We'll find them.
1379
01:03:23,570 --> 01:03:25,610
1380
01:03:25,650 --> 01:03:26,530
Come on!
1381
01:03:27,570 --> 01:03:28,780
They're so bad
at tying people.
1382
01:03:28,820 --> 01:03:30,660
Ow, jeez!
1383
01:03:33,830 --> 01:03:37,710
1384
01:03:37,750 --> 01:03:41,460
Oh, there's no taxis. It's
Christmas Eve, it makes sense.
1385
01:03:41,500 --> 01:03:43,630
Neither of us have phones.
Sorry about that, by the way.
1386
01:03:43,670 --> 01:03:46,260
Ah, that's okay. But I do need
to get in touch with my people.
1387
01:03:46,300 --> 01:03:48,550
Let them know that I haven't
abandoned my duties.
1388
01:03:49,010 --> 01:03:50,390
Hey. Hey, Chris.
1389
01:03:50,430 --> 01:03:51,890
The lights are on.
They'll have a phone.
1390
01:03:51,930 --> 01:03:53,470
We can call two taxis,
1391
01:03:53,520 --> 01:03:55,640
one to get me to the corner
of 14 and Chestnut by 3AM
1392
01:03:55,690 --> 01:03:57,140
to see who's waiting
for the drive
1393
01:03:57,190 --> 01:03:58,730
and then one to take you
to go meet your team.
1394
01:03:58,770 --> 01:04:00,110
Wait, wait, wait, wait.
1395
01:04:00,150 --> 01:04:01,610
No, no. I'm not going to let you
just wait on
1396
01:04:01,650 --> 01:04:05,320
some random street corner
at 3AM.
1397
01:04:05,360 --> 01:04:07,200
Uh, well, how much time
do we have?
1398
01:04:07,570 --> 01:04:09,410
It's 2:43.
1399
01:04:09,450 --> 01:04:12,030
Okay, We can totally make this.
1400
01:04:12,080 --> 01:04:13,990
You can finish your--
your rounds.
1401
01:04:14,040 --> 01:04:16,370
And I can break whatever this is
wide open
1402
01:04:16,410 --> 01:04:17,960
on local television.
1403
01:04:18,000 --> 01:04:20,750
-Okay.
-Okay.
1404
01:04:20,790 --> 01:04:23,420
Oh! Come here, come on.
1405
01:04:23,460 --> 01:04:29,340
1406
01:04:31,510 --> 01:04:33,430
Okay, come on.
Let's go. Let's go.
1407
01:04:33,470 --> 01:04:38,810
1408
01:04:42,110 --> 01:04:43,690
Right.
1409
01:04:47,240 --> 01:04:49,950
A taxi!
Hey, hey! Hey, hey, hey!
1410
01:04:50,240 --> 01:04:52,490
-Hey. Hey, hey!
-Hey! No!
1411
01:04:53,240 --> 01:04:59,330
1412
01:05:00,290 --> 01:05:03,210
-Oh, oh. Go, go, go.
-Seriously?
1413
01:05:03,250 --> 01:05:05,500
Really don't wanna give up,
do they. Is it open?
1414
01:05:05,550 --> 01:05:06,920
No.
1415
01:05:07,590 --> 01:05:09,470
Come on, one of these
has to be open.
1416
01:05:09,510 --> 01:05:12,550
1417
01:05:12,600 --> 01:05:15,390
Oh, hey. This one's open.
Go, go, go, go, go.
1418
01:05:17,930 --> 01:05:18,730
-Take your coat down.
-What?
1419
01:05:18,770 --> 01:05:20,100
It's too obvious.
1420
01:05:20,140 --> 01:05:22,270
Okay.
1421
01:05:23,940 --> 01:05:25,610
-Trust me.
-What?
1422
01:05:25,650 --> 01:05:31,950
1423
01:05:33,780 --> 01:05:34,950
1424
01:05:38,370 --> 01:05:40,620
Oh! Merry Christmas!
1425
01:05:47,960 --> 01:05:50,760
Hey, come on!
Let's go.
1426
01:05:50,800 --> 01:05:55,050
1427
01:06:00,350 --> 01:06:03,060
Wow, I uh...
1428
01:06:03,100 --> 01:06:07,320
Uh yeah. You know, they were
looking for us. Not a couple.
1429
01:06:07,360 --> 01:06:09,150
Yeah, decoy.
1430
01:06:09,190 --> 01:06:11,360
But it was...
1431
01:06:11,990 --> 01:06:14,530
It was...s-smart.
1432
01:06:15,990 --> 01:06:17,280
1433
01:06:17,330 --> 01:06:19,700
-Oh!
-Oh!
1434
01:06:23,040 --> 01:06:26,380
-Oh...
-Oh, he has a phone...
1435
01:06:29,840 --> 01:06:35,720
1436
01:06:37,970 --> 01:06:41,020
Come on, big money
face recognition, let's go.
1437
01:06:41,060 --> 01:06:42,350
Yes!
1438
01:06:44,400 --> 01:06:46,230
We are cooking with gas,
he's got the app.
1439
01:06:46,270 --> 01:06:47,860
Sign in...
1440
01:06:49,360 --> 01:06:51,070
Four minutes.
1441
01:06:51,110 --> 01:06:55,820
Wow. You are very resourceful.
1442
01:06:55,870 --> 01:06:57,530
Thanks.
1443
01:06:59,240 --> 01:07:02,040
-Hey, Avery, your hat.
-What?
1444
01:07:04,000 --> 01:07:06,540
Tony's Pizza!
1445
01:07:08,000 --> 01:07:09,840
Thanks, buddy.
1446
01:07:11,210 --> 01:07:12,760
We were never here.
1447
01:07:13,380 --> 01:07:15,380
Who is that?
1448
01:07:22,560 --> 01:07:25,730
Hey, fellow Santa Crook.
You wanna thieve us a way home?
1449
01:07:28,560 --> 01:07:31,150
- Hey! This one's open.
-
1450
01:07:33,320 --> 01:07:35,280
Can hotwire it.
1451
01:07:35,320 --> 01:07:37,700
All right. Okay, here we go.
1452
01:07:39,910 --> 01:07:42,580
Um, can you circle the block and
meet us at the top?
1453
01:07:42,620 --> 01:07:44,120
- No problem.
- Thank you.
1454
01:07:44,160 --> 01:07:46,920
Right on time.
2:59.
1455
01:07:46,960 --> 01:07:48,210
1456
01:07:53,510 --> 01:07:55,720
Oh, this feels like
we're on a stakeout.
1457
01:07:55,760 --> 01:07:58,430
We're on a Christmas stakeout.
1458
01:07:58,470 --> 01:07:59,640
I mean, I've never
really been on one,
1459
01:07:59,680 --> 01:08:01,760
but I imagine it would
feel like this.
1460
01:08:03,020 --> 01:08:05,810
So now what?
1461
01:08:05,850 --> 01:08:07,100
I need to get
a closer look, come here.
1462
01:08:08,350 --> 01:08:09,770
Frank, we need to get home.
1463
01:08:09,810 --> 01:08:11,400
The kids are going to be up
in a few hours,
1464
01:08:11,440 --> 01:08:13,070
and I'd like to get some sleep.
1465
01:08:13,110 --> 01:08:16,030
Me? You are always
the last to leave a party.
1466
01:08:16,070 --> 01:08:18,240
-Talk, talk, talk, talk, talk...
-Merry Christmas...
1467
01:08:21,530 --> 01:08:23,240
It's all starting to make sense.
1468
01:08:23,290 --> 01:08:25,000
First, Vance's guys
are after us.
1469
01:08:25,040 --> 01:08:27,000
And the person waiting for that
that drive is Elizabeth Mayhew,
1470
01:08:27,040 --> 01:08:28,420
Peter Mayhew's wife.
1471
01:08:28,460 --> 01:08:30,000
Wait, I don't know who that is.
1472
01:08:30,040 --> 01:08:31,500
Right? Of course not.
1473
01:08:31,540 --> 01:08:33,050
You North Polers
wouldn't follow Dayton politics.
1474
01:08:33,090 --> 01:08:35,880
So Peter Mayhew used to
work for the former mayor,
1475
01:08:35,920 --> 01:08:37,760
but he accused him
of stealing funds
1476
01:08:37,800 --> 01:08:39,340
from this foundation he started
1477
01:08:39,390 --> 01:08:41,260
that provides Christmas for
people who can't afford it.
1478
01:08:41,300 --> 01:08:44,010
Peter got fired, tried to sue
for wrongful termination,
1479
01:08:44,060 --> 01:08:46,850
but lost. Nobody believes him
because Vance was the mayor.
1480
01:08:46,890 --> 01:08:49,060
And now he's such
an upstanding citizen.
1481
01:08:49,100 --> 01:08:51,230
So whatever's on this drive
has something to do with
1482
01:08:51,270 --> 01:08:52,980
the conflict btween those two.
1483
01:08:53,020 --> 01:08:55,360
Peter insists he's seen
two sets of accounting records
1484
01:08:55,400 --> 01:08:56,820
-for the charity.
-Okay.
1485
01:08:56,860 --> 01:09:01,160
And if they're on there,
this Peter guy ivindicated.
1486
01:09:01,200 --> 01:09:03,700
I mean, it kind of feels like
Peter has set up a string of
1487
01:09:03,740 --> 01:09:06,790
robberies to make it look like
some serial theft ring,
1488
01:09:06,830 --> 01:09:08,540
when, in fact,
he's only targeting one safe,
1489
01:09:08,580 --> 01:09:11,960
Vance's, to get that drive.
1490
01:09:12,000 --> 01:09:15,250
I break this,
and they're both going down.
1491
01:09:15,300 --> 01:09:17,010
Wow.
1492
01:09:17,050 --> 01:09:19,340
Wow, Avery, that's,
that's really smart.
1493
01:09:19,380 --> 01:09:21,720
-That's very impressive.
-If I'm right.
1494
01:09:21,760 --> 01:09:24,180
Well, I'm definitely
rooting for you.
1495
01:09:24,220 --> 01:09:27,390
So at least one of us
will have a successful evening.
1496
01:09:27,430 --> 01:09:28,890
Hey, there's still time.
1497
01:09:28,930 --> 01:09:30,390
Yeah.
1498
01:09:30,440 --> 01:09:31,980
-Okay, go. Let's go.
-Yeah.
1499
01:09:32,020 --> 01:09:33,150
Here.
1500
01:09:33,190 --> 01:09:35,110
-Go, go, go.
-Okay.
1501
01:09:41,240 --> 01:09:42,240
1502
01:09:42,280 --> 01:09:44,910
Aw, come on, man. Not now.
1503
01:09:44,950 --> 01:09:47,410
-Not now.
-No, we got this. It's fine.
1504
01:09:47,450 --> 01:09:48,410
It's fine, we can--
1505
01:09:48,450 --> 01:09:51,370
1506
01:09:51,420 --> 01:09:53,420
You're sweating right now,
profusely. Wipe or something.
1507
01:09:53,460 --> 01:09:54,840
We'll just be cool.
1508
01:09:54,880 --> 01:09:57,920
We'll be cool,
take a big breath.
1509
01:09:57,960 --> 01:10:00,670
-Step out of the car, please.
-Yeah, of course. Yeah.
1510
01:10:00,720 --> 01:10:03,010
Stay cool, stay cool.
1511
01:10:03,050 --> 01:10:06,180
There a problem, Sarge--uh,
Officer?
1512
01:10:06,220 --> 01:10:07,600
There a problem?
1513
01:10:07,640 --> 01:10:09,230
This car was reported
stolen this evening.
1514
01:10:09,270 --> 01:10:12,770
Hands up, both of you.
1515
01:10:13,560 --> 01:10:15,150
This is Billings,
1516
01:10:15,190 --> 01:10:18,730
I need backup at the corner of
Alvarado and Fourth.
1517
01:10:18,780 --> 01:10:20,440
I think I got the Santa Crook,
over.
1518
01:10:20,490 --> 01:10:25,070
Santa Crooks, plural.
1519
01:10:25,120 --> 01:10:27,120
Both of us.
1520
01:10:27,160 --> 01:10:33,000
1521
01:10:39,380 --> 01:10:41,170
Thanks, Carl. Five stars.
1522
01:10:42,550 --> 01:10:44,090
Okay.
1523
01:10:44,140 --> 01:10:45,850
I need to get my computer.
I need to write it up.
1524
01:10:45,890 --> 01:10:47,430
I need to send it to Nancy.
1525
01:10:47,470 --> 01:10:49,470
We have plenty of time.
We can still get back on track.
1526
01:10:49,520 --> 01:10:52,100
You can still have all your
deliveries done, it will be no--
1527
01:10:52,140 --> 01:10:56,150
Oh! That's what
happened to my phone.
1528
01:10:56,190 --> 01:10:57,650
It still works.
1529
01:10:57,690 --> 01:10:59,570
-I can call Dillon--
-Have him meet you here.
1530
01:10:59,610 --> 01:11:01,190
-Great.
-Yes!
1531
01:11:02,190 --> 01:11:04,110
Chris.
1532
01:11:04,160 --> 01:11:07,580
Okay, all right.
Wait back here.
1533
01:11:07,620 --> 01:11:11,950
1534
01:11:12,000 --> 01:11:14,370
All right, I understand.
Thanks, Dillon.
1535
01:11:20,500 --> 01:11:24,300
Oh wow. Look at this place.
Avery, I am so sorry.
1536
01:11:26,970 --> 01:11:28,600
I'll cry about it tomorrow.
1537
01:11:28,640 --> 01:11:31,350
Right now, I just need to see
if this works.
1538
01:11:34,890 --> 01:11:37,190
So Dillon and my dad are coming.
1539
01:11:37,230 --> 01:11:38,520
Santa's coming?
1540
01:11:38,560 --> 01:11:39,860
That is not good news.
1541
01:11:39,900 --> 01:11:43,690
Right. Sorry.
Just tell him it's all my fault.
1542
01:11:43,740 --> 01:11:45,200
That's not a lie.
1543
01:11:45,240 --> 01:11:47,320
I tied you up. I'm the one
that ruined Christmas.
1544
01:11:47,370 --> 01:11:50,870
There are rules to my job,
and I have broken most of them.
1545
01:11:53,790 --> 01:11:56,040
But none of the ones
that really count.
1546
01:11:56,080 --> 01:12:01,050
I mean, you have been nothing
but kind and, and generous
1547
01:12:01,090 --> 01:12:04,670
and caring. I mean, the way
you've helped me
1548
01:12:04,720 --> 01:12:07,890
and how you inspired
that entire acting troupe,
1549
01:12:07,930 --> 01:12:11,600
it all came so naturally.
You are
1550
01:12:11,640 --> 01:12:13,720
amazing.
1551
01:12:13,770 --> 01:12:16,600
So if you need me to tell
your dad that you are 100%
1552
01:12:16,640 --> 01:12:20,020
owning those boots,
I will.
1553
01:12:20,060 --> 01:12:22,270
Thank you.
1554
01:12:26,450 --> 01:12:28,410
Tell me what now?
1555
01:12:28,450 --> 01:12:30,070
Oh, hello, Avery.
1556
01:12:30,120 --> 01:12:30,990
Hi.
1557
01:12:31,030 --> 01:12:33,490
Please, elucidate me.
1558
01:12:33,540 --> 01:12:36,500
Wait, wait, wait, wait, wait.
This job is your destiny.
1559
01:12:36,540 --> 01:12:38,790
He cannot take that
away from you.
1560
01:12:47,220 --> 01:12:48,680
Dad, you didn't need
to come here tonight.
1561
01:12:48,720 --> 01:12:51,390
Evidently, I did.
1562
01:12:51,430 --> 01:12:55,270
Look, I know I messed up, and
I know that you keep telling me
1563
01:12:55,310 --> 01:12:59,230
that I have to make it my own
and that I'm not fully in it.
1564
01:12:59,270 --> 01:13:01,900
But tonight...
1565
01:13:05,690 --> 01:13:07,450
Tonight you should have seen me.
1566
01:13:07,490 --> 01:13:10,110
Oh, when you went AWOL?
1567
01:13:10,160 --> 01:13:13,280
Apparently you were fraternizing
with thespians.
1568
01:13:13,330 --> 01:13:15,620
Okay. I wasn't perfect
at every moment,
1569
01:13:15,660 --> 01:13:17,960
but I was exactly where
I needed to be.
1570
01:13:18,000 --> 01:13:21,210
And I will get the job done
before sunrise. I promise.
1571
01:13:21,250 --> 01:13:26,300
Dad, all night
I was struggling to
1572
01:13:26,340 --> 01:13:27,760
connect,
1573
01:13:27,800 --> 01:13:29,090
to find my skills,
1574
01:13:29,130 --> 01:13:31,090
to remember people's
pivotal gifts.
1575
01:13:31,140 --> 01:13:36,270
But then I remembered something.
1576
01:13:36,310 --> 01:13:40,770
I remember the gift that you
gave me all those years ago.
1577
01:13:40,810 --> 01:13:44,900
I was four years old
and it was just...
1578
01:13:44,940 --> 01:13:48,150
- It was just a small bear.
-
1579
01:13:48,190 --> 01:13:52,200
But when I held that bear,
I felt loved.
1580
01:13:52,240 --> 01:13:55,490
I felt seen.
That gift, that gift--
1581
01:13:55,530 --> 01:13:58,410
Your pivotal gift.
1582
01:13:58,450 --> 01:14:03,830
That gift made me realize that
this is who I am supposed to be.
1583
01:14:03,880 --> 01:14:07,380
That want to give people that
exact same feeling.
1584
01:14:07,420 --> 01:14:09,920
That's what I call
1585
01:14:09,970 --> 01:14:13,340
owning your boots.
1586
01:14:13,390 --> 01:14:15,350
You're not mad?
1587
01:14:15,390 --> 01:14:18,180
Oh, I'm furious.
1588
01:14:18,220 --> 01:14:21,350
With myself.
1589
01:14:21,390 --> 01:14:23,230
I was too hard on you.
1590
01:14:23,270 --> 01:14:26,730
I should have known that
you had it in you all along.
1591
01:14:26,770 --> 01:14:30,650
Now, go on.
You have a job to do.
1592
01:14:30,700 --> 01:14:35,530
1593
01:14:35,570 --> 01:14:38,330
Proud of you, Son.
1594
01:14:38,370 --> 01:14:40,160
Thanks, Dad.
1595
01:14:40,830 --> 01:14:45,750
1596
01:14:45,790 --> 01:14:47,040
Yeah?
1597
01:14:47,090 --> 01:14:48,750
Well?
1598
01:14:48,800 --> 01:14:51,470
We haven't been able to find her
yet.
1599
01:14:51,510 --> 01:14:53,800
Clearly I can't trust
you to handle things.
1600
01:14:53,840 --> 01:14:56,050
I'm sorry, sir.
She got away.
1601
01:14:56,100 --> 01:14:58,680
She has to go home
some time.
1602
01:14:58,720 --> 01:15:02,890
I'm heading to her place now.
She'll give me that drive.
1603
01:15:02,940 --> 01:15:04,190
You got it.
1604
01:15:07,400 --> 01:15:09,650
I was right, there are
two sets of accounting records
1605
01:15:09,690 --> 01:15:11,320
for the charity.
1606
01:15:11,360 --> 01:15:14,280
Former mayor has been a very
naughty boy this year.
1607
01:15:14,320 --> 01:15:16,030
I wouldn't say
I've been naughty.
1608
01:15:16,070 --> 01:15:17,910
But my boys tell me you have.
1609
01:15:17,950 --> 01:15:23,710
1610
01:15:29,340 --> 01:15:31,550
I've done a lot of good,
actually.
1611
01:15:31,590 --> 01:15:35,260
I bring Christmas joy
1612
01:15:35,300 --> 01:15:39,100
to people who otherwise wouldn't
get the chance to celebrate.
1613
01:15:39,140 --> 01:15:41,310
Well, that's a bunch of
malarkey.
1614
01:15:41,350 --> 01:15:45,350
Yeah. I don't really understand
how a $45,000 office renovation
1615
01:15:45,390 --> 01:15:49,230
or trips on private jets
or a Ferrari
1616
01:15:49,270 --> 01:15:52,780
bring much joy
to those less fortunate.
1617
01:15:52,820 --> 01:15:55,030
Peter Mayhew was right
about you.
1618
01:15:55,070 --> 01:15:56,660
You don't have the whole story.
1619
01:15:56,700 --> 01:15:59,490
Oh, but I do, Hewie Vance.
1620
01:15:59,530 --> 01:16:03,000
You're the same Hewie Vance who
grew up in government housing,
1621
01:16:03,040 --> 01:16:04,830
You struggled to overcome
parents weren't quite fit
1622
01:16:04,870 --> 01:16:08,080
for the role
and built a life yourself,
1623
01:16:08,130 --> 01:16:11,670
using your sheer will
and the gift of your intellect.
1624
01:16:11,710 --> 01:16:16,590
But you, Hewie, you let the
troubles of your past
1625
01:16:16,630 --> 01:16:19,300
infect your soul with greed.
1626
01:16:19,350 --> 01:16:23,890
So, yes,
we do have the whole story.
1627
01:16:23,930 --> 01:16:26,690
Including the ending right here.
1628
01:16:26,730 --> 01:16:30,520
Listen, I don't know what
you got going on here,
1629
01:16:30,560 --> 01:16:32,320
but I'm a reasonable man.
1630
01:16:32,360 --> 01:16:35,860
I'm also a very powerful one.
1631
01:16:35,900 --> 01:16:38,910
Give me the thumb drive
and the laptop
1632
01:16:38,950 --> 01:16:42,830
and we can all just carry on.
1633
01:16:42,870 --> 01:16:45,580
I'm not messing around.
1634
01:16:45,620 --> 01:16:47,500
Easy.
1635
01:16:47,540 --> 01:16:49,880
Fine. Take it.
1636
01:16:49,920 --> 01:16:52,880
See, you're a smart one.
1637
01:16:52,920 --> 01:16:54,550
I already sent the files
to the station,
1638
01:16:54,590 --> 01:16:56,420
so if anything happens to me
or anyone else here,
1639
01:16:56,470 --> 01:16:58,260
they'll know who to look for.
1640
01:16:58,300 --> 01:17:01,390
-Well done, young lady.
-Thanks, Santa.
1641
01:17:01,430 --> 01:17:04,060
Oh, and Hewie?
I think that we should mention
1642
01:17:04,100 --> 01:17:06,230
that you entering here
unannounced
1643
01:17:06,270 --> 01:17:09,150
you've officially trespassed
private property.
1644
01:17:09,190 --> 01:17:12,110
1645
01:17:14,730 --> 01:17:17,740
Freeze Hewie!
1646
01:17:17,780 --> 01:17:21,070
All right, boys.
Book 'em!
1647
01:17:21,120 --> 01:17:23,740
I never voted for you anyways.
1648
01:17:24,580 --> 01:17:25,580
Wait! What time is it?
1649
01:17:25,620 --> 01:17:28,500
Uh, 4:46.
1650
01:17:28,540 --> 01:17:30,040
Okay, that's just over
an hour till sunrise
1651
01:17:30,080 --> 01:17:32,130
and I'm supposed to be
on the air in 14 minutes!
1652
01:17:32,170 --> 01:17:34,250
It's okay.
1653
01:17:34,300 --> 01:17:36,050
We'll head out the back door.
1654
01:17:36,090 --> 01:17:37,720
Dad, Dillon,
we're giving Avery a ride.
1655
01:17:37,760 --> 01:17:40,130
What?
1656
01:17:42,220 --> 01:17:44,510
There's no way she would miss
this. Something is wrong!
1657
01:17:44,930 --> 01:17:47,390
Coffee's up!
1658
01:17:48,980 --> 01:17:50,100
-Talia.
-Yeah?
1659
01:17:50,140 --> 01:17:52,400
-Can you read?
-Of course.
1660
01:17:52,440 --> 01:17:54,440
If Avery doesn't make it in,
you're going on.
1661
01:17:54,480 --> 01:17:56,650
No, no, no, no.
Absolutely not.
1662
01:17:56,690 --> 01:18:00,200
Wardrobe! Anybody.
I need a blazer for Talia, now!
1663
01:18:00,240 --> 01:18:02,950
No blazer!
No, no, no.
1664
01:18:02,990 --> 01:18:04,950
Blazer! Blazer!
1665
01:18:04,990 --> 01:18:06,330
Get my email in front of Nancy
1666
01:18:06,370 --> 01:18:09,160
and have the graphics team
start working on it.
1667
01:18:09,710 --> 01:18:10,960
This is real.
1668
01:18:11,000 --> 01:18:12,290
It's beautiful, isn't it?
1669
01:18:13,380 --> 01:18:15,170
- Your chariot awaits.
-
1670
01:18:18,340 --> 01:18:21,470
Oh, six minutes!
We're never going to make it.
1671
01:18:21,510 --> 01:18:22,930
Not to worry.
1672
01:18:22,970 --> 01:18:27,720
This vehicle functions outside
of linear time and space.
1673
01:18:27,770 --> 01:18:29,560
We'll get you there on time.
1674
01:18:30,980 --> 01:18:32,270
Ho, ho, ho, ho!
1675
01:18:36,190 --> 01:18:38,400
You're gonna be fine.
1676
01:18:38,440 --> 01:18:40,820
Pretend they're all
in their underwear.
1677
01:18:40,860 --> 01:18:42,410
All three million of them?
1678
01:18:42,450 --> 01:18:44,780
I have faith in you, Talia.
1679
01:18:44,820 --> 01:18:46,530
Okay.
1680
01:18:49,330 --> 01:18:50,830
It's from Avery.
1681
01:18:50,870 --> 01:18:53,500
Wait, is this real?
1682
01:18:54,210 --> 01:18:56,040
It's three minutes to air,
Avery, where are you?
1683
01:18:56,090 --> 01:18:58,130
Here, read that.
This story's gonna be huge.
1684
01:18:58,170 --> 01:19:00,720
Nancy...
No, Nancy.
1685
01:19:04,340 --> 01:19:05,640
Whoa! Look at me. I'm a mess.
1686
01:19:05,680 --> 01:19:07,510
I can't-- I can't do this
at the best of times.
1687
01:19:07,560 --> 01:19:09,180
There's no way
I'm gonna be a--thank you--
1688
01:19:09,220 --> 01:19:10,390
able to do this rushed.
1689
01:19:10,430 --> 01:19:13,310
You can do this.
I believe in you.
1690
01:19:13,350 --> 01:19:16,110
Avery, you got this.
1691
01:19:16,150 --> 01:19:18,650
So do you. You have an hour.
Go, go, go.
1692
01:19:18,690 --> 01:19:21,740
The children of the Western
Hemisphere are waiting.
1693
01:19:22,570 --> 01:19:23,700
Yeah.
1694
01:19:23,740 --> 01:19:25,570
Okay, let's go.
1695
01:19:28,950 --> 01:19:30,580
I'm here. I'm here. I'm here.
1696
01:19:30,620 --> 01:19:32,620
Sorry. Sorry.
I'm here. I'm here.
1697
01:19:32,660 --> 01:19:35,250
Whoop, sorry!
I'll get that later.
1698
01:19:36,920 --> 01:19:38,590
I'm here.
Oh, yes!
1699
01:19:40,000 --> 01:19:42,300
1700
01:19:44,720 --> 01:19:46,970
Is everybody
using everything today?
1701
01:19:48,470 --> 01:19:49,890
And we're on
in five, four...
1702
01:19:49,930 --> 01:19:51,060
Sorry.
1703
01:19:51,100 --> 01:19:54,390
...three, two...
1704
01:19:54,440 --> 01:19:56,690
Good morning, Dayton,
and Merry Christmas.
1705
01:19:56,730 --> 01:19:58,730
I'm Avery Quinn,
in for Misty McAllen.
1706
01:19:58,770 --> 01:20:01,150
In breaking news,
former mayor Hewitt Vance
1707
01:20:01,190 --> 01:20:03,990
has been a very naughty boy
this Christmas.
1708
01:20:04,030 --> 01:20:05,700
Channel 71
has learned exclusively
1709
01:20:05,740 --> 01:20:07,950
that previous allegations
made by Peter Mayhew
1710
01:20:07,990 --> 01:20:09,830
are, in fact, true.
1711
01:20:09,870 --> 01:20:11,910
Channel 71 learned that the
string of robberies
1712
01:20:11,950 --> 01:20:14,910
was actually an elaborate plan
concocted by Peter Mayhew
1713
01:20:14,960 --> 01:20:16,040
to recover the evidence.
1714
01:20:16,080 --> 01:20:17,710
That's my girl.
1715
01:20:17,750 --> 01:20:20,800
- I could have done this.
-
1716
01:20:23,210 --> 01:20:25,170
It seems both men
are in for an unwelcome gift
1717
01:20:25,220 --> 01:20:26,720
this Christmas.
1718
01:20:26,760 --> 01:20:29,300
I'd say trespassing is
the least of your worries.
1719
01:20:29,350 --> 01:20:31,810
And that concludes
the story of the Santa Crooks,
1720
01:20:31,850 --> 01:20:33,180
the philanthropist
1721
01:20:33,220 --> 01:20:35,100
and a wild ride
of mistaken identity
1722
01:20:35,140 --> 01:20:37,400
which included yours truly.
1723
01:20:37,440 --> 01:20:38,850
And coming up after the break,
1724
01:20:38,900 --> 01:20:41,440
Beyoncé sings for the troops
this holiday season.
1725
01:20:41,480 --> 01:20:43,610
Channel 71 has the story.
1726
01:20:43,650 --> 01:20:44,690
Stay tuned.
1727
01:20:48,070 --> 01:20:52,990
1728
01:20:53,040 --> 01:20:56,000
Oh! So proud of you.
You did it!
1729
01:20:56,660 --> 01:20:57,580
1730
01:20:57,620 --> 01:20:59,250
Yes!
1731
01:20:59,290 --> 01:21:01,090
1732
01:21:01,130 --> 01:21:04,260
Wow. Look at you,
1733
01:21:04,300 --> 01:21:05,300
What are you doing here?
1734
01:21:05,340 --> 01:21:07,630
You're a mess.
1735
01:21:07,680 --> 01:21:10,340
A beautiful, wonderful mess.
1736
01:21:10,390 --> 01:21:12,720
Yes, I am a mess.
1737
01:21:12,760 --> 01:21:14,430
But I'm a mess with
a weekend anchor job,
1738
01:21:14,470 --> 01:21:16,310
so I don't really care.
1739
01:21:16,350 --> 01:21:17,890
-You got the gig?
-I got the gig.
1740
01:21:17,940 --> 01:21:20,560
Oh, Avery. Congratulations!
1741
01:21:20,600 --> 01:21:22,440
Thank you. I couldn't have done
it without you.
1742
01:21:22,480 --> 01:21:24,030
Yes, you could have.
1743
01:21:24,070 --> 01:21:25,940
No, I mean, I literally would
not have made it here
1744
01:21:25,990 --> 01:21:28,650
without you. I don't even
know where my car is.
1745
01:21:28,700 --> 01:21:31,030
Wait, hold on. What about
you?Did you finish your rounds?
1746
01:21:31,070 --> 01:21:36,700
Mm-hmm. All except one gift.
1747
01:21:36,750 --> 01:21:38,710
-For me?
-Mm-hmm.
1748
01:21:41,210 --> 01:21:42,670
Boots.
1749
01:21:42,710 --> 01:21:45,760
Yeah, all this talk of
owning our boots.
1750
01:21:45,800 --> 01:21:46,920
I thought this
would be a reminder
1751
01:21:46,960 --> 01:21:49,840
about how you really did.
1752
01:21:49,880 --> 01:21:53,680
Also, it might come in handy
if you ever decide to visit me
1753
01:21:53,720 --> 01:21:56,020
up north.
1754
01:21:56,390 --> 01:21:58,020
I'd like that.
1755
01:21:59,060 --> 01:22:01,520
So are you Chris Kringle?
1756
01:22:01,560 --> 01:22:04,150
Oh no, no. Vanderschmidt.
1757
01:22:04,190 --> 01:22:06,900
The Kringles were
a lot of Santas ago.
1758
01:22:06,940 --> 01:22:08,570
-Right.
-Yes.
1759
01:22:08,610 --> 01:22:13,620
Well, Chris Vanderschmidt,
that was a heck of a night.
1760
01:22:13,660 --> 01:22:18,160
Sure was. Crazy, unexpected.
1761
01:22:18,200 --> 01:22:20,000
A little dangerous.
1762
01:22:20,040 --> 01:22:21,620
Definitely one for the books.
1763
01:22:21,670 --> 01:22:23,250
I can't believe
you pulled it off.
1764
01:22:23,290 --> 01:22:26,000
Um...did you just do that?
1765
01:22:26,050 --> 01:22:28,590
1766
01:22:28,630 --> 01:22:34,100
♪ Golden lights shimmer
all round ♪
1767
01:22:35,430 --> 01:22:39,770
♪ Snow is fallin'
at the window now ♪
1768
01:22:41,440 --> 01:22:44,110
♪ Candy canes and gingerbread ♪
1769
01:22:45,560 --> 01:22:49,570
So I know we had a pretty late
night, but
1770
01:22:49,610 --> 01:22:52,950
how do you feel about
having breakfast someplace warm?
1771
01:22:52,990 --> 01:22:54,700
What are you thinking?
1772
01:22:54,740 --> 01:22:56,490
Well,
1773
01:22:56,530 --> 01:22:59,660
have you ever been to Bali?
1774
01:22:59,700 --> 01:23:02,250
-Seriously?
-Mm-hmm.
1775
01:23:02,290 --> 01:23:04,080
Oh, hey guys.
1776
01:23:04,130 --> 01:23:05,420
After you.
1777
01:23:05,460 --> 01:23:07,750
This is crazy.
1778
01:23:07,800 --> 01:23:09,090
Wait, what are we
supposed to tell people
1779
01:23:09,130 --> 01:23:12,430
if they ask how we met?
1780
01:23:12,470 --> 01:23:14,970
Well, I guess we can just tell
them that it was
1781
01:23:15,010 --> 01:23:16,890
a Christmas miracle.
1782
01:23:16,930 --> 01:23:19,560
Sure. Yeah.
They'll totally buy that.
1783
01:23:20,600 --> 01:23:22,440
Merry Christmas, Avery.
1784
01:23:22,480 --> 01:23:24,150
Merry Christmas, Santa.
1785
01:23:24,190 --> 01:23:29,730
♪ It's only Christmas
if it's Christmas with you ♪
1786
01:23:33,740 --> 01:23:45,620
129442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.