All language subtitles for CSI.S08E14.720p.BluRay.x264-REAVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,008 --> 00:00:50,303 We've got two entry wounds... 2 00:00:53,797 --> 00:00:55,393 ...and two exit wounds. 3 00:00:55,393 --> 00:00:56,791 Through-and-throughs. 4 00:00:56,791 --> 00:00:58,089 Any ID on her? 5 00:00:58,089 --> 00:00:59,686 No wallet, no purse, 6 00:00:59,686 --> 00:01:00,585 no cell. 7 00:01:00,585 --> 00:01:02,548 Brass is tracking down the lease. 8 00:01:02,548 --> 00:01:04,879 None of the neighbors seem to know her. 9 00:01:05,179 --> 00:01:07,674 Buildings like these get a lot of transients. 10 00:01:07,674 --> 00:01:10,370 People who tend to keep to themselves. 11 00:01:13,565 --> 00:01:16,260 Looks like the drawers have been rifled through. 12 00:01:16,260 --> 00:01:18,955 Maybe she walked in on a robbery in progress. 13 00:01:18,955 --> 00:01:21,652 Yeah, except there's no sign of forced entry. 14 00:01:23,948 --> 00:01:27,042 One, two, three, four, five, six, 15 00:01:27,042 --> 00:01:29,937 seven casings, which means 16 00:01:29,937 --> 00:01:32,135 there's seven bullets to look for. 17 00:01:44,016 --> 00:01:46,512 Got a strange blood drop. 18 00:01:47,710 --> 00:01:49,706 It's pretty far from the vic. 19 00:01:50,006 --> 00:01:51,503 Could belong to the suspect. 20 00:01:51,503 --> 00:01:53,301 It's circular. 21 00:01:54,299 --> 00:01:56,096 No directionality. 22 00:01:57,095 --> 00:01:59,990 Suspect would have had to be standing perfectly still. 23 00:02:01,987 --> 00:02:04,283 It's gravitational. 24 00:02:21,854 --> 00:02:26,048 Greg, could you get the Hawkeye, please? 25 00:02:26,547 --> 00:02:27,845 Here you go. 26 00:02:27,845 --> 00:02:29,841 Mitch, could you check the apartment 27 00:02:29,841 --> 00:02:31,539 immediately above this one? 28 00:02:31,539 --> 00:02:32,936 You got it, Doc. 29 00:02:33,436 --> 00:02:36,231 Mack, James, upstairs. 30 00:02:57,796 --> 00:02:59,893 LVPD. Open up! 31 00:03:02,089 --> 00:03:03,087 Open the door! 32 00:03:03,087 --> 00:03:04,585 Get the ram. 33 00:03:09,278 --> 00:03:11,973 It looks like this crime has a second story. 34 00:04:11,629 --> 00:04:13,326 Maria Espinosa, 35 00:04:13,326 --> 00:04:15,023 organ donor. 36 00:04:15,423 --> 00:04:16,586 Heart was in the right place. 37 00:04:16,586 --> 00:04:18,916 Unfortunately, her head was in the wrong place. 38 00:04:18,916 --> 00:04:20,514 No exit wound. 39 00:04:20,814 --> 00:04:23,109 Bullet probably hit bone and fragmented. 40 00:04:23,109 --> 00:04:24,608 Okay. 41 00:04:24,608 --> 00:04:26,104 So a stray bullet rips 42 00:04:26,104 --> 00:04:28,402 through the floor and Mrs. Espinosa winds up 43 00:04:28,402 --> 00:04:29,899 collateral damage. 44 00:04:32,395 --> 00:04:33,492 Hey, guys. 45 00:04:33,492 --> 00:04:34,891 I found something. 46 00:04:35,690 --> 00:04:37,287 What do you got, 47 00:04:43,577 --> 00:04:44,775 Greg? 48 00:04:45,873 --> 00:04:47,371 Urine. 49 00:04:49,467 --> 00:04:52,063 There's no sign of any pets in here. 50 00:05:03,944 --> 00:05:08,437 Maybe the shooter freaked out and wet himself. 51 00:05:09,136 --> 00:05:11,432 Not exactly a hardened criminal. 52 00:05:59,953 --> 00:06:01,250 You know, the bullet trajectory 53 00:06:01,250 --> 00:06:04,645 and the location of the facial wound suggest 54 00:06:04,645 --> 00:06:07,341 that she was in this position when she was shot. 55 00:06:07,341 --> 00:06:08,538 She was probably trying to hear 56 00:06:08,538 --> 00:06:10,836 what was going on downstairs. 57 00:06:13,032 --> 00:06:14,430 Shut up! 58 00:06:20,919 --> 00:06:22,815 Guess it doesn't pay to be a nosy neighbor. 59 00:06:22,815 --> 00:06:24,712 Yeah, but Brass said that the neighbors heard the gunshots, 60 00:06:24,712 --> 00:06:26,310 but they didn't hear any raised voices 61 00:06:26,310 --> 00:06:28,407 or arguing. 62 00:06:30,703 --> 00:06:32,600 What was she listening to? 63 00:06:44,681 --> 00:06:46,378 Tramp stamp. 64 00:06:46,378 --> 00:06:48,674 Looks more like a tramp belt. 65 00:06:49,473 --> 00:06:50,871 Help me roll her. 66 00:06:53,766 --> 00:06:56,161 So, hot girl with dollar-sign tats 67 00:06:56,161 --> 00:06:58,359 and a mostly empty apartment. 68 00:06:58,359 --> 00:06:59,657 Prostitute, right? 69 00:06:59,657 --> 00:07:00,855 Maybe. 70 00:07:01,354 --> 00:07:03,450 Mae she just loves money. 71 00:07:03,450 --> 00:07:06,644 You know, it's the love of money 72 00:07:06,644 --> 00:07:08,542 that is the root of all evil. 73 00:07:09,640 --> 00:07:10,338 Most people think 74 00:07:10,338 --> 00:07:11,837 it's just the money. 75 00:07:11,837 --> 00:07:13,634 Oh, sage. 76 00:07:17,328 --> 00:07:18,192 Washroom. 77 00:07:18,192 --> 00:07:20,122 Hey, Catherine, are you collecting trace 78 00:07:20,122 --> 00:07:21,121 from Blondie's body? 79 00:07:21,121 --> 00:07:22,485 As we speak. 80 00:07:22,485 --> 00:07:27,211 So I've collected seven bullets and seven shell casings 81 00:07:27,211 --> 00:07:29,008 from the apartment where she was shot. 82 00:07:29,008 --> 00:07:30,472 So what's the problem? 83 00:07:30,472 --> 00:07:33,402 One of these bullets is supposed to be in Mrs. Espinosa. 84 00:07:35,399 --> 00:07:37,695 Well, maybe you recovered a bullet from a different event. 85 00:07:37,695 --> 00:07:38,793 Maybe. 86 00:07:39,692 --> 00:07:42,486 Have you checked Blondie for GSR? 87 00:07:42,486 --> 00:07:44,085 Hang on... not yet. 88 00:07:56,764 --> 00:07:58,261 Sodium rhodizonate test 89 00:07:58,261 --> 00:08:00,059 on right hand. 90 00:08:05,350 --> 00:08:07,447 Positive for GSR. 91 00:08:07,746 --> 00:08:09,643 She had a gun of her own. 92 00:08:13,337 --> 00:08:14,934 Ballistics confirms that all these 93 00:08:14,934 --> 00:08:17,829 nine-millimeter casings were fired in the same weapon, 94 00:08:17,829 --> 00:08:20,225 but Doc Robbins pulled thisullet fragment 95 00:08:20,225 --> 00:08:22,223 from Mrs. Espinosa. 96 00:08:24,120 --> 00:08:26,117 It's cannelured. 97 00:08:27,714 --> 00:08:28,812 So... 98 00:08:28,812 --> 00:08:30,409 Blondie had a revolver. 99 00:08:30,409 --> 00:08:31,872 Hence no shell casings. 100 00:08:31,872 --> 00:08:35,102 Okay, so she goes back to her apartment 101 00:08:35,102 --> 00:08:37,198 packing heat, and somebody's already there 102 00:08:37,198 --> 00:08:38,796 waiting to light her up. 103 00:08:41,292 --> 00:08:43,737 one ot goes through the ceiling, 104 00:08:43,737 --> 00:08:46,183 accidentally killing Mrs. Espinosa. 105 00:08:46,183 --> 00:08:48,081 Welcome to the O.K. Corral. 106 00:08:50,277 --> 00:08:51,075 Yeah, Jim? 107 00:08:51,075 --> 00:08:52,973 I just got off the phone with the apartment manager. 108 00:08:52,973 --> 00:08:54,271 Yeah? Did you get an ID on Blondie? 109 00:08:54,271 --> 00:08:55,268 It's not her apartment. 110 00:08:55,268 --> 00:08:57,764 The name on the lease is Kellen Tyford. 111 00:08:57,764 --> 00:08:58,763 Drops? 112 00:08:58,763 --> 00:09:00,112 The nightclub promoter? 113 00:09:00,112 --> 00:09:01,459 Yeah, and get this. 114 00:09:01,459 --> 00:09:04,154 He leases the upstairs apartment, too. 115 00:09:04,154 --> 00:09:05,352 That's a lot of apartments 116 00:09:05,352 --> 00:09:08,049 for a guy who's getting free room and board. 117 00:09:12,641 --> 00:09:14,038 Well, well, well. 118 00:09:14,038 --> 00:09:16,235 What's a convict to do? 119 00:09:32,010 --> 00:09:33,308 Check and mate. 120 00:09:33,308 --> 00:09:34,371 Whoo! 121 00:09:34,371 --> 00:09:36,103 He played right into it. 122 00:09:36,103 --> 00:09:37,400 Oh, man, that was... 123 00:09:37,400 --> 00:09:38,599 Did you see that? 124 00:09:38,599 --> 00:09:40,296 I totally got him. 125 00:09:51,179 --> 00:09:52,975 Looks like something more than forensics 126 00:09:52,975 --> 00:09:54,772 be jamming a brother up in here. 127 00:09:54,772 --> 00:09:56,969 Man, y'all some jinxes, man. 128 00:09:56,969 --> 00:09:58,167 You know, this is a setup. 129 00:09:58,167 --> 00:09:58,965 Don't you get it? 130 00:09:58,965 --> 00:10:00,862 Ivy League college student 131 00:10:00,862 --> 00:10:03,558 versus a high school dropout convict. 132 00:10:03,558 --> 00:10:05,056 You got no chance. 133 00:10:05,056 --> 00:10:07,252 And so said a jury of your peers. 134 00:10:07,252 --> 00:10:10,348 Look, eight months on a weak-ass weapons charge? 135 00:10:10,348 --> 00:10:11,613 It's a vacation. 136 00:10:11,613 --> 00:10:12,844 Vacation, huh? 137 00:10:12,844 --> 00:10:14,241 So who's this? 138 00:10:14,741 --> 00:10:16,138 Your house-sitter? 139 00:10:16,138 --> 00:10:19,533 We found her at your apartment over on Vegas Valley. 140 00:10:19,932 --> 00:10:20,930 What's her name? 141 00:10:20,930 --> 00:10:22,793 Jessica Jaynes. 142 00:10:22,793 --> 00:10:24,725 J.J. everybody calls her. 143 00:10:24,725 --> 00:10:26,621 But what happened to her? 144 00:10:26,621 --> 00:10:27,719 She drowned. 145 00:10:27,719 --> 00:10:29,916 So what was she doing at your apartment? 146 00:10:29,916 --> 00:10:30,680 Don't know. 147 00:10:30,680 --> 00:10:32,411 You pimping her out, Superfly? 148 00:10:32,411 --> 00:10:33,910 Pimping her out? 149 00:10:34,409 --> 00:10:35,672 Nah, pimping ain't easy, 150 00:10:35,672 --> 00:10:37,902 and you know I'm all about the easy, okay? 151 00:10:37,902 --> 00:10:39,999 J.J. used to come to my club. 152 00:10:39,999 --> 00:10:41,397 She was a club rat. 153 00:10:41,397 --> 00:10:43,459 Sometimes she worked atmosphere. 154 00:10:43,459 --> 00:10:45,290 Oh, atmosphere. What's that, like turning 155 00:10:45,290 --> 00:10:45,989 into a smoke machine? 156 00:10:45,989 --> 00:10:48,386 No, more like an ATM machine. 157 00:10:48,386 --> 00:10:49,949 You sit her on a couch, 158 00:10:49,949 --> 00:10:51,380 tourists start to buy her drinks, 159 00:10:51,380 --> 00:10:52,345 she makes me money. 160 00:10:52,345 --> 00:10:55,274 Yeah, especially when the tourist leaves with her. 161 00:10:55,274 --> 00:10:56,772 So what's your cut, Easy? 162 00:10:56,772 --> 00:10:59,967 Look, if the customers like the atmosphere... 163 00:11:01,166 --> 00:11:02,963 ...then I try to Chuck Woolery that. 164 00:11:02,963 --> 00:11:03,627 Okay? 165 00:11:03,627 --> 00:11:05,058 I want my customers happy. 166 00:11:05,058 --> 00:11:07,255 You know any unhappy customers, Chuck? 167 00:11:07,255 --> 00:11:08,554 Look at her. 168 00:11:09,552 --> 00:11:11,549 She even looks good in that picture. 169 00:11:13,146 --> 00:11:15,142 Yeah, I admit, she looks a whole lot better 170 00:11:15,142 --> 00:11:17,639 than Mrs. Espinosa upstairs. 171 00:11:21,033 --> 00:11:22,132 Who did it? 172 00:11:22,431 --> 00:11:24,127 If I knew that, I wouldn't have driven 173 00:11:24,127 --> 00:11:25,625 all the way out here to this frying pan 174 00:11:25,625 --> 00:11:26,789 in the desert to ask you. 175 00:11:26,789 --> 00:11:31,017 This woman took care of me when I was a kid. 176 00:11:31,816 --> 00:11:34,811 Went homeless a couple of years ago... 177 00:11:35,111 --> 00:11:37,106 ...so I moved her into my house. 178 00:11:37,106 --> 00:11:38,804 When the tax dudes took that, 179 00:11:38,804 --> 00:11:40,002 I had to rent the apartments. 180 00:11:40,002 --> 00:11:42,499 Top bunk was hers, bottom was mine... 181 00:11:42,499 --> 00:11:44,995 Figured it was the least I can do, 182 00:11:44,995 --> 00:11:48,488 being as she had to wipe my snot nose all the time. 183 00:11:48,488 --> 00:11:50,985 What was J.J. doing downstairs? 184 00:11:51,684 --> 00:11:52,781 I told you. 185 00:11:52,781 --> 00:11:55,377 I don't know, so unless you want me to start lying... 186 00:11:55,377 --> 00:11:56,875 You never stop. 187 00:11:57,275 --> 00:11:58,772 If that's the way you feel, 188 00:11:59,271 --> 00:12:00,569 I'm out. 189 00:12:16,402 --> 00:12:17,964 Mr. Jaynes, we'd be happy 190 00:12:17,964 --> 00:12:19,796 to have someone watch your son while you're 191 00:12:19,796 --> 00:12:21,111 doing this, you know? 192 00:12:21,111 --> 00:12:22,392 He stays with me. 193 00:12:30,179 --> 00:12:32,176 Mr. Jaynes, is that your wife? 194 00:12:33,075 --> 00:12:34,872 Yeah, and his mommy. 195 00:12:35,171 --> 00:12:36,368 Do you have any idea what your wife 196 00:12:36,368 --> 00:12:38,466 was doing at the Glanville Apartments? 197 00:12:38,765 --> 00:12:40,263 She has lots of friends. 198 00:12:41,162 --> 00:12:44,057 She always came home every night... to me. 199 00:12:44,057 --> 00:12:45,554 To our baby. 200 00:12:46,952 --> 00:12:47,951 Sir. 201 00:13:00,031 --> 00:13:02,128 We almost got all the way around, girl. 202 00:13:12,211 --> 00:13:14,108 Maybe these will help out a little? 203 00:13:14,607 --> 00:13:17,403 Or would you two prefer to be alone? 204 00:13:17,403 --> 00:13:19,100 Ah, very funny. 205 00:13:19,100 --> 00:13:22,494 So, Grissom comes up with a theory, 206 00:13:22,494 --> 00:13:23,693 and we get to do the reenactments 207 00:13:23,693 --> 00:13:25,289 and the photo docs. 208 00:13:25,289 --> 00:13:26,788 Yeah. 209 00:13:27,786 --> 00:13:29,284 Well, it's... 210 00:13:30,582 --> 00:13:32,279 good to be the king, I suppose. 211 00:13:32,279 --> 00:13:33,577 Sure is. 212 00:13:33,577 --> 00:13:35,174 Perfect. Mm-hmm. 213 00:13:37,371 --> 00:13:39,168 Oops. Damn it. 214 00:13:45,358 --> 00:13:46,556 Hey, Nick, hang. 215 00:13:48,053 --> 00:13:49,052 What? 216 00:14:02,330 --> 00:14:04,126 That look like a bullet hole to you? 217 00:14:04,126 --> 00:14:06,723 Yeah. It sure does. 218 00:14:35,077 --> 00:14:37,873 .38 cannelured revolver round. 219 00:14:38,871 --> 00:14:40,567 I like it when the king gets it wrong. 220 00:14:40,567 --> 00:14:42,265 Keeps him human. 221 00:14:42,865 --> 00:14:45,459 The bullet we found in Mrs. Espinosa's ceiling 222 00:14:45,459 --> 00:14:46,757 was fired from the same revolver 223 00:14:46,757 --> 00:14:48,855 as the bullet that went into her cheek. 224 00:14:50,452 --> 00:14:52,947 Yeah, but there were two bullets in the apartment. 225 00:14:52,947 --> 00:14:55,145 And only one hole in her floor. 226 00:14:55,145 --> 00:14:57,141 Which means the kill shot 227 00:14:57,141 --> 00:14:59,238 had to be a separate event. 228 00:15:02,233 --> 00:15:04,529 I think we got the timeline backwards. 229 00:15:05,728 --> 00:15:08,822 Looks to me like J.J. shot Mrs. Espinosa first. 230 00:15:10,120 --> 00:15:11,818 Runs down the hall 231 00:15:12,117 --> 00:15:14,114 Then went downstairs 232 00:15:14,114 --> 00:15:15,412 To the other department 233 00:15:16,211 --> 00:15:18,906 where somebody returned the favor. 234 00:15:23,299 --> 00:15:25,495 Yeah. Who's the somebody? 235 00:15:25,995 --> 00:15:27,391 'Cause the only name on the lease 236 00:15:27,391 --> 00:15:28,890 is Drops, 237 00:15:29,190 --> 00:15:31,485 and he has a really good alibi. 238 00:15:31,485 --> 00:15:33,082 Yeah and even if he knew who it was, 239 00:15:33,082 --> 00:15:35,579 he's not going to just give them up. 240 00:15:35,879 --> 00:15:37,376 He may not have to. 241 00:15:37,676 --> 00:15:38,473 So that urine sample 242 00:15:38,473 --> 00:15:39,972 that Greg found in the downstairs apartment, 243 00:15:39,972 --> 00:15:41,537 had female epithelials in it. 244 00:15:41,537 --> 00:15:43,067 Now, I ran it through CODIS. 245 00:15:43,067 --> 00:15:43,631 I didn't get any hits, 246 00:15:43,631 --> 00:15:48,059 but the suspect has half her DNA in common at every marker with Mrs. Espinosa. 247 00:15:48,358 --> 00:15:49,557 It's her daughter? 248 00:15:49,557 --> 00:15:50,921 Mm-hmm, Dana Espinosa. 249 00:15:50,921 --> 00:15:52,251 Dana's got a record. 250 00:15:52,251 --> 00:15:53,749 She was charged with attempted murder 251 00:15:53,749 --> 00:15:56,046 for something involving a Japanese businessman 252 00:15:56,046 --> 00:15:57,642 with his nose full of blow, 253 00:15:57,642 --> 00:15:59,340 skydiving out of the eighth story of The Palms 254 00:15:59,340 --> 00:16:01,736 without a parachute, but the point is this: 255 00:16:01,736 --> 00:16:04,632 there was a defense witness whose testimony exonerated her. 256 00:16:04,932 --> 00:16:06,329 Care to guess who? 257 00:16:06,629 --> 00:16:07,827 Drops. Drops. 258 00:16:08,326 --> 00:16:09,423 I don't know, Kellen. 259 00:16:09,423 --> 00:16:10,922 I'm having trouble with this idea 260 00:16:10,922 --> 00:16:12,619 that you're such a nice guy. 261 00:16:12,619 --> 00:16:13,916 I mean, renting your apartment 262 00:16:13,916 --> 00:16:15,914 to a little, old lady and her daughter? 263 00:16:15,914 --> 00:16:16,912 You're right. 264 00:16:17,511 --> 00:16:19,108 I'm not a nice guy. 265 00:16:19,108 --> 00:16:20,905 But you plant your seed in a woman, 266 00:16:20,905 --> 00:16:22,304 you got to take care of it. 267 00:16:22,304 --> 00:16:23,801 Dana's pregnant? 268 00:16:24,200 --> 00:16:25,598 Due next month. 269 00:16:26,297 --> 00:16:27,894 That explains the urine at the scene. 270 00:16:28,693 --> 00:16:29,691 No bladder control, especially in a gunfight. 271 00:16:29,691 --> 00:16:31,088 So make a ho a housewife. 272 00:16:31,088 --> 00:16:32,587 I saw that movie. 273 00:16:32,587 --> 00:16:35,182 Look, man, first of all, Dana was no ho. 274 00:16:35,182 --> 00:16:38,177 I scooped her out the atmosphere before she could get touched. 275 00:16:38,177 --> 00:16:39,675 You sure about that? 276 00:16:40,873 --> 00:16:42,536 Why would J.J. kill 277 00:16:42,536 --> 00:16:44,867 Mrs. Espinosa and then try to kill Dana? 278 00:16:45,266 --> 00:16:47,563 I mean, ey roll in the same clique. 279 00:16:47,563 --> 00:16:49,524 I can't explain these women. 280 00:16:49,524 --> 00:16:52,654 One minute, they're sending each other cupcakes on Facebook, 281 00:16:52,654 --> 00:16:53,951 the next, they're trying to kill each 282 00:16:53,951 --> 00:16:55,749 other over a broken curling iron. 283 00:16:56,548 --> 00:16:58,245 But I do know... 284 00:16:58,645 --> 00:17:01,041 that if J.J. tried to creep on Dana, 285 00:17:01,041 --> 00:17:02,838 Dana ain't just gonna just sit there. 286 00:17:02,838 --> 00:17:04,035 She a bad bitch. 287 00:17:04,035 --> 00:17:06,732 If someone's gunning for her or she's gunning for somebody else, 288 00:17:06,732 --> 00:17:07,929 we need to find her. 289 00:17:07,929 --> 00:17:09,827 You ain't gonna get her. 290 00:17:09,827 --> 00:17:11,723 She badder, sneakier, 291 00:17:11,723 --> 00:17:12,521 more dangerous. 292 00:17:12,521 --> 00:17:14,219 I'll warn the SWAT team. 293 00:17:14,219 --> 00:17:15,083 Let's give her a call. 294 00:17:15,083 --> 00:17:16,915 What's her phone number? Phone call? 295 00:17:16,915 --> 00:17:18,612 Yeah. From your cop phone number? 296 00:17:18,612 --> 00:17:20,774 Yeah. No chance. 297 00:17:20,774 --> 00:17:23,105 And she won't answer an unknown caller either. 298 00:17:23,105 --> 00:17:24,802 I'll text in "sugar daddy." 299 00:17:25,301 --> 00:17:27,997 No, this is the kind of girl you have to find in person. 300 00:17:27,997 --> 00:17:29,594 Then give us some addresses. 301 00:17:29,594 --> 00:17:31,991 What are you going to do? MapQuest her ass? 302 00:17:31,991 --> 00:17:33,388 That's not going to work. 303 00:17:34,487 --> 00:17:35,284 There's only one way 304 00:17:35,284 --> 00:17:36,783 to find this girl. 305 00:17:37,482 --> 00:17:38,280 Let me out. 306 00:17:40,577 --> 00:17:41,175 No, for real. 307 00:17:41,175 --> 00:17:43,572 I mean, I can have her to you today. 308 00:17:43,572 --> 00:17:45,368 You think we can just pop you out of jail? 309 00:17:45,368 --> 00:17:47,965 Yeah. Like 48 Hours. 310 00:17:47,965 --> 00:17:49,262 You know, the flick. 311 00:17:49,262 --> 00:17:50,725 Nolte busts Eddie out of jail. 312 00:17:50,725 --> 00:17:52,458 They get the bad guy. Everything's cool. 313 00:17:52,458 --> 00:17:55,153 You think this is a joke, man? 314 00:17:55,153 --> 00:17:57,349 Dead bodies are piling up around your new family. 315 00:17:57,349 --> 00:17:59,246 Now, that would worry me. 316 00:17:59,246 --> 00:18:01,508 But if you want to angle for some weekend pass 317 00:18:01,508 --> 00:18:04,039 instead of helping us out, that's fine, man. I understand. 318 00:18:04,039 --> 00:18:05,437 Let's get out of here. 319 00:18:05,836 --> 00:18:07,134 Hey, we out. 320 00:18:16,718 --> 00:18:17,815 Are these the text messages 321 00:18:17,815 --> 00:18:19,314 that came from Jessica Jaynes phone? 322 00:18:19,314 --> 00:18:21,810 Yep. No physical phone required. 323 00:18:22,110 --> 00:18:23,906 Everything's stored on the server. 324 00:18:23,906 --> 00:18:27,501 You ever worry that you could be replaced by a computer? 325 00:18:27,501 --> 00:18:29,198 Every day of my life. 326 00:18:29,997 --> 00:18:32,343 Last text she sent was to her husband's number, 327 00:18:32,343 --> 00:18:34,689 about a half hour before the apartment shootings. 328 00:18:35,088 --> 00:18:37,984 "Wit Val she knows where D stashed our money. 329 00:18:37,984 --> 00:18:40,380 "Yay! Be back soon wit phat pockets. 330 00:18:40,380 --> 00:18:42,077 Kisses to you and Bebe." 331 00:18:43,375 --> 00:18:45,572 Sounds like this girl was looking for a big score. 332 00:18:45,572 --> 00:18:48,167 We didn't find any money in either of those apartments. 333 00:18:48,667 --> 00:18:51,262 Well, maybe that's what got the old lady killed. 334 00:18:53,059 --> 00:18:55,555 "D" for Dana or Drops? 335 00:18:55,555 --> 00:18:57,053 Pull up her voice calls. 336 00:18:57,053 --> 00:18:58,251 Yep. 337 00:19:00,148 --> 00:19:02,643 Okay, the last call she got was 338 00:19:02,643 --> 00:19:04,541 from Valinda Carlisle. 339 00:19:05,439 --> 00:19:06,538 Val. 340 00:19:08,035 --> 00:19:10,032 Let's see what Val has to say. 341 00:19:14,824 --> 00:19:16,621 Hello? 342 00:19:16,921 --> 00:19:18,118 Uh, yeah. 343 00:19:18,118 --> 00:19:20,315 Hey, uh, is Val around? 344 00:19:20,914 --> 00:19:22,711 Catherine? 345 00:19:23,710 --> 00:19:24,673 Warrick? 346 00:19:24,673 --> 00:19:28,002 I'm afraid she's unable to come to the phone now. 347 00:19:28,002 --> 00:19:29,465 Permanently. 348 00:19:29,465 --> 00:19:30,797 How'd you get this number? 349 00:19:30,797 --> 00:19:34,592 Valinda called my apartment homicide vic last night. 350 00:19:35,690 --> 00:19:36,988 Are there any witnesses? 351 00:19:36,988 --> 00:19:38,586 Unis talked to a couple of guys 352 00:19:38,586 --> 00:19:40,383 that went to the strip club across the street. 353 00:19:40,383 --> 00:19:42,279 I think they said they saw a pregnant woman 354 00:19:42,279 --> 00:19:44,575 getting into the vic's car from the passenger side. 355 00:19:44,575 --> 00:19:46,972 We've got a BOLO out on Dana Espinosa 356 00:19:46,972 --> 00:19:49,468 in connection with the apartment homicides. 357 00:19:49,468 --> 00:19:51,864 She's considered armed, dangerous and pregnant. 358 00:19:51,864 --> 00:19:54,060 Ooh, raging hormones and a gun? 359 00:19:54,060 --> 00:19:55,858 We've got to get that off the streets fast. 360 00:19:55,858 --> 00:19:57,355 What's the plan? 361 00:20:27,007 --> 00:20:28,405 Look who it is. 362 00:20:28,405 --> 00:20:29,803 Mom and Dad. 363 00:20:41,084 --> 00:20:42,682 One big happy family, huh? 364 00:20:43,680 --> 00:20:45,178 Yeah, sort of. 365 00:20:49,271 --> 00:20:50,968 Get in the car. 366 00:20:52,865 --> 00:20:55,162 I got a feeling I'm going to regret this. 367 00:20:56,559 --> 00:20:58,157 i already do 368 00:21:11,052 --> 00:21:13,448 You have reached the voice mail of Bruce Zagberg, 369 00:21:13,448 --> 00:21:14,646 Registered Financial Planner. 370 00:21:14,646 --> 00:21:15,844 Please leave a message. 371 00:21:17,442 --> 00:21:18,440 Voice mail again. 372 00:21:18,839 --> 00:21:19,838 It's 'cause you don't call 373 00:21:19,838 --> 00:21:21,036 Zig-Zag Bruce. 374 00:21:21,335 --> 00:21:23,132 He calls you, man. 375 00:21:23,132 --> 00:21:25,128 Is there a burger joint or something around here? 376 00:21:25,128 --> 00:21:26,926 No, but what makes you so sure 377 00:21:26,926 --> 00:21:29,322 Dana would go to this guy Bruce anyway? 378 00:21:29,322 --> 00:21:30,719 If Dana's on the run, 379 00:21:30,719 --> 00:21:32,517 she gonna need some on-the-run money. 380 00:21:32,517 --> 00:21:36,709 Let's say Zig-Zag handles certain aspects of my finances. 381 00:21:36,709 --> 00:21:38,607 What, like laundering the street vig? 382 00:21:38,607 --> 00:21:41,403 No. Actually, my 401k. 383 00:21:41,403 --> 00:21:44,298 Why are you always tossing the pimp card at me, man? 384 00:21:44,797 --> 00:21:47,392 I guess to you, a black man in a suit is a pimp. 385 00:21:47,392 --> 00:21:49,689 Oh. Did I hurt your feelings? 386 00:21:57,377 --> 00:21:58,875 So, is this the place? 387 00:22:00,272 --> 00:22:01,370 What? 388 00:22:01,370 --> 00:22:02,868 You just gonna leave me here? 389 00:22:02,868 --> 00:22:04,366 Yup. 390 00:22:04,765 --> 00:22:07,461 Zig-Zag Bruce ain't gonna tell you squat. 391 00:22:11,853 --> 00:22:14,050 Wonder what the schools are like around here. 392 00:22:14,349 --> 00:22:15,947 What? 393 00:22:16,446 --> 00:22:19,142 You know, seems like a nice neighborhood. 394 00:22:19,441 --> 00:22:21,736 Yeah, probably some sweet little 395 00:22:21,736 --> 00:22:24,733 foreclosures coming up soon, too. 396 00:22:24,733 --> 00:22:27,327 Sounds like you're thinking about settling down. 397 00:22:27,327 --> 00:22:28,526 Looks like you were finally right 398 00:22:28,526 --> 00:22:30,224 about something. 399 00:22:32,720 --> 00:22:35,016 Single nine-millimeter shell casing. 400 00:22:35,016 --> 00:22:37,312 Consistent with the other murders. 401 00:22:37,811 --> 00:22:38,910 How about the neighbors? 402 00:22:39,209 --> 00:22:40,073 Nobody at home. 403 00:22:40,073 --> 00:22:41,505 Parents at work, kids at school, 404 00:22:41,505 --> 00:22:43,402 and nannies don't like talking to cops. 405 00:22:43,402 --> 00:22:44,765 What about Drops? 406 00:22:44,765 --> 00:22:46,697 He give us anything besides more bodies? 407 00:22:46,997 --> 00:22:48,294 No, not yet. 408 00:22:50,391 --> 00:22:52,088 I'll process. 409 00:22:52,088 --> 00:22:53,286 Okay. 410 00:22:58,478 --> 00:23:01,239 So, who else would Dana go to for help? 411 00:23:01,239 --> 00:23:03,869 Zig-Zag doesn't seem to be a very big talker. 412 00:23:04,568 --> 00:23:06,565 You're a lot funnier than I remember, Crime-Lab. 413 00:23:07,064 --> 00:23:08,662 You been going to cop comedy school? 414 00:23:09,061 --> 00:23:11,058 Answer the question, Kellen. 415 00:23:12,555 --> 00:23:14,452 I got a stepsister, Sherry. 416 00:23:14,951 --> 00:23:16,948 Her and Dana are pretty tight. 417 00:23:16,948 --> 00:23:18,411 If Dana's not with her, 418 00:23:18,411 --> 00:23:20,442 Sherry should at least know something. 419 00:23:20,742 --> 00:23:22,040 Jackson and D. 420 00:23:23,138 --> 00:23:24,636 Let's go. 421 00:23:24,935 --> 00:23:26,831 Jackson and D. Yippee. 422 00:23:26,831 --> 00:23:28,030 We're going to the hood. 423 00:23:45,102 --> 00:23:46,600 Yeah, that's her right there. 424 00:23:47,299 --> 00:23:48,098 The round one. 425 00:23:48,996 --> 00:23:50,893 Check this out here, fellas. 426 00:23:51,292 --> 00:23:53,788 Y'all gonna have to let me do this one solo. 427 00:23:54,088 --> 00:23:56,185 Sherry's allergic to badges. 428 00:23:56,484 --> 00:23:57,682 Okay, look at this. 429 00:23:58,181 --> 00:23:59,978 Instant antihistamine. 430 00:24:00,478 --> 00:24:02,275 Look, man, the cop entourage just ain't 431 00:24:02,275 --> 00:24:04,371 gonna cut it. Nah. 432 00:24:04,870 --> 00:24:06,368 I need to be alone. 433 00:24:06,368 --> 00:24:07,666 I mean, come on. 434 00:24:08,065 --> 00:24:08,929 Where am I going? 435 00:24:08,929 --> 00:24:10,961 You got your game boy on me. 436 00:24:14,155 --> 00:24:15,953 Okay, check it out. 437 00:24:15,953 --> 00:24:17,750 I'll cover the street. 438 00:24:27,634 --> 00:24:30,229 What about the cuffs, yo? Cuff? 439 00:24:30,828 --> 00:24:31,328 Now, why the hell 440 00:24:31,328 --> 00:24:34,223 would anybody talk to someone that's already arrested? 441 00:24:34,223 --> 00:24:35,022 Okay. 442 00:24:35,022 --> 00:24:38,915 Okay, Kellen, give me that. Give me that. 443 00:24:40,213 --> 00:24:41,112 What about a business card? 444 00:24:41,112 --> 00:24:42,109 You know, just in case 445 00:24:42,109 --> 00:24:43,608 Dana ain't around, Sherry can get 446 00:24:43,608 --> 00:24:45,405 in contact with us, you know? 447 00:24:45,405 --> 00:24:46,204 Okay. 448 00:24:47,002 --> 00:24:48,799 Don't make me look bad. 449 00:24:48,799 --> 00:24:50,397 Do the right thing. 450 00:24:51,595 --> 00:24:52,094 Cool. 451 00:24:52,094 --> 00:24:53,991 The Church on the Move. 452 00:25:07,868 --> 00:25:09,566 Hey, Sher. 453 00:25:09,566 --> 00:25:11,228 Oh, uh-uh. 454 00:25:11,228 --> 00:25:12,611 You escape from jail?! 455 00:25:12,611 --> 00:25:13,959 No. Hell, no... 456 00:25:13,959 --> 00:25:15,656 Oh, so they just let you out, huh? 457 00:25:16,355 --> 00:25:17,553 Well, I mean... 458 00:25:17,553 --> 00:25:18,951 Lying sack! 459 00:25:18,951 --> 00:25:20,947 You don't think I see 'em? 460 00:25:22,345 --> 00:25:23,941 You trying to get everybody you know arrested, 461 00:25:23,941 --> 00:25:24,706 or maimed, or killed? 462 00:25:24,706 --> 00:25:28,535 Huh?! You a snake now?! A rat?! 463 00:25:28,535 --> 00:25:28,899 Wait a minute. 464 00:25:28,899 --> 00:25:30,930 Miss me with the BS, all right, Sher? 465 00:25:30,930 --> 00:25:33,926 I'm just looking for... For what?! For another damn shortcut?! 466 00:25:33,926 --> 00:25:35,324 Dana's mother was killed. 467 00:25:36,123 --> 00:25:37,520 J.J. was killed, too, 468 00:25:38,020 --> 00:25:39,218 and Dana's missing. 469 00:25:39,917 --> 00:25:42,263 Now, the cops got me out to help find her. 470 00:25:42,263 --> 00:25:44,609 I thought maybe you might know where she is. 471 00:25:45,108 --> 00:25:47,105 Last time I talked to her was the night before last. 472 00:25:48,503 --> 00:25:50,200 She wasn't feeling too good. 473 00:25:50,699 --> 00:25:53,395 Had to cancel her regular Bingo night with her mama. 474 00:25:53,395 --> 00:25:55,057 Well, listen, all right? 475 00:25:55,057 --> 00:25:56,889 If she does come around here, 476 00:25:56,889 --> 00:25:58,686 or calls you, I need you to call 477 00:25:58,686 --> 00:26:01,781 Captain Jim Brass, or Nick Stokes... 478 00:26:03,279 --> 00:26:05,375 ...at the Crime Lab. 479 00:26:08,570 --> 00:26:09,569 Don't look at me like that, 480 00:26:09,569 --> 00:26:11,066 Sherry, please, all right? Just do it. 481 00:26:11,765 --> 00:26:13,163 Hold on. 482 00:26:40,119 --> 00:26:41,018 Stop where you are, Kellen, 483 00:26:41,018 --> 00:26:42,015 and drop the bag! 484 00:26:42,015 --> 00:26:43,379 Why?! Drop the bag! 485 00:26:43,379 --> 00:26:44,411 What did I do...? Drop it! 486 00:26:44,411 --> 00:26:44,711 I didn't even do nothing. 487 00:26:44,711 --> 00:26:46,074 Drops. Okay. 488 00:26:46,074 --> 00:26:47,607 Hands above your head. 489 00:26:47,607 --> 00:26:48,905 Don't move. 490 00:26:50,203 --> 00:26:51,166 Oh, that is funky. 491 00:26:51,166 --> 00:26:52,798 What is that nasty stuff?! 492 00:26:52,798 --> 00:26:54,062 Chicken gizzards! 493 00:26:54,062 --> 00:26:55,693 Hey, we're not on a lunch break here. 494 00:26:55,693 --> 00:26:57,157 At least in jail, I got one. 495 00:26:57,157 --> 00:26:58,989 What'd she tell you? Nothing. She told him nothing. 496 00:26:58,989 --> 00:27:00,786 All right, come on, Kellen. We're going to jail. 497 00:27:00,786 --> 00:27:01,884 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 498 00:27:01,884 --> 00:27:02,182 No, no, no, no, no! 499 00:27:02,182 --> 00:27:03,979 There's one more place to go. Where? 500 00:27:03,979 --> 00:27:05,478 The office at my after-hours spot. 501 00:27:05,478 --> 00:27:07,174 Why would Dana go there? 502 00:27:07,174 --> 00:27:09,472 Maybe to check out the big-ass safe I got. 503 00:27:09,472 --> 00:27:10,869 Let's go. Ugh! 504 00:28:06,080 --> 00:28:08,376 Display last destination. 505 00:28:11,771 --> 00:28:12,869 Hey! 506 00:28:14,167 --> 00:28:16,263 Got the autopsy report on Valinda Carlisle. 507 00:28:17,162 --> 00:28:18,958 Thought I'd save you a trip to the morgue. 508 00:28:18,958 --> 00:28:19,758 Nice. 509 00:28:21,056 --> 00:28:24,849 I found Jessica Jayne's purse in the glove compartment. 510 00:28:24,849 --> 00:28:25,747 Really? 511 00:28:25,747 --> 00:28:28,943 And address to the Glanville Apartments on the GPS. 512 00:28:30,141 --> 00:28:31,539 Okay. 513 00:28:31,938 --> 00:28:33,436 So they were in it together. 514 00:28:35,033 --> 00:28:38,527 Valinda drives J.J. to shake down Drops' family 515 00:28:38,527 --> 00:28:39,925 for some cash. 516 00:28:40,524 --> 00:28:42,022 It goes bad. 517 00:28:42,421 --> 00:28:44,418 J.J. kills the mother, 518 00:28:44,418 --> 00:28:46,214 Dana kills J.J., 519 00:28:46,214 --> 00:28:48,262 Valinda flees the scene, 520 00:28:48,262 --> 00:28:50,308 and, the next night, 521 00:28:51,107 --> 00:28:53,402 the pissed-off pregnant chick 522 00:28:53,402 --> 00:28:56,598 tracks down Valinda and pays her back. 523 00:28:57,497 --> 00:29:00,791 That seems plausible, but there's something still off. 524 00:29:01,989 --> 00:29:04,785 The bullet entered through the back of the skull, 525 00:29:05,284 --> 00:29:08,679 and it exited through the forehead, and... 526 00:29:09,377 --> 00:29:11,075 ...out through the open window. 527 00:29:19,062 --> 00:29:20,659 I think you got lucky. 528 00:29:21,757 --> 00:29:22,856 The buet grazed the window frame 529 00:29:22,856 --> 00:29:24,852 on its way out. 530 00:29:25,851 --> 00:29:27,049 Gives you a trajectory. 531 00:29:28,147 --> 00:29:29,046 Well, that's good, 532 00:29:30,244 --> 00:29:31,342 but the witnesses say 533 00:29:31,342 --> 00:29:33,039 that Valinda was in the driver's seat 534 00:29:33,438 --> 00:29:36,833 when Dana got in the car, and if that's true, then, 535 00:29:36,833 --> 00:29:39,728 Dana had to shoot Valinda like this, 536 00:29:40,327 --> 00:29:43,123 not like this. 537 00:29:44,920 --> 00:29:47,016 That seems kind of awkward, don't you think? 538 00:29:47,016 --> 00:29:50,710 Yeah, but awkward or not, it definitely lines up the shot. 539 00:29:50,710 --> 00:29:51,709 Well, it seems to me 540 00:29:51,709 --> 00:29:52,507 that the shot came 541 00:29:52,507 --> 00:29:54,005 from the back seat. 542 00:29:56,202 --> 00:29:58,797 There was someone else in the car. 543 00:30:07,883 --> 00:30:10,578 Yeah, Dana was here about an hour ago. 544 00:30:10,578 --> 00:30:12,540 She was with some NASCAR-looking dude. 545 00:30:12,540 --> 00:30:15,071 And what exactly does a NASCAR-looking dude look like? 546 00:30:15,570 --> 00:30:16,569 Kind of like you. 547 00:30:17,068 --> 00:30:18,166 But this guy's all inked up. 548 00:30:18,166 --> 00:30:20,162 He's got that loco look. 549 00:30:20,162 --> 00:30:23,358 You just let a complete stranger into your boss' office? 550 00:30:24,056 --> 00:30:25,953 I thought you were a smart businessman. 551 00:30:26,752 --> 00:30:28,849 I mean, it was Dana, your girl. 552 00:30:28,849 --> 00:30:30,047 I didn't ask questions. 553 00:30:33,142 --> 00:30:34,240 What is this? 554 00:30:34,240 --> 00:30:35,987 And where's the DJ? 555 00:30:35,987 --> 00:30:37,500 That's Mini-Britney. 556 00:30:37,500 --> 00:30:38,733 It's what the people want. 557 00:30:43,725 --> 00:30:45,023 Anybody hungry? 558 00:30:46,021 --> 00:30:48,018 I'm going on a sandwich run. 559 00:30:48,717 --> 00:30:49,915 At least let me get that. 560 00:30:52,810 --> 00:30:54,308 Fine. Fine. 561 00:30:55,006 --> 00:30:55,804 Warwick, 562 00:30:55,804 --> 00:30:57,402 take me back to jail. 563 00:31:00,797 --> 00:31:03,892 Yeah, see, I got cameras all over this place, man. 564 00:31:03,892 --> 00:31:05,689 Let's see who she's with. 565 00:31:09,283 --> 00:31:11,180 Let's run this back an hour. 566 00:31:18,069 --> 00:31:19,816 Looks like Dana cleaned you out, man. 567 00:31:19,816 --> 00:31:21,563 Nah, wasn't nothing in that safe, man. 568 00:31:21,563 --> 00:31:22,961 Only Dana didn't know that. 569 00:31:23,460 --> 00:31:25,357 So, how come you never told us that before? 570 00:31:25,757 --> 00:31:27,354 You guys sprung me to help find her, 571 00:31:27,354 --> 00:31:28,752 and that's what I'm doing. 572 00:31:30,948 --> 00:31:31,947 There she is. 573 00:31:36,439 --> 00:31:37,237 Wait a minute. 574 00:31:37,237 --> 00:31:38,436 That's Jessica Jaynes' husband, Walter. 575 00:31:38,436 --> 00:31:40,532 What's Dana doing with him? 576 00:31:40,532 --> 00:31:41,830 Beats the hell out of me. 577 00:31:41,830 --> 00:31:43,127 Walter's J.J.'s pimp. 578 00:31:43,127 --> 00:31:44,526 Your favorite word. 579 00:31:46,523 --> 00:31:48,120 He all about the cash. 580 00:31:48,120 --> 00:31:49,718 Dude's a man-bitch. 581 00:31:50,217 --> 00:31:51,015 Takes care of the kid 582 00:31:51,015 --> 00:31:53,312 while she goes out and makes the money. 583 00:31:53,611 --> 00:31:54,810 Ev tattoos her waist 584 00:31:54,810 --> 00:31:57,206 every time she pulls a high-roller trick. 585 00:31:58,504 --> 00:32:00,900 Another notch on her belt, I guess. 586 00:32:00,900 --> 00:32:01,399 I think 587 00:32:04,694 --> 00:32:06,040 J.J. was after your money. 588 00:32:06,040 --> 00:32:07,388 Now Walter's after it, 589 00:32:07,388 --> 00:32:09,486 and he's taken your girlfriend hostage to get it. 590 00:32:09,885 --> 00:32:11,133 Where's the money, Kellen? 591 00:32:11,133 --> 00:32:12,381 'Cause I'm betting that's where 592 00:32:12,381 --> 00:32:13,779 we're going to find the both of them. 593 00:32:14,078 --> 00:32:15,676 Well, talk to my lawyers. 594 00:32:15,676 --> 00:32:17,573 Better yet, talk to the tax dudes. 595 00:32:17,573 --> 00:32:18,536 They know where it is. 596 00:32:18,536 --> 00:32:20,967 House special, times three. 597 00:32:22,165 --> 00:32:25,160 What's this look like, a party? 598 00:32:25,660 --> 00:32:27,806 Okay, I'll check the outside cameras, 599 00:32:27,806 --> 00:32:29,953 see if we can see where they went. 600 00:32:36,342 --> 00:32:39,138 I need to put a BOLO out on Walter Jaynes. 601 00:32:39,637 --> 00:32:40,835 I'm gonna put some more mayonnaise 602 00:32:40,835 --> 00:32:42,333 on this dry-ass sandwich. 603 00:33:08,989 --> 00:33:10,287 Kellen! 604 00:33:27,859 --> 00:33:30,554 LVPD.Move! Move! 605 00:33:33,749 --> 00:33:35,347 Move! Move! 606 00:33:56,518 --> 00:33:58,115 A piece-of-crap blue station wagon. 607 00:33:58,115 --> 00:34:00,711 Nevada plates, K-C-Z. That's all I got. 608 00:34:00,711 --> 00:34:03,108 A blue station wagon, partial plates, 609 00:34:03,108 --> 00:34:04,705 Kilo-Charlie-Zebra. 610 00:34:07,101 --> 00:34:08,299 Dale?! 611 00:34:09,098 --> 00:34:10,694 What did you give Drops? 612 00:34:10,694 --> 00:34:11,794 Turkey sandwich. 613 00:34:12,892 --> 00:34:14,589 You want to play around with me, huh? 614 00:34:14,589 --> 00:34:15,687 You're under arrest. 615 00:34:15,687 --> 00:34:16,685 For what, serving sandwiches? 616 00:34:16,685 --> 00:34:18,348 Aiding and abetting. Cuff him. 617 00:34:18,348 --> 00:34:21,179 Hey, man. Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 618 00:34:23,674 --> 00:34:24,039 Look... Look, um... 619 00:34:24,039 --> 00:34:26,369 Look, it was a GPS jammer melt. 620 00:34:26,369 --> 00:34:27,269 A what? 621 00:34:36,254 --> 00:34:36,952 I need you to call 622 00:34:36,952 --> 00:34:40,346 Captain Jim Brass, or Nick Stokes 623 00:34:40,346 --> 00:34:42,045 at the Crime Lab. 624 00:34:42,045 --> 00:34:42,709 Don't look at me like that, 625 00:34:42,709 --> 00:34:45,140 Sherry, please, alright? Just do it! 626 00:34:45,839 --> 00:34:46,636 Get him out of here. 627 00:34:46,636 --> 00:34:47,736 Come on, man. I told you everything. 628 00:34:47,736 --> 00:34:49,350 You still gonna arrest me? 629 00:34:49,350 --> 00:34:50,930 I was just taking orders, man. 630 00:34:54,025 --> 00:34:55,423 Hey, Grissom, don't worry. 631 00:34:55,423 --> 00:34:56,021 We're gonna get him. 632 00:34:56,021 --> 00:34:58,518 The undersheriff will be pleased to know that. 633 00:34:58,518 --> 00:34:59,915 The nine-millimeter casing found 634 00:34:59,915 --> 00:35:02,161 at the business manager's apartment, 635 00:35:02,161 --> 00:35:04,408 and the one from Valinda Carlisle's car 636 00:35:04,408 --> 00:35:06,105 were fired in the same gun. 637 00:35:06,105 --> 00:35:07,668 No surprises there. 638 00:35:07,668 --> 00:35:08,866 Yeah, but it's not the gun 639 00:35:08,866 --> 00:35:11,197 that was used to kill Jessica Jaynes. 640 00:35:11,197 --> 00:35:13,992 I think Walter Jaynes is the one who's on a rampage here, 641 00:35:13,992 --> 00:35:15,989 and he's dragging Dana Espinosa with him. 642 00:35:15,989 --> 00:35:17,087 Any idea where? 643 00:35:17,087 --> 00:35:18,485 No. No, not yet. 644 00:35:18,485 --> 00:35:20,182 You might want to work on that, Nick. 645 00:35:20,182 --> 00:35:22,977 We got a lead on the station wagon that scooped up Drops. 646 00:35:22,977 --> 00:35:25,074 The registered owner is Walter Jaynes. 647 00:35:25,074 --> 00:35:27,271 He must have had Dana in t car with him. 648 00:35:27,271 --> 00:35:29,667 Walter wouldn't just let him in the car to protect the girl. 649 00:35:29,667 --> 00:35:31,664 Drops must have something he wants. 650 00:35:31,664 --> 00:35:33,262 The money. 651 00:35:33,262 --> 00:35:38,553 What we have here... is a misunderstanding. 652 00:35:39,851 --> 00:35:41,847 Hmm. I understand it just fine. 653 00:35:41,847 --> 00:35:43,944 My J.J. bangs one of your whales 654 00:35:43,944 --> 00:35:47,539 24-7 from Christmas to New Year's, 655 00:35:47,539 --> 00:35:48,502 and you stiff us. 656 00:35:48,502 --> 00:35:50,334 Wait. Wait. Stiff you? 657 00:35:50,334 --> 00:35:51,531 I got busted. 658 00:35:51,531 --> 00:35:52,729 I went to jail. 659 00:35:52,729 --> 00:35:54,726 Technically, I'm still in jail. 660 00:35:54,726 --> 00:35:57,322 And my baby doesn't have a mother. 661 00:35:57,322 --> 00:35:58,720 Neither does Dana. 662 00:35:58,720 --> 00:36:00,617 I'm sorry. I thought she was gonna kill me, too. 663 00:36:00,617 --> 00:36:01,815 Shut up! Calm down. 664 00:36:01,815 --> 00:36:03,911 Look, look, look at me. Walter, look at me. 665 00:36:03,911 --> 00:36:05,475 Don't even listen to her. Walter! 666 00:36:05,475 --> 00:36:08,104 Walter, look at me! See this here? Look. 667 00:36:08,104 --> 00:36:09,602 50 Gs, baby. 668 00:36:09,602 --> 00:36:11,799 I won't even take my cut. 669 00:36:12,898 --> 00:36:15,394 That's very generous. 670 00:36:15,394 --> 00:36:16,891 So, uh, 671 00:36:16,891 --> 00:36:18,354 we good to go? 672 00:36:18,354 --> 00:36:20,186 You owe me something else. 673 00:36:20,485 --> 00:36:22,183 What? The vig? 674 00:36:23,281 --> 00:36:25,342 What's that, 25 more? 675 00:36:25,342 --> 00:36:27,075 You can take the whole couch if you want to. 676 00:36:27,075 --> 00:36:28,571 No, no, no, no. 677 00:36:28,571 --> 00:36:30,170 I got my pay. 678 00:36:30,968 --> 00:36:32,765 I need my payback. 679 00:36:35,761 --> 00:36:37,523 I lost my wife. 680 00:36:37,523 --> 00:36:41,451 I'm going to let you choose which one you lose. 681 00:36:41,451 --> 00:36:43,548 Either your girl... 682 00:36:44,746 --> 00:36:46,643 ...or your baby. 683 00:36:59,123 --> 00:37:00,521 Drops' GPS just came back up. 684 00:37:01,419 --> 00:37:02,916 He's definitely at the apartment. 685 00:37:02,916 --> 00:37:04,413 Well, either the jammer died, or... 686 00:37:04,413 --> 00:37:06,810 Yeah, or he's calling for help. Okay, listen up. 687 00:37:06,810 --> 00:37:08,107 We got a hostage situation 688 00:37:08,107 --> 00:37:10,803 at the Glanville apartment, 6555 Vegas Valley. 689 00:37:10,803 --> 00:37:11,802 We're gonna make a silent approach. 690 00:37:11,802 --> 00:37:13,000 Everybody copy? 691 00:37:15,596 --> 00:37:18,891 Look... I can't choose. 692 00:37:19,590 --> 00:37:20,987 Either you choose, 693 00:37:21,387 --> 00:37:22,384 or I choose. 694 00:37:22,384 --> 00:37:23,683 Choose! 695 00:37:45,747 --> 00:37:46,945 Okay. 696 00:37:49,142 --> 00:37:52,237 The choice is made. No! 697 00:38:05,815 --> 00:38:07,712 Get that scumbag out of here! 698 00:38:09,808 --> 00:38:12,304 Oh, man! Oh, Damn! 699 00:38:12,304 --> 00:38:14,066 We have two gunshot victims 700 00:38:14,066 --> 00:38:16,497 at the Glanville Apartments. Code Three. 701 00:38:16,497 --> 00:38:17,295 Whoa, whoa, whoa. 702 00:38:17,295 --> 00:38:18,393 Damn. Her water broke. 703 00:38:18,393 --> 00:38:19,392 Trauma from the shot. 704 00:38:19,392 --> 00:38:20,890 One of the victims is a pregnant woman. 705 00:38:20,890 --> 00:38:22,288 She's going into labor. 706 00:38:22,987 --> 00:38:24,884 That's all I got right there. 707 00:38:25,583 --> 00:38:26,946 Oh, the baby's coming! 708 00:38:26,946 --> 00:38:28,277 Just keeping breathing, Dana. 709 00:38:28,277 --> 00:38:29,526 Just keep breathing, okay? 710 00:38:29,526 --> 00:38:30,774 Paramedics are on their way. 711 00:38:30,774 --> 00:38:32,670 Here. Relax. 712 00:38:32,670 --> 00:38:34,868 That's it. That's it. 713 00:39:07,615 --> 00:39:09,811 He looks healthy. 714 00:39:09,811 --> 00:39:11,508 How are you? You good? 715 00:39:11,508 --> 00:39:12,906 Sore. 716 00:39:13,505 --> 00:39:15,502 I want to hold him. 717 00:39:17,399 --> 00:39:18,198 No. 718 00:39:20,194 --> 00:39:21,492 No? 719 00:39:22,091 --> 00:39:23,589 That's my son. 720 00:39:23,888 --> 00:39:25,885 I don't want you to hold him, Kellen. 721 00:39:27,083 --> 00:39:28,281 Because of you, 722 00:39:29,479 --> 00:39:32,973 I heard my mother die. 723 00:39:32,973 --> 00:39:34,736 Where's the money?! 724 00:39:34,736 --> 00:39:36,468 I don't have anything! Drops' money! 725 00:39:36,468 --> 00:39:37,965 Who?! Just take what you want and leave, 726 00:39:37,965 --> 00:39:39,563 or I'm calling the police! 727 00:39:40,162 --> 00:39:42,159 I didn't even know it was J.J. 728 00:39:42,458 --> 00:39:44,555 What was I supposed to do? 729 00:39:44,954 --> 00:39:47,948 I shot her and ran, and then Valinda called. 730 00:39:47,948 --> 00:39:50,045 She said she heard what happened. 731 00:39:50,045 --> 00:39:53,341 Said she wanted to help me. 732 00:39:56,535 --> 00:39:57,534 Thank you, Val. 733 00:39:57,534 --> 00:39:59,330 I am so freaked out right now. 734 00:39:59,330 --> 00:40:00,494 I am so sorry. 735 00:40:00,494 --> 00:40:02,027 Walter made Val call me. 736 00:40:02,027 --> 00:40:03,724 She was just bait. 737 00:40:07,218 --> 00:40:09,514 Walter said you owed him some money. 738 00:40:10,213 --> 00:40:13,208 You told me you didn't have anything. 739 00:40:15,505 --> 00:40:17,001 So I took Walter to Zig-Zag, 740 00:40:17,001 --> 00:40:18,799 thinking he would help. 741 00:40:19,598 --> 00:40:21,196 And when he didn't, 742 00:40:22,094 --> 00:40:24,191 he killed him, too. 743 00:40:25,189 --> 00:40:27,186 And for what? 744 00:40:27,485 --> 00:40:28,584 So that you could hide all the money 745 00:40:28,584 --> 00:40:29,781 and keep it for yourself? 746 00:40:29,781 --> 00:40:31,279 I had to. 747 00:40:31,878 --> 00:40:34,374 The tax dudes would have taken it. 748 00:40:34,374 --> 00:40:37,968 And, technically, I didn't hide it. 749 00:40:37,968 --> 00:40:39,465 I left it with your mother. 750 00:40:39,465 --> 00:40:41,228 Don't BS me, Kellen. 751 00:40:41,228 --> 00:40:42,660 Babe, listen, okay, seriously. 752 00:40:42,660 --> 00:40:46,155 Seriously, you would have spent it. 753 00:40:46,155 --> 00:40:47,753 Then, where would we be? 754 00:40:47,753 --> 00:40:50,248 Hmm? Hmm? 755 00:40:50,248 --> 00:40:52,744 That was for our future, Mommy. 756 00:40:52,744 --> 00:40:54,641 We don't have a future. 757 00:40:56,039 --> 00:40:59,933 When you get out, we'll be gone. 758 00:40:59,933 --> 00:41:01,395 You can't do that. 759 00:41:01,395 --> 00:41:05,324 We're not married, and you're a convict. 760 00:41:05,324 --> 00:41:07,021 I can do what I want. 761 00:41:10,316 --> 00:41:11,913 Okay, Drops, that's it. 762 00:41:11,913 --> 00:41:13,111 Time to go, man. 763 00:41:13,111 --> 00:41:14,574 We got to get you transferred 764 00:41:14,574 --> 00:41:16,905 back to the prison hospital, okay? 765 00:41:25,891 --> 00:41:28,187 Is Dana gonna do any time for offing J.J.? 766 00:41:28,886 --> 00:41:29,584 Oh, I doubt it. 767 00:41:29,584 --> 00:41:32,280 Sounds like a pretty good case of self-defense to me. 768 00:41:32,280 --> 00:41:33,678 What about the money? 769 00:41:33,978 --> 00:41:35,475 I'm not expecting anything. Just wondering. 770 00:41:35,475 --> 00:41:36,973 Well, technically, it's the mother's. 771 00:41:36,973 --> 00:41:38,469 It was her apartment. 772 00:41:38,469 --> 00:41:41,266 Dana's the only beneficiary, so the money's really hers. 773 00:41:41,266 --> 00:41:44,361 And my kid's. Yeah. 774 00:41:44,361 --> 00:41:47,057 For once, I did something good in my life. 775 00:41:47,356 --> 00:41:49,552 Oh, your life ain't over yet, Kellen. 776 00:41:49,852 --> 00:41:51,449 It ain't over yet. 52753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.