All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S05E24E25.Grave.Danger.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,050 --> 00:00:16,780 # It was Christmas in Las Vegas when the locals take the town # 2 00:00:16,840 --> 00:00:22,350 # Theresa hit a streak and laid her waitress apron down # 3 00:00:23,740 --> 00:00:26,660 # she was playing penny poker # 4 00:00:26,861 --> 00:00:29,240 # over at the old Gold Spike # 5 00:00:29,241 --> 00:00:35,041 # she's tired of Texas hold 'em so she switched to let it ride # 6 00:00:35,062 --> 00:00:40,600 # then over on Fremont Street six pits won her a car # 7 00:00:40,601 --> 00:00:45,800 # she rode it up the strip to where the flashy hotels are # 8 00:00:46,840 --> 00:00:51,401 # at first, she hit a royal not a dirty one this time # 9 00:00:52,202 --> 00:00:56,102 # and then she drew four deuces... # 10 00:01:28,900 --> 00:01:30,600 - Nick - D.A. 11 00:01:31,350 --> 00:01:32,400 What's going on out here? 12 00:01:33,600 --> 00:01:38,700 Well, anonymous 9-1-1 caller reported body parts in this area. 13 00:01:38,850 --> 00:01:41,400 I rolled and found this. 14 00:01:43,400 --> 00:01:45,300 Hmm. Tasty. 15 00:02:01,600 --> 00:02:04,900 - Have any idea how long it's going to take you to get this stuff out of here? - Well... 16 00:02:05,900 --> 00:02:12,700 I can't move the, uh... the body" until the coroner releases the scene. It's a busy night. It's probably gonna take a while, man. 17 00:02:12,900 --> 00:02:18,500 Great. Hey, you mind if I step away for a second? 18 00:02:18,700 --> 00:02:22,900 - I need to get some fresher air. - Oh, yeah, yeah, yeah, sure, take your time. 19 00:02:40,400 --> 00:02:42,600 Hey, you, uh... want some gum? 20 00:02:43,450 --> 00:02:44,300 No, thank you. 21 00:04:34,900 --> 00:04:36,600 that's peculiar. 22 00:04:51,400 --> 00:04:54,500 Think! Did you see anybody else in the area? 23 00:04:55,300 --> 00:05:00,600 I didn't see anything, sir. I mean, I only took my eyes off him for a couple seconds... 24 00:05:00,635 --> 00:05:03,600 You're not supposed to take your eyes off him ever. 25 00:05:04,600 --> 00:05:06,700 He's been gone maybe twenty-five minutes. 26 00:06:01,900 --> 00:06:04,200 I got some white fibers on Nick's vest. 27 00:06:12,200 --> 00:06:13,500 Smells like alcohol. 28 00:06:50,850 --> 00:06:53,200 - Why'd you bag that? - I didn't. 29 00:06:55,800 --> 00:07:02,000 It's the wrong color tape. No initials on the seal. That's not Nick's evidence. 30 00:07:02,600 --> 00:07:04,400 Maybe it's a message. 31 00:08:53,000 --> 00:08:54,800 Two heads are better than one. 32 00:08:55,250 --> 00:08:58,765 Spatter patterns are a match. One bullet, two victims. 33 00:08:58,800 --> 00:09:05,100 No, no, no, no. Grissom, that isn't possible. I sampled every square inch of that scene, and there was only one DNA type on the bloodstains. 34 00:09:05,500 --> 00:09:09,300 How 'bout that? Our mystery vics are identical twins. 35 00:09:09,700 --> 00:09:10,500 Twins? 36 00:09:13,614 --> 00:09:17,200 - Well, that's different. - Technically, it's the same. 37 00:09:20,600 --> 00:09:25,900 - What's this? - I just got it. It's a certificate of honorary ownership of Trigger, 38 00:09:26,500 --> 00:09:30,400 "The Smartest Horse in the Movies," issued by Roy Rogers to the Children of America. 39 00:09:31,300 --> 00:09:34,300 Roy felt that the children of America were the true owners of Trigger, 40 00:09:34,400 --> 00:09:36,400 so any kid that would write him, he'd send 'em one of those. 41 00:09:37,400 --> 00:09:38,700 And where did you get it? 42 00:09:38,900 --> 00:09:44,000 The Roy Rogers and Dale Evans Museum, which used to be in Victorville, California, and is now in Branson, Missouri. 43 00:09:44,800 --> 00:09:49,500 - Roy Rogers, the cowboy? - King of the cowboys. 44 00:09:50,300 --> 00:09:52,300 I wrote to him when I was four. He sent me one of those. 45 00:09:52,600 --> 00:09:54,500 I lost it, so I thought I'd replace it. 46 00:09:55,250 --> 00:09:58,900 - And then you thought you would frame it. - Yeah. 47 00:10:03,300 --> 00:10:07,500 The object of the game is to be the first one to make it to Uncle Jesse's farm without running into Roscoe. 48 00:10:07,535 --> 00:10:10,965 Now, there's two ways to do that. You can either take the dirt road or the highway. 49 00:10:11,000 --> 00:10:18,400 Dirt road is slower because you can only roll with one dice, but it's safe because you don't run into any of the Hazzard cards that you would find on the highway, right? 50 00:10:18,850 --> 00:10:22,015 But when you are on the highway, you get to roll two dice, which makes you go faster. 51 00:10:22,050 --> 00:10:27,000 Pretend I'm gonna take the highway, so I'm gonna move General Lee eight spaces. One, two, three, four, five... eight. 52 00:10:27,400 --> 00:10:30,100 I hit a Hazzard card. Now, Hazzard cards you don't want. 53 00:10:30,350 --> 00:10:33,400 "Cooter splashes mud on your windshield. " You lose one turn, all right? 54 00:10:34,900 --> 00:10:38,400 - Think you got it? - I think I got it. - All right, cool. 55 00:10:38,500 --> 00:10:44,600 All right, well, I've never been one to take the path of least resistance, so I'm going for the dirt road. One dice. 56 00:10:45,100 --> 00:10:49,300 You know, far be it from me to wax nostalgic, but, uh, I kind of miss the old Greg. 57 00:10:49,600 --> 00:10:55,900 - Ugly t-shirts, goofy hair, semi-pornographic magazines... - Yeah, well, at least I had a style to change. 58 00:10:58,400 --> 00:11:02,100 Four. One, two, three, four. 59 00:11:02,150 --> 00:11:03,700 "Take a Duke card. " What's a Duke card? 60 00:11:04,000 --> 00:11:07,600 Duke cards are good. You want one of those 'cause it gets you through the dirt road a lot faster. 61 00:11:07,800 --> 00:11:10,700 - Okay, so Duke cards, good; Hazzard cards, bad. - Correct. 62 00:11:12,300 --> 00:11:16,550 - "You jumped over a pile of rocks. Move five extra spaces. " - Nice. - Yeah-hoo. 63 00:11:16,600 --> 00:11:24,300 Oh, and by the way, uh... this is just the work me. You haven't had the full David Hodges experience. 64 00:11:24,750 --> 00:11:26,100 I think I'm having it right now. 65 00:11:27,800 --> 00:11:29,200 Aw, come on, you can't unfund me now. 66 00:11:29,800 --> 00:11:32,165 I... I'm committed to presenting the paper at SWAFS next month. 67 00:11:32,200 --> 00:11:37,300 If it means that much to you, pay your own way. Show a little dedication to your discipline. 68 00:11:38,700 --> 00:11:42,600 Oh, yeah. Tragically, my banking account isn't as dedicated as I am. 69 00:11:42,800 --> 00:11:44,600 One word: Plastic. 70 00:11:45,700 --> 00:11:49,400 - Wait. How 'bout you kick me a little overtime under the table, huh? - Over my dead body. 71 00:11:49,500 --> 00:11:55,000 Have you been to Grissom's office? You think the City of Las Vegas pays for his etymology library, 72 00:11:55,500 --> 00:11:59,300 his insect collection, his shrunken head collection? No. 73 00:12:00,050 --> 00:12:02,300 Take initiative. People notice. 74 00:12:05,500 --> 00:12:10,700 .. So I took my girl to that Ultimate Fight Championship on Saturday night. 75 00:12:10,750 --> 00:12:15,600 - Oh, yeah, yeah, down over at the, uh, Spur? - Yeah. Almost ended up getting into a smackdown of my own. 76 00:12:16,050 --> 00:12:17,000 No way. 77 00:12:17,250 --> 00:12:18,300 You almost got into a beef? 78 00:12:19,350 --> 00:12:23,900 You know, Tina doesn't like me carrying a gun. I play down the fact that I'm a cop when I'm with her anyway. 79 00:12:23,935 --> 00:12:27,700 Yeah, yeah, you play the scientist card. You're a "copologist. " 80 00:12:31,600 --> 00:12:34,900 So, uh, we're standing out in front of the hotel, making out and this guy walks up to me, 81 00:12:35,800 --> 00:12:39,400 gets in my face, and asks me how she is. 82 00:12:39,800 --> 00:12:42,700 No, he didn't. So? 83 00:12:43,450 --> 00:12:45,900 I tell him to get lost. He says, "Make me. " 84 00:12:46,600 --> 00:12:52,600 So I took a step forward and out of nowhere his big, fat bodyguard, looking like wimpy from Popeye, 85 00:12:52,900 --> 00:12:56,200 walks up and starts to close in on me. 86 00:12:56,300 --> 00:13:01,900 - So, this is out in front of the hotel? - It was at the valet parking, which might as well be in Arizona, it's so far away from the lobby. 87 00:13:02,600 --> 00:13:10,200 This fat boy is looking like he's obviously carrying some sort of weapon. And I'm standing there naked as a porn star with my girl. 88 00:13:10,300 --> 00:13:11,500 Did you tell them you're a "cop"? 89 00:13:11,800 --> 00:13:13,065 They didn't seem to care. 90 00:13:13,100 --> 00:13:19,000 One of the guys sounded Russian, like he was wanna-be Mafia. Fat boy was obviously his bodyguard. 91 00:13:22,250 --> 00:13:27,665 So, uh, you know, I wasn't physically afraid of the guys, but something was kind of sinister about them. 92 00:13:27,700 --> 00:13:33,400 They were provoking me, but they weren't making a move. It was almost like they were waiting for me to make a move. 93 00:13:33,500 --> 00:13:37,600 Say if I smacked big-mouth, fat boy would've came over and stabbed me or something. 94 00:13:38,200 --> 00:13:41,100 Even fat boy was vibing me not to take the bait. 95 00:13:41,600 --> 00:13:42,500 So what happened? 96 00:13:43,050 --> 00:13:45,000 Well, valet finally brought Tina's car up. 97 00:13:45,050 --> 00:13:47,200 So, I maneuver her around these guys 98 00:13:47,700 --> 00:13:54,600 and I put her in her car, and I turn my back to them and let 'em talk this smack. I'm calming Tina down. Tell her everything is fine. 99 00:13:54,610 --> 00:13:57,300 She drives off and I walk away. 100 00:13:57,800 --> 00:13:59,300 I called Tina later on 101 00:13:59,800 --> 00:14:05,700 and I tell her, uh, you know, if she got any problem with me being a cop, she needs to get over it, 'cause now I'm packing. 102 00:14:06,100 --> 00:14:08,600 Yeah. Yeah. What'd you do on Sunday? 103 00:14:09,200 --> 00:14:10,900 Scoured the hotel looking for these punks. 104 00:14:14,200 --> 00:14:15,800 Oh, my two favorite guys. 105 00:14:16,400 --> 00:14:21,300 So, I've got an assault at Stripperama and a trash run at Flamingo and Koval. 106 00:14:21,310 --> 00:14:23,600 I'm too busy to play favorites, so duke it out. 107 00:14:24,000 --> 00:14:28,800 Duke it out. Boy! Better flip a coin. I'll hurt you. 108 00:14:28,950 --> 00:14:30,700 Yeah, you better flip that coin. 109 00:14:30,750 --> 00:14:32,600 - Call it in the air. - Heads. 110 00:14:35,300 --> 00:14:37,100 Have fun at the trash run. 111 00:14:38,400 --> 00:14:40,600 You know, I'd do two out of three, but you got a gambling problem. 112 00:14:42,200 --> 00:14:45,800 No, hey, you know what? You keep this. It's bad luck. 113 00:15:52,950 --> 00:15:56,500 Dumpster's clean. No apparent blood or body parts. 114 00:15:57,300 --> 00:16:04,000 Take a look at this. This seems contrived to me. The blood pool is too perfect. There's no splatter. 115 00:16:04,300 --> 00:16:06,400 Like somebody placed these entrails. 116 00:16:11,200 --> 00:16:13,700 A lure. To grab Nick. 117 00:16:16,600 --> 00:16:21,600 - David, get this stuff to the doc. - Look, I'm... I'm really sorry I didn't get here sooner. 118 00:16:21,900 --> 00:16:24,800 - Maybe if I had... - We're going to get him back, David. 119 00:16:25,100 --> 00:16:32,300 Gil, Catherine. I want you to know, as far as I'm concerned, lab's only got one case tonight. Same for the rest of the department. 120 00:16:32,350 --> 00:16:33,300 Thanks, Conrad. 121 00:16:38,950 --> 00:16:42,300 Hey. What do you need me to do? 122 00:17:09,800 --> 00:17:13,200 They've lost the scent. Might be as far as it goes. 123 00:17:14,300 --> 00:17:17,300 Yeah, there was some sort of large vehicle here. 124 00:17:58,800 --> 00:18:05,900 Well, there are a lot of intestines here, but no appendix, which made sense when I saw this. A cecum. 125 00:18:06,400 --> 00:18:12,200 - Dog entrails. - Yeah. - That's not going to help 126 00:18:12,850 --> 00:18:17,600 I'm sorry. Catherine... has Nick's family been informed? 127 00:18:18,400 --> 00:18:21,200 No, that would be my job. 128 00:18:26,900 --> 00:18:30,800 I swabbed the seal for epithelials, but there were no prints on the outside of the bag. 129 00:18:31,300 --> 00:18:32,500 What about Nick's camera? 130 00:18:32,700 --> 00:18:40,100 No fingerprints. There were some photographs, mostly generals. There were a few detail shots of entrails and trash. But no lucky grabs of anybody else at the scene. 131 00:18:40,300 --> 00:18:43,600 I don't think we're gonna get lucky with this guy. He knows how to work clean. 132 00:18:44,300 --> 00:18:46,800 Grissom, I pulled all of Nick's active and recent cases. 133 00:18:46,850 --> 00:18:51,500 I want to know anyone who had a grudge against him. Civilian complaints, death threats... 134 00:18:51,510 --> 00:18:55,500 - Got it. - There was a guy a couple of years ago that stalked him. He may be back. 135 00:18:55,510 --> 00:18:56,700 I remember. Top of the pile. 136 00:18:57,500 --> 00:19:06,700 I'm using your track and wheelbase measurements plus or -5% to account for rain-shadowing and/or drying effects. 137 00:19:08,800 --> 00:19:09,800 All right, print it out. 138 00:19:11,100 --> 00:19:18,400 I need you to bring up the traffic cameras in a three-block radius between Flamingo and Koval in the last 24 hours. 139 00:19:18,410 --> 00:19:23,100 We only buffer the video for the past few hours. I can take you back as far as 10:37 P.M. 140 00:19:24,500 --> 00:19:26,700 That's good enough. Our guy was taken around 11:00. 141 00:19:30,250 --> 00:19:32,400 Scan forward. We're looking for a big truck. 142 00:19:38,700 --> 00:19:41,200 How about that one? Looks like a Suburban. 143 00:19:45,650 --> 00:19:46,700 It's on the list. 144 00:19:49,700 --> 00:19:50,600 Whoa, he's really moving. 145 00:19:51,300 --> 00:19:53,700 Wait a minute. That one, the big Ford. 146 00:19:56,800 --> 00:19:57,300 Follow it. 147 00:20:48,000 --> 00:20:55,200 The Expedition truck left the area around 11:15. Definitely in a hurry. Took a right off Koval onto Tropicana, 148 00:20:55,400 --> 00:20:59,500 crossed Las Vegas Boulevard onto 215 east. And then it drove off the grid. 149 00:20:59,850 --> 00:21:01,200 At least we have a general direction. 150 00:21:01,400 --> 00:21:05,100 Great, so Nick could be anywhere from Green Valley to Seven Hills to Arizona. 151 00:21:05,150 --> 00:21:06,800 Assuming he was in that truck. 152 00:21:06,950 --> 00:21:12,500 Well, according to Hodges, the white fibers on Nick's vest were cotton with traces of ether... 153 00:21:19,800 --> 00:21:21,800 - Ether? - Yeah. - That's old school. 154 00:21:22,800 --> 00:21:27,500 Yeah, stuff is volatile. Flammable. Outside of meth cooks, no one uses it anymore. 155 00:21:27,600 --> 00:21:29,000 People use what they know. 156 00:21:29,700 --> 00:21:32,800 All right, so, where are we on possible suspects? 157 00:21:33,200 --> 00:21:38,800 So far, none of Nick's active or recent cases stands out. And his old stalker's still bend bars. 158 00:21:38,801 --> 00:21:41,400 Maybe it's a random act. 159 00:21:41,550 --> 00:21:45,300 Well, that's possible. Because whoever staged the crime scene couldn't have known that Nick was going to respond. 160 00:21:46,200 --> 00:21:48,000 Yeah, it was just bad luck he did. 161 00:21:48,150 --> 00:21:53,300 - Sara, what about the coffee cup? - No DNA or prints on the cup or in the bag. 162 00:21:53,901 --> 00:21:54,701 Don't touch the edge of it! 163 00:21:54,702 --> 00:21:55,700 You got to sign... 164 00:21:56,001 --> 00:21:57,501 Security! Security! 165 00:21:57,950 --> 00:21:59,300 Get your freakin' hands off me, man! 166 00:22:00,400 --> 00:22:02,165 Hold still. Hold still. Hold still. 167 00:22:02,200 --> 00:22:03,300 Hey, I told you, you got to sign for that! 168 00:22:03,650 --> 00:22:08,000 - What are you doing, Hodges? - Guy comes in here with a package with no return address. 169 00:22:08,300 --> 00:22:10,500 - You're violating my rights! I want a lawyer! - Shut up. 170 00:22:12,100 --> 00:22:15,800 Way the guy was pawing that envelope, I figure I better get it away from him before he wipes off all the trace. 171 00:22:16,250 --> 00:22:19,500 - What trace? - It's about Nick. 172 00:22:39,000 --> 00:22:39,800 Let me do this. 173 00:26:06,800 --> 00:26:15,800 Hi, CSI guy. You wondering why you're here? Because you followed the evidence. 174 00:26:16,500 --> 00:26:19,200 Because that's what CSIs do. 175 00:26:19,900 --> 00:26:29,300 So breathe quick, breathe slow, put your gun in your mouth and pull the trigger. 176 00:26:29,900 --> 00:26:33,500 Any way you like, you're going to die here. Okay. 177 00:27:22,500 --> 00:27:32,000 # You can try to please me but it won't be easy stone walls surround me # 178 00:27:32,100 --> 00:27:40,199 # I'm surprised that you even found me and you don't stand an outside chance. # 179 00:27:37,101 --> 00:27:40,001 # don't stand an outside chance # 180 00:27:40,102 --> 00:27:44,002 # you don't stand an outside chance but you can try... # 181 00:27:44,050 --> 00:27:47,000 Son of a bitch. He's screwing with us. 182 00:29:34,300 --> 00:29:38,200 - I don't think he knows we can see him. - How can we be sure it's a live feed? 183 00:29:38,600 --> 00:29:40,165 We've got to assume that it is. 184 00:29:40,200 --> 00:29:49,250 The space in that box looks like 2x2x6, which would be 24 cubic feet. 185 00:29:50,010 --> 00:29:53,110 That would hold approximately 600 liters of air. 186 00:29:53,520 --> 00:30:04,800 If you figure half a liter per breath. Slow breathing... Maybe 12 breaths per minute. Panic breathing would be, what, twice that much. 187 00:30:07,000 --> 00:30:11,799 Well, if the math is right, he's got about an hour and 15 minutes of air left in that box. 188 00:30:11,800 --> 00:30:16,990 But if they're going to keep him alive for 12 hours, it must mean that he's got an additional air supply. 189 00:30:32,300 --> 00:30:33,600 We lost the feed. 190 00:30:41,800 --> 00:30:44,300 Looks like a live feed to me. 191 00:30:44,950 --> 00:30:46,500 I say we keep the light on. 192 00:30:49,950 --> 00:30:52,500 I'm gonna get right to it, because time is of the essence here. 193 00:30:53,200 --> 00:30:55,000 Where'd you get that package, bud? 194 00:30:55,010 --> 00:31:03,350 I'd like to advise my client. Careful how you answer that, son. This man here's slicker than a snake in the curly green grass. 195 00:31:03,360 --> 00:31:06,100 He's right, so you better be careful. 196 00:31:07,000 --> 00:31:09,100 I got called out to a pickup on Viking Circle. 197 00:31:09,600 --> 00:31:15,200 W- when I got there, I didn't talk to an actual person. I just found an abandoned package with some cash taped to it. 198 00:31:15,300 --> 00:31:20,400 - How much cash? - Whoa, whoa, whoa. That's confidential business 'tween me and this here buckaroo. 199 00:31:20,410 --> 00:31:23,700 Easy, boots. I'm gonna need those bills. 200 00:31:25,800 --> 00:31:28,600 It was a hundred bucks. If you want it back, you're gonna have to ask Steve Wynn. 201 00:31:28,700 --> 00:31:29,600 What's the address? 202 00:31:39,800 --> 00:31:42,300 Code four. Code four. 203 00:31:47,700 --> 00:31:51,280 Yeah, the address was a waste of time. Nothing here but a fat drunk and a bad smell. 204 00:31:51,300 --> 00:31:54,400 The guy probably picked the house at random, 'cause he knew we'd chase it. 205 00:31:54,410 --> 00:31:58,300 - Any news on the web cam location? - Archie's trying to narrow it down. 206 00:31:58,310 --> 00:32:03,400 The feed stays active for two minutes every time you press the "WATCH" button. But I got to go. I got people to see. 207 00:32:03,800 --> 00:32:10,900 Everybody, I have some bad news. Uh, a little while ago, I spoke with the mayor directly. 208 00:32:12,300 --> 00:32:19,790 The City of Las Vegas is not going to finance a ransom. It's-it's against department policy to negotiate with terrorists. 209 00:32:19,800 --> 00:32:20,800 No exceptions. 210 00:32:23,600 --> 00:32:26,600 Judge Stokes, Mrs. Stokes, Gil Grissom. 211 00:32:27,200 --> 00:32:33,300 Your honor. Mrs. Stokes. I'm, uh, sorry that we're meeting under these circumstances. 212 00:32:33,400 --> 00:32:36,900 Have you been able to make contact with the animals who took my son? 213 00:32:37,091 --> 00:32:43,091 No, we haven't yet, but... they should be contacting us in roughly four hours. 214 00:32:43,100 --> 00:32:48,900 We were able to rustle up $20,000 cash. Our bank's prepared to wire another $100,000. 215 00:32:48,910 --> 00:32:55,800 Now, we can sell the cars. We can hock the ranch... we can make the number, but it's gonna take at least another day. 216 00:32:56,050 --> 00:32:56,550 Judge Stokes... 217 00:32:56,600 --> 00:32:59,600 Can we give them... the money we have now, try to buy more time? 218 00:33:02,700 --> 00:33:04,300 I don't think that will help. 219 00:33:06,100 --> 00:33:08,100 There's got to be something we can do. 220 00:33:08,200 --> 00:33:11,390 You've already done it by coming here, by showing your support... 221 00:33:11,400 --> 00:33:14,500 We're not here to show support. We're here to get Nick home. 222 00:33:18,200 --> 00:33:23,700 We're not sure who has your son... or why. 223 00:33:24,900 --> 00:33:26,700 Well... 224 00:33:27,850 --> 00:33:31,900 - what the hell do you know? - Very little. 225 00:33:31,950 --> 00:33:38,000 Let's just cut to the gist. What proof do you have that my boy's still alive? 226 00:34:25,700 --> 00:34:30,700 Pancho... What the hell you got yourself into? 227 00:35:22,900 --> 00:35:28,900 If the mayor wants a briefing, tell him I'll give him one after the press conference so I don't have to brief him twice, okay? Set it up. 228 00:35:29,400 --> 00:35:29,900 Sir. 229 00:35:30,000 --> 00:35:32,900 Tell me you found him so I can tell the sheriff when his plane lands. 230 00:35:33,300 --> 00:35:41,090 I wish I could. Listen, I've been looking over my budget. There are a number of things we can do within the lab itself to raise the ransom. 231 00:35:41,100 --> 00:35:46,400 There's no way. Not even a situation like this that's going to make the sheriff cut back on services to our taxpayers. 232 00:35:46,510 --> 00:35:47,400 We wouldn't have to. 233 00:35:48,000 --> 00:35:52,900 I'm proposing we eliminate all overtime on lab work except for priority cases, 234 00:35:52,950 --> 00:35:58,800 stop hiring based on attrition, reassign existing personnel based on peak staffing needs. 235 00:35:58,950 --> 00:36:01,500 Over the next fiscal year, that should clear at least a million. 236 00:36:02,600 --> 00:36:07,200 Assuming any of those measures actually saves money, which isn't really the issue here, is it? 237 00:36:11,900 --> 00:36:13,700 I'll take the heat. 238 00:36:15,000 --> 00:36:19,600 You want to do something for your people? Get 'em ready for a funeral. 239 00:36:28,600 --> 00:36:31,500 You should have seen this town in the early '70s. 240 00:36:32,100 --> 00:36:34,800 - Gamblers were kings. - Yeah, not the same anymore. 241 00:36:35,000 --> 00:36:39,965 Showgirls were showgirls. Everybody knew your name in those days. 242 00:36:40,000 --> 00:36:46,700 - You could dress up in drag, huh? - Me, dress up in drag? Who do you think you're talking to, Jack Lemmon? 243 00:36:48,670 --> 00:36:49,200 That's good. 244 00:36:49,250 --> 00:36:51,500 Anyway, we had a good time in those days, you know? 245 00:36:51,650 --> 00:36:55,100 You could walk down the streets in this town 15, 20 years ago 246 00:36:55,900 --> 00:37:05,400 with 50,000 bucks stacked on the top of your head in singles, and nobody would bother you. Except this guy. He would bother you. 247 00:37:06,200 --> 00:37:09,000 It's either your money or it's my money. 248 00:37:09,010 --> 00:37:14,800 Hey, w-w-w-w-w-w... I gave you that line. It's bad enough you're on top of that casino saying, "come into my place. " 249 00:37:16,000 --> 00:37:18,100 That's the other guy... the richer one. 250 00:37:18,300 --> 00:37:21,900 - Take it easy. - Easy? What do you mean easy? You talking about yourself? 251 00:37:22,000 --> 00:37:28,300 Or her? I'll tell you, if she's easy, I've got my whole day planned. You ought to come and see my show, Tony. 252 00:37:28,700 --> 00:37:33,300 I invited Jack Nicholson; he said, "I'd rather stick needles in my eyes. " 253 00:37:34,800 --> 00:37:35,900 What do you think of that? 254 00:37:37,700 --> 00:37:42,100 - Weren't we in the Vikings together? - Oh, I remember it well, Tony. 255 00:37:42,850 --> 00:37:45,400 That's the best Burt Lancaster I ever heard. 256 00:37:47,550 --> 00:37:48,200 Sam? 257 00:37:48,700 --> 00:37:57,800 Oh, miss, I like my coffee with cream and sugar, and I want you to give the r-r-really big check to really big Sam over here. 258 00:37:58,000 --> 00:38:02,900 - Sam, I need to talk to you - He's already got someone to talk to, ma'am. 259 00:38:03,300 --> 00:38:05,800 Zip it, sweetheart. Sam... 260 00:38:06,550 --> 00:38:09,900 Everyone, I'd like for you to meet my daughter, Catherine. 261 00:38:10,000 --> 00:38:11,700 Well, you can cancel the coffee. 262 00:38:12,200 --> 00:38:14,300 - Excuse us for a minute, all right? - Certainly. 263 00:38:15,100 --> 00:38:23,400 One of my guys is in trouble. He's been kidnapped. I need a million dollars in cash. Large bills. And I need it now. 264 00:38:23,600 --> 00:38:28,450 Let me guess, Mugs. The department won't pay the ransom. 265 00:38:28,900 --> 00:38:29,701 No. 266 00:38:30,780 --> 00:38:32,200 Why should I? 267 00:38:35,350 --> 00:38:40,900 Considering the problems that you've had with the law, you could use some good publicity. 268 00:38:40,910 --> 00:38:43,400 Do I look like a man that needs publicity? 269 00:38:44,950 --> 00:38:50,500 If you're coming to me like a cop with a tin cup in your hand, the answer is no. 270 00:38:52,800 --> 00:38:54,600 I'm not here as a cop. 271 00:38:58,350 --> 00:39:01,100 Then ask me like you were my daughter. 272 00:39:09,700 --> 00:39:13,600 - I got the money. - From where? 273 00:39:14,400 --> 00:39:15,600 - Where do you think? 274 00:39:26,150 --> 00:39:30,000 Catherine, if the press finds out about this, it'll look like Sam Braun bribed the lab. 275 00:39:30,050 --> 00:39:34,200 He's a casino owner. A leader of industry. Never convicted of any crime. 276 00:39:34,210 --> 00:39:37,300 And right now, I don't care about the integrity of the lab at the moment. I care about Nick. 277 00:39:37,750 --> 00:39:39,700 Yeah, well, so do I, but nonetheless... 278 00:39:39,710 --> 00:39:44,200 Well, you're sitting here like Jack Handy with your deep thoughts, staring at a coffee cup. You got a better plan, I'm all ears. 279 00:39:49,600 --> 00:39:53,800 All right. But I make the drop. You're hands off. 280 00:39:54,150 --> 00:39:56,700 - That's my money. - You can't be seen anywhere near this money. 281 00:39:57,150 --> 00:39:59,400 It was given to the lab anonymously. 282 00:39:59,900 --> 00:40:03,800 - Agreed? - Agreed. 283 00:40:58,300 --> 00:41:02,700 - Las Vegas Crime Lab. - Through the door. 284 00:41:51,800 --> 00:41:57,700 Pretty quiet outside. Almost sounds like you came alone. 285 00:41:59,700 --> 00:42:01,200 I've got your money. 286 00:42:04,500 --> 00:42:05,100 Put it down. 287 00:42:15,500 --> 00:42:17,300 Slide it over. 288 00:42:32,600 --> 00:42:35,900 - You're telling me there's a million dollars in here. - Yes. 289 00:42:36,200 --> 00:42:38,800 Along with some cute little booby traps? Which is it 290 00:42:39,550 --> 00:42:43,300 a tracer, a dye pack? 291 00:42:43,310 --> 00:42:46,800 Normally, you'd be 100% right, but this time, you're 100% wrong. 292 00:42:47,300 --> 00:42:49,900 We want Nick back, no tricks. 293 00:43:13,200 --> 00:43:17,600 - This looks real. - It is real. Where is Nick? 294 00:43:21,300 --> 00:43:29,300 You know, I was under the impression it was against departmental policy to negotiate with terrorists. 295 00:43:30,000 --> 00:43:33,200 - Are you a terrorist? - Depends. 296 00:43:35,750 --> 00:43:43,000 - Are you terrified? - Look, I really don't want to talk to you. Where is my guy? 297 00:43:45,300 --> 00:43:47,300 - Oh, so... he is 'your guy', huh? - Yes, he is. 298 00:43:47,500 --> 00:43:52,000 - Where is he buried? - Are you two close? 299 00:43:52,500 --> 00:43:53,800 That's none of your business. 300 00:43:54,400 --> 00:44:02,200 What does Nick Stokes mean to you? How do you feel when you see him in that coffin? 301 00:44:03,000 --> 00:44:06,500 Does your soul die every time you push that button? 302 00:44:08,300 --> 00:44:15,200 How do you feel, knowing that there's nothing you can do to get him out of that hell? 303 00:44:16,400 --> 00:44:23,700 Helpless... useless... impotent? 304 00:44:27,200 --> 00:44:32,500 Good. Welcome to my world. 305 00:44:37,500 --> 00:44:39,800 Uh, if I were you, I'd back up a little. 306 00:45:32,200 --> 00:45:33,450 Pupils are even. 307 00:45:33,500 --> 00:45:37,900 - He blew himself up and left us with nothing. - Sir, are you experiencing any ringing in your ears? 308 00:45:38,900 --> 00:45:43,600 We got the kidnapper's truck. Nevada tags: 374-Robert-Charlie-David. Run the plate. 309 00:45:44,400 --> 00:45:47,400 - That's the wrong box, Greg. - Well, pick one. There's three. 310 00:45:47,435 --> 00:45:48,700 That one right there. 311 00:45:49,650 --> 00:45:51,600 Give me a break. I haven't done this before. 312 00:45:51,635 --> 00:45:52,465 All right, let's go over it again. 313 00:45:52,500 --> 00:45:59,400 The diagnostic unit gets attachedto that black box, which gives us the mileage of his last trip. Like an airplane. 314 00:45:59,450 --> 00:46:02,100 - That gives us the radius for the search area. - Right. 315 00:46:02,165 --> 00:46:08,000 - Got it. - 23 miles. We know he was heading east on the 215. 316 00:46:08,700 --> 00:46:09,300 I'll get a map. 317 00:46:16,500 --> 00:46:20,300 Somebody bag this money, please? Don't get any funny ideas, either. 318 00:46:23,000 --> 00:46:25,200 What I had to do to get this money and for what. 319 00:46:28,000 --> 00:46:29,300 There's no ID on him. 320 00:46:54,150 --> 00:46:55,100 I got a thumb. 321 00:46:59,900 --> 00:47:00,600 How's he doing? 322 00:47:03,300 --> 00:47:10,000 - Hard to say. About the same, I guess. I'm gonna get some coffee. - Yeah. 323 00:47:30,700 --> 00:47:34,300 Enough... enough with the damn light! 324 00:48:05,001 --> 00:48:06,201 No 325 00:48:10,802 --> 00:48:15,102 (softly) The fan's connected... the fan's connected to the light. 326 00:49:39,303 --> 00:49:40,503 No. 327 00:50:51,100 --> 00:50:52,400 What are you doing, Nicky? 328 00:51:06,000 --> 00:51:06,900 What are you doing, Nicky? 329 00:51:12,600 --> 00:51:13,600 Don't do it, Nicky! 330 00:51:30,200 --> 00:51:31,900 You son of a bitch! 331 00:51:56,600 --> 00:51:57,900 Oh. You're still alive. 332 00:52:24,100 --> 00:52:30,200 - The light and the fan must have been running off the same battery. - Well, at least Nicky's keeping it together. 333 00:52:31,150 --> 00:52:34,900 - That's good. What about the web cam trace? - Signal's running through an anonymizer. 334 00:52:35,000 --> 00:52:40,000 Different ISP each time we click the button. But I think I've got a handle on the pattern. I'm getting closer. 335 00:52:47,000 --> 00:52:49,600 Sara? I got something off your thumb. 336 00:52:54,600 --> 00:52:56,000 So when you struck out on prints, 337 00:52:56,010 --> 00:53:00,700 I ran DNA through CODIS, hoping maybe the guy was in the system off an open case or a prior felony. 338 00:53:01,000 --> 00:53:03,100 I got no straight-up match, but... 339 00:53:03,150 --> 00:53:06,400 ...but you got a moderate stringency match for a Kelly Gordon. 340 00:53:06,650 --> 00:53:10,400 Yeah, seven alleles in common, and based on the age, I'd say it was his daughter. 341 00:53:10,450 --> 00:53:11,700 Good work, Mia. 342 00:53:13,450 --> 00:53:20,600 Kelly Gordon is currently in state prison serving year three of a five-year sentence for accessory to murder. 343 00:53:29,280 --> 00:53:34,800 The address of her crime scene is 625 Viking Circle. That's the same place where the messenger picked up the package. 344 00:53:35,700 --> 00:53:36,600 It wasn't random. 345 00:53:47,800 --> 00:53:48,900 Hey, baby, let's go. 346 00:54:06,000 --> 00:54:07,500 Neither was the Styrofoam cup. 347 00:54:09,000 --> 00:54:13,900 So at trial, you testified that you went with your boyfriend to visit a buddy of his. 348 00:54:13,935 --> 00:54:18,300 And when you went in the house, your boyfriend blew the guy away. 349 00:54:18,450 --> 00:54:22,000 He wasn't my boyfriend. I knew the guy two weeks. 350 00:54:24,150 --> 00:54:25,150 Why am I here? 351 00:54:25,200 --> 00:54:32,500 A Styrofoam cup with your DNA on it was found in that house. You claimed you dropped it running for your life. 352 00:54:39,100 --> 00:54:46,400 My word against a cup, and the next five years, I'm being traded for cigarettes by my cellmate. 353 00:54:49,350 --> 00:54:55,200 You're not reopening my case. What do you want? 354 00:54:55,450 --> 00:55:02,400 - Your father took it pretty hard. - He was an aerospace engineer, right? Good with explosives? 355 00:55:03,200 --> 00:55:05,100 So, this is about my dad? 356 00:55:07,000 --> 00:55:14,900 You know, we had your visitor's log. Your father stopped coming to see you six weeks into your sentence. 357 00:55:16,600 --> 00:55:22,900 Seeing your daughter turned into some... hood rat's lesbian sex slave can be rather emotional. 358 00:55:24,930 --> 00:55:30,300 Why did he come see you last week? Did you know what he was planning to do? 359 00:55:31,100 --> 00:55:38,200 - I don't know. What did he do? - He kidnapped a friend of mine. A CSI. And then he blew himself up. 360 00:55:39,150 --> 00:55:40,900 Tried to take some cops with him. 361 00:55:48,000 --> 00:55:51,400 - How many did he get? - Hey, we're all still here. 362 00:55:51,435 --> 00:55:52,665 Nick is still missing. 363 00:55:52,700 --> 00:55:55,100 - Who's Nick? - The CSI is still missing. 364 00:55:56,550 --> 00:55:58,000 Do you know where he is? 365 00:56:00,300 --> 00:56:08,700 - That's pretty funny, you guys not being able to find something. - Yeah, look, if you cooperate, we can get your sentence reduced. 366 00:56:11,400 --> 00:56:21,800 You know what I used to do before this? Back when I was alive? I used to grow things. Outside. 367 00:56:23,900 --> 00:56:34,600 I was studying horticulture. Flowers. My cellmate, Trish, gave me one for Valentine's Day. 368 00:56:36,700 --> 00:56:37,600 Want to smell it? 369 00:56:41,100 --> 00:56:42,700 I hope your friend dies. 370 00:56:52,650 --> 00:56:55,700 # It was Christmas in Las Vegas # 371 00:56:56,300 --> 00:56:58,700 # when the locals take the town # 372 00:56:59,000 --> 00:57:02,100 # Teresa hit a streak # 373 00:57:02,201 --> 00:57:09,551 # and laid her waitress apron down she was playing penny poker # 374 00:57:10,152 --> 00:57:16,152 # over at the old Gold Spike she tired of Texas hold 'em # 375 00:57:16,153 --> 00:57:19,853 # so she switched to let it ride... # 376 00:58:15,000 --> 00:58:21,100 Hey, I found a trigger wire. Maybe... once we reassemble all the components, we'll be able to tell where the bomb came from. Maybe that... 377 00:58:21,101 --> 00:58:28,100 Yeah, maybe, maybe, maybe. Maybe if we count up all the damn "maybes," maybe Nick will be alive! 378 00:58:28,700 --> 00:58:33,500 - You know what I'm saying?! - Was that necessary? Never mind my clothes. Look at the evidence. 379 00:58:33,700 --> 00:58:34,700 Damn. 380 00:58:37,250 --> 00:58:39,800 Sorry, Greg. I'll go talk to him. 381 00:58:42,200 --> 00:58:47,200 Hey, Warrick, hey. Hey, how you holding up? 382 00:58:48,000 --> 00:58:49,000 I'm not. 383 00:58:49,001 --> 00:58:50,001 I know. 384 00:58:52,300 --> 00:58:55,400 I just can't help thinking that could have been me in that box, you know? 385 00:58:56,400 --> 00:59:00,900 - We flipped a coin for that trash run. - Hey, Nick is not inside a box because of the flip of a coin. 386 00:59:00,935 --> 00:59:07,200 - If that was me, I would have... - Hey, you know what? I know you. I don't believe that. 387 00:59:08,350 --> 00:59:13,900 - Okay? - No. You're wrong. I wouldn't have lasted this far. 388 00:59:15,350 --> 00:59:19,650 Catherine, if something happens to Nick, if we don't bring him back in one piece... 389 00:59:19,700 --> 00:59:22,900 Hey, guys, come here. I found something. 390 00:59:26,600 --> 00:59:27,000 Look at this. 391 00:59:35,950 --> 00:59:37,200 There's something underneath there. 392 00:59:45,900 --> 00:59:48,700 - Oh, got an edge right here. All right. - Another over here. 393 00:59:49,100 --> 00:59:50,100 Greg, get some crowbars. 394 00:59:55,800 --> 01:00:01,700 - Do you think Nick could be under here? - I don't know, man. It would have to be at least six feet long. 395 01:00:10,700 --> 01:00:16,100 Yeah, but if he buried him lengthwise, and who's to say he didn't... he could be. 396 01:00:58,400 --> 01:01:00,900 # It was Christmas in Las Vegas # 397 01:01:01,350 --> 01:01:03,700 # when the locals take the town # 398 01:01:04,100 --> 01:01:09,250 # Teresa hit a streak and laid her waitress apron down... # 399 01:01:13,100 --> 01:01:14,100 I hit something. 400 01:01:33,550 --> 01:01:34,700 It's Plexiglas. 401 01:01:35,950 --> 01:01:38,900 - Nick! - Nick? - Hey, I'm right here! 402 01:01:39,550 --> 01:01:40,900 Nick! Hold on there, buddy! 403 01:01:52,350 --> 01:01:53,200 It's a dog. 404 01:04:03,300 --> 01:04:14,500 My name is Nick Stokes. If anybody finds this tape, turn it in to the Las Vegas... PD. There should be a reward. 405 01:04:25,100 --> 01:04:35,800 Mom... Cisco... well, this is a lousy way to say good-bye, but it's all I've got. 406 01:04:41,050 --> 01:04:49,600 I love you. You raised me right... and I'm going to miss you. 407 01:04:55,550 --> 01:05:00,300 As for the rest of you guys, I know you did the best you could to find me. 408 01:05:10,200 --> 01:05:12,200 Grissom... 409 01:05:21,950 --> 01:05:23,900 No, you never did, Nick. 410 01:05:40,300 --> 01:05:43,200 He's going into convulsions. He's losing it. 411 01:05:48,800 --> 01:05:49,400 What's going on? 412 01:05:56,100 --> 01:05:58,100 What is...? Wait a minute. 413 01:06:05,300 --> 01:06:05,900 Ants. 414 01:06:09,400 --> 01:06:11,900 My God, he's being eaten alive. 415 01:07:11,500 --> 01:07:23,500 That's it, Nicky. Stay still. They won't bite. As much. 416 01:07:23,850 --> 01:07:31,700 This has got to be a prototype. It was probably built to test how long he could keep somebody alive inside. 417 01:07:42,300 --> 01:07:45,300 - Now, what are those? - I don't know. 418 01:07:52,200 --> 01:08:01,100 All right, based on this battery and what's running off of it, and the fact that we kept the damn light on for as long as we did, 419 01:08:01,200 --> 01:08:03,800 I figure Nick's got another ninety minutes left, now. 420 01:08:09,800 --> 01:08:29,800 Oh, come on, pal. Yeah. That's it. Come on. Little more. 421 01:08:31,350 --> 01:08:38,900 Keep coming. Show me what you're made of. Come on, buddy. Gotcha! 422 01:09:05,750 --> 01:09:07,300 Solenopsis invicta. 423 01:09:08,150 --> 01:09:10,765 They're fire ants, very rare in Nevada. They don't like our soil. 424 01:09:10,800 --> 01:09:14,400 The only places you find them around Vegas are in plant and tree nurseries. 425 01:09:14,435 --> 01:09:17,200 There's eleven nurseries in the greater Las Vegas area. 426 01:09:17,900 --> 01:09:20,900 Okay, I've got the web cam trace down to here. 427 01:09:21,400 --> 01:09:26,400 And the data from the black box in Walter Gordon's truck gave us a 23-mile travel radius. 428 01:09:27,600 --> 01:09:34,000 Okay, I've got two nurseries within the overlap area. Here and here. 429 01:09:34,250 --> 01:09:39,600 Wait, wait. Wait, wait. Kelly Gordon, the daughter, worked with plants. Hold on. Hold on. 430 01:10:00,600 --> 01:10:03,300 You guys, Nick is here. 431 01:11:01,700 --> 01:11:07,000 - You said on the phone you had a fire ant mound. Where is it? - People usually prefer to stay away from it. 432 01:11:15,650 --> 01:11:22,700 - All right, look. Fan out. Look for loose soil. Anything that might've been dug up recently. - That's the whole place. 433 01:11:49,900 --> 01:11:54,600 He-e-ey! I'm picking up the web cam transmitter. 434 01:12:38,300 --> 01:12:39,800 This is it! I found it! It's here. 435 01:12:44,100 --> 01:12:45,700 I found it! This is it! 436 01:12:49,400 --> 01:12:54,600 Nick! Nick, we're here. Hang on! 437 01:13:18,700 --> 01:13:21,000 It's a damn shame they didn't get to him sooner. 438 01:13:21,035 --> 01:13:22,400 I sure will miss him. 439 01:13:24,900 --> 01:13:29,700 You know, David, I've seen fire ant bites in my time, but never anything like this. 440 01:13:31,950 --> 01:13:39,000 - Do you think he suffered? - Do I think he suffered? Yes. Definitely 441 01:13:46,000 --> 01:13:50,000 All right. On three. Uno... Dos... Tres! 442 01:13:51,850 --> 01:14:01,100 - Would you care to do the "y" incision? - Well, "Y" not? 443 01:14:10,000 --> 01:14:12,300 Mind your hands and feet. 444 01:14:35,000 --> 01:14:36,800 He won't be needing this anymore 445 01:14:40,800 --> 01:14:41,800 Nice. 446 01:14:42,300 --> 01:14:43,100 Lung. 447 01:14:43,600 --> 01:14:48,600 So, Doctor. How did my son die? Anaphylactic shock? 448 01:14:48,700 --> 01:14:53,100 No, no, he didn't live long enough for that. COD was asphyxiation. 449 01:14:53,101 --> 01:14:59,400 - Oh. - When the blood oxygen drops to less than 16% and the CO2 builds up, there's a rapid loss of consciousness. 450 01:14:59,500 --> 01:15:06,100 - Death within minutes with no disfiguring physical findings. - He'll look great at the funeral. 451 01:15:06,135 --> 01:15:08,600 - Oh, yes. - His mother will appreciate that. 452 01:15:14,350 --> 01:15:17,200 Your son had a good heart. 453 01:15:54,200 --> 01:16:00,000 No no no... 454 01:16:18,400 --> 01:16:19,500 I hit something. 455 01:16:21,000 --> 01:16:21,700 We got you, Nicky! 456 01:16:44,800 --> 01:16:55,100 We got you, man! Hey, Nicky! Nicky! Yeah. Hey, hold on there. Hey, put that down. Put that down. 457 01:16:55,500 --> 01:16:57,900 Put that down. We got you. We're gonna get you out of here. 458 01:16:58,300 --> 01:16:59,100 Hang in there. 459 01:17:02,400 --> 01:17:06,900 Oh, my God. We need that fire extinguisher! Give me that fire extinguisher. 460 01:17:21,200 --> 01:17:23,300 Short bursts, Greg. Don't suffocate him! 461 01:17:31,300 --> 01:17:35,600 - Hang on, buddy. Hang on. Almost had him. - Get the paramedics! 462 01:17:37,600 --> 01:17:42,600 Hang on. Hang on. We'll kill those ants, okay? You listen to me. 463 01:17:48,200 --> 01:17:50,700 Yeah. Hey, boss... We found him. We're getting him out now. 464 01:17:50,800 --> 01:17:54,400 - That's great. Wai-wait. Don't-don't hang up. Just-just listen. - What? What? 465 01:17:54,800 --> 01:17:59,900 Those dimples on the bottom of the prototype. GCMS found traces of semtex on each one. 466 01:18:00,500 --> 01:18:01,800 You got to be kidding me. 467 01:18:03,600 --> 01:18:06,500 Everyone out of the hole. That box is ready to explode! 468 01:18:07,100 --> 01:18:09,000 - Are you kidding? - Get out of there now! 469 01:18:09,400 --> 01:18:13,300 I'm not leaving without Nick. There are charges under the box! 470 01:18:14,200 --> 01:18:19,000 - I'm not leaving here without him. - Warrick, Catherine's right. Get out of the hole now. 471 01:18:19,600 --> 01:18:21,300 I know what we're gonna do. Just trust me. 472 01:18:28,400 --> 01:18:32,700 We need 200 pounds of dirt over here right now, and we're gonna use that backhoe to get it. 473 01:18:38,800 --> 01:18:41,500 Nick! Can you hear me? 474 01:18:43,400 --> 01:18:46,600 It's gonna take us a minute to get you out of there, okay? 475 01:18:50,700 --> 01:18:58,300 Pancho! Listen to me. Put your hand on my hand. 476 01:19:03,300 --> 01:19:11,800 Good. Now listen. There may be explosives under the box. They're probably set on pressure switches. 477 01:19:16,850 --> 01:19:21,200 We need to equalize your body weight before we can pull you out, okay? 478 01:19:22,650 --> 01:19:26,800 Pancho, nod your head if you understand me. 479 01:19:32,000 --> 01:19:37,500 Okay, we're gonna use the dirt from the backhoe to equalize his weight. I need a rope and a caribiner. 480 01:19:38,000 --> 01:19:42,400 All right, Pancho, we're gonna open the lid and get you out, 481 01:19:42,950 --> 01:19:48,600 but I need you to stay lying down. Okay? Or else you'll blow us all up. 482 01:19:49,150 --> 01:19:50,300 You understand that? 483 01:19:52,250 --> 01:19:53,300 Do you promise? 484 01:19:56,940 --> 01:20:00,800 - Pancho, say, "I promise. " - I promise. 485 01:20:01,450 --> 01:20:03,500 Bring it over. This way! 486 01:20:05,400 --> 01:20:06,400 Don't move. 487 01:20:28,300 --> 01:20:29,500 All right, bring that over. 488 01:20:42,200 --> 01:20:47,500 Okay, Pancho, I want you to close your eyes and hold your breath. 489 01:20:48,900 --> 01:20:49,400 Now! 490 01:20:52,000 --> 01:20:53,700 Ready? Go! 491 01:22:01,700 --> 01:22:03,300 I want my guys back. 492 01:22:55,800 --> 01:23:01,900 - You the one? - Yeah. (clears his throat) Yeah, back at you. 493 01:23:04,400 --> 01:23:07,800 What do you want me to say? I'm sorry? 494 01:23:08,600 --> 01:23:17,600 No, you didn't do anything to me. And what your dad did, I... I guess it's 'cause he loves you so much. 495 01:23:18,100 --> 01:23:24,400 Hey, Kelly. Kelly. Pick it up. 496 01:23:32,600 --> 01:23:41,100 In a few years... when you get out of here... don't take it with you. 497 01:23:47,700 --> 01:23:52,000 - That's it? - Yeah. Yeah, that's it. 498 01:23:54,750 --> 01:23:55,100 We're done. 499 01:24:01,100 --> 01:24:01,600 That's it. 48430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.