All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S05E02.Down.the.Drain.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,500 --> 00:01:11,440 Who found him? 2 00:01:11,550 --> 00:01:14,260 The police were sweeping the area looking for vagrants, 3 00:01:14,360 --> 00:01:16,350 trying to keep 'em above water. 4 00:01:16,869 --> 00:01:18,880 Take a look at his nose. 5 00:01:21,500 --> 00:01:23,214 Same thing with his chin... 6 00:01:23,777 --> 00:01:25,453 His elbows... 7 00:01:25,600 --> 00:01:27,023 And his toes. 8 00:01:27,700 --> 00:01:31,301 - He lost all his points. - Like a rock in a tumbler. 9 00:01:31,600 --> 00:01:34,514 I'm sorry I'm late. Stopped to get my waders. 10 00:01:38,500 --> 00:01:39,805 No wallet. 11 00:01:41,600 --> 00:01:46,154 Hold on... What's that? What do you think? 12 00:01:47,700 --> 00:01:49,652 I'll get it to Narco. 13 00:01:49,900 --> 00:01:51,000 Take a look. 14 00:01:52,850 --> 00:01:53,726 Cause of death? 15 00:01:53,830 --> 00:01:55,844 Water pressure could have done it. 16 00:01:56,000 --> 00:01:57,246 Or a person. 17 00:02:00,300 --> 00:02:03,793 Hey. Whoo! It's a mess. 18 00:02:04,050 --> 00:02:06,279 I've talked to every resident in the area. 19 00:02:06,700 --> 00:02:08,213 No one knows this guy. 20 00:02:08,564 --> 00:02:11,153 No unaccounted-for vehicles. I don't know what to tell you. 21 00:02:11,250 --> 00:02:13,400 Well, at least we know where he came from. 22 00:02:18,200 --> 00:02:20,482 Aren't we at least gonna draw straws? 23 00:02:20,950 --> 00:02:21,856 No. 24 00:02:45,700 --> 00:02:47,846 We must be under the freeway by now. 25 00:02:50,050 --> 00:02:51,197 Hey. 26 00:02:51,732 --> 00:02:55,270 Did I ever tell you that the city paid me a dollar a square foot 27 00:02:55,370 --> 00:02:58,825 to rip out my lawn and replace it with rocks because we're in a drought? 28 00:02:58,920 --> 00:03:00,491 - Are you kidding me? - No. 29 00:03:01,700 --> 00:03:03,690 This city was not made for rain. 30 00:03:36,800 --> 00:03:38,000 Catherine. 31 00:03:46,700 --> 00:03:49,232 Grissom. We got another body. 32 00:03:52,800 --> 00:03:55,071 I was taking a nap. 33 00:04:24,755 --> 00:04:26,648 Episode 5x02 Down the Drain 34 00:04:28,700 --> 00:04:30,581 I'm real tired, okay? 35 00:04:31,000 --> 00:04:33,146 I just want to get some sleep. 36 00:04:33,800 --> 00:04:36,100 I understand. Listen, I need to ask you a question. 37 00:04:36,440 --> 00:04:38,367 Have you ever seen this guy right here? 38 00:04:38,700 --> 00:04:41,253 - No. - You don't know him? 39 00:04:42,100 --> 00:04:47,556 No, someone comes down here that don't belong, I mean, bad stuff can happen, okay? 40 00:04:47,900 --> 00:04:50,550 I- I-I just want to go home, okay? 41 00:04:50,650 --> 00:04:53,700 A- a-and you can't make me leave my house. 42 00:04:53,800 --> 00:04:56,063 Nobody's making you do anything, okay? 43 00:04:56,800 --> 00:04:57,903 Now, you like coffee? 44 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Well, yeah, as long as it's a decaf, 45 00:05:00,100 --> 00:05:04,425 one sugar, two cream, no skim, and hot... your lawsuit hot. 46 00:05:04,525 --> 00:05:06,060 Okay, you go with that officer over there. 47 00:05:06,150 --> 00:05:07,800 He'll get you a nice cup of coffee, all right? 48 00:05:29,400 --> 00:05:30,729 Is that you, Warrick? 49 00:05:33,400 --> 00:05:34,924 There you are. 50 00:05:40,400 --> 00:05:41,900 Is that a sneaker? 51 00:05:42,600 --> 00:05:44,204 Looks like an Aquasock. 52 00:05:47,200 --> 00:05:48,505 Here's its mate. 53 00:05:50,700 --> 00:05:52,900 Kind of upscale for a tunnel rat. 54 00:05:53,400 --> 00:05:55,072 So the vic was barefoot. 55 00:05:55,400 --> 00:05:57,963 The tunnel's full of murder weapons. 56 00:05:58,996 --> 00:06:02,829 Bum kills him, or finds the body and takes the socks? 57 00:06:03,596 --> 00:06:05,117 What was the guy doing here in the first place? 58 00:06:05,522 --> 00:06:09,302 Well, maybe the vic was some punk, uh... with an attitude. 59 00:06:09,400 --> 00:06:12,100 Decided to take it out on some homeless guy. You never know. 60 00:06:12,400 --> 00:06:16,904 The way the body was ground down means that the water took him for a pretty long ride. 61 00:06:17,000 --> 00:06:18,837 Well, we're already wet, so... 62 00:06:29,800 --> 00:06:34,077 Excuse me! Down here! 63 00:06:35,300 --> 00:06:37,569 Oh. What's your problem, sweetie? 64 00:06:37,700 --> 00:06:39,012 Uh, no problem, sir. 65 00:06:39,100 --> 00:06:42,406 I'm just wanting to know what street I'm on. Under. 66 00:06:43,400 --> 00:06:47,252 Oh, it's, uh, Industrial. You're just south of Tropicana. 67 00:06:47,350 --> 00:06:50,321 - Thank you. - And I'm not holding the bus. 68 00:06:51,900 --> 00:06:53,066 Don't bother. 69 00:06:53,800 --> 00:06:57,500 All right, so we're about a mile south of where we started. 70 00:06:57,900 --> 00:07:01,408 Well, there's 300 miles of storm drains in Clark County, 71 00:07:01,500 --> 00:07:03,451 so we only have 299 to go. 72 00:07:03,550 --> 00:07:06,900 What do we do now? Eenie-meenie-minie-mo it? Split up? 73 00:07:07,620 --> 00:07:09,700 No, that's a dead end. 74 00:07:14,200 --> 00:07:17,975 - Sunscreen on a lanyard. - Fits with the Aquasocks. 75 00:07:19,900 --> 00:07:21,385 I say we keep going upstream. 76 00:07:22,500 --> 00:07:24,337 I knew you were gonna say that. 77 00:07:26,300 --> 00:07:27,583 Watch your head. 78 00:07:50,200 --> 00:07:51,846 I'm gonna need the drain pan. 79 00:08:06,300 --> 00:08:08,722 This town isn't built for rain, hmm? 80 00:08:30,000 --> 00:08:33,057 Come on, don't be shy. Take a good look. 81 00:08:40,500 --> 00:08:43,700 In the end... it's all we really are. 82 00:08:54,200 --> 00:08:56,200 If you're gonna be sick, Greg, do it in the sink. 83 00:08:56,300 --> 00:08:58,200 Not in the drain pan. 84 00:08:58,573 --> 00:09:00,100 I don't feel sick. 85 00:09:06,800 --> 00:09:08,754 Take a look at the trachea. What do you see? 86 00:09:11,900 --> 00:09:14,545 Foam. Like the head of a beer. 87 00:09:16,300 --> 00:09:19,550 - Sorry. - No. It's a good analogy. 88 00:09:19,700 --> 00:09:22,516 Pulmonary edema, fluids in the air passages. 89 00:09:22,700 --> 00:09:26,636 - So he drowned? - Well, doesn't prove it. 90 00:09:27,000 --> 00:09:29,800 Same thing happens with, uh, heart failure or drug overdose. 91 00:09:29,900 --> 00:09:33,732 But the fact that the heart of the victim was a normal size, 92 00:09:33,830 --> 00:09:36,200 and assuming tox doesn't show drug overdose, 93 00:09:36,300 --> 00:09:38,600 C.O.D. is most likely drowning, 94 00:09:38,700 --> 00:09:41,375 but I'm not gonna rule out blunt-force trauma. 95 00:09:45,800 --> 00:09:47,638 Daylight. Finally. 96 00:09:47,800 --> 00:09:50,150 We gotta be into some golden time by now, right? 97 00:09:50,250 --> 00:09:51,934 Oh, yeah. For real. 98 00:09:53,400 --> 00:09:55,600 Ka-ching, Ka-ching. 99 00:09:56,580 --> 00:09:58,469 What do we have here? 100 00:09:59,331 --> 00:10:00,808 Brain bucket. 101 00:10:01,609 --> 00:10:02,885 There's something wove. 102 00:10:05,200 --> 00:10:06,400 Hang on to that. 103 00:10:07,800 --> 00:10:09,778 - Hey, it's our dead guy. - No way. 104 00:10:09,900 --> 00:10:11,724 Calvin Berkowitz. 105 00:10:12,053 --> 00:10:15,182 Worked at the Tangiers. Lifeguard. 106 00:10:16,700 --> 00:10:18,775 So what's Calvin doing down here? 107 00:10:26,600 --> 00:10:28,388 - It's an inner tube. - Yeah? 108 00:10:28,500 --> 00:10:31,884 Guy gets the day off and decides to go surfing... Vegas style. 109 00:10:33,959 --> 00:10:36,200 Oh, I heard about that. 110 00:10:36,300 --> 00:10:38,617 He grabs an inner tube, a helmet, jumps into the channel. 111 00:10:38,700 --> 00:10:42,200 - Hits his head on something, drowns. - So it takes him down. 112 00:10:42,300 --> 00:10:44,200 That would account for all that body trauma. 113 00:10:44,500 --> 00:10:47,900 This isn't about drugs or beating up homeless dudes. 114 00:10:48,000 --> 00:10:50,697 It's just plain stupidity. 115 00:10:52,000 --> 00:10:54,802 Well, that's what happens when you don't have a decent beach in Vegas. 116 00:10:56,604 --> 00:11:00,008 Hey, you know something? This is, uh, right around where I found Lindsay. 117 00:11:00,100 --> 00:11:03,400 - Really? - Yeah, when Eddie's car went off the road. 118 00:11:04,750 --> 00:11:07,368 Ugh... Let's just get out of here. Can you take that? 119 00:11:09,700 --> 00:11:11,077 Watch your step. 120 00:11:13,594 --> 00:11:15,926 - You all right? - Yeah, I think. 121 00:11:19,400 --> 00:11:23,177 Hey! You guys CSI? 122 00:11:24,600 --> 00:11:25,597 Yeah. 123 00:11:27,200 --> 00:11:30,838 Well, the city's been rehabbing manholes with fiberglass liners. 124 00:11:30,920 --> 00:11:34,079 All the hydrogen sulfide down there really eats up the concrete. 125 00:11:35,200 --> 00:11:38,837 Anyways, we, uh, pulled these out of the main. 126 00:11:39,700 --> 00:11:41,772 We find a lot of small animal bones down there, 127 00:11:41,900 --> 00:11:43,984 squirrels, cats, rats, you know. 128 00:11:44,100 --> 00:11:45,825 But that's really tiny stuff. 129 00:11:46,153 --> 00:11:50,747 This looks more like people. Fingers or toes, or fingers and toes. 130 00:11:50,850 --> 00:11:52,844 Well, animal bones can fool you. 131 00:11:52,950 --> 00:11:56,344 Pig's feet or sheep ribs are not much different from yours or mine. 132 00:11:56,450 --> 00:12:00,800 Flaky texture. Probably a couple years old. 133 00:12:05,500 --> 00:12:08,778 Yep. We're gonna have to flush the line. 134 00:12:13,100 --> 00:12:15,235 You guys get a lot of jokes about this thing? 135 00:12:16,300 --> 00:12:17,588 What do you think? 136 00:12:34,800 --> 00:12:38,240 Vactor's in place. Ready when you are. 137 00:12:39,600 --> 00:12:41,903 - Rip it. - Let's go. 138 00:12:59,700 --> 00:13:01,358 - Warrick. - Yo. 139 00:13:01,400 --> 00:13:05,139 - I got some bones here. - Anything distinctive? 140 00:13:07,200 --> 00:13:09,302 Yeah. I got part of a rib. 141 00:13:09,700 --> 00:13:12,399 Uh-huh. I can see the costal groove. 142 00:13:13,000 --> 00:13:16,094 And it's too deep to be an animal's. These bones are human. 143 00:13:21,300 --> 00:13:22,633 This is the sewage vault. 144 00:13:22,718 --> 00:13:25,403 How do we know the bones just didn't wash off the street? 145 00:13:25,550 --> 00:13:27,452 Well, wastewater sewage is a closed system. 146 00:13:27,550 --> 00:13:29,836 It's completely separate from the storm drains. 147 00:13:30,247 --> 00:13:33,662 Someone must have flushed it down a toilet, a sink, a tub, 148 00:13:33,760 --> 00:13:36,400 or tossed them directly into a manhole. 149 00:13:36,500 --> 00:13:37,900 And the bones look pretty old, 150 00:13:38,000 --> 00:13:41,500 so it could just be from a grave robber getting rid of his leftovers. 151 00:13:41,600 --> 00:13:44,473 Or a serial killer with a lot of patience. 152 00:13:44,750 --> 00:13:49,219 200,000 service connections, serving half a million residences. 153 00:13:49,400 --> 00:13:53,300 1,600 miles of pipe, gravity fed. 154 00:13:53,400 --> 00:13:56,413 If we're gonna find where the bones came from, we gotta work our way up. 155 00:14:31,800 --> 00:14:34,704 Catherine. Recovered more bones. 156 00:14:35,127 --> 00:14:37,871 Pelvis fragment and two humerus. 157 00:14:38,000 --> 00:14:40,811 Well, large bones wouldn't travel down the line as far as the small ones, 158 00:14:40,900 --> 00:14:42,500 so at least we're getting closer to the source. 159 00:14:42,600 --> 00:14:44,512 These plumbers must be working overtime. 160 00:14:45,039 --> 00:14:46,739 Lots of backed up toilets. 161 00:14:46,900 --> 00:14:49,745 I don't think the bones could have come from any one of these houses. 162 00:14:50,000 --> 00:14:52,500 Residential sewer lines are only four-inch pipes. 163 00:14:52,600 --> 00:14:55,421 And they make a 90-degree turn before they connect to the main. 164 00:14:56,100 --> 00:14:57,714 Look at the size of these bones. 165 00:14:57,850 --> 00:14:59,450 They're too big to make a turn like that. 166 00:14:59,550 --> 00:15:02,149 Right. So the blockage has gotta be from the main line. 167 00:15:03,700 --> 00:15:05,569 One more vault down the street. 168 00:15:14,000 --> 00:15:15,767 Jackpot. 169 00:15:21,700 --> 00:15:23,175 I'll go check it out. 170 00:15:35,600 --> 00:15:37,787 It's like a waterline stain. 171 00:15:40,700 --> 00:15:43,630 Hand me my florazene and my glasses, please. 172 00:15:46,400 --> 00:15:50,657 Florazene reacts to feces as well as blood, 173 00:15:50,692 --> 00:15:54,914 so I know that you're not looking for blood. 174 00:15:55,000 --> 00:15:58,032 No. These vaults are built big for access. 175 00:15:59,200 --> 00:16:00,900 They're not reservoirs. 176 00:16:01,200 --> 00:16:03,400 Water's supposed to stay down in the pipes. 177 00:16:03,500 --> 00:16:06,753 And the only way the water would rise is if there's something blocking the pipe. 178 00:16:07,700 --> 00:16:10,203 And loose bones wouldn't do that. 179 00:16:10,700 --> 00:16:12,524 But a whole body would. 180 00:16:16,000 --> 00:16:19,030 Water rises, submerges the body. 181 00:16:20,100 --> 00:16:24,217 Tissue decomposes until there's not enough body left to withstand the pressure. 182 00:16:31,000 --> 00:16:33,216 I don't think we're looking for a grave robber. 183 00:16:35,300 --> 00:16:36,902 We're looking for a murderer. 184 00:16:43,200 --> 00:16:46,797 Femur measurements make your victim around five foot six. 185 00:16:48,000 --> 00:16:53,403 Pubic arch, mm, sharply angled, less than 90-degrees, indicates male. 186 00:16:54,200 --> 00:16:57,070 I'll send it to Greg. He might be able to pull DNA. 187 00:16:57,400 --> 00:17:01,200 Look at this. Incise defect on the left fifth rib. 188 00:17:01,300 --> 00:17:03,825 Incise defect on the left third rib. 189 00:17:03,920 --> 00:17:06,109 Well, the tool marks appear consistent with each other. 190 00:17:06,200 --> 00:17:08,126 Probably made before decomposition, 191 00:17:08,220 --> 00:17:10,716 and not from hitting any obstruction in the sewer line. 192 00:17:11,000 --> 00:17:12,444 Stab wounds. 193 00:17:13,600 --> 00:17:18,402 Two separate strikes back to front would have punctured the lung. 194 00:17:19,151 --> 00:17:21,409 - What about age? - I'll let you know. 195 00:17:29,250 --> 00:17:33,000 Okay, let's start with the houses within eyeshot of the manhole, 196 00:17:33,210 --> 00:17:36,752 and then we'll work our way out from there. Hmm? Okay. 197 00:17:37,900 --> 00:17:40,602 You really, really ought to have the one with chocolate icing. 198 00:17:41,400 --> 00:17:44,577 - Hello, Officer. - Oh, dear. 199 00:17:44,700 --> 00:17:47,381 - Detective. - Detective. Sorry, I... 200 00:17:47,800 --> 00:17:50,000 Uh, just a little something for you and your boys, 201 00:17:50,200 --> 00:17:52,978 uh, a token of appreciation for local law enforcement. 202 00:17:53,100 --> 00:17:55,902 You mind standing behind the tape? It's for your own safety. 203 00:17:57,500 --> 00:17:59,686 - There you go. - Go ahead. 204 00:18:01,000 --> 00:18:03,643 Coffee's fresh. Didn't even spit in it. 205 00:18:06,438 --> 00:18:10,200 - Not that I ever would. I, I love cops. - What's your name? 206 00:18:10,600 --> 00:18:15,748 Marty, uh, Martin Kessler. I live here... there, right over there, number 2305. 207 00:18:16,685 --> 00:18:20,940 So, uh, does this have anything to do with the missing cats? 208 00:18:21,900 --> 00:18:24,350 People have lost a lot of pets in this neighborhood. 209 00:18:24,450 --> 00:18:25,600 Too many, if you get my drift. 210 00:18:25,700 --> 00:18:28,056 Well, you know, Marty, I'm really not at liberty to say. 211 00:18:28,466 --> 00:18:30,792 But did you see anybody throw any stuff down that sewer? 212 00:18:30,900 --> 00:18:35,300 Not personally, but, uh, I know kids around here throw fireworks... 213 00:18:36,350 --> 00:18:40,346 illegal, down there. Kaboom! Kaboom! 214 00:18:40,700 --> 00:18:45,102 4:00 in the morning. Kids have no respect for the law. 215 00:19:03,800 --> 00:19:05,779 I heard you finally lost your virginity. 216 00:19:07,300 --> 00:19:10,583 - First autopsy. How was it? - It was fine. 217 00:19:12,200 --> 00:19:13,982 How was your first time? How did you react? 218 00:19:15,100 --> 00:19:18,538 - I puked. - I didn't puke. 219 00:19:18,700 --> 00:19:20,368 Way to go, tough guy. 220 00:19:22,200 --> 00:19:25,920 It was weird, seeing a body laying on a table like that. 221 00:19:26,600 --> 00:19:32,204 Doc Robbins just pulling out his insides until it was all empty. 222 00:19:32,300 --> 00:19:34,232 Were you expecting a ball of light? 223 00:19:35,400 --> 00:19:37,738 Doc Robbins said, "That's all we really are. " 224 00:19:37,900 --> 00:19:39,722 It's what you do with it that counts. 225 00:19:44,100 --> 00:19:47,300 Victim had incomplete formation of the second molar root tips, 226 00:19:47,480 --> 00:19:49,700 and his wisdom teeth hadn't erupted. 227 00:19:50,079 --> 00:19:53,431 - Teenager. - Yeah, approximately 13 to 15. 228 00:19:54,500 --> 00:19:57,181 Eye orbits rounded, almost oval. 229 00:19:57,400 --> 00:20:00,503 Nasal aperture narrow and tall, jawline flat. 230 00:20:00,600 --> 00:20:02,200 Likely Caucasian. 231 00:20:02,467 --> 00:20:06,072 Uh, dental records are out to NCIC. That's all I've got. 232 00:20:06,200 --> 00:20:08,201 - How'd Greg do? - Bones are too degraded. 233 00:20:08,300 --> 00:20:11,906 - No viable DNA, not even in the teeth. - Well, it's a bit of a long shot. 234 00:20:12,150 --> 00:20:13,900 Sewer's a chemical stew. 235 00:20:14,200 --> 00:20:16,681 Maybe Catherine will get lucky with Missing Persons. 236 00:20:17,800 --> 00:20:22,068 Okay, I opened the age range to give us a better margin for error. 237 00:20:22,200 --> 00:20:26,500 Currently 47 male Caucasians between the age of 12 and 16 238 00:20:26,600 --> 00:20:29,294 missing from the Greater Las Vegas Metro district. 239 00:20:29,500 --> 00:20:32,221 - Okay. Geography first? - Mm-hmm. 240 00:20:33,100 --> 00:20:35,400 Body was found here. 241 00:20:35,600 --> 00:20:39,254 These are the last-known residences of the missing persons. 242 00:20:40,800 --> 00:20:42,514 There's no one particularly close. 243 00:20:42,700 --> 00:20:45,685 I'll narrow it down. Two-mile radius. 244 00:20:46,800 --> 00:20:52,094 Missing six weeks, eleven weeks, eleven months. 245 00:20:52,200 --> 00:20:53,263 That's not long enough. 246 00:20:53,581 --> 00:20:57,016 The condition of the bones suggested the body's been decomposing for at least two years. 247 00:20:57,150 --> 00:21:00,295 Okay, I'll go wider. Five miles. 248 00:21:16,500 --> 00:21:18,873 - What are you doing? - Good. You're here. 249 00:21:19,755 --> 00:21:21,251 Fill this up for me, will ya? 250 00:21:22,350 --> 00:21:23,107 With what? 251 00:21:23,150 --> 00:21:25,779 It's a urine specimen cup, Greg. What do you think? 252 00:21:53,700 --> 00:21:56,475 That took a long time. You may need a prostate exam. 253 00:21:56,570 --> 00:21:59,900 My prostate is just fine. I'm not a soda fountain. 254 00:22:00,050 --> 00:22:03,782 Hopefully you are, 'cause I need a number two as quickly as possible. 255 00:22:06,655 --> 00:22:10,300 - What is this all about? - The victim's body was found in a sewer. 256 00:22:10,400 --> 00:22:12,256 Ambient temperature 80 degrees. 257 00:22:12,350 --> 00:22:16,044 The corrosive chemicals caused the body to decompose faster than normal. 258 00:22:16,150 --> 00:22:18,220 I want to find out how much faster. 259 00:22:20,057 --> 00:22:21,400 Today. 260 00:22:25,150 --> 00:22:27,505 This is some kind of CSI hazing. 261 00:22:28,219 --> 00:22:30,505 Make me appreciate blood and semen more. 262 00:22:31,050 --> 00:22:34,626 I mean, since we don't have a solid time frame, it's kind of tough to jog memories. 263 00:22:34,888 --> 00:22:38,816 But nobody saw anybody throw anything like a body down that manhole. 264 00:22:39,278 --> 00:22:42,840 But several people suggested we talk to this high school kid, Owen Durbin. 265 00:22:42,940 --> 00:22:44,370 Now, he's a neighborhood bully. 266 00:22:44,470 --> 00:22:46,985 He likes to throw cherry bombs in there and hear 'em go boom. 267 00:22:47,100 --> 00:22:48,750 Uh, guys, how are we supposed to get through the door? 268 00:22:48,850 --> 00:22:50,708 There's no evidence linking this kid to the bones. 269 00:22:52,437 --> 00:22:53,900 We're not looking for bones. 270 00:22:54,600 --> 00:22:57,348 Illegal use of fireworks? This is crap. 271 00:22:57,450 --> 00:22:59,422 We've had several complaints from your neighbors, sir. 272 00:22:59,520 --> 00:23:01,618 - No one's complained to me. - Well, 273 00:23:01,800 --> 00:23:04,340 this is gonna happen, so please step outside. 274 00:23:04,450 --> 00:23:06,832 Ask your family to come with you. Thank you. 275 00:23:07,900 --> 00:23:11,030 Come on, guys. Let's go. 276 00:23:15,700 --> 00:23:19,100 Anything happens in here, it's your fault. 277 00:23:39,000 --> 00:23:42,336 Lot of ammo here, different caliber. 278 00:23:42,700 --> 00:23:46,186 Means multiple weapons are present... somewhere. 279 00:23:48,100 --> 00:23:50,649 I got a shotgun under the couch. 280 00:23:55,000 --> 00:23:56,245 Oh, yeah. 281 00:24:01,400 --> 00:24:02,631 Loaded. 282 00:24:08,700 --> 00:24:11,447 Sounds like we've got some nasty dogs out back. 283 00:24:28,400 --> 00:24:30,258 I think I got blood. 284 00:24:52,100 --> 00:24:53,200 Confirmed. 285 00:24:53,300 --> 00:24:56,979 Okay. I'm gonna get the warrant amended for blood evidence collection. 286 00:24:57,080 --> 00:24:59,121 - Until then... - We stop searching. 287 00:24:59,220 --> 00:25:00,349 Won't take long, so hang loose. 288 00:25:00,450 --> 00:25:03,200 And I'll get the Animal Control to get these mutts out of here. 289 00:25:09,200 --> 00:25:12,802 - So, uh, no searching. - Yeah, right. 290 00:25:41,100 --> 00:25:43,288 That closet's well stocked, huh? 291 00:25:58,000 --> 00:26:00,640 - Sara? - I'm not touching anything. 292 00:26:00,750 --> 00:26:06,344 No. Put your stuff down and step away from the closet. 293 00:26:06,550 --> 00:26:07,104 What? 294 00:26:07,200 --> 00:26:11,796 Put down your stuff and step away from the closet. 295 00:26:23,200 --> 00:26:25,041 Those are pipe bombs. 296 00:26:29,400 --> 00:26:33,100 Dispatch... this is CSI Brown. We're at the Durbin residence. 297 00:26:33,200 --> 00:26:34,900 We have explosives on the scene. 298 00:26:35,100 --> 00:26:38,548 Roll out Bomb Squad immediately. Roll out Bomb Squad. 299 00:26:39,000 --> 00:26:40,286 What are you doing? 300 00:26:41,481 --> 00:26:43,500 There's blood evidence on the door. 301 00:26:43,600 --> 00:26:45,757 If the bomb squad detonates the place, it's gone. 302 00:26:45,850 --> 00:26:49,341 - Sara. - It'll only take a second. 303 00:26:56,900 --> 00:26:58,305 Here, try this. 304 00:27:05,100 --> 00:27:06,134 Nice. 305 00:27:18,000 --> 00:27:21,056 - It's stuck. - I think we're gonna need a little push. 306 00:27:21,900 --> 00:27:24,590 All right. On three. 307 00:27:26,800 --> 00:27:31,308 One... two... three. 308 00:27:36,000 --> 00:27:38,110 Can we get the hell out of dodge now? 309 00:27:49,600 --> 00:27:51,630 Let's go over again what you found on the scene. 310 00:27:51,800 --> 00:27:54,716 Six pipe bombs. Anything else? 311 00:27:55,400 --> 00:27:56,959 Not that we know of. 312 00:27:57,632 --> 00:27:59,979 Give me another 50 yards, okay! 313 00:28:01,100 --> 00:28:03,454 - That includes you. - Got it. 314 00:28:09,400 --> 00:28:10,832 So tell me something... 315 00:28:11,675 --> 00:28:15,671 What's a guy who sells life insurance doing with a half a dozen pipe bombs? 316 00:28:17,650 --> 00:28:19,200 I mean, you got a grudge against the government? 317 00:28:19,300 --> 00:28:20,724 Is this a Timothy McVeigh thing? 318 00:28:20,820 --> 00:28:24,595 Or... you just have a weird fascination with watching things go boom? 319 00:28:24,700 --> 00:28:28,100 I've never been arrested for anything. I've never hurt anybody. 320 00:28:28,200 --> 00:28:30,542 You got a wife and a kid. Aren't you afraid they might get hurt? 321 00:28:30,650 --> 00:28:33,357 Well, I don't know about you, but in my house, there are rules. 322 00:28:33,550 --> 00:28:36,438 Terry and Owen know what to do and what not to do. 323 00:28:36,600 --> 00:28:39,540 Well, clearly you don't. The bombs are a Class-B felony. 324 00:28:39,650 --> 00:28:42,802 The penalty is one to six years in prison for each device. 325 00:28:43,400 --> 00:28:45,200 And murder is 25 to life. 326 00:28:45,300 --> 00:28:48,400 Somebody gets blown up, it's nothing to do with me. 327 00:28:48,500 --> 00:28:50,684 I told you not to go in my house. 328 00:28:50,900 --> 00:28:53,900 - We found blood in your house. - Then you must have put it there. 329 00:28:54,000 --> 00:28:55,489 Oh, yeah? How about this? 330 00:28:56,100 --> 00:28:59,200 We found a body in the sewer in front of your house. 331 00:28:59,300 --> 00:29:00,940 Did we put that there? 332 00:29:03,300 --> 00:29:05,278 I don't know anything about it. 333 00:29:05,900 --> 00:29:08,184 So what were you trying to prove with this door? 334 00:29:08,900 --> 00:29:10,900 I was just collecting evidence. 335 00:29:11,663 --> 00:29:13,664 Well, Greg couldn't pull any DNA from the bones, 336 00:29:13,760 --> 00:29:15,900 so there's nothing to connect the victim to this anyway. 337 00:29:16,300 --> 00:29:17,456 Not yet. 338 00:29:20,500 --> 00:29:25,003 I don't have a death wish, and I'm not a drunk, in case you were worried. 339 00:29:25,300 --> 00:29:30,060 I'm not worried. I'm concerned. 340 00:29:36,200 --> 00:29:38,771 Isn't that kind of the same thing? 341 00:29:52,300 --> 00:29:53,900 How are you doing with victim ID? 342 00:29:54,000 --> 00:29:57,346 So far we've followed up on 11 missing persons who fit the profile, 343 00:29:57,450 --> 00:30:00,261 - ruled out every one by case history. - What's the most recent case? 344 00:30:00,600 --> 00:30:03,442 Well, we're only looking at people who've been missing more than a year. 345 00:30:03,550 --> 00:30:05,464 - The condition of the bones... - Was misleading. 346 00:30:05,550 --> 00:30:08,400 Tissue in a sewer decomposes 20 times faster than normal. 347 00:30:08,600 --> 00:30:11,064 The victim could be missing as little as five weeks. 348 00:30:41,300 --> 00:30:44,147 - Are we clear to get back in there? - We're not through. 349 00:30:44,400 --> 00:30:45,619 We swept the house for booby traps. 350 00:30:45,700 --> 00:30:47,752 It was clean, but we still haven't done a full search yet. 351 00:30:47,850 --> 00:30:51,564 Well, why don't you clear an area and we'll process behind you. 352 00:30:51,900 --> 00:30:53,775 Scene will still be under my authority. 353 00:30:54,600 --> 00:30:57,355 - I don't have a problem with authority. - Fire in the hole! 354 00:31:03,100 --> 00:31:05,505 This is Travis's ninth grade picture. 355 00:31:05,650 --> 00:31:09,435 His father... My son, was a punk. 356 00:31:09,550 --> 00:31:12,272 He skipped out just after Travis was born. 357 00:31:13,287 --> 00:31:16,359 His mother's in Salt Lake. She's a junkie. 358 00:31:17,100 --> 00:31:22,114 The only time she ever called Travis was to use him to get money out of me. 359 00:31:22,400 --> 00:31:25,090 She can barely take care of herself, let alone a kid. 360 00:31:25,200 --> 00:31:27,213 You know how many times I told him that. 361 00:31:27,300 --> 00:31:30,294 Well, most of the time kids believe what they want to believe, you know. 362 00:31:31,900 --> 00:31:36,100 - Did he run off to see his mom? - Yeah, it wasn't the first time. 363 00:31:36,300 --> 00:31:40,987 He's... About six weeks ago, I come home to a note. 364 00:31:41,400 --> 00:31:45,079 So I called his mom, and... He just never, he never showed up. 365 00:31:45,500 --> 00:31:49,936 Ms. Giles, do you... Do you recognize this boy? 366 00:31:52,900 --> 00:31:54,991 - No. - No? 367 00:31:56,016 --> 00:31:58,840 Do you have anything of Travis's he might have used on his body? 368 00:31:59,200 --> 00:32:02,544 Like a toothbrush, hairbrush, anything like that? 369 00:32:02,750 --> 00:32:05,241 No, he took all that kind of thing with him when he left. 370 00:32:05,800 --> 00:32:06,648 Why? 371 00:32:06,740 --> 00:32:09,594 Well, it would help if I could get a sample of Travis's DNA. 372 00:32:11,300 --> 00:32:12,616 Look... 373 00:32:13,700 --> 00:32:16,600 Ma'am, I don't really know how to say this... 374 00:32:16,700 --> 00:32:19,572 Don't bother. I know he's dead. 375 00:32:22,000 --> 00:32:23,900 Is this a classmate of yours, Owen? 376 00:32:24,506 --> 00:32:25,818 No. 377 00:32:26,210 --> 00:32:27,735 Okay, let's try that again. 378 00:32:27,900 --> 00:32:30,220 You two went to the same middle school, right? 379 00:32:30,680 --> 00:32:35,377 - Maybe. I guess. - You guess. Were you friends? 380 00:32:36,000 --> 00:32:38,647 I know my son's friends. That's not one of them. 381 00:32:40,115 --> 00:32:43,050 Mrs. Durbin, may I speak with you for a minute in private? 382 00:32:43,150 --> 00:32:44,616 Excuse us, Owen. 383 00:32:49,300 --> 00:32:52,842 You know, sometimes kids get self-conscious around their parents. 384 00:32:52,950 --> 00:32:55,999 Maybe it would be better if I spoke to Owen by myself. 385 00:32:56,900 --> 00:33:01,491 He'll have an advocate present to make sure his rights are respected. Okay? 386 00:33:04,300 --> 00:33:07,246 I'm not leaving my son alone with you. 387 00:33:08,300 --> 00:33:10,162 My husband wouldn't like that. 388 00:33:30,800 --> 00:33:32,753 Medium-velocity spatter. 389 00:33:32,850 --> 00:33:34,748 This looks like the point of origin. 390 00:33:51,650 --> 00:33:53,813 Yeah, this is Catherine Willows for Captain Brass. 391 00:33:56,800 --> 00:33:58,927 Tell me about the blood in your house. 392 00:34:00,300 --> 00:34:02,714 Blood? Where? 393 00:34:03,600 --> 00:34:05,964 Well, the top of the stairs for starters. 394 00:34:06,700 --> 00:34:08,615 I don't know what you're talking about. 395 00:34:11,650 --> 00:34:14,034 - You do. - I don't. 396 00:34:15,400 --> 00:34:16,976 Maybe it's the dogs'. 397 00:34:18,300 --> 00:34:20,694 When they go upstairs sometimes, sometimes they fight. 398 00:34:20,850 --> 00:34:22,617 They fight a lot. 399 00:34:25,000 --> 00:34:28,531 Animal Control said the Durbins' pit bulls showed no signs of recent injury. 400 00:34:28,750 --> 00:34:32,163 Dogs heal fast. I guess I'll go back to the lab and get a hematrace. 401 00:34:32,300 --> 00:34:33,681 Don't bother. 402 00:34:34,095 --> 00:34:37,821 The lowest point of spatter is 46 inches above the ground with a downward angle. 403 00:34:37,920 --> 00:34:40,900 Even if those dogs could walk upright, they couldn't have done this. 404 00:34:41,900 --> 00:34:43,400 Kid's a liar. 405 00:35:06,400 --> 00:35:10,349 - I'm not done yet. - Take your time. 406 00:35:12,000 --> 00:35:15,315 - Got some detcord here. - Isn't that high explosive? 407 00:35:15,420 --> 00:35:18,669 Stuff designed to be humped around by grunts. 408 00:35:18,800 --> 00:35:20,486 You gotta want it go off. 409 00:35:21,600 --> 00:35:23,608 Only one thing you need to worry about. 410 00:35:24,500 --> 00:35:27,057 Ever see me running, make sure you keep up. 411 00:35:28,450 --> 00:35:29,903 Got it. 412 00:36:58,100 --> 00:37:00,830 Hey, Rick, watch your step. 413 00:37:03,300 --> 00:37:05,385 This could be blood evidence on the floor. 414 00:37:07,900 --> 00:37:12,758 Okay, Grissom, I located some burnt clothes in a barrel out in the back. 415 00:37:13,700 --> 00:37:15,964 I'm thinking he was killed in the house, 416 00:37:16,100 --> 00:37:18,352 dragged out back and then dumped. 417 00:37:18,450 --> 00:37:21,669 - He might have been dragged in here. - Make sure you bag that stuff. 418 00:37:22,000 --> 00:37:23,574 Yeah, I'm all over it. 419 00:37:56,200 --> 00:37:59,200 Don't touch a thing. Get out now. 420 00:38:00,200 --> 00:38:02,661 Uh, I think I have some evidence back here. 421 00:38:02,760 --> 00:38:05,117 Clear out now. 422 00:38:06,300 --> 00:38:09,538 Hey! The garage is packed with liquid explosives. 423 00:38:09,630 --> 00:38:11,363 They're gonna detonate in place. 424 00:38:11,460 --> 00:38:14,100 So grab what's important and get out now. 425 00:38:14,200 --> 00:38:17,276 That means you, too, Sara. Right now. 426 00:38:41,100 --> 00:38:44,535 Fire in the hole! Fire in the hole! 427 00:38:52,200 --> 00:38:53,300 Sons of bitches! 428 00:38:53,400 --> 00:38:55,900 I'm gonna sue your ass into the ground. I hope you know that. 429 00:38:56,304 --> 00:38:59,338 Yeah. I'm gonna own you. I'm gonna own this whole place. 430 00:38:59,430 --> 00:39:02,310 In fact, maybe that's where I'll live. I'm just gonna move in here. 431 00:39:03,250 --> 00:39:05,225 Let me guess. He lawyered up. 432 00:39:05,320 --> 00:39:07,986 Yeah, he stopped talking after I told him we blew up his house. 433 00:39:08,702 --> 00:39:10,845 - And what about the wife and son? - They're still in play. 434 00:39:10,940 --> 00:39:12,528 How much longer is anybody's guess. 435 00:39:12,628 --> 00:39:15,121 But, uh, we need something more to go back at them with. 436 00:39:15,590 --> 00:39:20,158 Well, I think at this point we can agree that the murder weapon was a knife. 437 00:39:21,100 --> 00:39:25,450 These are pictures of a box of knives that I was unable to recover from the Durbin garage. 438 00:39:28,100 --> 00:39:29,908 So how about the tool marks? 439 00:39:30,020 --> 00:39:32,765 I cast the stab marks in the victim's ribs. 440 00:39:33,300 --> 00:39:36,974 Bone deterioration removed all the individual characteristics. 441 00:39:37,100 --> 00:39:39,318 The best we can do is rule out the serrated blade. 442 00:39:40,000 --> 00:39:41,987 Hey, what about the kid's videos? 443 00:39:42,650 --> 00:39:44,923 Uh, no tape of the murder or body he dumped so far. 444 00:39:45,020 --> 00:39:47,872 I'm not holding my breath. Videos cover several years. 445 00:39:48,000 --> 00:39:51,145 Kid running around the house. Backyard barbecue kind of stuff. 446 00:39:51,820 --> 00:39:53,200 You know, home movies. 447 00:39:53,300 --> 00:39:55,976 A teenage boy with a shoe box full of home movies under his bed? 448 00:39:56,070 --> 00:39:58,382 It's weird, I know. I'm still looking. 449 00:39:58,700 --> 00:40:01,420 Well, we know Owen went to school with Travis Giles, right? 450 00:40:01,520 --> 00:40:05,323 Well, that was a few years back, and we still can't place Travis at the house. 451 00:40:05,500 --> 00:40:07,629 With all the fire damage, the clothes are the right size, 452 00:40:07,720 --> 00:40:09,520 but I couldn't get any blood evidence off of it. 453 00:40:09,620 --> 00:40:12,300 Even if we had that, we still don't have a blood standard for Travis. 454 00:40:12,400 --> 00:40:15,046 I mean, we can't even positively ID the victim. 455 00:40:23,200 --> 00:40:27,200 Miss Giles? Hi. What can I do for you? 456 00:40:27,300 --> 00:40:30,200 I wasn't able to find a hairbrush or a toothbrush, 457 00:40:30,300 --> 00:40:34,757 but the only thing I have left of Travis's is... this. 458 00:40:38,200 --> 00:40:41,504 When he was little, I used to be his tooth fairy. 459 00:40:45,800 --> 00:40:49,616 DNA from Travis Giles' tooth matched the blood that we found in your house. 460 00:40:50,700 --> 00:40:52,831 And now you're gonna tell us how it got there. 461 00:40:53,100 --> 00:40:54,489 I don't know. 462 00:40:56,000 --> 00:40:59,312 Kids get hurt all the time. They fall down, cut themselves... 463 00:40:59,876 --> 00:41:04,200 - get nosebleeds. - Wait a minute. Wait a minute. 464 00:41:04,421 --> 00:41:07,114 What are you telling me, that a kid that you've never seen, 465 00:41:07,200 --> 00:41:11,109 a kid who's not even friend with your son, got a nosebleed in your house? 466 00:41:12,300 --> 00:41:14,763 Huh? You're lying. 467 00:41:14,860 --> 00:41:17,656 You know, we can make this quick, 'cause I got enough to arrest you right now. 468 00:41:17,756 --> 00:41:19,378 Look, it was an accident. 469 00:41:20,345 --> 00:41:23,985 All right, Travis came over one night, said he wanted to buy a knife. 470 00:41:25,400 --> 00:41:26,610 So I gave him a knife. 471 00:41:26,720 --> 00:41:29,066 He said he couldn't pay. He tried to run. 472 00:41:33,450 --> 00:41:36,527 Wasn't moving, he was just lying there, knife stuck in him. 473 00:41:36,900 --> 00:41:38,395 Now you're lying. 474 00:41:39,600 --> 00:41:43,666 - Don't you call my son a liar. - Travis was stabbed twice. 475 00:41:43,766 --> 00:41:46,200 That's not possible if he just fell on the knife. 476 00:41:46,350 --> 00:41:48,034 So what happened? He piss you off? 477 00:41:48,200 --> 00:41:51,584 Get in a fight? Maybe called you a mama's boy? 478 00:41:51,800 --> 00:41:53,800 Or did you just want to see what it felt like to stab somebody? 479 00:41:53,900 --> 00:41:55,200 Like I told you, it was an accident. 480 00:41:55,300 --> 00:41:57,672 Then why did you dump the body down a sewer in the middle of the night? 481 00:41:58,100 --> 00:42:00,999 - He didn't. - He didn't do it alone. 482 00:42:01,100 --> 00:42:03,428 We found the victim's charred clothing folded. 483 00:42:03,528 --> 00:42:07,248 Kids don't fold anything, mothers do. You helped him clean up the mess. 484 00:42:07,450 --> 00:42:11,906 Yeah, that's kind of funny, because, you're not much of a housekeeper. 485 00:42:14,550 --> 00:42:18,823 If you talk to my mother like that again, I'll kill you. 486 00:42:20,300 --> 00:42:23,778 - Don't you say another word, baby. - I'll kill both of you. 487 00:42:25,900 --> 00:42:27,435 I want a lawyer. 488 00:42:27,550 --> 00:42:30,177 Well, we really don't need a confession. 489 00:42:31,450 --> 00:42:38,507 Well, the kid gets murder, mom's an accessory, and Dad gets felony explosives. 490 00:42:40,350 --> 00:42:43,638 - It's a family-value pack. - Well, it's appropriate. 491 00:42:43,740 --> 00:42:45,698 One way or another, they each had a hand in it. 492 00:42:46,200 --> 00:42:47,858 Come on, Roger. Do we have to? 493 00:42:47,950 --> 00:42:50,523 Just keep the camera on it, will ya? 494 00:42:51,550 --> 00:42:53,010 Watch. 495 00:42:57,000 --> 00:43:00,673 Violent environment, oblivious mother, disturbed child. 496 00:43:01,100 --> 00:43:03,792 - Here, stir this. - What's it for? 497 00:43:04,334 --> 00:43:05,973 Blowing stuff up. 498 00:43:06,900 --> 00:43:10,100 But you know, no matter how bad your kid turns out, 499 00:43:11,900 --> 00:43:14,029 it never changes how you feel about him. 500 00:43:15,900 --> 00:43:19,260 Unconditional love between parents and offspring is biological, 501 00:43:19,732 --> 00:43:21,975 perpetuates the species. 502 00:43:25,300 --> 00:43:27,632 Go ahead. That's good. 503 00:43:29,800 --> 00:43:31,189 Good. Get it good. 41348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.