All language subtitles for Will.Trent.S01E06.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,000 AMANDA: Previously on Will Trent... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,573 I can't believe you have a college-aged son. 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,009 - How old are you? - How old is your mom? 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,566 You are 18 years old. 5 00:00:07,572 --> 00:00:09,362 That is not even close to old enough to be in this club. 6 00:00:09,357 --> 00:00:11,137 Weren't you doing a lot worse? I mean, you had a kid! 7 00:00:11,141 --> 00:00:13,191 I've known you your entire life. 8 00:00:13,187 --> 00:00:15,017 I have high expectations for you. 9 00:00:15,015 --> 00:00:17,575 Jeremy's grown now. What's your next move? 10 00:00:17,582 --> 00:00:19,412 WILL: Why is the Georgia Bureau of Investigation 11 00:00:19,410 --> 00:00:21,020 getting involved in a homicide? 12 00:00:21,021 --> 00:00:22,671 AMANDA: Victim's grandfather's a billionaire. 13 00:00:22,674 --> 00:00:24,504 He called the governor, who then called me. 14 00:00:24,502 --> 00:00:26,372 Oh. The governor. That's right. 15 00:00:26,374 --> 00:00:29,864 You have an unreasonable boss, too. 16 00:00:29,855 --> 00:00:33,075 That's your new dog walker. Nico. Sweet kid. Runaway. 17 00:00:33,076 --> 00:00:35,686 You're here because someone sold you to that freak. 18 00:00:35,687 --> 00:00:37,337 I can help you. 19 00:00:37,341 --> 00:00:38,691 ORMEWOOD: Hey, what was that tattoo your girl had on her? 20 00:00:38,690 --> 00:00:40,610 That's Zero Mile. That's the trafficking ring 21 00:00:40,605 --> 00:00:42,345 that Vice has been after for years. 22 00:00:42,346 --> 00:00:44,436 This girl's my shot. 23 00:00:44,435 --> 00:00:46,045 I know that I can get her to turn witness. 24 00:00:48,613 --> 00:00:50,443 WOMAN: Just leave it! We gotta go! 25 00:00:50,441 --> 00:00:51,791 Oh, my God! Please hurry! 26 00:00:51,790 --> 00:00:58,410 ♪ 27 00:00:58,406 --> 00:01:01,096 What about your mom's? Come on. We can go there. 28 00:01:01,104 --> 00:01:02,804 We're not getting her involved in this! 29 00:01:02,801 --> 00:01:05,241 We're not getting anyone else involved in this! 30 00:01:05,239 --> 00:01:06,719 [glass shatters] 31 00:01:06,718 --> 00:01:07,758 Hide. 32 00:01:07,763 --> 00:01:14,163 ♪ 33 00:01:15,597 --> 00:01:17,857 Oh, come on. Please. 34 00:01:18,991 --> 00:01:20,121 - Please. - [silence gunshot] 35 00:01:20,123 --> 00:01:21,733 [gasps] 36 00:01:21,733 --> 00:01:23,823 ♪ 37 00:01:23,822 --> 00:01:26,432 [whimpering softly] 38 00:01:26,434 --> 00:01:29,444 - [indistinct conversations] - [soft piano music plays] 39 00:01:29,437 --> 00:01:31,217 DIRECTOR ARMSTRONG: The Governor's been on my ass 40 00:01:31,221 --> 00:01:33,221 to... to buy you a steak and martini, 41 00:01:33,223 --> 00:01:36,233 ever since your team solved the Campano kidnapping. 42 00:01:36,226 --> 00:01:38,396 Not necessary, but always appreciated. 43 00:01:38,402 --> 00:01:39,622 [both chuckle] 44 00:01:41,144 --> 00:01:45,324 Amanda, would you ask me about the damn rumor already? 45 00:01:45,322 --> 00:01:47,192 Fine. What is it? 46 00:01:49,544 --> 00:01:50,374 I'm retiring. 47 00:01:51,981 --> 00:01:54,201 And I think you should be my replacement. 48 00:01:55,550 --> 00:01:56,550 [silverware clatters] 49 00:01:58,205 --> 00:02:00,945 Wow. I'm honored. 50 00:02:00,946 --> 00:02:02,076 And I agree. 51 00:02:03,645 --> 00:02:06,995 Statewide Director of the GBI is, uh, a beast of a gig. 52 00:02:06,996 --> 00:02:08,776 No time for field work 53 00:02:08,780 --> 00:02:11,650 and more handshakes with Georgia's elite. 54 00:02:11,653 --> 00:02:13,483 [chuckles] 55 00:02:13,481 --> 00:02:15,661 Handshakes won't be a problem, sir. 56 00:02:17,876 --> 00:02:18,956 Salut. 57 00:02:18,964 --> 00:02:21,014 [glasses clink] 58 00:02:21,010 --> 00:02:28,100 ♪ 59 00:02:31,238 --> 00:02:33,808 Why are you still here? It's late. 60 00:02:33,805 --> 00:02:35,155 We were having fun. 61 00:02:35,155 --> 00:02:36,495 [Betty whimpers] 62 00:02:36,504 --> 00:02:38,514 WILL: At least one of us was. 63 00:02:38,506 --> 00:02:39,856 - WILL: [sighs] All right. - [refrigerator door opens] 64 00:02:41,117 --> 00:02:43,287 Where's the mozzarella that was in here? 65 00:02:43,293 --> 00:02:44,643 Oh. 66 00:02:44,642 --> 00:02:47,302 Betty and I played a game called "find the cheese" 67 00:02:47,297 --> 00:02:48,987 where I hide a piece of cheese 68 00:02:48,994 --> 00:02:51,564 somewhere in the house and Betty finds it, 69 00:02:51,562 --> 00:02:54,302 and if she doesn't find it, I eat it. 70 00:02:54,304 --> 00:02:57,224 Oh. Guess I'm not having my caprese pasta. 71 00:02:57,220 --> 00:02:58,920 But I'll make a... I don't know... 72 00:02:58,917 --> 00:03:00,347 carrot and farro salad, I guess. 73 00:03:00,354 --> 00:03:01,834 Oh. Uh... 74 00:03:01,833 --> 00:03:03,883 After we played find the cheese, 75 00:03:03,879 --> 00:03:05,489 I got worried she'd get diarrhea, 76 00:03:05,489 --> 00:03:07,489 so we played "find the carrot." 77 00:03:07,491 --> 00:03:11,061 Okay. Thai takeout. You want to stay? 78 00:03:11,060 --> 00:03:14,670 I'm pretty full from all the cheese and carrots. 79 00:03:14,672 --> 00:03:15,722 See you tomorrow. 80 00:03:15,717 --> 00:03:21,027 ♪ 81 00:03:21,026 --> 00:03:21,896 [door opens] 82 00:03:23,899 --> 00:03:24,859 - [sighs] - [door closes] 83 00:03:24,856 --> 00:03:26,546 Okay, then. 84 00:03:27,468 --> 00:03:29,028 - FAITH: I'm not co-signing this. - JEREMY: Why not?! 85 00:03:29,034 --> 00:03:32,044 Oh, I don't know, because wandering around Mexico 86 00:03:32,037 --> 00:03:33,687 taking a semester off to smoke pot is just... 87 00:03:33,691 --> 00:03:35,041 I'm studying coral reefs. 88 00:03:35,040 --> 00:03:37,870 Oh. Pah! Okay, yeah. Coral reefer. 89 00:03:37,869 --> 00:03:40,699 You are supposed to be going to college. 90 00:03:40,698 --> 00:03:42,698 Do you have any idea how hard it is to save, 91 00:03:42,700 --> 00:03:43,960 - as a single mother... - [thud] 92 00:03:45,747 --> 00:03:46,917 Did you hear that? 93 00:03:46,922 --> 00:03:48,362 I don't know. 94 00:03:48,358 --> 00:03:53,928 ♪ 95 00:03:53,929 --> 00:03:55,059 What are you doing with that? 96 00:03:55,060 --> 00:03:56,450 I'm helping. 97 00:03:56,453 --> 00:04:02,333 ♪ 98 00:04:06,420 --> 00:04:08,070 - Don't move! - No, no, no! 99 00:04:08,073 --> 00:04:09,253 Don't shoot don't shoot, don't shoot! 100 00:04:09,249 --> 00:04:11,729 Charles?! What the hell?! 101 00:04:11,729 --> 00:04:13,249 Dad? 102 00:04:13,253 --> 00:04:14,993 Faith, I'm being followed. 103 00:04:14,993 --> 00:04:16,603 I need your help. 104 00:04:20,303 --> 00:04:22,263 Look, I'm... I'm sorry for letting myself in. 105 00:04:22,262 --> 00:04:24,262 I didn't want to risk waiting outside. 106 00:04:24,264 --> 00:04:26,744 And you still keep your key in the... the rafters, so... 107 00:04:26,744 --> 00:04:28,834 So you think you're being followed? 108 00:04:28,833 --> 00:04:31,273 Yeah. I first noticed the car a couple days ago. 109 00:04:31,271 --> 00:04:32,791 It was a silver Lexus. 110 00:04:32,794 --> 00:04:34,324 But this morning, it passed by me three times. 111 00:04:34,317 --> 00:04:36,277 Are you sure they weren't just looking for parking? 112 00:04:36,276 --> 00:04:39,186 Faith, the same car was outside my work when I got off, 113 00:04:39,191 --> 00:04:40,851 and then it followed me home. 114 00:04:40,845 --> 00:04:42,925 Charles, why would somebody be following you? 115 00:04:42,934 --> 00:04:44,464 I don't know! 116 00:04:44,458 --> 00:04:46,198 Okay. Did you get a plate number? 117 00:04:46,198 --> 00:04:47,418 No, it didn't have plates. 118 00:04:47,417 --> 00:04:49,107 - That's pretty creepy. - Shh. 119 00:04:49,114 --> 00:04:50,864 And then someone tried to reset the password 120 00:04:50,855 --> 00:04:52,415 on my e-mail account, too. 121 00:04:52,422 --> 00:04:53,642 Yeah, that happens to me about once a month. 122 00:04:55,643 --> 00:04:57,913 [scoffs] You think I'm crazy, don't you? 123 00:05:00,256 --> 00:05:02,126 Are you taking your meds? 124 00:05:02,127 --> 00:05:05,167 Yes. And I've been going to my veterans group twice a week. 125 00:05:05,174 --> 00:05:06,874 Maybe I am crazy. I don't know. 126 00:05:06,871 --> 00:05:08,351 But tonight I saw the same car parked 127 00:05:08,351 --> 00:05:10,011 a block away from my place! 128 00:05:11,572 --> 00:05:15,792 Faith, you're the most sane person I've ever met. 129 00:05:15,793 --> 00:05:18,323 Please, if you take a look and it's nothing, 130 00:05:18,318 --> 00:05:20,318 we can go get an emergency prescription 131 00:05:20,320 --> 00:05:21,970 of antipsychotics right now. 132 00:05:21,973 --> 00:05:23,543 Please. 133 00:05:23,540 --> 00:05:25,540 And you're still working at the hotel? 134 00:05:25,542 --> 00:05:27,892 Yes. The Cavinridge. Five years this May. 135 00:05:31,418 --> 00:05:33,898 Okay. We'll swing by your place and check it out. 136 00:05:33,898 --> 00:05:35,158 Okay. 137 00:05:35,160 --> 00:05:36,990 - Not you. - Nuh-unh. 138 00:05:36,988 --> 00:05:39,338 Eat your pizza and go back to your dorm. We got this. 139 00:05:39,339 --> 00:05:44,209 ♪ 140 00:05:44,213 --> 00:05:46,523 All right. I drove around the block. No silver sedans. 141 00:05:46,520 --> 00:05:48,480 Thanks for coming, Will. This is Charles. 142 00:05:48,478 --> 00:05:50,258 - He's Jeremy's father. - Hey. 143 00:05:53,744 --> 00:05:55,364 Great to meet you. 144 00:05:55,355 --> 00:05:57,175 Um, let's check out your place. Is it...? 145 00:05:57,182 --> 00:05:58,492 Uh, no, uh, that's me. 146 00:05:58,488 --> 00:06:00,578 I rent the room over the garage. 147 00:06:00,577 --> 00:06:03,357 Oh, an ADU? How many square feet? 148 00:06:03,363 --> 00:06:05,413 Okay, can we geek out about home improvements later? 149 00:06:05,408 --> 00:06:07,238 I'm missing The Bachelorette for this. 150 00:06:07,236 --> 00:06:08,366 Wow. 151 00:06:11,240 --> 00:06:12,420 FAITH: Bathroom's clear. 152 00:06:12,415 --> 00:06:14,285 Anything out of place? 153 00:06:14,286 --> 00:06:16,716 No, it looks okay. 154 00:06:16,724 --> 00:06:19,124 You typically leave the blinds closed all day? 155 00:06:19,117 --> 00:06:22,247 No, I-I leave it open so the plants can get light. 156 00:06:22,251 --> 00:06:25,691 You seem like a tidy person. There's dirt on the floor. 157 00:06:25,689 --> 00:06:28,129 No, that's... that's not right. I-I just vacuumed this morning. 158 00:06:28,126 --> 00:06:30,256 Well, somebody was in here. 159 00:06:30,259 --> 00:06:32,519 And they were standing right here. 160 00:06:32,522 --> 00:06:34,522 FAITH: What do you see from there? 161 00:06:34,524 --> 00:06:36,184 Just the house below. 162 00:06:37,353 --> 00:06:38,573 Who lives there? 163 00:06:38,572 --> 00:06:40,272 Sally and Kevin, my landlords. 164 00:06:41,575 --> 00:06:43,485 Maybe whoever was here wasn't here for you after all. 165 00:06:45,579 --> 00:06:47,099 Let's go check on Sally and Kevin. 166 00:06:47,102 --> 00:06:53,722 ♪ 167 00:06:53,717 --> 00:06:54,887 - CHARLES: Oh, my God. - FAITH: Charles! 168 00:06:54,892 --> 00:06:56,152 WILL: Charles! 169 00:06:56,154 --> 00:06:57,814 CHARLES: Oh, my God. 170 00:06:57,808 --> 00:07:00,638 ♪ 171 00:07:01,508 --> 00:07:04,548 [elevator bell dings] 172 00:07:04,554 --> 00:07:06,124 She had your card on her. 173 00:07:07,383 --> 00:07:09,993 Yep, she's testifying for us against a sex trafficker... 174 00:07:09,994 --> 00:07:11,564 Matty Ellwood. What happened? 175 00:07:11,561 --> 00:07:13,611 Picked her up trying to make a heroin buy. 176 00:07:13,607 --> 00:07:15,567 But she told me not to call you because you 177 00:07:15,565 --> 00:07:16,995 "ruin lives for sick thrills." 178 00:07:17,001 --> 00:07:18,741 "Sick" thrills? 179 00:07:18,742 --> 00:07:21,272 Hurtful, I know. 180 00:07:21,266 --> 00:07:22,486 Can I release her in your custody? 181 00:07:22,485 --> 00:07:25,785 Thanks, Wirth. 182 00:07:25,793 --> 00:07:27,583 Katie. 183 00:07:27,577 --> 00:07:29,447 Do you know how many days it's been? 184 00:07:29,449 --> 00:07:31,449 You left me to rot. 185 00:07:31,451 --> 00:07:34,021 That is a nice safehouse. All the good junk food. 186 00:07:34,018 --> 00:07:36,188 Everything you could want... except heroin, I guess. 187 00:07:36,194 --> 00:07:37,854 Well, the heroin's important, actually. 188 00:07:37,848 --> 00:07:39,458 That's why Matty gave it to me. 189 00:07:39,459 --> 00:07:41,679 Yeah, you know what? I know that it's important, actually. 190 00:07:41,678 --> 00:07:43,508 I do. I get it. Are you making it to meetings? 191 00:07:43,506 --> 00:07:45,806 - Every day. - Yeah? 192 00:07:45,813 --> 00:07:47,863 Leaves me with the other 23 hours to sit around and think. 193 00:07:47,858 --> 00:07:49,988 Hey. Think about this. Think about this. 194 00:07:49,991 --> 00:07:52,471 What you're doing matters. You are putting Matty in jail. 195 00:07:52,472 --> 00:07:54,472 Your testimony, you and me, 196 00:07:54,474 --> 00:07:57,044 we are taking a sex trafficker off the streets. 197 00:07:57,041 --> 00:07:58,391 Think about that. 198 00:08:01,002 --> 00:08:02,662 There's this girl, Jade. 199 00:08:02,656 --> 00:08:06,306 And before I knew how bad my situation was, 200 00:08:06,311 --> 00:08:09,011 I convinced Jade that she should hang out with Matty, too. 201 00:08:10,533 --> 00:08:13,233 And I can't stop thinking about how she's still out there. 202 00:08:13,231 --> 00:08:14,621 [sniffles] And I don't know 203 00:08:14,624 --> 00:08:16,324 - how I'm supposed to go on. - I know. 204 00:08:16,321 --> 00:08:18,151 I don't know how I'm supposed to do... do this. 205 00:08:18,149 --> 00:08:20,329 I know. I get it. It's hard. 206 00:08:20,325 --> 00:08:22,405 She's really young. 207 00:08:23,285 --> 00:08:24,715 How young? 208 00:08:24,721 --> 00:08:26,381 She said she was 15. 209 00:08:27,942 --> 00:08:30,342 KATIE: I-I need... I need Jade to be safe. 210 00:08:30,335 --> 00:08:31,895 That's the only way I can do this, 211 00:08:31,902 --> 00:08:34,212 is if you promise me that Jade will be safe. 212 00:08:35,297 --> 00:08:36,907 I will go get her. 213 00:08:38,126 --> 00:08:40,556 I promise. Okay? 214 00:08:40,563 --> 00:08:42,653 ♪ 215 00:08:42,652 --> 00:08:45,092 Charles, why would somebody be after you? 216 00:08:45,089 --> 00:08:46,349 There has to be a reason. 217 00:08:46,351 --> 00:08:47,571 CHARLES: They were following me. 218 00:08:47,570 --> 00:08:49,050 Sally and Kevin are dead because of me. 219 00:08:49,050 --> 00:08:50,700 [siren wails] 220 00:08:50,704 --> 00:08:53,884 Okay. Okay. Come here. 221 00:08:55,447 --> 00:08:57,187 You're okay. 222 00:08:57,188 --> 00:08:59,928 [radio chatter] 223 00:08:59,930 --> 00:09:02,890 Big, big mess here. 224 00:09:02,890 --> 00:09:04,280 The perp had been following Charles, 225 00:09:04,282 --> 00:09:05,852 who was living in their garage. 226 00:09:05,849 --> 00:09:07,679 Something caused the perp to switch his focus 227 00:09:07,677 --> 00:09:09,847 - to the two of them. - Want me to tell you what I see, 228 00:09:09,853 --> 00:09:12,553 or would you like to do the thing you do? 229 00:09:14,902 --> 00:09:18,472 Just the single shot for the two of them? 230 00:09:18,470 --> 00:09:21,690 And, uh... no signs of sexual assault, right? 231 00:09:21,691 --> 00:09:23,041 Nope. 232 00:09:23,040 --> 00:09:25,090 All right. 233 00:09:25,086 --> 00:09:26,256 [click] 234 00:09:26,261 --> 00:09:29,961 ♪ 235 00:09:29,960 --> 00:09:33,270 They were packing their bags to get out of town. 236 00:09:33,268 --> 00:09:34,568 They knew they were in trouble. 237 00:09:34,574 --> 00:09:35,794 We're not getting her involved in this! 238 00:09:35,792 --> 00:09:37,712 [glass shatters] 239 00:09:37,707 --> 00:09:39,097 Hide. 240 00:09:39,100 --> 00:09:42,580 ♪ 241 00:09:42,582 --> 00:09:43,712 Come on. 242 00:09:43,713 --> 00:09:45,723 - Perp came in. - Please. 243 00:09:45,715 --> 00:09:46,975 Shot him right away. 244 00:09:49,545 --> 00:09:50,885 Then he tied her up. 245 00:09:50,894 --> 00:09:52,244 [whimpering] 246 00:09:52,243 --> 00:09:53,723 WILL: Judging by the state of the house, 247 00:09:53,723 --> 00:09:56,473 he was looking for something. 248 00:09:56,465 --> 00:09:59,155 He hurt her to try to get her to talk. 249 00:09:59,163 --> 00:10:01,123 You think she gave up what the perp was looking for? 250 00:10:02,340 --> 00:10:04,730 [screaming] 251 00:10:04,734 --> 00:10:07,004 Nah. 252 00:10:06,997 --> 00:10:09,737 If she had, he would've finished her off with a gunshot. 253 00:10:09,739 --> 00:10:12,519 She bled out. 254 00:10:12,524 --> 00:10:15,924 What was she protecting that was worth dying for? 255 00:10:15,919 --> 00:10:18,969 Maybe she knew she was gonna die no matter what. 256 00:10:18,966 --> 00:10:21,576 Still took a lot of guts to keep quiet. 257 00:10:23,405 --> 00:10:24,925 That's strange. 258 00:10:24,928 --> 00:10:26,318 Her hand's pretty clean aside from the blood 259 00:10:26,321 --> 00:10:27,501 on her fingertip. 260 00:10:29,585 --> 00:10:31,665 [Sally groans] 261 00:10:31,674 --> 00:10:33,554 Maybe she was trying to tell us something. 262 00:10:33,545 --> 00:10:38,935 ♪ 263 00:10:38,942 --> 00:10:41,822 WILL: Sally drew this star with her own blood. 264 00:10:43,033 --> 00:10:44,563 AMANDA: What do you think it means? 265 00:10:44,556 --> 00:10:47,166 She wanted us to find it. That's all I know. 266 00:10:48,996 --> 00:10:50,996 So Charles just breezes back into your life 267 00:10:50,998 --> 00:10:52,778 and drops a dead body at your feet, huh? 268 00:10:52,782 --> 00:10:54,652 Two, actually. 269 00:10:54,654 --> 00:10:56,224 It's always something with this guy. 270 00:10:56,220 --> 00:10:58,660 Amanda. It's been 19 years. Can you give it a rest? 271 00:10:59,746 --> 00:11:02,526 However we got here, we have a double homicide. 272 00:11:02,531 --> 00:11:04,971 The intruder was after Charles' landlord, Sally Wallace. 273 00:11:04,968 --> 00:11:08,318 She's a software engineer at the tech company Selantus. 274 00:11:08,319 --> 00:11:09,669 Selantus? You're kidding. 275 00:11:09,669 --> 00:11:11,669 Why does that sound so familiar? 276 00:11:11,671 --> 00:11:13,501 They design and manage all of our electronic systems. 277 00:11:13,498 --> 00:11:16,718 Case files, suspect database. They even run our payroll. 278 00:11:16,719 --> 00:11:19,419 We should, uh, poke around Selantus, ask some questions. 279 00:11:19,417 --> 00:11:21,547 Maybe "star" was a project Sally was working on. 280 00:11:21,550 --> 00:11:22,900 Yeah, but tread carefully. 281 00:11:22,899 --> 00:11:24,069 They're important partners for us. 282 00:11:24,074 --> 00:11:25,124 Always. 283 00:11:26,424 --> 00:11:27,694 So, where's Charles staying? 284 00:11:27,687 --> 00:11:29,247 With me. 285 00:11:29,253 --> 00:11:32,263 In Jeremy's old room. Until I figure all this out. 286 00:11:32,256 --> 00:11:34,516 - Well, that's convenient. - What does that mean? 287 00:11:34,519 --> 00:11:36,169 It means you just got one kid out of the house. 288 00:11:36,173 --> 00:11:37,703 Don't let him put another baby in you. 289 00:11:37,697 --> 00:11:38,737 Amanda, why don't you mind your business?! 290 00:11:38,741 --> 00:11:40,401 Come on. We're leaving. 291 00:11:42,266 --> 00:11:44,826 Ohh! What is wrong with her?! 292 00:11:44,834 --> 00:11:46,754 I mean, where do you want to start? 293 00:11:46,749 --> 00:11:49,269 I was 15 years old. We both were. 294 00:11:49,273 --> 00:11:50,623 And if I hadn't made that mistake, 295 00:11:50,622 --> 00:11:52,102 then I wouldn't have had Jeremy. 296 00:11:52,102 --> 00:11:54,542 Do you think Jeremy is a mistake?! 297 00:11:54,539 --> 00:11:57,189 - I support all your choices. - Thank you. 298 00:11:57,194 --> 00:11:58,854 You wanna know who doesn't support my choices? 299 00:11:58,848 --> 00:12:01,018 My mother. And "Auntie Mandy." 300 00:12:01,024 --> 00:12:02,554 Mandy? 301 00:12:02,547 --> 00:12:04,767 That two-headed terrifying cop monster. 302 00:12:04,767 --> 00:12:06,117 That's why I didn't tell them 303 00:12:06,116 --> 00:12:08,726 until I was seven months pregnant. 304 00:12:11,600 --> 00:12:12,640 Is there something I should be saying right now, 305 00:12:12,644 --> 00:12:14,044 or do you need me to just listen? 306 00:12:14,037 --> 00:12:16,557 Where do they get off criticizing Charles? 307 00:12:16,561 --> 00:12:18,871 She and my mom were the ones who told him to leave me alone, 308 00:12:18,868 --> 00:12:19,998 and that is why he enlisted. 309 00:12:20,000 --> 00:12:21,650 That's why he went to Afghanistan... 310 00:12:21,653 --> 00:12:23,743 - [elevator bell dings] - ...and that is why he has PTSD. 311 00:12:26,789 --> 00:12:29,529 Well, uh, seemed like a great guy to me. 312 00:12:31,446 --> 00:12:33,266 Should we go solve this thing so he can get on with his life? 313 00:12:33,274 --> 00:12:35,674 Yes. Great idea. Thank you. 314 00:12:38,932 --> 00:12:43,242 ♪ 315 00:12:43,240 --> 00:12:45,420 This is Selantus? 316 00:12:45,416 --> 00:12:48,286 They trying to keep people out or in? 317 00:12:48,289 --> 00:12:55,079 ♪ 318 00:12:55,078 --> 00:12:57,598 Special Agents Trent and Mitchell with the GBI. 319 00:12:57,602 --> 00:12:59,822 We have a warrant to search the workspace of Sally Wallace. 320 00:12:59,822 --> 00:13:03,132 Hi. Uh, Vince Arrigotti, Head of Software. 321 00:13:03,130 --> 00:13:04,780 Did I hear you say you're GBI? 322 00:13:04,784 --> 00:13:06,134 That's right. 323 00:13:06,133 --> 00:13:07,793 Is everything okay with Sally? 324 00:13:07,787 --> 00:13:09,607 She didn't show up for work this morning. 325 00:13:09,614 --> 00:13:12,754 Sally was killed last night in a home invasion. 326 00:13:14,010 --> 00:13:14,970 What? 327 00:13:16,665 --> 00:13:18,145 Sally was one of the best. 328 00:13:18,145 --> 00:13:20,145 Terrific coder. Friendly face. 329 00:13:22,323 --> 00:13:24,933 [sighs] 330 00:13:24,934 --> 00:13:27,284 Sorry. I'm... I'm just... 331 00:13:27,284 --> 00:13:29,334 I'm just still trying to process all this. 332 00:13:29,330 --> 00:13:31,290 It's shocking. I know. 333 00:13:31,288 --> 00:13:33,548 Well, she kept things orderly. 334 00:13:33,551 --> 00:13:35,471 Yeah, our... our cleaning crew comes through every weeknight. 335 00:13:35,466 --> 00:13:36,946 They're very thorough. 336 00:13:36,946 --> 00:13:39,636 She, uh, didn't carry any notebooks? 337 00:13:39,644 --> 00:13:41,654 No binders or folders? 338 00:13:41,646 --> 00:13:44,296 No. Our entire office went paperless a few years ago. 339 00:13:44,301 --> 00:13:46,301 That's a whole lot of pens for someone with no paper. 340 00:13:46,303 --> 00:13:48,353 Then we'll need a copy of her e-mail box 341 00:13:48,349 --> 00:13:50,659 and any internal messaging systems you may have. 342 00:13:50,655 --> 00:13:52,955 Anything you need, we'll get it for you. 343 00:13:52,962 --> 00:13:55,142 I'm Reese Fox, Selantus CEO. 344 00:13:55,138 --> 00:13:57,578 Reese, this is Will Trent and Faith Mitchell. 345 00:13:57,575 --> 00:13:59,395 They're from the GBI. 346 00:13:59,403 --> 00:14:01,883 If there are any questions we can answer about Sally 347 00:14:01,884 --> 00:14:04,894 or whatever you're looking for, please fire away. 348 00:14:04,887 --> 00:14:07,407 No, we're good for now. Thanks. 349 00:14:07,411 --> 00:14:10,021 WILL: They were trying to figure out what we knew. 350 00:14:10,023 --> 00:14:11,683 I don't like this place at all. 351 00:14:11,676 --> 00:14:13,896 Yeah, me neither. But you got to hand it to 'em. 352 00:14:13,896 --> 00:14:16,506 That software is so much nicer than APD's. 353 00:14:16,507 --> 00:14:18,157 It's like if a Swedish design firm 354 00:14:18,161 --> 00:14:19,991 decided to make life easier for cops. 355 00:14:19,989 --> 00:14:21,029 - Can I get two bananas? - Yeah. 356 00:14:21,034 --> 00:14:22,344 - You have matcha? - Mnh-mnh. 357 00:14:22,339 --> 00:14:23,859 Just the bananas. 358 00:14:23,863 --> 00:14:26,263 That guy Vince knew our full names. We never told him. 359 00:14:26,256 --> 00:14:27,996 You think Amanda gave them the heads-up? 360 00:14:27,997 --> 00:14:29,687 Without running it by us first? 361 00:14:29,694 --> 00:14:31,914 It would've given them time to clean up Sally's desk, 362 00:14:31,914 --> 00:14:33,794 but what would they be hiding? 363 00:14:33,785 --> 00:14:36,525 You do not need to babysit my diabetes. 364 00:14:36,527 --> 00:14:38,357 I had breakfast this morning and everything. 365 00:14:38,355 --> 00:14:39,835 You want the free banana or not? 366 00:14:41,097 --> 00:14:42,927 Huh. 367 00:14:42,925 --> 00:14:44,225 That's disappointing. 368 00:14:44,231 --> 00:14:48,451 ♪ 369 00:14:48,452 --> 00:14:49,632 Hey, Will? 370 00:14:49,627 --> 00:14:51,187 WILL: What is it? 371 00:14:51,194 --> 00:14:52,724 FAITH: Tech conference last weekend. 372 00:14:52,717 --> 00:14:54,547 Selantus was a sponsor. 373 00:14:54,545 --> 00:14:57,285 Will, it was held at the Cavinridge Hotel. 374 00:14:57,287 --> 00:14:58,767 That's where Charles works. 375 00:15:01,596 --> 00:15:04,426 Yeah, uh, Charles' key card was used during the conference. 376 00:15:04,425 --> 00:15:06,725 I already talked to the GBI about this. 377 00:15:06,731 --> 00:15:08,391 No, you didn't. We're the GBI. 378 00:15:08,385 --> 00:15:10,385 Uh, yes, I did. 379 00:15:10,387 --> 00:15:12,427 Someone called wanting to know what staff key card was used 380 00:15:12,433 --> 00:15:14,393 to open the room during the conference. 381 00:15:14,391 --> 00:15:16,261 I gave them Charles' name. 382 00:15:16,263 --> 00:15:18,093 - That wasn't the GBI. - SECURITY MANAGER: Yes, it was. 383 00:15:18,091 --> 00:15:20,751 And I remember because I was saying, "FBI?" 384 00:15:20,745 --> 00:15:22,265 And he said, "No. GBI." 385 00:15:22,269 --> 00:15:23,659 Well, you were lied to. 386 00:15:24,793 --> 00:15:27,233 Okay, Charles was out of town last weekend, 387 00:15:27,230 --> 00:15:28,580 so he couldn't have used his key card. 388 00:15:28,579 --> 00:15:29,579 Do you have video? 389 00:15:29,580 --> 00:15:31,630 Uh, yeah. 390 00:15:31,626 --> 00:15:33,666 Someone's impersonating us now. 391 00:15:33,671 --> 00:15:35,241 Yeah, I'm flattered. 392 00:15:35,238 --> 00:15:36,628 [keyboard clacks] 393 00:15:36,631 --> 00:15:38,681 Here we are. 394 00:15:38,676 --> 00:15:40,676 WILL: That's Sally. 395 00:15:40,678 --> 00:15:42,988 She must have stolen Charles' card while he was out of town. 396 00:15:42,985 --> 00:15:44,855 Whose room is that? 397 00:15:44,856 --> 00:15:46,466 Well, it was part of a block of rooms 398 00:15:46,467 --> 00:15:49,857 for the conference booked by... 399 00:15:49,861 --> 00:15:51,301 Selantus Security. 400 00:15:53,648 --> 00:15:56,608 Well, whatever Sally took, that's what they're looking for. 401 00:15:56,607 --> 00:15:57,827 Mm-hmm. 402 00:16:02,700 --> 00:16:04,920 [sighs] 403 00:16:04,920 --> 00:16:06,230 ♪ 404 00:16:06,226 --> 00:16:08,576 ♪ Yeah, yeah, baby, baby♪ 405 00:16:08,576 --> 00:16:11,836 See, I used to work the griddle. Great skill to have. 406 00:16:11,840 --> 00:16:13,490 And soothing, too, when the world goes to hell. 407 00:16:13,494 --> 00:16:15,454 JEREMY: Yeah, I can make a good frozen burrito, so... 408 00:16:15,452 --> 00:16:17,192 CHARLES: [chuckles] Oh, okay. 409 00:16:17,193 --> 00:16:19,073 Well, a kid your age should know how to make five meals. 410 00:16:19,065 --> 00:16:20,805 - CHARLES: I can teach you. - JEREMY: Yeah! 411 00:16:20,805 --> 00:16:22,285 - CHARLES: Yeah? - JEREMY: That'd be dope. 412 00:16:22,285 --> 00:16:24,415 - CHARLES: All right, man. - Hey, there. 413 00:16:25,636 --> 00:16:27,856 - Oh, hey. - Hey. 414 00:16:27,856 --> 00:16:31,896 Uh, I hope you don't mind, uh, breakfast for dinner. 415 00:16:31,903 --> 00:16:33,213 I do not mind. 416 00:16:34,080 --> 00:16:35,470 The kitchen looks good. 417 00:16:35,472 --> 00:16:37,872 Yeah. Yeah, yeah. I-I-I cleaned. 418 00:16:37,866 --> 00:16:40,426 So, any leads? 419 00:16:40,434 --> 00:16:42,264 ♪ Trust me you haven't lived♪ 420 00:16:42,262 --> 00:16:44,832 Uh... 421 00:16:44,829 --> 00:16:46,219 in a minute. 422 00:16:46,222 --> 00:16:47,662 ♪ How simple it could be♪ 423 00:16:47,658 --> 00:16:48,788 Let me eat my plate. 424 00:16:48,790 --> 00:16:50,490 Oh. Yeah, yeah. 425 00:16:50,487 --> 00:16:52,397 - [laughter] - All right. 426 00:16:52,402 --> 00:16:54,842 ♪ Until you love somebody♪ 427 00:16:54,839 --> 00:16:57,059 ♪ How simple it could be♪ 428 00:16:58,452 --> 00:16:59,712 Oh, uh... 429 00:16:59,714 --> 00:17:01,804 nice, um, space. 430 00:17:01,803 --> 00:17:03,283 You should get a plant. 431 00:17:03,283 --> 00:17:05,633 Maybe some art. A few more square feet. 432 00:17:05,633 --> 00:17:08,033 Well, I have Tim's gross microwave he left behind. 433 00:17:08,027 --> 00:17:10,587 Man liked to reheat a lot of soup, apparently. 434 00:17:10,594 --> 00:17:12,604 So, did you, uh, ask Charles about the star? 435 00:17:12,596 --> 00:17:14,686 Yeah. He can't think of anything it can mean. 436 00:17:14,685 --> 00:17:17,555 But get this. You know how he was out of town last weekend? 437 00:17:17,558 --> 00:17:19,428 It was because Kevin gave him tickets 438 00:17:19,429 --> 00:17:21,389 to a music festival for his birthday. 439 00:17:21,388 --> 00:17:22,608 Kevin arranged for Charles to be gone 440 00:17:22,606 --> 00:17:24,606 so that he and Sally could use the hotel key. 441 00:17:24,608 --> 00:17:26,518 Do we think Kevin put her up to it? 442 00:17:26,523 --> 00:17:28,743 The analyst pool is putting together a Kevin profile, 443 00:17:28,743 --> 00:17:31,403 but Charles says he's just a guy who works at a coffee shop. 444 00:17:31,398 --> 00:17:32,958 Sally had the career. Kevin just liked 445 00:17:32,964 --> 00:17:34,794 - to hang out and read. - Hmm. 446 00:17:34,792 --> 00:17:36,582 - Good morning, Special Agents! - [shoes squeak] 447 00:17:36,577 --> 00:17:38,707 [clears throat] Sorry. [chuckles nervously] 448 00:17:38,709 --> 00:17:41,579 Uh, hi. I am Rocky Angelina. 449 00:17:41,582 --> 00:17:44,062 I'm with digital forensics. I've been assigned to your case. 450 00:17:44,063 --> 00:17:45,803 I was able to extract 451 00:17:45,803 --> 00:17:47,413 a digital backup of your victim's cellphone. 452 00:17:47,414 --> 00:17:49,424 Let me show you. 453 00:17:49,416 --> 00:17:51,416 Okay. 454 00:17:51,418 --> 00:17:53,808 So, here, you have texts, contacts, 455 00:17:53,811 --> 00:17:55,031 browsing history... you name it. 456 00:17:55,030 --> 00:17:56,420 Can you search the word "star"? 457 00:17:56,423 --> 00:17:57,553 You bet. 458 00:17:57,554 --> 00:17:59,564 ♪ 459 00:17:59,556 --> 00:18:02,256 - [beep] - Okay. Over 10,000 hits. 460 00:18:02,255 --> 00:18:05,645 How about the, um, star symbol thing? 461 00:18:05,649 --> 00:18:07,299 I think he means the emoji. 462 00:18:07,303 --> 00:18:08,523 - WILL: Yeah. - Right. 463 00:18:09,914 --> 00:18:12,924 Ooh. Good instinct. Look at this. 464 00:18:12,917 --> 00:18:14,177 One of Sally's contacts 465 00:18:14,180 --> 00:18:15,880 is just the star emoji and a phone number. 466 00:18:15,877 --> 00:18:17,047 Let's call it. 467 00:18:17,052 --> 00:18:20,062 [keypad dialing] 468 00:18:20,055 --> 00:18:22,055 [line ringing] 469 00:18:22,057 --> 00:18:24,447 [cellphone ringing] 470 00:18:24,451 --> 00:18:28,241 Hello? This is Special Agent Will Trent with the GBI. 471 00:18:28,237 --> 00:18:29,847 Who's this? 472 00:18:29,847 --> 00:18:31,107 [woman gasps] 473 00:18:31,110 --> 00:18:32,980 - [click] - Whoa! 474 00:18:32,981 --> 00:18:34,501 Who was that? 475 00:18:34,504 --> 00:18:36,334 Who indeed, Rocky? 476 00:18:38,378 --> 00:18:39,548 You're not in Vice anymore, Ang. 477 00:18:39,553 --> 00:18:41,163 Why don't you just let them handle it? 478 00:18:41,163 --> 00:18:43,733 Vice is six weeks backlogged, and this is time-sensitive. 479 00:18:43,731 --> 00:18:45,521 We could lose this case against this dude 480 00:18:45,515 --> 00:18:47,165 that is trafficking both of these girls. 481 00:18:47,169 --> 00:18:49,349 "Matty"? That's a red flag right there. 482 00:18:49,345 --> 00:18:50,865 Even I knew when to give up "Mikey." 483 00:18:50,868 --> 00:18:52,478 You could still pull off "Mikey." 484 00:18:52,479 --> 00:18:54,129 I don't know if you mean that in a good way. 485 00:18:54,133 --> 00:18:57,483 Listen. I got a tip. I know where she's being pimped out of. 486 00:18:57,484 --> 00:18:59,274 Come on. Let's just go do this ourselves. 487 00:18:59,268 --> 00:19:02,318 You got a warrant? What, is she on a wire or something? 488 00:19:02,315 --> 00:19:04,185 Nope. 489 00:19:04,186 --> 00:19:06,616 So... what? We just come up with an excuse to knock on the door? 490 00:19:06,623 --> 00:19:08,193 Yup. 491 00:19:08,190 --> 00:19:09,410 And whatever happens happens? 492 00:19:09,409 --> 00:19:10,889 Yup. 493 00:19:10,888 --> 00:19:12,188 Okay. I'm in. 494 00:19:14,718 --> 00:19:16,588 [door closes] 495 00:19:16,590 --> 00:19:18,420 Check this out. I taught Betty a new trick. 496 00:19:18,418 --> 00:19:20,898 It's called The Moment. 497 00:19:20,898 --> 00:19:22,898 Hey, Betty, are you the moment? 498 00:19:25,425 --> 00:19:27,635 Yes! She is the moment! 499 00:19:27,644 --> 00:19:30,564 Wow, Betty. Stunning as always. 500 00:19:30,560 --> 00:19:33,960 Nico, did you take $20 from my wallet? 501 00:19:33,955 --> 00:19:35,645 What? No. 502 00:19:35,652 --> 00:19:38,922 Two days ago, I had $74 in my wallet. 503 00:19:38,916 --> 00:19:40,696 Three 20s, one 10, and four singles, 504 00:19:40,701 --> 00:19:42,311 all facing the same direction. 505 00:19:42,311 --> 00:19:46,321 It's compulsive, I know. But you can't steal from me. 506 00:19:46,315 --> 00:19:48,005 I know where everything in this house is. 507 00:19:48,012 --> 00:19:50,492 Now, I'm gonna ask you again. 508 00:19:50,493 --> 00:19:52,323 Did you take $20 out of my wallet? 509 00:19:53,931 --> 00:19:55,891 [scoffs] 510 00:19:55,890 --> 00:19:58,720 Whatever. You can afford it. 511 00:19:58,719 --> 00:20:02,199 Nico, if you need money, just ask. 512 00:20:03,898 --> 00:20:05,068 What's going on? 513 00:20:07,293 --> 00:20:09,123 I don't need any favors. 514 00:20:09,120 --> 00:20:12,120 I didn't ask for this job. 515 00:20:12,123 --> 00:20:14,263 Let's just make this easy. 516 00:20:14,256 --> 00:20:16,256 - I quit. - [Betty whimpers] 517 00:20:16,258 --> 00:20:22,398 ♪ 518 00:20:22,395 --> 00:20:25,745 [door opens, closes] 519 00:20:25,746 --> 00:20:29,876 ♪ 520 00:20:29,880 --> 00:20:32,230 [sighs] 521 00:20:32,231 --> 00:20:34,451 Yeah. Rough. 522 00:20:39,586 --> 00:20:41,716 - [door closes] - Okay. Don't freak out. 523 00:20:41,718 --> 00:20:43,328 What is it? 524 00:20:43,329 --> 00:20:45,719 I took him to Piedmont Park just to, like, walk around, 525 00:20:45,722 --> 00:20:47,122 you know, touch grass. 526 00:20:47,115 --> 00:20:48,935 - JEREMY: I-It was good, but... - What? 527 00:20:48,943 --> 00:20:55,783 ♪ 528 00:21:00,084 --> 00:21:01,434 Charles? 529 00:21:01,434 --> 00:21:02,914 Are you okay? 530 00:21:05,089 --> 00:21:06,609 Someone was here. 531 00:21:06,613 --> 00:21:08,573 What makes you say that? 532 00:21:08,571 --> 00:21:10,361 It's off. The house. It... It... 533 00:21:10,356 --> 00:21:13,136 I can't explain it. It just smells different. 534 00:21:14,142 --> 00:21:15,272 Did you notice anything? 535 00:21:15,274 --> 00:21:17,804 It smells normal to me. 536 00:21:17,798 --> 00:21:20,408 All right. All right. 537 00:21:20,409 --> 00:21:22,629 Let's clear the house, and if we need to, 538 00:21:22,629 --> 00:21:24,199 I will have APD come and send a patrol car 539 00:21:24,195 --> 00:21:27,015 to watch the front door. 540 00:21:27,024 --> 00:21:27,854 Okay? 541 00:21:27,851 --> 00:21:29,641 Mm-hmm. 542 00:21:29,636 --> 00:21:35,156 ♪ 543 00:21:50,309 --> 00:21:51,789 Faith, I'm sorry. 544 00:21:51,788 --> 00:21:53,178 I just don't know what's real and what's not anymore. 545 00:21:53,181 --> 00:21:55,491 You're good. 546 00:21:55,488 --> 00:22:02,148 ♪ 547 00:22:02,146 --> 00:22:03,536 [switch clicks] 548 00:22:03,539 --> 00:22:05,929 ♪ 549 00:22:05,933 --> 00:22:07,543 [cellphone ringing] 550 00:22:07,543 --> 00:22:11,243 ♪ 551 00:22:11,242 --> 00:22:12,642 WILL: Yeah? 552 00:22:12,635 --> 00:22:16,465 We're okay, but somebody broke into my house. 553 00:22:16,465 --> 00:22:17,895 Someone's following me. 554 00:22:17,901 --> 00:22:19,341 FAITH: What? Where are you? 555 00:22:19,338 --> 00:22:20,558 I'll call you back. 556 00:22:22,906 --> 00:22:28,826 ♪ 557 00:22:30,218 --> 00:22:31,388 Hey! 558 00:22:34,309 --> 00:22:36,399 Why are you following me?! 559 00:22:36,398 --> 00:22:39,138 Jess Noonan. I'm a reporter for the Atlanta Star Standard. 560 00:22:39,140 --> 00:22:40,710 You're star. 561 00:22:40,707 --> 00:22:42,577 Can we go somewhere to talk? 562 00:22:45,755 --> 00:22:48,105 [George Benson's "Give Me The Night" plays] 563 00:22:48,105 --> 00:22:53,415 ♪ 564 00:22:53,415 --> 00:22:56,675 You have to promise me that you tell no one about this. 565 00:22:56,679 --> 00:22:58,729 Not your therapist, not your mom, 566 00:22:58,725 --> 00:23:02,505 and, for sure, no case notes... not until this is over. 567 00:23:02,511 --> 00:23:04,211 Unless you want another dead body to clean up. 568 00:23:04,208 --> 00:23:06,988 Okay. Talk to us about Sally. 569 00:23:06,994 --> 00:23:08,134 She was a whistleblower? 570 00:23:09,475 --> 00:23:11,425 Sally and I went to college together. 571 00:23:11,433 --> 00:23:12,873 I hadn't seen her in a while, 572 00:23:12,869 --> 00:23:15,829 but she came to me a few weeks ago with a tip. 573 00:23:15,829 --> 00:23:17,349 [horns honking] 574 00:23:17,352 --> 00:23:19,492 There is a back door in the software 575 00:23:19,485 --> 00:23:21,525 that Selantus designed for the GBI. 576 00:23:21,530 --> 00:23:23,490 Record searches, logged evidence, 577 00:23:23,489 --> 00:23:25,669 house calls, case notes. 578 00:23:25,665 --> 00:23:28,095 They're spying on you. 579 00:23:28,102 --> 00:23:30,152 That would explain why they knew we were coming to their office. 580 00:23:30,147 --> 00:23:31,707 Who's using this? 581 00:23:31,714 --> 00:23:33,634 Look up the investors for Selantus. 582 00:23:33,629 --> 00:23:37,199 It's every inner-circle old boy in Atlanta. 583 00:23:37,198 --> 00:23:38,938 So you're saying that people are paying to find out 584 00:23:38,939 --> 00:23:40,719 what the GBI knows and when? 585 00:23:40,723 --> 00:23:42,733 It's incredibly valuable information. 586 00:23:42,725 --> 00:23:43,895 Does anyone know about you? 587 00:23:43,900 --> 00:23:46,160 I haven't told anyone at the paper. 588 00:23:46,163 --> 00:23:48,083 Reese Fox, CEO of Selantus? 589 00:23:48,078 --> 00:23:51,128 She donates to my editor's cancer charity. They brunch. 590 00:23:51,125 --> 00:23:54,035 So, what were you gonna do with Sally's information? 591 00:23:54,041 --> 00:23:57,351 I told her she had to get me the actual code on a hard drive, 592 00:23:57,348 --> 00:24:00,738 something that no one could deny, then I would publish. 593 00:24:00,743 --> 00:24:03,223 The next time that I heard from her 594 00:24:03,224 --> 00:24:05,364 was when she mailed me this key with a note 595 00:24:05,356 --> 00:24:08,136 that said she'd call me to tell me what it opens. 596 00:24:08,142 --> 00:24:10,012 But someone got to her first. 597 00:24:10,013 --> 00:24:12,453 We knew Selantus would want the hard drive back. 598 00:24:15,192 --> 00:24:18,072 But I never thought that they would murder her for it. 599 00:24:18,065 --> 00:24:19,455 If what you're saying is true 600 00:24:19,458 --> 00:24:21,678 and Selantus is selling GBI intelligence, 601 00:24:21,677 --> 00:24:24,547 then they would need to protect their clients. 602 00:24:24,550 --> 00:24:25,730 And the only way we can prove that you're right 603 00:24:25,725 --> 00:24:27,675 is with that hard drive, but we don't know 604 00:24:27,683 --> 00:24:30,213 where Sally hid it or what that key goes to. 605 00:24:30,207 --> 00:24:32,647 - You have to find out. - Here's what we're gonna do. 606 00:24:32,645 --> 00:24:35,465 We're gonna take you to the GBI, where we can keep you safe. 607 00:24:35,474 --> 00:24:38,044 You think that the GBI is safe? 608 00:24:38,041 --> 00:24:39,741 Belly of the beast. 609 00:24:39,739 --> 00:24:41,779 I can take care of myself. 610 00:24:41,784 --> 00:24:43,834 Don't use your computer or your phone, 611 00:24:43,830 --> 00:24:45,750 anything with Selantus software installed. 612 00:24:45,745 --> 00:24:48,305 If you want to stay alive... 613 00:24:48,312 --> 00:24:49,662 trust no one. 614 00:24:50,576 --> 00:24:52,356 - [gunshots] - [gasps] 615 00:24:55,102 --> 00:24:56,672 ♪ Give me the night♪ 616 00:24:56,669 --> 00:24:59,059 [tires squeal] 617 00:24:59,062 --> 00:25:01,022 ♪ Give me the night♪ 618 00:25:06,940 --> 00:25:08,640 - [door closes] - What the hell happened? 619 00:25:08,637 --> 00:25:10,547 Give me your phone. 620 00:25:12,162 --> 00:25:14,212 Why'd you just put my phone in a dirty microwave? 621 00:25:14,208 --> 00:25:17,118 - This is a clean room. - Should I go get my tinfoil hat? 622 00:25:17,124 --> 00:25:18,694 Selantus is wiretapping the GBI 623 00:25:18,691 --> 00:25:20,341 with the software they made for us. 624 00:25:20,344 --> 00:25:23,044 D-Do you have proof? 625 00:25:23,043 --> 00:25:25,053 We have the dead body of the reporter who was working 626 00:25:25,045 --> 00:25:26,605 with Sally, the whistleblower, who is also dead. 627 00:25:26,612 --> 00:25:28,402 We also have a threatening note 628 00:25:28,396 --> 00:25:29,786 that someone left in my house last night. 629 00:25:29,789 --> 00:25:31,139 Selantus knew we were coming to their office. 630 00:25:31,138 --> 00:25:32,568 They've been one step ahead. 631 00:25:32,574 --> 00:25:34,974 Someone's even impersonating the GBI on the phone. 632 00:25:36,447 --> 00:25:38,577 - Guys... - Rocky, come in. Close the door. 633 00:25:38,580 --> 00:25:40,890 Sorry to be rude. I-I've been calling over and over. 634 00:25:40,887 --> 00:25:43,147 - This is a clean room. - Cool. 635 00:25:43,150 --> 00:25:45,110 I want to let you know someone is doing maintenance 636 00:25:45,108 --> 00:25:46,238 on the computer servers, 637 00:25:46,240 --> 00:25:47,590 - ROCKY: and it's fishy. - Fishy how? 638 00:25:47,589 --> 00:25:49,329 Well, I talked to everyone who's on duty with IT, 639 00:25:49,330 --> 00:25:51,720 and no one knows who's doing it. That's weird. 640 00:25:51,724 --> 00:25:53,034 Selantus is scrubbing the code. 641 00:25:53,029 --> 00:25:54,899 They're covering their tracks. Thanks, Rocky. 642 00:25:54,901 --> 00:25:56,951 Amanda, you got to shut it down. 643 00:25:56,946 --> 00:25:59,426 Okay, listen. Let me talk to Director Armstrong. 644 00:25:59,427 --> 00:26:00,907 I've got to give him a heads-up. 645 00:26:00,907 --> 00:26:03,077 No. Absolutely not. He might be a part of this. 646 00:26:03,083 --> 00:26:04,693 - Excuse me? - You can't trust him, okay? 647 00:26:04,693 --> 00:26:06,613 The guys on that level, they're all playing the same game. 648 00:26:06,608 --> 00:26:08,038 What if I'm on that level someday, Will? 649 00:26:08,044 --> 00:26:09,874 I-Is this what you're gonna think of me? 650 00:26:09,872 --> 00:26:12,442 Is that what this is about? Protecting your final promotion? 651 00:26:12,440 --> 00:26:14,920 Whoa, guys! Same team. We got to figure out a call here. 652 00:26:15,922 --> 00:26:18,012 Hi. Um, ma'am... 653 00:26:18,011 --> 00:26:19,931 Director Armstrong is in your office. 654 00:26:21,884 --> 00:26:24,584 I'm gonna go talk to my boss. 655 00:26:24,583 --> 00:26:26,543 Caroline, will you please get my phone out of the microwave? 656 00:26:27,977 --> 00:26:30,327 CAROLINE: Uh, Special Agent Mitchell, Charles is on his way up. 657 00:26:30,327 --> 00:26:33,107 And, um, Special Agent Trent, I had someone pick up 658 00:26:33,113 --> 00:26:34,553 a fresh suit for you, as you requested. 659 00:26:34,549 --> 00:26:36,939 Thank you, Caroline. 660 00:26:36,943 --> 00:26:38,993 You had Caroline send someone to your house? 661 00:26:38,988 --> 00:26:40,988 You have a really unhealthy attachment to your suits. 662 00:26:40,990 --> 00:26:42,910 - FAITH: You know that? - Yes. I do. 663 00:26:42,905 --> 00:26:45,075 FAITH: Hm. 664 00:26:45,081 --> 00:26:47,741 I pulled the case file. 665 00:26:47,736 --> 00:26:49,556 Your people think last night's shooting 666 00:26:49,564 --> 00:26:51,654 is linked to the Selantus home invasion? 667 00:26:51,653 --> 00:26:53,703 My people think Selantus is doing the shooting. 668 00:26:53,699 --> 00:26:55,269 DIRECTOR ARMSTRONG: Amanda, that's insane. 669 00:26:55,265 --> 00:26:56,915 There has to be something else going on here. 670 00:26:56,919 --> 00:26:59,269 - Who's telling you this? - I've got Trent on it. 671 00:26:59,269 --> 00:27:01,619 And you support what he's saying? 672 00:27:01,620 --> 00:27:05,060 Sir, do you remember how I investigated Lorne Renfield 673 00:27:05,058 --> 00:27:06,798 for fraud a few years ago? 674 00:27:06,799 --> 00:27:08,839 He's on the Board of Selantus. 675 00:27:08,844 --> 00:27:11,114 Do you have a question for me? 676 00:27:11,107 --> 00:27:12,497 His defense against my investigation 677 00:27:12,500 --> 00:27:14,460 was the most impressive I'd ever seen. 678 00:27:14,458 --> 00:27:15,938 It was as though he knew my playbook 679 00:27:15,938 --> 00:27:17,978 the minute I put it out on the server. 680 00:27:17,984 --> 00:27:20,994 Let it go. You didn't have a case. 681 00:27:20,987 --> 00:27:22,897 Maybe he got a little greedy, 682 00:27:22,902 --> 00:27:25,212 cut a corner on his quarterly filings, 683 00:27:25,208 --> 00:27:27,038 but he didn't break any laws. 684 00:27:27,036 --> 00:27:29,386 And now he knows that you're watching him. 685 00:27:29,386 --> 00:27:31,686 Well, I'd say we're watching each other. 686 00:27:31,693 --> 00:27:32,873 It's checks and balances. 687 00:27:32,868 --> 00:27:34,298 The system of law enforcement 688 00:27:34,304 --> 00:27:37,314 works exactly how it was designed to. 689 00:27:40,833 --> 00:27:43,363 Of course. You're right. 690 00:27:43,357 --> 00:27:44,617 Good. 691 00:27:44,619 --> 00:27:48,709 ♪ 692 00:27:48,710 --> 00:27:51,370 [door closes] 693 00:27:55,586 --> 00:27:58,326 - So? - This is Sally's P.O. box key. 694 00:27:58,328 --> 00:28:00,678 I checked it a few times for her when she went on vacation. 695 00:28:00,679 --> 00:28:02,679 That's where she hid the hard drive. We need to get to it. 696 00:28:02,681 --> 00:28:04,121 Oh, I can send you the box number. 697 00:28:04,117 --> 00:28:06,077 If they're wiping the computers, that hard drive 698 00:28:06,075 --> 00:28:08,505 is the only remaining evidence that a back door ever existed. 699 00:28:08,512 --> 00:28:10,472 - [cellphone whooshes] - What are you doing?! 700 00:28:10,471 --> 00:28:12,521 I just e-mailed you the box number. 701 00:28:12,516 --> 00:28:14,476 Why did he have a cellphone? This is a clean room. 702 00:28:14,475 --> 00:28:15,735 What's a clean room? 703 00:28:15,737 --> 00:28:17,297 You think Selantus is reading our e-mails? 704 00:28:17,304 --> 00:28:18,784 Jess specifically said not to use our cellphones. 705 00:28:18,784 --> 00:28:20,704 We should assume they can see everything. 706 00:28:20,699 --> 00:28:22,529 We need to get to that mailbox before they do. 707 00:28:22,526 --> 00:28:24,746 WOMAN: Hey! What's going on? My computer stopped working! 708 00:28:24,746 --> 00:28:27,786 I believe you. Now go solve this thing before we lose our jobs. 709 00:28:27,793 --> 00:28:29,233 MAN: Try rebooting your system. 710 00:28:29,229 --> 00:28:32,149 [agents chattering] 711 00:28:36,105 --> 00:28:38,535 [sighs] 712 00:28:38,542 --> 00:28:40,242 So, Katie says the way this works 713 00:28:40,240 --> 00:28:42,460 is that Matty says he's gonna introduce the girl 714 00:28:42,459 --> 00:28:44,549 to his "producer" friend, 715 00:28:44,548 --> 00:28:46,768 and then he leaves them alone, and some amazing role 716 00:28:46,768 --> 00:28:48,468 rests on what she's willing to do with him. 717 00:28:48,465 --> 00:28:49,285 ORMEWOOD: Ah, that seems legit. 718 00:28:49,292 --> 00:28:51,512 [Angie sighs] 719 00:28:51,512 --> 00:28:53,252 You sure you wanna do this? 720 00:28:53,253 --> 00:28:55,083 The girl doesn't talk, this guy's gonna have us by the ass. 721 00:28:55,081 --> 00:28:56,781 I will get her to talk. I will. 722 00:29:03,698 --> 00:29:05,048 - MATTY: Can I help you? - Yeah, APD. 723 00:29:05,047 --> 00:29:06,527 We were passing by and heard a scream. 724 00:29:06,527 --> 00:29:09,177 What? No. Wasn't from in here. 725 00:29:09,182 --> 00:29:10,442 Try next door. They do waxing. 726 00:29:10,444 --> 00:29:11,664 [chuckles] You know what? 727 00:29:11,662 --> 00:29:13,062 We're gonna need to take a look around. 728 00:29:13,055 --> 00:29:14,185 We'll be out of your hair in two minutes. 729 00:29:14,187 --> 00:29:15,487 No! Get a warrant! 730 00:29:15,492 --> 00:29:17,362 ORMEWOOD: Nah, we have probable cause. 731 00:29:17,364 --> 00:29:19,854 This is a Fourth Amendment violation. There was no scream. 732 00:29:19,845 --> 00:29:22,235 You sure? You have a security camera you can check? 733 00:29:22,238 --> 00:29:24,148 Dang it. Looks like this is the only one. 734 00:29:24,153 --> 00:29:25,893 What do you use this puppy for, huh? 735 00:29:25,894 --> 00:29:28,034 - Where's Jade? - Hey, that's a private office! 736 00:29:28,027 --> 00:29:30,027 ORMEWOOD: Ah, ah, ah, ah. 737 00:29:34,120 --> 00:29:36,820 ANGIE: Hey! Yo! Get off of her. Get the hell off of her! 738 00:29:36,818 --> 00:29:38,338 ORMEWOOD: Let's go. 739 00:29:38,341 --> 00:29:41,391 This is a casting session. We're talking about a role. 740 00:29:41,388 --> 00:29:43,738 Jade. Your name is Jade, right? 741 00:29:43,738 --> 00:29:45,828 I'm Angie Polaski. I'm APD. I want to help you. 742 00:29:45,827 --> 00:29:47,957 Matty said this is my big break. 743 00:29:47,960 --> 00:29:49,440 [sighs] 744 00:29:49,439 --> 00:29:51,439 All right. Arms up, please. 745 00:29:51,441 --> 00:29:56,361 ♪ 746 00:29:56,359 --> 00:29:58,319 Courtesy of Matty, right? 747 00:29:58,318 --> 00:30:00,278 Listen. I don't want to take you in for this. 748 00:30:00,276 --> 00:30:01,406 I don't want to take you in at all. 749 00:30:01,408 --> 00:30:03,448 I want you to leave, willingly. 750 00:30:06,892 --> 00:30:09,202 Everyone is gonna be so pissed at me. 751 00:30:09,198 --> 00:30:10,768 Matty's going to jail. 752 00:30:10,765 --> 00:30:12,415 Your friend Katie's gonna make sure of it. 753 00:30:12,419 --> 00:30:14,419 She just wanted you to be safe first. 754 00:30:14,421 --> 00:30:16,471 Guess she's jealous. 755 00:30:16,466 --> 00:30:18,026 I will sue the department! Who's your captain? 756 00:30:18,033 --> 00:30:21,253 Get your hand off that phone, sit down, and shut up! 757 00:30:21,254 --> 00:30:23,134 Listen to me. 758 00:30:23,125 --> 00:30:25,425 Matty is lying. He's not an agent. 759 00:30:25,432 --> 00:30:26,912 He's not legit. 760 00:30:26,912 --> 00:30:29,652 He sold Katie. 761 00:30:29,653 --> 00:30:33,313 He sold her to a violent sex offender, 762 00:30:33,309 --> 00:30:35,439 and he's gonna do the same thing to you next. 763 00:30:36,486 --> 00:30:38,916 Did he give you a tattoo? 764 00:30:38,924 --> 00:30:40,324 He gives them to all his girls. 765 00:30:42,057 --> 00:30:43,487 Let me see. 766 00:30:46,932 --> 00:30:48,722 I've seen a lot of these. 767 00:30:49,891 --> 00:30:52,111 Not on actors or models. 768 00:30:52,111 --> 00:30:56,121 The last one I saw was on an O.D. at the morgue. 769 00:30:56,115 --> 00:31:01,245 Please. Just tell me. 770 00:31:01,250 --> 00:31:04,430 Is Matty forcing you to have sex with these men? 771 00:31:06,908 --> 00:31:07,948 I'm an actress. 772 00:31:11,217 --> 00:31:12,827 JADE: I'm gonna be famous. 773 00:31:12,827 --> 00:31:14,867 Not like this. 774 00:31:16,570 --> 00:31:17,960 ANGIE: Not like this. 775 00:31:19,225 --> 00:31:21,615 Just tell me, Jade. 776 00:31:21,618 --> 00:31:23,788 Is he forcing you? Yes or no? 777 00:31:26,797 --> 00:31:28,577 - Yeah? Okay. - [Jade sobbing] 778 00:31:28,582 --> 00:31:31,062 Okay. Thank you. 779 00:31:31,063 --> 00:31:33,203 [sobbing] 780 00:31:34,631 --> 00:31:37,031 Let's get you out of here. Come on. 781 00:31:37,025 --> 00:31:41,115 ♪ 782 00:31:41,116 --> 00:31:43,336 [Jade sobbing] 783 00:31:47,209 --> 00:31:52,909 ♪ 784 00:31:56,305 --> 00:31:58,045 WILL: Silver Lexus. 785 00:31:59,787 --> 00:32:01,877 MAN: Just help me. Help me help you. 786 00:32:01,876 --> 00:32:03,046 I'm just trying to get into this box. 787 00:32:03,051 --> 00:32:04,791 It's Vince. 788 00:32:04,792 --> 00:32:06,662 - Freeze! GBI! - WOMAN: Oh, my God! 789 00:32:06,663 --> 00:32:07,973 - WOMAN: He's got a gun! - Get down! 790 00:32:10,841 --> 00:32:12,801 Find the box. Can you open this door? 791 00:32:12,800 --> 00:32:14,370 - Yeah, yeah. - Got it. 792 00:32:16,021 --> 00:32:18,111 - Everybody get down! - He has the hard drive. 793 00:32:18,110 --> 00:32:21,980 ♪ 794 00:32:21,983 --> 00:32:23,993 Move! Move! 795 00:32:23,985 --> 00:32:30,815 ♪ 796 00:32:30,818 --> 00:32:32,908 WILL: Vince, you don't have to do this. 797 00:32:32,907 --> 00:32:34,867 Give us the hard drive, and we can end this. 798 00:32:39,566 --> 00:32:41,256 - That didn't work. - Yeah, no. 799 00:32:41,263 --> 00:32:43,143 [agents chattering] 800 00:32:45,789 --> 00:32:47,359 Your computers will be operational again 801 00:32:47,356 --> 00:32:49,656 once we know the situation is secure. 802 00:32:49,663 --> 00:32:53,453 Amanda, you cannot unilaterally shut down the GBI. 803 00:32:53,449 --> 00:32:55,669 - Sir... - Frankly, I'm shocked 804 00:32:55,669 --> 00:32:57,629 that you'd jeopardize your future. 805 00:32:57,627 --> 00:32:59,757 What does my future have to do with this? 806 00:32:59,760 --> 00:33:02,070 You're not taking this personally, are you? 807 00:33:02,067 --> 00:33:03,627 Just fix it. 808 00:33:03,633 --> 00:33:08,333 ♪ 809 00:33:08,334 --> 00:33:10,084 Come here! Come here! Come here! 810 00:33:10,075 --> 00:33:11,765 No! 811 00:33:11,772 --> 00:33:13,642 Open it. Open the door! Open the door! 812 00:33:16,081 --> 00:33:17,131 [Vince shouts] 813 00:33:17,125 --> 00:33:18,945 [woman sobbing] 814 00:33:18,953 --> 00:33:22,003 Stay down! Stay down! 815 00:33:22,000 --> 00:33:24,130 Vince, we know you were spying on the GBI, all right? 816 00:33:24,132 --> 00:33:26,272 There's no hiding it. 817 00:33:27,353 --> 00:33:28,703 You don't know anything. 818 00:33:29,920 --> 00:33:31,660 What I do know is whatever Selantus promised you 819 00:33:31,661 --> 00:33:33,321 is not worth dying for. 820 00:33:35,448 --> 00:33:37,228 [grunts] 821 00:33:37,232 --> 00:33:43,592 ♪ 822 00:33:56,121 --> 00:33:58,781 You're under arrest. 823 00:33:59,776 --> 00:34:01,516 FAITH: We were able to tie Vince Arrigotti's gun 824 00:34:01,517 --> 00:34:03,257 to each of the crime scenes. 825 00:34:03,258 --> 00:34:04,738 He killed three people. 826 00:34:04,738 --> 00:34:07,088 And now he's in a jail cell refusing to talk, 827 00:34:07,088 --> 00:34:08,998 hiding behind the best lawyers in Georgia. 828 00:34:09,003 --> 00:34:11,353 So who told Vince to tamper with the GBI code? 829 00:34:11,353 --> 00:34:13,963 With due respect, Vince was stealing secrets, yes, 830 00:34:13,964 --> 00:34:15,974 but they were our secrets. 831 00:34:15,966 --> 00:34:18,616 We looked into it, and we found that Vince was stealing 832 00:34:18,621 --> 00:34:20,491 the code that made our GBI operating system 833 00:34:20,493 --> 00:34:23,193 so fast and easy to use. 834 00:34:23,191 --> 00:34:24,801 We think he was selling it to one of our competitors. 835 00:34:24,801 --> 00:34:26,111 Are you kidding me? 836 00:34:26,107 --> 00:34:27,237 You think he killed three people 837 00:34:27,239 --> 00:34:29,279 over the secret of your pretty software? 838 00:34:29,284 --> 00:34:30,944 He was accessing GBI case data 839 00:34:30,938 --> 00:34:32,768 and selling it to the highest bidder. 840 00:34:32,766 --> 00:34:35,156 Vince had a background in Army Intelligence. 841 00:34:35,160 --> 00:34:38,030 Sometimes, that experience can desensitize people. 842 00:34:38,032 --> 00:34:40,302 - You are full of... - Faith. 843 00:34:40,295 --> 00:34:43,165 Reese, we'll need to complete our own forensic analysis 844 00:34:43,168 --> 00:34:45,948 of the GBI system to confirm your findings. 845 00:34:45,953 --> 00:34:48,393 - Of course, Director Armstrong. - You won't find anything. 846 00:34:48,390 --> 00:34:50,480 That's what the server maintenance was about, right? 847 00:34:50,479 --> 00:34:51,789 They cleaned up all their tracks. 848 00:34:51,785 --> 00:34:53,565 The only proof we had of a back door 849 00:34:53,569 --> 00:34:56,089 evaporated when Vince destroyed that hard drive. 850 00:34:56,094 --> 00:34:58,534 That's offensive speculation, Special Agent Trent. 851 00:34:58,531 --> 00:35:02,231 - So shoot me. - I think we're done here. 852 00:35:02,230 --> 00:35:04,100 This has been a very unfortunate chapter 853 00:35:04,102 --> 00:35:05,842 for your company, Reese. 854 00:35:05,842 --> 00:35:07,932 There will have to be consequences. 855 00:35:07,931 --> 00:35:10,761 We'll be tightening hiring practices, background checks... 856 00:35:10,760 --> 00:35:13,290 I think what the director means is that the GBI 857 00:35:13,285 --> 00:35:14,895 is severing its relationship with Selantus, 858 00:35:14,895 --> 00:35:17,245 effective immediately. 859 00:35:17,245 --> 00:35:20,675 Is that what you meant, Director Armstrong? 860 00:35:22,294 --> 00:35:26,084 If Wagner's assessment is that the trust has been broken... 861 00:35:26,080 --> 00:35:27,300 It is. 862 00:35:29,475 --> 00:35:32,035 Then, yes, we will have to move on. 863 00:35:32,042 --> 00:35:37,402 ♪ 864 00:35:39,137 --> 00:35:41,487 [Darondo's "Didn't I" plays] 865 00:35:41,487 --> 00:35:48,317 ♪ Ooh ooh ooh ooh♪ 866 00:35:50,235 --> 00:35:51,015 ♪ Ba da da da da♪ 867 00:35:51,018 --> 00:35:53,888 Oh. 868 00:35:53,890 --> 00:35:56,150 I brought you this for your office. 869 00:35:56,154 --> 00:35:58,854 Look at that. 870 00:35:58,852 --> 00:36:02,162 ♪ Didn't I♪ 871 00:36:02,160 --> 00:36:05,510 So... what's next? 872 00:36:05,511 --> 00:36:08,381 Oh. I found a new place. 873 00:36:08,383 --> 00:36:10,953 [both chuckle] 874 00:36:10,951 --> 00:36:12,471 Yeah, feels like the right thing to do. 875 00:36:12,474 --> 00:36:14,134 - Yeah. - CHARLES: Yeah. 876 00:36:14,128 --> 00:36:18,088 Oh, and I talked Jeremy out of the semester in Mexico. 877 00:36:18,088 --> 00:36:19,478 How did you do that? 878 00:36:19,481 --> 00:36:22,221 Oh, we... we made plans. You know? 879 00:36:22,223 --> 00:36:25,973 And he decided that he wanted to stick around, so it's cool. 880 00:36:25,966 --> 00:36:28,096 ♪ Ooh ooh ooh♪ 881 00:36:28,098 --> 00:36:29,668 [sighs] 882 00:36:29,665 --> 00:36:31,665 Hey. 883 00:36:31,667 --> 00:36:36,057 I am so sorry about how everything played out back then. 884 00:36:36,063 --> 00:36:37,413 ♪ Why you wanna leave me, baby?♪ 885 00:36:37,412 --> 00:36:40,202 My mom and dad and Amanda. 886 00:36:40,198 --> 00:36:41,808 I should have stood up for you. 887 00:36:41,808 --> 00:36:44,678 No. No. Are you crazy? 888 00:36:44,680 --> 00:36:46,250 No. We were young. 889 00:36:46,247 --> 00:36:48,727 You were young. I was young. 890 00:36:48,728 --> 00:36:52,558 And to be honest, I thought your family was doing me a favor 891 00:36:52,558 --> 00:36:55,258 by telling me to stay away. 892 00:36:55,256 --> 00:36:58,126 It was only when I joined up that I... 893 00:36:58,128 --> 00:37:01,648 I started realizing what I was missing. 894 00:37:01,654 --> 00:37:03,004 Yeah. 895 00:37:03,003 --> 00:37:05,313 You know, sometimes I wonder if we could've... 896 00:37:05,310 --> 00:37:07,270 What? 897 00:37:07,268 --> 00:37:09,658 ♪ You look bad♪ 898 00:37:09,662 --> 00:37:12,362 Um, got married? 899 00:37:12,360 --> 00:37:14,540 - No. - Lived happily ever after? 900 00:37:14,536 --> 00:37:15,926 - Co-parented. - Oh. 901 00:37:15,929 --> 00:37:19,409 [both laugh] 902 00:37:19,411 --> 00:37:22,021 No, but J is a great kid. 903 00:37:22,022 --> 00:37:23,812 Like, you did that, and that's all you. 904 00:37:23,806 --> 00:37:26,506 - Mm. - And I'm here. 905 00:37:26,505 --> 00:37:28,765 - Okay. - Yeah. 906 00:37:28,768 --> 00:37:31,288 You think you can teach Jeremy how to make those pancakes? 907 00:37:31,292 --> 00:37:33,032 Oh, yeah. 908 00:37:33,033 --> 00:37:38,213 That, roasted chicken, risotto, pineapple upside down cake. 909 00:37:38,212 --> 00:37:40,262 Listen, woman, it's being planned, okay? 910 00:37:40,258 --> 00:37:41,518 It's all planned. 911 00:37:41,520 --> 00:37:43,300 - Okay. - I got you. 912 00:37:43,304 --> 00:37:45,224 Okay. 913 00:37:45,219 --> 00:37:47,569 You know I had to get plants that didn't need light, 914 00:37:47,569 --> 00:37:49,439 'cause your windows... 915 00:37:49,441 --> 00:37:51,311 [laughs] This is adorable. 916 00:37:51,312 --> 00:37:53,402 - Thank you. - Yeah. You know, it's all love. 917 00:37:53,401 --> 00:37:56,621 So, we're gonna get you set up at the safehouse with Katie. 918 00:37:56,622 --> 00:37:59,022 Just eat something first, please. 919 00:37:59,015 --> 00:38:00,445 It's honestly not that bad. 920 00:38:00,452 --> 00:38:02,542 [elevator bell dings] 921 00:38:02,541 --> 00:38:04,851 Hey. I thought you were gonna look after the kid. 922 00:38:04,847 --> 00:38:07,067 Which kid? Those kids? 923 00:38:07,067 --> 00:38:09,287 - No. Nico. - Sup, scumbag? 924 00:38:09,287 --> 00:38:10,897 Your fly is down. Made you look. 925 00:38:10,897 --> 00:38:13,637 - What happened? - [sighs] Nico got into a fight. 926 00:38:13,639 --> 00:38:15,249 Or more like they got their ass handed to them. 927 00:38:15,249 --> 00:38:16,419 You should see the other guy. 928 00:38:16,424 --> 00:38:19,384 It's like he just got out of a day spa. 929 00:38:27,914 --> 00:38:33,924 ♪ 930 00:38:40,318 --> 00:38:44,018 You should know that my record 931 00:38:44,017 --> 00:38:48,627 for waiting for a suspect to talk is 23 hours. 932 00:38:48,630 --> 00:38:50,890 I got nothing but time. 933 00:38:50,893 --> 00:38:52,293 Not true. 934 00:38:52,286 --> 00:38:54,376 You've got one hour till Betty poops on your rug. 935 00:38:55,985 --> 00:38:58,335 I'll buy another rug. 936 00:38:58,336 --> 00:39:00,896 Unless you stole more money from me on your way out. 937 00:39:06,474 --> 00:39:09,044 What's going on, Nico? 938 00:39:09,042 --> 00:39:11,962 Does this have anything to do with why you needed money? 939 00:39:11,958 --> 00:39:13,528 Who beat you up? 940 00:39:15,657 --> 00:39:18,267 Nico, you can talk to me. 941 00:39:20,445 --> 00:39:22,395 Guy named Troy. 942 00:39:22,403 --> 00:39:24,063 I'm not kidding. 943 00:39:24,057 --> 00:39:26,057 That's his name. 944 00:39:26,059 --> 00:39:28,409 Troy. 945 00:39:28,409 --> 00:39:31,109 He lives downstairs. 946 00:39:31,107 --> 00:39:33,757 Simple extortion situation. 947 00:39:33,762 --> 00:39:36,422 20 bucks buys me 24 hours. 948 00:39:36,417 --> 00:39:39,637 What's Troy's last name? 949 00:39:39,638 --> 00:39:41,988 You know, we're not close. 950 00:39:41,988 --> 00:39:43,638 WILL: What's his story? 951 00:39:43,642 --> 00:39:45,692 What else is he involved in? 952 00:39:45,687 --> 00:39:47,777 Can we move on from Troy? 953 00:39:47,776 --> 00:39:50,646 All you had to do was tell me. 954 00:39:50,649 --> 00:39:54,699 ♪ 955 00:39:54,696 --> 00:39:57,656 Seems like you need to get out of your living situation. 956 00:39:57,656 --> 00:40:00,046 That's a great idea. 957 00:40:00,049 --> 00:40:02,699 I think I'll rent a penthouse in Buckhead. 958 00:40:02,704 --> 00:40:04,844 I have another idea. 959 00:40:04,837 --> 00:40:09,617 ♪ 960 00:40:09,624 --> 00:40:11,894 I'm sorry. W-What's an ADU? 961 00:40:11,887 --> 00:40:13,847 We are turning the garage into a bedroom. 962 00:40:13,846 --> 00:40:15,146 Nico's gonna help. 963 00:40:15,151 --> 00:40:16,371 And live there. 964 00:40:16,370 --> 00:40:18,370 But you're also gonna work your ass off. 965 00:40:18,372 --> 00:40:21,772 Wow. First the dog, now Nico. 966 00:40:21,767 --> 00:40:22,937 Opening your own group home. 967 00:40:25,205 --> 00:40:28,205 - [elevator bell dings] - We gotta stop at Home Depot. 968 00:40:31,211 --> 00:40:32,781 What about dinner? 969 00:40:35,476 --> 00:40:42,436 ♪ 970 00:41:09,554 --> 00:41:13,044 Captioned by VITAC... 70333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.