Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,915
ABIGAIL: You're a liar.
I think you enjoyed it.
2
00:00:03,916 --> 00:00:06,216
I don't believe one word that
comes out of your mouth, Paul.
3
00:00:06,223 --> 00:00:08,273
PAUL: Abigail! Wait, what?
What did you say?
4
00:00:08,269 --> 00:00:09,879
I've gotten, like,
three phone calls...
5
00:00:09,879 --> 00:00:12,059
That maybe you shouldn't have
banged our personal trainer.
6
00:00:12,055 --> 00:00:13,965
Calm down.
7
00:00:13,970 --> 00:00:15,410
I mean, do you realize
you're stirring up
8
00:00:15,406 --> 00:00:16,186
- a lot of trouble for me?
- ABIGAIL: I want out.
9
00:00:16,190 --> 00:00:17,760
Today.
Don't come home.
10
00:00:17,756 --> 00:00:19,886
PAUL: And what are you gonna
tell Emma, huh?
11
00:00:19,889 --> 00:00:21,979
That her father can't keep it
in his pants.
12
00:00:21,978 --> 00:00:23,328
No, no, no.
Listen to me.
13
00:00:23,327 --> 00:00:24,887
You are not going to use
our daughter as a weapon.
14
00:00:24,894 --> 00:00:26,204
Don't test me.
If you want this to get ugly,
15
00:00:26,200 --> 00:00:28,330
- I can make this ugly.
- Paul, shut up.
16
00:00:28,332 --> 00:00:31,122
- PAUL: What?
- Somebody broke into the house.
17
00:00:31,118 --> 00:00:32,728
Don't go in.
Go back to your car.
18
00:00:32,728 --> 00:00:33,818
I'm...
I'm calling the police.
19
00:00:33,816 --> 00:00:36,206
Do not go in!
Do not!
20
00:00:36,210 --> 00:00:37,780
- What about Emma?
- PAUL: Go sit in your car.
21
00:00:37,776 --> 00:00:40,126
Abigail, for once in your life,
just listen to me.
22
00:00:40,127 --> 00:00:42,347
Abigail!
Listen to me!
23
00:00:42,346 --> 00:00:43,386
Go back to your car.
24
00:00:43,391 --> 00:00:45,521
[fading] Abigail!
25
00:00:51,312 --> 00:00:53,362
Emma...
26
00:00:53,357 --> 00:01:00,447
♪
27
00:01:03,759 --> 00:01:05,199
Emma?
28
00:01:05,195 --> 00:01:12,115
♪
29
00:01:12,115 --> 00:01:13,375
No! No!
30
00:01:13,377 --> 00:01:16,207
[screaming]
31
00:01:16,206 --> 00:01:18,426
[grunting]
32
00:01:18,426 --> 00:01:20,116
[screams]
33
00:01:20,123 --> 00:01:21,303
[choking]
34
00:01:21,298 --> 00:01:23,998
♪
35
00:01:23,996 --> 00:01:25,346
Ah!
36
00:01:25,346 --> 00:01:31,956
♪
37
00:01:32,918 --> 00:01:36,138
[grunts, shouts]
38
00:01:36,139 --> 00:01:37,879
[shrieks]
39
00:01:37,880 --> 00:01:39,140
♪
40
00:01:39,142 --> 00:01:41,142
[shouts]
41
00:01:41,144 --> 00:01:44,024
[both grunting]
42
00:01:44,016 --> 00:01:46,146
♪
43
00:01:46,149 --> 00:01:47,979
[shrieking]
44
00:01:47,977 --> 00:01:50,847
[choking]
45
00:01:50,849 --> 00:01:52,979
♪
46
00:01:52,982 --> 00:01:55,992
[screams]
47
00:01:55,985 --> 00:01:59,155
[choking]
48
00:01:59,162 --> 00:02:03,432
♪
49
00:02:03,427 --> 00:02:05,907
[choking stops]
50
00:02:05,908 --> 00:02:08,738
ABIGAIL: [sobbing]
51
00:02:08,737 --> 00:02:11,737
[sirens wailing in distance]
52
00:02:11,740 --> 00:02:18,310
♪
53
00:02:18,312 --> 00:02:19,752
WOMAN: Name?
54
00:02:22,098 --> 00:02:25,098
- Special Agent Will Trent.
- Ooh. Fancy.
55
00:02:25,101 --> 00:02:26,541
See, I wouldn't
have guessed that.
56
00:02:26,537 --> 00:02:28,057
WOMAN: I would have said professor.
57
00:02:28,060 --> 00:02:30,410
WILL: Why is there a form?
My neighbor died three days ago.
58
00:02:30,411 --> 00:02:32,331
This dog was tied up
in her backyard.
59
00:02:32,326 --> 00:02:34,236
- I'm just dropping her off.
- Just dropping her?
60
00:02:34,241 --> 00:02:36,461
Like a sack of old clothes?
61
00:02:36,460 --> 00:02:37,980
You folks work with animals
'cause you don't get along
62
00:02:37,983 --> 00:02:39,553
with people?
I rescued a dog.
63
00:02:39,550 --> 00:02:42,160
That's universally accepted
as a good deed.
64
00:02:42,162 --> 00:02:43,472
Special Agent Trent
wants a parade.
65
00:02:43,467 --> 00:02:45,117
No, I don't want a parade.
66
00:02:45,121 --> 00:02:46,821
I just want to get on
with my day.
67
00:02:46,818 --> 00:02:48,988
You folks rehome animals, so...
68
00:02:48,994 --> 00:02:50,304
rehome.
69
00:02:50,300 --> 00:02:52,080
Tag says her name
is Betty.
70
00:02:52,084 --> 00:02:53,224
You think she's named
after Betty White?
71
00:02:53,216 --> 00:02:55,306
- I have no idea.
- WOMAN: Uh, wait!
72
00:02:55,305 --> 00:02:58,125
W... W... We need your signature
on the release.
73
00:03:01,877 --> 00:03:05,187
Just take her.
Y-You seem nice.
74
00:03:05,185 --> 00:03:07,265
WILL: Tolerant is not the same
as nice.
75
00:03:07,274 --> 00:03:09,494
Where do I sign?
76
00:03:09,493 --> 00:03:12,503
Oh, there is tons of articles
about you.
77
00:03:12,496 --> 00:03:14,016
You just brought down
a bunch of corrupt cops.
78
00:03:14,019 --> 00:03:15,329
Fight the power, man.
79
00:03:15,325 --> 00:03:16,935
- That's kind of hot.
- WILL: It's really not.
80
00:03:16,935 --> 00:03:18,545
Very unpopular position
to take, actually.
81
00:03:18,546 --> 00:03:21,196
- Are we good?
- And your initials.
82
00:03:21,201 --> 00:03:23,461
Uh, maybe your wife
could look after her?
83
00:03:23,464 --> 00:03:25,384
- Not married.
- Girlfriend?
84
00:03:25,379 --> 00:03:26,599
Boyfriend?
85
00:03:26,597 --> 00:03:29,247
It's just me, okay?
I-I've done my duty.
86
00:03:29,252 --> 00:03:31,302
Thank you
for whatever this was.
87
00:03:31,298 --> 00:03:32,518
This is a no-kill shelter, right?
88
00:03:32,516 --> 00:03:34,476
TEENAGER: I mean, mostly.
89
00:03:34,475 --> 00:03:37,385
[dog whimpers]
90
00:03:37,391 --> 00:03:42,051
♪
91
00:03:42,047 --> 00:03:44,567
♪ Well, you come upstairs,
but not to talk♪
92
00:03:44,572 --> 00:03:46,102
♪ You stay a little while♪
93
00:03:46,095 --> 00:03:48,875
♪ Then you do a little
walk on home♪
94
00:03:48,880 --> 00:03:51,620
♪
95
00:03:51,622 --> 00:03:54,062
♪ Well, I don't care,
can't pay attention♪
96
00:03:54,059 --> 00:03:57,279
♪ And I don't give a damn
about your intentions at all♪
97
00:03:57,280 --> 00:03:58,630
♪
98
00:03:58,629 --> 00:04:00,539
♪ Ooh-whee!♪
99
00:04:00,544 --> 00:04:07,644
♪
100
00:04:08,900 --> 00:04:11,210
♪ Well, pass me the whiskey,
pass me the gin♪
101
00:04:11,207 --> 00:04:13,467
♪ Pass me whatever
there's drink left in♪
102
00:04:13,470 --> 00:04:16,470
♪
103
00:04:16,473 --> 00:04:18,353
♪ Well, I don't care
if it's seven in...♪
104
00:04:18,345 --> 00:04:20,255
[music stops]
105
00:04:28,050 --> 00:04:30,440
What's up with the dog?
And what happened to your car?
106
00:04:30,444 --> 00:04:32,184
[sighs]
107
00:04:32,184 --> 00:04:34,234
This is Betty.
I'm adopting her.
108
00:04:34,230 --> 00:04:35,880
As you can see,
I'm overjoyed about it.
109
00:04:35,884 --> 00:04:38,674
And I think it's pretty clear to
see that my car was vandalized.
110
00:04:38,669 --> 00:04:41,929
That's what you get
for turning on your own.
111
00:04:41,933 --> 00:04:43,943
You assigned me that case.
112
00:04:43,935 --> 00:04:45,545
You could've said no.
113
00:04:45,546 --> 00:04:46,626
What are you doing here?
114
00:04:46,634 --> 00:04:48,554
APD caught a body.
Get in.
115
00:04:48,549 --> 00:04:52,119
Gotta put the dog
in the house.
116
00:04:52,117 --> 00:04:54,207
Why is the Georgia Bureau
of Investigation
117
00:04:54,206 --> 00:04:55,946
getting involved
in a homicide?
118
00:04:55,947 --> 00:04:57,647
We're here as a courtesy.
119
00:04:57,645 --> 00:04:59,165
Murdered teenage girl.
120
00:04:59,168 --> 00:05:00,648
Home invasion
in Ansley Park.
121
00:05:00,648 --> 00:05:03,218
So unless there's evidence
of a contract killing,
122
00:05:03,215 --> 00:05:06,125
we leave it to the APD,
and we get the hell out.
123
00:05:06,131 --> 00:05:07,871
Courtesy?
A courtesy to who?
124
00:05:07,872 --> 00:05:10,352
Victim's grandfather is a
billionaire named Hoyt Bentley.
125
00:05:10,353 --> 00:05:13,013
He called the governor,
who then called me.
126
00:05:13,008 --> 00:05:14,268
Oh, the governor.
That's right.
127
00:05:14,270 --> 00:05:15,970
You have an unreasonable boss, too.
128
00:05:18,448 --> 00:05:20,538
I told him
I'd bring my best.
129
00:05:20,537 --> 00:05:22,317
I just need you to read
the crime scene, Will.
130
00:05:25,542 --> 00:05:27,942
Yes, ma'am.
131
00:05:27,936 --> 00:05:29,146
You feel that?
132
00:05:29,154 --> 00:05:30,554
What?
133
00:05:30,547 --> 00:05:32,677
All that hatred for you?
134
00:05:32,680 --> 00:05:33,940
It's like heat.
135
00:05:33,942 --> 00:05:35,602
Wish we could harness it.
136
00:05:35,596 --> 00:05:37,376
Solve climate change.
137
00:05:37,380 --> 00:05:38,560
Hey, walk past the cameras
so the governor sees you.
138
00:05:40,775 --> 00:05:42,725
[police radio chatter]
139
00:05:42,733 --> 00:05:45,213
♪
140
00:05:45,214 --> 00:05:47,964
OFFICER: Heads up.
The GBI's here.
141
00:05:47,956 --> 00:05:49,436
OFFICER ♪2:
Get lost, rat.
142
00:05:49,436 --> 00:05:51,046
OFFICER ♪3: Scumbags.
143
00:05:51,046 --> 00:05:54,006
[indistinct conversations]
144
00:05:54,005 --> 00:05:59,005
♪
145
00:05:59,010 --> 00:06:00,190
WILL: Morning, fellas.
146
00:06:00,185 --> 00:06:03,225
How's it going,
rat punk?
147
00:06:03,232 --> 00:06:05,372
Come on, Trent.
Doesn't take a genius.
148
00:06:05,365 --> 00:06:07,535
They broke the window,
unlocked the door.
149
00:06:07,541 --> 00:06:10,241
♪
150
00:06:10,239 --> 00:06:11,629
Special Agent Trent,
case notes.
151
00:06:11,632 --> 00:06:14,242
Home invasion point of entry...
front door.
152
00:06:14,243 --> 00:06:17,513
Method of access...
absolutely 100%
153
00:06:17,507 --> 00:06:19,247
not what the APD
has concluded.
154
00:06:19,248 --> 00:06:20,598
♪
155
00:06:23,557 --> 00:06:25,557
[sighs]
156
00:06:25,559 --> 00:06:28,039
LEO: The hell
is the GBI doing here?
157
00:06:28,039 --> 00:06:29,739
Assessing the situation.
158
00:06:29,737 --> 00:06:32,607
The situation is there's a bunch
of uniforms outside
159
00:06:32,609 --> 00:06:34,739
plotting your murder.
Look at you.
160
00:06:34,742 --> 00:06:36,222
Always with
the three-piece suit,
161
00:06:36,221 --> 00:06:38,141
like every day's
your wedding day.
162
00:06:38,136 --> 00:06:39,396
Or my funeral.
163
00:06:39,399 --> 00:06:41,709
LEO: [laughing] Hey, a joke.
I like it.
164
00:06:41,705 --> 00:06:44,615
Throw in a smile,
you might make some friends.
165
00:06:44,621 --> 00:06:47,411
This one's
pretty self-explanatory.
166
00:06:47,407 --> 00:06:49,187
Atlanta PD's got it covered.
167
00:06:49,191 --> 00:06:50,581
- WILL: Who's this?
- LEO: The perp.
168
00:06:50,584 --> 00:06:52,464
- WILL: And this?
- LEO: The daughter's footprint.
169
00:06:52,455 --> 00:06:54,145
Body's upstairs.
It's a real mess up there.
170
00:06:54,152 --> 00:06:55,372
You don't want
to get involved.
171
00:06:55,371 --> 00:06:56,501
Why don't you just take me
through it,
172
00:06:56,503 --> 00:06:58,593
and I'll get out your hair?
173
00:06:58,592 --> 00:07:01,202
Mom comes home from tennis,
door's open.
174
00:07:01,203 --> 00:07:03,423
Window next to the door knob's
smashed.
175
00:07:03,423 --> 00:07:06,383
She goes upstairs,
sees her daughter,
176
00:07:06,382 --> 00:07:08,432
probably raped,
definitely murdered,
177
00:07:08,428 --> 00:07:10,388
the perp standing
over her with a knife.
178
00:07:10,386 --> 00:07:14,516
Perp sets his sights on mom...
who's smoking hot by the way...
179
00:07:14,521 --> 00:07:18,181
a big, dirty fight ensues,
but all that pilates pays off
180
00:07:18,176 --> 00:07:21,136
because mom ends up
strangling him to death.
181
00:07:21,136 --> 00:07:23,176
I know, surprise ending.
182
00:07:23,181 --> 00:07:25,791
Anyway, the case is solved,
and there's your do-er.
183
00:07:25,793 --> 00:07:30,233
- WILL: 'Kay. You ID him yet?
- Waiting for the M.E.
184
00:07:30,232 --> 00:07:31,542
How big's the mother?
185
00:07:31,538 --> 00:07:33,538
I dunno,
rich white lady size.
186
00:07:33,540 --> 00:07:35,370
Hundred pounds soaking wet.
187
00:07:35,367 --> 00:07:37,807
Probably carries her intestines
around in her purse.
188
00:07:37,805 --> 00:07:39,545
How's she the one
who walks away?
189
00:07:39,546 --> 00:07:41,286
Adrenaline.
190
00:07:41,286 --> 00:07:43,766
You know, when the mom lifts
the car off the baby?
191
00:07:43,767 --> 00:07:45,377
I got an answer
for everything.
192
00:07:45,377 --> 00:07:46,807
Boom!
193
00:07:46,814 --> 00:07:48,164
Great.
We're good to go.
194
00:07:48,163 --> 00:07:49,823
Thank you very much.
Case closed!
195
00:07:49,817 --> 00:07:53,467
Except...
196
00:07:53,473 --> 00:07:55,393
broken window's too far away
to reach the doorknob.
197
00:07:55,387 --> 00:07:56,517
Can you explain that?
198
00:07:56,519 --> 00:07:57,689
♪
199
00:07:57,694 --> 00:08:00,094
Think on it for a minute.
Get back to me.
200
00:08:00,088 --> 00:08:01,788
Where's the mother?
201
00:08:01,785 --> 00:08:03,955
Giving a statement
to my partner, Faith.
202
00:08:03,961 --> 00:08:05,441
Well, is there anyone
we can call for you
203
00:08:05,441 --> 00:08:07,141
or somewhere you could go?
204
00:08:07,138 --> 00:08:10,228
I don't want to leave
while my daughter's here.
205
00:08:10,228 --> 00:08:13,838
- I can't. I need to...
- I would feel the same way.
206
00:08:13,841 --> 00:08:16,321
I am so sorry for your loss.
207
00:08:16,321 --> 00:08:18,801
Mrs. Campano, this is Eric.
208
00:08:18,802 --> 00:08:20,242
He's an EMT.
209
00:08:20,238 --> 00:08:22,408
He's gonna check you out
for a concussion, okay?
210
00:08:22,414 --> 00:08:25,464
[birds chirping]
211
00:08:25,461 --> 00:08:28,381
ERIC:
Thanks, Detective.
212
00:08:28,377 --> 00:08:30,287
Hi, Mrs. Campano.
213
00:08:32,555 --> 00:08:33,945
What is he doing here?
214
00:08:33,948 --> 00:08:35,338
AMANDA: Who do you think
you're talking to?
215
00:08:35,340 --> 00:08:37,950
I didn't know
the GBI was here.
216
00:08:37,952 --> 00:08:39,872
Why'd you bring your Do Boy?
217
00:08:39,867 --> 00:08:42,567
Watch the tone.
We're here to check your work.
218
00:08:42,565 --> 00:08:44,865
"Cutting class started
when she made friends
219
00:08:44,872 --> 00:08:46,262
with Kayla Alexander."
220
00:08:46,264 --> 00:08:48,094
Oh, yeah?
Who's Kayla Alexander?
221
00:08:48,092 --> 00:08:50,092
Read it for yourself.
222
00:08:50,094 --> 00:08:51,494
Did you write that
with your feet?
223
00:08:51,487 --> 00:08:54,057
Read it to me.
224
00:08:54,055 --> 00:08:56,055
LEO: "Emma and Kayla
were inseparable.
225
00:08:56,057 --> 00:08:58,577
Her father
never liked Kayla."
226
00:08:58,581 --> 00:08:59,971
Where is the father?
227
00:08:59,974 --> 00:09:02,454
Should be here in a minute.
228
00:09:02,454 --> 00:09:05,204
He's Paul Campano,
the car guy.
229
00:09:05,196 --> 00:09:08,806
♪
230
00:09:08,809 --> 00:09:10,419
I thought the last name
was Bentley.
231
00:09:10,419 --> 00:09:11,989
Bentley's the mom's name.
232
00:09:11,986 --> 00:09:13,986
Paul Campano is her husband.
233
00:09:13,988 --> 00:09:16,898
You know, the guy who does
all those dumb commercials?
234
00:09:16,904 --> 00:09:18,604
He should've taken her name.
235
00:09:18,601 --> 00:09:22,611
Paul Bentley, the car dealer...
it was just sitting there!
236
00:09:22,605 --> 00:09:29,565
♪
237
00:09:31,048 --> 00:09:33,008
What's the matter?
238
00:09:33,007 --> 00:09:34,527
You know him?
239
00:09:34,530 --> 00:09:36,050
AMANDA: Let's go participate,
shall we?
240
00:09:36,053 --> 00:09:37,453
I don't have a thing to say
to that man.
241
00:09:37,446 --> 00:09:41,056
Hey. When you have my job,
you can hold grudges.
242
00:09:41,058 --> 00:09:42,888
Until then, nobody wants
to hear you bitch.
243
00:09:47,282 --> 00:09:49,502
Agent Trent, this is
Detective Faith Mitchell.
244
00:09:49,501 --> 00:09:51,371
When you were in school,
did you cut class by yourself?
245
00:09:51,373 --> 00:09:53,903
Isn't that something girls do
with friends?
246
00:09:53,897 --> 00:09:55,117
I never cut class.
247
00:09:57,466 --> 00:09:58,546
Wait. You think...
248
00:09:58,554 --> 00:10:01,914
♪
249
00:10:01,905 --> 00:10:05,205
WILL: Two pairs of shoes.
250
00:10:05,213 --> 00:10:07,263
I'll see if they're
the same size.
251
00:10:07,258 --> 00:10:09,258
AMANDA:
What are you thinking?
252
00:10:09,260 --> 00:10:11,440
I don't know yet,
but something's not right.
253
00:10:11,436 --> 00:10:13,046
PAUL: I want everybody
off my property!
254
00:10:13,047 --> 00:10:14,697
- Where's my wife?! Abigail!
- OFFICER: Sir, you cannot
255
00:10:14,701 --> 00:10:15,921
- come in here.
- PAUL: Abigail!
256
00:10:15,919 --> 00:10:17,439
- OFFICER: This is a crime scene.
- Paul.
257
00:10:17,442 --> 00:10:19,102
PAUL: You can't stop me
from seeing my daughter, Emma!
258
00:10:19,096 --> 00:10:21,056
- This is my house!
- LEO: Mr. Campano,
259
00:10:21,055 --> 00:10:22,665
there's an active crime scene.
We need you to wait outside.
260
00:10:22,665 --> 00:10:24,485
- PAUL: Who are you?
- WILL: I'll take him up.
261
00:10:24,493 --> 00:10:26,413
It's not your case, Trent.
262
00:10:26,408 --> 00:10:29,108
Special Agent Will Trent,
Georgia Bureau of Investigation.
263
00:10:29,106 --> 00:10:30,236
You're gonna need
a set of these.
264
00:10:30,238 --> 00:10:33,978
♪
265
00:10:33,981 --> 00:10:36,421
Follow me.
266
00:10:36,418 --> 00:10:42,248
♪
267
00:10:42,250 --> 00:10:43,730
Oh.
268
00:10:43,730 --> 00:10:49,300
♪
269
00:10:49,300 --> 00:10:51,650
[crying]
270
00:10:51,651 --> 00:10:57,481
♪
271
00:10:57,482 --> 00:11:01,532
Emma used to say
that I was her best friend.
272
00:11:01,530 --> 00:11:03,230
Straight A's.
Uh...
273
00:11:03,227 --> 00:11:05,187
♪
274
00:11:05,186 --> 00:11:06,536
Sh-She never would've
cut school
275
00:11:06,535 --> 00:11:07,575
until that girl showed up.
276
00:11:07,579 --> 00:11:09,449
- Who is that, Kayla?
- PAUL: Yeah.
277
00:11:09,451 --> 00:11:11,321
Emma idolized her.
278
00:11:11,322 --> 00:11:14,202
They dressed alike,
navel piercings.
279
00:11:14,195 --> 00:11:15,455
I mean, 16 years old.
280
00:11:15,457 --> 00:11:18,547
♪
281
00:11:18,547 --> 00:11:19,977
[sniffles]
282
00:11:19,983 --> 00:11:21,683
You're Trashcan, right?
283
00:11:21,681 --> 00:11:23,201
♪
284
00:11:23,204 --> 00:11:24,424
[scoffs]
285
00:11:24,422 --> 00:11:26,252
It's been a while.
286
00:11:27,730 --> 00:11:30,250
We called you that because
they found you in a trash can?
287
00:11:30,254 --> 00:11:32,044
It was actually
a dumpster.
288
00:11:32,039 --> 00:11:33,559
Trashcan had a better ring,
I guess.
289
00:11:33,562 --> 00:11:39,612
♪
290
00:11:41,309 --> 00:11:43,269
Paul, I'm gonna need you
to ID the body.
291
00:11:43,267 --> 00:11:49,707
♪
292
00:11:53,277 --> 00:11:54,667
It's not her.
293
00:11:56,498 --> 00:11:58,068
- Are you sure?
- That's Kayla!
294
00:11:58,065 --> 00:12:00,195
Emma has a birthmark
on her wrist on her right arm.
295
00:12:00,197 --> 00:12:02,197
Abigail!
It's not Emma!
296
00:12:02,199 --> 00:12:03,639
- What?
- What is happening?
297
00:12:03,635 --> 00:12:05,765
LEO: No, no, no, the mom
told me herself.
298
00:12:05,768 --> 00:12:08,288
I walked in the door. She says,
"My daughter's been killed."
299
00:12:08,292 --> 00:12:09,772
You wouldn't let me
go upstairs!
300
00:12:09,772 --> 00:12:11,342
LEO: It's protocol!
301
00:12:11,339 --> 00:12:14,079
- Am I wrong here?
- WILL: Everybody shut up!
302
00:12:14,081 --> 00:12:16,651
Mom, I need you to tell me
303
00:12:16,648 --> 00:12:18,778
exactly what the intruder did
when you arrived home.
304
00:12:18,781 --> 00:12:20,521
Don't talk to my wife, Trashcan.
305
00:12:20,522 --> 00:12:21,612
We need to call
Emma's school.
306
00:12:21,610 --> 00:12:23,180
Emma's not at school, Paul.
307
00:12:23,177 --> 00:12:25,347
She was here with Kayla.
Tell me.
308
00:12:25,353 --> 00:12:26,963
He was holding a knife above
309
00:12:26,963 --> 00:12:27,883
who I thought was Emma. And
he... And he came at me and...
310
00:12:27,877 --> 00:12:29,227
And was the knife by his side
311
00:12:29,226 --> 00:12:30,746
or was he threatening you
with it?
312
00:12:30,750 --> 00:12:31,750
ABIGAIL: Oh, God. He was coming
toward me, and he...
313
00:12:31,751 --> 00:12:33,401
Was the knife raised?
314
00:12:33,404 --> 00:12:35,414
ABIGAIL: I think he tripped and
he was trying to catch his fall,
315
00:12:35,406 --> 00:12:37,446
but then he pushed me
down the stairs.
316
00:12:37,452 --> 00:12:38,802
WILL: You were pushed
or you fell?
317
00:12:38,801 --> 00:12:41,111
- ABIGAIL: I don't know.
- Did he say anything?
318
00:12:41,108 --> 00:12:42,538
Just noises,
like he was on drugs, or...
319
00:12:42,544 --> 00:12:44,374
Or injured.
320
00:12:44,372 --> 00:12:45,722
[grunting]
321
00:12:45,721 --> 00:12:52,381
♪
322
00:12:52,380 --> 00:12:54,560
WILL: It's a knife wound.
323
00:12:54,556 --> 00:12:56,596
- WILL: Deep.
- I didn't stab him.
324
00:12:56,601 --> 00:12:58,431
The killer... the one who
murdered Kayla... stabbed him.
325
00:12:58,429 --> 00:13:00,079
He pulled the knife out
his own collapsed lung.
326
00:13:00,083 --> 00:13:01,823
That's why he couldn't talk.
327
00:13:01,824 --> 00:13:03,704
He was drowning
in his own blood.
328
00:13:03,695 --> 00:13:06,125
- ABIGAIL: And then I killed him.
- Abigail, stop talking.
329
00:13:06,133 --> 00:13:08,443
ABIGAIL: He was innocent!
He was defending the girls!
330
00:13:08,439 --> 00:13:09,829
Okay, then.
Where the hell is Emma?!
331
00:13:09,832 --> 00:13:17,232
♪
332
00:13:17,231 --> 00:13:19,101
WILL: That's your daughter's
footprint there, Paul.
333
00:13:19,102 --> 00:13:20,362
It's pointed the wrong way
because your daughter
334
00:13:20,364 --> 00:13:23,114
was carried out the house.
[sighs]
335
00:13:23,106 --> 00:13:24,586
Put out an Amber Alert.
336
00:13:24,586 --> 00:13:26,106
This is a kidnapping.
337
00:13:27,937 --> 00:13:30,027
♪ Hey, don't you worry♪
338
00:13:30,026 --> 00:13:32,066
♪ I've been lied to♪
339
00:13:32,072 --> 00:13:33,252
[bell dings]
340
00:13:33,247 --> 00:13:34,767
Double homicide
and a kidnapping.
341
00:13:34,770 --> 00:13:35,860
♪ Many times before♪
342
00:13:35,858 --> 00:13:37,768
That's a lot for a Monday.
343
00:13:37,773 --> 00:13:39,303
Well, that's not your problem, Detective.
344
00:13:39,296 --> 00:13:41,296
You going to your meetings?
345
00:13:41,298 --> 00:13:42,818
Is that Paul Campano?
346
00:13:42,822 --> 00:13:45,872
GBI's stepping in,
capes and all, to save the day.
347
00:13:45,868 --> 00:13:47,648
I asked you if you were going
to your meetings.
348
00:13:47,652 --> 00:13:48,922
- Who caught it at GBI?
- FRANKLIN: Who do you think?
349
00:13:48,915 --> 00:13:51,175
Trent.
350
00:13:51,178 --> 00:13:53,178
Hey, drug addict.
351
00:13:53,180 --> 00:13:54,530
Look, somebody else
is gon' find that girl,
352
00:13:54,529 --> 00:13:56,099
'cause let's be real...
you've been undercover
353
00:13:56,096 --> 00:13:58,926
for two months, and today,
you're the only cop at APD
354
00:13:58,925 --> 00:14:00,225
who's got
bigger fish to fry.
355
00:14:00,230 --> 00:14:03,670
- So answer the question.
- Oh, my God. Okay. Yes.
356
00:14:03,668 --> 00:14:05,238
I'm doing a meeting a day.
357
00:14:05,235 --> 00:14:07,715
I am making my stupid bed
in the morning.
358
00:14:07,716 --> 00:14:10,326
I'm extremely sober.
359
00:14:10,327 --> 00:14:12,327
I have perfect mental clarity
as I stay away
360
00:14:12,329 --> 00:14:14,679
from anything remotely fun.
361
00:14:14,679 --> 00:14:16,119
But are drugs really fun?
362
00:14:16,116 --> 00:14:18,856
Mm.
That's why people do them.
363
00:14:18,858 --> 00:14:19,988
Mnh. What about waking up
in strangers' beds?
364
00:14:19,989 --> 00:14:21,859
- Is that fun?
- Depends on the stranger.
365
00:14:21,861 --> 00:14:23,861
That's you.
I didn't want to come here.
366
00:14:23,863 --> 00:14:27,043
And because
I might die today.
367
00:14:27,040 --> 00:14:29,000
That's right.
368
00:14:28,998 --> 00:14:30,828
You wanna walk me
through it?
369
00:14:30,826 --> 00:14:33,086
[clears throat]
370
00:14:33,089 --> 00:14:35,919
I've been making small buys
at this fent shop in Polar Rock.
371
00:14:35,918 --> 00:14:38,398
Uh, but today,
I want to make a big buy.
372
00:14:38,399 --> 00:14:39,879
How big?
373
00:14:39,879 --> 00:14:41,229
ANGIE: 200K.
374
00:14:41,228 --> 00:14:43,268
Apparently that's enough
to make their supplier...
375
00:14:43,273 --> 00:14:46,803
mysterious dude, Kodiak...
show up to fill my order.
376
00:14:46,798 --> 00:14:48,408
FRANKLIN:
And once you get Kodiak,
377
00:14:48,409 --> 00:14:51,189
then the fox can leave
the henhouse
378
00:14:51,194 --> 00:14:52,724
and bring me
lots of relief?
379
00:14:52,717 --> 00:14:54,937
Yeah.
380
00:14:54,937 --> 00:14:55,937
You know, you're really
going to town on that hanky.
381
00:14:55,938 --> 00:14:57,458
You sure you good?
382
00:14:57,461 --> 00:15:00,031
Okay, pal. I'll see you
on the other side of this thing.
383
00:15:00,029 --> 00:15:01,379
We should go out, celebrate,
384
00:15:01,378 --> 00:15:02,898
- get tanked.
- We're not doing that.
385
00:15:02,902 --> 00:15:05,642
Be good.
Please be good!
386
00:15:05,643 --> 00:15:08,393
♪ Yo, hey, I put the work in♪
387
00:15:08,385 --> 00:15:10,255
♪ Yo, and now we workin'♪
388
00:15:10,257 --> 00:15:11,817
♪ Yo, hey♪
389
00:15:11,823 --> 00:15:13,703
♪ I put the work in♪
390
00:15:13,695 --> 00:15:15,305
♪ Yo, yo♪
391
00:15:15,305 --> 00:15:17,385
♪ And now we work,
now we work, now we work♪
392
00:15:17,394 --> 00:15:19,884
♪ Hey, we workin'♪
393
00:15:19,875 --> 00:15:21,955
♪ And now we workin'♪
394
00:15:21,964 --> 00:15:24,184
♪ Now we're workin'♪
395
00:15:24,184 --> 00:15:25,884
There he is.
396
00:15:25,881 --> 00:15:28,711
Look at you, just another
small business job creator.
397
00:15:28,710 --> 00:15:30,760
[clears throat]
398
00:15:30,755 --> 00:15:32,105
KYLE:
Got somebody backing you now?
399
00:15:32,105 --> 00:15:33,795
God, no.
400
00:15:33,802 --> 00:15:34,982
♪
401
00:15:34,977 --> 00:15:36,237
Where's your guy?
402
00:15:36,239 --> 00:15:37,889
KYLE: He's running behind.
Chill for a bit.
403
00:15:37,893 --> 00:15:39,333
Relax. Here.
404
00:15:39,329 --> 00:15:40,849
♪ Talkin' like
they're gettin' money♪
405
00:15:40,852 --> 00:15:42,072
♪ By next weekend,
gon' be dope♪
406
00:15:42,071 --> 00:15:43,161
♪ Or in prison, prison, prison♪
407
00:15:43,159 --> 00:15:44,509
A freebie.
408
00:15:44,508 --> 00:15:45,548
♪ R-I-P, we see,
walk with cash♪
409
00:15:45,553 --> 00:15:46,903
♪ Then we hustle strong♪
410
00:15:46,902 --> 00:15:48,032
♪ I just went to...♪
411
00:15:48,034 --> 00:15:50,344
♪ Yo, hey, I put the work in♪
412
00:15:50,340 --> 00:15:52,210
ANGIE: Thank you.
413
00:15:52,212 --> 00:15:53,742
♪ Yo, and now we workin'♪
414
00:15:53,735 --> 00:15:55,475
♪ Yo, hey, I put the work in♪
415
00:15:55,476 --> 00:15:57,426
[clears throat]
416
00:15:57,434 --> 00:15:59,834
♪ Yo, and now we work,
now we work, now we work♪
417
00:15:59,828 --> 00:16:01,478
[indistinct conversations]
418
00:16:01,482 --> 00:16:03,272
WILL: Special Agent Trent,
case notes, continued.
419
00:16:03,266 --> 00:16:05,356
How'd you get here,
Adam Humphrey?
420
00:16:07,836 --> 00:16:09,786
A freshman
at Atlanta City Tech.
421
00:16:09,794 --> 00:16:13,194
Scholarship kid.
422
00:16:13,189 --> 00:16:16,019
What was the connection
between him and Emma?
423
00:16:16,018 --> 00:16:19,278
Or was it Kayla?
424
00:16:19,282 --> 00:16:21,762
Neighbor saw Emma's
white BMW parked
425
00:16:21,763 --> 00:16:23,243
in the driveway
this morning at 9:30.
426
00:16:23,243 --> 00:16:25,253
♪
427
00:16:25,245 --> 00:16:29,025
It was gone when she took
the dog for a walk at noon.
428
00:16:29,031 --> 00:16:30,821
Emma was abducted
in her own car.
429
00:16:30,815 --> 00:16:33,115
♪
430
00:16:33,122 --> 00:16:36,002
Smell of ammonia
from the closet.
431
00:16:35,995 --> 00:16:38,475
♪
432
00:16:38,475 --> 00:16:40,865
[recorder clicks]
433
00:16:40,869 --> 00:16:47,749
♪
434
00:16:54,491 --> 00:16:57,151
[shuddering breaths,
whimpering]
435
00:16:57,146 --> 00:16:59,576
[stabbing,
thudding in distance]
436
00:16:59,583 --> 00:17:02,803
[screaming in distance]
437
00:17:02,804 --> 00:17:04,114
♪
438
00:17:04,110 --> 00:17:06,160
[screams]
439
00:17:06,155 --> 00:17:08,505
♪
440
00:17:08,505 --> 00:17:09,895
Oh, sorry.
441
00:17:09,898 --> 00:17:11,328
Should I come back later?
442
00:17:11,334 --> 00:17:13,384
This smell like urine to you?
443
00:17:13,380 --> 00:17:15,820
When people call you weird,
I really do defend you,
444
00:17:15,817 --> 00:17:18,857
but you gotta help me out.
445
00:17:18,863 --> 00:17:21,783
I think Emma hid in her closet
while Kayla was being attacked.
446
00:17:23,129 --> 00:17:25,439
I'm not sending Faith
to A.C. Tech.
447
00:17:25,435 --> 00:17:27,435
- I want her to stay with you.
- That's the wrong call.
448
00:17:27,437 --> 00:17:29,177
We need to identify
the Adam Humphrey connection.
449
00:17:29,178 --> 00:17:31,138
- APD is already on it.
- No.
450
00:17:31,137 --> 00:17:33,307
No partners.
That was our agreement.
451
00:17:33,313 --> 00:17:34,883
You've never worked
an active kidnapping before.
452
00:17:34,879 --> 00:17:36,139
- Come on.
- Time is not our friend.
453
00:17:36,142 --> 00:17:37,972
Some APD grunt isn't
gonna speed things up.
454
00:17:37,969 --> 00:17:39,929
Oh, stop.
Faith isn't some grunt.
455
00:17:39,928 --> 00:17:41,148
She wants me to fail, fail...
456
00:17:41,147 --> 00:17:42,757
Oh, is this
about feelings now?
457
00:17:42,757 --> 00:17:45,107
Relationships are a part of
the job, Will. Figure it out.
458
00:17:45,107 --> 00:17:46,197
Oh, first you shoved
the most inflammatory
459
00:17:46,195 --> 00:17:47,535
APD corruption case
onto my desk,
460
00:17:47,544 --> 00:17:48,424
- one I.A. wouldn't touch...
- Oh, don't pretend
461
00:17:48,415 --> 00:17:50,155
that case didn't have an upside.
462
00:17:50,156 --> 00:17:52,106
Yes, you promised
I could operate on my own.
463
00:17:52,114 --> 00:17:54,124
If this case goes sideways,
I'm out.
464
00:17:54,116 --> 00:17:56,336
And if I'm out,
who's gonna protect you?
465
00:17:58,642 --> 00:18:00,172
[car horn honks]
466
00:18:00,166 --> 00:18:01,646
WOMAN ON TELEVISION:
...morning, and although
467
00:18:01,645 --> 00:18:03,255
law enforcement sources
have yet to release
468
00:18:03,256 --> 00:18:05,996
a description
of the suspect involved,
469
00:18:05,997 --> 00:18:09,257
they believe the victim was
taken away in her own vehicle,
470
00:18:09,262 --> 00:18:13,402
a white 2020 BMW 320i
471
00:18:13,396 --> 00:18:16,526
with a dealer license
plate CG439B.
472
00:18:16,530 --> 00:18:19,050
That car's in the alley
across the street.
473
00:18:19,054 --> 00:18:21,274
You noticed a white BMW?
474
00:18:21,274 --> 00:18:22,494
You think we should
call the cops?
475
00:18:22,492 --> 00:18:25,062
Yeah. We should definitely
call the cops,
476
00:18:25,060 --> 00:18:26,450
'cause this place is full
of illegal drugs,
477
00:18:26,453 --> 00:18:27,853
and there's more on the way.
478
00:18:27,845 --> 00:18:30,065
Hey, maybe there's a reward?
479
00:18:30,065 --> 00:18:32,545
You know, you can get a pair
of these that aren't knockoffs.
480
00:18:34,591 --> 00:18:36,071
What happened to your face?
481
00:18:36,071 --> 00:18:39,551
KYLE: Jules!
Hurry up, I'm starving.
482
00:18:39,553 --> 00:18:40,903
WOMAN ON TELEVISION:
...well-known local car dealer,
483
00:18:40,902 --> 00:18:42,602
Paul Campano.
484
00:18:42,599 --> 00:18:44,379
Sources say two victims
are dead and one injured.
485
00:18:44,384 --> 00:18:46,394
The victims have yet
to be identified...
486
00:18:46,386 --> 00:18:47,596
ANGIE: Going out for a smoke.
487
00:18:47,604 --> 00:18:50,394
[cellphone ringing]
488
00:18:53,349 --> 00:18:55,049
WILL: Angie, hey.
You okay?
489
00:18:55,046 --> 00:18:56,216
I found your car.
490
00:18:56,222 --> 00:18:58,182
In the alley,
outside the closed-down
491
00:18:58,180 --> 00:19:00,660
parking structure
on Peachtree and Vine.
492
00:19:00,661 --> 00:19:02,581
- You're kidding.
- I knocked on the trunk.
493
00:19:02,576 --> 00:19:04,526
- She's not in there.
- WILL: You better be careful.
494
00:19:04,534 --> 00:19:05,674
You're gonna get made.
495
00:19:05,666 --> 00:19:07,886
I take care of myself.
496
00:19:07,885 --> 00:19:09,885
[chuckles]
Yeah, I have no doubt.
497
00:19:09,887 --> 00:19:11,537
ANGIE: So Paul Campano?
498
00:19:11,541 --> 00:19:12,851
That's crazy.
499
00:19:12,847 --> 00:19:13,977
You all right?
500
00:19:13,978 --> 00:19:15,758
I can take care of myself, Detective.
501
00:19:15,763 --> 00:19:17,163
♪
502
00:19:17,156 --> 00:19:19,106
I have no doubt.
503
00:19:19,114 --> 00:19:20,254
Listen, I gotta go.
Thanks for the tip.
504
00:19:20,246 --> 00:19:22,116
ANGIE: Hey. Do me a favor.
505
00:19:22,117 --> 00:19:23,637
When you come get the car, can
you be a little subtle about it?
506
00:19:23,640 --> 00:19:25,990
I have a supplier making a drop
any minute.
507
00:19:25,990 --> 00:19:27,780
ANGIE: His product is
racking up a huge body count.
508
00:19:27,775 --> 00:19:29,815
I'll do my best,
but APD's on the defense.
509
00:19:29,820 --> 00:19:31,170
They're gonna want to put
on a show.
510
00:19:31,170 --> 00:19:32,650
WILL:
Take care of yourself, Ang.
511
00:19:32,649 --> 00:19:35,129
You, too.
512
00:19:35,130 --> 00:19:38,130
♪
513
00:19:38,133 --> 00:19:39,963
[indistinct conversations]
514
00:19:39,961 --> 00:19:41,791
Hey, this one's
a piece of work.
515
00:19:41,789 --> 00:19:45,619
♪
516
00:19:45,619 --> 00:19:47,619
Deputy Director Wagner?
517
00:19:47,621 --> 00:19:48,971
Detective Michael Ormewood, APD.
518
00:19:48,970 --> 00:19:50,970
We just got orders
they say came from you.
519
00:19:50,972 --> 00:19:52,802
Active kidnapping.
All hands on deck.
520
00:19:52,800 --> 00:19:53,980
Yeah, well, I'm in the middle
of a homicide.
521
00:19:53,975 --> 00:19:55,585
I'm supposed to just
drop everything
522
00:19:55,585 --> 00:19:56,795
for some trust-fund runaway?
523
00:19:58,893 --> 00:20:02,293
You. We gotta go.
Found the car. You drive.
524
00:20:02,288 --> 00:20:03,848
Go.
He's your partner.
525
00:20:03,854 --> 00:20:05,814
You're GBI today. Congratulations.
526
00:20:07,815 --> 00:20:11,205
- [sighs]
- [siren wailing]
527
00:20:11,210 --> 00:20:17,130
♪
528
00:20:18,347 --> 00:20:20,737
WOMAN: Coming in
from the east side.
529
00:20:20,741 --> 00:20:23,051
[indistinct conversations]
530
00:20:24,875 --> 00:20:26,825
There's blood in the trunk.
Emma was in here.
531
00:20:26,834 --> 00:20:28,184
♪
532
00:20:28,183 --> 00:20:30,883
MAN:
We got ETA in 10 minutes!
533
00:20:30,881 --> 00:20:34,151
Vehicle switch?
534
00:20:34,145 --> 00:20:35,355
Hello?
535
00:20:35,364 --> 00:20:38,894
[police radio chatter]
536
00:20:38,889 --> 00:20:40,109
OFFICER: We don't have anything
over here!
537
00:20:40,108 --> 00:20:42,108
WARREN: Yeah.
Sorry about the quality.
538
00:20:42,110 --> 00:20:44,070
We kept the old system
when we moved in,
539
00:20:44,068 --> 00:20:47,328
and these tapes
are pretty busted.
540
00:20:47,333 --> 00:20:49,383
FAITH: Yeah. Take it back so
we can see when the car arrived.
541
00:20:49,378 --> 00:20:51,598
WARREN: Uh, no prob.
542
00:20:53,034 --> 00:20:54,304
Sorry it smells
like weed in here.
543
00:20:54,296 --> 00:20:58,686
♪
544
00:20:58,692 --> 00:21:01,092
Um... Holy crap.
545
00:21:01,085 --> 00:21:02,735
WILL: You were right.
Vehicle switch.
546
00:21:02,739 --> 00:21:04,259
Yeah, we spent
the last 3 1/2 hours
547
00:21:04,263 --> 00:21:05,263
looking for the wrong car.
548
00:21:06,874 --> 00:21:08,794
FAITH: I can't tell the make.
549
00:21:08,789 --> 00:21:10,009
Let it play.
550
00:21:10,007 --> 00:21:12,917
♪
551
00:21:12,923 --> 00:21:14,453
Oh, you got
to be kidding me.
552
00:21:14,447 --> 00:21:16,317
Who the hell is driving
that car?
553
00:21:16,318 --> 00:21:18,318
There's a second kidnapper.
554
00:21:18,320 --> 00:21:23,540
♪
555
00:21:24,805 --> 00:21:26,145
We're in a world of hurt here.
556
00:21:26,154 --> 00:21:28,164
Please tell me
you've got something.
557
00:21:28,156 --> 00:21:30,326
Yeah. Your dead guy
in the foyer, Adam?
558
00:21:30,332 --> 00:21:32,032
He knew Emma.
They were friends.
559
00:21:32,029 --> 00:21:33,419
Friends
or more than friends?
560
00:21:33,422 --> 00:21:35,342
Well, the roommate
says friends.
561
00:21:35,337 --> 00:21:37,207
He never heard of
Kayla Alexander.
562
00:21:37,208 --> 00:21:38,338
Well, do you believe him?
563
00:21:38,340 --> 00:21:39,950
I don't believe
anybody ever.
564
00:21:39,950 --> 00:21:41,740
Hey, look what I just found.
565
00:21:41,735 --> 00:21:43,295
[pills rattle]
566
00:21:43,302 --> 00:21:45,092
[laughing] Whoa!
567
00:21:45,086 --> 00:21:48,866
Kenny just found a sizable bag
of Adderall in his room.
568
00:21:48,872 --> 00:21:51,012
- They're crackheads, too.
- FAITH: Push some more.
569
00:21:51,005 --> 00:21:52,175
We got to figure out
this connection.
570
00:21:52,180 --> 00:21:53,530
I'll see what I can do.
571
00:21:53,529 --> 00:21:55,229
Hey.
572
00:21:55,226 --> 00:21:57,226
How much do you want
to punch Trent in the face?
573
00:21:57,228 --> 00:21:58,968
[chuckles] I mean,
it is a punchable face.
574
00:21:58,969 --> 00:22:02,099
But I'll say this though...
575
00:22:02,103 --> 00:22:04,763
he read that crime scene
like it was a book.
576
00:22:04,758 --> 00:22:08,068
- FAITH: Call me back, okay?
- Yeah.
577
00:22:08,065 --> 00:22:09,805
Oh, Gabe.
578
00:22:09,806 --> 00:22:13,376
You know,
if I was in your shoes,
579
00:22:13,375 --> 00:22:14,715
I'd want to make sure
whoever killed my friend
580
00:22:14,724 --> 00:22:15,814
paid a price for it.
581
00:22:15,812 --> 00:22:18,162
Hey!
Take your hands off him!
582
00:22:18,162 --> 00:22:19,772
- I'm not talking to you.
- MAN: It's on camera!
583
00:22:19,773 --> 00:22:21,213
- I want to call my parents.
- Hey, take it easy, Ormewood.
584
00:22:21,209 --> 00:22:22,859
There's a girl out there
missing!
585
00:22:22,863 --> 00:22:25,133
Come on, folks! Back up.
Give us... Give us space!
586
00:22:25,126 --> 00:22:26,426
- We need...
- Whoa, whoa, whoa.
587
00:22:27,824 --> 00:22:30,264
Ken? Kenny!
588
00:22:30,261 --> 00:22:31,261
[crowd chattering]
589
00:22:31,262 --> 00:22:32,352
MAN: Too many doughnuts!
590
00:22:32,351 --> 00:22:35,011
Kenny?
Call am ambulance!
591
00:22:35,005 --> 00:22:37,785
♪
592
00:22:37,791 --> 00:22:39,491
You run this place
all by yourself?
593
00:22:39,488 --> 00:22:43,318
The guy who owns it moved
to Omaha. He's never around.
594
00:22:43,318 --> 00:22:45,098
They're techs with the band
that's coming in tomorrow.
595
00:22:45,102 --> 00:22:46,412
WILL:
You work with them before?
596
00:22:46,408 --> 00:22:47,448
WARREN: First time.
597
00:22:47,453 --> 00:22:49,023
I'm gonna need that tape.
598
00:22:49,019 --> 00:22:50,369
Yeah.
599
00:22:54,547 --> 00:22:56,417
You've got an interesting way
of organizing your world here.
600
00:22:56,418 --> 00:22:58,988
[laughs]
Brain's a little weird.
601
00:22:58,986 --> 00:23:02,466
Music I get.
Words, not so much.
602
00:23:02,468 --> 00:23:04,468
Good for you, man.
603
00:23:04,470 --> 00:23:06,340
All right, I'll be in touch
if I need anything else.
604
00:23:06,341 --> 00:23:08,391
Cool.
Uh, hope you find her.
605
00:23:12,086 --> 00:23:13,166
Amanda's breathing down
my neck
606
00:23:13,174 --> 00:23:15,264
because Paul Campano
needs an update.
607
00:23:15,263 --> 00:23:17,403
All right, have him meet us
at the GBI.
608
00:23:17,396 --> 00:23:19,216
[siren chirping]
609
00:23:19,223 --> 00:23:22,053
KYLE: He's not coming.
Too many cops.
610
00:23:22,052 --> 00:23:24,582
Okay. So, when are we
rescheduling this?
611
00:23:24,577 --> 00:23:26,267
KYLE: I'll hit you up
on WhatsApp.
612
00:23:26,274 --> 00:23:28,934
Wait for APD to leave
before you bounce.
613
00:23:28,929 --> 00:23:30,449
Jules.
Come by my place later?
614
00:23:30,452 --> 00:23:31,852
Hang for a little?
615
00:23:31,845 --> 00:23:33,455
I've got my kid tonight.
616
00:23:33,455 --> 00:23:35,885
Find somebody to watch him.
617
00:23:35,892 --> 00:23:37,292
Don't leave me hanging.
618
00:23:37,285 --> 00:23:40,285
[indistinct rap music plays]
619
00:23:40,288 --> 00:23:42,898
♪
620
00:23:42,899 --> 00:23:45,029
Hey.
621
00:23:45,032 --> 00:23:45,902
Why'd he do that
to your face?
622
00:23:45,902 --> 00:23:48,992
♪
623
00:23:48,992 --> 00:23:50,302
JULES: He was taking money.
624
00:23:50,298 --> 00:23:53,338
I... I walked in on him.
625
00:23:53,344 --> 00:23:55,174
♪
626
00:23:55,172 --> 00:23:56,522
You may be in more trouble
than you think.
627
00:23:56,522 --> 00:23:59,092
This is a scary guy.
628
00:23:59,089 --> 00:24:00,999
Seriously, do you have
any money saved up?
629
00:24:01,004 --> 00:24:02,144
No.
630
00:24:02,136 --> 00:24:04,086
He wants me to come
over tonight.
631
00:24:04,094 --> 00:24:07,364
What am I gonna do?
632
00:24:07,358 --> 00:24:08,878
You're sure he's skimming?
633
00:24:08,882 --> 00:24:09,932
JULES: Money and product.
634
00:24:09,926 --> 00:24:11,836
He... He took it
again today.
635
00:24:11,841 --> 00:24:14,501
♪
636
00:24:14,496 --> 00:24:16,316
♪ I'm looking for a problem♪
637
00:24:16,324 --> 00:24:18,204
What kind of car
does he drive?
638
00:24:18,195 --> 00:24:20,365
♪
639
00:24:20,371 --> 00:24:21,981
♪ But you don't want
a problem♪
640
00:24:21,982 --> 00:24:24,382
♪ You ain't never seen nothin'
like me♪
641
00:24:24,375 --> 00:24:25,935
[siren wailing]
642
00:24:25,942 --> 00:24:27,422
♪ They say they want a war♪
643
00:24:27,422 --> 00:24:29,032
ANGIE: Blue Dodge Daytona.
644
00:24:29,032 --> 00:24:30,512
Pull him over for the taillight
and go check the trunk.
645
00:24:30,512 --> 00:24:32,122
OFFICER:
Copy that, Detective Polaski.
646
00:24:32,122 --> 00:24:33,732
♪ So you don't want
to start one♪
647
00:24:33,733 --> 00:24:36,613
♪ You ain't never seen nothin'
like me♪
648
00:24:36,605 --> 00:24:41,215
♪ I only know to live fast
and die young♪
649
00:24:41,218 --> 00:24:42,388
PAUL:
You're Trashcan, right?
650
00:24:42,393 --> 00:24:43,663
♪ And represent where I'm from♪
651
00:24:43,656 --> 00:24:45,876
It's been a while.
[sighs]
652
00:24:45,875 --> 00:24:47,525
We called you that because
they found you in a trash can?
653
00:24:47,529 --> 00:24:51,449
[car horn honking]
654
00:24:51,446 --> 00:24:53,536
WILL:
It was actually a dumpster.
655
00:24:53,535 --> 00:24:54,575
Trashcan had a better ring,
I guess.
656
00:24:54,580 --> 00:24:56,540
FAITH: Hey.
657
00:24:56,538 --> 00:25:00,058
Hello?
658
00:25:00,063 --> 00:25:02,113
You were talking to Warren
for a while in there.
659
00:25:02,109 --> 00:25:04,889
Did you see something?
Please don't touch that!
660
00:25:04,894 --> 00:25:07,204
- [car horn honks]
- He's dyslexic.
661
00:25:07,201 --> 00:25:08,551
I assume your car's
out of warranty?
662
00:25:08,550 --> 00:25:10,470
How do you know that?
663
00:25:10,465 --> 00:25:12,205
'Cause the glove compartment's
held up by duct tape.
664
00:25:12,206 --> 00:25:14,296
I was talking about
the dyslexia.
665
00:25:14,295 --> 00:25:16,295
Color coded file system,
666
00:25:16,297 --> 00:25:17,467
color coded buttons
on all the consoles.
667
00:25:17,472 --> 00:25:19,082
It's a workaround
for dyslexia.
668
00:25:19,082 --> 00:25:21,262
It's our job
to notice things.
669
00:25:21,258 --> 00:25:22,958
You intend to pay any of
these parking tickets?
670
00:25:22,956 --> 00:25:25,306
Just...
671
00:25:25,306 --> 00:25:28,046
Can you please
stay out of my business?
672
00:25:28,048 --> 00:25:29,478
The duct tape
is working just fine.
673
00:25:29,484 --> 00:25:31,494
I have a system.
Everything is under control.
674
00:25:31,486 --> 00:25:33,176
- I have to get this.
- [cellphone ringing]
675
00:25:33,183 --> 00:25:35,063
What's going on?
I'm working.
676
00:25:35,055 --> 00:25:37,005
JEREMY: Mom, don't be mad
but my computer fell out
677
00:25:37,013 --> 00:25:38,233
the balcony of my dorm.
678
00:25:38,232 --> 00:25:41,242
What? How?
I am really interested to know
679
00:25:41,235 --> 00:25:45,195
how your computer fell off of
a third-story balcony, Jeremy.
680
00:25:45,195 --> 00:25:46,715
JEREMY: The details are not
gonna make you feel any better.
681
00:25:46,719 --> 00:25:48,239
All my files are on it,
and it won't turn on.
682
00:25:48,242 --> 00:25:51,292
I told you to keep everything
backed up!
683
00:25:51,288 --> 00:25:52,508
You're in college now.
684
00:25:52,507 --> 00:25:54,067
He can bring it
to the GBI lab.
685
00:25:54,074 --> 00:25:55,604
They can recover
his hard drive.
686
00:25:55,597 --> 00:25:57,207
JEREMY: The GBI can fix
my computer? Awesome!
687
00:25:57,207 --> 00:25:59,297
The Georgia Bureau
of Investigation
688
00:25:59,296 --> 00:26:01,386
is not fixing
your computer.
689
00:26:01,385 --> 00:26:02,995
Live with the consequences.
I gotta go.
690
00:26:02,996 --> 00:26:04,426
- Love you. Bye.
- [cellphone beeps]
691
00:26:04,432 --> 00:26:06,652
- What's with the chiming in?
- Just trying to help.
692
00:26:06,652 --> 00:26:08,222
Who asked for your help?
693
00:26:08,218 --> 00:26:10,388
Hmm. Fixed it.
694
00:26:10,394 --> 00:26:11,964
I can't believe you have
a college-aged son.
695
00:26:11,961 --> 00:26:13,621
- How old are you?
- How old is your mom?
696
00:26:13,615 --> 00:26:14,955
WILL: Let's be clear...
697
00:26:14,964 --> 00:26:16,624
neither of us is thrilled
about this arrangement,
698
00:26:16,618 --> 00:26:18,708
so let's just be polite
and get through this case.
699
00:26:18,707 --> 00:26:19,967
-"Polite"?
- WILL: Yes.
700
00:26:19,969 --> 00:26:22,969
The opposite
of openly hostile.
701
00:26:22,972 --> 00:26:23,712
What's my name, Trent?
702
00:26:23,712 --> 00:26:26,412
You missed it, huh?
703
00:26:26,410 --> 00:26:28,590
Wasn't relevant to the case?
704
00:26:28,587 --> 00:26:30,457
It's Faith.
705
00:26:30,458 --> 00:26:32,978
Mitchell.
706
00:26:32,982 --> 00:26:34,512
♪
707
00:26:34,505 --> 00:26:36,725
- I investigated your mother.
- FAITH: No.
708
00:26:36,725 --> 00:26:38,115
You ended her thirty-year,
highly decorated
709
00:26:38,118 --> 00:26:39,338
law enforcement career.
710
00:26:39,336 --> 00:26:41,296
♪
711
00:26:41,295 --> 00:26:44,685
Can you fix that?
712
00:26:44,690 --> 00:26:46,430
Not likely.
713
00:26:46,430 --> 00:26:47,520
♪
714
00:26:47,518 --> 00:26:50,388
[car horns honking]
715
00:26:51,827 --> 00:26:54,047
[siren wailing,
tires squealing]
716
00:26:56,223 --> 00:26:58,573
Maybe I should handle Paul.
717
00:26:58,573 --> 00:26:59,883
I have a good read on Paul
718
00:26:59,879 --> 00:27:01,099
- from this morning...
- [elevator bell dings]
719
00:27:01,097 --> 00:27:03,667
...but if I need you,
I'll let you know.
720
00:27:03,665 --> 00:27:07,145
Great, I'll just take coffee
orders and make a Starbucks run.
721
00:27:07,147 --> 00:27:09,107
- ORMEWOOD: Wait.
- FAITH: Where you been?
722
00:27:09,105 --> 00:27:10,925
ANGIE:
Hold the elevator!
723
00:27:10,933 --> 00:27:14,113
♪
724
00:27:14,110 --> 00:27:15,680
Agent Trent.
725
00:27:15,677 --> 00:27:22,547
♪
726
00:27:23,554 --> 00:27:24,994
Kenny's in the hospital.
727
00:27:24,991 --> 00:27:26,601
- FAITH: What?
- Oh, no. What happened?
728
00:27:26,601 --> 00:27:28,041
Stroke.
729
00:27:28,037 --> 00:27:30,557
While doing
the GBI's scutwork.
730
00:27:30,561 --> 00:27:33,091
[elevator bell dings,
doors open]
731
00:27:34,348 --> 00:27:36,568
[indistinct conversations]
732
00:27:36,567 --> 00:27:38,267
I'm going up to five
with Special Agent Trent.
733
00:27:38,265 --> 00:27:39,695
ANGIE: Ooh. GBI.
734
00:27:48,710 --> 00:27:49,970
No.
735
00:27:49,972 --> 00:27:52,282
- [alarm blares]
- Whoa. What's happening?
736
00:27:52,279 --> 00:27:53,979
What's the question
behind the question?
737
00:27:53,976 --> 00:27:55,236
What?
738
00:27:55,238 --> 00:27:56,848
Why'd you ask me
if you should handle Paul?
739
00:27:56,849 --> 00:27:59,109
Well, because you
alienate people
740
00:27:59,112 --> 00:28:00,902
with your three-piece suit
and your little handkerchief
741
00:28:00,896 --> 00:28:03,116
and your terrible personality.
742
00:28:03,116 --> 00:28:06,116
Also, something isn't right
with the Campanos.
743
00:28:06,119 --> 00:28:07,899
I tried to talk to Abigail
this morning,
744
00:28:07,903 --> 00:28:09,823
and he did not like it.
745
00:28:09,818 --> 00:28:10,988
He's afraid of what
she'll say.
746
00:28:15,824 --> 00:28:17,614
[alarm stops]
747
00:28:17,608 --> 00:28:19,048
[sighs]
748
00:28:19,045 --> 00:28:23,005
♪
749
00:28:23,005 --> 00:28:24,695
All right.
750
00:28:24,703 --> 00:28:25,703
All right?
751
00:28:27,706 --> 00:28:29,836
Let's throw a grenade.
See what happens.
752
00:28:29,838 --> 00:28:31,008
Grenade?
What does that mean?
753
00:28:31,013 --> 00:28:32,583
So now I've got to come
to your office
754
00:28:32,580 --> 00:28:34,100
to get news
about my daughter?
755
00:28:34,103 --> 00:28:35,453
What are we doing here?
756
00:28:35,452 --> 00:28:36,852
You should be out there
turning over every stone,
757
00:28:36,845 --> 00:28:38,015
looking for Emma.
758
00:28:38,020 --> 00:28:39,940
I'm gonna need a DNA sample
from you.
759
00:28:39,935 --> 00:28:42,235
Why's that, Trash?
760
00:28:42,242 --> 00:28:45,682
Kayla Alexander had consensual
intercourse this morning.
761
00:28:45,680 --> 00:28:46,810
I need to rule you out.
762
00:28:46,812 --> 00:28:49,212
ABIGAIL: Paul!
763
00:28:49,205 --> 00:28:50,765
♪
764
00:28:50,772 --> 00:28:53,382
[both grunting]
765
00:28:53,383 --> 00:28:55,693
♪
766
00:28:55,690 --> 00:28:57,080
Get off me, Trashcan!
767
00:28:57,083 --> 00:28:58,913
♪
768
00:28:58,911 --> 00:29:00,781
Do you know each other?
769
00:29:00,782 --> 00:29:04,872
Paul and I grew up together in
the children's home, didn't we?
770
00:29:04,873 --> 00:29:05,923
You lived in an orphanage?
771
00:29:05,918 --> 00:29:06,958
I-I didn't know
how to tell you.
772
00:29:06,962 --> 00:29:08,662
Your wife?
Oh, my God!
773
00:29:08,659 --> 00:29:10,099
PAUL:
It was a hundred years ago.
774
00:29:10,096 --> 00:29:11,616
- You're a sociopath.
- PAUL: We're gonna find Emma,
775
00:29:11,619 --> 00:29:13,059
and we're gonna go back
to the way things used to be.
776
00:29:13,055 --> 00:29:15,185
Someone is out there
doing terrible things to Emma.
777
00:29:15,188 --> 00:29:17,358
Nothing is ever gonna go back
to the way it used to be!
778
00:29:18,844 --> 00:29:20,024
This morning,
I threatened a woman
779
00:29:20,019 --> 00:29:21,979
who my husband
is having an affair with.
780
00:29:21,977 --> 00:29:23,107
- PAUL: Abigail, stop.
- Her name is Dylan Calloway.
781
00:29:23,109 --> 00:29:25,069
- Abigail, stop!
- You should get that
782
00:29:25,067 --> 00:29:26,767
DNA sample
because my husband has a type.
783
00:29:26,765 --> 00:29:28,635
- Stop it.
- She's a trainer.
784
00:29:28,636 --> 00:29:29,986
She's 22,
but she looks 16.
785
00:29:29,985 --> 00:29:31,245
Here, look at her Instagram.
786
00:29:31,247 --> 00:29:33,987
She looks exactly
like Kayla Alexander.
787
00:29:33,989 --> 00:29:35,299
[crying]
I'm going to my parents' house.
788
00:29:35,295 --> 00:29:36,815
Don't you dare call me!
789
00:29:41,388 --> 00:29:44,998
All right, so, maybe your guys
cleaned out your shop,
790
00:29:45,000 --> 00:29:47,830
but we still have the drugs and
the cash we found in your trunk.
791
00:29:47,829 --> 00:29:50,089
Illegal pretext stop.
Won't hold up.
792
00:29:50,092 --> 00:29:51,832
My lawyer's an animal.
793
00:29:51,833 --> 00:29:54,053
Let's talk about Jules.
794
00:29:54,053 --> 00:29:55,713
What about her?
795
00:29:55,706 --> 00:29:58,136
You ever tell her about
any illegal activities?
796
00:29:58,144 --> 00:30:00,064
You ever do anything illegal
in front of her?
797
00:30:00,059 --> 00:30:02,449
You ever show her
where your supply is?
798
00:30:02,452 --> 00:30:05,762
You're thinking she'll never
say anything
799
00:30:05,760 --> 00:30:07,410
because she is too scared.
800
00:30:07,414 --> 00:30:09,554
You smacked her around enough.
801
00:30:10,896 --> 00:30:12,716
Yeah, she'll stay in line, right?
802
00:30:12,723 --> 00:30:15,603
But wait a sec.
803
00:30:15,596 --> 00:30:19,986
Kyle, how did I know
what's in the trunk of your car?
804
00:30:19,992 --> 00:30:22,432
♪
805
00:30:22,429 --> 00:30:24,649
- [knock on door]
- [telephones ringing]
806
00:30:24,648 --> 00:30:26,828
Use it while you're working
the Campano case.
807
00:30:28,957 --> 00:30:30,647
And after that?
808
00:30:30,654 --> 00:30:32,444
Find the girl.
We'll go from there.
809
00:30:35,137 --> 00:30:36,177
You need anything else?
810
00:30:36,182 --> 00:30:38,842
Yeah, actually.
811
00:30:38,837 --> 00:30:40,447
You can tell me
why you're doing this to me.
812
00:30:40,447 --> 00:30:41,667
Doing this to you?
813
00:30:41,665 --> 00:30:43,145
Putting you with
my best agent?
814
00:30:43,145 --> 00:30:45,795
Handcuffing me to this
strange man who won't tell me
815
00:30:45,800 --> 00:30:47,110
a damn thing
about my own case.
816
00:30:47,106 --> 00:30:49,756
Make it work,
you ungrateful jackass.
817
00:30:49,760 --> 00:30:51,890
Wow.
818
00:30:51,893 --> 00:30:53,593
I've known you
your entire life.
819
00:30:53,590 --> 00:30:55,900
I have high expectations
for you.
820
00:30:55,897 --> 00:30:57,117
Jeremy's grown now.
821
00:30:57,116 --> 00:30:58,806
What's your next move?
822
00:30:58,813 --> 00:31:00,953
Will can take you
to the next level.
823
00:31:00,946 --> 00:31:02,856
He can teach you
to be surgical,
824
00:31:02,861 --> 00:31:04,511
to see things
that no one else does.
825
00:31:07,953 --> 00:31:09,393
You can thank me
when you're ready.
826
00:31:12,044 --> 00:31:13,134
Yes, ma'am.
827
00:31:15,221 --> 00:31:16,741
ANGIE:
This guy is not nothing.
828
00:31:16,744 --> 00:31:20,534
I know you understand
what a disaster this is.
829
00:31:20,530 --> 00:31:22,840
I know you understand what kind
of a day this was, Captain.
830
00:31:22,837 --> 00:31:24,227
A rich white girl
goes missing,
831
00:31:24,230 --> 00:31:26,710
the GBI chases her
right to my doorstep,
832
00:31:26,710 --> 00:31:27,760
so I pulled the trigger.
833
00:31:27,755 --> 00:31:30,495
He's gonna flip.
834
00:31:30,497 --> 00:31:31,587
Well, you're free now.
835
00:31:33,021 --> 00:31:36,201
You and Ormewood
ever work together?
836
00:31:36,198 --> 00:31:38,028
Uh, yeah,
a couple years ago.
837
00:31:38,026 --> 00:31:39,546
- Once.
- CAPTAIN HELLER: Good.
838
00:31:39,549 --> 00:31:42,029
Kenny's in bad shape.
839
00:31:42,030 --> 00:31:45,730
I mean, he's gonna pull through,
but he's not coming back.
840
00:31:45,729 --> 00:31:48,119
I don't work homicide anymore.
841
00:31:52,954 --> 00:31:54,094
CAPTAIN HELLER:
What do you think, Franklin?
842
00:31:54,086 --> 00:31:55,606
Oh, I think this is none
of my business.
843
00:31:55,609 --> 00:31:57,959
CAPTAIN HELLER: Oh, come on.
Should Detective Polaski
844
00:31:57,959 --> 00:31:59,919
stay in vice,
with all her vices?
845
00:32:03,138 --> 00:32:05,098
Well, maybe a change of scene
would be good.
846
00:32:05,097 --> 00:32:07,837
CAPTAIN HELLER: See? I need
someone to keep an eye on you,
847
00:32:07,838 --> 00:32:08,838
and no one's tougher
than Ormewood.
848
00:32:08,839 --> 00:32:11,539
I'll set it up.
849
00:32:11,538 --> 00:32:12,928
DISPATCH: Unit 324...
850
00:32:12,931 --> 00:32:16,671
♪
851
00:32:16,673 --> 00:32:18,153
WILL: What I know about
Paul Campano
852
00:32:18,153 --> 00:32:19,813
is that he's a bully.
853
00:32:19,807 --> 00:32:21,237
I wasn't the only kid
at the group home
854
00:32:21,243 --> 00:32:23,163
he beat the crap out of,
855
00:32:23,158 --> 00:32:24,988
but I might have been
his favorite.
856
00:32:24,986 --> 00:32:28,156
Looking back,
it's hard to be angry.
857
00:32:28,163 --> 00:32:29,903
♪
858
00:32:29,904 --> 00:32:32,304
There were rumors that Paul
was sexually abused
859
00:32:32,298 --> 00:32:33,858
by a foster parent.
860
00:32:33,864 --> 00:32:35,874
♪
861
00:32:35,866 --> 00:32:37,256
Was that the one part
of our childhood
862
00:32:37,259 --> 00:32:38,869
he wasn't able to outrun?
863
00:32:38,869 --> 00:32:40,569
♪
864
00:32:40,567 --> 00:32:44,657
[cellphone ringing]
865
00:32:44,658 --> 00:32:47,698
Trent.
866
00:32:47,704 --> 00:32:50,274
Really? On my way.
867
00:32:50,272 --> 00:32:53,012
And that other cop,
he was such a dick!
868
00:32:53,014 --> 00:32:54,974
It's like he just wanted
to throw me in jail.
869
00:32:54,973 --> 00:32:56,673
WILL: Yeah, look,
I hate cops like that, too.
870
00:32:56,670 --> 00:32:58,980
You're under no suspicion here.
You're a witness.
871
00:32:58,977 --> 00:33:01,887
Why don't you just say
what you came here to say?
872
00:33:01,892 --> 00:33:06,032
Adam... Adam made me
promise to keep it quiet.
873
00:33:06,027 --> 00:33:07,937
She was in high school,
and they were sleeping together.
874
00:33:07,942 --> 00:33:09,472
He... He didn't want
to get in trouble.
875
00:33:09,465 --> 00:33:12,115
The only thing that matters
right now is finding Emma.
876
00:33:13,817 --> 00:33:15,077
Some guy
was threatening Adam,
877
00:33:15,080 --> 00:33:16,210
telling him to stay away
from Emma.
878
00:33:16,211 --> 00:33:19,951
♪
879
00:33:19,954 --> 00:33:21,964
We didn't know who it was,
but he'd leave notes on his car
880
00:33:21,956 --> 00:33:23,126
and under our door
when we woke up.
881
00:33:23,131 --> 00:33:25,181
Did you save the notes?
882
00:33:25,177 --> 00:33:28,827
Yeah.
This is the last one I got.
883
00:33:28,832 --> 00:33:31,662
"I will wreck your entire life,
freak pedo scum."
884
00:33:31,661 --> 00:33:33,321
Look how creepy it is.
885
00:33:35,796 --> 00:33:37,966
All the Es and Ks
are backwards.
886
00:33:37,972 --> 00:33:42,672
The kid at the recording studio,
are you sure he's dyslexic?
887
00:33:42,672 --> 00:33:45,152
Positive. Put a location trace
on his cell,
888
00:33:45,153 --> 00:33:46,683
and send APD units
to every address
889
00:33:46,676 --> 00:33:48,106
we have for Warren Grier.
890
00:33:48,113 --> 00:33:49,163
Got it.
891
00:33:53,292 --> 00:33:58,732
♪ It'll shake us all,
so stay here♪
892
00:33:58,732 --> 00:34:00,392
Warren!
893
00:34:01,517 --> 00:34:02,517
♪ This goes way beyond♪
894
00:34:02,518 --> 00:34:03,558
There's gotta be a key somewhere.
895
00:34:03,563 --> 00:34:10,663
♪
896
00:34:10,657 --> 00:34:13,047
[music become drumbeats only]
897
00:34:15,705 --> 00:34:18,095
- [music stops]
- Warren, can you hear me?
898
00:34:18,099 --> 00:34:19,669
Why don't you come out here
so we can talk?
899
00:34:19,666 --> 00:34:22,226
[drumsticks clatter]
900
00:34:22,234 --> 00:34:25,504
♪
901
00:34:25,498 --> 00:34:26,628
How many of these you take?
902
00:34:26,629 --> 00:34:28,239
WARREN: Is that a joke?
903
00:34:28,240 --> 00:34:30,590
I took all of it.
904
00:34:30,590 --> 00:34:32,420
I just want this day
to be over!
905
00:34:32,418 --> 00:34:34,638
I'll call medical.
Keep him talking.
906
00:34:34,637 --> 00:34:37,117
- WARREN: God.
- You're right.
907
00:34:37,118 --> 00:34:38,468
It wasn't a good day.
908
00:34:38,467 --> 00:34:39,687
Tell me about it.
909
00:34:39,686 --> 00:34:44,516
♪
910
00:34:44,517 --> 00:34:46,867
All I cared about
was Emma, man.
911
00:34:49,826 --> 00:34:51,306
WILL: Warren,
if you care about Emma,
912
00:34:51,306 --> 00:34:53,176
how about I go check
on her, huh?
913
00:34:53,178 --> 00:34:55,138
Is she with your partner?
914
00:34:55,136 --> 00:34:56,656
FAITH: This is
Detective Faith Mitchell,
915
00:34:56,659 --> 00:34:59,309
requesting an ambulance
to Boughery Studios.
916
00:34:59,314 --> 00:35:01,664
Tell me where they are.
It'll save time.
917
00:35:01,664 --> 00:35:04,324
It'll be a good thing
for Emma.
918
00:35:04,319 --> 00:35:06,319
You're not gonna find him!
919
00:35:06,321 --> 00:35:09,191
Well, we found you.
920
00:35:09,194 --> 00:35:10,594
Talk to me.
921
00:35:10,586 --> 00:35:11,716
Where are they?
922
00:35:11,718 --> 00:35:14,108
[screaming, cymbal crashes]
923
00:35:14,112 --> 00:35:15,592
Warren, I need you
to focus on Emma.
924
00:35:15,591 --> 00:35:18,421
Hey! Warren!
925
00:35:18,420 --> 00:35:21,210
Ahh! I didn't mean
to kill anybody, man!
926
00:35:21,206 --> 00:35:22,686
Listen to me.
We don't have to worry
927
00:35:22,685 --> 00:35:24,425
about anything else
that happened today.
928
00:35:24,426 --> 00:35:26,166
Let's just bring Emma home.
929
00:35:26,167 --> 00:35:28,647
I don't know where she is!
930
00:35:28,648 --> 00:35:29,818
Then tell me
who your partner is.
931
00:35:29,823 --> 00:35:32,653
- I can't.
- Yes, you can!
932
00:35:32,652 --> 00:35:35,522
- You have to, Warren.
- He told me...
933
00:35:35,524 --> 00:35:38,614
♪
934
00:35:38,614 --> 00:35:40,444
He told me I need
to kill myself.
935
00:35:40,442 --> 00:35:43,322
No.
That's a mistake.
936
00:35:43,315 --> 00:35:45,575
I don't know who this guy is
or what he's done for you,
937
00:35:45,578 --> 00:35:47,798
but that's not something
that he gets to decide.
938
00:35:47,797 --> 00:35:50,447
♪
939
00:35:50,452 --> 00:35:52,152
I'm on my own now.
940
00:35:52,150 --> 00:35:53,190
WILL: No, you're not.
941
00:35:53,194 --> 00:35:54,154
Look, man, I'm here.
942
00:35:54,152 --> 00:35:55,332
Look at me.
943
00:35:55,327 --> 00:35:57,677
I'm listening.
944
00:35:57,677 --> 00:35:59,067
I can help you, Warren.
945
00:36:00,723 --> 00:36:03,553
I know what you're feeling,
all right?
946
00:36:03,552 --> 00:36:05,602
You're gonna find a way
through this.
947
00:36:05,598 --> 00:36:08,908
♪
948
00:36:08,905 --> 00:36:10,775
Why would I want to?
949
00:36:10,777 --> 00:36:12,777
For Emma.
950
00:36:12,779 --> 00:36:19,609
♪
951
00:36:19,612 --> 00:36:21,572
Warren!
Warren, put the gun down.
952
00:36:21,570 --> 00:36:23,220
Put down the gun.
Get in there!
953
00:36:23,224 --> 00:36:24,314
Warren, put down the gun!
954
00:36:24,312 --> 00:36:26,232
Warren, no! No!
955
00:36:26,227 --> 00:36:27,187
- [gunshot]
- Warren, no!
956
00:36:27,185 --> 00:36:29,225
[body thuds, gun falls]
957
00:36:29,230 --> 00:36:36,240
♪
958
00:36:36,237 --> 00:36:38,237
[siren wailing in distance]
959
00:36:38,239 --> 00:36:39,719
FAITH: You okay?
960
00:36:41,460 --> 00:36:43,420
I see the hanky
came in handy.
961
00:36:44,637 --> 00:36:47,937
♪
962
00:36:47,944 --> 00:36:51,914
Point of the group home was
for us to find a forever home.
963
00:36:51,905 --> 00:36:53,855
Families would take us in,
but a surprising number of them
964
00:36:53,863 --> 00:36:56,563
were monsters.
965
00:36:56,562 --> 00:37:00,782
The old woman who ran the group,
Mrs. Flannery,
966
00:37:00,783 --> 00:37:03,663
she tried her best.
967
00:37:03,656 --> 00:37:05,566
Yeah, she made sure we knew
how to do our laundry,
968
00:37:05,571 --> 00:37:08,441
iron our shirts, knew what
a fish fork was in case
969
00:37:08,443 --> 00:37:12,623
we ever had dinner
at the White House.
970
00:37:12,621 --> 00:37:15,931
She made sure we all carried
a handkerchief.
971
00:37:15,929 --> 00:37:18,189
Old habit.
972
00:37:18,192 --> 00:37:22,982
♪
973
00:37:22,979 --> 00:37:26,719
Thank you
for telling me that.
974
00:37:26,722 --> 00:37:29,252
♪
975
00:37:29,247 --> 00:37:32,507
Hey, Amanda's looking for me
to pull my weight around here.
976
00:37:32,511 --> 00:37:36,381
So it would be good
if you let me.
977
00:37:36,384 --> 00:37:39,304
I mean, it's not like Leo's
taking me back after this.
978
00:37:39,300 --> 00:37:42,870
Not with your stink
all on me.
979
00:37:42,869 --> 00:37:44,479
Not with the stink, no.
980
00:37:44,479 --> 00:37:51,009
♪
981
00:37:51,007 --> 00:37:52,707
You need a ride home?
982
00:37:52,705 --> 00:37:58,965
♪
983
00:38:00,452 --> 00:38:02,722
ORMEWOOD:
I hear your guy flipped.
984
00:38:02,715 --> 00:38:04,755
- Congratulations.
- Thanks.
985
00:38:04,760 --> 00:38:06,760
I also hear we're back
to working together.
986
00:38:06,762 --> 00:38:08,462
Guess so.
987
00:38:08,460 --> 00:38:10,460
You know, I don't think
either of us was happy
988
00:38:10,462 --> 00:38:11,992
with how it ended last time.
989
00:38:11,985 --> 00:38:15,765
Maybe we can, uh,
do better, huh?
990
00:38:15,771 --> 00:38:17,251
Go home to your wife, Ormewood.
991
00:38:18,774 --> 00:38:25,134
♪
992
00:38:28,784 --> 00:38:31,404
[dog whimpers]
993
00:38:31,396 --> 00:38:33,826
That's right.
I have a dog.
994
00:38:33,833 --> 00:38:35,793
[dog whimpers]
995
00:38:35,791 --> 00:38:37,791
Look at you, you haven't even
touched your food.
996
00:38:37,793 --> 00:38:39,623
You can't tell me
you're not hungry.
997
00:38:39,621 --> 00:38:40,971
What if I give you
some of that?
998
00:38:40,970 --> 00:38:42,490
♪
999
00:38:42,494 --> 00:38:47,374
Oh. Okay.
All right. I got you.
1000
00:38:47,368 --> 00:38:49,588
Come on. I'll take you out
in just a minute.
1001
00:38:49,588 --> 00:38:51,718
[latch clicks]
1002
00:38:51,720 --> 00:38:58,030
♪
1003
00:38:58,031 --> 00:38:59,601
WILL:
You still have a key?
1004
00:38:59,598 --> 00:39:01,558
♪
1005
00:39:01,556 --> 00:39:03,556
What, you want it back?
1006
00:39:03,558 --> 00:39:06,648
No, it's just been a while
since you dropped by.
1007
00:39:06,648 --> 00:39:09,648
You want to talk
about that?
1008
00:39:09,651 --> 00:39:10,871
♪
1009
00:39:10,870 --> 00:39:13,740
Nope.
1010
00:39:13,742 --> 00:39:15,482
No, I don't.
1011
00:39:15,483 --> 00:39:17,573
That dog is ridiculous.
1012
00:39:17,572 --> 00:39:19,712
Rescue.
1013
00:39:19,705 --> 00:39:21,525
I tried to take her
to a shelter but...
1014
00:39:21,533 --> 00:39:25,363
Couldn't do it.
1015
00:39:25,363 --> 00:39:29,413
♪
1016
00:39:29,410 --> 00:39:32,630
Let's talk
about Paul Campano.
1017
00:39:32,631 --> 00:39:35,461
Our one lead
just shot himself.
1018
00:39:35,460 --> 00:39:37,460
I'm not asking
about the case.
1019
00:39:37,462 --> 00:39:39,462
There's not much else
to say.
1020
00:39:39,464 --> 00:39:40,734
He still calls me Trashcan.
1021
00:39:42,902 --> 00:39:44,602
You want me
to kick his ass again?
1022
00:39:44,599 --> 00:39:46,559
Actually, I already took care
of that today.
1023
00:39:46,558 --> 00:39:47,908
- Oh, yeah?
- Nice little fight
1024
00:39:47,907 --> 00:39:49,597
in the middle of the GBI.
1025
00:39:49,604 --> 00:39:51,394
Oh. You win?
1026
00:39:52,477 --> 00:39:53,607
Of course I won.
1027
00:39:53,608 --> 00:39:55,128
[both chuckle]
1028
00:39:58,831 --> 00:40:01,141
You're not the only one
who picked up a stray today.
1029
00:40:01,137 --> 00:40:03,307
Heller put me on Homicide.
1030
00:40:04,184 --> 00:40:07,974
Ormewood is my partner now.
1031
00:40:07,970 --> 00:40:08,970
Mm.
1032
00:40:08,971 --> 00:40:11,631
That sucks.
1033
00:40:11,626 --> 00:40:13,626
[sighs]
1034
00:40:15,761 --> 00:40:18,291
I don't remember much about the
last time you worked with him.
1035
00:40:18,285 --> 00:40:21,285
What are you trying
to tell me?
1036
00:40:21,288 --> 00:40:23,328
He's got a good solve rate.
1037
00:40:23,333 --> 00:40:28,643
♪
1038
00:40:28,643 --> 00:40:33,343
♪ Deep down inside♪
1039
00:40:33,343 --> 00:40:34,563
♪ I know I still love her♪
1040
00:40:34,562 --> 00:40:37,172
It's not as good as yours,
is it?
1041
00:40:37,173 --> 00:40:38,483
♪ But he'll never know♪
1042
00:40:38,479 --> 00:40:39,739
Hmm.
1043
00:40:39,741 --> 00:40:41,481
♪ 'Cause I'll never tell♪
1044
00:40:41,482 --> 00:40:43,792
I missed you.
1045
00:40:43,789 --> 00:40:45,619
You keep making
that mistake.
1046
00:40:45,617 --> 00:40:48,577
♪ To him and say♪
1047
00:40:48,576 --> 00:40:51,746
♪ Baby♪
1048
00:40:51,753 --> 00:40:55,243
♪ What you been doing?♪
1049
00:40:55,235 --> 00:41:00,545
♪ I still love you like I did♪
1050
00:41:00,545 --> 00:41:03,495
- I forget...
-♪ You know...♪
1051
00:41:03,504 --> 00:41:05,514
how difficult you are
to unwrap.
1052
00:41:05,506 --> 00:41:07,196
Shut up. Come on.
1053
00:41:07,203 --> 00:41:08,683
♪ Being the way I am♪
1054
00:41:08,683 --> 00:41:10,773
Mnh-mnh.
1055
00:41:10,772 --> 00:41:12,212
♪ I keep it hid♪
1056
00:41:12,208 --> 00:41:14,468
Hey.
1057
00:41:14,472 --> 00:41:18,172
It's me.
1058
00:41:18,171 --> 00:41:21,741
♪ Lately I've seen♪
1059
00:41:21,740 --> 00:41:25,130
♪ The look in his eyes♪
1060
00:41:25,134 --> 00:41:28,224
♪ That just breaks my heart♪
1061
00:41:28,224 --> 00:41:31,404
♪ He needs me so much♪
1062
00:41:31,401 --> 00:41:32,751
♪ Oh, oh♪
1063
00:41:32,751 --> 00:41:35,281
[dog barking, growling]
1064
00:41:35,275 --> 00:41:37,575
When are you gonna do something
about this stupid dog?
1065
00:41:37,582 --> 00:41:39,152
♪ To that poor boy♪
1066
00:41:39,148 --> 00:41:41,148
♪ And say♪
1067
00:41:41,150 --> 00:41:44,200
Betty, go.
1068
00:41:44,197 --> 00:41:47,417
Betty, go away.
1069
00:41:47,417 --> 00:41:48,547
Oh!
1070
00:41:48,549 --> 00:41:50,379
- Be... Betty.
- Okay. All right.
1071
00:41:50,377 --> 00:41:51,677
- I'm sorry.
- All right. All right.
1072
00:41:51,683 --> 00:41:53,513
All right. I'm just...
All right. I don't...
1073
00:41:53,511 --> 00:41:55,381
I don't even care.
1074
00:41:55,382 --> 00:41:57,732
♪ Don't you know...♪
1075
00:41:57,732 --> 00:42:04,832
♪
1076
00:42:14,575 --> 00:42:16,575
[grunts]
1077
00:42:16,577 --> 00:42:19,747
♪
1078
00:42:21,277 --> 00:42:24,187
[Will sighs]
1079
00:42:24,193 --> 00:42:26,503
What is happening right now?
1080
00:42:26,500 --> 00:42:29,420
APD sent over some of
Emma Campano's school files,
1081
00:42:29,416 --> 00:42:31,416
and I thought I'd take a look
at this college essay,
1082
00:42:31,418 --> 00:42:32,768
but I forgot I'm an idiot
that takes an hour
1083
00:42:32,767 --> 00:42:34,507
to read a damn sentence!
1084
00:42:34,508 --> 00:42:38,288
Hey.
Don't call yourself names.
1085
00:42:38,294 --> 00:42:41,174
It's just harder
when you're tired.
1086
00:42:41,167 --> 00:42:43,867
You know that.
1087
00:42:43,865 --> 00:42:46,425
Kid who killed himself today
was dyslexic, too.
1088
00:42:46,433 --> 00:42:51,663
♪
1089
00:42:51,656 --> 00:42:53,266
I had him right
in front of me.
1090
00:42:53,266 --> 00:42:55,266
Somehow, I missed that he was
one of our kidnappers.
1091
00:42:56,791 --> 00:42:58,311
Then he shot himself.
1092
00:42:58,314 --> 00:43:05,194
♪
1093
00:43:13,765 --> 00:43:17,675
ANGIE: "My mother's favorite
movie is 'Steel Magnolias.'
1094
00:43:17,682 --> 00:43:20,772
I remember coming home to her
crying at the scene
1095
00:43:20,772 --> 00:43:25,522
where Sally Fields breaks down
at her daughter's funeral.
1096
00:43:25,515 --> 00:43:28,645
This prompted hugs
and long conversation."
1097
00:43:28,649 --> 00:43:30,259
I gotta find this kid.
1098
00:43:30,259 --> 00:43:34,739
♪
1099
00:43:34,742 --> 00:43:35,832
[dog barking]
1100
00:43:35,830 --> 00:43:37,180
WILL: What is it, Betty?
1101
00:43:37,179 --> 00:43:39,699
[knock on door]
1102
00:43:39,704 --> 00:43:42,974
♪
1103
00:43:42,968 --> 00:43:44,318
[knock on door]
1104
00:43:44,317 --> 00:43:45,837
♪
1105
00:43:45,840 --> 00:43:48,840
- WILL: Who is it?!
- PAUL: Trash!
1106
00:43:48,843 --> 00:43:50,803
I really messed up.
I need your help.
1107
00:43:50,802 --> 00:43:52,412
What happened?
1108
00:43:52,412 --> 00:43:53,672
[sighs] I shot him.
1109
00:43:53,674 --> 00:43:55,244
Who?
1110
00:43:55,241 --> 00:43:56,941
The man that took Emma.
1111
00:43:56,938 --> 00:43:59,768
♪
1112
00:44:00,986 --> 00:44:08,036
♪
78508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.