Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,800 --> 00:00:40,667
- Gowan,
2
00:00:41,800 --> 00:00:44,833
people are waiting
for their drinks.
3
00:00:53,233 --> 00:00:54,100
- Dad.
4
00:01:01,200 --> 00:01:02,233
- Elizabeth.
5
00:01:05,067 --> 00:01:06,533
I care about you.
6
00:01:09,600 --> 00:01:10,433
I don't,
7
00:01:13,867 --> 00:01:14,833
I don't want you...
8
00:01:14,933 --> 00:01:18,733
- So this is where my
favorite girl's got to.
9
00:01:18,833 --> 00:01:20,067
We missed you.
10
00:01:28,700 --> 00:01:29,733
Both of you.
11
00:01:41,100 --> 00:01:41,967
He's carrying
on as though
12
00:01:42,067 --> 00:01:42,800
nothing has happened.
13
00:01:42,900 --> 00:01:43,667
He's deceiving himself
14
00:01:43,767 --> 00:01:45,067
as well as everybody else.
15
00:01:45,100 --> 00:01:46,200
- About what?
16
00:01:48,533 --> 00:01:49,233
- If he thinks the truth
died with her,
17
00:01:49,333 --> 00:01:50,433
he was wrong.
18
00:01:52,533 --> 00:01:54,300
- I don't understand.
19
00:01:55,200 --> 00:01:56,067
What are we talking about?
20
00:01:56,133 --> 00:01:57,300
What truth?
21
00:02:00,300 --> 00:02:02,667
- Before I say anything,
22
00:02:02,767 --> 00:02:05,800
I want you to understand
I love you.
23
00:02:07,100 --> 00:02:08,400
- Just tell me.
24
00:02:12,600 --> 00:02:15,067
- I hate doing this.
25
00:02:15,100 --> 00:02:16,333
But your mother lied to you.
26
00:02:16,433 --> 00:02:17,300
Lied about what?
27
00:02:23,167 --> 00:02:24,667
- What's going on?
28
00:02:26,067 --> 00:02:29,333
- Joy made a few changes
to the script.
29
00:02:30,633 --> 00:02:31,633
I thought you knew.
30
00:02:31,733 --> 00:02:32,633
- A word.
31
00:02:35,100 --> 00:02:36,800
- Don't you want to
hear them first?
32
00:02:36,900 --> 00:02:37,767
- Now.
33
00:02:42,967 --> 00:02:45,400
- Is there a problem, Stuart?
34
00:03:05,533 --> 00:03:07,267
- It's time to get up, Joy.
35
00:03:09,533 --> 00:03:11,233
It's a lovey day.
36
00:03:18,600 --> 00:03:19,867
Joy?
37
00:04:04,233 --> 00:04:06,133
- Sir, what you doin' here?
38
00:04:06,233 --> 00:04:08,100
- Strathclyde requested
our help.
39
00:04:08,200 --> 00:04:08,933
- Have you ever been to Glasgow
40
00:04:09,067 --> 00:04:10,600
on a Saturday night?
41
00:04:10,700 --> 00:04:12,733
There's nothing Strathclyde
can't handle.
42
00:04:12,833 --> 00:04:14,167
- This involves a
theater company.
43
00:04:14,267 --> 00:04:16,167
- Oh, really scary.
44
00:04:16,267 --> 00:04:19,367
- The actors Robert
Gabriel and Joanna Sydeham.
45
00:04:19,467 --> 00:04:21,700
- Well, the Robert Gabriel
and Joanna Sydeham?
46
00:04:21,800 --> 00:04:23,433
- I believe so.
47
00:04:23,533 --> 00:04:26,200
- My mom used to love
that soap they're in.
48
00:04:26,300 --> 00:04:28,467
Hasn't a clue what's
happening, of course.
49
00:04:28,567 --> 00:04:30,300
- They're rehearsing in a
place called Westerbray.
50
00:04:30,400 --> 00:04:31,667
- Thanks.
51
00:04:31,767 --> 00:04:32,833
So?
52
00:04:32,933 --> 00:04:33,667
- Well, it's due to open
53
00:04:33,767 --> 00:04:34,700
in the West End quite soon,
54
00:04:34,800 --> 00:04:35,733
and in case the investigation
not over
55
00:04:35,833 --> 00:04:36,900
by the time they come to London,
56
00:04:37,067 --> 00:04:38,767
they want some Met
officers up there.
57
00:04:38,867 --> 00:04:39,767
- Who died?
58
00:04:39,867 --> 00:04:42,267
- The playwright, Joy Sinclair.
59
00:04:50,900 --> 00:04:51,833
- Did you see that episode
60
00:04:51,933 --> 00:04:53,800
where Joanna Sydeham
got kidnapped
61
00:04:53,900 --> 00:04:55,067
by a psycho killer?
62
00:04:55,100 --> 00:04:55,967
- No.
63
00:04:57,667 --> 00:04:59,500
- Psycho points a gun at her,
64
00:04:59,600 --> 00:05:01,267
she takes her kit off,
65
00:05:01,367 --> 00:05:02,933
and suddenly, whoa.
66
00:05:03,067 --> 00:05:04,567
He puts the gun down.
67
00:05:04,667 --> 00:05:05,567
I mean,
68
00:05:05,667 --> 00:05:07,400
you won't catch me doing that.
69
00:05:07,500 --> 00:05:08,333
- Shame.
70
00:05:25,400 --> 00:05:26,567
How long have they been here?
71
00:05:26,667 --> 00:05:27,600
- They've been rehearsing
in the theater
72
00:05:27,700 --> 00:05:28,533
for a month.
73
00:05:28,633 --> 00:05:30,233
Previews are meant
to start on Monday.
74
00:05:30,333 --> 00:05:31,400
- How many in the cast?
75
00:05:31,500 --> 00:05:33,500
- Just Joanna Sydeham
and Robert Gabriel.
76
00:05:33,600 --> 00:05:36,200
It was a star vehicle
for the two of them.
77
00:05:36,300 --> 00:05:37,267
As you've seen from the notes,
78
00:05:37,367 --> 00:05:38,700
the house they're
staying in belongs
79
00:05:38,800 --> 00:05:41,767
to Sir Stuart Stinhurst,
the play's producer.
80
00:05:41,867 --> 00:05:44,267
So far, it recorded no
signs of an intruder.
81
00:05:44,367 --> 00:05:46,900
The security system was
fully operational,
82
00:05:47,067 --> 00:05:49,267
hadn't been triggered.
83
00:05:49,367 --> 00:05:51,500
- Anything unusual
happen the night before?
84
00:05:51,600 --> 00:05:52,600
- Sir Stuart and Joy
simply had a bit
85
00:05:52,700 --> 00:05:53,767
of a argy-bargy.
86
00:05:53,867 --> 00:05:55,133
- Argy-bargy?
87
00:05:55,233 --> 00:05:57,067
- I said, too.
88
00:05:57,167 --> 00:06:01,400
- I think Sergeant Havers
is asking what about?
89
00:06:01,500 --> 00:06:05,133
- Last minute changes
to the script.
90
00:06:05,233 --> 00:06:09,533
- Hardly a motive for
murder you'd have thought.
91
00:06:09,633 --> 00:06:11,667
- Robert Gabriel, actor.
92
00:06:13,867 --> 00:06:15,733
Joanna Sydeham, actor.
93
00:06:19,200 --> 00:06:22,467
David Sydeham, her husband
and manager.
94
00:06:23,533 --> 00:06:27,133
Sir Stuart Stinhurst,
the play's producer.
95
00:06:27,233 --> 00:06:29,533
Elizabeth, Sir Stuart's
daughter.
96
00:06:29,633 --> 00:06:30,400
- She found the body.
97
00:06:30,500 --> 00:06:31,367
- Hm.
98
00:06:32,733 --> 00:06:34,900
Gowan Ross, general help.
99
00:06:36,533 --> 00:06:39,233
Rhys Davies Jones, the director.
100
00:06:43,833 --> 00:06:44,567
Helen Clyde.
101
00:06:44,667 --> 00:06:45,433
- Helen.
102
00:06:45,533 --> 00:06:47,533
- She's a profiler for the Met.
103
00:06:47,633 --> 00:06:48,833
You know Helen Clyde?
104
00:06:48,933 --> 00:06:49,667
Yes.
105
00:06:49,767 --> 00:06:51,667
- Well, how close
are you to her?
106
00:06:51,767 --> 00:06:53,967
- Why, is that a problem?
107
00:06:54,067 --> 00:06:55,067
Well, her room was one
108
00:06:55,133 --> 00:06:58,367
of the two means of access
to the murder scene.
109
00:06:58,467 --> 00:06:59,500
SOCO lifted fingerprints
110
00:06:59,600 --> 00:07:00,833
from the handle of the door
111
00:07:00,933 --> 00:07:02,667
between Clyde's bedroom
and the victim's.
112
00:07:02,767 --> 00:07:04,267
Also from the key.
113
00:07:04,367 --> 00:07:06,067
They compared them to
prints found on glasses
114
00:07:06,133 --> 00:07:07,233
in other rooms.
115
00:07:07,333 --> 00:07:08,467
- And?
116
00:07:08,567 --> 00:07:10,700
- The fingerprints aren't hers.
117
00:07:10,800 --> 00:07:12,167
We're more or less certain
they belonged
118
00:07:12,267 --> 00:07:15,467
to the play's director,
Rhys Davies Jones.
119
00:07:15,567 --> 00:07:19,767
- So, Helen and Davies
Jones swapped rooms.
120
00:07:19,867 --> 00:07:20,933
- Rhys Davies Jones' bed
121
00:07:21,067 --> 00:07:22,567
wasn't slept in last night.
122
00:07:22,667 --> 00:07:23,967
- Oh, you mean that
he and Helen...
123
00:07:24,067 --> 00:07:25,333
- Anything else?
124
00:07:25,433 --> 00:07:27,067
- We found a pair of
trousers in his room
125
00:07:27,133 --> 00:07:28,967
in the laundry basket.
126
00:07:29,067 --> 00:07:30,367
SOCO report what looks
like minute traces
127
00:07:30,467 --> 00:07:32,967
of blood in the right
hand pocket.
128
00:07:33,067 --> 00:07:34,133
They're being tested.
129
00:07:34,233 --> 00:07:36,333
- Does Davies Jones
know about this?
130
00:07:36,433 --> 00:07:37,667
- We took clothes from
all the rooms.
131
00:07:37,767 --> 00:07:40,367
Told them in connection
with the investigation.
132
00:07:40,467 --> 00:07:42,100
Did you
run a check on him?
133
00:07:42,200 --> 00:07:44,633
Drunk driving,
that's all.
134
00:08:02,233 --> 00:08:03,500
- They can't keep us here.
135
00:08:03,600 --> 00:08:04,867
We don't have to stay.
136
00:08:04,967 --> 00:08:07,067
- I remember those lines.
137
00:08:07,133 --> 00:08:10,067
You, me trapped in the cellar,
138
00:08:10,133 --> 00:08:11,833
where we give into our passions
139
00:08:11,933 --> 00:08:13,800
and finally make love.
140
00:08:14,800 --> 00:08:15,933
End of episode.
141
00:08:16,067 --> 00:08:18,767
- This isn't helping, Robert.
142
00:08:18,867 --> 00:08:19,867
- If we're postponing
the first night,
143
00:08:19,967 --> 00:08:20,700
then why can't we-
144
00:08:20,800 --> 00:08:21,833
- It's all right, darling.
145
00:08:21,933 --> 00:08:22,667
Stuart and I are-
146
00:08:22,767 --> 00:08:25,500
- Nothing's been decided yet.
147
00:08:25,600 --> 00:08:27,567
- We're living with
a murderer, David.
148
00:08:27,667 --> 00:08:28,500
One of us is the murderer.
149
00:08:28,600 --> 00:08:30,200
I mean, how can we open?
150
00:08:30,300 --> 00:08:31,600
- Nothing like the
murder of an author
151
00:08:31,700 --> 00:08:33,067
to bring in the pointers.
152
00:08:33,100 --> 00:08:35,133
- We're talking about Joy.
153
00:08:35,233 --> 00:08:36,967
Show some respect.
154
00:08:37,067 --> 00:08:37,933
- Dad.
155
00:08:39,167 --> 00:08:41,167
- Look, I will not have
you upsetting Elizabeth
156
00:08:41,267 --> 00:08:45,400
or anyone else with
hysterical speculation.
157
00:08:45,500 --> 00:08:46,300
It isn't helpful.
158
00:08:46,400 --> 00:08:48,733
It could well be dangerous.
159
00:08:50,767 --> 00:08:52,267
I suggest we leave the police
160
00:08:52,367 --> 00:08:54,933
to identify the murderer.
161
00:08:55,067 --> 00:08:55,933
Hm?
162
00:08:57,467 --> 00:08:59,267
- Maybe we should pass on this.
163
00:08:59,367 --> 00:09:01,633
Personal interest issues.
164
00:09:01,733 --> 00:09:03,333
- I've talked to the
chief constable.
165
00:09:03,433 --> 00:09:04,467
- Well, we don't
want accusations
166
00:09:04,567 --> 00:09:05,500
of bias flying around.
167
00:09:05,600 --> 00:09:07,067
If Helen is having an
affair with a suspect...
168
00:09:07,100 --> 00:09:09,467
- Well we don't know
that yet, Havers.
169
00:09:09,567 --> 00:09:13,100
- Has she mentioned
this Davies Jones bloke?
170
00:09:13,200 --> 00:09:14,600
- No, no she hasn't.
171
00:09:14,700 --> 00:09:16,067
- Are we ready?
172
00:09:16,100 --> 00:09:17,233
- Yep.
173
00:09:35,233 --> 00:09:36,067
What happened there?
174
00:09:36,167 --> 00:09:37,833
- A woman from Westerbray,
Hannah Ross,
175
00:09:37,933 --> 00:09:40,700
hanged herself in the
folly two weeks ago.
176
00:09:40,800 --> 00:09:41,967
The inquest was opened
and adjourned,
177
00:09:42,067 --> 00:09:44,067
but they reckon it's suicide.
178
00:09:44,100 --> 00:09:46,767
You saw a picture of
her son Gowan earlier.
179
00:09:46,867 --> 00:09:47,600
- Gowan?
180
00:09:47,700 --> 00:09:49,733
- The general help
up at the house.
181
00:09:49,833 --> 00:09:50,600
Poor kid.
182
00:09:50,700 --> 00:09:53,433
First he loses his
mom, now this.
183
00:10:30,267 --> 00:10:32,900
Is your
pad in Carmel this big?
184
00:10:33,000 --> 00:10:34,167
- Size isn't everything, Havers.
185
00:10:34,267 --> 00:10:36,033
Isn't that what you women
keep telling us?
186
00:10:36,133 --> 00:10:38,000
- Well paid him got butler
187
00:10:38,100 --> 00:10:41,000
House like this needs
bell straps on it.
188
00:10:49,367 --> 00:10:51,667
- SOCO must have finished
with my room by now.
189
00:10:51,767 --> 00:10:53,667
- Can I have your attention,
please, everybody?
190
00:10:53,767 --> 00:10:57,133
My name is Detective
Inspector Thomas Lynley
191
00:10:57,233 --> 00:10:58,800
from Metropolitan Police,
192
00:10:58,900 --> 00:11:02,067
and this is Detective
Sergeant Havers.
193
00:11:02,133 --> 00:11:04,100
I appreciate how
distressing the situation is
194
00:11:04,200 --> 00:11:05,833
for everyone at the moment.
195
00:11:05,933 --> 00:11:07,467
But it would help our
inquiries if you
196
00:11:07,567 --> 00:11:09,833
did not leave Westerbray.
197
00:11:09,933 --> 00:11:12,433
Anyone who does want
leave out of the house,
198
00:11:12,533 --> 00:11:16,100
please give DC Lonan a
forwarding address.
199
00:11:16,200 --> 00:11:17,767
- Sir, the officers are finished
200
00:11:17,867 --> 00:11:18,867
with Helen Clyde's room.
201
00:11:18,967 --> 00:11:21,200
If I can take her to change.
202
00:11:21,300 --> 00:11:23,100
- You all right?
203
00:11:23,200 --> 00:11:26,133
- It's nice to see
a friendly face.
204
00:11:26,233 --> 00:11:27,800
I hadn't met most
of these people
205
00:11:27,900 --> 00:11:28,733
until a few days ago.
206
00:11:28,833 --> 00:11:29,567
- What are you doing here?
207
00:11:29,667 --> 00:11:30,767
- Rhys.
208
00:11:30,867 --> 00:11:34,533
Rhys Davies Jones, the
director, invited me.
209
00:11:36,433 --> 00:11:38,067
Isn't this awkward for you?
210
00:11:38,133 --> 00:11:39,367
- I cleared it with UKPOL.
211
00:11:39,467 --> 00:11:40,667
The Assistant Chief
Constable trusts me
212
00:11:40,767 --> 00:11:42,467
to be impartial.
213
00:11:42,567 --> 00:11:44,600
You never mentioned you
were coming to Scotland.
214
00:11:44,700 --> 00:11:45,633
- Can you blame me?
215
00:11:45,733 --> 00:11:47,400
You'd of have me waste
the entire weekend
216
00:11:47,500 --> 00:11:49,933
trying to track down
some obscure whiskey.
217
00:11:50,067 --> 00:11:52,333
- Have you known Rhys long?
218
00:11:52,433 --> 00:11:54,233
- About three months.
219
00:11:55,367 --> 00:11:56,433
- I see death occurred
approximately
220
00:11:56,533 --> 00:11:57,967
10 to 12 hours ago.
221
00:11:58,067 --> 00:11:59,667
There are fibers in the wound,
222
00:11:59,767 --> 00:12:01,667
possibly leather and rabbit fur.
223
00:12:01,767 --> 00:12:03,867
- Oh, well that narrows it down.
224
00:12:03,967 --> 00:12:06,633
We're obviously looking
for a psycho Bugs Bunny.
225
00:12:06,733 --> 00:12:07,967
- The killer was wearing gloves.
226
00:12:08,067 --> 00:12:09,433
That would explain
the blood stains
227
00:12:09,533 --> 00:12:11,633
on Davies Jones' trousers.
228
00:12:11,733 --> 00:12:15,267
Took the gloves off and
put in his pocket.
229
00:12:16,133 --> 00:12:16,867
What about fingerprints
230
00:12:16,967 --> 00:12:18,967
on the main entrance
to the room?
231
00:12:19,067 --> 00:12:20,500
- Joy was a popular woman.
232
00:12:20,600 --> 00:12:21,633
It seemed everyone paid her
233
00:12:21,733 --> 00:12:23,767
a visit at some stage.
234
00:12:23,867 --> 00:12:25,733
- The row last night
was about rewrites
235
00:12:25,833 --> 00:12:26,733
to the script, yes?
236
00:12:26,833 --> 00:12:28,500
Correct,
the victim handed out
237
00:12:28,600 --> 00:12:31,400
amended blue pages just
before the read through.
238
00:12:31,500 --> 00:12:32,567
- So where are the
blue pages now?
239
00:12:36,300 --> 00:12:38,767
And I saw a laptop in the video.
240
00:12:38,867 --> 00:12:40,233
- SOCO removed it.
241
00:12:40,333 --> 00:12:42,067
Forensics are checking it now.
242
00:12:42,133 --> 00:12:43,667
- No sign of a struggle.
243
00:12:43,767 --> 00:12:44,900
From the blood distribution,
244
00:12:45,067 --> 00:12:46,767
I'd say that the victim
was lying down,
245
00:12:46,867 --> 00:12:49,067
that the killer was
standing above her.
246
00:12:49,167 --> 00:12:51,867
The point of entry of the
blade is very precise.
247
00:12:51,967 --> 00:12:53,500
- The victim had to
have been asleep.
248
00:12:53,600 --> 00:12:55,433
- Eight people in the house.
249
00:12:55,533 --> 00:12:57,300
What are the chances
of coming in
250
00:12:57,400 --> 00:12:58,700
and going out through that door
251
00:12:58,800 --> 00:12:59,667
without bumping into someone
252
00:12:59,767 --> 00:13:01,133
on the way to the bathroom?
253
00:13:01,233 --> 00:13:02,800
- Unless, of course, you-
254
00:13:02,900 --> 00:13:07,067
- You come in through
Helen Clyde's door.
255
00:13:07,133 --> 00:13:08,567
- I went to bed,
256
00:13:08,667 --> 00:13:09,600
read a bit.
257
00:13:12,400 --> 00:13:15,067
Then Rhys came to see me.
258
00:13:15,167 --> 00:13:17,267
- What time did he arrive?
259
00:13:17,367 --> 00:13:18,333
- 1:00.
260
00:13:18,433 --> 00:13:20,867
- And what time did he leave?
261
00:13:21,833 --> 00:13:23,467
- Not long after 5.
262
00:13:24,800 --> 00:13:26,733
- He must be someone
really special.
263
00:13:26,833 --> 00:13:27,867
- I hope so.
264
00:13:29,667 --> 00:13:30,900
- How can you be so
accurate about the time
265
00:13:31,067 --> 00:13:32,100
that he left?
266
00:13:33,667 --> 00:13:34,800
- He woke me.
267
00:13:36,567 --> 00:13:38,233
- Ah, was he dressed?
268
00:13:38,333 --> 00:13:39,800
- Yes.
269
00:13:39,900 --> 00:13:41,800
Is this really relevant?
270
00:13:41,900 --> 00:13:42,967
- Before you went
to bed together,
271
00:13:43,067 --> 00:13:44,800
did Rhys do anything?
272
00:13:46,433 --> 00:13:47,267
- What?
273
00:13:49,733 --> 00:13:51,400
He locked that door.
274
00:13:53,133 --> 00:13:54,767
- Then did he leave the
room at any time?
275
00:13:54,867 --> 00:13:56,067
No.
276
00:13:56,167 --> 00:13:57,867
- How can you be so certain?
277
00:13:57,967 --> 00:13:59,233
He managed to get
up and get dressed
278
00:13:59,333 --> 00:14:00,533
without waking you.
279
00:14:00,633 --> 00:14:01,600
- He didn't go anywhere.
280
00:14:01,700 --> 00:14:03,400
He wanted a cigarette.
281
00:14:03,500 --> 00:14:05,500
- Whose is the brandy?
282
00:14:05,600 --> 00:14:06,733
Rhys brought it.
283
00:14:06,833 --> 00:14:07,633
- Did you have a drink?
284
00:14:07,733 --> 00:14:08,500
- No.
285
00:14:08,600 --> 00:14:09,300
Did Rhys?
286
00:14:09,400 --> 00:14:10,133
- No.
287
00:14:10,233 --> 00:14:10,967
- Bag it.
288
00:14:11,067 --> 00:14:11,800
- Well for god's sake,
289
00:14:11,900 --> 00:14:12,633
what do you think
he tried to do?
290
00:14:12,733 --> 00:14:13,467
Drug me?
291
00:14:13,567 --> 00:14:14,333
- It's just routine.
292
00:14:14,433 --> 00:14:17,167
- I'm sorry, this
is totally absurd.
293
00:14:17,267 --> 00:14:18,067
Check the seal.
294
00:14:18,133 --> 00:14:19,300
It isn't broken.
295
00:14:19,400 --> 00:14:20,533
- Yes, it is.
296
00:14:23,700 --> 00:14:24,900
- The only reason that
Rhys didn't have
297
00:14:25,067 --> 00:14:28,267
any brandy is because
he doesn't drink.
298
00:14:29,233 --> 00:14:30,933
When I went over to him,
299
00:14:31,067 --> 00:14:32,900
he was sweating badly.
300
00:14:34,233 --> 00:14:36,433
- He was agitated?
301
00:14:36,533 --> 00:14:39,900
- It had nothing to
do with Joy's death.
302
00:14:41,267 --> 00:14:42,733
- He's an alcoholic?
303
00:14:42,833 --> 00:14:45,733
He brought you the brandy.
304
00:14:45,833 --> 00:14:48,333
- He's a recovering alcoholic.
305
00:14:50,267 --> 00:14:51,733
- Thanks.
306
00:14:51,833 --> 00:14:52,567
If there's anything else...
307
00:14:52,667 --> 00:14:53,400
- Well, that's it?
308
00:14:53,500 --> 00:14:54,433
You're just gonna go?
309
00:14:54,533 --> 00:14:56,233
- We have an investigation
to run.
310
00:14:56,333 --> 00:14:58,300
- You think Rhys murdered Joy?
311
00:14:58,400 --> 00:14:59,600
Based on what?
312
00:15:01,067 --> 00:15:02,133
- You can't possibly expect me
313
00:15:02,233 --> 00:15:04,100
to answer that, Helen.
314
00:15:10,600 --> 00:15:11,367
- Sir?
315
00:15:11,467 --> 00:15:12,567
- Let her go.
316
00:15:27,167 --> 00:15:29,267
- You didn't cut her much slack.
317
00:15:29,367 --> 00:15:30,700
- You'd be the first to
be sending of our papers
318
00:15:30,800 --> 00:15:33,100
to friends if I did.
319
00:15:33,200 --> 00:15:34,500
- Well Helen's a profiler.
320
00:15:34,600 --> 00:15:35,633
You'd think she realize
321
00:15:35,733 --> 00:15:36,967
if she slept with the killer.
322
00:15:37,067 --> 00:15:37,900
- Psychopaths can be
323
00:15:38,067 --> 00:15:40,267
extremely charming
and manipulative.
324
00:15:40,367 --> 00:15:42,700
- She explained the
fingerprints.
325
00:15:42,800 --> 00:15:43,867
- Perfect alibi.
326
00:15:43,967 --> 00:15:45,733
Davies Jones lets
Helen see him lock
327
00:15:45,833 --> 00:15:47,067
the adjoining door.
328
00:15:47,100 --> 00:15:48,800
She then tells us how
the prints came to be
329
00:15:48,900 --> 00:15:51,367
on the key and the handle up.
330
00:15:54,333 --> 00:15:56,300
- Are you scared of me?
331
00:16:09,667 --> 00:16:11,067
I'm embarrassed.
332
00:16:13,800 --> 00:16:15,500
It's stupid, I know.
333
00:16:17,600 --> 00:16:20,133
Relationships aren't
really my strong point.
334
00:16:20,233 --> 00:16:22,633
Not my relationships anyway.
335
00:16:23,733 --> 00:16:25,933
Not relationships like this,
336
00:16:26,067 --> 00:16:27,300
whatever it is.
337
00:16:28,900 --> 00:16:31,567
- I know exactly what it is.
338
00:16:31,667 --> 00:16:33,167
- Any luck with Joy
Sinclair's laptop?
339
00:16:33,267 --> 00:16:34,967
- Ah, DC Loman rang.
340
00:16:35,067 --> 00:16:37,467
It turns out the hard
drive's been wiped.
341
00:16:37,567 --> 00:16:38,500
- Whoever didn't want
to see those rewrites
342
00:16:38,600 --> 00:16:39,867
went to some trouble.
343
00:16:39,967 --> 00:16:41,333
Get Sand to lead
support onto it.
344
00:16:41,433 --> 00:16:43,467
See if they can't
salvage something.
345
00:16:49,233 --> 00:16:51,867
There are no blue pages
in any of them.
346
00:16:51,967 --> 00:16:55,067
- I'll have the lab
search for them.
347
00:16:57,267 --> 00:16:59,767
- Who'd want to kill
someone over a play?
348
00:16:59,867 --> 00:17:01,867
And murdering the author
doesn't necessarily mean
349
00:17:01,967 --> 00:17:03,500
it won't be performed.
350
00:17:03,600 --> 00:17:05,200
- What's it about anyway?
351
00:17:05,300 --> 00:17:09,100
- A female stalker
holds her target captive
352
00:17:09,200 --> 00:17:10,233
in his own home
353
00:17:10,333 --> 00:17:12,367
in an attempt to win her over.
354
00:17:12,467 --> 00:17:14,233
They form a relationship.
355
00:17:14,333 --> 00:17:16,433
Can it survive in
the real world?
356
00:17:17,567 --> 00:17:20,067
That's what it says in
the publicity leaflet.
357
00:17:20,100 --> 00:17:21,600
Right, who first?
358
00:17:23,200 --> 00:17:24,733
- Sir Stuart.
359
00:17:24,833 --> 00:17:25,800
- Okay.
360
00:17:25,900 --> 00:17:27,967
- No caustic comments
about him being a knight.
361
00:17:28,067 --> 00:17:31,467
- Stuart Stinhurst isn't
some inbred wastrel.
362
00:17:31,567 --> 00:17:33,067
He earned his knighthood
from the government
363
00:17:33,167 --> 00:17:36,367
on behalf of a very
grateful nation.
364
00:17:36,467 --> 00:17:38,067
Have you seen any
of his musicals?
365
00:17:38,100 --> 00:17:39,200
- Nope.
366
00:17:39,300 --> 00:17:40,967
- I've got his CDs.
367
00:17:41,067 --> 00:17:43,733
You can borrow them if you like.
368
00:17:44,733 --> 00:17:47,067
- What have they said?
369
00:17:47,133 --> 00:17:48,700
I murdered Joy?
370
00:17:51,600 --> 00:17:53,500
I brought brandy to your
room to get you drunk,
371
00:17:53,600 --> 00:17:55,467
made love to you, and then
372
00:17:55,567 --> 00:17:56,667
I killed Joy.
373
00:17:58,367 --> 00:17:59,867
I brought the brandy
to prove to you
374
00:18:00,067 --> 00:18:02,067
I'm not a drunk anymore.
375
00:18:03,500 --> 00:18:04,767
And then I woke
376
00:18:05,700 --> 00:18:07,067
at 4, terrified.
377
00:18:10,967 --> 00:18:13,933
This play is the first
decent job I've had
378
00:18:14,067 --> 00:18:15,133
in three years.
379
00:18:15,233 --> 00:18:18,733
Suddenly Stuart, people
I care deeply about,
380
00:18:18,833 --> 00:18:21,733
are screaming at each other.
381
00:18:21,833 --> 00:18:25,067
Maybe I don't deserve
a second chance.
382
00:18:26,467 --> 00:18:29,067
I looked at the bottle,
picked it up,
383
00:18:29,167 --> 00:18:31,067
and unscrewed the top.
384
00:18:33,533 --> 00:18:34,433
All that
385
00:18:35,433 --> 00:18:37,067
endless counseling.
386
00:18:38,533 --> 00:18:39,533
And for what?
387
00:18:39,633 --> 00:18:40,500
- Rhys.
388
00:18:43,800 --> 00:18:47,533
- And then you said
something in your sleep.
389
00:18:48,600 --> 00:18:51,100
You must have been dreaming.
390
00:18:51,200 --> 00:18:52,633
I watched you and
391
00:18:54,600 --> 00:18:56,333
suddenly no contest.
392
00:19:00,067 --> 00:19:03,100
I needed you more than
anything else.
393
00:19:11,167 --> 00:19:12,067
- If we could discuss this
394
00:19:12,167 --> 00:19:14,800
without your sergeant,
Detective Inspector.
395
00:19:14,900 --> 00:19:17,533
- Sergeant Havers stays.
396
00:19:17,633 --> 00:19:20,100
- I could insist that
my solicitor be present.
397
00:19:20,200 --> 00:19:24,300
Unfortunately for you,
his practice is in London.
398
00:19:31,867 --> 00:19:33,367
- You should have told him to-
399
00:19:33,467 --> 00:19:34,533
- He'll hold up this
investigation for hours
400
00:19:34,633 --> 00:19:36,267
and he knows it.
401
00:19:38,233 --> 00:19:40,067
- Yeah, but, he should remember
402
00:19:40,100 --> 00:19:41,400
it's people like me who,
403
00:19:41,500 --> 00:19:44,400
who made him what he is today.
404
00:19:44,500 --> 00:19:47,067
And his last show was rubbish.
405
00:19:57,733 --> 00:20:00,700
- I'm sorry, that was
exceptionally heavy handed.
406
00:20:00,800 --> 00:20:02,000
- Sergeant Havers
is an extremely
407
00:20:02,100 --> 00:20:04,300
competent and professional
officer.
408
00:20:04,400 --> 00:20:05,633
- Your force has quite
a reputation
409
00:20:05,733 --> 00:20:07,633
for leaking material
to the press.
410
00:20:07,733 --> 00:20:08,733
At least if there's
only one of you
411
00:20:08,833 --> 00:20:10,467
I'll know who the source is.
412
00:20:10,567 --> 00:20:11,467
- And what are you so
desperate to hide
413
00:20:11,567 --> 00:20:13,400
from tomorrow's papers?
414
00:20:13,500 --> 00:20:15,100
- Joanna's never been
on the stage before
415
00:20:15,200 --> 00:20:16,367
and she's petrified.
416
00:20:16,467 --> 00:20:18,200
The tabloids have already
been sniffing around
417
00:20:18,300 --> 00:20:20,167
questioning whether
she's up to it.
418
00:20:20,267 --> 00:20:21,367
- And then Joy suddenly
announces
419
00:20:21,467 --> 00:20:23,433
changes to the play three
days before you open.
420
00:20:23,533 --> 00:20:26,433
Is that why you reacted
so violently?
421
00:20:26,533 --> 00:20:28,933
- Violent is putting
it rather strongly.
422
00:20:29,033 --> 00:20:31,100
- You had to have a blazing row.
423
00:20:31,200 --> 00:20:32,167
- What are you suggesting?
424
00:20:32,267 --> 00:20:34,967
I killed Joy over some rewrites?
425
00:20:35,067 --> 00:20:37,333
She was a very dear friend.
426
00:20:38,933 --> 00:20:41,600
- What exactly are
these new lines?
427
00:20:41,700 --> 00:20:43,367
- I don't remember.
428
00:20:43,467 --> 00:20:44,767
The content wasn't the point.
429
00:20:44,867 --> 00:20:45,833
The point was-
430
00:20:45,933 --> 00:20:48,033
- I'd like to see a copy
of the changes, please.
431
00:20:48,133 --> 00:20:49,267
- You took the scripts.
432
00:20:49,367 --> 00:20:51,967
- The rewrites were missing.
433
00:20:52,067 --> 00:20:55,000
- They were there the
last time I looked.
434
00:20:55,100 --> 00:20:56,367
- Thank you.
435
00:20:56,467 --> 00:20:59,100
That'll be all for the moment.
436
00:20:59,200 --> 00:21:01,800
- Ah, Detective Inspector,
437
00:21:01,900 --> 00:21:04,933
when you speak to my
daughter, Elizabeth...
438
00:21:05,067 --> 00:21:06,067
- Yes?
439
00:21:06,133 --> 00:21:08,500
- I'd be most grateful,
440
00:21:08,600 --> 00:21:11,300
well her mother died
very painfully
441
00:21:11,400 --> 00:21:13,633
not so long ago, and now
442
00:21:13,733 --> 00:21:15,367
finding Joy, she...
443
00:21:17,200 --> 00:21:20,467
Just make sure you treat
her carefully.
444
00:21:53,167 --> 00:21:55,767
- It's okay, there's
no one here.
445
00:21:56,700 --> 00:21:57,700
- Oh, I'm going outside.
446
00:21:57,800 --> 00:21:58,800
Somewhere in the
open where no one
447
00:21:58,900 --> 00:22:00,133
can creep up on me.
448
00:22:00,233 --> 00:22:01,233
- We'll be all right
449
00:22:01,333 --> 00:22:04,267
as long as we stick together.
450
00:22:04,367 --> 00:22:06,267
I'll put the kettle on.
451
00:22:30,067 --> 00:22:31,700
What the hell do you
think you're doing?
452
00:22:31,800 --> 00:22:33,200
- Protection.
453
00:22:35,400 --> 00:22:36,333
- Trust me.
454
00:22:40,500 --> 00:22:43,467
I wouldn't let anyone hurt you.
455
00:22:52,900 --> 00:22:55,167
I was just making some tea.
456
00:22:56,500 --> 00:22:58,067
Do you want a cup?
457
00:23:05,533 --> 00:23:06,633
- They think we did it.
458
00:23:06,733 --> 00:23:08,133
They do, don't they?
459
00:23:08,233 --> 00:23:10,067
- Everyone's on edge.
460
00:23:10,100 --> 00:23:12,400
- I hadn't realized what
a fruitcake she was.
461
00:23:12,500 --> 00:23:14,667
Pick, pick, picking her lip.
462
00:23:14,767 --> 00:23:16,200
We've only her word
that Joy was dead
463
00:23:16,300 --> 00:23:17,133
when she went in.
464
00:23:17,233 --> 00:23:18,133
- Don't you dare repeat that.
465
00:23:18,233 --> 00:23:19,067
She's Stuart's daughter.
466
00:23:19,167 --> 00:23:20,800
He's one of my oldest friends.
467
00:23:20,900 --> 00:23:22,067
- Yeah, okay.
468
00:23:23,067 --> 00:23:25,333
I thought he was great
until yesterday.
469
00:23:25,433 --> 00:23:26,833
What do we know?
470
00:23:26,933 --> 00:23:27,967
The only time he invites
us here is
471
00:23:28,067 --> 00:23:31,200
when I get a part in his play.
472
00:23:36,733 --> 00:23:39,367
- That looks like script pages.
473
00:23:42,300 --> 00:23:44,400
Get this packed up, yeah?
474
00:24:13,300 --> 00:24:14,633
- Is everything all right?
475
00:24:14,733 --> 00:24:18,167
- Hm, ah, just routine
stuff, that's all.
476
00:24:20,400 --> 00:24:22,300
- That fight with Joy,
477
00:24:23,100 --> 00:24:24,667
it can't look good.
478
00:24:25,767 --> 00:24:26,833
- Now don't you worry about me.
479
00:24:26,933 --> 00:24:29,400
Just concentrate on yourself.
480
00:24:31,767 --> 00:24:34,800
- I just don't want
to let you down.
481
00:24:35,767 --> 00:24:36,800
- You won't.
482
00:24:40,700 --> 00:24:42,067
You'll be fine.
483
00:24:47,300 --> 00:24:48,933
- The longer we hold off
questioning Davies Jones
484
00:24:49,067 --> 00:24:50,533
the more he and Helen can talk.
485
00:24:50,633 --> 00:24:52,467
- Yeah, I'll talk to him.
486
00:24:52,567 --> 00:24:53,600
I want to get some results back
487
00:24:53,700 --> 00:24:54,600
on his clothes first.
488
00:24:54,700 --> 00:24:55,767
Get some hard evidence.
489
00:24:55,867 --> 00:24:57,667
Make him sweat in the interview.
490
00:24:57,767 --> 00:24:59,633
- You could always lock
him up in the dungeon.
491
00:24:59,733 --> 00:25:01,967
A place like this is
bound to have one.
492
00:25:02,067 --> 00:25:03,133
- The Sydehams had to room
493
00:25:03,233 --> 00:25:04,300
next to Joy, didn't they?
494
00:25:04,400 --> 00:25:06,067
Let's talk to them.
495
00:25:07,167 --> 00:25:09,367
- The show will be going ahead.
496
00:25:09,467 --> 00:25:10,400
You don't have to
check with Stuart.
497
00:25:10,500 --> 00:25:11,233
I'm telling you.
498
00:25:12,200 --> 00:25:12,900
Come in.
499
00:25:14,300 --> 00:25:15,567
Copy approval as usual.
500
00:25:15,667 --> 00:25:16,533
Okay.
501
00:25:18,900 --> 00:25:19,800
- We'd like to ask you
a few questions,
502
00:25:19,900 --> 00:25:21,867
please, Mr. Sydeham.
503
00:25:25,600 --> 00:25:27,833
You manage your wife's career?
504
00:25:27,933 --> 00:25:30,500
- I take care of most
aspects of her life.
505
00:25:30,600 --> 00:25:31,500
- Is she your only client?
506
00:25:31,600 --> 00:25:33,200
- Yeah.
507
00:25:33,300 --> 00:25:34,133
- Apparently your wife was
508
00:25:34,233 --> 00:25:37,067
in a highly nervous
before the murder.
509
00:25:37,167 --> 00:25:39,533
This is a
very important point
510
00:25:39,633 --> 00:25:41,133
in her trajectory.
511
00:25:41,233 --> 00:25:42,233
Big names in the West End
512
00:25:42,333 --> 00:25:44,367
get taken very seriously.
513
00:25:44,467 --> 00:25:45,867
- Thef Joy ruined
everything by handing out
514
00:25:45,967 --> 00:25:47,533
rewrites to the script?
515
00:25:47,633 --> 00:25:50,733
Well,
516
00:25:50,833 --> 00:25:54,333
I usually negotiate
improvements with the writer.
517
00:25:54,433 --> 00:25:56,933
Violence is the last resort.
518
00:25:57,067 --> 00:25:58,933
- It can't be easy for you.
519
00:25:59,067 --> 00:26:00,300
What do you mean?
520
00:26:00,400 --> 00:26:01,900
- Well, seeing your wife
521
00:26:02,067 --> 00:26:04,533
kissing another bloke
on television.
522
00:26:04,633 --> 00:26:07,433
I mean that was such
a great story line.
523
00:26:07,533 --> 00:26:09,100
I mean, they were really hot.
524
00:26:09,200 --> 00:26:11,700
Wouldn't you say so, sir?
525
00:26:11,800 --> 00:26:14,133
- Not quite the words
I would use, but yes.
526
00:26:14,233 --> 00:26:16,300
- It's her job, for god's sake.
527
00:26:16,400 --> 00:26:17,300
I wouldn't think
528
00:26:17,400 --> 00:26:19,767
that kissing Robert Gabriel
is hard work.
529
00:26:19,867 --> 00:26:21,733
She and Robert
loathe each other.
530
00:26:21,833 --> 00:26:22,600
- You sign your wife up
531
00:26:22,700 --> 00:26:25,067
to work with someone
she loathes?
532
00:26:25,100 --> 00:26:26,867
- Oh, she has no
problem with it.
533
00:26:26,967 --> 00:26:28,333
- Isn't putting your
wife's career
534
00:26:28,433 --> 00:26:29,867
in the hands of an
alcoholic director
535
00:26:29,967 --> 00:26:31,200
rather a risk?
536
00:26:32,133 --> 00:26:35,633
- Stuart Stinhurst
and I go way back.
537
00:26:35,733 --> 00:26:39,067
If Stuart reckons Rhys
is fit for the job-
538
00:26:45,600 --> 00:26:46,733
After the blow up about
the script changes,
539
00:26:46,833 --> 00:26:48,333
Joanna was upset.
540
00:26:48,433 --> 00:26:50,767
She had a go at me for
getting her into
541
00:26:50,867 --> 00:26:52,600
what she called this mess.
542
00:26:52,700 --> 00:26:55,300
I thought it best if I
retreated to bed.
543
00:26:55,400 --> 00:26:57,200
- What time did Joanna
come to bed?
544
00:26:57,300 --> 00:26:59,400
- About midnight.
545
00:26:59,500 --> 00:27:01,467
- Were you awake?
546
00:27:01,567 --> 00:27:04,800
- Joanna and I haven't
gone to sleep
547
00:27:04,900 --> 00:27:08,400
for nine years without
kissing good night.
548
00:27:13,967 --> 00:27:16,067
- Designer watch,
expensive clothes,
549
00:27:16,133 --> 00:27:17,300
I mean Joanna Sydeham
must be earning
550
00:27:17,400 --> 00:27:19,167
her husband a fortune.
551
00:27:19,267 --> 00:27:21,467
- Or he's living
beyond her means.
552
00:27:32,233 --> 00:27:33,433
- What you doing in here?
553
00:27:33,533 --> 00:27:34,933
- It's a bit risky, isn't it?
554
00:27:35,067 --> 00:27:37,300
You're on your own.
555
00:27:37,400 --> 00:27:38,567
- If I'm gonna die,
I might as well die
556
00:27:38,667 --> 00:27:41,367
with a nice bottle
of red inside me.
557
00:27:41,467 --> 00:27:44,333
I would offer you some, only...
558
00:27:44,433 --> 00:27:45,900
- I heard talking in
your room last night.
559
00:27:46,067 --> 00:27:46,733
- What?
560
00:27:46,833 --> 00:27:48,333
- Late, after 12.
561
00:27:50,067 --> 00:27:50,733
Was it Joy?
562
00:27:50,833 --> 00:27:51,733
- No.
563
00:27:51,833 --> 00:27:52,733
What were you doing prowling
564
00:27:52,833 --> 00:27:53,767
around after midnight?
565
00:27:53,867 --> 00:27:55,733
- If you've got yourself
in a mess
566
00:27:55,833 --> 00:27:57,600
you talk to me.
567
00:27:57,700 --> 00:27:58,900
Now you've obviously had
something on your mind
568
00:27:59,067 --> 00:28:00,233
these last few weeks.
569
00:28:00,333 --> 00:28:01,600
- Are you trying to set me up?
570
00:28:01,700 --> 00:28:03,067
- I'm concerned about you.
571
00:28:03,133 --> 00:28:04,167
- Only because you're
so desperate
572
00:28:04,267 --> 00:28:05,700
for this play to be a success.
573
00:28:05,800 --> 00:28:06,567
- You've been making up
574
00:28:06,667 --> 00:28:07,633
to Stinhurst and Elizabeth.
575
00:28:07,733 --> 00:28:08,667
What's that about?
576
00:28:08,767 --> 00:28:10,067
And if it wasn't
Joy, who was it?
577
00:28:10,167 --> 00:28:11,233
Joanna?
578
00:28:11,333 --> 00:28:12,133
- Oh, you're kidding.
579
00:28:12,233 --> 00:28:14,233
- Oh, don't tell me
it was Elizabeth.
580
00:28:14,333 --> 00:28:16,467
- You and Elizabeth?
581
00:28:16,567 --> 00:28:18,167
- No, Gowan, you've got
it all wrong mate.
582
00:28:18,267 --> 00:28:19,767
- Ah, you're a dirty bastard.
583
00:28:19,867 --> 00:28:21,133
- Wait, wait, wait.
584
00:28:21,233 --> 00:28:22,300
Now calm down.
585
00:28:25,400 --> 00:28:26,700
Get him off me.
586
00:28:26,800 --> 00:28:27,700
- Leave him, Gowan.
587
00:28:27,800 --> 00:28:28,533
Get off me.
588
00:28:28,633 --> 00:28:29,567
Leave me.
589
00:28:29,667 --> 00:28:32,933
I told you,
I wasn't with anyone.
590
00:28:33,067 --> 00:28:34,233
- I can't open a paper
without seeing
591
00:28:34,333 --> 00:28:36,833
your face down some cleavage.
592
00:28:36,933 --> 00:28:40,667
I mean, you really suffer
for your art.
593
00:28:40,767 --> 00:28:42,733
- You think this happened
overnight?
594
00:28:42,833 --> 00:28:43,967
I walked into a job
center and said,
595
00:28:44,067 --> 00:28:46,433
"I want to be a famous actor?"
596
00:28:46,533 --> 00:28:48,567
My mom juggled four
jobs to get me here.
597
00:28:48,667 --> 00:28:51,067
You get famous and they
want to label you.
598
00:28:51,100 --> 00:28:54,700
If mine's stud, I'm
not complaining.
599
00:28:54,800 --> 00:28:56,300
- So you were with someone.
600
00:28:56,400 --> 00:28:57,267
- No.
601
00:28:58,533 --> 00:29:00,633
And definitely not Elizabeth.
602
00:29:00,733 --> 00:29:02,167
I mean, she's nice enough
but there's something
603
00:29:02,267 --> 00:29:04,867
seriously not quite
right with that kid.
604
00:29:14,967 --> 00:29:16,567
- It's funny, all
the stuff you read
605
00:29:16,667 --> 00:29:19,633
you don't imagine Robert
Gabriel having a mum.
606
00:29:19,733 --> 00:29:21,533
- Sound like you've fallen
for his charms.
607
00:29:21,633 --> 00:29:23,467
- I wouldn't say that.
608
00:29:25,267 --> 00:29:26,233
Yeah, joke.
609
00:29:28,067 --> 00:29:29,767
Even if Robert's fingerprints
were found
610
00:29:29,867 --> 00:29:32,567
in Joy's bedroom, what
does that prove?
611
00:29:32,667 --> 00:29:33,933
People were in and out
of each other's bedrooms
612
00:29:34,067 --> 00:29:35,133
all the time.
613
00:29:36,233 --> 00:29:37,367
You know one thing, though,
614
00:29:37,467 --> 00:29:39,067
Robert said there's
something not quite right
615
00:29:39,133 --> 00:29:40,500
about Elizabeth.
616
00:29:40,600 --> 00:29:42,567
- Her father's very
protective towards her.
617
00:29:42,667 --> 00:29:45,133
See if you can't get hold
of her medical records.
618
00:29:45,233 --> 00:29:47,067
Stress that we'll be
discrete, but tell the GP
619
00:29:47,100 --> 00:29:49,200
I'll get a court order
if necessary.
620
00:29:49,300 --> 00:29:51,900
- Well, apparently she
and Gowan are an item.
621
00:29:52,067 --> 00:29:54,100
I can't Sir Stuart welcoming
the handyman
622
00:29:54,200 --> 00:29:55,800
to the family.
623
00:29:55,900 --> 00:29:57,067
- Anything else?
624
00:29:57,100 --> 00:29:59,833
- Yeah, we found remnants
of burnt paper
625
00:30:00,067 --> 00:30:01,267
in the boiler.
626
00:30:01,367 --> 00:30:03,633
And there's signs
he's checking out,
627
00:30:03,733 --> 00:30:04,900
and if they are the rewrites
628
00:30:05,000 --> 00:30:06,300
they're unreadable.
629
00:30:06,400 --> 00:30:07,633
And we're also sampling
the ashes
630
00:30:07,733 --> 00:30:09,300
from traces of glove.
631
00:30:09,400 --> 00:30:10,967
- Who has access to the boiler?
632
00:30:11,067 --> 00:30:13,933
- Well, it's Gowan's job
to attend the boiler,
633
00:30:14,033 --> 00:30:17,433
but anyone could have
wandered in there.
634
00:30:18,300 --> 00:30:20,700
- She wouldn't a
gone without her,
635
00:30:20,800 --> 00:30:21,833
I know that really.
636
00:30:21,933 --> 00:30:22,933
- No, I understand that.
637
00:30:23,033 --> 00:30:25,033
It's, you get a notion
in your head
638
00:30:25,133 --> 00:30:26,767
and the pressure just grows
639
00:30:26,867 --> 00:30:29,600
and you've got to let
it out somewhere.
640
00:30:29,700 --> 00:30:30,633
- Aye.
641
00:30:30,733 --> 00:30:32,700
- So do you make a habit
of punching people?
642
00:30:32,800 --> 00:30:33,600
- He wouldn't be such a catch
643
00:30:33,700 --> 00:30:36,167
if he got his face kicked in.
644
00:30:37,333 --> 00:30:40,600
- I was sorry to hear
about your mum.
645
00:30:40,700 --> 00:30:42,033
- All right.
646
00:30:42,133 --> 00:30:43,233
What made her do it?
647
00:30:43,333 --> 00:30:45,300
- She fancied that change.
648
00:30:45,400 --> 00:30:46,500
I don't know.
649
00:30:49,200 --> 00:30:52,667
- What did you think
of Joy Sinclair?
650
00:30:52,767 --> 00:30:54,300
- She was a writer.
651
00:30:54,400 --> 00:30:55,800
- Yeah, she wrote these
652
00:30:55,900 --> 00:30:57,400
true murder books.
653
00:30:57,500 --> 00:30:59,300
Very popular with the
young blokes apparently.
654
00:30:59,400 --> 00:31:00,200
Have you read any?
655
00:31:00,300 --> 00:31:01,567
- Excuse me, nope.
656
00:31:05,233 --> 00:31:07,700
- Did you go to the
boiler room last night?
657
00:31:07,800 --> 00:31:09,133
- Sir Stuart said not to.
658
00:31:09,233 --> 00:31:10,433
He said he'd take care of it.
659
00:31:10,533 --> 00:31:11,500
- Sir Stuart did?
660
00:31:11,600 --> 00:31:12,867
- Ah yeah.
661
00:31:12,967 --> 00:31:14,067
One minute he's on the go at me
662
00:31:14,167 --> 00:31:15,233
for not trying hard
enough, the next minute
663
00:31:15,333 --> 00:31:16,533
he's saying not the boiler.
664
00:31:16,633 --> 00:31:17,733
- Has he been giving
you a hard time?
665
00:31:17,833 --> 00:31:18,567
- No, he's all right.
666
00:31:18,667 --> 00:31:20,333
He gave me this job.
667
00:31:20,433 --> 00:31:23,400
He was really cut
up about my mum.
668
00:31:23,500 --> 00:31:25,700
- What does he think
about you and Elizabeth?
669
00:31:25,800 --> 00:31:27,933
- He thinks he knows
what's best for her.
670
00:31:28,067 --> 00:31:31,400
- And that's doesn't
include you?
671
00:31:31,500 --> 00:31:34,333
- How long have the two
of you been going out?
672
00:31:34,433 --> 00:31:35,600
- Four weeks.
673
00:31:35,700 --> 00:31:39,433
Ever since the theater
lot showed up.
674
00:31:50,767 --> 00:31:52,067
- Ms. Sydeham?
675
00:31:52,133 --> 00:31:53,333
You all right?
676
00:31:53,433 --> 00:31:54,500
- Yeah.
677
00:31:54,600 --> 00:31:56,167
- The detective inspector
would like a word.
678
00:31:56,267 --> 00:31:57,133
- I'll go and get David.
679
00:31:57,233 --> 00:31:58,133
- No, no, no, no.
680
00:31:58,233 --> 00:32:00,400
We prefer to talk to you alone.
681
00:32:05,667 --> 00:32:07,267
An officer found an
empty bottle of whiskey
682
00:32:07,367 --> 00:32:10,067
in the waste bin
in your bedroom.
683
00:32:10,133 --> 00:32:10,900
- Does your husband
normally drink
684
00:32:11,067 --> 00:32:12,633
after a bust up?
685
00:32:12,733 --> 00:32:14,400
- He told you we had a bust up?
686
00:32:14,500 --> 00:32:15,900
It was only about
the stupid play.
687
00:32:16,067 --> 00:32:17,933
I didn't mean any of it.
688
00:32:18,067 --> 00:32:19,500
I'd be nowhere without him.
689
00:32:19,600 --> 00:32:20,867
- Well how come when
you're so upset,
690
00:32:20,967 --> 00:32:23,067
he goes to bed and drinks
a bottle of whiskey?
691
00:32:23,133 --> 00:32:24,933
- It certainly is a
convenient alibi.
692
00:32:25,067 --> 00:32:26,067
- Alibi?
693
00:32:26,133 --> 00:32:27,533
- If we did believe you
drank all that whiskey,
694
00:32:27,633 --> 00:32:29,800
you couldn't possibly
have killed Joy.
695
00:32:29,900 --> 00:32:31,533
- But he did, he did drink it.
696
00:32:31,633 --> 00:32:33,433
- Maybe he drank it after
you came to bed.
697
00:32:33,533 --> 00:32:36,733
Maybe he drank it after
Joy was killed
698
00:32:37,900 --> 00:32:40,233
to settle his nerves.
699
00:32:40,333 --> 00:32:41,533
- No, he'd already crashed out.
700
00:32:41,633 --> 00:32:44,500
I put the empty bottle
in the bin.
701
00:32:45,900 --> 00:32:47,400
- You said you'd be
nowhere without him.
702
00:32:47,500 --> 00:32:49,400
You have to defend him.
703
00:32:50,367 --> 00:32:52,433
- You don't understand.
704
00:32:52,533 --> 00:32:54,400
It's what always happens.
705
00:32:54,500 --> 00:32:55,333
- Always?
706
00:32:56,233 --> 00:32:57,833
- He loves me.
707
00:32:57,933 --> 00:32:58,967
He wants to.
708
00:33:01,200 --> 00:33:02,733
But when he tries,
709
00:33:04,333 --> 00:33:06,433
we have a row and he
thinks he should,
710
00:33:06,533 --> 00:33:08,300
you know, to make up.
711
00:33:12,967 --> 00:33:15,700
He thinks it's what I want.
712
00:33:15,800 --> 00:33:17,200
I can't bear it.
713
00:33:18,167 --> 00:33:22,133
I can't bear him humiliating
himself like that.
714
00:33:23,100 --> 00:33:27,200
So I stay away until he's
drunk himself to sleep.
715
00:33:29,667 --> 00:33:32,700
- I read somewhere
you wanted kids.
716
00:33:32,800 --> 00:33:35,133
- You can't have everything.
717
00:33:42,267 --> 00:33:44,067
- Why would David Sydeham
lie and say
718
00:33:44,100 --> 00:33:46,067
he was awake when
she came to bed?
719
00:33:46,133 --> 00:33:47,400
To protect her?
720
00:33:48,567 --> 00:33:51,600
- And why would Joanna
want to kill Joy?
721
00:33:51,700 --> 00:33:52,567
Why would David want
to kill her?
722
00:33:52,667 --> 00:33:54,833
He needs Joanna to star
in the West End.
723
00:33:54,933 --> 00:33:56,067
- Background stuff you requested
724
00:33:56,100 --> 00:33:57,267
on Rhys Davies Jones.
725
00:33:57,367 --> 00:33:59,067
- Oh, thank you.
726
00:33:59,167 --> 00:34:00,500
I'd like you to run
an urgent check
727
00:34:00,600 --> 00:34:02,933
on Carol Davies Jones.
728
00:34:03,067 --> 00:34:06,733
She may be using her
maiden name of Lewis.
729
00:34:06,833 --> 00:34:09,100
Mother of two, possible
working as a teacher
730
00:34:09,200 --> 00:34:11,067
in the Melbourne area.
731
00:34:11,967 --> 00:34:13,167
Yep, as soon as you
find anything
732
00:34:13,267 --> 00:34:15,133
could you let me know?
733
00:34:41,500 --> 00:34:42,333
Thank you.
734
00:34:50,733 --> 00:34:52,067
- Bloody hell.
735
00:34:52,133 --> 00:34:53,633
This place has got me spooked.
736
00:34:53,733 --> 00:34:56,567
- Just been speaking to
Davies Jones' ex-wife.
737
00:34:56,667 --> 00:34:58,467
He used to beat her apparently.
738
00:34:58,567 --> 00:34:59,600
Quite badly.
739
00:35:00,533 --> 00:35:03,067
- There's nothing on his record.
740
00:35:03,133 --> 00:35:04,500
- She never pursued a complaint.
741
00:35:04,600 --> 00:35:08,600
She was too frightened
to move to Australia.
742
00:35:08,700 --> 00:35:10,567
- Just because he beat his wife
743
00:35:10,667 --> 00:35:13,067
doesn't make him a murderer.
744
00:35:14,067 --> 00:35:14,833
- She did tell me he was
745
00:35:14,933 --> 00:35:16,100
drinking quite heavily
at the time.
746
00:35:16,200 --> 00:35:17,633
Not that that's much
consolation.
747
00:35:17,733 --> 00:35:20,067
- You're not thinking
of telling Helen?
748
00:35:20,100 --> 00:35:22,667
I know it's awkward, but
749
00:35:22,767 --> 00:35:23,867
he's a suspect.
750
00:35:23,967 --> 00:35:26,100
You could be jeopardizing
the case.
751
00:35:26,200 --> 00:35:28,333
- I do know that, Havers.
752
00:35:30,533 --> 00:35:33,400
If I tell Davies Jones I know,
753
00:35:33,500 --> 00:35:35,100
he'll assume I've told Helen,
754
00:35:35,200 --> 00:35:38,067
which could turn
him against her.
755
00:35:39,200 --> 00:35:41,867
This is a ludicrous situation.
756
00:35:41,967 --> 00:35:43,367
- Well Macaskin has
a couple of rooms
757
00:35:43,467 --> 00:35:44,200
in the local pub.
758
00:35:44,300 --> 00:35:47,367
It's from Gowan's
dad, John Ross.
759
00:35:47,467 --> 00:35:48,733
Why don't we get some sleep
760
00:35:48,833 --> 00:35:51,533
then start again in a few hours?
761
00:35:51,633 --> 00:35:53,067
- I'll go talk to Helen.
762
00:35:53,133 --> 00:35:54,800
Get her to come with us.
763
00:36:20,700 --> 00:36:24,433
I don't really know
how to handle this.
764
00:36:24,533 --> 00:36:25,333
Davies Jones-
765
00:36:25,433 --> 00:36:26,267
- Rhys.
766
00:36:29,700 --> 00:36:31,967
- Is possibly a suspect
in a murder case.
767
00:36:32,067 --> 00:36:34,500
- Maybe you could respect
my judgment.
768
00:36:34,600 --> 00:36:35,900
And not as a friend.
769
00:36:36,067 --> 00:36:38,800
Professionally, as a profiler.
770
00:36:38,900 --> 00:36:40,700
- I just don't want
to see you get hurt.
771
00:36:40,800 --> 00:36:43,200
- You want to protect
me from myself?
772
00:36:43,300 --> 00:36:46,567
Have you any idea how
arrogant that sounds?
773
00:36:46,667 --> 00:36:47,700
- I understand this weekend
774
00:36:47,800 --> 00:36:49,433
was meant to be perfect
775
00:36:49,533 --> 00:36:53,500
You and Rhys away from
London and nosy friends.
776
00:36:53,600 --> 00:36:56,067
Maybe for a few hours it was.
777
00:36:57,800 --> 00:36:58,967
You're clinging on
778
00:36:59,067 --> 00:37:00,467
to what you'd hoped it would be.
779
00:37:00,567 --> 00:37:01,967
- To what it is.
780
00:37:10,633 --> 00:37:11,533
- Was this the first night
781
00:37:11,633 --> 00:37:14,067
that he'd come to your room?
782
00:37:14,133 --> 00:37:15,067
- What?
783
00:37:16,467 --> 00:37:17,267
- Have you ever spent
the night together
784
00:37:17,367 --> 00:37:18,800
before yesterday?
785
00:37:20,067 --> 00:37:22,700
- You have no right
to ask me that.
786
00:37:22,800 --> 00:37:23,967
I'm not one of your suspects.
787
00:37:24,067 --> 00:37:25,500
- Yes, but he is.
788
00:37:29,333 --> 00:37:31,200
Havers and I have taken
a room at the pub.
789
00:37:31,300 --> 00:37:33,167
Why don't you join us?
790
00:37:34,467 --> 00:37:37,500
Maybe we need some
perspective here.
791
00:37:39,067 --> 00:37:40,700
And if you want to
be on your own...
792
00:37:40,800 --> 00:37:44,500
- I don't want to be
on my own, Tommy.
793
00:38:32,667 --> 00:38:34,567
- I've made up your rooms.
794
00:38:34,667 --> 00:38:35,833
I think you'll have
795
00:38:35,933 --> 00:38:37,667
everything you need.
796
00:38:38,700 --> 00:38:41,133
My wife was in charge of it.
797
00:38:41,233 --> 00:38:44,600
- I'm sorry to hear
about your loss.
798
00:38:44,700 --> 00:38:45,500
Good of you to put us up.
799
00:38:45,600 --> 00:38:46,767
- Sir?
800
00:38:46,867 --> 00:38:49,233
There's an old picture
here of David Sydeham.
801
00:38:49,333 --> 00:38:52,067
I didn't know he'd been a actor.
802
00:38:53,067 --> 00:38:53,933
- No.
803
00:38:55,067 --> 00:38:58,700
As well as a rather
young Rhys Davies Jones.
804
00:38:59,767 --> 00:39:00,733
- Theater crowd have
used this place
805
00:39:00,833 --> 00:39:02,067
since Stuart Stinhurst
806
00:39:02,100 --> 00:39:05,600
started leasing the theater,
20 years ago.
807
00:39:07,833 --> 00:39:11,533
Turns out you never
know who you're serving.
808
00:39:16,333 --> 00:39:18,333
- Who's the woman?
809
00:39:18,433 --> 00:39:19,333
- Anna.
810
00:39:20,833 --> 00:39:22,200
She was my wife.
811
00:39:27,167 --> 00:39:29,333
Gowan's still got a room
up at the big house,
812
00:39:29,433 --> 00:39:30,600
but I told him he
should leave it
813
00:39:30,700 --> 00:39:33,333
and come back here until
you catch the bastard.
814
00:39:33,433 --> 00:39:34,800
- Got quite a temper
on him, hasn't he?
815
00:39:34,900 --> 00:39:35,733
Oh.
816
00:39:35,833 --> 00:39:36,800
- Hit one of the house
guests, you know?
817
00:39:36,900 --> 00:39:37,733
- Ah, that's nothing.
818
00:39:37,833 --> 00:39:40,700
Just a flash and it's
over in a minute.
819
00:39:40,800 --> 00:39:44,100
- Are you saying he's
done that before?
820
00:39:47,500 --> 00:39:50,100
- You can take that room there.
821
00:39:51,867 --> 00:39:54,133
Sergeant, you're over here.
822
00:40:12,900 --> 00:40:13,733
- No.
823
00:40:15,367 --> 00:40:17,600
- Go on, it's been
a terrible day.
824
00:40:17,700 --> 00:40:18,967
You deserve it.
825
00:40:49,167 --> 00:40:50,400
- Now if I'd been caught
reading Jeffrey Archer,
826
00:40:50,500 --> 00:40:51,400
I'd lie.
827
00:40:52,433 --> 00:40:54,533
But Joy Sinclair?
828
00:40:54,633 --> 00:40:56,367
- I just said that.
829
00:40:56,467 --> 00:40:58,167
Okay, it was stupid.
830
00:40:59,433 --> 00:41:00,800
- Why were you so defensive
this morning
831
00:41:00,900 --> 00:41:02,467
when we asked you
about your mum?
832
00:41:02,567 --> 00:41:05,267
Do you feel guilty
about her death?
833
00:41:05,367 --> 00:41:06,467
- No.
834
00:41:06,567 --> 00:41:07,267
No, of course not.
835
00:41:07,367 --> 00:41:08,700
Why should I?
836
00:41:08,800 --> 00:41:10,567
- You're a violent young man.
837
00:41:10,667 --> 00:41:12,733
Hit first, ask questions later.
838
00:41:12,833 --> 00:41:14,967
Any mum would be worried.
839
00:41:15,833 --> 00:41:17,767
- So what you're saying
840
00:41:17,867 --> 00:41:21,133
that mum killed herself
because of me?
841
00:41:21,233 --> 00:41:22,700
- Did she?
842
00:41:22,800 --> 00:41:23,667
- No.
843
00:41:24,600 --> 00:41:25,400
No, if anybody made her do it
844
00:41:25,500 --> 00:41:27,500
it was Joy Sinclair.
845
00:41:27,600 --> 00:41:29,700
- Now what makes you think that?
846
00:41:29,800 --> 00:41:31,733
- Mum was really happy.
847
00:41:33,767 --> 00:41:35,333
Then this lot from the
theater turned up,
848
00:41:35,433 --> 00:41:37,200
and she starts talking to Joy.
849
00:41:37,300 --> 00:41:38,367
I saw what happened.
850
00:41:38,467 --> 00:41:41,067
Joy asking her questions.
851
00:41:41,133 --> 00:41:42,200
Mom shaking her head.
852
00:41:42,300 --> 00:41:43,767
I don't know why.
853
00:41:45,200 --> 00:41:46,933
I tried warning her.
854
00:41:47,833 --> 00:41:48,600
It says on the cover,
855
00:41:48,700 --> 00:41:50,533
"Nobody gets inside
a subject's mind
856
00:41:50,633 --> 00:41:52,267
like Joy Sinclair."
857
00:41:53,267 --> 00:41:54,467
- So you think Joy
drove your mom
858
00:41:54,567 --> 00:41:55,733
to kill herself?
859
00:41:55,833 --> 00:41:57,100
- I don't know.
860
00:41:58,967 --> 00:42:01,667
Whatever she said, mom changed.
861
00:42:01,767 --> 00:42:02,933
- That must have
made you furious.
862
00:42:03,067 --> 00:42:03,900
- Aye.
863
00:42:04,667 --> 00:42:05,700
Aye, it did.
864
00:42:08,267 --> 00:42:10,333
- What's going on?
865
00:42:10,433 --> 00:42:13,600
- Gowan decided to come
home for the night.
866
00:42:13,700 --> 00:42:15,300
I heard a noise.
867
00:42:15,400 --> 00:42:16,767
We didn't mean to wake you.
868
00:42:16,867 --> 00:42:17,767
- Uh-huh.
869
00:42:20,167 --> 00:42:21,867
You best get some sleep then.
870
00:42:21,967 --> 00:42:24,567
You've got solicitors
in the morning.
871
00:42:24,667 --> 00:42:27,133
- We'll talk tomorrow.
872
00:42:34,067 --> 00:42:35,933
I'll get you up to speed.
873
00:42:36,067 --> 00:42:38,500
I can't debrief you out here.
874
00:42:39,667 --> 00:42:40,533
- Okay.
875
00:42:46,167 --> 00:42:46,900
well, you're lucky
I'm not wearing
876
00:42:47,067 --> 00:42:48,800
my Mickey Mouse ones.
877
00:42:53,800 --> 00:42:55,900
- Gowan thinks Joy drove his mom
878
00:42:56,067 --> 00:42:57,367
to kill herself.
879
00:42:58,933 --> 00:43:01,100
Gowan as the killer?
880
00:43:01,200 --> 00:43:02,467
I don't buy it.
881
00:43:03,467 --> 00:43:05,633
- He is prone to losing
his temper.
882
00:43:05,733 --> 00:43:07,067
- One perfectly aimed
thrust through the neck
883
00:43:07,133 --> 00:43:08,167
with a knife is hardly behavior
884
00:43:08,267 --> 00:43:10,700
for a grief-stricken teenager.
885
00:43:10,800 --> 00:43:12,900
Hannah and Joy talk.
886
00:43:13,067 --> 00:43:16,367
One commits suicide,
the other gets killed.
887
00:43:16,467 --> 00:43:18,400
Whether Gowan's murderer
material or not,
888
00:43:18,500 --> 00:43:21,133
there's obviously a connection.
889
00:43:22,367 --> 00:43:23,667
Do you have coffee?
890
00:43:23,767 --> 00:43:25,200
Or hot chocolate?
891
00:43:26,600 --> 00:43:28,700
- Yeah, chocolate please.
892
00:43:31,800 --> 00:43:33,700
Got any custard cremes?
893
00:43:36,500 --> 00:43:37,300
- I should have listened to you.
894
00:43:37,400 --> 00:43:38,400
- Me?
895
00:43:38,500 --> 00:43:39,433
What about?
896
00:43:39,533 --> 00:43:42,100
- Handing over the job.
897
00:43:42,200 --> 00:43:43,167
If it was any other officer,
898
00:43:43,267 --> 00:43:45,267
Helen might be sleeping
safely in the next room.
899
00:43:45,367 --> 00:43:47,167
- How do you make that out?
900
00:43:47,267 --> 00:43:48,933
- I'm her friend.
901
00:43:49,067 --> 00:43:51,067
That's why she's being
so stubborn.
902
00:43:51,933 --> 00:43:52,900
She thinks I'm criticizing
903
00:43:53,067 --> 00:43:55,667
her professional and
emotional judgment.
904
00:43:55,767 --> 00:43:56,933
- Well, you are.
905
00:43:57,067 --> 00:43:59,800
- Yeah, but with good reason.
906
00:43:59,900 --> 00:44:00,900
The stupid woman is
too proud to admit
907
00:44:01,067 --> 00:44:02,800
she's made a mistake.
908
00:44:04,333 --> 00:44:06,733
She's chosen a murderer
909
00:44:06,833 --> 00:44:08,967
and she refuses to believe it.
910
00:44:52,067 --> 00:44:53,167
- Oh.
911
00:44:53,267 --> 00:44:54,933
- I'm sorry, I'm sorry.
912
00:44:55,067 --> 00:44:57,167
I didn't mean to scare you.
913
00:45:00,200 --> 00:45:01,700
- Today was awful.
914
00:45:02,733 --> 00:45:05,067
Having to pretend that
nothing had happened.
915
00:45:05,100 --> 00:45:07,300
- I don't want to talk about it.
916
00:45:07,400 --> 00:45:08,133
Last night...
917
00:45:08,233 --> 00:45:09,333
- I meant it.
918
00:45:10,233 --> 00:45:12,333
I'll do anything for you.
919
00:46:23,700 --> 00:46:24,433
Are you saying
920
00:46:24,533 --> 00:46:25,267
there's something suspicious
921
00:46:25,367 --> 00:46:27,533
about Hannah's death?
922
00:46:27,633 --> 00:46:29,400
Maybe.
923
00:46:29,500 --> 00:46:32,667
- Well, she was found
hanging from a beam.
924
00:46:32,767 --> 00:46:33,900
And she'd been to the
doctor the day before
925
00:46:34,067 --> 00:46:35,500
asking for pills.
926
00:46:35,600 --> 00:46:38,833
He was worried enough
to suggest a referral.
927
00:46:38,933 --> 00:46:40,967
- It happened over here.
928
00:46:42,633 --> 00:46:44,100
- How about this?
929
00:46:45,167 --> 00:46:47,100
She didn't kill herself.
930
00:46:47,200 --> 00:46:48,900
She was murdered.
931
00:46:49,067 --> 00:46:50,500
- Murdered.
932
00:46:50,600 --> 00:46:52,700
Why would anyone
want Hannah dead?
933
00:46:52,800 --> 00:46:54,167
- No idea, Havers.
934
00:46:54,267 --> 00:46:55,533
But the one thing we do know is
935
00:46:55,633 --> 00:46:57,600
that Hannah only became
agitated once
936
00:46:57,700 --> 00:47:00,767
Stinhurst's lot arrived
at the house.
937
00:47:00,867 --> 00:47:02,233
The chair tipped to the left,
938
00:47:02,333 --> 00:47:03,200
but her right shoe is lying
939
00:47:03,300 --> 00:47:05,533
to the right of the chair.
940
00:47:07,900 --> 00:47:10,733
- It fell off when she
kicked the chair away.
941
00:47:10,833 --> 00:47:13,300
- Hannah, standing on the chair,
942
00:47:13,400 --> 00:47:15,533
rope round her neck.
943
00:47:15,633 --> 00:47:17,200
For the chair to
fall to the left,
944
00:47:17,300 --> 00:47:18,333
she would have had to
kick it presumably
945
00:47:18,433 --> 00:47:19,400
with her left foot.
946
00:47:19,500 --> 00:47:22,267
So why did she lose
her right shoe?
947
00:47:22,367 --> 00:47:23,433
- Hang on?
948
00:47:23,533 --> 00:47:25,167
If she was murdered,
how come our lads
949
00:47:25,267 --> 00:47:26,900
didn't pick up on it?
950
00:47:27,067 --> 00:47:28,333
- Ross calls in.
951
00:47:29,267 --> 00:47:31,367
He tells them that
Hannah's missing
952
00:47:31,467 --> 00:47:33,633
and is in an agitated state.
953
00:47:33,733 --> 00:47:35,167
When they find her hanging,
954
00:47:35,267 --> 00:47:37,067
they see that she's
taken her own life.
955
00:47:37,133 --> 00:47:38,367
- So what do you want us to do?
956
00:47:38,467 --> 00:47:40,633
Run a parallel investigation?
957
00:47:40,733 --> 00:47:44,267
- Treat it as a possible
suspicious death.
958
00:47:46,333 --> 00:47:47,533
- What did the solicitor say?
959
00:47:47,633 --> 00:47:48,400
Wait.
960
00:47:48,500 --> 00:47:49,433
- Don't.
961
00:47:49,533 --> 00:47:51,633
- Whatever's happened,
we can talk about it.
962
00:47:51,733 --> 00:47:53,200
- There is no we.
963
00:47:54,200 --> 00:47:55,067
- Gowan.
964
00:47:57,900 --> 00:47:59,767
- I want a word.
965
00:47:59,867 --> 00:48:01,567
- We're discussing something
here, Gowan.
966
00:48:01,667 --> 00:48:02,767
- I have me something to say.
967
00:48:02,867 --> 00:48:03,900
- Leave us.
968
00:48:04,067 --> 00:48:04,867
- No, you can talk
to the kid later.
969
00:48:04,967 --> 00:48:07,100
- You heard what he said.
970
00:48:08,100 --> 00:48:09,500
- We have to make a decision.
971
00:48:09,600 --> 00:48:10,567
- Leave us.
972
00:48:19,867 --> 00:48:21,167
- Take it back.
973
00:48:31,067 --> 00:48:32,533
- Where did you get this?
974
00:48:32,633 --> 00:48:34,900
- You have to take it back.
975
00:48:43,067 --> 00:48:44,400
- I'm well aware of
how busy he is.
976
00:48:44,500 --> 00:48:46,200
You keep telling me.
977
00:48:47,167 --> 00:48:50,200
Well, I have been trying
since yesterday.
978
00:48:50,300 --> 00:48:52,767
Just get him to call me asap.
979
00:48:54,700 --> 00:48:56,133
This receptionist.
980
00:48:56,233 --> 00:48:56,967
- We've got the results back
981
00:48:57,067 --> 00:48:58,367
on Davies Jones' clothes.
982
00:48:58,467 --> 00:49:00,100
It was Joy Sinclair's blood.
983
00:49:00,200 --> 00:49:01,167
- What next?
984
00:49:01,267 --> 00:49:03,333
- We interview him.
985
00:49:03,433 --> 00:49:05,067
The scientists found
traces of Joy's blood
986
00:49:05,133 --> 00:49:08,933
on the clothing removed
from your bedroom.
987
00:49:09,067 --> 00:49:09,900
- Blood?
988
00:49:12,167 --> 00:49:13,067
Where?
989
00:49:13,933 --> 00:49:16,067
- The right hand pocket
of your trousers.
990
00:49:16,167 --> 00:49:18,400
How do you think it got there?
991
00:49:18,500 --> 00:49:19,767
- I don't know.
992
00:49:20,600 --> 00:49:21,567
Yes, sorry.
993
00:49:23,067 --> 00:49:26,133
Joy and I had a row
after the read through.
994
00:49:26,233 --> 00:49:26,967
- There was no mention
995
00:49:27,067 --> 00:49:28,300
of a row in your statement.
996
00:49:28,400 --> 00:49:29,233
- It was nothing serious.
997
00:49:29,333 --> 00:49:31,167
She had a small nosebleed.
998
00:49:31,267 --> 00:49:32,067
- What happened?
999
00:49:32,100 --> 00:49:33,367
You hit her?
1000
00:49:33,467 --> 00:49:36,133
- No, of course I didn't.
1001
00:49:36,233 --> 00:49:38,400
- May I remind you, you
have been cautioned.
1002
00:49:38,500 --> 00:49:39,933
- It was stress.
1003
00:49:40,067 --> 00:49:40,800
I lent her my handkerchief,
1004
00:49:40,900 --> 00:49:43,167
I put it back in my pocket.
1005
00:49:44,467 --> 00:49:47,500
- And where is the
handkerchief now?
1006
00:49:50,533 --> 00:49:52,100
- I got rid of it.
1007
00:49:54,333 --> 00:49:55,200
- How?
1008
00:50:00,300 --> 00:50:02,633
- I burned it in the boiler.
1009
00:50:05,133 --> 00:50:05,933
- Why didn't you just
put it in the laundry
1010
00:50:06,033 --> 00:50:07,500
with your trousers?
1011
00:50:07,600 --> 00:50:08,467
Or would you have
burned them, too,
1012
00:50:08,567 --> 00:50:09,900
if you'd known they
had blood on them?
1013
00:50:10,000 --> 00:50:11,200
- The handkerchief was old.
1014
00:50:11,300 --> 00:50:13,333
It wasn't worth washing.
1015
00:50:14,500 --> 00:50:15,267
- Are you in the habit
1016
00:50:15,367 --> 00:50:17,800
of burning your old clothes?
1017
00:50:17,900 --> 00:50:20,033
Let me get this straight.
1018
00:50:20,133 --> 00:50:23,100
You had an argument with Joy
1019
00:50:23,200 --> 00:50:24,967
so brutal, you claim,
1020
00:50:26,900 --> 00:50:29,333
that she had a nosebleed.
1021
00:50:29,433 --> 00:50:30,833
And you went to Helen
Clyde's room,
1022
00:50:30,933 --> 00:50:32,833
which conveniently has
an adjoining door
1023
00:50:32,933 --> 00:50:34,767
to Joy's bedroom
1024
00:50:34,867 --> 00:50:36,633
where she lay asleep.
1025
00:50:38,700 --> 00:50:41,133
- Is this gonna take
much longer?
1026
00:50:41,233 --> 00:50:42,067
- Why, are my questions
making you feel
1027
00:50:42,167 --> 00:50:44,833
uncomfortable, Mr. Davies Jones?
1028
00:51:22,767 --> 00:51:23,900
Who's idea was it to
give Helen Clyde
1029
00:51:24,067 --> 00:51:25,767
the room next to Joy's?
1030
00:51:25,867 --> 00:51:27,133
- I don't know.
1031
00:51:29,100 --> 00:51:30,133
Elizabeth's.
1032
00:51:31,667 --> 00:51:34,533
- She seems to think
it was yours.
1033
00:51:36,967 --> 00:51:39,600
- You may be a friend
of Helen's,
1034
00:51:39,700 --> 00:51:42,167
detective inspector,
but take it from me,
1035
00:51:42,267 --> 00:51:44,133
a woman of her sensitivity
would have noticed
1036
00:51:44,233 --> 00:51:47,700
if she wasn't getting
my full attention.
1037
00:51:47,800 --> 00:51:51,667
Now the only motive I
had for being in her bed
1038
00:51:53,133 --> 00:51:55,167
was to make love to her.
1039
00:51:59,467 --> 00:52:00,433
- My friendship with
Helen Clyde has
1040
00:52:00,533 --> 00:52:02,567
nothing to do with this.
1041
00:52:03,900 --> 00:52:04,767
- Really?
1042
00:52:10,167 --> 00:52:12,300
What's the problem, Lynley?
1043
00:52:12,400 --> 00:52:13,233
Hm?
1044
00:52:14,400 --> 00:52:15,433
You jealous?
1045
00:53:10,200 --> 00:53:11,600
- You have the blood,
1046
00:53:11,700 --> 00:53:13,300
the means of access,
1047
00:53:13,400 --> 00:53:14,367
destroying evidence.
1048
00:53:14,467 --> 00:53:16,100
- Yeah, but no motive.
1049
00:53:16,200 --> 00:53:17,600
What has Davies Jones to gain
1050
00:53:17,700 --> 00:53:18,933
in killing Joy?
1051
00:53:19,067 --> 00:53:19,933
Nothing.
1052
00:53:20,767 --> 00:53:22,267
You just wanted him
to be the killer.
1053
00:53:22,367 --> 00:53:23,433
- I want the killer,
whoever it is.
1054
00:53:23,533 --> 00:53:26,067
- No, you are more
determined to protect Helen.
1055
00:53:26,167 --> 00:53:28,367
She is a grown woman, sir.
1056
00:53:29,433 --> 00:53:30,567
If Rhys made a complaint
1057
00:53:30,667 --> 00:53:31,800
that you are too close to her
1058
00:53:31,900 --> 00:53:33,067
to be involved in the case
1059
00:53:33,167 --> 00:53:34,967
then the whole thing
blows up in our face.
1060
00:53:35,067 --> 00:53:37,100
Do what you said you would do.
1061
00:53:37,200 --> 00:53:39,067
Hand the job over.
1062
00:53:39,100 --> 00:53:40,933
Let an officer with no
personal involvement
1063
00:53:41,067 --> 00:53:42,600
decide whether there's
enough evidence
1064
00:53:42,700 --> 00:53:44,433
to bring charges.
1065
00:53:44,533 --> 00:53:45,733
- Are you suggesting
I'm incapable
1066
00:53:45,833 --> 00:53:46,767
of separating my personal life
1067
00:53:46,867 --> 00:53:49,367
from my professional
life, Sergeant?
1068
00:53:49,467 --> 00:53:51,067
- Oh, and what happens next?
1069
00:53:51,133 --> 00:53:52,067
I say, "Yes,"
1070
00:53:52,133 --> 00:53:55,500
and you slap on an
insubordination charge?
1071
00:54:04,200 --> 00:54:05,300
- It's Gowan.
1072
00:54:06,267 --> 00:54:07,700
He's disappeared.
1073
00:54:09,133 --> 00:54:10,367
- You go upstairs.
1074
00:54:10,467 --> 00:54:11,800
You go with her.
1075
00:54:21,867 --> 00:54:22,733
- Gowan.
1076
00:54:42,900 --> 00:54:44,333
- Is something the matter?
1077
00:54:44,433 --> 00:54:46,400
- I don't deserve you.
1078
00:54:46,500 --> 00:54:47,933
- That's my line.
1079
00:54:49,267 --> 00:54:50,567
- I've never been so
scared in my life,
1080
00:54:50,667 --> 00:54:52,100
but here it goes.
1081
00:54:55,067 --> 00:54:55,967
I love you.
1082
00:55:01,367 --> 00:55:02,867
- I love you, too.
1083
00:55:07,067 --> 00:55:07,933
- Gowan.
1084
00:55:11,400 --> 00:55:12,833
Gowan.
1085
00:55:21,500 --> 00:55:22,367
- Sir.
1086
00:55:24,600 --> 00:55:25,867
No luck.
1087
00:55:25,967 --> 00:55:29,167
I think we should try
the boiler room.
1088
00:55:31,367 --> 00:55:32,233
Gowan.
1089
00:55:38,233 --> 00:55:39,333
Gowan.
1090
00:55:39,433 --> 00:55:40,633
Gowan,
are you in there?
1091
00:55:47,833 --> 00:55:49,067
- An ambulance.
1092
00:55:49,100 --> 00:55:50,067
- Too late.
1093
00:55:50,100 --> 00:55:50,967
- Sir.
1094
00:56:23,300 --> 00:56:24,833
- Go away.
1095
00:56:24,933 --> 00:56:26,967
She's a kid.
1096
00:56:27,900 --> 00:56:29,367
Where the
hell were uniform?
1097
00:56:29,467 --> 00:56:30,667
- Oh come on, sir.
1098
00:56:30,767 --> 00:56:31,567
It's a big house.
1099
00:56:31,667 --> 00:56:32,767
You can't expect them
to be staked out
1100
00:56:32,867 --> 00:56:35,067
in the boiler room.
1101
00:56:35,100 --> 00:56:35,967
Why Gowan?
1102
00:56:39,633 --> 00:56:41,433
- Hannah becomes anxious.
1103
00:56:41,533 --> 00:56:43,067
Dies in suspicious
circumstances.
1104
00:56:43,100 --> 00:56:44,267
Joy is killed.
1105
00:56:45,800 --> 00:56:49,367
Gowan visits a solicitor,
gets very upset.
1106
00:56:50,267 --> 00:56:51,833
Now he's murdered.
1107
00:56:52,700 --> 00:56:53,967
- You know, even though
Gowan's dead,
1108
00:56:54,067 --> 00:56:56,733
he still could have killed Joy.
1109
00:56:56,833 --> 00:56:59,667
- Whoever killed
Joy killed Gowan.
1110
00:57:07,400 --> 00:57:08,433
A word, now.
1111
00:57:10,067 --> 00:57:10,767
- Tommy.
1112
00:57:10,867 --> 00:57:12,900
- Now, Mr. Davies Jones.
1113
00:57:17,600 --> 00:57:19,800
Where did you go after
we interviewed you?
1114
00:57:19,900 --> 00:57:21,967
- I really don't want
to answer that.
1115
00:57:22,067 --> 00:57:23,200
- Mr. Rhys Davies Jones,
I'm arresting you
1116
00:57:23,300 --> 00:57:24,067
on suspicion of murder.
1117
00:57:24,133 --> 00:57:25,367
- To see Helen.
1118
00:57:25,467 --> 00:57:26,300
- Where?
1119
00:57:28,700 --> 00:57:30,133
- In her bedroom.
1120
00:57:44,067 --> 00:57:44,933
- Get out.
1121
00:57:46,333 --> 00:57:47,200
- No.
1122
00:57:48,200 --> 00:57:49,067
- Get out.
1123
00:57:50,567 --> 00:57:52,100
- You'd better go.
1124
00:57:54,067 --> 00:57:55,300
- I'm not leaving you.
1125
00:57:55,400 --> 00:57:58,100
- It will be all right, please.
1126
00:57:58,200 --> 00:57:59,833
- We'll talk later.
1127
00:58:11,800 --> 00:58:13,500
- I'm sorry.
1128
00:58:13,600 --> 00:58:15,067
- It's all right.
1129
00:58:16,333 --> 00:58:18,467
I understand, sweetheart.
1130
00:58:19,600 --> 00:58:23,067
Emotions are running
very high at the moment.
1131
00:58:23,167 --> 00:58:23,967
- It isn't like that.
1132
00:58:24,067 --> 00:58:24,867
I wanted to tell you.
1133
00:58:24,967 --> 00:58:26,100
- Remember what you used to say
1134
00:58:26,200 --> 00:58:27,733
about Robert, Joanna.
1135
00:58:27,833 --> 00:58:29,067
- I was wrong.
1136
00:58:33,933 --> 00:58:36,367
- When this is all over,
1137
00:58:36,467 --> 00:58:38,100
in six months time,
1138
00:58:40,433 --> 00:58:42,367
how will you feel then?
1139
00:58:43,600 --> 00:58:45,400
When you open a paper
1140
00:58:47,533 --> 00:58:50,800
and see him with another
half-naked female?
1141
00:58:50,900 --> 00:58:52,100
- He loves me.
1142
00:58:52,200 --> 00:58:54,733
This is different, he told me.
1143
00:58:56,133 --> 00:58:57,633
- Do you love him?
1144
00:59:00,100 --> 00:59:02,233
No, I don't want to know.
1145
00:59:10,067 --> 00:59:11,433
This is all so...
1146
00:59:13,767 --> 00:59:16,633
We've got to think it through.
1147
00:59:16,733 --> 00:59:19,167
I don't think I can continue,
1148
00:59:21,133 --> 00:59:22,733
not as your manager.
1149
00:59:22,833 --> 00:59:23,700
- Why not?
1150
00:59:25,433 --> 00:59:27,400
- Seeing you every day?
1151
00:59:32,967 --> 00:59:35,767
The business stuff will
be hard to sort out.
1152
00:59:35,867 --> 00:59:39,133
I'll talk to the lawyers,
get them started on it.
1153
00:59:39,233 --> 00:59:39,967
- David.
1154
00:59:40,067 --> 00:59:40,767
- Oh, to hell with me.
1155
00:59:40,867 --> 00:59:42,967
It's you I worry about.
1156
00:59:43,067 --> 00:59:45,267
I know how scared you get.
1157
00:59:49,233 --> 00:59:51,833
I don't want to see you suffer.
1158
00:59:57,733 --> 01:00:00,333
Are you really sure you can go?
1159
01:00:03,133 --> 01:00:05,300
I only
saw Gowan this morning.
1160
01:00:05,400 --> 01:00:07,700
What was the
purpose of his visit?
1161
01:00:07,800 --> 01:00:10,533
- There was a letter
from Hannah to Gowan,
1162
01:00:10,633 --> 01:00:13,233
and a check for 100,000 pounds.
1163
01:00:19,267 --> 01:00:20,600
- Have a word with the bank.
1164
01:00:20,700 --> 01:00:21,633
See if you can find
out where Hannah
1165
01:00:21,733 --> 01:00:23,267
got 100,000 pounds from.
1166
01:00:23,367 --> 01:00:25,267
Was there a letter left
on Gowan's body?
1167
01:00:25,367 --> 01:00:26,733
- No, I don't think so.
1168
01:00:26,833 --> 01:00:28,633
No, officers checked his
bedroom at Mr. Stuart's
1169
01:00:28,733 --> 01:00:31,033
and there's no mention
of a letter or a check.
1170
01:00:31,133 --> 01:00:32,200
- What's the bet on
the murderer destroying
1171
01:00:32,300 --> 01:00:33,400
both of them?
1172
01:00:35,467 --> 01:00:36,200
- Elizabeth?
1173
01:00:36,300 --> 01:00:37,800
Are you all right?
1174
01:00:39,567 --> 01:00:41,133
Elizabeth, please.
1175
01:00:46,267 --> 01:00:48,300
- Is there a problem?
1176
01:00:48,400 --> 01:00:49,933
- She's locked the door.
1177
01:00:50,033 --> 01:00:51,867
Sweetheart, let me in.
1178
01:00:53,767 --> 01:00:55,067
What should I do?
1179
01:00:55,167 --> 01:00:56,133
Break it down?
1180
01:00:56,233 --> 01:00:57,167
- Could she have got anything?
1181
01:00:57,267 --> 01:00:58,133
- No.
1182
01:00:59,400 --> 01:01:00,567
I don't know.
1183
01:01:02,700 --> 01:01:03,567
- Don't.
1184
01:01:05,233 --> 01:01:05,933
Don't even pretend.
1185
01:01:06,067 --> 01:01:08,333
You're glad Gowan's dead.
1186
01:01:08,433 --> 01:01:10,067
- Why don't I come inside?
1187
01:01:10,167 --> 01:01:12,333
- Did you kill him?
1188
01:01:12,433 --> 01:01:14,567
Did you kill Gowan?
1189
01:01:14,667 --> 01:01:16,267
Did you kill Joy?
1190
01:01:16,367 --> 01:01:17,400
- I'll call Dr. Banks.
1191
01:01:17,500 --> 01:01:19,867
- No, you've done enough.
1192
01:01:44,767 --> 01:01:48,267
- You were supposed to
be protecting him.
1193
01:01:48,367 --> 01:01:49,967
- I won't offer any
excuses, Mr. Ross.
1194
01:01:50,067 --> 01:01:51,267
All I can do is say
I'll do everything I can
1195
01:01:51,367 --> 01:01:53,067
to find his killer.
1196
01:02:01,333 --> 01:02:02,300
- Mr. Ross,
1197
01:02:04,367 --> 01:02:07,700
Hannah left Gowan
100,000 pounds.
1198
01:02:07,800 --> 01:02:10,833
Was your wife independently
wealthy?
1199
01:02:13,433 --> 01:02:17,533
- People used to say
Gowan looked just like me.
1200
01:02:17,633 --> 01:02:21,067
Couldn't see any of
Helen in him at all.
1201
01:02:22,400 --> 01:02:25,333
We used to have a laugh at that.
1202
01:02:25,433 --> 01:02:26,867
- What are you saying, Mr. Ross?
1203
01:02:26,967 --> 01:02:28,667
That Gowan wasn't
your natural son?
1204
01:02:28,767 --> 01:02:30,333
- I was there when he was born,
1205
01:02:30,433 --> 01:02:33,767
and as far as he knew
I was his father.
1206
01:02:33,867 --> 01:02:34,733
- So did the money come from his
1207
01:02:34,833 --> 01:02:36,367
biological father?
1208
01:02:39,433 --> 01:02:41,867
If we're to find out who
did this to your son,
1209
01:02:41,967 --> 01:02:43,067
we need to know the name
1210
01:02:43,133 --> 01:02:45,233
of his biological father.
1211
01:02:48,600 --> 01:02:52,433
- Hannah was pregnant
when I proposed.
1212
01:02:52,533 --> 01:02:53,267
I don't supposed
1213
01:02:53,367 --> 01:02:56,833
she'd have looked
at me otherwise.
1214
01:02:56,933 --> 01:03:00,267
All I knew was that
she was in trouble.
1215
01:03:02,067 --> 01:03:03,567
I never asked who.
1216
01:03:05,900 --> 01:03:07,133
'Cause it made it
easier to believe
1217
01:03:07,233 --> 01:03:09,633
that Gowan was mine that way.
1218
01:03:09,733 --> 01:03:13,367
- But you must have
had your suspicions.
1219
01:03:13,467 --> 01:03:15,900
- Hannah was a bar
maiden here 20 years ago
1220
01:03:16,067 --> 01:03:18,233
when the theater crowds
started coming in.
1221
01:03:18,333 --> 01:03:20,067
- What, Stinhurst?
1222
01:03:20,100 --> 01:03:21,600
And David Sydeham?
1223
01:03:22,533 --> 01:03:24,067
- Rhys Davies Jones
came to visit Hannah
1224
01:03:24,133 --> 01:03:27,067
just about a week
before she was...
1225
01:03:32,700 --> 01:03:35,800
I watched them sitting
in the corner over there,
1226
01:03:35,900 --> 01:03:36,767
talking.
1227
01:03:39,600 --> 01:03:41,400
Just like old times.
1228
01:03:41,500 --> 01:03:44,167
- Thank you very much, Mr. Ross.
1229
01:03:46,067 --> 01:03:46,800
I don't buy it.
1230
01:03:46,900 --> 01:03:48,400
Rhys was just a kid himself.
1231
01:03:48,500 --> 01:03:50,067
- Rhys was Gowan's father.
1232
01:03:50,167 --> 01:03:52,200
- We don't know that.
1233
01:03:52,300 --> 01:03:53,833
- Come on, get in.
1234
01:04:07,067 --> 01:04:09,433
- Rhys thinks your jealous.
1235
01:04:09,533 --> 01:04:12,167
I told him that was ridiculous.
1236
01:04:20,467 --> 01:04:23,100
- You've been very useful
to Rhys here.
1237
01:04:23,200 --> 01:04:24,833
You provide him with the alibi
1238
01:04:24,933 --> 01:04:26,867
the night that Joy was murdered,
1239
01:04:26,967 --> 01:04:28,900
and again when Gowan was killed.
1240
01:04:29,067 --> 01:04:29,833
- He was with me.
1241
01:04:29,933 --> 01:04:30,800
- No.
1242
01:04:32,467 --> 01:04:33,533
He turned up at your bedroom
1243
01:04:33,633 --> 01:04:37,667
approximately at the time
that Gowan was killed.
1244
01:04:40,700 --> 01:04:41,500
You've been seeing
Rhys for what,
1245
01:04:41,600 --> 01:04:43,067
three months now?
1246
01:04:44,700 --> 01:04:46,167
Why was the fist night
he made love to you
1247
01:04:46,267 --> 01:04:50,300
the night that Joy died
in a room next to yours?
1248
01:05:01,167 --> 01:05:02,633
- We've traced the 100 grand.
1249
01:05:02,733 --> 01:05:03,467
Regular monthly payments
1250
01:05:03,567 --> 01:05:05,667
into Hannah's bank account.
1251
01:05:05,767 --> 01:05:06,767
- And?
1252
01:05:06,867 --> 01:05:09,100
- Stuart Stinhurst made them.
1253
01:05:09,200 --> 01:05:11,333
- Hannah was going to
tell Gowan the truth.
1254
01:05:11,433 --> 01:05:14,167
You murder her, make
it look like suicide.
1255
01:05:14,267 --> 01:05:15,500
- Hannah was murdered?
1256
01:05:15,600 --> 01:05:17,333
- But it turns out she
confided in Joy.
1257
01:05:17,433 --> 01:05:18,833
- Someone killed Hannah?
1258
01:05:18,933 --> 01:05:20,400
- You were scared someone
might realize
1259
01:05:20,500 --> 01:05:22,800
that Joy's new lines
referred to you and Gowan
1260
01:05:22,900 --> 01:05:24,667
so you killed Joy, too.
1261
01:05:24,767 --> 01:05:25,600
- No.
1262
01:05:25,700 --> 01:05:26,867
- The one thing you
hadn't allowed for
1263
01:05:26,967 --> 01:05:28,833
was the letter Hannah
left for Gowan
1264
01:05:28,933 --> 01:05:30,900
saying you were his real father.
1265
01:05:31,067 --> 01:05:32,233
- This is insane.
1266
01:05:32,333 --> 01:05:34,100
I bought this house
to be close to him.
1267
01:05:34,200 --> 01:05:35,267
- He confronts you.
1268
01:05:35,367 --> 01:05:36,767
You kill him, destroy the letter
1269
01:05:36,867 --> 01:05:39,267
and the check for
100,000 pounds.
1270
01:05:39,367 --> 01:05:40,900
- He was my son, for god's sake.
1271
01:05:41,067 --> 01:05:42,900
- What about your daughter?
1272
01:05:43,067 --> 01:05:44,267
After her mother died,
1273
01:05:44,367 --> 01:05:46,167
Elizabeth had a breakdown
1274
01:05:46,267 --> 01:05:47,400
and disappeared to London.
1275
01:05:47,500 --> 01:05:48,467
- No, she's fine now.
1276
01:05:48,567 --> 01:05:49,300
We're fine.
1277
01:05:49,400 --> 01:05:50,200
- For how long?
1278
01:05:50,300 --> 01:05:51,167
She's about to discover
she's living
1279
01:05:51,267 --> 01:05:52,100
in a soap opera plot
where her father was
1280
01:05:52,200 --> 01:05:53,100
unfaithful to her adored mother
1281
01:05:53,200 --> 01:05:55,100
and her lover is her brother.
1282
01:05:55,200 --> 01:05:56,367
- All right, I admit
I'm scared, yes.
1283
01:05:56,467 --> 01:05:58,133
- Which is why you
burned the rewrites
1284
01:05:58,233 --> 01:05:59,133
to the play?
1285
01:05:59,233 --> 01:06:00,333
- All right.
1286
01:06:06,733 --> 01:06:07,600
Yes.
1287
01:06:09,133 --> 01:06:10,900
And that's all I did.
1288
01:06:13,067 --> 01:06:14,400
- What a choice.
1289
01:06:15,600 --> 01:06:17,767
Your daughter or your son.
1290
01:06:23,700 --> 01:06:24,567
- Hannah,
1291
01:06:26,967 --> 01:06:29,567
Hannah was the love of my life.
1292
01:06:31,800 --> 01:06:33,867
If I hadn't been married,
1293
01:06:33,967 --> 01:06:36,933
if I hadn't had
responsibilities...
1294
01:06:47,133 --> 01:06:49,667
She never spent a penny of it.
1295
01:06:51,500 --> 01:06:54,067
The only memento I have left,
1296
01:06:56,267 --> 01:06:57,667
one lousy check.
1297
01:06:59,633 --> 01:07:00,567
He,
1298
01:07:06,833 --> 01:07:10,867
he threw it in my face
and rushed from the room.
1299
01:07:12,633 --> 01:07:15,567
He never knew how
much I loved him.
1300
01:07:30,433 --> 01:07:33,167
- He seemed genuinely upset.
1301
01:07:33,267 --> 01:07:34,167
- Well he's still the
only person here
1302
01:07:34,267 --> 01:07:37,833
with a motive for
killing all three people.
1303
01:07:37,933 --> 01:07:39,467
- Get Ms. Stinhurst's
doctor on the phone.
1304
01:07:39,567 --> 01:07:40,300
I want to talk to him.
1305
01:07:40,400 --> 01:07:41,100
- Why?
1306
01:07:41,200 --> 01:07:43,067
- Just do it, Havers.
1307
01:07:47,333 --> 01:07:48,200
- Hi.
1308
01:07:49,600 --> 01:07:51,467
I've rented a cottage.
1309
01:07:54,633 --> 01:07:56,133
- Lynley's suspicious
enough as it is.
1310
01:07:56,233 --> 01:07:57,967
If I suddenly move out...
1311
01:07:58,067 --> 01:08:00,067
- I can't stand this house.
1312
01:08:00,100 --> 01:08:00,967
Please.
1313
01:08:03,733 --> 01:08:05,867
No, you're right.
1314
01:08:05,967 --> 01:08:08,100
I shouldn't have presumed.
1315
01:08:08,200 --> 01:08:09,100
I'm sorry.
1316
01:08:09,933 --> 01:08:10,967
- It's okay.
1317
01:08:17,233 --> 01:08:19,100
I want to be with you.
1318
01:08:20,533 --> 01:08:22,567
You're all I care about.
1319
01:08:25,267 --> 01:08:26,900
- Stinhurst has a blood group O.
1320
01:08:27,067 --> 01:08:28,467
Gowan was type AB.
1321
01:08:28,567 --> 01:08:29,500
Hannah was type AB.
1322
01:08:29,600 --> 01:08:30,433
There's no way
1323
01:08:30,533 --> 01:08:32,200
that Stinhurst could
be Gowan's father.
1324
01:08:32,300 --> 01:08:33,567
- Are you sure?
1325
01:08:35,267 --> 01:08:36,333
- Davies Jones.
1326
01:08:36,433 --> 01:08:37,433
Drunk driving.
1327
01:08:37,533 --> 01:08:41,067
There has to be a record
of his blood group.
1328
01:08:41,133 --> 01:08:44,267
- Stinhurst still believes
he was Gowan's father.
1329
01:08:44,367 --> 01:08:46,167
So the new information
doesn't eliminate him
1330
01:08:46,267 --> 01:08:47,100
as a suspect.
1331
01:08:47,200 --> 01:08:48,133
- Well, what do you
want me to do?
1332
01:08:48,233 --> 01:08:49,067
Risk everyone's life
because you don't think
1333
01:08:49,133 --> 01:08:50,067
Davies Jones is the murderer?
1334
01:08:50,100 --> 01:08:50,900
- No.
1335
01:08:51,067 --> 01:08:51,967
- Suppose she starts
to suspect him.
1336
01:08:52,067 --> 01:08:54,067
Or she gets cold feet
about their relationship.
1337
01:08:54,167 --> 01:08:56,733
If she shows any signs
of being afraid,
1338
01:08:56,833 --> 01:08:57,933
he won't hesitate.
1339
01:08:58,067 --> 01:08:58,900
He'll kill her.
1340
01:09:20,600 --> 01:09:22,400
- I'm nervous.
1341
01:09:22,500 --> 01:09:24,667
Just the two of us.
1342
01:09:24,767 --> 01:09:26,567
For the first time.
1343
01:09:26,667 --> 01:09:28,233
- Alone at last.
1344
01:09:28,333 --> 01:09:29,167
- Hm.
1345
01:09:29,267 --> 01:09:31,467
- What's scary about that?
1346
01:09:52,700 --> 01:09:53,633
- What are you doing?
1347
01:09:53,733 --> 01:09:55,800
- Robert and I are moving
into a hotel.
1348
01:09:55,900 --> 01:09:57,800
The police have got
all the details.
1349
01:09:57,900 --> 01:09:59,333
And Robert's agent said
he'd look after me
1350
01:09:59,433 --> 01:10:00,900
until I got something sorted.
1351
01:10:01,000 --> 01:10:02,800
- This is ridiculous.
1352
01:10:03,733 --> 01:10:06,367
You can't do it without me.
1353
01:10:06,467 --> 01:10:08,033
Do you want to screw
everything up?
1354
01:10:08,133 --> 01:10:09,100
- Well as you said,
1355
01:10:09,200 --> 01:10:10,700
emotions are running high.
1356
01:10:10,800 --> 01:10:13,933
We'll talk when this is over.
1357
01:10:14,033 --> 01:10:14,900
- Joanna.
1358
01:10:16,567 --> 01:10:17,367
Joanna.
1359
01:10:23,700 --> 01:10:25,367
- Do you know where she is?
- She's gone.
1360
01:10:25,467 --> 01:10:27,100
- No, I mean Helen.
1361
01:10:28,667 --> 01:10:31,767
- She and Rhys have
rented a cottage.
1362
01:10:33,167 --> 01:10:34,567
- Restaurant down the
road seems to be...
1363
01:10:34,667 --> 01:10:37,800
- Well, if we're gonna go now,
1364
01:10:37,900 --> 01:10:40,533
can we go straight away because
1365
01:10:40,633 --> 01:10:41,767
any longer...
1366
01:10:46,633 --> 01:10:47,600
I love you.
1367
01:10:50,200 --> 01:10:51,033
Leave it.
1368
01:10:52,200 --> 01:10:53,267
- I'd better not.
1369
01:10:53,367 --> 01:10:56,300
.
1370
01:11:03,733 --> 01:11:04,600
- Come on.
1371
01:11:07,967 --> 01:11:08,833
- Hello.
1372
01:11:08,933 --> 01:11:09,700
- Oh, thank god.
1373
01:11:09,800 --> 01:11:11,333
Is Davies Jones with you?
1374
01:11:11,433 --> 01:11:13,833
- Um, we'll talk later.
1375
01:11:13,933 --> 01:11:14,933
I have to go.
1376
01:11:15,067 --> 01:11:16,800
- No, no, no, just listen.
1377
01:11:16,900 --> 01:11:18,467
Whatever I say, just
act naturally.
1378
01:11:18,567 --> 01:11:19,867
Is he with you?
1379
01:11:21,667 --> 01:11:23,833
Helen, he beats his wife.
1380
01:11:23,933 --> 01:11:24,933
She was so scared,
she moved herself
1381
01:11:25,067 --> 01:11:26,933
and the children to Australia.
1382
01:11:27,067 --> 01:11:28,067
- No.
1383
01:11:28,100 --> 01:11:30,567
- I think he's Gowan's
real father.
1384
01:11:30,667 --> 01:11:32,533
To keep that quiet,
he's murdered Gowan,
1385
01:11:32,633 --> 01:11:34,900
and Joy, maybe even Hannah.
1386
01:11:37,267 --> 01:11:39,067
- I don't believe you.
1387
01:11:39,133 --> 01:11:40,200
- Look, I don't want
the next time I see you
1388
01:11:40,300 --> 01:11:41,067
to be in a morgue.
1389
01:11:41,167 --> 01:11:42,433
Is he with you?
1390
01:11:43,767 --> 01:11:44,900
- Yes.
1391
01:11:45,067 --> 01:11:46,067
- Right.
1392
01:11:46,100 --> 01:11:47,067
Take him to a public place.
1393
01:11:47,133 --> 01:11:48,067
Ross's pub.
1394
01:11:50,200 --> 01:11:52,167
Call me when you get there.
1395
01:11:52,267 --> 01:11:55,367
And whatever you do,
don't upset him.
1396
01:11:58,400 --> 01:12:00,367
- Why would Davies Jones
let Stinhurst think
1397
01:12:00,467 --> 01:12:01,733
it was his child?
1398
01:12:01,833 --> 01:12:02,567
- Perhaps he didn't find out
1399
01:12:02,667 --> 01:12:03,400
until he came back here.
1400
01:12:03,500 --> 01:12:04,833
Stinhurst is his best friend.
1401
01:12:04,933 --> 01:12:07,067
The man who revived his career.
1402
01:12:07,100 --> 01:12:08,167
He hasn't fought back
from alcoholism
1403
01:12:08,267 --> 01:12:10,300
to see his future destroyed.
1404
01:12:10,400 --> 01:12:11,500
- Well, even if this is true,
1405
01:12:11,600 --> 01:12:13,233
it's still circumstantial.
1406
01:12:13,333 --> 01:12:15,833
I mean, unless he hurts Helen...
1407
01:12:15,933 --> 01:12:18,700
- For once, Havers,
just shut up.
1408
01:12:20,667 --> 01:12:21,967
- What's happened?
1409
01:12:22,067 --> 01:12:23,567
- Nothing.
1410
01:12:23,667 --> 01:12:26,400
Maybe we should go and eat.
1411
01:12:26,500 --> 01:12:27,400
- Who called you?
1412
01:12:27,500 --> 01:12:29,567
- No one, a friend.
1413
01:12:29,667 --> 01:12:30,933
- Lynley.
1414
01:12:31,067 --> 01:12:33,233
- No, no, it's personal.
1415
01:12:33,333 --> 01:12:34,300
Don't, give...
1416
01:12:34,400 --> 01:12:36,567
- Why are you lying to me?
1417
01:12:57,200 --> 01:12:58,500
- Helen?
1418
01:12:58,600 --> 01:13:00,400
Where's Rhys?
1419
01:13:00,500 --> 01:13:01,367
- He left.
1420
01:13:14,067 --> 01:13:16,300
I didn't recognize him.
1421
01:13:16,400 --> 01:13:17,267
I thought,
1422
01:13:19,333 --> 01:13:20,067
what if you're right
1423
01:13:20,167 --> 01:13:22,800
and he has killed three people?
1424
01:13:23,867 --> 01:13:25,233
He was so angry.
1425
01:13:26,633 --> 01:13:28,867
There must be something
that he said to me.
1426
01:13:28,967 --> 01:13:31,267
Something I can do.
1427
01:13:31,367 --> 01:13:32,267
I've arranged for you
1428
01:13:32,367 --> 01:13:33,500
to go to a safe house.
1429
01:13:33,600 --> 01:13:34,800
- He and I are
1430
01:13:36,067 --> 01:13:37,767
emotionally close.
1431
01:13:37,867 --> 01:13:41,167
I'm the only one who may
be able to provoke him.
1432
01:13:41,267 --> 01:13:42,367
I don't know.
1433
01:13:43,200 --> 01:13:44,767
Get him to make a mistake.
1434
01:13:44,867 --> 01:13:46,600
- This isn't your problem.
1435
01:13:46,700 --> 01:13:48,800
- Yes, it is, Tommy.
1436
01:14:02,667 --> 01:14:04,200
- You'd be using her like bait.
1437
01:14:04,300 --> 01:14:05,733
- If he thinks Joy sent
Helen a floppy disk,
1438
01:14:05,833 --> 01:14:06,967
if he thinks there's something
1439
01:14:07,067 --> 01:14:07,833
incriminating on it.
1440
01:14:07,933 --> 01:14:08,700
- Yep, and what happened
1441
01:14:08,800 --> 01:14:10,533
to not risking Helen's life?
1442
01:14:10,633 --> 01:14:11,933
- I wish she was a million
miles away from here,
1443
01:14:12,067 --> 01:14:13,433
but this is something
I have to let her do.
1444
01:14:13,533 --> 01:14:15,067
- What, she's not
hurting enough?
1445
01:14:15,100 --> 01:14:16,067
She needs to have proof
1446
01:14:16,133 --> 01:14:17,967
that she's having an
affair with the murderer?
1447
01:14:18,067 --> 01:14:22,100
- This is her way of
trying to make it right.
1448
01:14:25,367 --> 01:14:26,800
It's me,
don't hang up.
1449
01:14:26,900 --> 01:14:28,933
We have to talk, please.
1450
01:15:02,767 --> 01:15:03,467
- Rhys.
1451
01:15:03,567 --> 01:15:04,300
- No, no, please,
1452
01:15:04,400 --> 01:15:06,067
I have to say this.
1453
01:15:12,400 --> 01:15:14,267
I used to hit my wife.
1454
01:15:16,100 --> 01:15:18,267
Not once, not twice,
1455
01:15:18,367 --> 01:15:19,267
regularly.
1456
01:15:20,567 --> 01:15:22,400
The wonderful thing about
alcohol made me believe
1457
01:15:22,500 --> 01:15:24,967
that nothing was ever my fault.
1458
01:15:25,067 --> 01:15:26,700
- I'm not sure what
this has to do with us.
1459
01:15:26,800 --> 01:15:28,700
- I wanted to hit you.
1460
01:15:32,333 --> 01:15:33,267
I love you.
1461
01:15:35,100 --> 01:15:35,967
Too much.
1462
01:15:37,067 --> 01:15:38,500
And I thought that you
were lying to me.
1463
01:15:38,600 --> 01:15:39,633
That I was losing you.
1464
01:15:39,733 --> 01:15:41,400
- Maybe it isn't me.
1465
01:15:42,467 --> 01:15:45,133
Maybe something else
is troubling you.
1466
01:15:45,233 --> 01:15:47,267
- Perhaps, I don't know.
1467
01:15:50,433 --> 01:15:52,067
I'm out of control.
1468
01:15:54,633 --> 01:15:56,400
I can't slide back there, Helen.
1469
01:15:56,500 --> 01:15:57,367
I can't.
1470
01:15:59,133 --> 01:16:00,667
I'm sorry that I'm weak.
1471
01:16:00,767 --> 01:16:02,533
I'm so sorry that the only way
1472
01:16:02,633 --> 01:16:05,167
I know how to take care of you
1473
01:16:06,133 --> 01:16:07,467
is to walk away.
1474
01:16:08,400 --> 01:16:10,100
No please.
1475
01:16:14,467 --> 01:16:15,867
- Every time I look at you,
1476
01:16:15,967 --> 01:16:17,767
I'll be looking for your fear.
1477
01:16:17,867 --> 01:16:19,167
- Don't go.
1478
01:16:19,267 --> 01:16:20,133
Not now.
1479
01:16:20,933 --> 01:16:22,400
I need your help.
1480
01:16:22,500 --> 01:16:23,633
Rhys, please.
1481
01:16:23,733 --> 01:16:24,600
- I can't.
1482
01:16:27,100 --> 01:16:29,067
- What you've just said.
1483
01:16:29,133 --> 01:16:30,633
I don't want to...
1484
01:16:32,133 --> 01:16:34,967
Look, something else
has happened.
1485
01:16:35,967 --> 01:16:37,067
And despite what you may think,
1486
01:16:37,167 --> 01:16:39,700
you're the only person
I can trust.
1487
01:16:39,800 --> 01:16:42,067
This was waiting for
me at the post office.
1488
01:16:42,100 --> 01:16:43,667
It's from Joy.
1489
01:16:43,767 --> 01:16:45,300
There's a short note.
1490
01:16:45,400 --> 01:16:46,200
If anything should happen to me,
1491
01:16:46,300 --> 01:16:47,700
you do what you feel
is appropriate.
1492
01:16:47,800 --> 01:16:49,133
- Well, what's on it?
1493
01:16:49,233 --> 01:16:50,067
- I don't know.
1494
01:16:50,167 --> 01:16:51,767
I haven't got my laptop here.
1495
01:16:51,867 --> 01:16:52,867
- There's a computer
at the theater.
1496
01:16:52,967 --> 01:16:53,700
I'll check it out.
1497
01:16:53,800 --> 01:16:55,167
- No.
1498
01:16:55,267 --> 01:16:56,767
Joy sent it to me.
1499
01:17:00,600 --> 01:17:01,967
- All right, we'll go together.
1500
01:17:02,067 --> 01:17:03,600
Come on.
1501
01:17:03,700 --> 01:17:04,633
- In the morning.
1502
01:17:04,733 --> 01:17:05,467
- Now for god's sake,
1503
01:17:05,567 --> 01:17:08,267
it might tell us who killed her.
1504
01:17:10,433 --> 01:17:11,867
I'm sorry, I'm sorry.
1505
01:17:11,967 --> 01:17:13,500
You're absolutely right.
1506
01:17:13,600 --> 01:17:14,667
I shouldn't have shouted at you.
1507
01:17:14,767 --> 01:17:17,100
We'll check it out tomorrow.
1508
01:17:31,767 --> 01:17:32,800
- You all right?
1509
01:17:32,900 --> 01:17:33,933
- He didn't take it.
1510
01:17:34,067 --> 01:17:35,467
It can't be him.
1511
01:17:35,567 --> 01:17:36,700
- No.
1512
01:17:36,800 --> 01:17:37,767
He's smart.
1513
01:17:39,267 --> 01:17:42,600
Probably establishing
himself an alibi.
1514
01:17:42,700 --> 01:17:43,867
He'll be back.
1515
01:18:04,467 --> 01:18:05,333
- She'll,
1516
01:18:07,967 --> 01:18:09,233
she'll be back.
1517
01:18:10,800 --> 01:18:12,767
We carry on as planned.
1518
01:18:19,400 --> 01:18:20,933
- You can pour me one of those.
1519
01:18:21,067 --> 01:18:21,900
- What?
1520
01:18:22,833 --> 01:18:24,200
- What happened?
1521
01:18:32,133 --> 01:18:32,833
Car approaching.
1522
01:18:32,933 --> 01:18:34,433
Could be suspect.
1523
01:18:38,867 --> 01:18:40,967
Nope, unidentified male
1524
01:18:41,067 --> 01:18:41,967
dressed in black
1525
01:18:42,067 --> 01:18:43,500
coming into lane.
1526
01:18:44,467 --> 01:18:46,633
Picked him up on the gate.
1527
01:18:48,567 --> 01:18:50,600
Heading towards target's
front door.
1528
01:18:50,700 --> 01:18:51,900
ETA 15 seconds.
1529
01:18:52,067 --> 01:18:54,133
- Maintain radio silence.
1530
01:19:11,467 --> 01:19:12,200
Car spooked him.
1531
01:19:12,300 --> 01:19:14,067
Suspect on the move.
1532
01:19:27,067 --> 01:19:30,867
He's headed
for the woods.
1533
01:20:13,967 --> 01:20:15,333
- Police.
1534
01:20:15,433 --> 01:20:17,500
Put your hands where
I can see them.
1535
01:20:17,600 --> 01:20:19,467
Let me see your hands.
1536
01:20:30,700 --> 01:20:32,067
- 20 years ago,
1537
01:20:32,167 --> 01:20:34,900
Hannah told me she was pregnant.
1538
01:20:39,633 --> 01:20:42,433
She was a bar maid
for god's sake.
1539
01:20:42,533 --> 01:20:43,267
What did she think?
1540
01:20:43,367 --> 01:20:44,600
I'd marry her?
1541
01:20:46,600 --> 01:20:48,867
Then, would you believe it?
1542
01:20:49,767 --> 01:20:52,300
Stuart decides he fancies her.
1543
01:20:56,900 --> 01:20:59,233
All of a sudden, it's love.
1544
01:21:02,600 --> 01:21:05,067
She's terrified he'll end it
1545
01:21:06,967 --> 01:21:09,533
if he learns she went with me.
1546
01:21:13,067 --> 01:21:15,467
He's whining in my other ear.
1547
01:21:16,467 --> 01:21:18,900
Should he tell the wife?
1548
01:21:19,067 --> 01:21:21,133
I wanted to tell him.
1549
01:21:21,233 --> 01:21:23,067
I had her first, mate.
1550
01:21:27,600 --> 01:21:30,200
Everything's okay for 20 years.
1551
01:21:32,233 --> 01:21:35,133
Then Gowan falls for Elizabeth.
1552
01:21:35,233 --> 01:21:37,067
Stuart panics.
1553
01:21:37,167 --> 01:21:39,467
Hannah's going to tell
him the truth.
1554
01:21:39,567 --> 01:21:41,067
Relax.
1555
01:21:41,167 --> 01:21:42,600
Elizabeth and Gowan's okay.
1556
01:21:42,700 --> 01:21:44,200
He's not your son.
1557
01:21:45,833 --> 01:21:49,833
It turns out Hannah has
been talking to Joy.
1558
01:21:49,933 --> 01:21:52,433
Is that how you show you care?
1559
01:21:53,467 --> 01:21:55,900
Planting ideas in Joy's mind?
1560
01:21:57,567 --> 01:22:01,200
Leaving incriminating
evidence for your son?
1561
01:22:01,300 --> 01:22:03,500
- So you killed them both?
1562
01:22:05,533 --> 01:22:07,767
- I get that sorted.
1563
01:22:07,867 --> 01:22:10,533
- You killed Gowan, too.
1564
01:22:10,633 --> 01:22:13,067
- And then along comes Rhys.
1565
01:22:13,133 --> 01:22:16,067
Babbling about some
computer disk.
1566
01:22:19,400 --> 01:22:22,533
What did she think
Stuart would say
1567
01:22:22,633 --> 01:22:25,833
when he learned the
kid's really mine?
1568
01:22:26,767 --> 01:22:28,100
He'll finish me.
1569
01:22:29,800 --> 01:22:32,367
I'll lose Joanna for certain.
1570
01:22:32,467 --> 01:22:35,233
I'm supposed to sit back
and let that happen?
1571
01:22:35,333 --> 01:22:36,400
Stuart and Rhys acting like
1572
01:22:36,500 --> 01:22:37,833
they're the creative genius.
1573
01:22:37,933 --> 01:22:39,367
I'm just some bloody hanger-on.
1574
01:22:39,467 --> 01:22:40,367
Do you know how hard it is
1575
01:22:40,467 --> 01:22:41,567
to pluck a kid from nowhere
1576
01:22:41,667 --> 01:22:43,933
and turn her into somebody?
1577
01:22:45,067 --> 01:22:48,233
All these young blokes
lusting after her.
1578
01:22:48,333 --> 01:22:50,467
They should have seen
her when she was
1579
01:22:50,567 --> 01:22:53,600
stocking shelves in
the supermarket.
1580
01:22:55,833 --> 01:22:58,233
I deserve the house, the cars,
1581
01:22:58,333 --> 01:23:01,300
everything I've fought for.
1582
01:23:01,400 --> 01:23:02,800
I'm not losing it
because some tart
1583
01:23:02,900 --> 01:23:04,867
has a fit of conscience.
1584
01:23:57,067 --> 01:23:59,100
- Was Gowan my son?
1585
01:23:59,200 --> 01:24:00,467
- Look, this isn't really
the place, sir.
1586
01:24:00,567 --> 01:24:01,933
- Was he my son?
1587
01:24:05,500 --> 01:24:07,833
- No, I'm afraid he wasn't.
1588
01:24:19,667 --> 01:24:22,800
- Maybe you should go
home to Elizabeth.
1589
01:24:22,900 --> 01:24:25,833
- I told her Gowan
was her brother.
1590
01:24:26,700 --> 01:24:29,467
She doesn't want
to see me again.
1591
01:24:44,067 --> 01:24:46,133
- I had a choice.
1592
01:24:46,233 --> 01:24:47,433
I chose to believe you.
1593
01:24:47,533 --> 01:24:48,733
He knows that.
1594
01:24:51,933 --> 01:24:52,967
- I put you in an impossible
situation.
1595
01:24:53,067 --> 01:24:54,133
He'll understand.
1596
01:24:54,233 --> 01:24:55,533
- Don't.
1597
01:24:55,633 --> 01:24:57,067
He won't understand.
1598
01:24:57,100 --> 01:24:58,733
Of course he won't.
1599
01:24:59,867 --> 01:25:02,100
No wonder he lost control.
1600
01:25:03,333 --> 01:25:04,267
- I'm sorry.
1601
01:25:04,367 --> 01:25:05,733
- So am I.
1602
01:25:06,800 --> 01:25:08,467
- Please stay.
1603
01:25:08,567 --> 01:25:10,167
- Robert's driving Joanna back.
1604
01:25:10,267 --> 01:25:11,967
He offered me a lift.
1605
01:25:12,067 --> 01:25:15,067
- We can't just leave
it like this.
1606
01:25:16,267 --> 01:25:18,833
- I don't have anything
else to say.
1607
01:25:46,867 --> 01:25:49,500
- I'm thinking of resigning.
1608
01:25:49,600 --> 01:25:51,067
- You're kidding.
1609
01:25:51,933 --> 01:25:53,833
- I went after the wrong man.
1610
01:25:53,933 --> 01:25:55,800
- What makes you so special?
1611
01:25:55,900 --> 01:25:58,200
There's half the Met units here.
1612
01:25:58,300 --> 01:26:01,567
I never had Davies
sign a mark for it.
1613
01:26:03,133 --> 01:26:05,233
- I handled the situation
with Helen very badly.
1614
01:26:05,333 --> 01:26:08,233
- No, no, no, you were
looking out for her.
1615
01:26:08,333 --> 01:26:10,333
If I'd have made like...
1616
01:26:13,667 --> 01:26:15,467
You resign, I resign.
1617
01:26:16,667 --> 01:26:17,567
- That's absurd.
1618
01:26:17,667 --> 01:26:19,633
Why for heaven's sake?
1619
01:26:19,733 --> 01:26:20,800
- Well, do you want the truth?
1620
01:26:20,900 --> 01:26:21,733
- Yes.
1621
01:26:23,067 --> 01:26:25,767
- No one else would
work with me.
1622
01:26:27,867 --> 01:26:28,933
- That's you being nice
to me, isn't it?
1623
01:26:29,067 --> 01:26:29,867
- Yeah.
1624
01:26:31,667 --> 01:26:33,500
Should we hit the pub?
109235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.