Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,920
* Beklemmende Musik *
2
00:00:21,920 --> 00:00:23,640
Hey.
3
00:00:26,560 --> 00:00:30,320
Was ist denn? Was ist denn, hm?
4
00:00:30,920 --> 00:00:34,520
Siehst du? Alles ist gut.
Gehen Sie ruhig.
5
00:00:35,200 --> 00:00:36,800
(leise) Sie kommt ja wieder.
6
00:00:36,960 --> 00:00:39,520
Schönen Tag noch.
- Ebenfalls.
7
00:00:39,560 --> 00:00:41,560
* Ruhige Musik *
8
00:01:10,280 --> 00:01:12,280
* Unheimliche Musik *
9
00:01:30,120 --> 00:01:32,120
* Schriller Schrei *
10
00:01:35,600 --> 00:01:37,600
* Lautes Klopfen *
Scheiße.
11
00:01:37,640 --> 00:01:39,120
Dan.
12
00:01:39,280 --> 00:01:41,440
Verdammt, was soll denn das?
13
00:01:41,600 --> 00:01:44,480
Hallo? Was zum Teufel machst du?
14
00:01:44,640 --> 00:01:48,240
Du lässt Flemming versetzen?
Wieso gehst du nicht woanders hin?
15
00:01:48,280 --> 00:01:50,880
Das kann ich nicht.
Okay, und warum nicht?
16
00:01:51,040 --> 00:01:54,600
Weil ich der Chef der
Mordkommission dieser Stadt bin.
17
00:01:54,640 --> 00:01:57,880
Ist doch egal. Du verweigerst
hier die Zusammenarbeit.
18
00:01:57,920 --> 00:02:00,440
Also musst du gefälligst die...
19
00:02:00,480 --> 00:02:02,120
Guten Morgen.
Guten Morgen.
20
00:02:02,160 --> 00:02:04,040
Josefine von der Küstenwache.
21
00:02:04,080 --> 00:02:06,080
Meine Ex-Frau Marianne.
Hey.
22
00:02:06,120 --> 00:02:08,120
Ja, wir hatten
schon das Vergnügen.
23
00:02:09,720 --> 00:02:11,440
Du machst alles kaputt.
24
00:02:14,160 --> 00:02:16,160
* Er seufzt. *
25
00:02:18,520 --> 00:02:21,120
War das etwa meinetwegen?
Nein, nein.
26
00:02:22,080 --> 00:02:23,560
Nicht deine Schuld.
27
00:02:25,360 --> 00:02:27,240
Vielen Dank für den Schlafplatz.
28
00:02:27,280 --> 00:02:30,960
Warum nach Hause fahren, wenn man
sich später sowieso hier trifft?
29
00:02:31,000 --> 00:02:34,560
Konntest du da drin schlafen?
Mhm, ganz okay.
30
00:02:39,320 --> 00:02:41,040
Sehen wir uns wieder?
31
00:02:41,760 --> 00:02:44,440
Ja, natürlich.
Cool.
32
00:02:44,480 --> 00:02:47,680
Ich bin ... dann mal weg.
Ich hole mir meine Sachen.
33
00:02:47,840 --> 00:02:49,320
Okay.
34
00:02:49,760 --> 00:02:53,320
Vergiss nicht, mein Hemd
da zu lassen.
Ja, aber sicher.
35
00:02:54,640 --> 00:02:56,640
* Handyklingeln *
36
00:03:00,240 --> 00:03:01,720
Sommerdahl.
37
00:03:03,440 --> 00:03:06,280
Ein Mord? Ja, ich komme.
38
00:03:07,000 --> 00:03:09,440
* Lied: "A New Dawn"
von X-Ray Dog *
39
00:03:09,480 --> 00:03:11,480
* Gefühlvolle Titelmusik *
40
00:03:15,520 --> 00:03:19,040
Dan Sommerdahl
41
00:03:19,200 --> 00:03:22,760
Flemming Torp
42
00:03:22,920 --> 00:03:26,640
Marianne Sommerdahl
43
00:03:26,680 --> 00:03:29,200
Hanegaard
44
00:04:15,520 --> 00:04:17,000
Danke.
45
00:04:17,560 --> 00:04:21,960
Torp? Komm her.
(leise) Was macht Flemming hier?
46
00:04:22,120 --> 00:04:24,360
Ganz ruhig.
Nein. Was macht er hier?
47
00:04:24,400 --> 00:04:25,880
Einen Moment, ja?
48
00:04:26,400 --> 00:04:30,280
Mir ist klar, dass dies für euch
eine unangenehme Situation ist.
49
00:04:30,320 --> 00:04:33,400
Aber da Benjamin
immer noch suspendiert ist und...
50
00:04:33,440 --> 00:04:35,440
* Sie seufzt. *
51
00:04:35,600 --> 00:04:38,360
Aus diesem Grund
brauche ich euch alle beide.
52
00:04:41,760 --> 00:04:43,320
Komm schon.
53
00:04:44,000 --> 00:04:47,040
Dan. Nur noch dieses eine Mal, ja?
54
00:04:49,600 --> 00:04:51,840
Gut. Geht klar.
Schön. Danke dafür.
55
00:04:57,600 --> 00:04:59,160
Was haben wir hier?
56
00:05:00,080 --> 00:05:02,120
Der Wagen wurde
um 8.17 Uhr gefunden.
57
00:05:02,160 --> 00:05:05,520
Sie gehört zu
den stadtbekannten Persönlichkeiten.
58
00:05:05,560 --> 00:05:09,120
Das ist doch Nancy Brinck.
Ihr gehört die Werft.
Genau.
59
00:05:09,280 --> 00:05:11,000
Genick gebrochen, sofort tot.
60
00:05:11,040 --> 00:05:14,080
Warum kein Unfall?
Das Lenkrad wurde rumgerissen.
61
00:05:14,120 --> 00:05:16,880
Spuren einer rasanten
Richtungsänderung.
62
00:05:17,040 --> 00:05:20,240
Wäre ein Tier vors Auto gelaufen,
hätte sie gebremst?
Ja.
63
00:05:20,400 --> 00:05:23,800
Es gäbe starke Bremsspuren.
Was ist mit einem Schlaganfall?
64
00:05:23,960 --> 00:05:26,480
Hatte ich auch zuerst gedacht,
aber komm mit.
65
00:05:26,520 --> 00:05:28,400
Sie hatte einen Beifahrer,
66
00:05:28,560 --> 00:05:31,280
der es offensichtlich
eilig hatte wegzukommen.
67
00:05:31,320 --> 00:05:33,280
Sieh dir den Sicherheitsgurt an.
68
00:05:33,320 --> 00:05:36,560
Gibt's Fußspuren?
Negativ.
Auch keine Fingerabdrücke.
69
00:05:36,600 --> 00:05:39,320
Die wurden sorgfältig abgewischt,
mit dem da.
70
00:05:39,360 --> 00:05:41,080
Wir checken die DNA.
Okay.
71
00:05:41,240 --> 00:05:43,760
Was ist mit dem Käfig im Wagen?
Wieso fragst du?
72
00:05:43,920 --> 00:05:47,200
Was denkst du? Hund oder Katze?
Für eine Katze ist er zu groß.
73
00:05:47,240 --> 00:05:49,600
Stand offen, als wir ankamen.
Okay.
74
00:05:49,640 --> 00:05:51,120
Danke.
75
00:05:51,160 --> 00:05:53,160
* Mysteriöse Musik *
76
00:05:58,280 --> 00:05:59,760
Marianne?
Ja?
77
00:05:59,800 --> 00:06:01,280
Ein Zahlenschloss.
78
00:06:24,760 --> 00:06:26,240
Hallo?
79
00:06:30,560 --> 00:06:33,280
Hier ist Privatgrund.
- Muss was abliefern.
80
00:06:34,080 --> 00:06:37,320
Otto, hier ist einer,
der gern mit dir reden möchte.
81
00:06:42,040 --> 00:06:43,600
Was willst du?
82
00:06:45,720 --> 00:06:47,280
Hier ist es.
83
00:07:05,480 --> 00:07:08,120
Kannst du nicht zählen?
- Ich habe nicht mehr.
84
00:07:09,920 --> 00:07:11,480
Ist alles, was ich habe.
85
00:07:11,520 --> 00:07:14,200
Bring mir gefälligst den Rest,
heute noch.
86
00:07:18,320 --> 00:07:20,320
* Unheimliche Musik *
87
00:07:36,840 --> 00:07:38,840
* Er atmet schwer. *
88
00:07:51,280 --> 00:07:53,280
* Spannungsvolle Musik *
89
00:08:04,000 --> 00:08:05,560
Guten Tag.
(Svend) Hallo.
90
00:08:05,600 --> 00:08:08,040
Bevor ihr mit dem Briefing
zum Mord anfangt,
91
00:08:08,080 --> 00:08:10,480
möchte ich euch
auf was aufmerksam machen.
92
00:08:10,520 --> 00:08:12,760
Und zwar
auf eine mögliche Verbindung.
93
00:08:12,800 --> 00:08:14,480
Wir haben hier im Sommer
94
00:08:14,520 --> 00:08:16,720
acht verschiedene Fälle
registriert,
95
00:08:16,880 --> 00:08:20,880
in denen ein oder mehrere Zeugen
kriminelle Strukturen erwähnen.
96
00:08:20,920 --> 00:08:24,000
Für mich riecht das
allmählich ziemlich nach einem ...
97
00:08:24,040 --> 00:08:27,840
Hintermann für organisiertes
Verbrechen hier in Helsingør.
98
00:08:29,120 --> 00:08:31,600
Die Zeugen nennen ihn den "König".
99
00:08:31,640 --> 00:08:34,600
Bisher konnte uns niemand
zu der Person führen,
100
00:08:34,640 --> 00:08:36,960
die sich hinter
diesem Namen verbirgt.
101
00:08:37,000 --> 00:08:38,480
Aber irgendwer weiß es.
102
00:08:38,520 --> 00:08:40,880
Und die Leute
scheinen Angst zu haben.
103
00:08:40,920 --> 00:08:43,240
Wir sind
im Zusammenhang mit Erpressung
104
00:08:43,280 --> 00:08:46,200
bis hin zu Drogenverkauf
auf diesen Namen gestoßen.
105
00:08:46,240 --> 00:08:49,200
Doch wir können noch nicht sagen,
was davon zutrifft.
106
00:08:49,240 --> 00:08:51,920
Aber wir müssen
diesen "König" zu Fall bringen,
107
00:08:51,960 --> 00:08:54,040
bevor er hier die Oberhand gewinnt.
108
00:08:54,080 --> 00:08:57,080
Sicher.
Also haltet
die Augen und Ohren offen.
109
00:08:57,120 --> 00:09:00,360
Wir strecken die Fühler aus
und sehen, was wir rausfinden.
110
00:09:00,400 --> 00:09:02,880
Frohes Schaffen
und trinkt Wasser.
Danke.
111
00:09:02,920 --> 00:09:05,160
Dann lasst uns mal anfangen.
Ja.
112
00:09:07,680 --> 00:09:09,160
Die wäre schon mal alle.
113
00:09:09,200 --> 00:09:12,240
Die Verstorbene ist Nancy Brinck,
geborene Kaulbach.
114
00:09:12,280 --> 00:09:14,920
73 Jahre, Witwe des Werfteigners
Mads Brinck.
115
00:09:14,960 --> 00:09:18,360
Prominenz. Die frühere Vorsitzende
des Handelsverbandes.
116
00:09:18,400 --> 00:09:20,120
Tja, eine Legende in der Stadt.
117
00:09:20,280 --> 00:09:23,320
Sie hinterlässt zwei Söhne:
Philip und Xander Brinck.
118
00:09:23,360 --> 00:09:25,600
Die reichsten Junggesellen
der Gegend.
119
00:09:25,640 --> 00:09:29,240
Und dieser Hund taucht überall
in ihren sozialen Medien auf.
Hi.
120
00:09:29,280 --> 00:09:32,080
Hi.
Wir haben jetzt
den Todeszeitpunkt.
121
00:09:32,240 --> 00:09:35,240
Die Armbanduhr der Verstorbenen
wurde beschädigt
122
00:09:35,280 --> 00:09:38,520
und ist beim Aufprall
stehen geblieben, um 22.57 Uhr.
123
00:09:38,680 --> 00:09:41,800
Das Zahlenschloss,
das Flemming dort entdeckt hat,
124
00:09:41,840 --> 00:09:43,760
gehört zu dem Transportkäfig.
125
00:09:43,800 --> 00:09:45,760
Sieht so aus,
als ob jemand den Hund
126
00:09:45,920 --> 00:09:49,560
entweder absichtlich mitgenommen
oder sogar gestohlen hat.
127
00:09:49,600 --> 00:09:51,160
War das Schloss offen?
Ja.
128
00:09:51,200 --> 00:09:53,840
Entweder hat es jemand
mit dem Code entriegelt,
129
00:09:53,880 --> 00:09:56,200
oder es ist
beim Aufprall aufgesprungen.
130
00:09:56,240 --> 00:09:57,960
Leider keine Fingerabdrücke.
131
00:09:58,000 --> 00:10:00,920
Ein Beifahrer reißt
das Lenkrad herum und riskiert,
132
00:10:00,960 --> 00:10:02,760
selbst sein Leben zu verlieren.
133
00:10:03,920 --> 00:10:05,920
Also eine Affekthandlung.
Mhm.
134
00:10:05,960 --> 00:10:09,480
Nachdem das Auto gegen den Baum
geprallt und Nancy tot ist,
135
00:10:09,640 --> 00:10:11,880
wischt der Täter
die Fingerabdrücke ab.
136
00:10:11,920 --> 00:10:14,920
Am Auto, am Käfig und
auf dem Schloss, das er wegwirft.
137
00:10:14,960 --> 00:10:16,800
Oder verliert, in Verwirrung...
138
00:10:16,840 --> 00:10:18,760
So oder so
müssen wir alles wissen.
139
00:10:18,800 --> 00:10:22,120
Geschäftsbeziehungen, Finanzen.
Wirklich alles.
Klar.
140
00:10:22,280 --> 00:10:24,120
Ich hole frisches Wasser.
Danke.
141
00:10:24,160 --> 00:10:27,280
Dann fahren wir zwei raus
und reden mit den Söhnen.
Okay.
142
00:10:28,600 --> 00:10:30,600
* Bedrückende Musik *
143
00:10:37,280 --> 00:10:41,040
Das hast du eben nicht gesagt.
- "Du Heulsuse"?
144
00:10:41,200 --> 00:10:44,320
Darf ich dich nicht so nennen?
- Hältst du mal die Klappe?
145
00:10:44,360 --> 00:10:46,160
Warum denn?
146
00:10:46,200 --> 00:10:51,000
Xander, es ist ja nicht so,
dass du sie vermissen wirst, oder?
147
00:10:51,040 --> 00:10:53,040
Warum bist du immer so kalt?
148
00:10:53,600 --> 00:10:55,240
Mutter ist gerade gestorben.
149
00:10:55,400 --> 00:10:58,560
Können wir nicht wenigstens
einmal füreinander da sein?
150
00:10:59,680 --> 00:11:01,440
Was möchtest du denn gerne?
151
00:11:01,480 --> 00:11:04,000
Was fehlt dir?
Soll ich dich in den Arm nehmen?
152
00:11:04,640 --> 00:11:06,480
Dann komm her, Bruder.
153
00:11:07,800 --> 00:11:09,280
Komm.
154
00:11:09,320 --> 00:11:11,800
* Bedrückende Musik läuft weiter. *
155
00:11:15,760 --> 00:11:17,760
* Xander schluchzt. *
156
00:11:17,920 --> 00:11:20,600
Na, na, na. Meine kleine Heulsuse.
157
00:11:20,640 --> 00:11:22,840
Hör auf mit dem Scheiß.
- Was ist?
158
00:11:23,520 --> 00:11:26,640
Willst du keine Umarmung?
- Hau ab. Verzieh dich.
159
00:11:28,040 --> 00:11:29,720
Philip, hör auf damit.
160
00:11:30,800 --> 00:11:34,600
Philip, lass den Scheiß.
Hey, was willst du?
161
00:11:34,760 --> 00:11:37,320
Warum tust du das? Wozu?
- Du kleine Ratte!
162
00:11:40,440 --> 00:11:43,600
Hey. Was ist denn hier los?
163
00:11:43,760 --> 00:11:45,240
(Philip) Ist ja gut.
164
00:11:46,200 --> 00:11:48,600
Ihr habt Besuch.
Benehmt euch ordentlich.
165
00:11:48,760 --> 00:11:50,320
Na klar. Entschuldigung.
166
00:11:50,480 --> 00:11:54,200
Tja, also das sind
Philip und Xander Brinck,
167
00:11:54,240 --> 00:11:55,920
die Söhne von Nancy und Mads.
168
00:11:56,080 --> 00:11:58,440
Ich warte draußen,
falls Sie was brauchen.
169
00:11:58,480 --> 00:12:00,480
Herzlich willkommen.
Danke.
170
00:12:00,520 --> 00:12:02,920
Sommerdahl und Torp,
Polizei Helsingør.
171
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
Wir hätten ein paar Fragen.
Okay.
172
00:12:05,000 --> 00:12:09,640
Ähm, wir können uns hier
auf die Sofas setzen.
Danke.
173
00:12:11,840 --> 00:12:15,120
Habe ich das richtig verstanden,
dass es kein Unfall war?
174
00:12:15,280 --> 00:12:16,760
Wir gehen von Mord aus.
175
00:12:16,800 --> 00:12:20,120
Das habe ich dir doch geschrieben.
- Ein Mord. Aber...
176
00:12:22,240 --> 00:12:24,160
Wir wissen auch noch nicht viel.
177
00:12:24,200 --> 00:12:26,520
Nur, dass es einen Streit gab.
Inwiefern?
178
00:12:26,560 --> 00:12:30,040
Na ja, so eine Art Kampf,
bevor das Auto verunglückt ist.
179
00:12:30,080 --> 00:12:33,560
Wir vermuten daher, dass Ihre Mutter
nicht allein im Auto war.
180
00:12:34,520 --> 00:12:36,000
Das ist furchtbar.
181
00:12:36,880 --> 00:12:40,880
Wissen Sie zufällig, ob sie Feinde
hatte? Oder gab's alte Konflikte?
182
00:12:40,920 --> 00:12:43,040
Nein, soweit ich weiß, nicht.
183
00:12:43,720 --> 00:12:46,240
Es tut mir leid,
ich verstehe das alles nicht.
184
00:12:46,400 --> 00:12:48,280
Ich weiß, dass sie tough war...
185
00:12:48,320 --> 00:12:51,920
Xander glaubt, sie war tough.
Aber ich finde, sie war wunderbar.
186
00:12:52,080 --> 00:12:55,680
Philip, könntest du das bitte
ernst nehmen? - Das tue ich doch.
187
00:12:55,840 --> 00:13:00,160
Will jemand von Ihnen einen Whisky?
Ach, es ist ziemlich heiß heute.
188
00:13:00,200 --> 00:13:02,080
Nein, danke, wir sind im Dienst.
189
00:13:06,920 --> 00:13:09,800
Wo waren Sie gestern
zwischen 22 und 23 Uhr?
190
00:13:09,960 --> 00:13:13,600
Gestern, da bin ich gegen halb neun
in den Sund hinausgesegelt.
191
00:13:13,640 --> 00:13:15,320
Das mache ich oft.
192
00:13:15,360 --> 00:13:18,240
Ich liege da
und schlafe beim Wellenrauschen ein.
193
00:13:18,280 --> 00:13:21,120
Waren Sie allein oder begleitet?
Ich war allein.
194
00:13:21,280 --> 00:13:23,920
Ich gehe immer allein segeln.
Was ist mit Ihnen?
195
00:13:23,960 --> 00:13:27,760
Ich war im "Marienlyst". Erst
in der Bar, dann auf einem Zimmer.
196
00:13:27,920 --> 00:13:32,400
Sie können das sehr gerne checken.
Es gibt da zwei hübsche Zeuginnen.
197
00:13:33,240 --> 00:13:35,160
Okay.
* Tür wird geöffnet. *
198
00:13:37,400 --> 00:13:39,240
Else?
- Ja?
199
00:13:39,400 --> 00:13:42,400
(Philip) Machst du mir
noch einen Whisky? - Gerne.
200
00:13:42,560 --> 00:13:44,040
Danke.
201
00:13:44,720 --> 00:13:47,440
Ihre Mutter hatte
einen Hundekäfig im Wagen.
Ja.
202
00:13:47,600 --> 00:13:49,960
Wenigstens starb sie
mit ihrem Liebling.
203
00:13:50,000 --> 00:13:53,160
Philip.
Als wir den Wagen fanden,
stand der Käfig offen.
204
00:13:53,200 --> 00:13:55,720
Jemand könnte
den Hund freigelassen haben.
205
00:13:55,760 --> 00:13:58,400
Kennen Sie den Code fürs Schloss?
Nein.
206
00:13:58,440 --> 00:14:00,800
Dazu hatten wir echt keinen Grund.
207
00:14:00,960 --> 00:14:03,520
Da sind sich
mein Bruder und ich mal einig.
208
00:14:03,560 --> 00:14:06,560
Wir hassen diesen Scheißköter.
- Also wirklich.
209
00:14:08,120 --> 00:14:10,440
Danke.
War der Käfig immer verschlossen?
210
00:14:10,600 --> 00:14:13,600
Ja. Auf jeden Fall.
- Ja.
211
00:14:13,760 --> 00:14:17,560
Der Hund war für sie sehr wertvoll.
- Der Hund heißt Schneeball.
212
00:14:17,600 --> 00:14:19,200
Das "Hundebaby".
- Genau.
213
00:14:19,240 --> 00:14:21,480
Philip hat ihn
das "Hundebaby" getauft.
214
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
Nancy liebte diesen Hund
wie ein eigenes Kind.
215
00:14:26,160 --> 00:14:29,480
Da war der Hund,
da war der Handelsverband...
216
00:14:30,840 --> 00:14:32,640
Und das war's dann schon.
217
00:14:32,680 --> 00:14:35,480
Es wäre schön,
wenn wir das hier beenden könnten.
218
00:14:35,520 --> 00:14:37,120
Ich würde gern zu mir kommen.
219
00:14:37,160 --> 00:14:39,600
Ich stehe unter Schock
von der ganzen Sache.
220
00:14:39,640 --> 00:14:42,880
Wohnen Sie hier?
Ja. Da drüben ist mein Flügel.
221
00:14:42,920 --> 00:14:45,480
Else wohnt da drüben.
Mutter bewohnt den Rest.
222
00:14:45,640 --> 00:14:47,960
Das heißt ... hat ihn bewohnt.
223
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
* Emotionale Musik *
224
00:14:51,200 --> 00:14:52,680
(Philip) Else.
225
00:14:53,400 --> 00:14:57,200
Könntest du dich darum kümmern,
dass die Polizei unsere Nummer hat?
226
00:14:57,240 --> 00:15:00,240
Ja, natürlich.
- Danke.
227
00:15:00,280 --> 00:15:04,240
Hätten Sie was dagegen, wenn wir
das Haus kurz mal untersuchen?
228
00:15:04,280 --> 00:15:05,760
Das Haus untersuchen?
229
00:15:05,800 --> 00:15:08,360
Wir können uns auch
einen Beschluss besorgen.
230
00:15:08,520 --> 00:15:11,200
Ist es nicht einfacher,
wenn wir uns so einigen?
231
00:15:11,240 --> 00:15:14,840
Doch, selbstverständlich.
Ist doch in Ordnung, Philip, oder?
232
00:15:16,120 --> 00:15:19,920
Also gut.
Hier sind alle ... unsere Nummern.
233
00:15:19,960 --> 00:15:23,680
Besprechen Sie den Rest, die Dinge,
die Sie brauchen, mit Else?
234
00:15:23,720 --> 00:15:25,200
Natürlich.
235
00:15:26,240 --> 00:15:27,880
Noch mal mein Beileid.
236
00:15:28,760 --> 00:15:30,920
Danke.
Wohnen Sie auch hier im Haus?
237
00:15:31,080 --> 00:15:34,280
Nein. Schon nicht mehr,
seitdem ich zwölf war.
Okay.
238
00:15:39,720 --> 00:15:41,720
* Mysteriöse Musik *
239
00:16:00,440 --> 00:16:02,920
* Hupen *
240
00:16:03,080 --> 00:16:05,080
* Herannahendes Fahrzeug *
241
00:16:09,520 --> 00:16:12,480
Xander war als Kind
größtenteils im Internat.
242
00:16:12,640 --> 00:16:15,680
Waren beide auf einem Internat?
Nein, waren wir nicht.
243
00:16:15,720 --> 00:16:18,760
Philip und meine Mutter
hatten eine engere Beziehung.
244
00:16:18,800 --> 00:16:21,880
Ihn wollte sie nicht loswerden.
- Nicht doch, Xander.
245
00:16:21,920 --> 00:16:23,400
Wie Sie bemerkt haben,
246
00:16:23,440 --> 00:16:26,360
führen mein Bruder und ich
unterschiedliche Leben.
247
00:16:26,400 --> 00:16:29,480
Er ist Leiter der Familienstiftung.
Und Sie nicht?
248
00:16:29,520 --> 00:16:32,400
Nein, ich nicht.
Das würde mich zu Tode langweilen.
249
00:16:32,960 --> 00:16:35,680
Ich helfe Menschen,
die auf Abwege geraten sind,
250
00:16:35,720 --> 00:16:38,080
einen Platz
in der Gesellschaft zu finden
251
00:16:38,240 --> 00:16:40,240
und morgens wieder aufzustehen.
252
00:16:40,280 --> 00:16:42,280
Wissen Sie, wo Nancy hinwollte?
253
00:16:42,320 --> 00:16:44,680
Nancy und ich
waren am Hunde-Übungsplatz.
254
00:16:44,840 --> 00:16:46,320
Haben Sie sie begleitet?
255
00:16:46,360 --> 00:16:49,200
Nein, wir treten jährlich
im Hundewettbewerb an.
256
00:16:49,240 --> 00:16:51,240
Im letzten Jahr hat Nancy gewonnen.
257
00:16:51,280 --> 00:16:53,520
Diesmal wollte ich
mich revanchieren,
258
00:16:53,560 --> 00:16:56,560
also habe ich lange
mit Ginny auf dem Platz trainiert.
259
00:16:56,720 --> 00:17:00,600
Die im Verein können Ihnen das
bestätigen.
Ginny ist Ihr Hund?
260
00:17:00,640 --> 00:17:03,920
Ja.
Hatte Nancy ihren Hund dabei?
Wie haben Sie ihn genannt?
261
00:17:04,080 --> 00:17:07,840
Hundebaby.
- Nein, er heißt Schneeball.
262
00:17:07,880 --> 00:17:10,600
Hatte sie den Hund dabei,
als sie losfuhr?
Klar.
263
00:17:10,640 --> 00:17:14,600
Davon gehe ich stark aus. Warum?
Der Käfig stand offen, wie gesagt.
264
00:17:14,760 --> 00:17:17,720
Kennen Sie den Code?
Den habe ich selbst eingestellt.
265
00:17:17,760 --> 00:17:20,480
Die gnädige Frau
war nicht gut in solchen Dingen.
266
00:17:20,520 --> 00:17:22,520
2-6-8-2.
267
00:17:23,840 --> 00:17:25,560
Aber ich war nicht mit im Wagen.
268
00:17:26,920 --> 00:17:30,040
Nein, natürlich nicht.
Das glauben Sie doch wohl nicht?
269
00:17:30,080 --> 00:17:31,920
Wir glauben gar nichts.
270
00:17:32,080 --> 00:17:34,600
* muntere Popmusik. *
271
00:17:38,800 --> 00:17:41,160
"Bootsbau und Zukunft." Ihr Wagen?
Ja.
272
00:17:41,200 --> 00:17:44,080
Adam Anthonsen?
Ja, das ist Adam.
273
00:17:44,120 --> 00:17:46,280
Er ist es tatsächlich.
Sagen Sie Hallo.
274
00:17:46,320 --> 00:17:49,440
Wer ist das?
Ein Klein-
krimineller, den ich betreute.
275
00:17:49,480 --> 00:17:51,840
Adam, da ist jemand für dich.
- Shit.
276
00:17:51,880 --> 00:17:54,200
Die wollen nur Hallo sagen.
Hi, Adam.
277
00:17:54,240 --> 00:17:55,960
Hi, Flemming. Hey.
Hey.
278
00:17:56,000 --> 00:17:58,560
Schön, dich zu sehen.
Wie geht's dir?
279
00:17:58,720 --> 00:18:01,160
Ich weiß nicht recht.
Echter Scheißtag.
280
00:18:01,320 --> 00:18:03,520
Das ist nicht so gut.
Nein, ist es nicht.
281
00:18:03,560 --> 00:18:05,920
Aber du siehst gut aus. Ja, echt.
282
00:18:06,680 --> 00:18:09,400
Danke. Es geht mir
auch ganz gut, denke ich.
283
00:18:09,440 --> 00:18:13,120
Geil, wenn man Verantwortung
übernimmt und pünktlich aufsteht.
284
00:18:13,280 --> 00:18:15,960
Sie sollten sich mal
mit Arne Lind unterhalten.
285
00:18:16,000 --> 00:18:19,280
Meine Mutter und er,
die zwei ... waren so.
Okay.
286
00:18:19,440 --> 00:18:21,160
Yes. Fahren wir?
- Na los.
287
00:18:21,320 --> 00:18:24,520
(Adam) Bis dann.
War echt schön, dich zu sehen.
288
00:18:24,680 --> 00:18:27,040
Toll, wenn Leute
anständig werden, hm?
289
00:18:27,080 --> 00:18:29,960
Sei nicht so begeistert
von Xander und seiner Crew.
290
00:18:30,120 --> 00:18:31,880
Denk dran, er hat kein Alibi.
291
00:18:32,040 --> 00:18:35,640
Ich vertraue ihm mehr als seinem
Bruder.
Der hat aber ein Alibi.
292
00:18:36,280 --> 00:18:38,880
Remoulade
mit zehn Prozent mehr Mayonnaise.
293
00:18:38,920 --> 00:18:41,400
Genau, wie du gesagt hast.
Ein echter Traum.
294
00:18:41,440 --> 00:18:43,560
Ich habe eine Idee
für die Fischtarte.
295
00:18:43,600 --> 00:18:46,600
Nimm einfach Schweinefett
statt der Butter.
296
00:18:46,760 --> 00:18:48,400
Hm.
297
00:18:49,280 --> 00:18:52,280
Tag, Otto.
Die Polizeichefin.
298
00:18:53,400 --> 00:18:55,600
Fischsalat.
Danke, sehr gut gemerkt.
299
00:18:56,520 --> 00:19:00,120
Sheriff Sommerdahl, ein
Fischfrikadellenbrötchen.
Danke.
300
00:19:00,160 --> 00:19:03,360
Was ich da von Nancy gehört habe,
das ist echt furchtbar.
301
00:19:03,400 --> 00:19:06,120
Oh ja, durchaus.
Das ist wirklich nicht schön.
302
00:19:06,280 --> 00:19:09,440
Ich kenne sie mein ganzes Leben.
Eine tolle Dame.
303
00:19:10,040 --> 00:19:13,720
Ehrlich gesagt, ich war verknallt
in sie, als wir jung waren.
304
00:19:13,760 --> 00:19:16,200
Ja, ja.
Aber sie war
weit über meinem Niveau.
305
00:19:16,240 --> 00:19:18,680
Ach, Otto.
Was sagt die Gerüchteküche?
306
00:19:18,840 --> 00:19:22,000
Na ja, eigentlich nur,
dass es verdammt traurig ist.
307
00:19:22,040 --> 00:19:24,720
Hätte es ... Nancy nicht gegeben,
308
00:19:24,760 --> 00:19:28,400
wäre Helsingør zugebaut
wie alle anderen Strände.
309
00:19:29,640 --> 00:19:32,080
Seltsam, dass er
hier einfach so auftaucht.
310
00:19:32,120 --> 00:19:34,120
Das ist doch eine Polizeistation.
311
00:19:34,920 --> 00:19:36,920
Otto?
Ja.
312
00:19:36,960 --> 00:19:39,520
Das beste Mittagessen,
das wir je hatten.
313
00:19:41,040 --> 00:19:43,000
Im Ernst. Mmh.
314
00:19:43,040 --> 00:19:45,040
Ich halte ihn für einen Schwindler.
315
00:19:48,960 --> 00:19:52,520
Er ist ein kleiner Geschäftsmann,
der jede Chance nutzt.
316
00:19:52,680 --> 00:19:55,160
Flemming? Wir fahren.
317
00:19:56,680 --> 00:19:58,160
Wir müssen los.
Ja.
318
00:19:58,200 --> 00:19:59,800
Iss doch was. Das ist gut.
319
00:20:00,720 --> 00:20:02,520
Wir sehen uns.
320
00:20:14,120 --> 00:20:17,520
Glaubst du nicht, wir können
eine Lösung für das hier finden?
321
00:20:19,400 --> 00:20:20,880
Glaube nicht.
322
00:20:25,520 --> 00:20:29,160
Ich bin total schockiert.
Nancy war wie eine Mutter für mich.
323
00:20:29,320 --> 00:20:30,920
Sie standen sich nahe?
324
00:20:30,960 --> 00:20:33,560
Nicht emotional,
aber geschäftlich gesehen.
325
00:20:33,720 --> 00:20:36,400
Ihr Verständnis
für Machtspielchen und so.
326
00:20:36,440 --> 00:20:38,400
Davon hatte ich keine Ahnung.
327
00:20:38,440 --> 00:20:42,240
Hat ihr Mann nicht die Werft
geleitet?
Ja, das war Mads.
328
00:20:42,280 --> 00:20:44,400
Aber die hat
in den 90ern geschlossen.
329
00:20:44,440 --> 00:20:46,560
Ab da hat Nancy
den Laden geschmissen.
330
00:20:46,600 --> 00:20:49,600
Was genau war die Rolle von Nancy
im Handelsverband?
331
00:20:49,640 --> 00:20:52,200
Sie war die Vorsitzende,
28 Jahre lang.
332
00:20:52,760 --> 00:20:54,760
Mhm.
Oh ja.
333
00:20:57,320 --> 00:21:01,480
Ich bin stolz, dass ich die letzten
zehn Jahre ihr Stellvertreter war.
334
00:21:01,640 --> 00:21:03,200
Und wie Sie sicher wissen,
335
00:21:03,240 --> 00:21:06,160
wurde ich dann letztens
der neue Vorsitzende.
336
00:21:06,200 --> 00:21:07,680
Und woran lag das?
337
00:21:07,720 --> 00:21:10,080
Waren die Leute
nicht begeistert von ihr?
338
00:21:10,240 --> 00:21:13,240
Nein, gar nicht.
Sie ist selbst zurückgetreten.
339
00:21:13,400 --> 00:21:17,440
Streitereien oder Unstimmigkeiten?
Nein, nein. Nein, auch nicht.
340
00:21:17,600 --> 00:21:19,800
Wirklich nicht?
Nein. Hören Sie.
341
00:21:19,840 --> 00:21:24,040
Sie müssen wissen, sie war echt der
großartigste Mensch, den ich kenne.
342
00:21:24,200 --> 00:21:27,400
Aber Ihre Ermittlungsarbeit
kann man nicht so nennen.
343
00:21:27,560 --> 00:21:29,600
* Frauen lachen. *
344
00:21:31,120 --> 00:21:33,880
Es ist zu heiß, Arne.
Wir gehen jetzt schwimmen.
345
00:21:33,920 --> 00:21:35,720
Mhm. Macht das, Mädels.
346
00:21:37,440 --> 00:21:39,440
Genießt es.
- (Frau) Danke.
347
00:21:40,200 --> 00:21:43,800
Das da ist meine Arzthelferin.
In dem pinken Bikini.
348
00:21:44,480 --> 00:21:47,400
Schöne Brüste, was?
Wenn Sie das sagen.
349
00:21:47,560 --> 00:21:50,160
Na sicher, ich habe sie
doch gemacht.
Okay.
350
00:21:52,600 --> 00:21:56,760
Als wir das letzte Mal hier waren,
gab's noch eine Ehefrau.
Ja.
351
00:21:57,360 --> 00:22:00,960
Ja, ja. Vibeke und ich
gehen inzwischen getrennte Wege.
352
00:22:01,680 --> 00:22:03,640
Das ist wohl das Beste.
353
00:22:03,680 --> 00:22:05,680
* Frauen lachen. *
354
00:22:05,720 --> 00:22:08,760
Ich kann nichts finden,
weder zu Lebzeiten von Mads
355
00:22:08,920 --> 00:22:10,400
noch nach seinem Tod.
356
00:22:10,440 --> 00:22:12,080
Keine Unregelmäßigkeiten.
357
00:22:12,120 --> 00:22:14,960
Ordentliche Menschen
mit Verantwortungsgefühl.
358
00:22:15,000 --> 00:22:16,800
Und richtig viel Geld.
Das auch.
359
00:22:16,840 --> 00:22:19,840
Ich finde, bei den Söhnen
herrscht großes Chaos.
360
00:22:20,000 --> 00:22:23,720
Die Brüder waren hier immer dafür
bekannt, dass sie Ärger machen.
361
00:22:23,880 --> 00:22:26,320
Gehst du auf ein Sommerfest,
Hanegaard?
362
00:22:26,360 --> 00:22:27,920
Und wer ist der Glückliche?
363
00:22:27,960 --> 00:22:30,400
Niemand, den du kennst.
Ach so.
364
00:22:31,280 --> 00:22:33,440
Frohes Schaffen.
Ja, danke.
365
00:22:35,960 --> 00:22:38,240
Die sah aber gut aus.
Kann man wohl sagen.
366
00:22:38,280 --> 00:22:41,080
Ich gehe jetzt auch.
Wir sehen uns.
Okay. Tschau.
367
00:22:41,120 --> 00:22:43,120
Wir sehen uns.
* Signalton *
368
00:22:43,880 --> 00:22:47,160
Ah, es hat doch noch jemand
den Hund als vermisst gemeldet.
369
00:22:47,320 --> 00:22:49,600
Und wer genau?
Xander Brinck.
370
00:22:50,760 --> 00:22:53,600
Ich dachte, dass er den Hund
nicht leiden kann.
Nee.
371
00:22:53,640 --> 00:22:56,000
Kann sein, dass er ihn nun,
wo Nancy tot ist,
372
00:22:56,040 --> 00:22:57,640
doch anfängt zu mögen.
373
00:22:57,680 --> 00:22:58,880
Okay.
374
00:23:06,440 --> 00:23:08,440
* Mysteriöse Musik *
375
00:23:14,880 --> 00:23:16,880
* Otto ächzt. *
376
00:23:19,000 --> 00:23:21,240
Ich hatte wieder Besuch
von der Polizei.
377
00:23:21,280 --> 00:23:23,080
Passiert jede zweite Woche.
378
00:23:23,240 --> 00:23:25,040
Arne, ich versichere dir,
379
00:23:25,080 --> 00:23:28,240
dass ich nicht das Geringste
mit Nancys Tod zu tun habe.
380
00:23:29,600 --> 00:23:31,600
Klar will die Polizei
mit dir reden.
381
00:23:31,640 --> 00:23:33,840
Du bist der Vorsitzende
des Verbandes.
382
00:23:33,880 --> 00:23:35,920
Wir sind anständige Menschen, Otto.
383
00:23:36,760 --> 00:23:40,360
Ich mag es nicht, andauernd Besuch
von der Polizei zu kriegen.
384
00:23:40,520 --> 00:23:43,120
Wovor hast du eigentlich
so große Angst, Arne?
385
00:23:43,160 --> 00:23:46,480
Es gibt einen Zusammenhang
zwischen dem Mord und dem Geld,
386
00:23:46,640 --> 00:23:49,040
das wir
dem Bürgermeister gegeben haben.
387
00:23:49,080 --> 00:23:50,640
Den gibt es nicht.
388
00:23:54,440 --> 00:23:57,560
Hätte die Polizei beim Geld,
das sie beschlagnahmt hat,
389
00:23:57,600 --> 00:24:00,680
was gefunden, hätte sie sich
längst auf uns gestürzt.
390
00:24:00,720 --> 00:24:02,720
Du meinst, auf dich. Ja?
391
00:24:03,600 --> 00:24:06,560
Du hast versprochen,
das Geld führt nicht zu mir.
392
00:24:06,600 --> 00:24:09,080
Halte ich meine Versprechen nicht?
393
00:24:10,400 --> 00:24:12,960
Doch.
- Also weiter, wie vereinbart.
394
00:24:17,040 --> 00:24:19,040
* Motor wird gestartet. *
395
00:24:39,920 --> 00:24:41,920
* Dynamische Musik *
396
00:24:44,840 --> 00:24:47,120
(Radiosprecher)
"Es ist 24 Stunden her,
397
00:24:47,280 --> 00:24:50,080
dass Nancy Brinck
tot aufgefunden wurde.
398
00:24:50,120 --> 00:24:53,200
Die Polizei glaubt, dass es sich
um einen Mord handelt.
399
00:24:53,360 --> 00:24:55,560
Heute sind wir
wieder draußen am Hafen.
400
00:24:55,600 --> 00:24:57,560
In der morgendlichen Lokalrunde
401
00:24:57,600 --> 00:25:00,280
habe ich Polizeichefin
Ulla Hanegaard bei mir,
402
00:25:00,320 --> 00:25:04,360
und den Chirurgen und Vorsitzenden
des Handelsverbandes, Arne Lind."
403
00:25:04,520 --> 00:25:08,040
Ich will wissen, inwiefern
Helsingør unsicher geworden ist.
404
00:25:08,200 --> 00:25:11,240
Könnten Sie vielleicht anfangen?
- Das mache ich gern.
405
00:25:11,280 --> 00:25:13,200
Ich sage nur, dass ich erlebe,
406
00:25:13,240 --> 00:25:16,520
wie immer mehr Menschen
in unserer schönen Stadt umkommen,
407
00:25:16,560 --> 00:25:18,040
und man könnte meinen,
408
00:25:18,080 --> 00:25:21,040
dass die Polizei ihre Kräfte
nicht richtig einsetzt.
409
00:25:21,080 --> 00:25:22,920
Gerade ist die von allen verehrte
410
00:25:22,960 --> 00:25:25,880
und mir nahestehende
Nancy Brinck von uns gegangen.
411
00:25:25,920 --> 00:25:28,360
Und anscheinend
sind Sie immer noch ratlos.
412
00:25:28,400 --> 00:25:31,960
Und, Polizeichefin Hanegaard?
Hat Arne Lind vielleicht recht?
413
00:25:32,000 --> 00:25:35,800
Ist Helsingør nicht zu einer
ziemlich unsicheren Stadt geworden?
414
00:25:36,760 --> 00:25:39,520
Ich finde gar nicht,
dass Helsingør unsicher ist.
415
00:25:39,560 --> 00:25:42,600
Wir haben eine der höchsten
Aufklärungsraten im Land
416
00:25:42,640 --> 00:25:44,760
und wir werden
auch diesen Fall lösen.
417
00:25:44,800 --> 00:25:47,840
Haben Sie schon eine Spur,
die Sie uns verraten können?
418
00:25:47,880 --> 00:25:50,080
Dazu darf ich mich
leider nicht äußern.
419
00:25:50,240 --> 00:25:52,840
(Radiosprecher)
"Danke, dass Sie hier waren.
420
00:25:52,880 --> 00:25:55,200
Wir werden
diesen Fall weiterverfolgen.
421
00:25:55,240 --> 00:25:56,720
Und nun zum Wetter.
422
00:25:56,760 --> 00:25:58,960
Es ist, wie es sein soll,
28 bis 34 Grad,
423
00:25:59,000 --> 00:26:00,960
kein Wind und jede Menge Sonne."
424
00:26:03,880 --> 00:26:05,440
Guten Morgen.
Morgen.
425
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
Na, van Gogh?
426
00:26:07,560 --> 00:26:10,080
Werden wir bald
eins von deinen Werken sehen?
427
00:26:10,120 --> 00:26:12,120
Das müsst ihr euch erst verdienen.
428
00:26:12,280 --> 00:26:14,200
Hast du gebacken?
Ja, habe ich.
429
00:26:14,240 --> 00:26:16,560
Bei dieser Hitze
kann keiner mehr denken.
430
00:26:16,720 --> 00:26:20,560
Dänemarks höchste Aufklärungsrate.
Erst diesen Mord aufklären.
431
00:26:20,720 --> 00:26:23,880
Der Journalist hat recht,
wir haben gar nichts.
Nein.
432
00:26:23,920 --> 00:26:25,640
Das sieht ja lecker aus.
433
00:26:27,120 --> 00:26:29,280
Okay.
Noch mal zu unserem Fall.
434
00:26:32,440 --> 00:26:35,160
Wann wurde Nancy Brinck
zuletzt lebend gesehen?
435
00:26:35,320 --> 00:26:39,040
Im Hundeverein?
Stimmt genau. Da müssen wir hin.
436
00:26:39,200 --> 00:26:41,560
Ist gut. Ich ziehe mich kurz um.
437
00:26:41,600 --> 00:26:43,400
Danke für den Kuchen.
Mhm.
438
00:26:44,080 --> 00:26:45,720
Der ist echt lecker.
439
00:26:45,880 --> 00:26:47,880
* Pfeifen und Bellen *
440
00:26:53,480 --> 00:26:57,080
(Frau) Ah, gut gemacht.
Brav. Und spring.
441
00:26:57,240 --> 00:27:00,240
Schön. Sehr gut, Susanne. Ja.
442
00:27:00,280 --> 00:27:02,720
Und jetzt rüber. Klasse.
Henning Nørballe?
443
00:27:02,760 --> 00:27:06,280
Ja, einen Moment bitte.
Susanne, bin gleich zurück.
444
00:27:07,240 --> 00:27:09,280
Dan Sommerdahl, Polizei Helsingør.
445
00:27:09,320 --> 00:27:11,560
Henning Nørballe,
Leiter des Vereins.
446
00:27:11,720 --> 00:27:14,760
Flemming Torp.
Henning Nørballe. Tja, wie gesagt.
447
00:27:15,960 --> 00:27:17,800
Was kann ich Schönes für Sie tun?
448
00:27:17,840 --> 00:27:20,320
Entschuldigen Sie,
falls ich gereizt bin,
449
00:27:20,360 --> 00:27:22,520
aber ich werde
von der Presse verfolgt.
450
00:27:22,560 --> 00:27:24,840
Ich habe sie ja
direkt davor gesehen.
451
00:27:24,880 --> 00:27:28,320
War irgendetwas ungewöhnlich?
An Frau Brinck? Nein, nichts.
452
00:27:28,360 --> 00:27:29,840
Gar nichts.
453
00:27:29,880 --> 00:27:32,680
Das ist auch der Grund,
warum es so ein Schock ist.
454
00:27:32,720 --> 00:27:34,360
Nein, also sie war wie üblich
455
00:27:34,400 --> 00:27:37,840
äußerst liebenswürdig und stilvoll,
wissen Sie?
456
00:27:37,880 --> 00:27:40,200
Ist es normal,
noch so spät zu trainieren?
457
00:27:40,240 --> 00:27:44,360
Nein, wir bereiten uns nur auf
das Hundefestival am Wochenende vor.
458
00:27:44,520 --> 00:27:47,160
Und wie lief das Training so?
Hervorragend.
459
00:27:47,200 --> 00:27:49,960
Schneeball ist
ein äußerst intelligenter Hund.
460
00:27:50,000 --> 00:27:52,240
Mit gutem Stammbaum.
Jede Menge Preise.
461
00:27:52,400 --> 00:27:54,040
Und was ist so ein Hund wert?
462
00:27:55,200 --> 00:27:57,160
So 58.000 Kronen.
463
00:27:57,800 --> 00:27:59,280
Mhm.
464
00:27:59,800 --> 00:28:02,440
Kommt es vor,
dass Ihre Hunde gestohlen werden?
465
00:28:02,480 --> 00:28:04,920
Nein, so was gibt es
in Helsingør nicht. Nie.
466
00:28:05,800 --> 00:28:09,040
Wie war Nancys Stimmung,
als sie wegfuhr?
Die war bestens.
467
00:28:09,080 --> 00:28:11,200
Wir haben auch
mit Else gesprochen,
468
00:28:11,360 --> 00:28:13,960
die ihren Hund
bis spät abends trainiert hat.
469
00:28:14,000 --> 00:28:16,800
Gab's irgendwelchen Streit
zwischen den beiden?
470
00:28:16,840 --> 00:28:19,800
Ähm, nein, das...
Nein, das glaube ich nicht. Nein.
471
00:28:20,760 --> 00:28:23,480
Sie zögern ein klein wenig.
Also, ähm...
472
00:28:23,520 --> 00:28:26,240
* Er seufzt. *
Sie können selbst mit ihr sprechen.
473
00:28:26,400 --> 00:28:29,360
Sie steht da und kämmt gerade Ginny.
Ach ja. Okay.
474
00:28:31,920 --> 00:28:34,240
Dann vielen Dank.
Keine Ursache.
475
00:28:36,640 --> 00:28:39,640
Hey, Susanne.
Dann kommen wir zur nächsten Übung.
476
00:28:41,640 --> 00:28:45,280
Hab etwas Geduld. Gleich siehst du
wieder schön aus.
Tag noch mal.
477
00:28:45,920 --> 00:28:49,080
Wir wollen noch ein paar Details
über Frau Brinck wissen.
478
00:28:49,120 --> 00:28:51,440
Dann fragen Sie einfach,
wenn es hilft.
479
00:28:51,480 --> 00:28:54,800
Wir wussten gar nicht, dass Sie
heute auch hier sind.
Nein.
480
00:28:55,480 --> 00:28:58,760
Es ist vielleicht seltsam,
jetzt, wo die gnädige Frau...
481
00:28:58,800 --> 00:29:01,720
Aber das Leben geht weiter,
auch wenn jemand stirbt.
482
00:29:03,000 --> 00:29:05,800
Sonst frisst die Trauer einen auf.
Ja.
483
00:29:06,520 --> 00:29:09,920
Seit wann kennen Sie die Familie?
Seit fast 50 Jahren.
484
00:29:10,720 --> 00:29:15,960
Als Haushälterin die letzten 40.
Tja. Wir haben eng zusammen gelebt.
485
00:29:16,520 --> 00:29:20,320
Aber wenn wir auf dem Platz waren,
haben wir meist Abstand gehalten.
486
00:29:20,480 --> 00:29:23,480
Hatten Sie es schwer
mit Frau Brinck?
Nein.
487
00:29:24,200 --> 00:29:25,840
Das sollte das nicht heißen.
488
00:29:25,880 --> 00:29:29,520
Wir hatten unterschiedliche
Auffassungen von Hundeerziehung.
489
00:29:29,560 --> 00:29:31,040
Inwiefern?
490
00:29:31,200 --> 00:29:33,840
Nancy tendierte ... eher zu dem,
491
00:29:33,880 --> 00:29:36,720
was ich alte Schule nennen würde,
zu Züchtigungen.
492
00:29:37,440 --> 00:29:39,920
Na ja ...
* Handyklingeln *
493
00:29:39,960 --> 00:29:41,440
Die Begründung dafür ist,
494
00:29:41,600 --> 00:29:44,800
dass sich Hunde auch gegenseitig
auf diese Art erziehen.
495
00:29:45,440 --> 00:29:47,440
Entschuldigung. Ja, was gibt's?
496
00:29:47,480 --> 00:29:49,720
Aber ...
* Sie seufzt. *
497
00:29:49,760 --> 00:29:52,120
Auf die Art hat sie
auch die Kinder erzogen.
498
00:29:52,160 --> 00:29:53,640
Vor allem Xander.
499
00:29:55,440 --> 00:29:57,680
Haben Sie den Hund gefunden?
Noch nicht.
500
00:29:58,840 --> 00:30:02,080
Das war Marianne. Sie möchte
uns gern was zeigen.
Okay.
501
00:30:02,120 --> 00:30:04,480
Danke für die Hilfe.
Gern. Keine Ursache.
502
00:30:04,640 --> 00:30:06,120
Wiedersehen.
503
00:30:14,520 --> 00:30:17,000
* Bedrückende Musik
überlagert Dialog. *
504
00:30:18,080 --> 00:30:19,880
Mein ganzes Leben.
505
00:30:19,920 --> 00:30:22,360
* Bedrückende Musik
überlagert Dialog. *
506
00:30:52,720 --> 00:30:55,000
Ihre Freunde sind gekommen.
Danke.
507
00:30:55,040 --> 00:30:57,280
Ich hüpfe dann mal
in ein paar Klamotten.
508
00:30:59,760 --> 00:31:01,360
Hi.
Hi.
509
00:31:02,360 --> 00:31:05,920
Wir sollen uns hier was anschauen?
Nicht das. Hier drüben.
510
00:31:07,520 --> 00:31:09,640
Hast da du mal reingesehen?
Ja.
511
00:31:09,680 --> 00:31:12,600
Sie hat über alles Buch geführt.
Bis zur letzten Øre.
512
00:31:12,760 --> 00:31:15,880
In der Schublade sind
Kokainspuren. Spitzenqualität.
513
00:31:15,920 --> 00:31:18,680
Interessant.
Ich habe Fingerabdrücke genommen.
514
00:31:18,840 --> 00:31:21,080
Svend soll sie
mit Xanders abgleichen.
515
00:31:21,240 --> 00:31:23,480
Okay.
Ich habe die
von der Haushälterin.
516
00:31:23,520 --> 00:31:25,640
Aber wir brauchen
noch die vom Bruder.
517
00:31:25,800 --> 00:31:27,760
Sehr gut.
518
00:31:29,480 --> 00:31:31,280
Wie geht's dir?
Es geht.
519
00:31:33,480 --> 00:31:36,440
Wir haben auch die hier.
Okay.
520
00:31:37,520 --> 00:31:41,000
Fünf-Gramm-Tüte.
Haben ganz schön Gas gegeben.
Ja.
521
00:31:41,040 --> 00:31:43,840
Da sind drei verschiedene
Fingerabdrücke drauf.
522
00:31:43,880 --> 00:31:46,040
Die Schublade kenne ich gut.
523
00:31:46,200 --> 00:31:49,800
Da bewahrt Mutter das Kleingeld
für die laufenden Ausgaben auf.
524
00:31:50,800 --> 00:31:54,120
Ach, Sie wissen schon.
Gärtner, Fensterputzer und so was.
525
00:31:54,160 --> 00:31:58,880
In diesem Haushaltsbuch steht,
dass 3111,50 Kronen fehlen.
526
00:31:59,520 --> 00:32:03,240
Also wenn das da steht, können Sie
sicher sein, dass das Geld fehlt.
527
00:32:03,400 --> 00:32:05,640
Wir haben hier
auch Kokain gefunden.
528
00:32:05,800 --> 00:32:07,400
Haben Sie eine Erklärung?
529
00:32:07,440 --> 00:32:10,040
Fragen Sie nicht mich.
Keine Ahnung.
530
00:32:10,080 --> 00:32:12,760
Okay, ich gönne mir
an Silvester mal eine Line,
531
00:32:12,800 --> 00:32:14,280
aber das ist schon alles.
532
00:32:14,320 --> 00:32:17,320
Mutter hat so was wohl
in den 70er-Jahren konsumiert.
533
00:32:17,360 --> 00:32:20,240
In New York und Cannes
und an anderen Drecksorten.
534
00:32:20,400 --> 00:32:23,360
Wir brauchen auch noch
Ihre Fingerabdrücke.
Klar.
535
00:32:24,320 --> 00:32:25,800
Natürlich.
536
00:32:26,760 --> 00:32:30,320
Ich fühle mich, als hätte mich
eine Walze überrollt.
537
00:32:30,880 --> 00:32:32,360
Klar.
538
00:32:32,400 --> 00:32:34,480
Alles vom Tisch
und aus der Schublade
539
00:32:34,640 --> 00:32:36,360
nehmen wir mit aufs Revier.
540
00:32:36,400 --> 00:32:37,880
Wenn es sein muss.
541
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
* Kinderrufe *
542
00:32:42,560 --> 00:32:45,040
* Baby gluckst. *
- (leise) Hey.
543
00:32:47,880 --> 00:32:49,600
Hallo.
544
00:32:50,600 --> 00:32:52,560
Hey.
- Na?
545
00:32:52,600 --> 00:32:54,080
Hallo.
546
00:32:55,800 --> 00:32:58,000
Und? Was hast du gemacht?
547
00:32:58,160 --> 00:33:00,840
Tja, ich habe
zu Hause was verputzt.
548
00:33:00,880 --> 00:33:04,440
Dann war ich in der Stadt
und habe mir Farbproben angeschaut.
549
00:33:04,600 --> 00:33:06,520
Vielleicht für ein Kinderzimmer.
550
00:33:08,200 --> 00:33:10,760
Setz mich nicht
so unter Druck, Benjamin.
551
00:33:10,800 --> 00:33:13,200
Nein, aber sieh sie
dir doch mal an.
552
00:33:13,240 --> 00:33:16,680
Guck doch. Sind sie nicht niedlich?
- Ja.
553
00:33:16,840 --> 00:33:20,720
Ich finde sie auch niedlich.
Vor allem, wenn sie schlafen.
554
00:33:22,080 --> 00:33:23,800
Gehen wir nach Hause?
555
00:33:27,760 --> 00:33:30,640
Wie alt war deine Mutter,
als sie dich bekommen hat?
556
00:33:30,680 --> 00:33:33,000
Hm, in meinem Alter. Wieso?
557
00:33:35,560 --> 00:33:38,240
Ich habe gedacht,
du solltest mal mit ihr reden.
558
00:33:38,280 --> 00:33:40,000
Über all das hier.
559
00:33:40,040 --> 00:33:42,440
Sie hat als Einzige
Erfahrung mit so was.
560
00:34:00,920 --> 00:34:02,840
Hallo, hallo.
Hey.
561
00:34:02,880 --> 00:34:05,400
Was Neues?
* Sie seufzt. *
562
00:34:06,240 --> 00:34:09,400
Nancy Brincks Fingerabdrücke
sind auf der Schublade.
563
00:34:09,440 --> 00:34:12,680
Innen und außen. Aber das
ist nicht überraschend.
Okay.
564
00:34:12,720 --> 00:34:15,240
Sonst noch was?
Die von Philip Brinck auch.
565
00:34:15,280 --> 00:34:17,840
Und unbekannte.
Schon den Abgleich gemacht?
566
00:34:18,000 --> 00:34:20,800
Nein, noch nicht.
Okay. Und der Kokainbeutel?
567
00:34:20,960 --> 00:34:23,840
Philip Brinck.
Und zwei Unbekannte.
568
00:34:23,880 --> 00:34:27,680
Philip Brinck.
Das ist so ein Lügner, hm?
569
00:34:28,280 --> 00:34:31,320
Ja. Glaubst du,
er hat seine Mutter getötet?
570
00:34:32,840 --> 00:34:35,800
Ich weiß es nicht.
* Nachrichtenton *
571
00:34:36,560 --> 00:34:38,200
Das ist Laura.
Laura?
572
00:34:38,920 --> 00:34:42,120
Sie steht draußen
und möchte gern reden.
Ach was.
573
00:34:42,160 --> 00:34:44,800
Ich hoffe, alles ist in Ordnung.
Bestimmt.
574
00:34:44,840 --> 00:34:47,840
Los, rede mit ihr.
Ich räume hier auf.
Das tue ich.
575
00:34:47,880 --> 00:34:51,440
Ich esse das nicht mehr.
Okay. Aber ich.
576
00:34:55,920 --> 00:34:57,400
Mmh.
577
00:35:08,760 --> 00:35:10,400
Hey, Mama.
578
00:35:13,720 --> 00:35:15,360
Hallo, Schatz.
Hallo.
579
00:35:15,400 --> 00:35:17,080
Wie geht es dir?
580
00:35:17,240 --> 00:35:20,880
Ich habe gehört, du hast eine
neue Arbeit. Das ist fantastisch.
581
00:35:20,920 --> 00:35:24,160
Ja. Ich habe es
gerade etwas schwer, Mama.
582
00:35:25,840 --> 00:35:28,120
Ach ja?
Ich bin schwanger.
583
00:35:30,880 --> 00:35:32,520
Du bist schwanger?
584
00:35:34,160 --> 00:35:36,760
Ganz sicher?
Ja, ich war beim Arzt.
585
00:35:36,800 --> 00:35:38,840
Ich bin mir also sicher.
Schwanger?
586
00:35:38,880 --> 00:35:40,880
Aber das ist ja wunderschön.
587
00:35:42,120 --> 00:35:44,240
* Sie seufz. *
Ja, es ist kaum zu fassen.
588
00:35:46,800 --> 00:35:50,520
Und... Und...
Und Benjamin? Weiß er es?
589
00:35:50,560 --> 00:35:52,320
Er findet es total aufregend.
590
00:35:52,360 --> 00:35:54,080
Er meint, es gibt keine andere,
591
00:35:54,120 --> 00:35:56,320
mit der er
eine Familie gründen möchte.
592
00:35:56,360 --> 00:35:57,840
Ja.
593
00:35:58,840 --> 00:36:02,840
Ja. So was hat dein Vater auch
gesagt, als du auf dem Weg warst.
594
00:36:04,000 --> 00:36:05,520
Weiß er es schon?
Ja.
595
00:36:08,840 --> 00:36:10,320
Okay.
596
00:36:12,400 --> 00:36:16,280
Mama, ich habe wirklich Angst.
Das kann ich verstehen.
597
00:36:18,040 --> 00:36:19,920
Benjamin möchte es so gerne.
598
00:36:22,280 --> 00:36:24,440
Aber ich weiß nicht,
ob ich es kann.
599
00:36:25,080 --> 00:36:28,880
Ich weiß nicht ... ob ich dann
eine Ausbildung machen kann,
600
00:36:29,040 --> 00:36:31,040
ob ich mein Leben geregelt kriege.
601
00:36:31,080 --> 00:36:34,440
Ein Baby zu kriegen,
das ist wirklich anstrengend.
602
00:36:34,600 --> 00:36:37,520
Aber es ist auch das Größte,
was du erleben kannst.
603
00:36:37,680 --> 00:36:39,800
Und falls du dich
dafür entscheidest,
604
00:36:39,840 --> 00:36:41,320
sind wir für dich da.
605
00:36:41,360 --> 00:36:43,720
Wir werden dir helfen,
Papa und ich.
606
00:36:43,760 --> 00:36:45,240
Und Flemming?
607
00:36:47,040 --> 00:36:49,120
Auch Flemming, Schatz.
608
00:36:50,240 --> 00:36:52,880
Ich werde mich
schon bald entscheiden müssen.
609
00:36:53,640 --> 00:36:55,640
* Sie seufzt. *
Okay.
610
00:36:55,680 --> 00:36:57,680
* Sanfte Musik *
611
00:37:01,240 --> 00:37:02,800
Tja, aber ...
612
00:37:04,040 --> 00:37:07,640
du wirst ganz sicher rausfinden,
was das Richtige für dich ist.
613
00:37:08,480 --> 00:37:10,480
Und egal,
wie du dich entscheidest,
614
00:37:10,520 --> 00:37:12,320
Benjamin muss es respektieren.
615
00:37:12,360 --> 00:37:15,240
Es ist dein Körper, oder?
Danke dir.
616
00:37:28,160 --> 00:37:29,640
Was war?
617
00:37:32,320 --> 00:37:35,960
Sie ist schwanger.
Laura ist echt schwanger?
618
00:37:37,320 --> 00:37:39,840
Glückwunsch. Dann wirst du ja Oma.
619
00:37:39,880 --> 00:37:42,920
Na ja, ich weiß nicht.
Sie ist sich noch nicht so sicher.
620
00:37:42,960 --> 00:37:46,080
Okay. Benjamin ist doch
ein netter Kerl.
Ja.
621
00:37:46,120 --> 00:37:48,640
Und jung und unbeholfen.
Und Polizist.
622
00:37:48,680 --> 00:37:51,920
Aber was soll's? Das war ich auch.
Ich erinnere mich gut.
623
00:37:53,200 --> 00:37:56,360
Ich bin so erleichtert,
dass sie wieder mit mir spricht.
624
00:37:56,400 --> 00:37:59,320
Tja, daraus könnten wir
auch was lernen.
625
00:38:02,400 --> 00:38:05,560
Wie wär's, wenn wir Dan
und Josefine zum Essen einladen?
626
00:38:07,840 --> 00:38:09,920
Ich weiß nicht. Liegt bei dir.
627
00:38:10,880 --> 00:38:12,920
Ich frage ihn,
wenn es passen sollte.
628
00:38:18,560 --> 00:38:20,560
* Es läuft laute Elektromusik. *
629
00:38:23,000 --> 00:38:25,360
* Handy summt. *
630
00:38:30,160 --> 00:38:33,040
Ja, hier Adam.
- (Otto) "Was soll das werden?"
631
00:38:33,200 --> 00:38:35,520
Hey, ich finde eine Lösung. Okay?
632
00:38:35,560 --> 00:38:37,720
"Ich kriege mein Geld."
- Ja.
633
00:38:37,760 --> 00:38:40,480
"Bis spätestens Mitternacht."
- Kriege ich hin.
634
00:38:40,640 --> 00:38:43,560
"Verstanden?"
- Ja, natürlich. Tschau.
635
00:38:44,080 --> 00:38:47,040
Xander, ich muss mal kurz weg.
- Gut. Okay.
636
00:38:52,080 --> 00:38:54,080
* Spannungsvolle Musik *
637
00:39:02,240 --> 00:39:03,720
Hey, wir haben ein Match.
638
00:39:03,880 --> 00:39:07,600
Die Fingerabdrücke auf dem
Koksbeutel gehören Adam Anthonsen.
639
00:39:07,640 --> 00:39:11,120
Er hat viel Scheiße gebaut.
Er steht 200-mal in der Datenbank.
640
00:39:11,280 --> 00:39:12,880
Xander Brincks Zögling?
Ja.
641
00:39:13,040 --> 00:39:14,600
Scheiße, Mann.
642
00:39:14,760 --> 00:39:16,760
* Es läuft lässige Rockmusik. *
643
00:39:16,800 --> 00:39:18,800
* Angeregtes Stimmengewirr *
644
00:39:19,560 --> 00:39:21,520
Xander, willst du ein Bier trinken?
645
00:39:21,680 --> 00:39:24,720
Na komm, setz dich.
Ich habe eins für dich aufgemacht.
646
00:39:24,760 --> 00:39:27,560
Danke, ja.
- Her damit.
647
00:39:27,600 --> 00:39:30,280
Darauf stoßen wir an. Skål.
- Danke, skål.
648
00:39:37,920 --> 00:39:40,960
Sch, sch, sch.
Ganz ruhig. Ich bin's.
649
00:39:42,920 --> 00:39:44,920
Ja, du kriegst was zu fressen.
650
00:39:44,960 --> 00:39:47,360
Dann machen wir
einen kleinen Ausflug.
651
00:39:47,520 --> 00:39:49,520
* Geheimnisvolle Musik *
652
00:39:50,880 --> 00:39:53,840
Ja, echt? Denkst du,
das ist es schon wert?
653
00:39:56,320 --> 00:39:57,800
Xander?
Ja?
654
00:40:00,840 --> 00:40:03,320
Adam Anthonsen.
Wissen Sie, wo er ist?
655
00:40:03,360 --> 00:40:05,560
Adam? Ja, der ist gerade gegangen.
656
00:40:05,600 --> 00:40:07,480
Okay.
Und wissen Sie, wohin?
657
00:40:07,640 --> 00:40:10,760
Vielleicht ja in seinen Schuppen
im Industriehafen.
658
00:40:10,800 --> 00:40:13,400
Ich weiß, wo das ist.
Ich kenne eine Abkürzung.
659
00:40:13,440 --> 00:40:15,280
Ich rufe mal Svend und Lau an.
660
00:40:18,080 --> 00:40:21,000
Ich glaube, ich sehe da drin
ein paar Hundenäpfe.
661
00:40:26,440 --> 00:40:28,360
Fuck.
Wer ist denn das?
662
00:40:28,400 --> 00:40:30,040
Ich glaube, Adam.
663
00:40:32,160 --> 00:40:34,920
* Energiegeladene Musik *
664
00:40:56,680 --> 00:40:58,400
Hey, Philip. Philip, stopp.
665
00:40:58,560 --> 00:41:00,880
Lau, schnapp dir Philip.
Adam!
666
00:41:00,920 --> 00:41:03,600
Adam! Adam, stopp.
667
00:41:05,760 --> 00:41:07,720
* Sie ächzen. *
668
00:41:09,160 --> 00:41:11,320
* Lau schreit schmerzerfüllt auf. *
669
00:41:14,400 --> 00:41:17,640
Es ist jetzt 22.17 Uhr.
Sie sind festgenommen.
670
00:41:18,640 --> 00:41:20,560
Adam, stopp!
671
00:41:20,720 --> 00:41:22,880
* Er atmet schwer. *
672
00:41:30,720 --> 00:41:32,200
Adam!
673
00:41:36,880 --> 00:41:38,360
Adam!
674
00:41:40,080 --> 00:41:41,880
Adam!
675
00:41:42,720 --> 00:41:44,400
Stopp, Adam. Stopp.
676
00:41:48,520 --> 00:41:50,840
Verdammt,
was soll das werden, Mann?
677
00:42:00,280 --> 00:42:03,120
Ganz ruhig jetzt. Okay.
678
00:42:08,560 --> 00:42:11,520
Das ist wirklich eine dumme Idee.
Leg sie weg.
679
00:42:14,080 --> 00:42:17,000
Stehen bleiben!
Ich bleibe
genau hier. Keine Angst.
680
00:42:17,040 --> 00:42:19,360
Jetzt bleiben Sie ganz ruhig.
681
00:42:19,400 --> 00:42:23,000
Die Pistole weg, Flemming.
Welche Pistole? Ich habe keine.
682
00:42:23,160 --> 00:42:25,600
Doch, du hast eine Pistole.
Ich habe keine.
683
00:42:25,760 --> 00:42:28,000
Dan hat auch keine.
Leg sie jetzt weg.
684
00:42:28,160 --> 00:42:30,080
* Adam atmet schwer. *
685
00:42:30,240 --> 00:42:33,400
Wenn Sie die Waffe weglegen,
können wir in Ruhe reden.
686
00:42:33,560 --> 00:42:35,760
Halt die Klappe! Das stimmt nicht.
687
00:42:35,920 --> 00:42:38,920
Sie sind ein netter Kerl.
Bleiben Sie ganz ruhig.
688
00:42:49,600 --> 00:42:51,480
* Schuss *
Dan!
689
00:42:51,640 --> 00:42:53,200
Nein!
690
00:42:54,440 --> 00:42:55,920
Dan!
691
00:43:00,800 --> 00:43:02,800
* Traurige Musik *
692
00:43:08,760 --> 00:43:10,760
* Krankenwagensirenen *
693
00:43:55,400 --> 00:43:57,400
* Traurige Musik läuft weiter. *
694
00:44:27,120 --> 00:44:29,400
Du musst endlich
damit abschließen.
695
00:44:36,840 --> 00:44:39,520
Okay. Ginny, sitz.
696
00:44:48,640 --> 00:44:51,080
* Mysteriöse Musik *
697
00:45:21,480 --> 00:45:23,760
Was Neues von Dan?
Alles okay.
698
00:45:24,920 --> 00:45:28,440
Er wird in drei Tagen entlassen.
Sehr schön. Und was ist mit dir?
699
00:45:28,600 --> 00:45:32,840
Mir geht's gut. Ich konnte auf
dem Gang im Krankenhaus schlafen.
700
00:45:32,880 --> 00:45:34,360
Danke.
Komm erst mal an.
701
00:45:34,400 --> 00:45:36,920
Die in der Arrestzelle
sind unter Kontrolle.
702
00:45:37,080 --> 00:45:40,640
Und Benjamin wird heute Nachmittag
zurückkommen.
Okay.
703
00:45:40,680 --> 00:45:43,880
Ich werde Adam selbst vernehmen.
Hältst du das für klug?
704
00:45:44,040 --> 00:45:45,800
Warum sollte ich nicht?
705
00:45:45,960 --> 00:45:48,480
Du solltest
mit einem Psychologen sprechen.
706
00:45:48,520 --> 00:45:51,440
Ich würde gern Adam vernehmen.
Hätte Dan auch getan.
707
00:45:51,480 --> 00:45:53,200
Du bist aber nicht Dan.
708
00:45:54,640 --> 00:45:57,720
Okay.
Das kam jetzt
vielleicht falsch rüber.
709
00:45:57,760 --> 00:46:01,200
Entschuldige.
Wie hast du es denn sonst gemeint?
710
00:46:01,240 --> 00:46:03,240
Versuch es bitte, ruhig anzugehen.
711
00:46:03,280 --> 00:46:05,440
Bei uns allen liegen
die Nerven blank.
712
00:46:05,480 --> 00:46:08,440
Ich entschuldige mich
für meine Wortwahl.
713
00:46:09,360 --> 00:46:10,840
Okay.
714
00:46:10,880 --> 00:46:12,880
* Sie räuspert sich. *
715
00:46:13,800 --> 00:46:16,200
Also gut,
wenn es für dich so wichtig ist,
716
00:46:16,240 --> 00:46:18,360
darfst du gern
die Vernehmung leiten.
717
00:46:18,400 --> 00:46:21,760
Aber damit das klar ist,
ich bin auch mit dabei.
718
00:46:21,920 --> 00:46:24,560
Danach gehst du zum Psychologen.
Verstanden.
719
00:46:24,720 --> 00:46:29,400
Gut. Du und Benjamin, ihr vernehmt
Philip Brinck.
Geht klar.
720
00:46:30,400 --> 00:46:32,880
* Sie seufzt. *
721
00:46:35,680 --> 00:46:38,840
* Dan seufzt. *
Sieh an, wer sitzt denn da?
722
00:46:39,680 --> 00:46:42,040
* Emotionale Musik *
723
00:46:46,720 --> 00:46:48,280
Hi.
Hi.
724
00:46:57,600 --> 00:47:01,240
Ich fürchtete, dass unser Enkelkind
keinen Großvater hätte.
725
00:47:01,280 --> 00:47:04,600
Nein, nein, keine Angst.
So leicht wirst du mich nicht los.
726
00:47:12,400 --> 00:47:14,400
* Sie seufzt. *
727
00:47:21,440 --> 00:47:23,400
Du hast Flemming gerettet.
728
00:47:24,200 --> 00:47:26,840
Das hat er
für mich auch schon getan.
729
00:47:29,560 --> 00:47:31,200
Wir sind quitt.
730
00:47:34,760 --> 00:47:37,000
Mama?
Hi.
731
00:47:39,320 --> 00:47:41,560
Ich habe gerade
deine Nachricht gehört.
732
00:47:41,600 --> 00:47:43,320
Ist Papa okay?
733
00:47:45,400 --> 00:47:48,160
Ihm geht's ganz gut, Schatz. Hi.
734
00:47:49,760 --> 00:47:52,200
Hat es ihn schwer erwischt?
Halb so schlimm.
735
00:47:52,240 --> 00:47:54,800
Er wurde angeschossen.
Ist das nicht schlimm?
736
00:47:54,840 --> 00:47:56,880
Er hat sich
keine Knochen gebrochen
737
00:47:56,920 --> 00:47:59,080
und es wurden
keine Gefäße beschädigt.
738
00:47:59,120 --> 00:48:01,480
Wir haben
wirklich Glück gehabt, Schatz.
739
00:48:11,320 --> 00:48:15,320
Kann ich gratulieren, oder...
Das ist leider noch etwas zu früh.
740
00:48:16,880 --> 00:48:18,360
Okay.
741
00:48:20,840 --> 00:48:23,160
Ich weiß,
ich soll mich nicht einmischen.
742
00:48:23,200 --> 00:48:26,240
Ich bitte dich nur, dass du
sie nicht unter Druck setzt.
743
00:48:26,280 --> 00:48:29,240
Mutter zu werden, ist was anderes,
als Vater zu werden.
744
00:48:30,480 --> 00:48:32,120
Fängst du jetzt auch damit an?
745
00:48:32,920 --> 00:48:35,880
(Laura) Was ist los?
- Ich werde euch mal was sagen.
746
00:48:35,920 --> 00:48:38,640
Mir ist schon klar,
dass nicht ich schwanger bin.
747
00:48:38,800 --> 00:48:41,120
Aber ich habe hier
auch was mitzureden.
748
00:48:41,160 --> 00:48:44,120
Das Kind da in deinem Bauch
ist auch meins.
749
00:48:44,160 --> 00:48:47,000
Und darum zählt hier
auch meine Meinung. Okay?
750
00:48:47,160 --> 00:48:48,920
Na klar.
751
00:48:49,080 --> 00:48:51,600
Wenn du mich brauchst,
ich bin auf dem Revier.
752
00:48:55,520 --> 00:48:59,480
Na, sieh mal an. Déjà-vu.
753
00:48:59,640 --> 00:49:02,760
Du hast auf Polizisten geschossen.
- Das war ein Unfall.
754
00:49:02,800 --> 00:49:06,040
Was ist los, Adam?
Wo hast du die Pistole her?
755
00:49:07,040 --> 00:49:08,600
Was macht der hier?
756
00:49:09,400 --> 00:49:11,560
Ich bin als Beistand hier.
Okay.
757
00:49:13,920 --> 00:49:16,520
Guten Tag.
Ulla Hanegaard, Polizeichefin.
758
00:49:16,680 --> 00:49:18,160
Xander Brinck.
Hallo.
759
00:49:18,200 --> 00:49:21,280
Das mit Sommerdahl tut mir leid.
Geht's ihm gut?
Ja.
760
00:49:21,320 --> 00:49:24,440
Unterm Schlüsselbein.
Hätte schlimmer kommen können.
761
00:49:24,600 --> 00:49:26,400
Das war wirklich keine Absicht.
762
00:49:26,440 --> 00:49:29,440
Das Ding ging los.
Ich wollte niemanden verletzen.
763
00:49:29,600 --> 00:49:32,360
Mhm. Schon möglich.
Aber das hast du.
764
00:49:32,520 --> 00:49:34,040
Was ist passiert?
765
00:49:34,200 --> 00:49:36,720
Wieso hast du
Nancy Brinck getötet?
766
00:49:36,760 --> 00:49:38,760
* Schwelende Musik *
767
00:49:39,320 --> 00:49:40,800
Ihr denkt, ich war es?
768
00:49:40,960 --> 00:49:43,960
Wie erklärst du,
dass wir deine Fingerabdrücke
769
00:49:44,000 --> 00:49:46,480
im Haus der Verstorbenen
gefunden haben?
770
00:49:46,520 --> 00:49:49,000
Wo zufällig
3000 Kronen gestohlen wurden.
771
00:49:49,040 --> 00:49:53,040
Du hattest solche Angst zu reden,
dass du mich umbringen wolltest.
772
00:49:53,080 --> 00:49:55,480
Und dann schießt du
auf meinen Partner.
773
00:49:58,000 --> 00:50:00,360
Adam, falls du was weißt,
erzähl es bitte.
774
00:50:03,920 --> 00:50:06,760
Vertickst du Kokain?
Nein, tue ich nicht.
775
00:50:06,800 --> 00:50:09,680
Wie kommt's dann,
dass wir deine Fingerabdrücke
776
00:50:09,720 --> 00:50:13,520
in der Wohnung der Toten gefunden
haben und auf einem Beutel Kokain?
777
00:50:13,680 --> 00:50:15,200
Das kann nicht sein.
778
00:50:15,240 --> 00:50:18,720
Du hast mir doch gesagt,
dass du Schulden hast, Adam, oder?
779
00:50:19,400 --> 00:50:21,080
Wem schuldest du Geld?
780
00:50:21,720 --> 00:50:23,280
Kann ich nicht sagen, okay?
781
00:50:23,920 --> 00:50:26,720
Mutter und Vater
waren nicht wie die anderen hier.
782
00:50:26,760 --> 00:50:30,120
Ihnen gehörte die Werft.
Für Geld konnten sie alles kaufen.
783
00:50:31,480 --> 00:50:34,040
Aber in ihrem Haus aufzuwachsen,
war die Hölle.
784
00:50:34,080 --> 00:50:35,680
Also ich glaube,
785
00:50:35,720 --> 00:50:39,240
einige von uns hätten gern
mit Ihnen damals tauschen wollen.
786
00:50:40,320 --> 00:50:42,200
Ich glaube, Sie täuschen sich.
787
00:50:42,240 --> 00:50:45,520
Meine Eltern hatten
Schwierigkeiten, Kinder zu kriegen.
788
00:50:45,560 --> 00:50:47,800
Mutter verlor eins nach dem anderen.
789
00:50:47,840 --> 00:50:50,240
Sie war weit über 30,
als sie Xander bekam.
790
00:50:50,280 --> 00:50:54,000
Er wurde trotzdem nicht
als das Wunder gesehen, das er war.
791
00:50:54,720 --> 00:50:57,920
Er wurde nicht wie ein Kind
behandelt. - Inwiefern?
792
00:50:58,080 --> 00:51:00,320
Er schlief ganz allein
unten im Haus,
793
00:51:00,360 --> 00:51:02,960
bis sie ihn
ins Internat geschickt haben.
794
00:51:03,000 --> 00:51:05,240
Mutter hat ihn auch geschlagen.
795
00:51:05,920 --> 00:51:10,240
Und Vater hat weggeguckt.
Das habe ich auch getan.
796
00:51:10,400 --> 00:51:13,360
Klingt, als wären Sie wütend
auf Ihre Mutter gewesen.
797
00:51:13,520 --> 00:51:16,320
Haben Sie also Adam angeheuert,
sie zu töten?
798
00:51:17,320 --> 00:51:18,800
Nein.
799
00:51:18,960 --> 00:51:22,240
Wir haben einen Kontakt
auf Ihrem Handy gefunden: "König."
800
00:51:22,400 --> 00:51:24,560
Aber die Nummer
gehört lustigerweise
801
00:51:24,600 --> 00:51:28,120
zu einem Prepaidhandy,
an das niemand mehr rangehen will.
802
00:51:28,160 --> 00:51:31,480
Wer ist der "König?"
Das kann ich Ihnen nicht verraten.
803
00:51:32,400 --> 00:51:34,160
Ich sage jetzt nichts mehr.
804
00:51:35,440 --> 00:51:38,120
Adam.
Sie können gehen, Xander.
805
00:51:38,960 --> 00:51:41,200
Aber Adam behalten wir hier.
806
00:51:47,080 --> 00:51:49,080
* Nachrichtenton *
807
00:51:50,280 --> 00:51:53,600
Dan kann wohl nicht mal
einen Tag abschalten.
Okay.
808
00:51:53,640 --> 00:51:55,840
Was sagt er?
Geht's ihm wieder gut?
809
00:51:56,480 --> 00:51:58,960
Wir können jede Hilfe gebrauchen.
810
00:51:59,000 --> 00:52:02,640
Ich setze niemals die Gesundheit
meiner Mitarbeiter aufs Spiel.
811
00:52:02,800 --> 00:52:06,320
Er bleibt, wo er ist.
Okay.
812
00:52:11,360 --> 00:52:13,800
Du musst aufhören,
so viel Fleisch zu essen.
813
00:52:13,840 --> 00:52:17,440
Das ist schlecht für dich und
die Umwelt.
Ich brauche Protein.
814
00:52:17,480 --> 00:52:21,360
Ich habe mich darauf gefreut, dass
mir ein Schnitzel serviert wird,
815
00:52:21,400 --> 00:52:24,160
und das von meiner
absoluten Lieblingstochter.
816
00:52:24,200 --> 00:52:27,280
Ich sehe schon,
dir geht's wieder besser.
Mmh.
817
00:52:27,320 --> 00:52:29,320
* Klopfen *
Ja.
818
00:52:30,680 --> 00:52:32,200
Hi.
Hey.
819
00:52:33,560 --> 00:52:35,200
Störe ich?
820
00:52:35,240 --> 00:52:36,920
Nein.
Ein wenig vielleicht.
821
00:52:39,000 --> 00:52:42,040
Nein, nein, komm schon rein.
Ich glaube, ich muss los.
822
00:52:42,200 --> 00:52:44,200
Du bist doch gerade erst gekommen.
823
00:52:44,240 --> 00:52:46,400
Ich glaube,
ihr zwei braucht erst mal
824
00:52:46,440 --> 00:52:48,920
ein bisschen
Quality Time für Erwachsene.
825
00:52:48,960 --> 00:52:51,000
Wir sehen uns.
Gut. Bis dann, Schatz.
826
00:52:51,040 --> 00:52:53,280
Danke für Blumen und Schokolade.
Gern.
827
00:52:53,320 --> 00:52:55,800
Versuch, etwas zu schlafen.
Das werde ich.
828
00:53:01,440 --> 00:53:04,720
Sie ist tatsächlich schwanger.
Ja.
829
00:53:06,160 --> 00:53:08,560
Das ist verrückt.
Habe es schon gehört.
830
00:53:09,280 --> 00:53:11,600
Sie ist groß geworden.
Ja.
831
00:53:16,280 --> 00:53:18,720
Dan, ähm...
Was ist draußen in der Welt los?
832
00:53:19,560 --> 00:53:21,480
Kommen wir voran?
833
00:53:23,200 --> 00:53:24,680
Äh, ja.
834
00:53:24,840 --> 00:53:26,640
Hast du die Überwachungsbilder
835
00:53:26,680 --> 00:53:28,960
vom Parkplatz
im Stadtzentrum gesehen?
836
00:53:29,000 --> 00:53:32,840
Nein.
Sie zeigen, wie Adam
zum Tatzeitpunkt Kokain verkauft.
837
00:53:34,840 --> 00:53:37,680
Heißt das, Philip Brinck
hat seine Mutter getötet?
838
00:53:37,720 --> 00:53:40,440
Du musst ranzoomen.
Schau, an wen er es verkauft.
839
00:53:42,680 --> 00:53:44,680
* Dan seufzt. *
840
00:53:45,840 --> 00:53:47,720
Dieser Hund...
Mhm.
841
00:53:48,200 --> 00:53:50,000
Der ist also 60.000 Kronen wert.
842
00:53:50,160 --> 00:53:53,880
Was ist, wenn sie versucht haben,
den zu klauen, und es ging schief?
843
00:53:53,920 --> 00:53:56,280
Sie wollten ihn klauen
und dann verkaufen.
844
00:53:56,320 --> 00:53:58,040
Adam ist nur ein kleiner Fisch.
845
00:53:58,080 --> 00:54:00,680
Du denkst, dass Adam
nur der Kurier war?
Genau.
846
00:54:00,720 --> 00:54:03,160
Das erklärt die Hundehaare
im Lieferwagen
847
00:54:03,200 --> 00:54:05,880
und warum er immer Angst hat,
wenn er uns sieht.
848
00:54:06,040 --> 00:54:08,040
* Handy summt. *
Es klingelt.
849
00:54:08,880 --> 00:54:10,960
Oh, ist Marianne.
Geh ruhig ran.
850
00:54:11,120 --> 00:54:13,080
Ich gehe mal kurz raus.
Okay.
851
00:54:13,240 --> 00:54:15,920
Hey, Marianne. Okay.
852
00:54:16,720 --> 00:54:19,120
Ich bin gerade
hier bei Dan im Krankenhaus.
853
00:54:19,160 --> 00:54:20,960
Ich stelle dich mal auf laut.
854
00:54:21,920 --> 00:54:24,400
Neuigkeiten.
Hi, Marianne.
855
00:54:24,440 --> 00:54:29,120
"Wir haben das Kokain analysiert,
das in Adams Schuppen war."
Und?
856
00:54:29,160 --> 00:54:33,000
"Die gleiche Zusammensetzung wie
bei den Spuren in Nancys Sekretär.
857
00:54:33,160 --> 00:54:36,720
Diese Zusammensetzung
hatten wir seit einer Verhaftung
858
00:54:36,760 --> 00:54:38,720
vor zwei Jahren
nicht mehr im Labor.
859
00:54:38,760 --> 00:54:41,880
Der Verurteilte hieß Tonny Larsen
und lebt hier.
860
00:54:42,040 --> 00:54:45,040
Ich schicke euch die Adresse."
Super. Gute Arbeit.
861
00:54:45,200 --> 00:54:47,920
"Danke.
Gute Besserung, Dan. Tschau."
862
00:54:48,080 --> 00:54:50,560
* Unruhiges Piepen *
863
00:54:50,600 --> 00:54:53,440
Was ist denn los?
Ich möchte entlassen werden.
864
00:54:53,600 --> 00:54:57,280
Wenn Sie gehen, ist das auf eigene
Verantwortung.
Dann ist das so.
865
00:54:57,320 --> 00:54:59,360
Hol mir die Hose aus dem Schrank.
866
00:55:00,120 --> 00:55:01,920
Schon gut, schon gut. Danke.
867
00:55:03,760 --> 00:55:06,240
Smededal 6. Danke.
868
00:55:09,080 --> 00:55:11,680
Können Sie 200 Meter
vor der Adresse anhalten?
869
00:55:11,720 --> 00:55:13,360
Ist das da nicht Josefine?
870
00:55:13,520 --> 00:55:16,520
Was? Ja, ist sie.
871
00:55:17,760 --> 00:55:19,320
Einen Moment.
872
00:55:20,360 --> 00:55:22,360
Dan?
Hi, Josefine.
873
00:55:22,400 --> 00:55:24,800
Ich habe gehört,
du wurdest angeschossen.
874
00:55:24,840 --> 00:55:28,080
Alles okay? Bist du schon
entlassen worden?
Ähm, ja, ja.
875
00:55:28,240 --> 00:55:29,880
Das ging ziemlich schnell.
876
00:55:29,920 --> 00:55:33,400
Ich nehme alle möglichen
Schmerzmittel. Mir geht's gut.
877
00:55:33,440 --> 00:55:35,240
Wow.
Hi, Josefine.
878
00:55:35,400 --> 00:55:37,960
Hi. Hier, bitte sehr.
879
00:55:38,600 --> 00:55:41,160
Danke. Echt schön.
880
00:55:41,880 --> 00:55:44,440
Die Leute vom Hafen
machen sich Sorgen um dich.
881
00:55:45,640 --> 00:55:47,840
Das heißt,
ich habe mir Sorgen gemacht.
882
00:55:50,800 --> 00:55:52,280
Okay.
883
00:55:53,240 --> 00:55:56,720
Wir sind mitten in einem Fall
und gerade auf dem Sprung.
Klar.
884
00:55:57,800 --> 00:55:59,280
Ähm...
885
00:56:02,280 --> 00:56:04,080
Meine Ex-Frau, also Marianne,
886
00:56:04,120 --> 00:56:06,760
sie glaubt, dass wir beide
jetzt zusammen sind.
887
00:56:06,800 --> 00:56:08,000
Okay.
888
00:56:08,040 --> 00:56:11,280
Und sie hat uns zum Abendessen
eingeladen, mit Flemming.
889
00:56:11,320 --> 00:56:12,840
Etwas seltsam, oder?
890
00:56:13,800 --> 00:56:17,200
Na ja, aber da würde ich
eigentlich ganz gerne hingehen.
891
00:56:18,680 --> 00:56:21,160
Ja, wirklich?
Oh ja. Wirklich.
892
00:56:23,480 --> 00:56:27,080
Also gut. Dann tun wir das.
Na klar.
893
00:56:27,800 --> 00:56:31,360
Dann werde ich dir eine SMS
schicken mit Adresse und Zeit.
894
00:56:31,400 --> 00:56:33,880
Ich freue mich schon drauf.
Ähm...
895
00:56:34,040 --> 00:56:36,400
Könntest du mir
die hier aufmachen?
Klar.
896
00:56:36,440 --> 00:56:38,760
Mir fehlt gerade
ein halber Arm, weißt du?
897
00:56:38,800 --> 00:56:40,440
Rein mit dir.
Danke.
898
00:56:41,760 --> 00:56:43,720
Danke.
Pass auf ihn auf.
899
00:56:43,880 --> 00:56:45,400
Das werde ich.
Mach's gut.
900
00:56:55,760 --> 00:56:57,760
* Mysteriöse Musik *
901
00:57:19,360 --> 00:57:20,840
Hier müsste er wohnen.
902
00:57:21,520 --> 00:57:24,840
Der Wagen ist da.
Also ist er zu Hause.
903
00:57:25,720 --> 00:57:29,160
Ich klingle an der Haustür.
Gut, ich übernehme die Hintertür.
904
00:57:32,480 --> 00:57:34,480
* Türklingel *
905
00:57:38,360 --> 00:57:40,160
Polizei. Aufmachen.
906
00:57:41,280 --> 00:57:44,080
(Larsen entfernt) Was soll das?
* Er schreit. *
907
00:57:44,120 --> 00:57:45,600
Ey!
908
00:57:46,280 --> 00:57:47,920
Stehen Sie auf.
909
00:57:49,360 --> 00:57:52,040
Efe Kaan?
Was ist?
910
00:57:52,680 --> 00:57:56,440
Heißen Sie echt Tonny Larsen?
So nennt mich meine Mutter.
911
00:57:59,840 --> 00:58:02,440
Oh, Blumen.
Was verschafft mir die Ehre?
912
00:58:02,600 --> 00:58:04,360
Eine sehr gute Frage, Tonny.
913
00:58:05,000 --> 00:58:07,320
Das war echt dumm.
Es lief gerade so gut.
914
00:58:07,360 --> 00:58:09,960
So ist das, wenn man
den Hals nicht vollkriegt.
915
00:58:10,120 --> 00:58:12,080
Was meinen Sie?
Das Kokain.
916
00:58:12,240 --> 00:58:15,160
Ich habe schon ewig
kein Kokain mehr vertickt.
917
00:58:15,200 --> 00:58:16,680
Das stimmt wirklich.
918
00:58:16,720 --> 00:58:20,040
Wie kommt's dann, dass Ihre Mischung
wieder im Umlauf ist?
919
00:58:20,080 --> 00:58:24,200
Ernsthaft. Ich habe nichts mehr
verkauft, seit ich raus bin.
920
00:58:24,240 --> 00:58:26,000
Habe ich echt nicht.
921
00:58:26,160 --> 00:58:28,240
Können Sie das Gegenteil beweisen?
922
00:58:29,880 --> 00:58:32,280
Nein, das ist gerade
noch etwas schwierig.
923
00:58:32,320 --> 00:58:34,320
Ihr habt also nichts in der Hand.
924
00:58:35,040 --> 00:58:38,160
Habt ihr denn einen Beschluss?
Einen Beschluss?
925
00:58:38,200 --> 00:58:40,920
Oh Gott,
den haben wir echt vergessen.
926
00:58:41,080 --> 00:58:43,560
Ich fürchte,
dass wir den vergessen haben.
927
00:58:43,600 --> 00:58:46,400
Ach so? Vergessen also.
Scheiße, Mann.
928
00:58:46,560 --> 00:58:48,160
Dann würde ich vorschlagen,
929
00:58:48,200 --> 00:58:51,480
dass ihr zwei Idioten euch
von meinem Grundstück verpisst.
930
00:58:51,520 --> 00:58:53,760
Okay, dann muss ich
mich entschuldigen.
931
00:58:53,920 --> 00:58:55,480
Das können Sie laut sagen.
932
00:58:55,640 --> 00:58:58,600
Entschuldigen Sie
die Unannehmlichkeiten.
933
00:59:00,520 --> 00:59:02,280
Tschau.
934
00:59:07,280 --> 00:59:08,840
Hinter die Hecke.
Okay.
935
00:59:13,040 --> 00:59:14,760
Na, komm schon.
936
00:59:19,400 --> 00:59:21,640
Ich habe mich
noch gar nicht bedankt.
937
00:59:25,560 --> 00:59:27,480
Ich benehme mich wie ein Arschloch
938
00:59:27,520 --> 00:59:29,760
und du fängst dir
eine Kugel für mich ein.
939
00:59:32,480 --> 00:59:35,840
Hätte jeder von uns so gemacht.
Hm.
940
00:59:38,000 --> 00:59:39,800
So, jetzt fährt er.
941
00:59:40,680 --> 00:59:43,080
Er fährt Richtung Hafen.
Okay.
942
00:59:43,120 --> 00:59:45,320
Ich laufe am Strand lang.
Okay.
943
00:59:45,480 --> 00:59:47,960
Hey, Svend, er fährt jetzt.
Richtung Hafen.
944
00:59:48,000 --> 00:59:50,640
* Angespannte Musik *
945
00:59:58,280 --> 01:00:00,480
Irgendeine Spur?
Leider nichts.
946
01:00:00,640 --> 01:00:03,080
Bei mir auch nichts.
Wir haben ihn verloren.
947
01:00:03,240 --> 01:00:06,000
Verdammt, was hat er vor?
Ganz ruhig, Sommerdahl.
948
01:00:06,160 --> 01:00:08,880
Wir gehen jetzt alle
wieder an die Arbeit.
949
01:00:30,280 --> 01:00:33,120
Simba, sollen wir
nach Hause gehen, mein Schatz?
950
01:00:40,320 --> 01:00:43,640
Vergiss nicht, wenn wir ankommen,
nehme ich das in die Hand.
951
01:00:43,680 --> 01:00:45,240
(Otto) Klar.
952
01:00:46,520 --> 01:00:47,600
Otto.
953
01:01:00,600 --> 01:01:02,960
Otto?
Ja.
954
01:01:03,120 --> 01:01:05,400
Der Fischhändler Otto?
955
01:01:05,560 --> 01:01:09,480
Wie kann er der "König" sein?
Er hat überall seine Finger drin.
956
01:01:09,520 --> 01:01:12,480
Ich kann verstehen,
dass ihn manche "König" nennen.
957
01:01:12,520 --> 01:01:15,200
Das Einzige, was ihr
gegen ihn in der Hand habt,
958
01:01:15,360 --> 01:01:18,200
ist, dass er einen ehemaligen
Sträfling traf.
959
01:01:18,240 --> 01:01:19,720
Und was sonst?
960
01:01:19,760 --> 01:01:22,400
Er kennt hier alle,
die Rang und Namen haben.
961
01:01:22,440 --> 01:01:24,840
Er taucht auf Fotos
vom Bürgermeister auf,
962
01:01:24,880 --> 01:01:27,360
den wir der Bestechung
verdächtigt hatten.
963
01:01:27,520 --> 01:01:29,680
Das überzeugt mich alles noch nicht.
964
01:01:29,720 --> 01:01:32,840
Hast du nie gesehen, dass er
immer auf die Tafeln starrt,
965
01:01:32,880 --> 01:01:34,360
wenn er das Essen bringt?
966
01:01:35,960 --> 01:01:37,720
Okay, wenn das der Fall ist,
967
01:01:37,880 --> 01:01:40,400
dann hat er
dieses Mittagsangebot gemacht,
968
01:01:40,440 --> 01:01:42,440
um hier unauffällig reinzukommen.
969
01:01:42,480 --> 01:01:44,880
Nur, weil er
uns ausspionieren will.
970
01:01:46,400 --> 01:01:48,760
Und wenn wir
die Vereinbarung kündigen,
971
01:01:48,800 --> 01:01:51,200
riskieren wir,
dass er Verdacht schöpft?
972
01:01:51,240 --> 01:01:52,920
Aber er darf nicht mehr rein.
973
01:01:53,080 --> 01:01:56,000
Es geht um Drogenkriminalität
und vielleicht Mord.
974
01:01:56,040 --> 01:01:58,000
Verrückt, wenn das stimmt.
Ja.
975
01:01:58,040 --> 01:02:00,720
Gut. Was können wir nun tun?
Er muss aus dem Haus.
976
01:02:01,640 --> 01:02:03,640
Er ist jeden Tag einmal hier.
Mhm.
977
01:02:03,680 --> 01:02:06,480
Dabei hat er doch bestimmt
Spuren hinterlassen.
978
01:02:07,960 --> 01:02:10,600
Das hier ist
mein Salat von gestern.
979
01:02:11,200 --> 01:02:13,120
Er hat ihn mir
in die Hand gedrückt.
980
01:02:13,160 --> 01:02:15,680
Da müssten
seine Fingerabdrücke drauf sein.
981
01:02:16,480 --> 01:02:18,560
Hier habe ich
Ottos Fingerabdrücke.
982
01:02:18,600 --> 01:02:22,320
Und jetzt checke ich
das mal in der Datenbank.
983
01:02:22,360 --> 01:02:24,080
Die Abfrage läuft.
984
01:02:24,240 --> 01:02:26,440
Das gibt's doch nicht.
Oh mein Gott.
985
01:02:26,480 --> 01:02:30,120
Ottos Fingerabdrücke sind auf
dem Kokainbeutel aus Nancys Haus.
986
01:02:30,160 --> 01:02:32,400
Nehmen wir ihn jetzt fest
oder am Mittag?
987
01:02:32,440 --> 01:02:35,080
Nein, ich besorge
den Durchsuchungsbefehl.
988
01:02:35,120 --> 01:02:36,600
Wir haben noch einen Match.
989
01:02:36,640 --> 01:02:39,440
Die sind von den Geldscheinen
vom Bürgermeister.
990
01:02:39,600 --> 01:02:42,680
Scheiße.
Bingo.
Das heißt, Otto ist der "König".
991
01:03:00,000 --> 01:03:02,320
Augenblick, Sheriff,
ich bin gleich da.
992
01:03:02,360 --> 01:03:04,400
Hier bitte.
- (Mann) Danke dir, Otto.
993
01:03:04,440 --> 01:03:06,520
Gerne doch.
994
01:03:07,680 --> 01:03:11,400
Na, womit kann ich dich
heute in Versuchung führen?
995
01:03:11,440 --> 01:03:13,640
Tja, heute leider
mit gar nichts, Otto.
996
01:03:13,680 --> 01:03:16,480
Jetzt ist es 11.01 Uhr
und du bist verhaftet.
997
01:03:17,520 --> 01:03:19,640
* Er lacht leicht. *
Verhaftet?
998
01:03:19,800 --> 01:03:23,120
Durchsuchung. Polizei Helsingør.
Legen Sie das hin.
999
01:03:23,280 --> 01:03:26,160
Hey, stopp.
Kommen Sie zurück. Stopp!
1000
01:03:26,320 --> 01:03:28,320
* Energiegeladene Musik *
1001
01:03:34,640 --> 01:03:36,640
* Er schreit und ächzt. *
1002
01:03:38,040 --> 01:03:40,280
Was soll das, Mann?
Ach, seien Sie ruhig.
1003
01:03:40,320 --> 01:03:42,800
Sie sind festgenommen.
Oh Mann, das tut weh.
1004
01:03:42,840 --> 01:03:44,800
Ich habe meine Strafe abgesessen.
1005
01:03:45,280 --> 01:03:48,000
* Hund winselt. *
Was höre ich da? Wo kommt das her?
1006
01:03:48,840 --> 01:03:52,280
Meine Rechtsanwältin ist unterwegs.
Ist schon gut, Otto.
1007
01:03:52,320 --> 01:03:54,880
Habe ich im Schuppen gefunden.
Das Hundebaby.
1008
01:03:54,920 --> 01:03:57,120
Schneeball. Also wirklich, Otto.
1009
01:03:57,840 --> 01:03:59,440
Komm, wir fahren jetzt.
1010
01:04:00,880 --> 01:04:02,720
(Anwältin) Sie müssen erklären,
1011
01:04:02,760 --> 01:04:05,800
wo Sie die Fingerabdrücke
meines Mandanten herhaben.
1012
01:04:05,840 --> 01:04:07,920
Otto ist unser Essenslieferant.
1013
01:04:07,960 --> 01:04:10,080
Als ein Verdacht aufkam,
stellten wir
1014
01:04:10,120 --> 01:04:12,920
die Fingerabdrücke
an einem Salatbecher sicher.
1015
01:04:12,960 --> 01:04:15,360
Das ist gegen die Vorschriften.
Möglich.
1016
01:04:15,400 --> 01:04:19,040
Aber Otto, wir hätten gern, dass
du uns erklärst, wie es sein kann,
1017
01:04:19,080 --> 01:04:22,800
dass deine Fingerabdrücke am
Kokainbeutel in Nancys Haus waren.
1018
01:04:22,840 --> 01:04:25,640
Sieht aus
wie einer meiner Remouladenbeutel.
1019
01:04:25,680 --> 01:04:28,120
So einen kann sich jeder
im Laden schnappen.
1020
01:04:28,160 --> 01:04:29,960
Da treiben sich viele Leute rum.
1021
01:04:30,000 --> 01:04:32,960
Deine Fingerabdrücke
waren auch auf den Geldbeuteln,
1022
01:04:33,000 --> 01:04:35,760
mit denen der alte Bürgermeister
erwischt wurde.
1023
01:04:35,800 --> 01:04:38,320
Und noch mal,
da muss wohl irgendjemand sein,
1024
01:04:38,360 --> 01:04:41,000
der in meinem Laden Beutel klaut.
1025
01:04:41,040 --> 01:04:43,840
Bist du der "König", Otto?
Der "König"?
1026
01:04:43,880 --> 01:04:45,680
Ja, laut Gerüchten soll es hier
1027
01:04:45,720 --> 01:04:49,000
einen kriminellen Drahtzieher
geben, genannt "König".
1028
01:04:49,160 --> 01:04:50,720
Bist du es?
1029
01:04:51,440 --> 01:04:53,960
Ich bin nicht kriminell.
Macht mal halblang.
1030
01:04:54,120 --> 01:04:56,480
Und wie kommt der Hund
in deinen Schuppen?
1031
01:04:56,520 --> 01:05:00,160
Den habe ich am Hafen gefunden.
Er hatte weder Wasser noch Futter.
1032
01:05:00,320 --> 01:05:02,400
Jemand muss sich
doch um ihn kümmern.
1033
01:05:02,440 --> 01:05:05,920
Ich schätze, den hast du von Adam,
weil er dir Geld schuldet.
1034
01:05:07,280 --> 01:05:10,080
Hast du Nancy Brinck umgebracht?
1035
01:05:10,120 --> 01:05:13,440
Nein. So etwas würde ich nie tun.
1036
01:05:13,480 --> 01:05:16,360
Erzählen Sie ihm,
wo Sie zum Tatzeitpunkt waren.
1037
01:05:17,440 --> 01:05:20,400
Am Montag zwischen 18 und 23 Uhr
war ich mit meiner Frau
1038
01:05:20,440 --> 01:05:24,000
und unserer Tochter und ihrem Mann
in Gilleleje auf einer Party.
1039
01:05:24,160 --> 01:05:25,960
Wenn ihr den Täter finden wollt,
1040
01:05:26,000 --> 01:05:29,280
solltet ihr zur Werft gehen
und in den Archiven blättern.
1041
01:05:29,320 --> 01:05:32,480
Die Brincks haben ihre Arbeiter
so schlecht behandelt,
1042
01:05:32,520 --> 01:05:35,760
dass viele Grund gehabt hätten,
ihnen den Tod zu wünschen.
1043
01:05:35,800 --> 01:05:39,880
Aus Beweismangel fordere ich Sie
auf, meinen Mandanten freizulassen.
1044
01:05:48,920 --> 01:05:50,840
Bei Nancy Brinck bin ich unsicher,
1045
01:05:50,880 --> 01:05:53,520
aber in den anderen Punkten
ist er schuldig.
1046
01:05:53,680 --> 01:05:55,320
Und er deckt jemanden.
Mhm.
1047
01:06:01,080 --> 01:06:03,360
Otto behalten wir
weiter in Gewahrsam.
1048
01:06:03,520 --> 01:06:05,560
Ihre Angestellten lassen wir gehen.
1049
01:06:05,600 --> 01:06:07,400
(Anwältin) Das wird teuer.
1050
01:06:09,320 --> 01:06:11,320
* Er seufzt. *
1051
01:06:12,440 --> 01:06:14,760
Sehr hübsch. Sehr, sehr diskret.
1052
01:06:14,800 --> 01:06:16,800
* Handyklingeln *
1053
01:06:16,840 --> 01:06:19,080
Einen Moment.
Ich bin gleich wieder da.
1054
01:06:20,400 --> 01:06:21,880
Hier Klinik Lind.
1055
01:06:21,920 --> 01:06:23,880
(Frau) "Otto Høst wurde verhaftet.
1056
01:06:23,920 --> 01:06:26,680
Der Fischladen wurde durchsucht."
- Na, so was.
1057
01:06:26,720 --> 01:06:29,760
Nur wegen seinen Sachen?
- "Das wissen wir noch nicht."
1058
01:06:29,800 --> 01:06:32,640
Wird er in Verbindung
mit dem Jachthafen gebracht?
1059
01:06:32,680 --> 01:06:35,760
"Konnte ich noch nicht rausfinden."
- Nicht so gut.
1060
01:06:35,800 --> 01:06:38,560
Sag, dass wir uns
auf ihn verlassen und ihm helfen.
1061
01:06:38,600 --> 01:06:40,880
"Veranlasst du das Nötige?"
- Mache ich.
1062
01:06:40,920 --> 01:06:43,240
Na klar. Das mache ich. Gut, danke.
1063
01:06:43,280 --> 01:06:45,920
Also, Louise,
wo waren wir stehen geblieben?
1064
01:06:55,000 --> 01:06:56,480
Verdammt.
1065
01:06:57,480 --> 01:06:58,960
Entschuldigung.
1066
01:07:01,040 --> 01:07:03,040
* Spannungsvolle Musik *
1067
01:07:08,880 --> 01:07:11,000
Hier haben mal
3600 Leute gearbeitet.
1068
01:07:11,160 --> 01:07:13,120
So viele? Alle Achtung.
Mhm.
1069
01:07:13,280 --> 01:07:16,320
Wir müssen da lang.
Die Archivarin erwartet uns.
1070
01:07:24,600 --> 01:07:28,120
Und hier sind nur Einstellungen
und Kündigungen.
Hier auch.
1071
01:07:30,200 --> 01:07:33,680
Wollte uns Otto nur auf eine
falsche Spur bringen?
Kann sein.
1072
01:07:35,200 --> 01:07:38,600
Wahrscheinlich hat er
nur Scheiße gelabert.
Mhm.
1073
01:07:41,440 --> 01:07:43,440
* Flemming räuspert sich. *
1074
01:07:47,120 --> 01:07:48,880
Verdammt, was ist das?
1075
01:07:49,720 --> 01:07:51,200
Entschuldigung?
1076
01:07:53,080 --> 01:07:55,360
Was ist
mit dem Metallschrank da vorne?
1077
01:07:55,400 --> 01:07:58,960
Das wüssten wir auch gern,
aber wir finden den Schlüssel nicht.
1078
01:07:59,000 --> 01:08:00,760
Wir nehmen ihn mit aufs Revier.
1079
01:08:04,520 --> 01:08:06,400
(Benjamin) Genau so, Svend.
1080
01:08:07,680 --> 01:08:09,440
Dann lasst mal sehen.
1081
01:08:10,280 --> 01:08:13,400
Ein paar Berichte
über Arbeitsunfälle.
Okay.
1082
01:08:17,920 --> 01:08:21,480
Lauter Schadenersatzklagen.
Eine Ablehnung nach der anderen.
1083
01:08:23,480 --> 01:08:26,800
Jens Møller-Thørning. Kennen wir
den Nachnamen nicht?
Ja.
1084
01:08:26,960 --> 01:08:29,760
So heißt Brincks Haushälterin.
Ganz genau.
1085
01:08:29,920 --> 01:08:33,680
Checkst du die Verbindung zwischen
Jens und Else Møller-Thørning?
1086
01:08:33,720 --> 01:08:34,760
Gut.
1087
01:08:42,760 --> 01:08:47,480
Okay. Jens Møller-Thørning ist Else
Møller-Thørnings verstorbener Mann.
1088
01:08:47,520 --> 01:08:49,920
Mhm.
Dann ist sie also die Witwe.
1089
01:08:49,960 --> 01:08:51,640
Offenbar.
1090
01:08:55,160 --> 01:08:56,880
Sieh mal. Hier ist noch mehr.
1091
01:09:02,640 --> 01:09:04,280
Eine genaue Beschreibung.
1092
01:09:06,000 --> 01:09:07,800
"Ein Sturz aus 20 Metern Höhe,
1093
01:09:07,840 --> 01:09:10,960
woraufhin der Mann
vor der Plattenpresse ...
1094
01:09:11,760 --> 01:09:13,240
auf dem Rücken landet,
1095
01:09:13,280 --> 01:09:17,120
gegen eine aufrechtstehende
Stahlplatte prallt und stirbt."
1096
01:09:17,280 --> 01:09:18,760
Oh verdammt.
1097
01:09:19,800 --> 01:09:22,200
Und ab da nur noch
die üblichen Angaben.
1098
01:09:22,360 --> 01:09:25,200
Danach wurden
die Untersuchungen abgebrochen?
1099
01:09:25,240 --> 01:09:26,800
Der Mann ist gestorben.
1100
01:09:29,640 --> 01:09:32,440
Die ganze Sache
wurde einvernehmlich beigelegt.
1101
01:09:33,560 --> 01:09:37,400
Einvernehmlich?
Na ja, da steht
aber nichts von einem Betrag.
1102
01:09:37,560 --> 01:09:40,360
Bekam sie keine Entschädigung?
Kann nicht sein.
1103
01:09:43,240 --> 01:09:45,560
Wir müssen wohl
noch mal mit ihr reden.
1104
01:09:57,200 --> 01:09:59,760
Hallo noch mal.
Hallo. Sitz.
1105
01:09:59,920 --> 01:10:01,840
Wir haben noch ein paar Fragen.
1106
01:10:01,880 --> 01:10:04,560
Wir gehen zum Hundewettbewerb.
Also schnell.
1107
01:10:04,720 --> 01:10:07,480
Es geht um Ihren Mann Jens.
Was ist mit ihm?
1108
01:10:07,520 --> 01:10:10,800
Er hat auf der Werft gearbeitet,
und starb bei einem Unfall.
1109
01:10:10,840 --> 01:10:14,840
Warum haben Sie das nicht erzählt?
Jens arbeitete als Metallarbeiter.
1110
01:10:14,880 --> 01:10:17,800
Die Sicherheitsvorkehrungen
waren nicht optimal.
1111
01:10:17,960 --> 01:10:19,920
Warum haben Sie das nicht erwähnt?
1112
01:10:19,960 --> 01:10:22,320
Sie haben nicht gefragt.
Mein Mann ist tot.
1113
01:10:22,360 --> 01:10:26,640
Er kann unmöglich Nancy getötet
haben.
Else, was war damals los?
1114
01:10:27,960 --> 01:10:30,520
Als Jens starb,
war ich mit den Kindern allein.
1115
01:10:30,680 --> 01:10:33,600
Sie waren eins und drei.
Ich musste doch arbeiten.
1116
01:10:34,680 --> 01:10:36,800
War keine Unterstützung zu bekommen?
1117
01:10:36,960 --> 01:10:39,520
Ich habe die Brincks angefleht,
mir zu helfen.
1118
01:10:39,560 --> 01:10:41,280
Wir fanden am Ende eine Lösung.
1119
01:10:41,440 --> 01:10:44,080
In den Akten fand sich
aber kein Hinweis dafür.
1120
01:10:44,120 --> 01:10:47,080
Nein. Ich war auf der Werft
in der Kantine angestellt.
1121
01:10:47,120 --> 01:10:50,520
Es war ziemlich schwierig,
das mit den Kindern zu schaffen.
1122
01:10:50,560 --> 01:10:54,560
Aber nach dem Unfall haben mich die
Brincks privat bei sich angestellt.
1123
01:10:55,440 --> 01:10:58,080
Als Haushälterin.
Das war eine bessere Lösung?
1124
01:10:58,120 --> 01:11:02,120
So konnte ich die Arbeitszeiten
besser auf die Kinder abstimmen.
1125
01:11:02,160 --> 01:11:05,000
Und sie gaben uns
auch eine Wohnung.
Mhm.
1126
01:11:05,040 --> 01:11:06,880
Wo waren Sie
zwischen 10 und 11 Uhr
1127
01:11:07,040 --> 01:11:08,560
in der Nacht von Nancys Tod?
1128
01:11:08,600 --> 01:11:11,960
Das habe ich schon beantwortet.
Ich war im Verein mit Ginny.
1129
01:11:12,000 --> 01:11:15,480
Dann habe ich mir zu Hause
eine englische Hundeshow angesehen.
1130
01:11:15,520 --> 01:11:17,640
Kann das irgendwer bestätigen?
Nein.
1131
01:11:17,680 --> 01:11:20,560
Also ich wohne doch allein mit Ginny.
1132
01:11:20,720 --> 01:11:24,520
Okay.
So, jetzt muss ich wirklich gehen.
1133
01:11:24,560 --> 01:11:26,400
Es ist spät.
1134
01:11:26,560 --> 01:11:28,200
Ja.
Komm schon.
1135
01:11:35,240 --> 01:11:36,920
Hopp, rein mit dir.
1136
01:11:36,960 --> 01:11:39,600
Sie könnte es getan haben.
Ja.
1137
01:11:39,640 --> 01:11:41,640
* Motor wird gestartet. *
1138
01:11:42,520 --> 01:11:45,760
Sollen wir uns umsehen?
Wir haben keinen Beschluss.
1139
01:11:47,840 --> 01:11:51,160
Wir müssen ja nicht reingehen.
Ist auch richtig.
1140
01:11:57,680 --> 01:11:59,680
* Er ächzt. *
1141
01:12:19,160 --> 01:12:21,800
Ich habe nichts gefunden.
Aber ich vielleicht.
1142
01:12:22,360 --> 01:12:25,560
Und was genau?
Das sind die Reste eines Briefs.
1143
01:12:28,640 --> 01:12:30,280
Hi.
Hi.
1144
01:12:35,600 --> 01:12:37,080
Was ist mit Flemming?
1145
01:12:37,120 --> 01:12:40,200
Der muss sich noch kurz
um sein neues Revier kümmern.
1146
01:12:40,240 --> 01:12:44,400
* Sie räuspert sich. *
Der Brief ist von Nancy Brinck.
1147
01:12:44,560 --> 01:12:48,360
Es gab eindeutig einen Konflikt
zwischen ihr und Else.
1148
01:12:48,400 --> 01:12:50,200
Kannst du sehen, was da steht?
1149
01:12:50,240 --> 01:12:52,560
Was mir am meisten auffällt,
ist das hier.
1150
01:12:52,600 --> 01:12:55,000
Hier steht "Ginnys Stamm,"
dann fehlt was.
1151
01:12:55,040 --> 01:12:56,840
Und dann steht da "ist falsch".
1152
01:12:57,920 --> 01:13:00,320
Ich weiß nicht.
Wissen wir, wer Ginny ist?
1153
01:13:00,360 --> 01:13:03,480
Ja, das ist Elses Hund.
Ach. Das ist ein Hund? Ja.
1154
01:13:03,640 --> 01:13:05,440
Der Hund. Logisch.
Ja.
1155
01:13:06,280 --> 01:13:10,600
Also deutet alles darauf hin,
dass Ginnys Stammbaum falsch war.
1156
01:13:10,640 --> 01:13:12,120
Genau.
1157
01:13:15,560 --> 01:13:17,080
Ganz ehrlich, Sommerdahl.
1158
01:13:17,120 --> 01:13:19,600
Glaubst du,
dass ein gefälschter Stammbaum
1159
01:13:19,640 --> 01:13:21,640
ein Motiv
für einen Mord sein kann?
1160
01:13:21,680 --> 01:13:25,680
Kein Motiv, aber eine Demütigung,
mit der Else nicht umgehen konnte.
1161
01:13:25,720 --> 01:13:29,320
Ihr habt doch gesagt, sie sei
mit ihrer Regelung ganz zufrieden.
1162
01:13:30,640 --> 01:13:33,880
Das klingt ein bisschen
an den Haaren herbeigezogen.
1163
01:13:33,920 --> 01:13:35,560
Was ist mit Otto?
1164
01:13:35,600 --> 01:13:37,080
Der wird vorläufig
1165
01:13:37,120 --> 01:13:40,200
wegen illegalem Drogenbesitz
und -handel angeklagt.
1166
01:13:40,240 --> 01:13:42,640
Dann durchforsten wir
alle anderen Fälle,
1167
01:13:42,680 --> 01:13:44,760
an denen er beteiligt sein könnte.
1168
01:13:44,800 --> 01:13:47,640
Aber er wird nicht
wegen Mordes an Nancy angeklagt,
1169
01:13:47,680 --> 01:13:49,360
denn wir haben keine Beweise.
1170
01:13:49,400 --> 01:13:50,880
Er hatte doch Nancys Hund.
1171
01:13:51,040 --> 01:13:54,760
Aber wir können nicht beweisen,
dass er Otto nicht zugelaufen ist.
1172
01:13:54,800 --> 01:13:56,880
Nein.
Nein. Genau.
1173
01:14:00,440 --> 01:14:02,720
Also hier passt
etwas nicht zusammen.
1174
01:14:03,560 --> 01:14:06,320
Sieh dir mal dieses Foto
von der Haushälterin an.
1175
01:14:08,280 --> 01:14:11,040
Das wurde drei Monate
nach Jens' Tod aufgenommen.
1176
01:14:11,080 --> 01:14:12,600
Und sie ist hochschwanger.
1177
01:14:12,760 --> 01:14:15,200
Dieses Kind ist
niemals erwähnt worden.
1178
01:14:15,360 --> 01:14:17,440
Sicher?
Ja, guck auf die Rückseite.
1179
01:14:17,480 --> 01:14:19,560
Da steht,
wann es aufgenommen wurde.
1180
01:14:20,120 --> 01:14:23,720
Benjamin, kannst du Else
Møller-Thørning noch mal checken?
1181
01:14:23,880 --> 01:14:25,680
Ja?
- Klar.
1182
01:14:33,400 --> 01:14:35,400
(Benjamin) Okay.
1183
01:14:35,920 --> 01:14:38,880
Else hat ein drittes Kind,
von dem wir nichts wussten.
1184
01:14:39,040 --> 01:14:42,600
Es wurde zur Adoption freigegeben.
Am 2. Juni 1982.
1185
01:14:42,760 --> 01:14:44,760
Echt? Ein drittes Kind?
1186
01:14:46,840 --> 01:14:50,400
Wie war das Datum noch mal?
2. Juni 1982.
1187
01:14:50,560 --> 01:14:54,320
Vielleicht nehmen wir die Zwei,
1188
01:14:54,360 --> 01:14:56,360
die Sechs ...
1189
01:14:57,440 --> 01:14:59,160
oder die Null...
1190
01:14:59,320 --> 01:15:02,200
0-2-0-6-2. 26-82.
1191
01:15:02,240 --> 01:15:04,640
Das ist doch der Code
vom Hängeschloss.
Ja.
1192
01:15:04,800 --> 01:15:08,960
Stimmt genau. Das heißt, dass Else
den Code eingestellt hat.
1193
01:15:09,000 --> 01:15:10,800
Ich habe noch weiter geforscht.
1194
01:15:10,840 --> 01:15:14,520
Xander Brincks Geburtstagsdatum
entspricht dem Datum,
1195
01:15:14,560 --> 01:15:16,560
an dem das Kind adoptiert wurde.
1196
01:15:17,200 --> 01:15:19,520
Xander ist also
nicht Nancys erstes Kind,
1197
01:15:19,560 --> 01:15:21,400
sondern das dritte Kind von Else.
1198
01:15:21,560 --> 01:15:23,400
Höchstwahrscheinlich.
1199
01:15:23,560 --> 01:15:26,840
Komm. Hopp, hopp, hopp. Na los.
1200
01:15:30,040 --> 01:15:32,360
Komm schon, komm schon. Na los.
1201
01:15:32,840 --> 01:15:34,400
Kannst du sie sehen?
1202
01:15:36,400 --> 01:15:38,640
Da hinten, am Rand.
1203
01:15:40,880 --> 01:15:44,000
Guten Tag noch mal.
Nicht jetzt.
1204
01:15:45,120 --> 01:15:48,760
Else, haben Sie Ihr drittes Kind
an Mads und Nancy Brinck gegeben?
1205
01:15:48,800 --> 01:15:50,600
Ich weiß nicht, wovon Sie reden.
1206
01:15:50,760 --> 01:15:54,240
Hat sie gedroht, Ginnys Stammbaum
als gefälscht zu entlarven?
1207
01:15:54,280 --> 01:15:57,040
Oder wollte Sie das
mit Xander aufdecken?
Unsinn.
1208
01:15:57,080 --> 01:15:58,560
Sie hat mir nicht gedroht.
1209
01:15:58,600 --> 01:16:01,400
Wir beschuldigen Sie
des Mordes an Nancy Brinck.
1210
01:16:01,440 --> 01:16:03,880
Es ist 16.11 Uhr
und Sie sind festgenommen.
1211
01:16:04,920 --> 01:16:06,400
Aber...
1212
01:16:07,720 --> 01:16:10,560
Nein, so war es gar nicht.
Glauben Sie mir doch.
1213
01:16:10,600 --> 01:16:12,240
Wie war es dann?
1214
01:16:19,320 --> 01:16:21,120
Ich weiß nicht.
1215
01:16:23,680 --> 01:16:25,680
* Bedrückende Musik *
1216
01:17:13,520 --> 01:17:15,040
Sie haben Besuch.
1217
01:17:16,960 --> 01:17:20,160
Die Zelle wird überwacht,
nur damit Sie Bescheid wissen.
1218
01:17:23,560 --> 01:17:25,400
Ich, ähm...
1219
01:17:30,840 --> 01:17:33,400
Ich muss dir was erzählen, Philip.
1220
01:17:34,240 --> 01:17:37,240
Okay.
- Nancy, sie, ähm...
1221
01:17:38,440 --> 01:17:40,240
(seufzend) Nancy ...
1222
01:17:42,400 --> 01:17:44,480
war nicht meine Mutter.
1223
01:17:48,360 --> 01:17:50,320
Wie meinst du das, Xander?
1224
01:17:50,480 --> 01:17:53,000
Natürlich war sie deine Mutter.
- Nein.
1225
01:17:57,040 --> 01:18:02,200
Else ist in Wahrheit meine Mutter.
Sie ist meine biologische Mutter.
1226
01:18:02,240 --> 01:18:04,640
Else?
- Ja.
1227
01:18:08,400 --> 01:18:13,120
Das heißt also, Else ... hat Mutter
getötet, um Rache zu nehmen?
1228
01:18:13,280 --> 01:18:16,160
Jetzt hör auf. Nein.
- Sondern?
1229
01:18:16,200 --> 01:18:19,280
Mutter hat mir die ganze
Wahrheit erzählt, und dann...
1230
01:18:26,000 --> 01:18:29,480
Es... Es war ein Unfall, Philip.
- Was war ein Unfall?
1231
01:18:30,040 --> 01:18:32,080
Es war nicht, ähm...
1232
01:18:35,720 --> 01:18:38,000
Xander Brinck,
Sie sind festgenommen
1233
01:18:38,040 --> 01:18:40,200
wegen des Mordes an Nancy Brinck.
1234
01:18:40,240 --> 01:18:41,880
Folgen Sie mir bitte.
1235
01:18:42,960 --> 01:18:44,600
Tut mir leid.
1236
01:18:47,720 --> 01:18:49,480
All die Jahre ...
1237
01:18:50,520 --> 01:18:53,320
habe ich mich darüber gewundert,
warum ich ...
1238
01:18:56,400 --> 01:18:58,200
es so schwer habe mit ...
1239
01:18:59,240 --> 01:19:01,080
mit menschlicher Nähe.
1240
01:19:01,840 --> 01:19:04,480
Ich war zum Schluss gekommen,
dass es daran lag,
1241
01:19:04,520 --> 01:19:06,080
weil meine Mutter...
1242
01:19:07,360 --> 01:19:10,320
Weil sie mich
immer so total abgelehnt hat.
1243
01:19:11,920 --> 01:19:14,600
Ich habe versucht,
mit ihr darüber zu reden.
1244
01:19:14,640 --> 01:19:16,120
Ich hoffte einfach,
1245
01:19:16,160 --> 01:19:19,200
dass Sie mir irgendeine Erklärung
dafür geben könnte.
1246
01:19:19,360 --> 01:19:22,000
Warum willst du nicht
mit mir darüber reden?
1247
01:19:22,040 --> 01:19:25,520
Jetzt hör aber auf.
- Du machst immer sofort dicht.
1248
01:19:25,560 --> 01:19:28,600
Können wir nicht darüber reden?
- Das können wir nicht.
1249
01:19:29,640 --> 01:19:32,520
Hopp. Na los, steig schon ein.
1250
01:19:32,560 --> 01:19:34,560
* Bedrückende Musik *
1251
01:19:42,400 --> 01:19:45,040
Sie hatte anscheinend genug
von meinen Fragen.
1252
01:19:45,080 --> 01:19:48,120
Denn plötzlich sieht sie mir
in die Augen und sagt dann:
1253
01:19:48,160 --> 01:19:50,960
(Nancy) Dass du nicht selber
drauf gekommen bist.
1254
01:19:51,000 --> 01:19:52,640
Um es kurz zu machen:
1255
01:19:52,680 --> 01:19:55,320
Wir dachten,
ich könnte keine Kinder bekommen.
1256
01:19:55,360 --> 01:19:57,600
Also haben wir dich
von Else adoptiert.
1257
01:19:57,640 --> 01:19:59,360
Als dann Philip geboren wurde,
1258
01:19:59,400 --> 01:20:02,640
konnten wir den Deal doch
nicht rückgängig machen, oder?
1259
01:20:05,200 --> 01:20:07,680
Ich bat sie,
mich aussteigen zu lassen.
1260
01:20:08,960 --> 01:20:10,760
Doch sie lachte mich nur aus.
1261
01:20:11,880 --> 01:20:13,680
Kannst du bitte anhalten?
1262
01:20:13,720 --> 01:20:15,760
Ach, reg dich ab.
- Ich will hier raus.
1263
01:20:15,800 --> 01:20:19,040
Halt gefälligst den Wagen an,
wenn ich dich darum bitte!
1264
01:20:19,200 --> 01:20:21,360
Ich will aussteigen!
- Hör jetzt auf!
1265
01:20:23,640 --> 01:20:26,120
Dann hat sie mich
als Heulsuse beschimpft.
1266
01:20:26,160 --> 01:20:28,880
Du kleine Heulsuse.
- Da konnte ich nicht mehr.
1267
01:20:29,800 --> 01:20:32,840
(Nancy) Hey!
* Autoreifen quietschen. *
1268
01:20:35,120 --> 01:20:37,120
* Scheppern *
1269
01:20:52,240 --> 01:20:53,960
Kann ich kurz...
1270
01:20:54,680 --> 01:20:57,000
Ja, bitte.
Danke.
1271
01:20:57,160 --> 01:21:00,360
* Einfühlsame Musik *
1272
01:21:26,720 --> 01:21:28,760
Glückwunsch zur Aufklärung.
1273
01:21:28,800 --> 01:21:31,800
Und den "König" haben wir
obendrein noch geschnappt.
1274
01:21:31,840 --> 01:21:33,680
Gar nicht schlecht.
Nein.
1275
01:21:33,720 --> 01:21:35,200
Und was ist mit ihm hier?
1276
01:21:35,360 --> 01:21:36,840
Wir versuchen, dass er
1277
01:21:36,880 --> 01:21:38,360
eine milde Strafe kriegt.
1278
01:21:38,400 --> 01:21:40,960
Aber am Knast
kommt er nicht vorbei.
Okay.
1279
01:21:42,320 --> 01:21:45,160
Flemming, du bist gerade am Packen?
Schon fertig.
1280
01:21:45,320 --> 01:21:47,560
Dienststelle Süd ab Montag.
1281
01:21:49,640 --> 01:21:51,200
Tja, also...
1282
01:21:52,560 --> 01:21:54,560
Danke für alles.
Dir auch, danke.
1283
01:21:54,600 --> 01:21:56,760
Wir hatten so unsere Differenzen.
Ja.
1284
01:21:56,800 --> 01:21:59,720
Aber... Na ja, alles in allem
war es ein Vergnügen.
1285
01:21:59,880 --> 01:22:02,240
Finde ich auch.
Alles Gute für die Zukunft.
1286
01:22:02,280 --> 01:22:03,760
Danke, Ulla.
1287
01:22:10,280 --> 01:22:12,560
Wir sehen uns.
Das tun wir.
1288
01:22:14,120 --> 01:22:18,160
Bei Marianne.
Ja.
Ich muss erst noch was erledigen.
1289
01:22:18,320 --> 01:22:19,800
Okay.
1290
01:22:22,680 --> 01:22:24,680
* Nachdenkliche Musik *
1291
01:22:52,960 --> 01:22:54,600
Gute Reise, Mutter.
1292
01:23:25,280 --> 01:23:26,760
(Laura) Hey, Mama.
1293
01:23:27,400 --> 01:23:29,400
Hi.
Hey.
1294
01:23:31,040 --> 01:23:33,120
Das sieht schön aus.
Was habt ihr vor?
1295
01:23:33,160 --> 01:23:36,200
Tja, ich erwarte
deinen Vater zum Essen.
1296
01:23:36,240 --> 01:23:38,880
Okay. Das ist ja
eine nette Überraschung.
1297
01:23:38,920 --> 01:23:41,200
Ja. Was ist los?
1298
01:23:43,600 --> 01:23:45,920
Mama, wir haben beschlossen ...
1299
01:23:48,000 --> 01:23:49,880
dass wir das Kind bekommen.
1300
01:23:50,600 --> 01:23:52,720
Ich habe keinen Druck gemacht.
- Nein.
1301
01:23:54,000 --> 01:23:55,840
Eigentlich wollte ich das immer.
1302
01:23:55,880 --> 01:24:00,400
Aber ... ich hatte Angst, dass ich
das alles nicht schaffen würde.
1303
01:24:01,120 --> 01:24:04,440
Doch Angst sollte einen
nicht vom Glück abhalten, oder?
1304
01:24:04,600 --> 01:24:06,160
Nein, Schatz. Nein.
1305
01:24:07,280 --> 01:24:09,400
Also wir werden jetzt Eltern.
1306
01:24:12,840 --> 01:24:14,760
Herzlichen Glückwunsch.
1307
01:24:14,920 --> 01:24:17,000
Danke.
Du kriegst echt ein Baby.
1308
01:24:17,040 --> 01:24:19,000
Ja.
Mein kleines Baby.
1309
01:24:19,720 --> 01:24:22,000
Freust du dich?
Ich freue mich tierisch.
1310
01:24:22,040 --> 01:24:25,560
Und bin total schockiert.
Oh ja, ich freue mich wirklich.
1311
01:24:26,640 --> 01:24:29,880
Das ist doch Wahnsinn.
Glückwunsch.
Danke.
1312
01:24:30,040 --> 01:24:31,760
Und willkommen in der Familie.
1313
01:24:31,920 --> 01:24:33,480
(Benjamin) Danke.
- Ja.
1314
01:24:35,560 --> 01:24:39,360
Wer ist das?
Die neue Flamme von deinem Vater.
1315
01:24:41,600 --> 01:24:44,760
Okay.
Hey, wollt ihr nicht mitessen?
1316
01:24:44,920 --> 01:24:46,720
Nein. Nein, heute nicht.
1317
01:24:48,000 --> 01:24:49,640
Ein andermal gern.
1318
01:24:50,400 --> 01:24:53,000
Und bitte grüß alle.
Besonders Papa.
Mhm.
1319
01:24:53,160 --> 01:24:55,240
Wir sehen uns.
Das tun wir.
1320
01:24:55,400 --> 01:24:57,240
(Benjamin) Bis dann, Marianne.
1321
01:24:58,040 --> 01:25:00,040
* Sie seufzt. *
1322
01:25:00,080 --> 01:25:02,560
Hey.
* Sie seufzt entspannt. *
1323
01:25:03,240 --> 01:25:05,040
Hey.
Hey.
1324
01:25:07,960 --> 01:25:10,320
Du siehst umwerfend aus.
Danke.
1325
01:25:12,760 --> 01:25:15,160
Startklar?
Ja.
1326
01:25:17,120 --> 01:25:18,720
Dann überreich du die.
1327
01:25:19,520 --> 01:25:21,240
Gut, vielen Dank.
1328
01:25:23,480 --> 01:25:24,960
Gehen wir es an.
Gut.
1329
01:25:25,000 --> 01:25:27,080
Zuerst warst
du mit Flemming zusammen,
1330
01:25:27,120 --> 01:25:30,840
dann hast du Dan geheiratet und bist
nun wieder mit Flemming zusammen?
1331
01:25:30,880 --> 01:25:32,640
Ja. Genauso war es.
1332
01:25:33,400 --> 01:25:36,960
Hauptsache, ihr findet euch
noch selbst zurecht.
Es geht so.
1333
01:25:37,000 --> 01:25:39,440
Lasst uns darauf anstoßen.
Dan?
1334
01:25:41,760 --> 01:25:44,440
Wir zwei haben zusammen
wilde Zeiten erlebt.
1335
01:25:44,480 --> 01:25:46,360
Wir waren Partner auf eine Art,
1336
01:25:46,400 --> 01:25:48,560
wie es keine Worte
beschreiben können.
1337
01:25:48,600 --> 01:25:52,160
Doch wir haben uns gegenseitig
verletzt. Besonders zuletzt.
1338
01:25:53,360 --> 01:25:55,160
Und das tut mir verdammt leid.
1339
01:25:57,000 --> 01:26:00,240
Was privat passiert ist,
lasse ich einfach mal beiseite.
1340
01:26:01,800 --> 01:26:05,760
Doch im Job hast du mir nicht nur
meinen Arsch und Ruf gerettet,
1341
01:26:05,920 --> 01:26:08,280
sondern auch
mein verdammtes Leben, Mann.
1342
01:26:10,920 --> 01:26:13,880
Und am Montag sitzt jeder
auf seinem eigenen Revier.
1343
01:26:13,920 --> 01:26:15,760
Das wird echt schwer.
1344
01:26:18,160 --> 01:26:20,520
Du bist mein bester Freund, Dan.
1345
01:26:23,120 --> 01:26:24,840
Tja, das war's. Skål.
1346
01:26:27,320 --> 01:26:29,320
* Sanfte Musik *
1347
01:26:33,960 --> 01:26:36,760
Danke für die Rede, Flemming.
Gerne doch.
1348
01:26:36,800 --> 01:26:41,160
Die war richtig gut. Aber ...
die hättest du dir sparen können.
1349
01:26:41,320 --> 01:26:44,280
Warum das?
Wir zwei sind Partner.
1350
01:26:45,760 --> 01:26:47,840
Du bleibst gefälligst hier bei mir.
1351
01:26:49,680 --> 01:26:52,760
Wovon redest du?
Du wirst
das Revier nicht wechseln.
1352
01:26:56,080 --> 01:26:57,720
(leise) Wow.
1353
01:27:12,920 --> 01:27:15,640
Dan.
Skål , Marianne.
1354
01:27:15,680 --> 01:27:17,320
Das feiern wir.
Wow.
1355
01:27:17,480 --> 01:27:20,720
Ich bin echt verrückt nach dir,
Dan Sommerdahl.
1356
01:27:20,880 --> 01:27:23,880
* Lied: "We Are Family"
von Sister Sledge *
1357
01:27:23,920 --> 01:27:26,600
* Fröhliche Popmusik *
1358
01:27:29,320 --> 01:27:31,120
Hey, wow.
1359
01:27:31,960 --> 01:27:34,040
Skål.
(lachend) Skål.
1360
01:27:34,680 --> 01:27:36,640
Wenn das kein Grund
zum Feiern ist.
1361
01:27:36,680 --> 01:27:38,280
Das kannst du laut sagen.
1362
01:27:39,480 --> 01:27:41,960
* Fröhliche Popmusik
läuft weiter. *
1363
01:28:07,360 --> 01:28:09,360
Untertitel
im Auftrag des ZDF, 2023
163669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.