Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:08,720
Arriving at Slaughter Abbey
2
00:00:08,800 --> 00:00:10,096
in the Cotswolds,
their home from home
3
00:00:10,120 --> 00:00:11,960
for the next few days,
a bevvy of beauties
4
00:00:12,040 --> 00:00:14,360
from all four corners of the kingdom,
5
00:00:14,440 --> 00:00:17,240
united for the
Miss United Britain contest.
6
00:00:17,320 --> 00:00:19,440
Every gorgeous girl
has their sights set
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,520
on being named the
nation's supreme poppet.
8
00:00:21,600 --> 00:00:24,680
First off were this
year's front runners,
9
00:00:24,760 --> 00:00:27,560
Miss Walton-on-Thames,
Diane Green.
10
00:00:27,640 --> 00:00:29,600
Miss Belfast, Clodagh Kilpatrick
11
00:00:29,680 --> 00:00:32,600
is current holder of
the Miss Swimsuit title.
12
00:00:32,680 --> 00:00:35,120
Miss Cardiff, Sally Ann Jones,
13
00:00:35,200 --> 00:00:36,480
oh, she looks happy to be here,
14
00:00:36,560 --> 00:00:38,760
but not as happy as
those photographers.
15
00:00:38,840 --> 00:00:42,400
Last but not least,
Miss Glasgow, Moira McDonald.
16
00:00:42,480 --> 00:00:45,200
This is only her second contest,
begging the question,
17
00:00:45,280 --> 00:00:46,960
where has she been hiding?
18
00:00:47,040 --> 00:00:49,280
There to greet them
was Lesley Canon,
19
00:00:49,360 --> 00:00:52,840
nicknamed the Beauty King
all in the line of duty,
20
00:00:52,920 --> 00:00:55,680
but what man doesn't envy his job?
21
00:00:55,760 --> 00:00:58,520
The lineup of the lovelies,
a dozen pretty hopefuls,
22
00:00:58,600 --> 00:01:01,440
but no hint of
competitive spirit here.
23
00:01:01,520 --> 00:01:04,920
It looks like they're already
becoming firm friends.
24
00:01:05,000 --> 00:01:07,400
I said to him,
you can ask me as many times as-
25
00:01:09,360 --> 00:01:11,920
Do you think she ran it up
at home on a sewing machine?
26
00:01:16,800 --> 00:01:20,080
And what are you
looking for in a contestant?
27
00:01:20,160 --> 00:01:24,160
Well, single, childless,
five six to five nine,
28
00:01:24,240 --> 00:01:28,360
waist, 22 to 24 inches,
hips, 35 to 36,
29
00:01:28,440 --> 00:01:32,720
36 to 37 inch bust,
perfectly shaped legs, no flabby thighs,
30
00:01:32,800 --> 00:01:35,280
good skin, teeth and hair,
chest out, Glasgow,
31
00:01:35,360 --> 00:01:37,320
flaunt what Mother Nature gave you.
32
00:01:37,400 --> 00:01:39,680
I'd ask Mother Nature
for my money back.
33
00:01:43,040 --> 00:01:45,640
I suppose some rivalry is inevitable?
34
00:01:45,720 --> 00:01:47,480
Well,
put a dozen goddesses together,
35
00:01:47,560 --> 00:01:49,920
throw in a golden apple,
what do you think?
36
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
Quite.
37
00:01:51,720 --> 00:01:53,320
May I have a few photographs
38
00:01:53,400 --> 00:01:55,760
and perhaps a few words
from the three favourites?
39
00:01:55,840 --> 00:01:57,160
Yeah, be my guest.
40
00:01:59,920 --> 00:02:03,520
So aside from your
ambition to um, ah,
41
00:02:03,600 --> 00:02:06,680
"Further the cause of
international friendship,"
42
00:02:06,760 --> 00:02:08,360
why do you think you'll win?
43
00:02:08,440 --> 00:02:10,120
Take two guesses.
44
00:02:11,440 --> 00:02:12,440
Right.
45
00:02:13,920 --> 00:02:16,520
As an airline stewardess,
I've already travelled the world
46
00:02:16,600 --> 00:02:20,880
and I'm comfortable mixing
with the right sort.
47
00:02:22,280 --> 00:02:23,920
It's not just looks.
48
00:02:23,960 --> 00:02:26,136
Don't write this down, mind,
but I've met ironing boards
49
00:02:26,160 --> 00:02:28,680
with more personality
than some of these.
50
00:02:28,760 --> 00:02:30,520
And how would you
answer the charge,
51
00:02:30,600 --> 00:02:32,200
that it's demeaning to women?
52
00:02:32,280 --> 00:02:35,000
The winner will act as
ambassadress for the nation,
53
00:02:35,080 --> 00:02:37,440
most go on to be
actresses or models,
54
00:02:37,520 --> 00:02:38,880
what's degrading about that?
55
00:02:40,040 --> 00:02:41,440
They're jealous.
56
00:02:41,520 --> 00:02:43,480
I'll tell you what's demeaning,
57
00:02:43,560 --> 00:02:46,240
being tied to a kitchen sink
with a brood of ankle biters,
58
00:02:46,320 --> 00:02:48,880
3,000 pounds buys a woman
a lot of independence.
59
00:02:50,240 --> 00:02:52,240
I can't disagree with that.
60
00:02:54,280 --> 00:02:55,280
Lovely.
61
00:02:56,600 --> 00:02:59,480
That's it, alright, room for everybody.
62
00:03:02,880 --> 00:03:04,360
Come on, girls,
63
00:03:04,440 --> 00:03:07,560
you're on in 48 hours,
you're like spuds in a sack.
64
00:03:07,640 --> 00:03:09,080
Come on, fall in, numerical order.
65
00:03:09,160 --> 00:03:11,720
Let's get the music on please, darling.
66
00:03:11,800 --> 00:03:14,600
Where's Belfast, anyone seen Belfast?
67
00:03:14,680 --> 00:03:17,000
Go and see where she's got to,
will you?
68
00:03:19,240 --> 00:03:22,640
He said numerical order,
but you can't even count to 10?
69
00:03:22,720 --> 00:03:24,840
Alright, come on, girls,
this is a beauty contest,
70
00:03:24,920 --> 00:03:28,120
shoulders back, hips forward.
71
00:04:08,040 --> 00:04:11,680
Her wristwatch stopped
at 9:05 p.m. last night,
72
00:04:11,760 --> 00:04:13,720
so we can assume that's
when she hit the water,
73
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
if not time of death.
74
00:04:16,080 --> 00:04:18,080
Right,
did no one notice she was missing?
75
00:04:18,160 --> 00:04:20,040
The contestants had a rest morning,
76
00:04:20,120 --> 00:04:22,840
so no one noticed,
until just before we found her,
77
00:04:22,920 --> 00:04:25,640
she must've fallen in,
apparently she couldn't swim,
78
00:04:25,720 --> 00:04:28,840
which is ironic considering she's,
or was Miss Swimsuit.
79
00:04:28,920 --> 00:04:31,960
Yes, thank you, Mr. Canon,
we can take it from here.
80
00:04:32,040 --> 00:04:34,600
No indication of a sexual motive.
81
00:04:34,680 --> 00:04:37,400
Her clothes are undisturbed
and no sign of fight or flight.
82
00:04:40,280 --> 00:04:41,800
What have you got there?
83
00:04:41,880 --> 00:04:46,520
Hairs caught in the strap,
female I deduce by the length
84
00:04:46,600 --> 00:04:48,880
and black,
so they don't belong to the victim.
85
00:04:48,960 --> 00:04:51,400
Pulled out with force
judging by traces of blood
86
00:04:51,480 --> 00:04:52,760
on the roots.
87
00:04:52,840 --> 00:04:54,440
So is the cause of death drowning?
88
00:04:54,520 --> 00:04:57,000
Moot at this juncture,
can you help me turn her, Sam?
89
00:04:58,440 --> 00:04:59,440
Sam.
90
00:05:13,000 --> 00:05:14,040
Look at that.
91
00:05:16,680 --> 00:05:19,800
Cause of death is a strike
to the medulla oblongata,
92
00:05:21,120 --> 00:05:22,400
one blow will kill you instantly,
93
00:05:22,480 --> 00:05:25,080
it would require some
knowledge of anatomy,
94
00:05:25,160 --> 00:05:27,080
either that or the killer struck lucky.
95
00:05:27,160 --> 00:05:29,160
- So this is murder?
- Oh, I'm afraid so, yes.
96
00:05:31,160 --> 00:05:34,960
Could you have a stab
at the murder weapon?
97
00:05:35,040 --> 00:05:36,920
Oh, yes, very good,
98
00:05:37,000 --> 00:05:39,560
only that it's about
half an inch in diameter,
99
00:05:39,640 --> 00:05:42,120
it made a penetrating
injury between the occipital
100
00:05:42,200 --> 00:05:44,120
and C1 causing radial splits.
101
00:05:44,200 --> 00:05:47,120
However, it has left,
102
00:05:48,840 --> 00:05:51,760
an oily residue.
103
00:05:51,840 --> 00:05:55,320
Right, well, we should, um...
104
00:05:55,400 --> 00:05:58,200
Cordon the scene,
draught in uniform to do a search,
105
00:05:58,280 --> 00:06:01,480
make a list of everyone in the
house and collate statements.
106
00:06:01,560 --> 00:06:02,600
Exactly.
107
00:06:02,680 --> 00:06:03,560
Do you mind if I leave you to it,
108
00:06:03,640 --> 00:06:05,280
while I go and break the news?
109
00:06:05,360 --> 00:06:08,000
I mean, it's a tough job,
but someone has to do it.
110
00:06:08,080 --> 00:06:11,520
Um, yes, you might want to, um...
111
00:06:14,200 --> 00:06:16,600
Sir, CC Lowsely needs
to see you urgently.
112
00:06:16,680 --> 00:06:17,680
I, I...
113
00:06:19,560 --> 00:06:22,080
Fine.
114
00:06:23,400 --> 00:06:26,920
We have a political hot potato.
115
00:06:27,000 --> 00:06:29,280
The Miss World competition
is in three months
116
00:06:29,360 --> 00:06:31,320
and the host nation
can't be seen to have
117
00:06:31,400 --> 00:06:33,920
a random beauty queen
killer on the loose.
118
00:06:34,000 --> 00:06:36,440
There's no evidence of that yet, sir.
119
00:06:36,520 --> 00:06:38,520
There are no reports of any intruders,
120
00:06:38,600 --> 00:06:41,440
although we are yet to
speak to the security guard.
121
00:06:41,520 --> 00:06:45,040
Hm, well, that may be,
but la grande fromage
122
00:06:45,120 --> 00:06:47,240
have ordered a press embargo
123
00:06:47,320 --> 00:06:50,040
and the Met are sending an officer
124
00:06:50,120 --> 00:06:51,720
to oversee our investigation.
125
00:06:51,800 --> 00:06:53,600
- Scotland Yard?
- What the hell?
126
00:06:53,680 --> 00:06:57,720
Yes, I thought you'd be pleased.
127
00:06:57,800 --> 00:06:59,320
So, you know the plan?
128
00:07:03,560 --> 00:07:07,080
Roll out the red carpet,
welcome him with open arms,
129
00:07:07,160 --> 00:07:09,880
full cooperation and
I expect nothing less
130
00:07:09,960 --> 00:07:11,240
than maximum effort.
131
00:07:11,320 --> 00:07:12,360
Sir.
132
00:07:12,440 --> 00:07:14,240
And last but not least,
133
00:07:15,920 --> 00:07:19,480
make bloody sure he doesn't
solve the case first, capiche?
134
00:07:19,560 --> 00:07:21,160
Sir.
135
00:07:29,600 --> 00:07:31,280
I will try and extract the materials
136
00:07:31,360 --> 00:07:32,640
from the wound residue,
137
00:07:32,720 --> 00:07:34,440
it may shed some light
on the murder weapon.
138
00:07:35,960 --> 00:07:38,640
The victim was seen
leaving the dinner at 8:35,
139
00:07:38,720 --> 00:07:41,440
it leaves us a murder
window of 13 minutes.
140
00:07:41,520 --> 00:07:43,880
Eight without alibis,
one of the chaperones,
141
00:07:43,960 --> 00:07:46,240
Lesley Canon and six contestants.
142
00:07:51,280 --> 00:07:53,360
Oh, keep your shirt on,
I'm embargoed, remember?
143
00:07:53,440 --> 00:07:55,680
I thought you might
appreciate some background.
144
00:07:55,760 --> 00:07:57,960
Perfect timing, what do you
know about the dead girl?
145
00:07:58,040 --> 00:07:59,840
Brassiere model from Coleraine.
146
00:07:59,920 --> 00:08:01,880
Oh, steady, tiger.
147
00:08:01,960 --> 00:08:04,440
One or three favourites along
with Miss Walton-on-Thames
148
00:08:04,520 --> 00:08:06,016
and Miss Cardiff,
so if you're looking for a motive,
149
00:08:06,040 --> 00:08:07,096
well, their chances of winning
150
00:08:07,120 --> 00:08:08,720
have just increased by a third.
151
00:08:08,800 --> 00:08:10,720
Is a beauty title really
worth killing over?
152
00:08:10,800 --> 00:08:12,760
I'd say so, 3,000 pounds, a sports car
153
00:08:12,840 --> 00:08:14,280
- and entry into Miss World.
- Hm.
154
00:08:14,360 --> 00:08:16,960
You know the words,
a passport to fame and fortune.
155
00:08:17,040 --> 00:08:19,840
Well,
Miss Walton-on-Thames has black hair
156
00:08:19,920 --> 00:08:21,200
and there are...
157
00:08:21,280 --> 00:08:24,280
Two more with black hair
that don't have alibis.
158
00:08:24,360 --> 00:08:26,040
Right,
so tomorrow we take hair samples
159
00:08:26,120 --> 00:08:27,880
and show this plod from Scotland Yard,
160
00:08:27,960 --> 00:08:29,520
that we don't need him.
161
00:08:29,600 --> 00:08:32,360
DCI Clifford Winner,
he's the youngest officer in the Met
162
00:08:32,440 --> 00:08:36,240
to make DCI, his arrest
record is legendary.
163
00:08:38,680 --> 00:08:43,320
Query intruder.
164
00:08:43,400 --> 00:08:44,920
Rustle up some teas, will you, darling?
165
00:08:45,000 --> 00:08:46,280
Don't forget the biscuits.
166
00:08:47,600 --> 00:08:49,800
Thank you, WPC Button.
167
00:08:49,880 --> 00:08:51,280
Did you get a statement
168
00:08:51,360 --> 00:08:53,480
- from the security guard?
- No, not yet,
169
00:08:53,560 --> 00:08:55,960
he was off sick yesterday,
but we'll get one today.
170
00:08:56,040 --> 00:08:58,080
Morning, DI Sam Gillespie.
171
00:08:58,160 --> 00:08:59,880
DCI Clifford Winner.
172
00:09:01,240 --> 00:09:03,280
Mrs. Clam missed you at breakfast.
173
00:09:03,360 --> 00:09:05,600
Egg, if I'm not mistaken?
174
00:09:07,000 --> 00:09:08,560
I came in early to
write up the reports.
175
00:09:08,640 --> 00:09:10,840
In my book, early's on
time, on time is late
176
00:09:10,920 --> 00:09:12,760
and late is unacceptable.
177
00:09:14,320 --> 00:09:16,480
So, should we get on?
178
00:09:16,560 --> 00:09:21,320
Option one, an intruder,
option two, it was an inside job.
179
00:09:22,320 --> 00:09:23,520
We'll be taking hair samples
180
00:09:23,600 --> 00:09:25,016
to try and match those
found on the body.
181
00:09:25,040 --> 00:09:26,720
This was a brutal attack,
182
00:09:26,800 --> 00:09:28,920
this is more than just
tantrums and tiaras.
183
00:09:29,000 --> 00:09:30,800
What we need is a murder weapon.
184
00:09:30,880 --> 00:09:32,880
I'm examining residues
from the wounds
185
00:09:32,960 --> 00:09:35,600
to see if that sheds light, oh,
Sister Boniface,
186
00:09:35,680 --> 00:09:39,160
police scientific advisor and you,
I deduce are DCI Winner?
187
00:09:39,240 --> 00:09:41,920
I was at the Post Office
and you forgot your lunch,
188
00:09:42,000 --> 00:09:43,560
Mrs. Clam would have brought them,
189
00:09:43,640 --> 00:09:45,416
but she has a first day
cover of native songbirds
190
00:09:45,440 --> 00:09:47,880
and is expecting a veritable
stampede of twitchers.
191
00:09:47,960 --> 00:09:50,160
Couldn't you have given
them to the poor and needy?
192
00:09:50,240 --> 00:09:52,720
It seemed uncharitable
to add to their burden.
193
00:09:54,400 --> 00:09:56,920
Well, thank you, Sister.
194
00:09:57,000 --> 00:10:00,680
I'll let you know when and
if I require your services.
195
00:10:00,760 --> 00:10:02,080
Yes, right.
196
00:10:03,040 --> 00:10:04,040
Toodle-oo.
197
00:10:05,880 --> 00:10:08,320
Well,
I heard rumours about the place,
198
00:10:08,400 --> 00:10:10,080
but this takes the Garibaldi.
199
00:10:16,400 --> 00:10:18,520
And then there's option three,
200
00:10:18,600 --> 00:10:21,400
which I'm amazed has escaped you,
this security guard,
201
00:10:21,480 --> 00:10:24,120
who conveniently went AWOL
the day after the murder.
202
00:10:24,200 --> 00:10:26,280
He's a local man, he's not a suspect.
203
00:10:26,360 --> 00:10:29,120
Let me be the judge of that.
204
00:10:29,200 --> 00:10:31,040
I'll leave you to play hairdresser,
205
00:10:31,120 --> 00:10:32,376
- while I go and talk to him.
- Would you like me
206
00:10:32,400 --> 00:10:34,440
- to come with you, sir?
- Good lad.
207
00:10:34,520 --> 00:10:36,320
We may need WPC Button
to come with us.
208
00:10:36,400 --> 00:10:38,440
What do we want her for?
209
00:10:42,000 --> 00:10:43,480
He patrolled the
ground once an hour
210
00:10:43,560 --> 00:10:45,096
and didn't see anyone.
211
00:10:51,240 --> 00:10:52,680
Dog.
212
00:10:52,760 --> 00:10:54,880
Did you see Miss Belfast, Tom?
213
00:10:54,960 --> 00:10:59,800
No.
214
00:11:04,800 --> 00:11:06,080
What did he say?
215
00:11:06,160 --> 00:11:08,360
Well, he may be a Tom,
but he's no peeper,
216
00:11:08,440 --> 00:11:09,816
he'd seen enough and
got on with his rounds.
217
00:11:09,840 --> 00:11:13,160
Take a statement,
preferably in English.
218
00:11:14,840 --> 00:11:18,640
Local dialect, sir,
you get used to it or so I'm told.
219
00:11:18,720 --> 00:11:21,480
Oh, you clearly don't
hail from these parts?
220
00:11:21,560 --> 00:11:24,920
I'm on secondment from
the Bermuda Police.
221
00:11:25,000 --> 00:11:26,920
My placement was supposed
to be at Scotland Yard.
222
00:11:26,960 --> 00:11:28,400
Then how the hell did you end up
223
00:11:28,480 --> 00:11:30,880
in this Godforsaken backwater?
224
00:11:32,520 --> 00:11:34,400
I put it down to a series
of unfortunate events.
225
00:11:36,000 --> 00:11:37,600
Actually, sir, um,
226
00:11:39,240 --> 00:11:41,240
I still hope to get there one day.
227
00:11:42,480 --> 00:11:44,400
Impress me and maybe you will.
228
00:11:44,480 --> 00:11:45,920
Right,
let's see what the Beauty King
229
00:11:46,000 --> 00:11:47,160
has to say for himself.
230
00:11:55,520 --> 00:11:57,800
I sincerely hope I'm not a suspect?
231
00:11:57,880 --> 00:12:00,280
Purely for purposes of elimination.
232
00:12:00,360 --> 00:12:02,240
Did you know Clodagh well?
233
00:12:03,640 --> 00:12:05,560
We'd been competing
together for years.
234
00:12:07,040 --> 00:12:10,920
She was a consummate professional,
235
00:12:11,000 --> 00:12:12,520
never a hair out of place.
236
00:12:14,920 --> 00:12:16,720
I wonder.
237
00:12:16,800 --> 00:12:18,800
Leonardo of Mayfair does mine,
238
00:12:18,880 --> 00:12:21,120
if it's ruined,
there'll be merry hell to pay.
239
00:12:22,080 --> 00:12:23,480
Watch out, greenhorn.
240
00:12:29,400 --> 00:12:31,080
They don't think I should be here.
241
00:12:31,160 --> 00:12:33,320
I was runner up in Miss Glasgow
242
00:12:33,400 --> 00:12:37,240
and she got herself up the duff,
so here am I by default.
243
00:12:37,320 --> 00:12:39,680
Why the sudden urge to
enter a beauty contest?
244
00:12:39,760 --> 00:12:42,360
I reckoned I had more chance
of winning than the Pools.
245
00:12:44,480 --> 00:12:45,760
My dad lost his job
246
00:12:45,840 --> 00:12:48,000
and we've eight mouths
to feed on my wages.
247
00:12:48,080 --> 00:12:50,480
One of the girls at the
factory entered Miss Glasgow
248
00:12:50,560 --> 00:12:53,520
and I thought if she can, why not me?
249
00:12:54,880 --> 00:12:57,080
Why not indeed,
I'll say a prayer for you.
250
00:12:57,160 --> 00:13:01,000
Thanks, Sister,
but I think I probably need a miracle.
251
00:13:06,280 --> 00:13:07,520
Right, that's all of them.
252
00:13:07,600 --> 00:13:08,896
Should we get them back to the lab?
253
00:13:08,920 --> 00:13:11,240
Yes, but first a detour
via the victim's room.
254
00:13:11,320 --> 00:13:13,400
But you've already searched it.
255
00:13:21,640 --> 00:13:24,480
So were you dropped
on the head as a baby?
256
00:13:24,560 --> 00:13:25,576
You think I'd be stupid
enough to have an affair
257
00:13:25,600 --> 00:13:27,480
with one of my contestants?
258
00:13:27,560 --> 00:13:29,200
I imagine you get plenty of offers.
259
00:13:30,800 --> 00:13:32,920
I'm ringmaster training these
girls for a performance,
260
00:13:32,960 --> 00:13:35,360
a bunch of highly strung performers,
I might add,
261
00:13:35,440 --> 00:13:37,520
so I threaten,
I cajole and I advise them.
262
00:13:39,120 --> 00:13:40,696
One step beyond the platonic,
I'd be finished.
263
00:13:40,720 --> 00:13:42,736
Then how do you explain
what the security guard saw?
264
00:13:42,760 --> 00:13:45,200
Why don't you ask
the lady in question?
265
00:13:50,200 --> 00:13:51,656
Come back in the morning.
266
00:13:51,680 --> 00:13:54,720
Please, Mr. Canon, three minutes.
267
00:13:56,160 --> 00:13:57,720
You've got two.
268
00:14:08,840 --> 00:14:11,080
Why would a girl as neat as a pin
269
00:14:11,160 --> 00:14:12,680
leave her drawers in disarray?
270
00:14:12,760 --> 00:14:14,960
What, do you think
someone got here first?
271
00:14:15,040 --> 00:14:17,920
The question is did they find
what they were looking for?
272
00:14:22,200 --> 00:14:23,200
Hello.
273
00:14:29,680 --> 00:14:33,400
It got blown to the back,
so partially burned,
274
00:14:33,480 --> 00:14:36,120
a card judging by the thickness.
275
00:14:36,200 --> 00:14:38,600
Why burn it rather than
throw it in the bin?
276
00:14:38,680 --> 00:14:41,080
Well,
what's written inside may tell us more.
277
00:14:41,160 --> 00:14:42,560
Burnt to a crisp.
278
00:14:42,600 --> 00:14:45,320
Oh, you'd be amazed at
the restorative powers
279
00:14:45,400 --> 00:14:47,160
- of a chloral hydrate bath.
- Hm.
280
00:14:47,240 --> 00:14:49,400
Do you know who did it?
281
00:14:49,480 --> 00:14:51,680
Everyone's saying some
nutter got into the grounds.
282
00:14:51,760 --> 00:14:54,080
We can't speculate on
that at the moment.
283
00:14:54,160 --> 00:14:55,640
Were you friends?
284
00:14:55,720 --> 00:14:58,040
No one could call us
that after Miss Swimsuit,
285
00:14:58,120 --> 00:14:59,840
she tripped me on the catwalk,
286
00:14:59,920 --> 00:15:02,160
flat on my face in front of the judges,
287
00:15:02,240 --> 00:15:03,520
claimed it was an accident,
288
00:15:03,600 --> 00:15:05,040
but everyone knew what she was like.
289
00:15:05,120 --> 00:15:06,320
What was she like?
290
00:15:06,400 --> 00:15:08,040
Well,
let's just say she wouldn't win
291
00:15:08,120 --> 00:15:11,440
a Miss Popularity contest,
not that I'd wish her dead, mind.
292
00:15:11,520 --> 00:15:13,320
Thank you for your frankness.
293
00:15:13,400 --> 00:15:14,600
You're welcome.
294
00:15:14,680 --> 00:15:16,920
You need anything else,
just let me know.
295
00:15:18,680 --> 00:15:21,480
Has anyone said,
you look just like Sean Connery?
296
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
What?
297
00:15:40,920 --> 00:15:43,320
So what happened last night?
298
00:15:45,320 --> 00:15:46,520
Just tell them the truth.
299
00:15:48,920 --> 00:15:50,560
I needed to talk to Mr. Canon.
300
00:15:50,640 --> 00:15:52,800
Ah, leave the door open.
301
00:15:54,880 --> 00:15:56,880
- I'm as pretty as them.
- Yeah.
302
00:15:56,960 --> 00:15:59,120
I can smile and walk in a straight line.
303
00:16:00,440 --> 00:16:02,920
So what do you have to do to win?
304
00:16:04,840 --> 00:16:06,880
Come here, turn around.
305
00:16:13,920 --> 00:16:14,920
Here.
306
00:16:17,200 --> 00:16:21,360
It's your hair, dated,
makes you look like Doris Day.
307
00:16:31,600 --> 00:16:35,360
Whereas this year's judges
want Brigitte Bardot.
308
00:16:38,880 --> 00:16:42,200
Go on, get lost,
close the door, will you?
309
00:16:48,280 --> 00:16:49,560
And then what?
310
00:16:50,880 --> 00:16:52,760
Then I went back to my room.
311
00:16:55,600 --> 00:16:57,040
So if there's nothing else,
312
00:16:57,120 --> 00:16:59,120
we've a beauty contest to put on.
313
00:16:59,200 --> 00:17:00,200
Come on.
314
00:17:05,560 --> 00:17:07,680
You believe a word of that?
315
00:17:13,920 --> 00:17:16,720
Hairstyling advice,
I've never heard it called that before.
316
00:17:16,800 --> 00:17:18,840
What, you think they're lying?
317
00:17:18,920 --> 00:17:20,320
I think they had plenty of time
318
00:17:20,400 --> 00:17:22,680
to concoct a story between them
319
00:17:22,760 --> 00:17:26,160
and an affair would topple
the Beauty King's empire.
320
00:17:26,240 --> 00:17:27,456
What about Miss Cardiff?
321
00:17:27,480 --> 00:17:29,120
Doesn't have an alibi.
322
00:17:29,200 --> 00:17:31,160
Certainly no love lost
between her and the victim.
323
00:17:31,200 --> 00:17:32,840
I think I found something, sir.
324
00:17:34,960 --> 00:17:36,800
Sister Boniface thinks
that the killer blow
325
00:17:36,880 --> 00:17:38,960
may have indicated a
knowledge of anatomy.
326
00:17:39,040 --> 00:17:40,640
Lesley Canon's background checks,
327
00:17:40,720 --> 00:17:43,080
he served in the
Royal Army Medical Corps during the war.
328
00:17:43,160 --> 00:17:43,880
Did he now?
329
00:17:43,960 --> 00:17:45,600
Yes.
330
00:17:45,680 --> 00:17:47,680
Do some digging into the
Beauty King's army record.
331
00:17:49,240 --> 00:17:50,800
Nice work, sir.
332
00:17:50,880 --> 00:17:53,480
Help me crack this and that
secondment's in the bag.
333
00:17:57,000 --> 00:17:59,560
Something you haven't told me?
334
00:17:59,640 --> 00:18:01,880
Ah, no, it's not what it looks like.
335
00:18:01,960 --> 00:18:04,360
He only offered to put in
a good word, that's all.
336
00:18:04,440 --> 00:18:07,240
Don't tell me we're not
good enough for you.
337
00:18:07,320 --> 00:18:10,280
Of course not, but I did come here
338
00:18:10,360 --> 00:18:12,600
to learn from the cutting
edge of modern policing
339
00:18:13,920 --> 00:18:15,520
and I feel there's
more for me to learn.
340
00:18:16,920 --> 00:18:18,920
I'd better get onto those army records.
341
00:18:23,400 --> 00:18:26,880
I am not being left on my own
to the mercies of Mrs. Clam.
342
00:18:26,960 --> 00:18:28,800
If DCI Winner solves this case,
343
00:18:28,880 --> 00:18:31,240
Felix will be on the first
train back to London.
344
00:18:31,320 --> 00:18:32,640
How long will this take?
345
00:18:32,720 --> 00:18:35,000
Longer with you
ranting at my shoulder.
346
00:18:36,000 --> 00:18:37,960
Cutting edge of modern policing,
347
00:18:38,040 --> 00:18:39,600
I'll give him cutting edge.
348
00:18:39,680 --> 00:18:41,456
What's cutting edge about
ruddy rules and regulations?
349
00:18:41,480 --> 00:18:42,920
We have a match.
350
00:18:44,920 --> 00:18:47,640
Your hairs were found entangled
in the victim's watch,
351
00:18:47,720 --> 00:18:49,760
can you explain how they got there?
352
00:18:49,840 --> 00:18:51,560
I imagine because she attacked me
353
00:18:53,160 --> 00:18:55,000
on the, well, on the day she died.
354
00:18:55,080 --> 00:18:56,720
You know the rules.
355
00:18:59,960 --> 00:19:01,656
Any more silly beggars and
you'll be disqualified,
356
00:19:01,680 --> 00:19:03,080
you got that?
357
00:19:03,160 --> 00:19:05,240
The same goes for the rest of you.
358
00:19:05,320 --> 00:19:06,320
Mr. Canon!
359
00:19:10,000 --> 00:19:11,520
It was you that told.
360
00:19:11,600 --> 00:19:14,760
Are you that scared
that I'm going to win?
361
00:19:14,840 --> 00:19:16,880
Scared of you?
362
00:19:16,960 --> 00:19:19,160
I'm not the one who
needs upholstering.
363
00:19:19,240 --> 00:19:20,896
I haven't finished with you.
364
00:19:20,920 --> 00:19:24,920
Now you've done it!
365
00:19:25,000 --> 00:19:26,600
Pack it in!
366
00:19:26,680 --> 00:19:28,600
Not the face, hey,
I said not the face!
367
00:19:28,680 --> 00:19:30,440
What are you playing at?
368
00:19:33,880 --> 00:19:36,000
All that over bone swimwear?
369
00:19:36,080 --> 00:19:39,200
It reduces the waist and
accentuates the bust.
370
00:19:39,280 --> 00:19:40,720
Everyone bends the rules a little,
371
00:19:40,800 --> 00:19:44,040
but she was a sneaky Betty,
372
00:19:44,120 --> 00:19:47,680
always going through our things
looking for rule breakers.
373
00:19:47,760 --> 00:19:49,400
I wasn't the only one by any means.
374
00:19:50,720 --> 00:19:51,720
Can I go now?
375
00:19:51,800 --> 00:19:53,880
- I've got a rehearsal.
- Hm.
376
00:19:58,280 --> 00:20:02,680
Miss Grimsby's vital
statistics are 38, 25, 36.
377
00:20:02,760 --> 00:20:04,600
About time, garland's going up next.
378
00:20:04,680 --> 00:20:06,800
Miss Grimsby also has
a set of her own teeth,
379
00:20:06,880 --> 00:20:08,680
although you wouldn't know it.
380
00:20:10,320 --> 00:20:12,440
Better, number five, Miss Glasgow.
381
00:20:12,520 --> 00:20:14,560
Bit more of a head toss on the walk,
382
00:20:14,640 --> 00:20:16,800
try it on the stairs as you come up.
383
00:20:21,080 --> 00:20:24,480
Lovely stuff, see,
that makes all the difference,
384
00:20:24,560 --> 00:20:26,200
starting to look like a winner now.
385
00:20:36,720 --> 00:20:39,200
It seems Miss Belfast was a snoop.
386
00:20:39,280 --> 00:20:43,040
Maybe she found something and
decided to turn blackmailer.
387
00:20:43,120 --> 00:20:45,200
Your timing couldn't
be more fortuitous.
388
00:20:46,640 --> 00:20:48,400
Our mysteriously burnt card perhaps.
389
00:20:48,480 --> 00:20:51,200
The chloral hydrate treatment
clarified the letters,
390
00:20:51,280 --> 00:20:54,280
but no,
they're too faint to make out.
391
00:20:54,360 --> 00:20:56,200
If it's either ink or pencil,
392
00:20:56,280 --> 00:20:58,280
infrared photography
may be more efficacious,
393
00:20:58,360 --> 00:20:59,960
that's the bad news.
394
00:21:00,040 --> 00:21:02,640
The good news is I think I've
identified the murder weapon.
395
00:21:02,720 --> 00:21:03,720
Ah-ha!
396
00:21:05,120 --> 00:21:07,400
Oh, yes, Ruth, thank you for coming.
397
00:21:07,480 --> 00:21:09,800
I'm intrigued to know the
reason for my summons.
398
00:21:09,880 --> 00:21:11,120
That makes two of us.
399
00:21:11,200 --> 00:21:13,040
Well, Miss Penny's presence is pertinent
400
00:21:13,120 --> 00:21:17,120
for prop purposes,
the wound residue is a mixture of wax,
401
00:21:17,200 --> 00:21:21,120
naphtha, turpentine, dye,
lanolin and gum Arabic,
402
00:21:21,200 --> 00:21:22,520
- shoe polish.
- Ah.
403
00:21:22,600 --> 00:21:24,560
Black shoe polish, to be precise.
404
00:21:24,640 --> 00:21:26,200
- May I?
- Wha-
405
00:21:26,280 --> 00:21:27,536
Just one will suffice, yes, thank you.
406
00:21:27,560 --> 00:21:28,560
Right.
407
00:21:31,760 --> 00:21:33,600
Well, I'll have you know
those are Claude Chang
408
00:21:33,680 --> 00:21:34,920
and cost 40 guineas.
409
00:21:35,000 --> 00:21:36,416
My entire wardrobe cost less than that.
410
00:21:36,440 --> 00:21:38,480
Yes, that had been noted.
411
00:21:38,560 --> 00:21:42,440
Courtesy of Mr. Button,
pig skin being remarkably similar
412
00:21:42,520 --> 00:21:45,000
in composition to human skin,
observe.
413
00:21:45,080 --> 00:21:46,440
Oh, hell's bells.
414
00:21:46,520 --> 00:21:48,960
Sister, no!
415
00:21:49,040 --> 00:21:51,560
Behold, the murder weapon
has been under our noses
416
00:21:51,640 --> 00:21:54,520
all this time or rather
on someone's foot.
417
00:21:54,600 --> 00:21:56,800
Oh, um, I'll just dab that for you.
418
00:21:57,760 --> 00:21:59,800
As good as new, almost.
419
00:21:59,880 --> 00:22:02,280
Death by stiletto, you angel,
420
00:22:02,360 --> 00:22:04,160
which means that Scotland Yard
421
00:22:04,240 --> 00:22:07,160
have been on the wrong
foot with Lesley Canon.
422
00:22:07,240 --> 00:22:10,200
Yes, very good, yes,
without a leg to stand on.
423
00:22:12,120 --> 00:22:15,000
Though it does rather point
to a female perpetrator.
424
00:22:15,080 --> 00:22:16,640
Hm, the question is
425
00:22:16,720 --> 00:22:19,160
where did they dispose
of the murder weapon?
426
00:22:19,240 --> 00:22:22,200
Oh no, no self-respecting
female would willingly
427
00:22:22,280 --> 00:22:24,400
dispose of a pair of
designer stilettos, nope.
428
00:22:25,760 --> 00:22:27,200
I'd wager she's still wearing them.
429
00:22:28,520 --> 00:22:31,040
Ah, we need to look at all the shoes
430
00:22:31,120 --> 00:22:33,560
of all the girls without alibis.
431
00:22:54,480 --> 00:22:55,800
Initial indications suggest
432
00:22:55,880 --> 00:22:57,920
it may have been used to
wipe the murder weapon,
433
00:22:58,000 --> 00:23:00,880
which apropos has been
identified as a black stiletto.
434
00:23:00,960 --> 00:23:02,920
A shoe, are you sure?
435
00:23:03,000 --> 00:23:04,080
99.8%.
436
00:23:04,160 --> 00:23:05,440
Good work, Sister.
437
00:23:05,520 --> 00:23:07,680
That's a first, albeit a bit late
438
00:23:07,760 --> 00:23:09,720
now I've nabbed our culprit.
439
00:23:09,800 --> 00:23:11,416
This was found yards
from the crime scene.
440
00:23:11,440 --> 00:23:13,760
- Who searched the area?
- Me, sir,
441
00:23:13,840 --> 00:23:16,200
it wasn't there or I'd have seen it.
442
00:23:16,280 --> 00:23:17,920
Captain of the
Ladies Junior Darts Team
443
00:23:18,000 --> 00:23:19,480
without the aid of ocular assistance.
444
00:23:19,560 --> 00:23:21,280
WPC Button is very reliable, sir.
445
00:23:21,360 --> 00:23:23,240
Which raises the possibility,
446
00:23:23,320 --> 00:23:24,880
that it could have been planted.
447
00:23:24,960 --> 00:23:27,120
I prefer the possibility
that you're making excuses
448
00:23:27,200 --> 00:23:29,040
for your officer's cockup.
449
00:23:29,120 --> 00:23:30,760
You realise how much
time you've wasted,
450
00:23:30,840 --> 00:23:33,080
because of your incompetence?
451
00:23:33,160 --> 00:23:36,080
If it was down to me,
this would be a disciplinary matter.
452
00:23:36,160 --> 00:23:38,800
I'll get these back to the lab for tests.
453
00:23:41,520 --> 00:23:43,320
And that, gentlemen,
454
00:23:43,400 --> 00:23:46,840
is why they shouldn't let
women join the police.
455
00:23:46,920 --> 00:23:49,240
See if Miss Glasgow's got
a pair of black stilettos
456
00:23:49,320 --> 00:23:51,256
- and bag it as evidence.
- And also all the shoes
457
00:23:51,280 --> 00:23:53,760
of all the contestants without alibis.
458
00:23:53,840 --> 00:23:55,120
Did I say that?
459
00:23:55,200 --> 00:23:57,000
Until we've heard what
the suspect has to say,
460
00:23:57,040 --> 00:23:59,480
I don't want you wasting
any more of my time
461
00:23:59,560 --> 00:24:00,760
and that's an order.
462
00:24:11,800 --> 00:24:15,760
Silly girl, actually starting
to believe she could win it.
463
00:24:19,680 --> 00:24:21,056
It's not
"Sunday Night at the Palladium," girls,
464
00:24:21,080 --> 00:24:22,320
come on, let's get back inside.
465
00:24:22,400 --> 00:24:25,520
Come on, inside, shoo, let's go.
466
00:24:38,720 --> 00:24:40,480
You were given a direct order.
467
00:24:40,560 --> 00:24:42,000
From CC Lowsley,
468
00:24:42,080 --> 00:24:44,680
"Don't let Scotland Yard
solve the case first."
469
00:24:44,760 --> 00:24:46,800
Perhaps that has
clouded your judgement.
470
00:24:46,880 --> 00:24:50,440
Peggy would never miss that sash,
you know that
471
00:24:50,520 --> 00:24:53,640
and talking of clouded judgement, how-
472
00:24:55,160 --> 00:24:57,000
How about your vested interest
473
00:24:57,080 --> 00:24:59,680
in helping
Scotland Yard solve this case?
474
00:24:59,760 --> 00:25:02,400
Can't you see, he's a man who's
all mouth and no trousers?
475
00:25:02,480 --> 00:25:04,880
He is a man I would emulate.
476
00:25:04,960 --> 00:25:07,400
Ah, and there was I thinking
we made a good team.
477
00:25:08,440 --> 00:25:10,160
I didn't mean.
478
00:25:10,240 --> 00:25:13,320
We do, apart from your blatant
disregard of the rule book.
479
00:25:13,400 --> 00:25:15,520
I don't give a flying fig about the rule.
480
00:25:15,600 --> 00:25:18,320
No, but I do.
481
00:25:18,400 --> 00:25:20,040
Are you gonna grass me up?
482
00:25:23,680 --> 00:25:25,360
Of course not.
483
00:25:25,440 --> 00:25:27,840
Right, well, I'll take these
484
00:25:27,920 --> 00:25:30,240
and we'll see what
Sister Boniface has to say.
485
00:25:34,680 --> 00:25:38,400
I'm afraid traces of shoe
polish and brain tissue
486
00:25:38,480 --> 00:25:40,480
leave no doubt the sash was used
487
00:25:40,560 --> 00:25:42,560
to wipe the murder weapon clean.
488
00:25:42,640 --> 00:25:44,160
It's all a little convenient.
489
00:25:45,520 --> 00:25:47,600
I'll eat my hat, if it wasn't planted.
490
00:25:47,680 --> 00:25:51,040
That would be more digestible
than Mrs. Clam's cooking.
491
00:25:52,840 --> 00:25:55,960
Right, let's see if these
shoes have a tale to tell.
492
00:25:56,040 --> 00:25:57,240
- Lights, please.
- Yeah.
493
00:26:12,800 --> 00:26:14,600
Well, luckily for your digestive tract,
494
00:26:14,680 --> 00:26:16,240
no signs of blood on Miss Glasgow's,
495
00:26:16,320 --> 00:26:18,280
or any of them for that matter,
496
00:26:18,360 --> 00:26:20,840
these girls maintain their
footwear with military precision,
497
00:26:20,920 --> 00:26:22,376
spit and polish,
unfortunately for us.
498
00:26:22,400 --> 00:26:24,200
Well, that's that then.
499
00:26:24,280 --> 00:26:26,680
Well, the polish may
have created a barrier,
500
00:26:26,760 --> 00:26:28,800
I'll scrape it off and see
if it reveals anything.
501
00:26:28,880 --> 00:26:31,120
I'd better get this back.
502
00:26:31,200 --> 00:26:34,440
I can already imagine
the look on his smug face.
503
00:26:38,920 --> 00:26:42,160
Aye, that's mine, but I lost it,
504
00:26:42,240 --> 00:26:44,480
after rehearsal on Wednesday.
505
00:26:44,560 --> 00:26:46,400
One of the others pinched it probably.
506
00:26:46,480 --> 00:26:47,960
Are they in the habit of that?
507
00:26:48,040 --> 00:26:49,200
They are with me.
508
00:26:49,280 --> 00:26:52,080
When did you meet Lesley Canon?
509
00:26:53,120 --> 00:26:55,080
At Miss Glasgow.
510
00:26:55,160 --> 00:26:56,480
Your first competition,
511
00:26:56,560 --> 00:26:59,920
when you came runner up,
pretty impressive.
512
00:27:00,000 --> 00:27:01,800
Are you sure you didn't
get a little leg up
513
00:27:01,880 --> 00:27:03,680
from the contest organiser?
514
00:27:03,760 --> 00:27:05,600
Or should that be a leg over?
515
00:27:05,680 --> 00:27:07,240
He's older than my grandad?
516
00:27:07,320 --> 00:27:10,240
You wouldn't be the
first to shut her eyes
517
00:27:10,320 --> 00:27:13,840
and think of England or in this case,
Miss United Britain.
518
00:27:13,920 --> 00:27:15,240
In your dreams.
519
00:27:17,520 --> 00:27:18,560
Did Miss Belfast found out
520
00:27:18,640 --> 00:27:20,360
and threaten to spill the beans?
521
00:27:20,440 --> 00:27:23,200
That would've been the
end of your competition.
522
00:27:23,280 --> 00:27:24,560
I'd like to see you prove it.
523
00:27:26,640 --> 00:27:28,840
There's no results
from the shoes as yet,
524
00:27:28,920 --> 00:27:31,360
but Sister Boniface has confirmed,
525
00:27:31,440 --> 00:27:34,800
that this was used to
clean the murder weapon.
526
00:27:34,880 --> 00:27:37,200
Looks like we just did.
527
00:27:39,120 --> 00:27:40,960
I'll leave you to charge her at least,
528
00:27:41,040 --> 00:27:43,280
while I deliver the good
news to the Commissioner.
529
00:27:48,680 --> 00:27:50,000
I didn't do it.
530
00:27:50,080 --> 00:27:52,680
Off the record, I believe you.
531
00:27:54,640 --> 00:27:58,160
They can't put me in the jail,
I-I've a family to feed.
532
00:27:59,520 --> 00:28:02,600
I won't let it come to that,
you have my word.
533
00:28:06,000 --> 00:28:08,040
The powers that be
are jumping for joy
534
00:28:08,120 --> 00:28:09,200
at such a timely result.
535
00:28:09,280 --> 00:28:11,480
She hasn't confessed.
536
00:28:11,560 --> 00:28:12,560
She will,
537
00:28:13,600 --> 00:28:15,400
copper's nose,
538
00:28:15,480 --> 00:28:17,800
I can smell guilt and she reeked of it.
539
00:28:17,880 --> 00:28:21,560
I get it, no one likes someone
else stealing their thunder,
540
00:28:21,640 --> 00:28:25,680
but the Met's motto is we lead,
others follow.
541
00:28:25,760 --> 00:28:29,800
Talking of which,
are you set up for that transfer?
542
00:28:33,960 --> 00:28:38,760
Yes, that is to say,
thank you, thank you, sir.
543
00:28:40,120 --> 00:28:42,400
Congratulations,
it's what you always wanted.
544
00:28:44,120 --> 00:28:47,200
I'm on the VIP table tonight, join me
545
00:28:47,280 --> 00:28:49,240
and I'll give you the
low down on my firm.
546
00:28:54,520 --> 00:28:56,120
You can't go, Sarge,
547
00:28:56,200 --> 00:28:58,560
there'll be no one to
organise the systems.
548
00:28:58,640 --> 00:29:00,360
I couldn't stay forever, Peggy.
549
00:29:00,440 --> 00:29:02,360
Look,
I'll write and you can come visit.
550
00:29:02,440 --> 00:29:04,840
You always wanted to
see the Crown Jewels,
551
00:29:04,920 --> 00:29:06,440
we can go sightseeing together.
552
00:29:07,840 --> 00:29:09,520
My dad went to London once,
553
00:29:09,600 --> 00:29:11,560
didn't see a single smile all day.
554
00:29:17,000 --> 00:29:18,040
Yeah, Gillespie.
555
00:29:19,600 --> 00:29:20,736
I'll be right there.
556
00:29:20,760 --> 00:29:22,280
Where are you going?
557
00:29:22,360 --> 00:29:24,480
Just security for tonight.
558
00:29:35,800 --> 00:29:38,200
Automatic disqualification
and the end of her career
559
00:29:38,280 --> 00:29:39,760
as a beauty queen.
560
00:29:39,840 --> 00:29:41,600
You have answered my prayers, Sister
561
00:29:41,680 --> 00:29:43,360
or at least half a prayer.
562
00:29:43,440 --> 00:29:46,840
It won't be enough for Winner,
we need some hard evidence.
563
00:29:46,920 --> 00:29:49,640
Now there's nothing under the polish,
564
00:29:49,720 --> 00:29:52,440
but fact,
if this is the murder weapon,
565
00:29:52,520 --> 00:29:54,720
then Locard's principle will prevail
566
00:29:54,800 --> 00:29:57,520
and there will be an exchange.
567
00:30:04,560 --> 00:30:05,880
- Lights.
- Yeah.
568
00:30:14,800 --> 00:30:16,640
Infuriating.
569
00:30:16,720 --> 00:30:18,880
I never called it a principle, you know,
570
00:30:18,960 --> 00:30:21,280
or used the word, exchange.
571
00:30:21,360 --> 00:30:23,600
Well, it seems to have caught
on and as a catchphrase,
572
00:30:23,680 --> 00:30:26,000
you'll have to admit,
it does have a certain ring to it.
573
00:30:26,080 --> 00:30:27,320
What has?
574
00:30:27,400 --> 00:30:30,200
Monsieur Trace is
shy and microscopic
575
00:30:30,280 --> 00:30:32,480
and though he likes
to conceal himself,
576
00:30:32,560 --> 00:30:35,600
eventually he must emerge
blinking into the light.
577
00:30:37,480 --> 00:30:39,360
Try beneath the leather.
578
00:30:40,480 --> 00:30:41,680
Roger that.
579
00:30:41,760 --> 00:30:42,800
Roger what?
580
00:30:44,800 --> 00:30:47,440
So, you have read my tract?
581
00:30:47,520 --> 00:30:52,080
You could say it's my second "Bible."
582
00:30:52,160 --> 00:30:53,920
Are you talking to yourself again?
583
00:30:54,000 --> 00:30:55,760
I was not sure about my volume five.
584
00:30:55,840 --> 00:30:57,720
Do you think I started
to repeat myself?
585
00:30:57,800 --> 00:31:02,280
Well, you did go on a bit,
but personally I enjoyed it.
586
00:31:02,360 --> 00:31:03,880
Lights.
587
00:31:12,840 --> 00:31:14,760
Bingo!
588
00:31:14,840 --> 00:31:15,840
Got her.
589
00:31:17,240 --> 00:31:20,320
And we are live from the
grounds of Slaughter Abbey,
590
00:31:20,400 --> 00:31:23,120
where in one hour,
11 eye-riveting glamorettes
591
00:31:23,200 --> 00:31:25,920
will vie to become
Miss United Britain.
592
00:31:26,000 --> 00:31:28,240
And with the enviable task
of selecting the winners,
593
00:31:28,320 --> 00:31:31,080
this year's judges, actor Rex Cooper!
594
00:31:32,440 --> 00:31:34,840
Racing driver, Harry Gumble
595
00:31:34,920 --> 00:31:36,320
and comedian, Terry Pepper.
596
00:31:37,600 --> 00:31:39,800
Terry's got something to laugh about.
597
00:31:39,880 --> 00:31:42,320
But before the eye-popping
bevvy of beauties,
598
00:31:42,400 --> 00:31:44,840
we have live music from
the Bello Brothers.
599
00:31:49,840 --> 00:31:52,120
Could I have a word, please?
600
00:31:57,560 --> 00:31:59,640
It's mine, but one of the
others must've taken it.
601
00:31:59,720 --> 00:32:01,920
There were plenty didn't
like her apart from me.
602
00:32:02,000 --> 00:32:05,440
You were in the exercise room
between eight and nine p.m.
603
00:32:05,520 --> 00:32:07,520
The route back took you
passed the swimming pool.
604
00:32:07,600 --> 00:32:10,680
You're saying I killed
her over a stupid contest.
605
00:32:10,760 --> 00:32:12,920
That's the game,
you win some, you lose some,
606
00:32:13,000 --> 00:32:14,640
there's always a next time.
607
00:32:14,720 --> 00:32:16,440
Not for you,
608
00:32:16,520 --> 00:32:19,320
Clodagh's snooping reaped
dividends on this occasion,
609
00:32:19,400 --> 00:32:21,880
enough to get you disqualified for life.
610
00:32:23,680 --> 00:32:25,640
It's burnt, you can't read that.
611
00:32:25,720 --> 00:32:29,720
No, but we can read
an infrared photograph
612
00:32:29,800 --> 00:32:31,160
"From Carys."
613
00:32:34,800 --> 00:32:37,000
Happy birthday, Mummy.
614
00:32:40,520 --> 00:32:41,880
I didn't mean to kill her.
615
00:32:47,320 --> 00:32:49,960
Whose been a naughty girl?
616
00:32:50,040 --> 00:32:53,240
What are you gonna snitch on me for?
617
00:32:53,320 --> 00:32:56,400
I'll give you,
the kid didn't ruin your figure.
618
00:32:57,760 --> 00:32:59,080
Nice card,
619
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
Mum.
620
00:33:02,440 --> 00:33:04,600
I was only 15 when I had her.
621
00:33:04,680 --> 00:33:07,560
She was so beautiful
and she was mine,
622
00:33:07,640 --> 00:33:10,000
I just couldn't give her up.
623
00:33:10,080 --> 00:33:12,360
You'd have done the
same thing in my shoes.
624
00:33:12,440 --> 00:33:14,880
Hardly, unlike you,
I'm still freshly packaged.
625
00:33:14,960 --> 00:33:18,120
I'm begging you, don't say anything,
626
00:33:18,200 --> 00:33:21,000
not for me, but for her,
her name's Carys and she-
627
00:33:21,080 --> 00:33:23,520
I couldn't give a monkey's
for your little mistake.
628
00:33:24,520 --> 00:33:25,680
You're finished.
629
00:33:27,040 --> 00:33:29,040
Once they find out,
you'll be Miss Nobody.
630
00:33:42,920 --> 00:33:45,240
An unlucky blow indeed.
631
00:33:45,320 --> 00:33:48,360
You wiped your shoe on
Miss Glasgow's sash.
632
00:33:48,440 --> 00:33:49,800
I found it by the pool.
633
00:33:49,880 --> 00:33:52,640
So you planted it,
surely that was risky?
634
00:33:52,720 --> 00:33:53,960
I heard you talking.
635
00:33:54,040 --> 00:33:55,320
Burnt to a crisp.
636
00:33:55,400 --> 00:33:57,000
You'd be amazed
637
00:33:57,080 --> 00:33:59,760
at the restorative powers
of a chloral hydrate bath.
638
00:33:59,840 --> 00:34:01,840
Do you know who did it?
639
00:34:01,920 --> 00:34:03,520
You knew we were getting close,
640
00:34:03,600 --> 00:34:05,840
so you framed an innocent
woman for murder.
641
00:34:05,920 --> 00:34:07,840
It was her or Carys,
642
00:34:07,920 --> 00:34:11,080
what chance would she have
with a mother in prison?
643
00:34:11,160 --> 00:34:14,640
All I wanted was for her to
have a better future than mine,
644
00:34:14,720 --> 00:34:16,720
for her to be able
to succeed without,
645
00:34:16,800 --> 00:34:19,880
without taking her clothes
off and getting leered at.
646
00:34:21,560 --> 00:34:23,480
I did it for my daughter.
647
00:34:25,400 --> 00:34:26,880
Sally Ann Jones, I'm arresting you
648
00:34:26,960 --> 00:34:29,040
for the murder of Clodagh Kilpatrick.
649
00:34:29,120 --> 00:34:31,400
You do not have to say anything,
but anything you do say
650
00:34:31,480 --> 00:34:33,760
may be written down
and given in evidence.
651
00:34:37,360 --> 00:34:40,680
And you couldn't ask for a
field of shapelier fillies,
652
00:34:40,760 --> 00:34:43,000
than those coming
under starters orders
653
00:34:43,080 --> 00:34:46,120
for this year's Miss United Britain stakes,
654
00:34:46,200 --> 00:34:49,440
a veritable cornucopia of beauties.
655
00:34:49,520 --> 00:34:51,016
And for the moment all
the men in the audience
656
00:34:51,040 --> 00:34:52,280
have been waiting for,
657
00:34:52,360 --> 00:34:55,360
the best of the peaches
from the beaches,
658
00:34:55,440 --> 00:34:57,000
it's the Swimwear Round.
659
00:34:59,160 --> 00:35:00,920
Now for the facts and figures.
660
00:35:01,000 --> 00:35:04,480
Airline stewardess,
Miss Walton-on-Thames,
661
00:35:04,560 --> 00:35:08,000
36, 24, 36.
662
00:35:08,080 --> 00:35:11,520
Certainly the hostess with the mostest.
663
00:35:11,600 --> 00:35:14,640
Miss Newcastle is a
bookkeeper from South Shields,
664
00:35:14,720 --> 00:35:17,080
who would think it,
brains and beauty.
665
00:35:18,480 --> 00:35:19,776
And from the look on
the judges' faces,
666
00:35:19,800 --> 00:35:22,720
they can put two and two together.
667
00:35:22,800 --> 00:35:25,760
Number two,
Miss Cardiff, Sally Ann Jo,
668
00:35:27,400 --> 00:35:31,640
sorry, that's number five,
Miss Glasgow, Moira McDonald,
669
00:35:32,840 --> 00:35:34,800
37, 24, 35.
670
00:35:34,880 --> 00:35:38,520
Five feet 10 of Caledonian cutie.
671
00:35:38,600 --> 00:35:41,160
Miss Weston-super-Mare
is a secretary,
672
00:35:41,240 --> 00:35:44,360
she can take down my
dictation anytime.
673
00:36:01,720 --> 00:36:03,880
You'd better have a good explanation
674
00:36:03,960 --> 00:36:05,816
or you'll be spending the
remainder of your career
675
00:36:05,840 --> 00:36:06,920
directing traffic.
676
00:36:07,000 --> 00:36:08,720
She confessed.
677
00:36:08,800 --> 00:36:10,880
Well done, Inspector.
678
00:36:10,960 --> 00:36:13,840
I had a feeling that you'd
score a last minute goal.
679
00:36:13,920 --> 00:36:16,080
I'm not sure what you've
been led to believe,
680
00:36:16,160 --> 00:36:19,160
but I was fully appraised at
all stages of the investigation
681
00:36:19,240 --> 00:36:21,760
and your men were acting
under my instructions,
682
00:36:21,840 --> 00:36:23,760
as DS Livingstone can confirm.
683
00:36:25,320 --> 00:36:28,240
I'm sure I can count
on you to back me up.
684
00:36:29,760 --> 00:36:33,600
That's not necessary,
DCI Winner is correct.
685
00:36:33,680 --> 00:36:34,736
I'll tell you about it later, sir.
686
00:36:34,760 --> 00:36:36,800
Oh, I can't wait.
687
00:36:40,880 --> 00:36:45,120
I'm glad you see things my way,
because we're off tonight.
688
00:36:45,200 --> 00:36:47,360
Tonight, I thought
this would take weeks?
689
00:36:47,440 --> 00:36:50,360
Big job just landed
and they need manpower.
690
00:36:50,440 --> 00:36:52,520
So give you half an hour
to pack up your things
691
00:36:52,600 --> 00:36:54,080
and I'll see you at the station.
692
00:36:55,280 --> 00:36:56,280
Yes, sir.
693
00:37:02,760 --> 00:37:04,360
I suppose this is goodbye.
694
00:37:04,440 --> 00:37:05,440
Merely adieu.
695
00:37:06,720 --> 00:37:08,400
Now you will come back and visit us?
696
00:37:08,480 --> 00:37:12,480
Of course, Sister and I'll
wear gloves at crime scenes
697
00:37:12,560 --> 00:37:15,840
and I will send Peggy a
postcard from all of the sights
698
00:37:15,920 --> 00:37:18,000
and I will telephone before nine.
699
00:37:19,640 --> 00:37:21,360
Scotland Yard are lucky to have you.
700
00:37:22,960 --> 00:37:25,080
I will never forget Great Slaughter.
701
00:37:25,160 --> 00:37:26,560
I can say hand on heart,
702
00:37:26,640 --> 00:37:29,440
this has been an
education and a privilege.
703
00:37:36,960 --> 00:37:40,400
Right, you'd better go and
break the news to Mrs. Clam.
704
00:37:41,680 --> 00:37:43,080
There's a conversation I don't envy.
705
00:37:55,440 --> 00:37:58,080
There's no need for
you to come, Mrs. Clam.
706
00:37:58,160 --> 00:38:00,320
Nonsense, someone
had to see you off.
707
00:38:05,400 --> 00:38:07,320
You don't get fresh
game where you're going.
708
00:38:07,400 --> 00:38:09,400
- Thank you.
- Sandwiches for the journey,
709
00:38:09,480 --> 00:38:10,840
I made your favourite,
710
00:38:10,920 --> 00:38:13,560
at least I couldn't
remember what it was,
711
00:38:13,640 --> 00:38:15,360
so I made egg and cress.
712
00:38:15,440 --> 00:38:17,080
Thank you, Miss Thimble.
713
00:38:19,520 --> 00:38:21,640
- No sharing.
- Thank you, Tom.
714
00:38:21,720 --> 00:38:23,360
Oh, bye, Sarge.
715
00:38:24,760 --> 00:38:26,520
Oh, if you're still on
for the Crown Jewels,
716
00:38:26,600 --> 00:38:28,160
I reckon I can brave a trip to London.
717
00:38:28,240 --> 00:38:30,280
You don't let her out
of your sight, mind,
718
00:38:30,360 --> 00:38:33,200
she'd be an innocent dove
amongst a flock of vultures.
719
00:38:33,280 --> 00:38:34,520
Aye.
720
00:38:34,600 --> 00:38:36,320
Two innocent doves.
721
00:38:36,400 --> 00:38:37,640
I will write.
722
00:38:37,720 --> 00:38:39,720
You'll do more than that, I hope.
723
00:38:39,800 --> 00:38:42,280
There's always a room
for you at the Sea View.
724
00:38:42,360 --> 00:38:43,920
- Are we off then?
- Oh, right, yeah.
725
00:38:44,000 --> 00:38:45,200
Bye, Sarge.
726
00:38:45,280 --> 00:38:48,440
- Up that Smoke there.
- Thank you, sir.
727
00:38:48,520 --> 00:38:50,760
- Goodbye.
- Take care of yourself.
728
00:38:50,840 --> 00:38:53,800
Bye.
729
00:38:56,120 --> 00:38:57,840
Bright lad like you deserves better
730
00:38:57,920 --> 00:38:59,760
than a bunch of amateur yokels.
731
00:38:59,840 --> 00:39:01,200
They're good people
732
00:39:01,280 --> 00:39:03,960
and they welcomed me,
when I was a stranger.
733
00:39:04,040 --> 00:39:07,160
Your DI's a maverick
sheriff in a one-horse town
734
00:39:07,240 --> 00:39:09,080
and don't get me started on the nun.
735
00:39:09,160 --> 00:39:11,960
Actually sir, even though our
methods may be unorthodox,
736
00:39:12,040 --> 00:39:13,936
we do have the highest
cleanup rate in the county.
737
00:39:13,960 --> 00:39:16,520
We?
Sounds like you've gone native.
738
00:39:16,600 --> 00:39:19,080
Looks like I'm getting you
out not a moment too soon.
739
00:39:20,400 --> 00:39:23,120
What are you waiting for?
Chop chop.
740
00:39:36,440 --> 00:39:39,880
And now we resume live
from Miss United Britain,
741
00:39:39,960 --> 00:39:42,800
where our seven remaining
eye-riveting glamorettes
742
00:39:42,880 --> 00:39:44,200
await the judges' decision.
743
00:39:45,280 --> 00:39:48,760
In reverse order, third place,
744
00:39:48,840 --> 00:39:50,560
Miss Birmingham.
745
00:39:58,280 --> 00:39:59,560
In second place,
746
00:40:00,560 --> 00:40:02,920
Miss Newcastle.
747
00:40:11,320 --> 00:40:15,960
And the winner of this year's
Miss United Britain is,
748
00:40:16,040 --> 00:40:17,040
Miss Glasgow.
749
00:40:42,760 --> 00:40:46,040
Well, one prayer at
least has been answered.
750
00:40:49,280 --> 00:40:51,720
The comfort of having a
friend may be taken away,
751
00:40:51,800 --> 00:40:53,440
but not that of having had one.
752
00:40:59,840 --> 00:41:03,920
To Felix,
a fine officer and an even finer friend.
753
00:41:04,000 --> 00:41:05,480
- Hear, hear.
- Sorely missed.
754
00:41:05,560 --> 00:41:06,680
- Hear, hear!
- To Felix.
755
00:41:06,760 --> 00:41:07,640
- Dr. Livingstone.
- To Felix.
756
00:41:07,720 --> 00:41:08,760
- To Felix.
- Aye.
757
00:41:08,840 --> 00:41:10,520
To Felix.
758
00:41:10,600 --> 00:41:12,160
The usual, please George.
759
00:41:13,440 --> 00:41:15,240
You forget something?
760
00:41:15,320 --> 00:41:16,840
Apart from my integrity?
761
00:41:16,920 --> 00:41:19,480
Ah, I understood.
762
00:41:19,560 --> 00:41:22,280
DCI Winner would
not have understood.
763
00:41:22,360 --> 00:41:25,400
He's not someone I can look up
to, nevermind call a friend.
764
00:41:26,760 --> 00:41:29,240
You mean?
765
00:41:29,320 --> 00:41:30,320
He's staying!
766
00:41:32,280 --> 00:41:33,520
Who is?
767
00:41:33,600 --> 00:41:36,400
Sergeant Livingstone
has come to his senses.
768
00:41:36,480 --> 00:41:38,720
Oh, welcome home, Sarge.
769
00:41:48,040 --> 00:41:49,720
Mistress Mumsy!
770
00:41:54,280 --> 00:41:56,960
So, what do you say then, lad?
771
00:41:57,040 --> 00:41:58,880
Ah, thank you, Tom.
772
00:41:58,960 --> 00:42:00,560
Yeah!
773
00:42:05,160 --> 00:42:07,400
You do realise you just volunteered
774
00:42:07,480 --> 00:42:09,720
to be next year's Mistress Flumsy?
775
00:42:09,800 --> 00:42:13,160
Yes, she or rather,
he leads the annual Mummers Parade
776
00:42:13,240 --> 00:42:15,920
in town, while being
flagellated with twigs.
777
00:42:16,000 --> 00:42:19,160
Oh, but don't worry,
the flagellation's purely symbolic.
778
00:42:19,240 --> 00:42:20,680
It's a great honour.
779
00:42:21,680 --> 00:42:23,560
Hold the front page.
780
00:42:25,160 --> 00:42:26,680
I think he's pleased.
58900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.