Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:07,360
[intro music]
2
00:00:07,440 --> 00:00:12,040
[imitates train] Tickets this way
for the Chatsworth Express!
3
00:00:12,120 --> 00:00:16,320
Come and watch pikeys
making a mess of the lives
4
00:00:16,400 --> 00:00:19,520
they were given by him upstairs.
5
00:00:19,600 --> 00:00:23,000
And kids they're convinced
aren't actually theirs.
6
00:00:23,080 --> 00:00:24,040
[shouts] Stay away!
7
00:00:24,120 --> 00:00:30,720
What sounds on earth could ever replace
kids needing money or wives in your face?
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,880
Cos this, people reckon, and me included,
9
00:00:33,960 --> 00:00:38,280
is why pubs and drugs
were kindly invented,
10
00:00:38,360 --> 00:00:42,000
to calm us all down
and stop us going mental.
11
00:00:42,080 --> 00:00:46,480
These are Chatsworth Estate's
basic essentials.
12
00:00:46,560 --> 00:00:50,800
We are worth every penny
for grinding your axes.
13
00:00:50,880 --> 00:00:55,480
You shit on our heads,
but you pay the taxes.
14
00:00:55,560 --> 00:00:58,480
[all laughing]
15
00:00:58,560 --> 00:01:01,480
Imagine a Britain
without Chatsworth buccaneers
16
00:01:01,560 --> 00:01:04,360
who'd come on your face
for the price of a beer.
17
00:01:04,440 --> 00:01:07,800
Make poverty history, cheaper drugs now!
18
00:01:07,880 --> 00:01:12,080
Make poverty history, cheaper drugs now!
19
00:01:12,160 --> 00:01:13,840
[laughing]
20
00:01:13,920 --> 00:01:15,360
Scatter!
21
00:01:15,440 --> 00:01:16,720
Party!
22
00:01:20,160 --> 00:01:21,680
[music fades out]
23
00:01:21,760 --> 00:01:26,760
["Vesti la Giubba
(Ridi Pagliaccio)" playing]
24
00:01:26,840 --> 00:01:29,480
[Paddy] They say it's about duty,
this fatherhood thing.
25
00:01:29,560 --> 00:01:32,600
And love.
Being there for them in times of need.
26
00:01:35,840 --> 00:01:38,880
Well, I've done my duty
and proved my love, time and again.
27
00:01:38,960 --> 00:01:41,320
Happily, no question.
28
00:01:41,400 --> 00:01:43,160
But what happens when your duty's done,
29
00:01:43,240 --> 00:01:46,360
when they don't need you anymore and all
that's left is the knackers' yard?
30
00:01:49,000 --> 00:01:50,360
What happens then?
31
00:01:51,680 --> 00:01:53,920
[chatters and laughing]
32
00:01:54,000 --> 00:01:57,360
Who could blame a man for wondering
what different roads he might have taken?
33
00:01:57,440 --> 00:01:59,520
And who'd begrudge him
a second stab at happiness
34
00:01:59,600 --> 00:02:01,680
if he was lucky enough
to be given the chance?
35
00:02:03,000 --> 00:02:04,560
[Paddy turns music off]
36
00:02:05,520 --> 00:02:08,120
Thank fuck for that.
Me head's splitting.
37
00:02:10,080 --> 00:02:14,040
I know all this is a bit, er, unexpected.
38
00:02:15,200 --> 00:02:17,880
I'm grateful to you all for coming.
39
00:02:17,960 --> 00:02:19,680
Thing is, there's something
I need to tell you.
40
00:02:19,760 --> 00:02:22,040
-You're not dying are you?
-He's coming out of the closet.
41
00:02:22,120 --> 00:02:23,520
[Kelly laughs]
42
00:02:26,680 --> 00:02:27,920
I've met someone.
43
00:02:33,160 --> 00:02:37,000
-Her name's D'reen. D'reen Savage.
-Sounds like a drag act.
44
00:02:39,160 --> 00:02:42,200
-We're gonna live together.
-[Mimi] That's what all this is in aid of,
45
00:02:42,280 --> 00:02:44,760
to tell us you're moving some floozy in?
46
00:02:45,480 --> 00:02:47,800
Should have saved
your energy and our time.
47
00:02:48,520 --> 00:02:49,600
Please, Mimi.
48
00:02:50,920 --> 00:02:51,920
Please?
49
00:02:54,560 --> 00:02:55,840
[Shane] Me and Kell aren't moving out.
50
00:02:55,920 --> 00:02:56,800
No.
51
00:02:57,680 --> 00:02:59,160
-I'm moving out.
-Where to?
52
00:02:59,240 --> 00:03:00,480
We haven't decided yet.
53
00:03:01,640 --> 00:03:03,560
But away from here.
Maybe as far as Wilmslow.
54
00:03:05,240 --> 00:03:07,000
And what's gonna happen
to the family business
55
00:03:07,080 --> 00:03:10,440
-when you sail off into the sunset?
-You can have it.
56
00:03:10,520 --> 00:03:11,960
Run it between yous.
57
00:03:12,040 --> 00:03:13,120
A parting gift.
58
00:03:16,480 --> 00:03:18,840
[Micky] You're not just gonna sit here
and listen to this bollocks are you?
59
00:03:18,920 --> 00:03:20,040
What do you want
me to do?
60
00:03:21,200 --> 00:03:22,720
[Micky] Well, tell him you want him
back!
61
00:03:23,560 --> 00:03:25,200
Give it another go!
62
00:03:32,240 --> 00:03:33,560
[door slamming]
63
00:03:56,680 --> 00:03:57,600
I'll stick the kettle on.
64
00:04:01,760 --> 00:04:03,080
What happened to the kitchen?!
65
00:04:03,880 --> 00:04:06,280
[Liam] I put it
in the washing machine and it shrank.
66
00:04:07,240 --> 00:04:08,280
Bailiffs.
67
00:04:08,360 --> 00:04:09,800
We're behind on the HP payments.
68
00:04:09,880 --> 00:04:12,080
What the fuck are we buying on HP?
69
00:04:12,160 --> 00:04:17,399
[Liam] Telly, DVD, washer,
fridge, cooker, microwave, carpet.
70
00:04:17,480 --> 00:04:20,320
You, whatever your name is.
First rule. Tell him.
71
00:04:21,440 --> 00:04:23,640
Never let the bailiffs in.
72
00:04:24,280 --> 00:04:26,800
I showed you them. I tried to get you
to do something about them
73
00:04:26,880 --> 00:04:28,200
and you weren't interested!
74
00:04:29,840 --> 00:04:32,080
[Liam] So, now they've handed the debts
over to the bailiffs.
75
00:04:32,160 --> 00:04:36,080
We've got 21 days to raise the money
we owe, then we can get our stuff back.
76
00:04:36,920 --> 00:04:40,600
You have turned
into one massive disappointment!
77
00:04:53,200 --> 00:04:55,080
[D'reen chuckles]
78
00:04:55,160 --> 00:04:57,480
-[police siren sound]
-[dogs barking]
79
00:04:57,560 --> 00:04:58,560
[thump]
80
00:05:03,000 --> 00:05:04,360
[Paddy sighs]
81
00:05:04,440 --> 00:05:07,320
Mimi, it's four o'clock
in the morning.
82
00:05:07,400 --> 00:05:09,080
We need to talk about Roscoe.
83
00:05:11,440 --> 00:05:14,160
-What about him?
-He's been sniffing round The Jockey.
84
00:05:14,240 --> 00:05:15,720
No way.
85
00:05:15,800 --> 00:05:16,840
We've an agreement.
86
00:05:17,920 --> 00:05:20,160
He stays off The Chatsworth,
I stay out of Moss Side.
87
00:05:20,240 --> 00:05:21,160
It's a truce.
88
00:05:22,120 --> 00:05:23,320
Based on what?
89
00:05:23,400 --> 00:05:24,800
Go on and do it.
90
00:05:24,880 --> 00:05:26,040
-[Roscoe screams]
-Go on!
91
00:05:27,480 --> 00:05:30,440
Based on a Cold War doctrine
of mutually assured destruction.
92
00:05:38,600 --> 00:05:41,400
[Mimi] Roscoe and Glasgow McRae
have made a deal.
93
00:05:42,000 --> 00:05:44,600
Roscoe supplies McRae with cocaine
94
00:05:44,680 --> 00:05:46,960
[Mimi] and McRae supplies him
with a lot of money.
95
00:05:48,560 --> 00:05:50,600
150 grand.
96
00:05:52,120 --> 00:05:53,680
And you're gonna rob it.
97
00:05:53,760 --> 00:05:58,000
-[Paddy scoffs] Mimi, listen, I'm not--
-No, you listen to me.
98
00:05:58,080 --> 00:06:00,960
Apart from Micky,
nobody wants to take over the business.
99
00:06:01,040 --> 00:06:02,880
This is it for the Maguires.
100
00:06:02,960 --> 00:06:04,200
The final curtain.
101
00:06:05,040 --> 00:06:08,400
And the way I see it, it's the least
you can do to leave us financially secure.
102
00:06:09,080 --> 00:06:10,480
Do that and you can go.
103
00:06:11,200 --> 00:06:15,440
Think of it as a combined retirement fund
for yours truly
104
00:06:15,520 --> 00:06:17,360
and a start-up fund for
your children.
105
00:06:19,680 --> 00:06:21,680
I've kept Roscoe away
from you and the boys.
106
00:06:22,920 --> 00:06:23,960
He doesn't know them.
107
00:06:27,240 --> 00:06:28,680
But once he can identify them.
108
00:06:30,040 --> 00:06:31,280
Once they've...
109
00:06:32,320 --> 00:06:34,200
Taken 150 grand from him...
110
00:06:36,480 --> 00:06:37,760
He's gonna come looking.
111
00:06:40,720 --> 00:06:41,880
Not necessarily.
112
00:06:43,400 --> 00:06:44,640
[Paddy scorns]
113
00:06:44,720 --> 00:06:47,040
[Mimi] You should've buried him years ago.
114
00:06:48,360 --> 00:06:50,600
[suspenseful music]
115
00:06:56,280 --> 00:06:58,160
Breakfast of champions.
116
00:07:00,480 --> 00:07:03,960
All contributions are welcome, Frank.
Even yours, believe it or not.
117
00:07:04,040 --> 00:07:06,000
Clear off.
Charity begins at home.
118
00:07:06,080 --> 00:07:08,320
That's what it's for, you plonker.
Your home.
119
00:07:08,400 --> 00:07:09,680
Buy you a kettle and some cups and stuff.
120
00:07:11,640 --> 00:07:12,920
Who said community was dead?
121
00:07:14,040 --> 00:07:16,480
-Any chance of a sub? I said I'd--
-[Shane] No, there isn't.
122
00:07:25,200 --> 00:07:27,120
-Come on. We're going.
-What?
123
00:07:27,200 --> 00:07:29,680
[sad music]
124
00:07:32,320 --> 00:07:34,200
Pint, please, Mimi, and an orange juice.
125
00:07:35,400 --> 00:07:37,960
[Frank] Oh, my God! What did you expect?
126
00:07:38,040 --> 00:07:42,480
You've hurt his pride,
dented his fragile masculinity.
127
00:07:42,560 --> 00:07:47,120
Then you come in here, all lovey-dovey,
flaunting the fact.
128
00:07:47,200 --> 00:07:48,560
We're not flaunting anything.
129
00:07:48,640 --> 00:07:50,760
[Frank] Well,
it's not how he sees it, is it?
130
00:07:51,480 --> 00:07:52,440
[Mimi] Here you go.
131
00:07:54,200 --> 00:07:55,560
Don't let your dad get his hands on it.
132
00:07:57,120 --> 00:07:57,960
Thanks.
133
00:08:01,680 --> 00:08:03,360
-[Kelly] Go on, then.
-Roscoe.
134
00:08:04,520 --> 00:08:06,200
-Are we in?
-Too fucking right we're in.
135
00:08:06,280 --> 00:08:09,200
Not me.
This is my life, right here.
136
00:08:09,280 --> 00:08:11,280
How scary is this Roscoe guy?
137
00:08:11,360 --> 00:08:12,360
[Jamie puffs]
138
00:08:12,440 --> 00:08:14,840
[Shane]Yeah,
but think what we can do with dosh.
139
00:08:15,480 --> 00:08:19,240
We'll get you off your back at Lillian's,
open a place of our own.
140
00:08:21,880 --> 00:08:22,760
We're in.
141
00:08:28,480 --> 00:08:30,600
-Where's Connor?
-[Karen] Asleep.
142
00:08:30,680 --> 00:08:32,320
You'll have to watch him.
I'm going swimming.
143
00:08:32,400 --> 00:08:34,559
Swimming?! What's wrong, Jamie?
144
00:08:35,159 --> 00:08:36,679
Can't he spend a bit of time with his dad?
145
00:08:36,760 --> 00:08:38,799
Not when his dad's pulling pints
behind the bar, he can't.
146
00:08:38,880 --> 00:08:40,240
[Karen] Looked to me like
you were chatting.
147
00:08:40,320 --> 00:08:41,640
Or should I say planning?
148
00:08:43,000 --> 00:08:45,720
I retired from the family business
way back and you know that.
149
00:08:45,800 --> 00:08:47,800
[Jamie] I'm not going back,
that's a promise.
150
00:08:50,440 --> 00:08:53,080
[indie music playing]
151
00:08:53,840 --> 00:08:54,960
[phone beeping]
152
00:09:10,840 --> 00:09:13,360
[suspenseful music]
153
00:09:24,240 --> 00:09:27,040
[lad] Come on, come on,
leave it, leave it!
154
00:09:27,640 --> 00:09:31,160
-[lad 1] Come on, lucky dice! Lucky dice!
-[all] Come on! Oh!
155
00:09:33,000 --> 00:09:34,960
[lad 2] Try again.
Double up, double up. Come on.
156
00:09:35,040 --> 00:09:39,160
[Joe] All right, Liam?
Fancy a flutter? Fiver minimum.
157
00:09:40,080 --> 00:09:41,080
Yeah, all right.
158
00:09:43,080 --> 00:09:45,520
[lad 2] Ten down, ten down.
Come on. Let's see your money. Come on.
159
00:09:47,480 --> 00:09:49,520
[lad 2] Here we go.
Are you ready for the eight?
160
00:09:49,600 --> 00:09:50,800
[Joe] All right, let's have some quiet.
161
00:09:50,880 --> 00:09:52,560
Come on. Seven.
162
00:09:53,480 --> 00:09:55,880
-[Liam] Yes!
-[lad2] You lucky bastard!
163
00:09:55,960 --> 00:09:58,920
[lads scoffing]
164
00:10:01,160 --> 00:10:02,520
Hang about, Liam.
165
00:10:04,080 --> 00:10:07,360
[suspenseful music]
166
00:10:12,000 --> 00:10:14,640
-[man 1] It's too much for me, man.
-I'm out.
167
00:10:15,440 --> 00:10:16,840
Nah, I'm out.
168
00:10:21,640 --> 00:10:22,840
Are you bluffing?!
169
00:10:23,800 --> 00:10:24,960
You are, aren't you?
170
00:10:29,640 --> 00:10:30,680
[man sighing]
171
00:10:31,320 --> 00:10:34,280
-Can you lend me some more money?
-[scoffs] You're skinning me here.
172
00:10:34,360 --> 00:10:35,280
I'll give it back once I've won.
173
00:10:35,360 --> 00:10:36,960
[men laughing]
174
00:10:37,560 --> 00:10:39,400
[suspenseful music]
175
00:10:46,560 --> 00:10:51,400
[man] No! No! You're joking! Fuck!
176
00:10:51,480 --> 00:10:53,960
[men laughing in surprise]
177
00:10:54,040 --> 00:10:55,920
-[man] Good on you!
-You weren't bluffing.
178
00:11:03,320 --> 00:11:05,440
[Joe] But I was.
179
00:11:05,520 --> 00:11:06,960
[man scorning]
180
00:11:07,800 --> 00:11:10,440
[Joe] Sorry, Liam, you lose.
181
00:11:11,240 --> 00:11:14,240
[Joe] I can lend you some more money
if you're still feeling lucky.
182
00:11:14,320 --> 00:11:16,920
[Joe] Chalk this one up
to experience then, yeah?
183
00:11:17,000 --> 00:11:20,080
-What about the extra hundred?
-[Joe] It was a loan.
184
00:11:20,160 --> 00:11:21,720
[Joe] You can pay me back whenever.
185
00:11:26,320 --> 00:11:29,640
Say, um... Wednesday?
186
00:11:35,960 --> 00:11:38,280
[salsa music playing]
187
00:11:58,840 --> 00:12:00,440
Oh my God!
188
00:12:04,200 --> 00:12:06,200
[people clapping]
189
00:12:16,560 --> 00:12:19,960
I wanted to see if she actually existed.
190
00:12:20,040 --> 00:12:21,200
Here you go.
191
00:12:22,720 --> 00:12:25,720
-Congratulations.
-I know, we're through to the finals.
192
00:12:28,800 --> 00:12:30,160
[Doreen] You should have said
Mimi was coming.
193
00:12:30,240 --> 00:12:31,800
I didn't know.
194
00:12:31,880 --> 00:12:33,640
I saw him coming in.
195
00:12:33,720 --> 00:12:35,640
Well, it's lovely to finally meet ya.
196
00:12:35,720 --> 00:12:37,360
[Doreen] Patrick's told me
so much about ya.
197
00:12:37,440 --> 00:12:40,560
[Mimi] And you must have an ex somewhere
in your murky past, Doreen?
198
00:12:40,640 --> 00:12:42,480
Divorced. A long time ago.
199
00:12:42,560 --> 00:12:44,320
-Kids?
-No way.
200
00:12:44,400 --> 00:12:47,120
I'm far too selfish,
too wrapped up in the arts, you know.
201
00:12:47,200 --> 00:12:49,000
Theatre and opera.
202
00:12:49,080 --> 00:12:51,720
Although my first love is the salsa.
203
00:12:51,800 --> 00:12:53,680
Or it was me first love.
204
00:12:53,760 --> 00:12:54,800
[Doreen chuckles]
205
00:12:54,880 --> 00:12:58,320
There's an old Cuban saying, right.
That's where it's from, the salsa.
206
00:12:58,400 --> 00:13:02,120
That when you're on your knees
and your heart's broken in two,
207
00:13:02,200 --> 00:13:06,240
that's when the spirit of salsa comes in
and it finds you and it heals you.
208
00:13:07,840 --> 00:13:12,480
-So where did you two meet?
-Community centre, of all places.
209
00:13:12,560 --> 00:13:15,440
D'reen was giving dance lessons
for the rejected and terminally needy.
210
00:13:15,520 --> 00:13:16,600
Nice!
211
00:13:19,880 --> 00:13:21,600
I'll just go to the little girls' room.
212
00:13:24,200 --> 00:13:25,920
None of this was done to make you jealous.
213
00:13:26,000 --> 00:13:29,280
There's an old Liverpool saying, Paddy,
214
00:13:29,360 --> 00:13:31,720
that when you've got your head
too far up your arse,
215
00:13:31,800 --> 00:13:34,040
you won't smell the shit anymore.
216
00:13:34,120 --> 00:13:36,320
This is your mid-life crisis, not mine.
217
00:13:37,160 --> 00:13:38,520
[Mimi]Time for a reality check.
218
00:13:38,600 --> 00:13:41,040
Reality's ok for a holiday,
but you wouldn't want to live there.
219
00:13:41,760 --> 00:13:47,280
All I want from you is to make sure
my boys are ready to handle Roscoe
220
00:13:47,360 --> 00:13:48,760
and whoever comes after him!
221
00:13:54,880 --> 00:13:55,880
It won't be subtle.
222
00:13:56,760 --> 00:13:58,480
Subtle won't do with Roscoe.
223
00:13:58,560 --> 00:14:00,240
So we're gonna proper work him over then?
224
00:14:01,640 --> 00:14:03,880
[sighing] A bit more final than that, son.
225
00:14:06,440 --> 00:14:08,280
If he sees your faces,
you'll be marked men.
226
00:14:08,360 --> 00:14:09,560
It'll be him or you.
227
00:14:10,400 --> 00:14:12,960
So we go in armed to the teeth
and we go in brutal.
228
00:14:13,040 --> 00:14:16,520
And for that, I need to know
that you can handle a gun.
229
00:14:18,200 --> 00:14:20,400
[Paddy] Load it, aim it, and make it safe.
230
00:14:21,760 --> 00:14:23,560
-Other way!
-[gun clicking]
231
00:14:26,240 --> 00:14:27,160
Breach it.
232
00:14:29,360 --> 00:14:31,120
-Hang on a minute, you want to, er--
-[gun shooting]
233
00:14:31,200 --> 00:14:32,560
[glass shattering]
234
00:14:33,360 --> 00:14:35,000
Fucking hell!
235
00:14:35,080 --> 00:14:37,040
I said aim, not fucking shoot!
236
00:14:38,600 --> 00:14:41,560
[man] What the fuck?! Fuck!
237
00:14:43,200 --> 00:14:44,320
Fuck!
238
00:14:44,400 --> 00:14:46,720
[Paddy sighs heavily]
239
00:14:46,800 --> 00:14:48,160
What the hell was I thinking?
240
00:14:48,800 --> 00:14:50,080
[Paddy sighs]
241
00:14:50,160 --> 00:14:51,280
Right.
242
00:14:51,360 --> 00:14:54,400
From here on, you two
just concentrate on surveillance.
243
00:14:54,480 --> 00:14:56,800
-Oh, what?
-I want to know who Roscoe meets.
244
00:14:56,880 --> 00:14:57,960
Where he goes.
245
00:14:58,040 --> 00:14:59,960
People, places, times.
246
00:15:00,040 --> 00:15:01,360
Got it?
247
00:15:01,440 --> 00:15:03,160
-Got it?!
-[both] Yes.
248
00:15:04,360 --> 00:15:05,760
[Paddy sighs]
249
00:15:07,800 --> 00:15:08,760
And remember,
250
00:15:09,520 --> 00:15:10,520
keep a low profile.
251
00:15:12,160 --> 00:15:13,280
I heard, right,
252
00:15:13,880 --> 00:15:17,240
that he tore the heart out
of some guy's chest with his bare hands
253
00:15:18,040 --> 00:15:18,920
and ate it.
254
00:15:20,560 --> 00:15:21,760
While it was still beating.
255
00:15:22,480 --> 00:15:24,560
-Why?
-How the fuck should I know?
256
00:15:25,280 --> 00:15:26,280
[Shane] He's a psycho.
257
00:15:28,320 --> 00:15:30,680
[suspenseful music]
258
00:15:35,360 --> 00:15:36,680
[Micky] That was close.
259
00:15:36,760 --> 00:15:38,480
[police sirens]
260
00:15:40,320 --> 00:15:41,560
Fuck.
261
00:15:51,240 --> 00:15:52,200
Fuck.
262
00:15:55,120 --> 00:15:57,360
-Has he gone?
-Yeah.
263
00:15:57,440 --> 00:15:59,720
[suspenseful music]
264
00:16:16,560 --> 00:16:17,720
[phone vibrating]
265
00:16:23,240 --> 00:16:25,000
[baby crying]
266
00:16:35,840 --> 00:16:38,280
-[Karen] Not seen you for a while.
-Thought that was how you wanted it.
267
00:16:38,360 --> 00:16:41,840
-[Joe] Playing happy families.
-Doesn't mean I never want to see ya.
268
00:16:42,760 --> 00:16:44,760
It's all too complicated for me.
269
00:16:44,840 --> 00:16:47,720
When you want me and I mean want me,
270
00:16:49,120 --> 00:16:50,240
you know where I am.
271
00:16:53,640 --> 00:16:55,920
[Karen] You can have him
if you want, for an hour.
272
00:16:57,440 --> 00:17:00,600
Not very nice, considering he's yours.
273
00:17:03,120 --> 00:17:04,599
[bottles tinkling]
274
00:17:07,440 --> 00:17:09,359
How come you try
and off-load him all the time?
275
00:17:10,839 --> 00:17:13,040
-I don't know what you're talking about.
-[Joe] Yeah, you do.
276
00:17:14,119 --> 00:17:16,200
[Joe] Every time you look at him,
it reminds you
277
00:17:16,880 --> 00:17:19,680
[Joe] you were shagging me every chance
you got and you fucking loved it.
278
00:17:19,760 --> 00:17:22,480
[Joe] And then you went
home and lied to poor old Jamie,
279
00:17:23,240 --> 00:17:26,480
[Joe] and now
it's eating away at ya, the guilt.
280
00:17:27,599 --> 00:17:28,880
Cos you want to do it again.
281
00:17:28,960 --> 00:17:29,840
[Joe] Don't ya?
282
00:17:30,640 --> 00:17:31,920
Fuck you, Joe.
283
00:17:32,000 --> 00:17:33,040
Any time.
284
00:17:42,320 --> 00:17:46,120
-[men laughing]
-[Roscoe] ...with that fucking lot...
285
00:17:46,200 --> 00:17:48,320
[Shane] You know what?
This thing with me dad.
286
00:17:49,600 --> 00:17:53,040
-The dancing. This woman he's met.
-Nah, it won't last.
287
00:17:53,880 --> 00:17:56,120
Mam says it's a mid-life crisis.
288
00:17:56,200 --> 00:17:59,560
Y'know some blokes grow a ponytail.
[laughs]
289
00:17:59,640 --> 00:18:02,440
Or buy a huge motorbike
what they can't even drive.
290
00:18:05,760 --> 00:18:08,080
[men chattering and laughing]
291
00:18:08,160 --> 00:18:09,120
[Roscoe] I need a piss.
292
00:18:10,680 --> 00:18:12,560
[phone ringing]
293
00:18:14,880 --> 00:18:15,720
[phone ringing]
294
00:18:17,440 --> 00:18:20,080
McRae, how's Glasgow?
295
00:18:23,800 --> 00:18:26,840
[Roscoe] It's always
fucking freezing up there, innit?
296
00:18:27,920 --> 00:18:29,440
[Roscoe] The land the sun forgot.
297
00:18:31,880 --> 00:18:32,840
[Roscoe] Uh-huh.
298
00:18:33,680 --> 00:18:34,560
[Roscoe] Uh-huh.
299
00:18:37,360 --> 00:18:38,920
[Roscoe] Tomorrow night, eight o'clock.
300
00:18:40,520 --> 00:18:41,600
[Roscoe] Ferry Road.
301
00:18:44,680 --> 00:18:46,280
[Roscoe] The old warehouse.
Do you know it?
302
00:18:48,720 --> 00:18:50,240
[Shane gasps]
303
00:18:52,040 --> 00:18:53,840
[Roscoe] The lads haven't got a satnav?
304
00:18:53,920 --> 00:18:54,760
Fuck!
305
00:18:59,600 --> 00:19:00,640
[Roscoe] Caught you.
306
00:19:01,760 --> 00:19:03,000
Giving me the eye.
307
00:19:03,080 --> 00:19:04,480
[Shane waffles]
308
00:19:05,400 --> 00:19:07,320
[Shane] Whoa, whoa, whoa, what the fuck?!
309
00:19:09,080 --> 00:19:10,040
Nah, mate.
310
00:19:19,160 --> 00:19:20,760
-We're leaving.
-What?
311
00:19:20,840 --> 00:19:22,120
Now!
312
00:19:28,400 --> 00:19:31,960
[spiritual music]
313
00:19:49,680 --> 00:19:50,640
[Liam pants]
314
00:19:53,280 --> 00:19:55,560
[Joe] Oi! Get your sticky
fingers out of my till.
315
00:19:55,640 --> 00:19:57,280
[Joe] You thieving little toe-rag!
316
00:19:57,360 --> 00:19:58,880
-Joe, I wasn't!
-Yes, you were!
317
00:19:58,960 --> 00:20:00,680
-Are you in on this?
-What you on about?
318
00:20:00,760 --> 00:20:01,760
-[Kelly] Hands off.
-Get off me.
319
00:20:01,840 --> 00:20:03,480
[Kelly] Let him go!
320
00:20:11,960 --> 00:20:14,760
-I wasn't stealing.
-He saw ya! I saw ya.
321
00:20:15,440 --> 00:20:16,480
Liam!
322
00:20:17,560 --> 00:20:19,920
[suspenseful music]
323
00:20:21,480 --> 00:20:23,960
[Kelly] Thanks again,
I promise you, it will be sorted.
324
00:20:24,040 --> 00:20:24,960
[man] Good.
325
00:20:25,040 --> 00:20:26,800
-[Kelly] OK, bye.
-[man] Bye.
326
00:20:27,480 --> 00:20:28,680
[door closes]
327
00:20:33,640 --> 00:20:35,160
[Kelly] A truancy officer?
328
00:20:38,440 --> 00:20:40,680
[Kelly] Look, I should be at work.
329
00:20:40,760 --> 00:20:42,480
[Kelly] I only popped out
to get some veg,
330
00:20:42,560 --> 00:20:44,680
so stop messing me about and talk.
331
00:20:45,280 --> 00:20:48,000
I'm always late cos
I have to look after Stella and Dad.
332
00:20:48,840 --> 00:20:50,240
When you're late, you get detention,
333
00:20:50,320 --> 00:20:52,000
and that means I'm home late
334
00:20:52,080 --> 00:20:54,400
and that causes
even more trouble with Stella and Dad.
335
00:20:55,520 --> 00:20:58,440
-So it's easier not to go in.
-And does Frank know about this?
336
00:21:00,280 --> 00:21:01,440
Don't tell him!
337
00:21:04,520 --> 00:21:05,680
Let me.
338
00:21:06,560 --> 00:21:07,880
[Kelly sighs loudly]
339
00:21:09,760 --> 00:21:12,120
Why did you have your hands in Joe's till?
340
00:21:12,200 --> 00:21:13,200
I needed money.
341
00:21:21,240 --> 00:21:22,160
How much do you owe?
342
00:21:23,640 --> 00:21:25,000
Liam.
343
00:21:26,040 --> 00:21:27,240
I borrowed 50,
344
00:21:28,080 --> 00:21:30,440
but when the interest
kicked in, it turned into 1,500.
345
00:21:31,560 --> 00:21:33,640
[Liam] Now it's more
and I don't know what to do.
346
00:21:36,840 --> 00:21:39,560
[sad music]
347
00:21:42,600 --> 00:21:45,160
[tango playing]
348
00:21:58,960 --> 00:22:02,320
Er, D'reen, let me introduce
you to my boys.
349
00:22:04,480 --> 00:22:06,440
Shane, Micky. D'reen.
350
00:22:08,440 --> 00:22:09,440
Hiya.
351
00:22:12,960 --> 00:22:14,120
Micky.
352
00:22:19,280 --> 00:22:20,320
I shouldn't have come.
353
00:22:23,200 --> 00:22:24,720
[turns off music] No, stay.
354
00:22:24,800 --> 00:22:27,240
I don't want to be in the middle
of you and your family, Patrick.
355
00:22:27,320 --> 00:22:28,160
I'll sort it.
356
00:22:31,800 --> 00:22:33,040
Show some respect!
357
00:22:34,560 --> 00:22:36,560
Dad, about Roscoe.
358
00:22:36,640 --> 00:22:37,840
-He's a hodgie.
-What?
359
00:22:37,920 --> 00:22:41,240
He plays the pink oboe.
He's a receiver of swollen goods.
360
00:22:41,320 --> 00:22:42,320
You shut the fuck up.
361
00:22:42,400 --> 00:22:43,960
-What the fuck's he talking about?
-He's gay.
362
00:22:44,040 --> 00:22:45,440
Gay?
363
00:22:45,520 --> 00:22:46,800
[Paddy laughs]
364
00:22:46,880 --> 00:22:49,360
I was at his wedding
and at his wife's funeral.
365
00:22:49,440 --> 00:22:51,280
-He was in a gay bar.
-Probably didn't realise.
366
00:22:51,360 --> 00:22:53,800
Oh! He shoved his cock at me
through a hole in a bog wall!
367
00:22:53,880 --> 00:22:55,800
-What the fuck were you doing?
-That's not the point!
368
00:22:55,880 --> 00:23:00,280
The point is the deal is happening
tomorrow, eight o'clock.
369
00:23:01,400 --> 00:23:04,240
-Is this some kind of a wind-up?
-No.
370
00:23:05,000 --> 00:23:06,720
You actually heard him say it?
371
00:23:06,800 --> 00:23:08,640
-Eight o'clock?
-Yeah.
372
00:23:12,360 --> 00:23:14,280
[tango playing]
373
00:23:19,880 --> 00:23:22,600
-I can't make it.
-What?
374
00:23:22,680 --> 00:23:24,680
[Paddy] I've promised
to be somewhere with D'reen.
375
00:23:24,760 --> 00:23:27,720
I'm sorry. You're on your own.
376
00:23:36,960 --> 00:23:39,000
If you could be anywhere in the world
right now,
377
00:23:39,080 --> 00:23:41,760
anywhere at all, where would you be?
378
00:23:43,240 --> 00:23:44,280
Where?
379
00:23:46,800 --> 00:23:47,880
Here.
380
00:23:47,960 --> 00:23:49,160
[Doreen chuckles]
381
00:23:50,200 --> 00:23:51,440
You happy?
382
00:23:54,800 --> 00:23:56,720
Happier, I think, than
I've ever been in my life.
383
00:23:58,680 --> 00:24:00,080
We're good together.
384
00:24:01,880 --> 00:24:04,280
Is your passport up to date?
385
00:24:04,360 --> 00:24:05,840
I think so.
386
00:24:05,920 --> 00:24:09,960
I don't belong here, Patrick,
not deep down, not in me soul,
387
00:24:10,040 --> 00:24:11,360
and neither do you.
388
00:24:11,440 --> 00:24:16,120
[Doreen] We need the heat
and the colour and the mystery.
389
00:24:16,200 --> 00:24:17,560
I want us to go to Cuba.
390
00:24:21,520 --> 00:24:22,760
[Paddy laughs]
391
00:24:22,840 --> 00:24:26,480
We could get a late deal,
fortnight all-inclusive?
392
00:24:26,560 --> 00:24:28,480
I was thinking the rest of our lives.
393
00:24:39,640 --> 00:24:40,840
I don't love him.
394
00:24:43,240 --> 00:24:44,840
Of course you love him.
395
00:24:46,200 --> 00:24:48,480
You're just tired. Things'll get easier.
396
00:24:48,560 --> 00:24:50,640
-No.
-[baby coos]
397
00:24:50,720 --> 00:24:53,040
I look at him
and I don't even recognise him.
398
00:24:54,040 --> 00:24:55,080
-[baby coos]
-Shh!
399
00:24:55,160 --> 00:24:56,480
[Karen] I'm not seeing him.
400
00:24:57,840 --> 00:24:59,760
I'm seeing stuff.
401
00:24:59,840 --> 00:25:01,600
What sort of stuff?
402
00:25:07,040 --> 00:25:08,120
Thoughts.
403
00:25:09,480 --> 00:25:10,560
Bad thoughts.
404
00:25:11,160 --> 00:25:12,000
[door knocking]
405
00:25:12,080 --> 00:25:13,040
Go away!
406
00:25:17,040 --> 00:25:18,040
[door opens]
407
00:25:21,520 --> 00:25:22,360
You all right?
408
00:25:23,080 --> 00:25:23,960
Karen?
409
00:25:26,360 --> 00:25:27,240
She's fine.
410
00:25:36,600 --> 00:25:37,440
Look, son...
411
00:25:39,360 --> 00:25:40,360
[Paddy sighs]
412
00:25:41,240 --> 00:25:44,720
I know how you feel about coming in
on the Roscoe job and I respect that.
413
00:25:44,800 --> 00:25:46,200
-[Jamie scoffs]
-But hear me out.
414
00:25:48,560 --> 00:25:50,640
Believe me, I wouldn't be
here if there were any other way.
415
00:25:52,000 --> 00:25:52,840
But I...
416
00:25:53,520 --> 00:25:56,120
Can't trust Micky and Shane with this.
417
00:25:56,200 --> 00:25:59,120
Roscoe... will eat them for breakfast.
418
00:25:59,200 --> 00:26:00,400
Why? What's happened?
419
00:26:01,800 --> 00:26:05,320
I'm in the final of the salsa dancing
championship tonight at eight with D'reen.
420
00:26:06,160 --> 00:26:09,360
[Jamie laughs]
421
00:26:13,000 --> 00:26:14,840
-So blow her out, Dad.
-I can't.
422
00:26:14,920 --> 00:26:16,320
Well, then, call the job off.
423
00:26:17,640 --> 00:26:20,840
Then I'm letting the family
down, and your mother.
424
00:26:20,920 --> 00:26:22,000
[Paddy gasps]
425
00:26:22,080 --> 00:26:23,200
She'll never let me hear the last of it.
426
00:26:24,680 --> 00:26:26,000
For fuck's sake!
427
00:26:27,440 --> 00:26:28,320
[Jamie sighs]
428
00:26:37,760 --> 00:26:40,240
-I want my money.
-You said Wednesday.
429
00:26:40,320 --> 00:26:42,280
You've got till tonight,
do you understand?
430
00:26:43,000 --> 00:26:45,080
Midnight, then I come looking for ya.
431
00:26:45,760 --> 00:26:46,800
Empty your pockets.
432
00:26:51,680 --> 00:26:52,520
All right, give us your bag.
433
00:26:53,400 --> 00:26:54,400
Why?
434
00:27:00,400 --> 00:27:02,120
-They're the school's.
-[Joe] Collateral.
435
00:27:02,200 --> 00:27:03,600
You can have 'em back when you've paid me.
436
00:27:12,840 --> 00:27:14,080
Listen, Jamie,
437
00:27:14,160 --> 00:27:15,720
tell me to mind my own, yeah,
438
00:27:15,800 --> 00:27:18,240
but I saw Karen yesterday
and she didn't look too bright.
439
00:27:19,880 --> 00:27:21,680
[Joe] To be honest,
I was worried about her.
440
00:27:21,760 --> 00:27:24,720
-I don't think she's coping.
-Don't worry about it. She's fine.
441
00:27:27,200 --> 00:27:28,560
[till slamming]
442
00:27:28,640 --> 00:27:29,600
Jamie.
443
00:27:33,400 --> 00:27:34,680
Your dad talked you round then?
444
00:27:35,920 --> 00:27:37,520
-You OK with it all?
-Fine.
445
00:27:38,520 --> 00:27:40,920
You get caught, you go down,
you don't come back.
446
00:27:42,360 --> 00:27:44,880
Don't worry.
I'll make sure there's no witnesses, yeah.
447
00:27:48,160 --> 00:27:49,240
Yes, love?
448
00:28:03,640 --> 00:28:05,480
Yeah, I've just seen a guy nicking a car.
449
00:28:06,920 --> 00:28:08,520
A silver BMW.
450
00:28:09,560 --> 00:28:11,680
Yeah, I've got
the number plate and everything.
451
00:28:13,280 --> 00:28:14,800
[Paddy sighs]
452
00:28:19,600 --> 00:28:20,440
I'm telling ya,
453
00:28:20,520 --> 00:28:23,760
your customers are gonna be bouncing
off the walls with that shit.
454
00:28:29,440 --> 00:28:30,440
Give McRae my best.
455
00:28:31,080 --> 00:28:32,760
-[Roscoe] Tell him...
-[briefcase closing]
456
00:28:32,840 --> 00:28:36,400
he's welcome in Moss Side
any time, as my guest.
457
00:28:37,000 --> 00:28:38,080
[man] Nice one.
458
00:28:41,000 --> 00:28:43,120
[suspenseful music]
459
00:28:43,200 --> 00:28:45,200
[police sirens approaching]
460
00:28:45,280 --> 00:28:46,440
[car breaking]
461
00:28:47,840 --> 00:28:49,040
Come on, then!
462
00:28:59,080 --> 00:29:01,280
Eh! Dickheads!
463
00:29:05,520 --> 00:29:06,920
[policeman 1] They've nicked
the bloody car!
464
00:29:07,000 --> 00:29:08,600
[policeman 2] Bastards.
465
00:29:08,680 --> 00:29:09,800
[phone ringing]
466
00:29:12,560 --> 00:29:13,760
Yeah.
467
00:29:15,400 --> 00:29:16,360
Good.
468
00:29:16,960 --> 00:29:19,000
And Jamie, thanks.
469
00:29:21,520 --> 00:29:23,320
[Roscoe snorts loudly]
470
00:29:23,400 --> 00:29:24,960
[gasping] Oh! Wow!
471
00:29:26,360 --> 00:29:28,640
[police sirens approaching]
472
00:29:37,640 --> 00:29:39,240
Hello, officers.
What seems to be the problem?
473
00:29:39,320 --> 00:29:41,040
This here's private property, mate.
474
00:29:41,120 --> 00:29:42,360
I thought I was at a party.
475
00:29:42,440 --> 00:29:46,000
[Roscoe] I thought we'd do a bit--
Hey, that's a bit fucking previous!
476
00:29:46,080 --> 00:29:47,240
Shut the fuck up!
477
00:29:48,720 --> 00:29:50,760
Hang on. I know you.
478
00:29:53,840 --> 00:29:55,760
[Shane and Roscoe pant]
479
00:29:56,440 --> 00:29:57,920
[Shane moans]
480
00:29:58,000 --> 00:29:59,320
[Jamie groans]
481
00:30:00,120 --> 00:30:02,240
-[Shane groans]
-[Jamie screams]
482
00:30:02,320 --> 00:30:05,480
-Give me the fucking key!
-[Jamie screams]
483
00:30:05,560 --> 00:30:08,120
-Give me the key!
-[Jamie screams]
484
00:30:10,680 --> 00:30:12,800
[Micky] Make my fucking day!
485
00:30:22,440 --> 00:30:24,560
[Jamie] Give it here, mate.
Get the money!
486
00:30:25,360 --> 00:30:28,440
-When I find out who you fuckers are!
-Night, night.
487
00:30:29,040 --> 00:30:30,920
[Shane] Shoot him. Do it.
488
00:30:32,920 --> 00:30:36,280
[police sirens approaching]
489
00:30:36,360 --> 00:30:38,200
You didn't get rid of the tracking device?
490
00:30:38,280 --> 00:30:39,840
What's a tracking device?
491
00:30:39,920 --> 00:30:41,280
[Jamie] Fucking hell, come on!
492
00:30:41,360 --> 00:30:44,400
[Jamie, Shane and Micky laughs]
493
00:30:44,480 --> 00:30:47,080
[police sirens approaching]
494
00:30:47,160 --> 00:30:49,080
[Roscoe] Fuckers!
495
00:30:49,840 --> 00:30:53,200
[salsa music]
496
00:30:55,040 --> 00:30:57,120
-How long we got?
-[Doreen] Time enough for this.
497
00:31:13,800 --> 00:31:16,520
[suspenseful music]
498
00:31:16,600 --> 00:31:20,360
[people chattering]
499
00:31:21,160 --> 00:31:24,520
[rock music]
500
00:31:26,280 --> 00:31:28,800
[Kelly and Mimi gasp]
501
00:31:28,880 --> 00:31:30,960
Here, shove that in till.
502
00:31:32,200 --> 00:31:33,400
Nice one!
503
00:31:35,960 --> 00:31:37,600
[Mimi switches music off]
504
00:31:37,680 --> 00:31:39,960
Happy hour, drinks on the house!
505
00:31:40,040 --> 00:31:41,560
[people cheering]
506
00:31:42,720 --> 00:31:43,800
[Maxine] Right, that's me.
507
00:31:43,880 --> 00:31:47,200
I'm off to squeeze into a rubber nun's
outfit and get pissed out my brain.
508
00:31:47,280 --> 00:31:48,960
-See you tomorrow.
-Have a good one.
509
00:31:50,880 --> 00:31:51,840
[Maxine] Karen?
510
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
What are you doing here?
511
00:31:56,560 --> 00:31:57,760
[Maxine] Karen!
512
00:32:02,960 --> 00:32:04,520
Dad, I have to tell you something.
513
00:32:04,600 --> 00:32:07,040
You're running away to join the Taliban?
514
00:32:07,120 --> 00:32:09,880
I can't look after you
and Stella on my own. It's not fair.
515
00:32:09,960 --> 00:32:11,280
Well, get Carl to help ya.
516
00:32:11,360 --> 00:32:14,560
-I need you to help.
-[Frank] I need another drink.
517
00:32:14,640 --> 00:32:17,360
[Fran] Whoa! Fuck. Ship to shore.
518
00:32:18,160 --> 00:32:19,160
Hey!
519
00:32:21,160 --> 00:32:22,840
This won't make you happy, you know.
520
00:32:23,720 --> 00:32:29,280
[Frank slurs] Well, it will, temporarily.
You're just anaesthetising yourself.
521
00:32:30,080 --> 00:32:33,600
[slurring] Women,
they'll just break your heart.
522
00:32:33,680 --> 00:32:34,720
Fuck off!
523
00:32:34,800 --> 00:32:36,800
-[Frank falling on the floor]
-Come here.
524
00:32:37,760 --> 00:32:40,640
Everyone knows you're a crap dad.
Don't you even care?
525
00:32:40,720 --> 00:32:42,840
-[slurring] I love my family!
-Rubbish.
526
00:32:42,920 --> 00:32:44,880
I can't wait till I'm old enough
to get away from ya.
527
00:32:44,960 --> 00:32:46,160
Well, go!
528
00:32:46,960 --> 00:32:49,880
[Frank] What you waiting for, then?
Just fuck off, why don't ya?
529
00:32:49,960 --> 00:32:53,040
Cos I can't! You've got to do something
about all the trouble we're in.
530
00:32:53,120 --> 00:32:55,320
-[Frank] Shut the fuck!
-Dad!
531
00:32:58,120 --> 00:33:00,280
Has a girl just passed you?
Jeans, dark hair?
532
00:33:00,360 --> 00:33:01,760
[nurse] No, sorry.
533
00:33:03,200 --> 00:33:06,360
[suspenseful music]
534
00:33:16,600 --> 00:33:17,560
Karen?
535
00:33:19,960 --> 00:33:21,320
[Maxine] What is it? What's happened?
536
00:33:23,560 --> 00:33:24,840
Karen, are you ok?
537
00:33:32,600 --> 00:33:34,760
I could never do anything to harm him.
538
00:33:35,840 --> 00:33:36,880
Who are you talking about?
539
00:33:41,360 --> 00:33:42,680
Karen, where is he?
540
00:33:44,560 --> 00:33:47,120
Where's Connor?
What have you done with him?
541
00:33:59,640 --> 00:34:00,640
Sick of being a nun, me.
542
00:34:00,720 --> 00:34:02,320
-Shite, innit?
-[Kelly] Mimi.
543
00:34:04,120 --> 00:34:05,360
It's fake, innit?
544
00:34:11,120 --> 00:34:12,480
[Mimi turns music off]
545
00:34:12,560 --> 00:34:14,560
Happy hour's over. Drink up.
546
00:34:14,639 --> 00:34:17,239
-[people scorning]
-[Mimi] You can fuck off!
547
00:34:24,639 --> 00:34:26,920
[Liam] I've been gambling too.
548
00:34:27,000 --> 00:34:31,679
I owe him 100 quid
and he wants it back, right now.
549
00:34:31,760 --> 00:34:32,880
He's got my school books
550
00:34:32,960 --> 00:34:36,040
and if I don't get them back,
that'll be more money I owe.
551
00:34:36,120 --> 00:34:38,040
I don't know what to do
and it's all your fault!
552
00:34:38,120 --> 00:34:39,159
[Liam screams]
553
00:34:41,280 --> 00:34:42,679
Oh, fuck! I'm sorry, Liam.
554
00:34:42,760 --> 00:34:45,280
Come on, then, you fucker!
Have a go at someone your own size!
555
00:34:45,360 --> 00:34:47,400
[Carl] Come on then, dickhead.
556
00:34:47,480 --> 00:34:48,520
-Get off me!
-Whoa!
557
00:34:48,600 --> 00:34:49,600
-[Carl] Fuck off
-[Micky] Whoa!
558
00:34:49,679 --> 00:34:52,320
[Carl] Piss off back to your girlfriend!
You old dickhead!
559
00:34:52,400 --> 00:34:54,120
[Micky] Less of it, less of it Hey? Hey?
560
00:34:55,840 --> 00:34:57,080
Liam?
561
00:34:58,480 --> 00:34:59,400
Liam?
562
00:35:02,280 --> 00:35:03,760
[Frank] Sorry.
563
00:35:03,840 --> 00:35:05,000
Please...
564
00:35:06,120 --> 00:35:07,600
forgive me!
565
00:35:10,200 --> 00:35:13,280
[phone ringing]
566
00:35:16,760 --> 00:35:19,200
-Yeah.
-We've been shafted.
567
00:35:19,280 --> 00:35:23,120
Those tight-arsed Scotch bastards
were ripping Roscoe with dud money!
568
00:35:23,200 --> 00:35:26,440
And what happens if he works out it was us
569
00:35:26,520 --> 00:35:27,920
turning him over?
570
00:35:28,000 --> 00:35:32,080
You're gonna have to forget
your happily-ever-after with Doreen.
571
00:35:32,160 --> 00:35:34,120
Do not tell me what I can and cannot do!
572
00:35:35,200 --> 00:35:36,600
Turn the phone off, Patrick.
573
00:35:36,680 --> 00:35:38,080
[phone ringing]
574
00:35:39,440 --> 00:35:40,560
[phone ringing]
575
00:35:40,640 --> 00:35:42,160
Karen?
576
00:35:42,240 --> 00:35:43,480
Maxine?
577
00:35:45,240 --> 00:35:46,520
You're with her now?
578
00:35:47,440 --> 00:35:48,840
No.
579
00:35:48,920 --> 00:35:51,080
Well, I'm... I'm busy.
580
00:35:53,120 --> 00:35:54,800
What do you mean she's in a bad way?
581
00:35:54,880 --> 00:35:58,440
[Paddy] Maxine. Calm down.
582
00:35:58,520 --> 00:36:02,360
-Patrick Maguire and Miss Doreen Savage.
-Call Jamie.
583
00:36:02,440 --> 00:36:03,760
She asked for me?
584
00:36:06,040 --> 00:36:08,080
Hold on. What have I--
585
00:36:08,160 --> 00:36:09,400
Come on, Patrick.
586
00:36:09,480 --> 00:36:11,560
[people clapping]
587
00:36:26,280 --> 00:36:28,800
[salsa music]
588
00:36:38,040 --> 00:36:39,960
-Sorry.
-[Doreen] Patrick!
589
00:36:40,800 --> 00:36:42,720
[Doreen] Patrick, please.
590
00:36:42,800 --> 00:36:44,720
[Paddy] I'm sorry, all right?
591
00:36:59,920 --> 00:37:02,800
[Maxine] She brought
him here so she could give him back.
592
00:37:03,760 --> 00:37:06,320
She got it into her head
that Connor might not be hers.
593
00:37:14,720 --> 00:37:16,800
[Maxine] The night sister
on the maternity ward's a mate.
594
00:37:17,480 --> 00:37:21,160
She wasn't happy but she's let us take him
without any major fuss.
595
00:37:22,680 --> 00:37:25,520
I persuaded her
not to call social services.
596
00:37:25,600 --> 00:37:27,680
[Maxine] Told her
she got muddled up with the medication.
597
00:37:28,280 --> 00:37:30,120
I'm out of my depth here.
598
00:37:30,200 --> 00:37:32,920
[Maxine] She needs a really good sleep
and a bit of support.
599
00:37:33,880 --> 00:37:34,920
And after that...
600
00:37:35,600 --> 00:37:36,880
I don't know.
601
00:37:39,440 --> 00:37:40,400
Thanks.
602
00:37:42,680 --> 00:37:45,160
[sad music]
603
00:37:45,240 --> 00:37:47,160
Hey, sweetheart, come here.
604
00:37:48,440 --> 00:37:50,040
Come on, it's ok.
605
00:38:00,120 --> 00:38:03,000
[Jamie] Joe warned me she was going
off the rails, or tried to.
606
00:38:03,880 --> 00:38:04,960
I should have listened.
607
00:38:06,400 --> 00:38:07,840
[Jamie sighs]
608
00:38:07,920 --> 00:38:09,720
I need to speak to him, apologise.
609
00:38:11,320 --> 00:38:14,360
I was too busy worrying about Roscoe
and his fake fucking money.
610
00:38:15,360 --> 00:38:18,000
[Jamie] Fortunately for us,
he'll get at least ten for previous,
611
00:38:18,080 --> 00:38:19,280
keep him off our backs.
612
00:38:27,280 --> 00:38:28,600
[sad music]
613
00:38:28,680 --> 00:38:29,600
[baby crying]
614
00:38:30,600 --> 00:38:32,760
[Jamie sighs]
615
00:38:32,840 --> 00:38:34,280
[sad music]
616
00:38:43,040 --> 00:38:44,800
I've let you down today.
617
00:38:51,960 --> 00:38:52,880
I'm sorry.
618
00:39:08,880 --> 00:39:10,120
You came back, then?
619
00:39:11,760 --> 00:39:13,680
[Paddy] It was something I had to do.
620
00:39:13,760 --> 00:39:15,960
-It couldn't have waited?
-As it happens, no.
621
00:39:17,400 --> 00:39:19,200
It was my daughter-in-law.
She needed me.
622
00:39:20,320 --> 00:39:22,400
And what would happen if she needs you
when we're in Cuba?
623
00:39:25,920 --> 00:39:26,840
I'm sorry.
624
00:39:31,480 --> 00:39:33,800
We can do whatever we were gonna
do in Cuba right here.
625
00:39:35,080 --> 00:39:36,840
I can't just walk away, D'reen.
626
00:39:38,000 --> 00:39:40,360
-My family needs me.
-[Doreen] They don't need me.
627
00:39:41,080 --> 00:39:42,320
[Doreen] They don't want me.
628
00:39:43,440 --> 00:39:44,680
I'm sorry, Patrick.
629
00:39:47,320 --> 00:39:48,760
[Doreen zipping bag]
630
00:39:51,680 --> 00:39:53,000
[Doreen zipping bag]
631
00:40:01,320 --> 00:40:03,400
[sad music]
632
00:40:20,240 --> 00:40:21,440
[clapping]
633
00:40:22,040 --> 00:40:23,480
[man] Come on.
Have you got no homes to go to?
634
00:40:25,360 --> 00:40:27,120
Fuck... off.
635
00:40:41,400 --> 00:40:44,720
[phone ringing]
636
00:40:44,800 --> 00:40:45,880
Yeah?
637
00:40:45,960 --> 00:40:48,240
[Liam]
If I die, does my debt die with me?
638
00:40:48,320 --> 00:40:49,320
Huh?
639
00:40:49,400 --> 00:40:52,040
[Liam] If I was to die,
would you write off my debt?
640
00:40:52,120 --> 00:40:53,760
Who the f--
641
00:40:53,840 --> 00:40:55,320
Liam? Is that you?
642
00:40:56,520 --> 00:40:58,200
[Joe] Frank!
643
00:40:58,280 --> 00:41:00,360
-Fucking now, Frank!
-Ok, Ok.
644
00:41:02,840 --> 00:41:04,560
[suspenseful music]
645
00:41:04,640 --> 00:41:06,440
[Frank] For crying out loud, Liam.
646
00:41:07,120 --> 00:41:12,600
[Frank] I'm sorry, ok?
I don't know what came over me.
647
00:41:12,680 --> 00:41:14,160
[Liam] Not good enough, Dad.
648
00:41:16,320 --> 00:41:17,160
Li--
649
00:41:19,960 --> 00:41:21,800
[Frank] Oh, fuck! No, no.
650
00:41:21,880 --> 00:41:23,840
-Ste-- Steady, Liam. Liam!
-[Joe] Come on.
651
00:41:30,320 --> 00:41:33,080
-Liam!
-Don't come any closer.
652
00:41:33,160 --> 00:41:34,040
Get down, son.
653
00:41:34,680 --> 00:41:36,720
Why should I?
What have I got to live for?
654
00:41:38,000 --> 00:41:39,800
You've got your whole life ahead of ya.
655
00:41:40,520 --> 00:41:41,440
[Frank] Just...
656
00:41:41,520 --> 00:41:43,520
[Frank] Just think of all the great things
that you're gonna do,
657
00:41:43,600 --> 00:41:46,400
all the stuff you're gonna achieve.
658
00:41:46,480 --> 00:41:50,080
You can't just throw it away
because I acted like a twat.
659
00:41:50,160 --> 00:41:51,040
-Come on.
-I'll jump!
660
00:41:51,120 --> 00:41:53,200
All right, all right.
661
00:41:54,160 --> 00:41:57,040
Just... I'm ashamed of what I did.
662
00:41:57,120 --> 00:41:58,800
I've been lonely and...
663
00:41:59,440 --> 00:42:01,480
I didn't know what there was left for me.
664
00:42:01,560 --> 00:42:03,120
[chains shacking]
665
00:42:03,200 --> 00:42:04,760
I was feeling sorry for meself.
666
00:42:04,840 --> 00:42:05,840
As usual.
667
00:42:06,920 --> 00:42:07,800
[Ian] Liam!
668
00:42:12,080 --> 00:42:13,280
[Ian] Stay there!
669
00:42:14,360 --> 00:42:15,200
Police, please.
670
00:42:15,280 --> 00:42:17,280
[Frank] Ok, please, Liam.
Please, don't...
671
00:42:17,360 --> 00:42:19,920
Don't hurt yourself just to punish me.
672
00:42:20,000 --> 00:42:21,880
-[Frank] I'm not worth it.
-You said it.
673
00:42:21,960 --> 00:42:25,040
-Cos it's true.
-You said I was a massive disappointment.
674
00:42:25,120 --> 00:42:25,960
[Frank] What?!
675
00:42:26,560 --> 00:42:29,840
[Frank] I didn't mean it. No,
you've never been a disappointment to me.
676
00:42:29,920 --> 00:42:31,240
Not ever, not for one minute.
677
00:42:31,320 --> 00:42:34,520
-What about the furniture and the debts?
-[Frank] The debts?
678
00:42:34,600 --> 00:42:37,920
[Frank] Oh! We're not about the money!
679
00:42:38,000 --> 00:42:40,880
And as for the furniture, I never liked
it in the first place.
680
00:42:40,960 --> 00:42:42,160
I fucking hated it!
681
00:42:42,920 --> 00:42:45,120
[Carl] Liam, if you don't get
down from there, I'll kick your arse!
682
00:42:45,200 --> 00:42:46,320
[Frank] Just shut up, Carl.
683
00:42:46,400 --> 00:42:48,320
If anything happens to him, I'll fucking
kill you!
684
00:42:48,400 --> 00:42:50,640
[everybody screams and fights]
685
00:42:51,600 --> 00:42:56,560
[everybody screams and fights]
686
00:42:58,280 --> 00:42:59,760
-[Ian] Come on, now!
-[Carl and Frank shout]
687
00:43:01,120 --> 00:43:03,200
Look at you all, fighting. Again!
688
00:43:04,880 --> 00:43:06,200
-[Frank] Fucking hell. No, Liam!
-[Ian] Liam, no!
689
00:43:06,280 --> 00:43:08,400
-[Ian] We only want to help ya.
-Stay away!
690
00:43:08,480 --> 00:43:09,800
[Frank] All right, all right.
691
00:43:10,640 --> 00:43:12,680
-[Ian] No, no, Liam, get down down!
-No, no.
692
00:43:12,760 --> 00:43:13,600
Np! Listen!
693
00:43:14,360 --> 00:43:15,280
We love ya,
694
00:43:16,000 --> 00:43:17,160
we need ya.
695
00:43:17,240 --> 00:43:18,520
[phone ringing]
696
00:43:20,880 --> 00:43:23,920
-[everybody screams] Whoa!
-Whoa, whoa.
697
00:43:24,000 --> 00:43:25,920
[Frank] Listen, Liam! Listen to me! Joe...
698
00:43:26,640 --> 00:43:28,320
[Frank] Joe has got something to tell ya.
699
00:43:29,120 --> 00:43:29,960
Haven't ya, Joe?
700
00:43:31,200 --> 00:43:32,240
Get back!
701
00:43:32,320 --> 00:43:33,240
Yeah.
702
00:43:34,040 --> 00:43:35,120
That hundred quid?
703
00:43:35,760 --> 00:43:37,160
Forget about it.
704
00:43:37,240 --> 00:43:38,560
Ok? You don't owe me a penny.
705
00:43:39,920 --> 00:43:42,400
[Joe] should have stopped ya,
ok? I took advantage.
706
00:43:42,480 --> 00:43:44,880
-Is all this to do with you?
-[Ian and Joe] Shut the fuck up!
707
00:43:46,680 --> 00:43:51,880
So, look, Liam. I've got a mate
who works in one of them MFI places?
708
00:43:51,960 --> 00:43:54,480
[Joe] He'll sort you out, on me.
709
00:43:54,560 --> 00:43:57,120
[Frank] Please, just Son, just come down.
710
00:43:57,200 --> 00:43:59,760
I promise there'll be
no more cooking and cleaning
711
00:43:59,840 --> 00:44:02,080
and running about after the rest of us.
712
00:44:02,160 --> 00:44:04,920
We'll all chip in
and take the pressure off ya, eh?
713
00:44:05,000 --> 00:44:07,240
-[Frank] How does that sound?
-Sounds great, dad.
714
00:44:07,320 --> 00:44:11,480
-Trouble is I don't believe ya.
-I swear on me life!
715
00:44:13,760 --> 00:44:16,760
[Liam] Dad, you've never kept a promise.
716
00:44:24,880 --> 00:44:26,960
[screaming together] No!
717
00:44:27,040 --> 00:44:28,320
What? I'm getting my mobile.
718
00:44:30,800 --> 00:44:33,640
Don't forget, you two made a promise.
719
00:44:43,280 --> 00:44:45,760
[baby cooing]
720
00:44:48,240 --> 00:44:49,960
I'm loving the shirt.
721
00:44:51,800 --> 00:44:53,200
[Kelly slurping]
722
00:44:53,280 --> 00:44:54,680
It's very you.
723
00:44:56,080 --> 00:44:57,160
D'you think?
724
00:45:00,120 --> 00:45:01,440
[Paddy scoffs]
725
00:45:01,520 --> 00:45:02,840
Me neither.
726
00:45:05,480 --> 00:45:09,800
[Paddy] No-one ever said it was going
to be easy, being a parent, being a dad,
727
00:45:09,880 --> 00:45:12,640
but they never said it was gonna be
this hard either.
728
00:45:12,720 --> 00:45:15,840
You choose your road early
and you walk until one day, you realise
729
00:45:15,920 --> 00:45:18,960
you've gone too far
to turn back and pick another.
730
00:45:21,720 --> 00:45:25,400
[Paddy] Was it the great love of my life
or just a mid-life crisis?
731
00:45:25,480 --> 00:45:27,200
Who knows? Maybe she was both.
732
00:45:28,320 --> 00:45:32,480
And at my age, that's enough,
because the fact is I've lived my life,
733
00:45:32,560 --> 00:45:35,280
lived it the way I wanted, no regrets.
734
00:45:35,360 --> 00:45:38,560
And besides, we'll always have the salsa.
735
00:45:41,000 --> 00:45:42,720
-They're here!
-[Chesney] It's the social!
736
00:45:44,400 --> 00:45:48,560
I'm a marked man. Eyes following me
everywhere, waitin' to pounce.
737
00:45:50,600 --> 00:45:53,040
[Paddy] You can't go running out the door
every time it get rough.
738
00:45:53,120 --> 00:45:54,720
-[Jamie gasps]
-[Paddy screams]
739
00:45:54,800 --> 00:45:56,840
Stay out of my fucking business, dad.
740
00:45:56,920 --> 00:45:58,240
Are you leaving me?
741
00:45:58,320 --> 00:46:00,000
Know thine enemy, Francis.
742
00:46:01,120 --> 00:46:02,160
Libby...
743
00:46:02,240 --> 00:46:04,640
Don't go! This is meant to be!
744
00:46:04,720 --> 00:46:05,880
[Libby gasps]
745
00:46:05,960 --> 00:46:07,040
[car horn honking]
746
00:46:48,720 --> 00:46:50,040
[Micky] Yeah, bitch.
747
00:46:50,120 --> 00:46:52,880
[Micky] First, I'm gonna bend
you over and slap your arse.
748
00:46:52,960 --> 00:46:55,360
[Micky] Then I'm going to give you
such a seeing to,
749
00:46:55,440 --> 00:46:57,800
you're gonna need
a rubber ring just to sit down.
750
00:46:57,880 --> 00:46:59,240
[Micky] Ha-ha! Yeah.
751
00:46:59,320 --> 00:47:04,080
[Micky] Oh, yeah! Mmm! Oh! Mmm! Ha-ha!
752
00:47:04,160 --> 00:47:06,880
[Micky] Mmm-mmm, mmm-mmm!
753
00:47:13,840 --> 00:47:15,840
[Micky] Oh! Oh! Oh!
54330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.