Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:07,360
[intro music]
2
00:00:07,440 --> 00:00:12,040
[imitates train] Tickets this way
for the Chatsworth Express!
3
00:00:12,120 --> 00:00:16,320
Come and watch pikeys
making a mess of the lives
4
00:00:16,400 --> 00:00:19,520
they were given by him upstairs.
5
00:00:19,600 --> 00:00:23,000
And kids they're convinced
aren't actually theirs.
6
00:00:23,080 --> 00:00:24,040
[shouts] Stay away!
7
00:00:24,120 --> 00:00:30,720
What sounds on earth could ever replace
kids needing money or wives in your face?
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,880
Cos this, people reckon, and me included,
9
00:00:33,960 --> 00:00:38,280
is why pubs and drugs
were kindly invented,
10
00:00:38,360 --> 00:00:42,000
to calm us all down
and stop us going mental.
11
00:00:42,080 --> 00:00:46,480
These are Chatsworth Estate's
basic essentials.
12
00:00:46,560 --> 00:00:50,800
We are worth every penny
for grinding your axes.
13
00:00:50,880 --> 00:00:55,480
You shit on our heads,
but you pay the taxes.
14
00:00:55,560 --> 00:00:58,480
[all laughing]
15
00:00:58,560 --> 00:01:01,480
Imagine a Britain
without Chatsworth buccaneers
16
00:01:01,560 --> 00:01:04,360
who'd come on your face
for the price of a beer.
17
00:01:04,440 --> 00:01:07,800
Make poverty history, cheaper drugs now!
18
00:01:07,880 --> 00:01:12,080
Make poverty history, cheaper drugs now!
19
00:01:12,160 --> 00:01:13,840
[laughing]
20
00:01:13,920 --> 00:01:15,360
Scatter!
21
00:01:15,440 --> 00:01:16,720
Party!
22
00:01:20,160 --> 00:01:22,560
[music fades out]
23
00:01:32,640 --> 00:01:34,520
[sighing]
24
00:01:34,600 --> 00:01:37,000
[orchestral music]
25
00:01:38,200 --> 00:01:40,160
[Mimi] Being a mum, a wife,
26
00:01:40,240 --> 00:01:42,320
I thought that's all I ever wanted.
27
00:01:42,400 --> 00:01:44,080
Thought it made me happy.
28
00:01:44,160 --> 00:01:45,760
How wrong was I.
29
00:01:45,840 --> 00:01:49,040
For too long now,
I've counted on family for my happiness.
30
00:01:49,120 --> 00:01:51,640
Might as well have popped Prozac
for the last 30 years
31
00:01:51,720 --> 00:01:53,280
for all the good it's done me.
32
00:01:53,360 --> 00:01:55,920
To think all those wasted years
33
00:01:56,000 --> 00:01:58,640
I could have been a page three model, me.
34
00:02:00,280 --> 00:02:02,520
Don't get me wrong, I wouldn't change it.
35
00:02:03,880 --> 00:02:06,120
-[Shane] Full Irish, sir.
-Full Irish, what?
36
00:02:07,920 --> 00:02:11,280
[Mimi] But I can't help wondering
how different life could have been for me.
37
00:02:11,360 --> 00:02:13,640
Thought about council.
38
00:02:13,720 --> 00:02:16,360
[Mimi] From now on, it's my time.
39
00:02:16,440 --> 00:02:18,640
I want to do what makes me happy.
40
00:02:18,720 --> 00:02:20,200
I'm getting me tits out.
41
00:02:21,480 --> 00:02:23,200
Metaphorically.
42
00:02:23,280 --> 00:02:25,160
-[Billy] Mrs Maguire...
-Billy.
43
00:02:25,240 --> 00:02:26,960
You're trying to seduce me, aren't ya?
44
00:02:27,040 --> 00:02:28,520
Too fucking right.
45
00:02:28,600 --> 00:02:31,400
[drumming]
46
00:02:41,000 --> 00:02:45,280
[moaning]
47
00:02:46,560 --> 00:02:50,520
-Dad, eh, I've been thinking.
-Don't, son. It'll only hurt.
48
00:02:52,280 --> 00:02:55,840
[Shane] It's been a while, like, since...
A man like yourself has needs,
49
00:02:55,920 --> 00:02:58,640
and, um, it's not like
it's on tap any more.
50
00:02:58,720 --> 00:03:00,080
You need to get laid.
51
00:03:00,960 --> 00:03:03,640
A good shag'll put the spring
back in your step.
52
00:03:04,840 --> 00:03:05,840
[Shane] Look,
53
00:03:05,920 --> 00:03:08,320
business is in good shape,
you need some "you" time.
54
00:03:08,400 --> 00:03:11,320
We thought we'd ease you back
in the game. Our treat.
55
00:03:11,400 --> 00:03:16,480
[drumming]
56
00:03:18,160 --> 00:03:19,120
[Shane] Mam's happy.
57
00:03:19,200 --> 00:03:20,440
We just want you to be.
58
00:03:21,040 --> 00:03:22,480
I am happy.
59
00:03:23,760 --> 00:03:25,480
I'm happy as a pig in shit.
60
00:03:26,840 --> 00:03:29,120
[moaning]
61
00:03:29,200 --> 00:03:30,360
[cheering]
62
00:03:30,440 --> 00:03:32,960
Come on! Get in!
63
00:03:33,040 --> 00:03:35,800
[laughing and chattering]
64
00:03:35,880 --> 00:03:39,080
Don't bother, love.
I've left my magnifying glass at home.
65
00:03:39,160 --> 00:03:41,200
[all shouting]
66
00:03:41,280 --> 00:03:43,920
[Mimi] A big well done
for the match today, boys.
67
00:03:44,000 --> 00:03:46,040
-[all shouting]
-[Mimi] Billy...
68
00:03:46,120 --> 00:03:47,320
Man of the match again!
69
00:03:47,400 --> 00:03:49,400
[cheering]
70
00:03:50,040 --> 00:03:52,640
[Mimi] And if we carry on
playing like this,
71
00:03:52,720 --> 00:03:54,920
we'll be sailing through to the final.
72
00:03:55,000 --> 00:03:59,960
[all] Billy! Billy! Billy!
73
00:04:00,040 --> 00:04:03,400
[Mimi] Come on, you, kit off, wash down.
74
00:04:03,480 --> 00:04:06,280
I've hardly worked up a sweat
sitting on the sub bench have I?
75
00:04:06,360 --> 00:04:07,880
When am I gonna get a game?
76
00:04:07,960 --> 00:04:10,880
-Haven't had a look in for the past three.
-And we've won them.
77
00:04:11,480 --> 00:04:13,240
You're slacking, Carl.
78
00:04:13,320 --> 00:04:16,000
I want more commitment
before I let you back on the pitch.
79
00:04:17,560 --> 00:04:21,079
See, Micky's getting a shower,
and he's only here as a supporter.
80
00:04:21,160 --> 00:04:23,920
-[shouting]
-That's commitment.
81
00:04:24,000 --> 00:04:26,640
[all] Billy! Billy! Billy!
82
00:04:26,720 --> 00:04:29,840
[chattering and laughing]
83
00:04:29,920 --> 00:04:31,320
[Frank] Pint.
84
00:04:31,400 --> 00:04:33,720
[knocking]
85
00:04:33,800 --> 00:04:37,400
[Frank] Hello? When you're ready, pint.
86
00:04:38,080 --> 00:04:39,960
Fucking smiling depressive.
87
00:04:45,640 --> 00:04:47,560
-You all right?
-[Mimi] Never been better.
88
00:04:47,640 --> 00:04:50,240
[Frank] Facesmiling. Eyescrying.
89
00:04:51,520 --> 00:04:54,160
[Mimi] You'll be fucking crying
in a minute.
90
00:04:54,240 --> 00:04:56,240
Thanks, Frank. I will have one of me own.
91
00:04:57,280 --> 00:04:59,120
[chattering]
92
00:04:59,200 --> 00:05:01,000
[all] Go! Go! Go! Go!
93
00:05:01,080 --> 00:05:03,920
[boy] Go on, Micky, down it!
94
00:05:04,000 --> 00:05:07,840
-Down it!
-Bastard! Bastard!
95
00:05:07,920 --> 00:05:12,080
[cheering and laughing]
96
00:05:12,160 --> 00:05:15,680
[laughing]
97
00:05:16,520 --> 00:05:18,880
Do us a favour.
Drop a match so I can get a game.
98
00:05:18,960 --> 00:05:21,040
-What's it worth?
-[Shane] Back in your box.
99
00:05:21,120 --> 00:05:22,280
He's our secret weapon.
100
00:05:22,360 --> 00:05:24,440
[Jamie] Future Man City football star.
101
00:05:24,520 --> 00:05:27,320
Whisky nose Ferguson'd be
tripping over himself to sign him.
102
00:05:27,400 --> 00:05:28,880
Billy bend-over.
103
00:05:30,520 --> 00:05:32,440
I mean, bend it.
104
00:05:33,200 --> 00:05:34,360
Bend it like Billy.
105
00:05:35,280 --> 00:05:38,400
-[Shane] Want a pint, Dad?
-Aye, just the one. Off into town.
106
00:05:40,200 --> 00:05:41,720
Night out with my old comrades.
107
00:05:41,800 --> 00:05:43,320
We won't wait up.
108
00:05:44,280 --> 00:05:46,520
[chattering and laughing]
109
00:05:49,280 --> 00:05:51,440
-What's that?
-[Frank] What? I bought it here.
110
00:05:52,560 --> 00:05:54,640
You get a cut
of what I paid for it, anyway.
111
00:05:54,720 --> 00:05:57,080
You tax the bootleggers.
112
00:05:57,160 --> 00:06:00,000
-Hm? Anyway, it's medicinal.
-[Mimi] Don't care.
113
00:06:00,080 --> 00:06:02,640
Hand it over or get out.
114
00:06:10,080 --> 00:06:12,600
[flute music]
115
00:06:12,680 --> 00:06:13,560
Going down?
116
00:06:14,440 --> 00:06:16,880
Then I shall bid you farewell,
117
00:06:18,120 --> 00:06:19,680
Lady Jobsworth.
118
00:06:20,920 --> 00:06:22,960
[Chesney]
Gambling with the shop's profits?
119
00:06:23,040 --> 00:06:24,680
-You've got balls.
-Lucky balls.
120
00:06:24,760 --> 00:06:26,880
This money's from my own private fund.
121
00:06:27,720 --> 00:06:29,440
Thinking of renaming the shop.
122
00:06:29,520 --> 00:06:31,960
-Show it's under new management.
-What to?
123
00:06:32,040 --> 00:06:33,640
Joe's Shop.
124
00:06:34,400 --> 00:06:36,880
-That's shit.
-Customers like simplicity, Ches.
125
00:06:36,960 --> 00:06:38,160
First rule of business.
126
00:06:41,600 --> 00:06:44,200
You're hardly here.
There must be a rule against that.
127
00:06:44,280 --> 00:06:46,080
Second rule: delegation.
128
00:06:46,160 --> 00:06:48,840
Scrape off the dates
on any of the stock past its sell-by.
129
00:06:49,520 --> 00:06:51,800
And no more tick to Sohail.
130
00:06:51,880 --> 00:06:53,920
Right? He's to pay by Friday
or it's kneecaps.
131
00:06:54,000 --> 00:06:55,280
I've taught you well.
132
00:06:55,360 --> 00:06:58,400
How about returning the favour?
You got a tip for me?
133
00:06:58,480 --> 00:07:00,640
Never trust a man who wears white shoes.
134
00:07:01,600 --> 00:07:02,440
White shoes?
135
00:07:06,320 --> 00:07:07,800
[Shane] Whoa, watch yourself,
136
00:07:07,880 --> 00:07:09,240
they're still wet.
137
00:07:09,320 --> 00:07:13,360
Assuming the print dries,
it's fucking ace work, mate.
138
00:07:13,440 --> 00:07:14,320
Fancy earning more?
139
00:07:15,680 --> 00:07:17,280
-For a bigger cut.
-Sixty forty.
140
00:07:18,160 --> 00:07:19,200
To you.
141
00:07:22,120 --> 00:07:26,240
[flute music]
142
00:07:26,320 --> 00:07:27,520
[Kelly] You're home early.
143
00:07:28,240 --> 00:07:30,960
-Was it a good night?
-Aye, a quiet night philosophising
144
00:07:31,040 --> 00:07:34,200
and skirt-chasing
with my good pals Mossy and Tommo
145
00:07:34,280 --> 00:07:37,800
Although to the untrained eye,
we looked like degenerate binge drinkers.
146
00:07:37,880 --> 00:07:38,760
[giggles]
147
00:07:39,560 --> 00:07:40,800
Just like old times.
148
00:07:40,880 --> 00:07:44,480
[Kelly] Only one of them
phoned to say they couldn't make it.
149
00:07:47,120 --> 00:07:48,120
[Shane] Not funny.
150
00:07:52,080 --> 00:07:53,600
[drumming]
151
00:07:53,680 --> 00:07:54,520
Piss.
152
00:07:55,880 --> 00:07:57,600
[muttering]
153
00:07:57,680 --> 00:08:01,400
[mumbling] Oh...
154
00:08:01,480 --> 00:08:05,640
[mumbling]
155
00:08:06,360 --> 00:08:07,600
[mumbling]
156
00:08:08,520 --> 00:08:09,560
Ah!
157
00:08:10,680 --> 00:08:11,720
Ah!
158
00:08:12,640 --> 00:08:13,480
[yelling]
159
00:08:14,080 --> 00:08:15,200
[sighing]
160
00:08:29,520 --> 00:08:30,800
Are you ashamed of me?
161
00:08:31,960 --> 00:08:33,240
What's brought this on?
162
00:08:33,880 --> 00:08:35,400
All this sneaking about.
163
00:08:37,880 --> 00:08:41,559
[sighs] You, this, it's all new to me.
164
00:08:43,440 --> 00:08:46,840
I need to get me head round it
first, before telling everyone.
165
00:08:48,360 --> 00:08:50,760
Because once we do,
it's everyone's business.
166
00:08:53,400 --> 00:08:55,200
I'm not ready for that yet.
167
00:08:57,000 --> 00:08:58,360
This is ours.
168
00:08:58,440 --> 00:09:00,840
I like what we have. It's simple.
169
00:09:02,240 --> 00:09:03,120
You never let...
170
00:09:04,720 --> 00:09:08,080
-You're always pleasing me.
-Force of habit, pleasing everyone.
171
00:09:08,720 --> 00:09:09,920
Even meself.
172
00:09:16,640 --> 00:09:17,560
Don't worry,
173
00:09:18,320 --> 00:09:19,440
I've never met a man yet
174
00:09:19,520 --> 00:09:22,240
who knew the right way to tickle
the little man in his boat.
175
00:09:27,880 --> 00:09:29,440
[sighing]
176
00:09:30,360 --> 00:09:31,240
[panting]
177
00:09:33,920 --> 00:09:35,680
[panting]
178
00:09:38,280 --> 00:09:41,880
[panting]
179
00:09:41,960 --> 00:09:45,800
[distorted music]
180
00:09:45,880 --> 00:09:46,880
[cawing]
181
00:09:46,960 --> 00:09:49,280
[Frank] Carl? Carl! Liam!
182
00:09:51,160 --> 00:09:53,600
I'm alive, I'm alive!
183
00:09:53,680 --> 00:09:55,080
Don't bury me!
184
00:10:00,120 --> 00:10:01,640
Thought I was a goner.
185
00:10:01,720 --> 00:10:04,360
I stay out for one night
and you piss all over my stuff!
186
00:10:05,440 --> 00:10:07,760
[sighs] What time is it?
187
00:10:07,840 --> 00:10:09,960
Have you been drinking Russian aftershave?
188
00:10:11,200 --> 00:10:14,080
I told you about drinking
bootleg vodka, it's poisonous.
189
00:10:14,160 --> 00:10:15,520
-People have died.
-Yeah, yeah.
190
00:10:15,600 --> 00:10:18,200
Just switch the light on,
Professor Know-it-all.
191
00:10:19,560 --> 00:10:20,760
[Frank sighs]
192
00:10:26,000 --> 00:10:28,360
Switch the fucking light on!
193
00:10:29,520 --> 00:10:33,560
[flute mysterious music]
194
00:10:34,240 --> 00:10:37,920
What have you got there, love?
That for me? Show Nana.
195
00:10:38,000 --> 00:10:40,720
-Where did you get it? Those boys.
-[laughing]
196
00:10:40,800 --> 00:10:44,160
Oi, dickheads! Which one of you, twats,
197
00:10:44,240 --> 00:10:46,720
gave my granddaughter a spliff?
198
00:10:47,800 --> 00:10:51,000
Oi! You heard her, who was it?
199
00:10:53,000 --> 00:10:56,680
[uneasy music]
200
00:11:01,840 --> 00:11:06,760
[breathing heavily]
201
00:11:18,840 --> 00:11:20,360
Doctors say you're doing well.
202
00:11:22,560 --> 00:11:25,400
It's going to be a bit of trial and error
with the medication,
203
00:11:25,480 --> 00:11:27,520
but it always is with bipolar, apparently.
204
00:11:27,600 --> 00:11:29,440
Can we talk about something else?
205
00:11:31,680 --> 00:11:34,240
This is the only time
I get to feel normal in here.
206
00:11:40,920 --> 00:11:44,680
How is everyone?
They don't come and visit.
207
00:11:45,760 --> 00:11:48,600
-They don't give a shit, I suppose.
-[sighs] They do.
208
00:11:48,680 --> 00:11:51,560
It's been mad busy,
everyone's chipping in to help out.
209
00:11:52,720 --> 00:11:54,000
They send their love.
210
00:11:55,240 --> 00:11:58,360
We just want you better and back home,
the way it used to be.
211
00:11:58,440 --> 00:12:00,120
[baby wheezes]
212
00:12:07,120 --> 00:12:08,760
[baby grunts softly]
213
00:12:11,960 --> 00:12:13,760
I've got a joke.
214
00:12:13,840 --> 00:12:16,040
Husband comes home
to his wife and he shouts:
215
00:12:16,120 --> 00:12:18,640
"I've won the Lottery, so pack your bags."
216
00:12:18,720 --> 00:12:21,640
So she says, "Well, what do I pack?"
217
00:12:23,440 --> 00:12:24,760
And he says...
218
00:12:32,640 --> 00:12:34,600
We'll get through this.
219
00:12:34,680 --> 00:12:37,400
-He says...
-[Jamie] Be a proper family again.
220
00:12:39,080 --> 00:12:40,080
[kiss]
221
00:12:48,880 --> 00:12:50,040
And he says...
222
00:12:51,560 --> 00:12:53,520
And he says...
223
00:12:53,600 --> 00:12:55,840
-[Mimi] Anyone see you?
-No.
224
00:12:59,600 --> 00:13:01,240
How old?
225
00:13:01,320 --> 00:13:03,200
Fourteen.
226
00:13:03,280 --> 00:13:05,320
[Billy] I'm 15 next year.
227
00:13:05,400 --> 00:13:07,040
I let you...
228
00:13:07,120 --> 00:13:08,560
Don't come near me!
229
00:13:08,640 --> 00:13:10,560
You was the only one there who understood.
230
00:13:10,640 --> 00:13:12,560
It was a sympathy wank
that got out of hand.
231
00:13:12,640 --> 00:13:15,320
Does it matter? We love each other.
232
00:13:15,400 --> 00:13:18,040
[Mimi] If this gets out
or I see you again...
233
00:13:21,200 --> 00:13:22,680
I'll kill you.
234
00:13:33,760 --> 00:13:35,280
Got it, yeah.
235
00:13:35,360 --> 00:13:37,840
-Will he be okay?
-[Kelly] What's the diagnosis?
236
00:13:38,720 --> 00:13:39,560
[mouthing]
237
00:13:39,640 --> 00:13:42,720
[Liam] That vodka had 15 ml
of pure methylate in it.
238
00:13:42,800 --> 00:13:45,120
Dad's the 30th case in the last two days.
239
00:13:45,200 --> 00:13:46,720
Sit with me.
240
00:13:50,440 --> 00:13:53,920
For the first time in my life,
241
00:13:54,000 --> 00:13:56,720
I'm incapable of looking after myself.
242
00:13:56,800 --> 00:13:59,640
Now, I don't want to be a burden, but...
243
00:14:02,120 --> 00:14:04,440
I've raised you three
with me own hands,
244
00:14:04,520 --> 00:14:07,760
and we've come full circle.
245
00:14:07,840 --> 00:14:12,040
The father has become the son to...
246
00:14:12,120 --> 00:14:14,280
the father's sons.
247
00:14:14,360 --> 00:14:17,880
Get lost! Blind or blind drunk,
how is this different?
248
00:14:17,960 --> 00:14:19,560
It's only temporary.
249
00:14:19,640 --> 00:14:22,840
The chance of your eyesight
returning is 99.98%.
250
00:14:22,920 --> 00:14:25,120
-I thought this was something serious.
-It is!
251
00:14:25,200 --> 00:14:27,240
I'm taking you out of school
to look after me.
252
00:14:27,320 --> 00:14:30,400
-I'll need a full-time carer!
-[Kelly] He's already missed school.
253
00:14:30,480 --> 00:14:32,600
cos of you, he's not missing any more.
254
00:14:32,680 --> 00:14:35,560
Hey, you don't live here,
you don't get a say.
255
00:14:37,200 --> 00:14:38,760
Grab us a beer from the fridge.
256
00:14:38,840 --> 00:14:41,080
If you want your sight back,
you've got to detox,
257
00:14:41,160 --> 00:14:44,040
no drink, smoking or drugs.
Doctor's orders.
258
00:14:45,400 --> 00:14:48,000
Oh. Oh, I see.
259
00:14:48,640 --> 00:14:50,520
Well, you can't, that's the point.
260
00:14:50,600 --> 00:14:52,080
[laughing]
261
00:14:52,160 --> 00:14:55,160
Should've known better
than to rely on this family for support.
262
00:14:55,240 --> 00:14:58,160
Your sister made a terrible job
of bringing the three of you up.
263
00:14:58,240 --> 00:15:02,080
[laughing]
264
00:15:02,160 --> 00:15:03,800
We're trying to help you.
265
00:15:03,880 --> 00:15:05,320
[Frank] By depriving me
266
00:15:05,400 --> 00:15:07,480
of the very few pleasures
I have in this life?
267
00:15:07,560 --> 00:15:10,200
No fucking way.
268
00:15:10,280 --> 00:15:12,520
I shall see again on my terms.
269
00:15:12,600 --> 00:15:16,240
Oh! The fuck... Ah! Fucking piss off!
270
00:15:16,320 --> 00:15:18,760
[laughing]
271
00:15:23,880 --> 00:15:24,960
Is it cos of me,
272
00:15:25,800 --> 00:15:28,080
-why you're here? Cos if it is...
-[Karen laughs]
273
00:15:29,520 --> 00:15:30,720
Don't fool yourself.
274
00:15:33,720 --> 00:15:36,360
-You seem fine to me.
-Why? What did you expect?
275
00:15:36,440 --> 00:15:38,400
Strapped to a bed, off your tits.
276
00:15:39,720 --> 00:15:42,720
That happens later
when you lot all fuck off home.
277
00:15:51,520 --> 00:15:52,920
What's new with you, Joe?
278
00:15:55,360 --> 00:15:57,360
The way I see it,
Chatsworth's a gold mine,
279
00:15:57,440 --> 00:15:58,800
and no one's taking advantage,
280
00:15:59,840 --> 00:16:01,640
so I'm digging in for the long-term.
281
00:16:01,720 --> 00:16:05,320
With the shop, I can undercut suppliers
to other businesses with my own stock.
282
00:16:05,400 --> 00:16:06,560
Everybody benefits,
283
00:16:07,600 --> 00:16:08,560
especially us.
284
00:16:10,200 --> 00:16:11,320
Starting here.
285
00:16:16,040 --> 00:16:19,160
I know Jamie's struggling,
and there's no way he'd take it from me.
286
00:16:20,880 --> 00:16:21,840
Just want to help.
287
00:16:23,640 --> 00:16:26,120
You want to set
your mind at ease, more like.
288
00:16:28,600 --> 00:16:29,520
Keep it.
289
00:16:38,600 --> 00:16:39,960
[soft music]
290
00:16:43,720 --> 00:16:45,720
And the husband says, "Everything!
291
00:16:45,800 --> 00:16:49,120
Get the fuck out of my house!" [laughs]
292
00:16:49,200 --> 00:16:52,320
The joke! I've remembered
the end of the joke.
293
00:16:54,480 --> 00:16:55,480
I'll be waiting.
294
00:17:05,640 --> 00:17:07,200
[TV] Look at the contrast.
295
00:17:08,160 --> 00:17:09,240
How's Max?
296
00:17:11,359 --> 00:17:12,520
It's sound.
297
00:17:14,480 --> 00:17:15,839
So how is she?
298
00:17:16,880 --> 00:17:19,040
Same as you,
just getting on with it, you know.
299
00:17:19,760 --> 00:17:22,319
I know it's hard for... for both of you.
300
00:17:23,119 --> 00:17:24,359
It's fine, honest.
301
00:17:25,000 --> 00:17:27,400
When I said we'd stay mates,
I didn't expect...
302
00:17:27,480 --> 00:17:30,120
-It's just...
-[Kelly] Awkward.
303
00:17:30,200 --> 00:17:32,480
I don't want to hate her, but I do...
304
00:17:33,120 --> 00:17:34,880
-and I don't.
-[Ian] That's normal.
305
00:17:34,960 --> 00:17:38,320
[Kelly] Give it time.
I reckon you two are meant to be together.
306
00:17:39,080 --> 00:17:40,200
Like me and Shane.
307
00:17:42,320 --> 00:17:43,680
[Ian] It could be a lot worse.
308
00:17:54,520 --> 00:17:57,080
[laughing and chattering]
309
00:17:59,640 --> 00:18:01,240
Micky, smell my finger.
310
00:18:01,320 --> 00:18:02,640
[chattering]
311
00:18:02,720 --> 00:18:04,800
-What's that?
-Your mam!
312
00:18:04,880 --> 00:18:05,960
[laughing]
313
00:18:06,040 --> 00:18:08,800
-Urgh, what's that? Smells like shit!
-Your dad!
314
00:18:08,880 --> 00:18:14,040
Do you want me to tell you what he had
for his tea last night? [laughs]
315
00:18:14,120 --> 00:18:17,600
-[cackling]
-You know he hasn't got a dad, you tosser.
316
00:18:17,680 --> 00:18:19,520
-He's not got a...?
-No.
317
00:18:23,440 --> 00:18:24,920
Four beers, please, Mum.
318
00:18:27,160 --> 00:18:29,240
Ah!
319
00:18:29,320 --> 00:18:32,080
-[laughing]
-Hey, Frank!
320
00:18:32,160 --> 00:18:34,880
Didn't realise you and Billy
were so close off the pitch.
321
00:18:34,960 --> 00:18:36,160
He's staying at ours.
322
00:18:37,400 --> 00:18:41,000
Poor bastard, he's been kicked out
for selling his granddad's medication.
323
00:18:41,080 --> 00:18:43,880
He's in Micky's old room
till he can sort something better.
324
00:18:43,960 --> 00:18:46,520
Tell Billy to pop upstairs
when he gets a chance.
325
00:18:46,600 --> 00:18:49,120
Micky's sheets
come with their own natural starch.
326
00:18:49,200 --> 00:18:51,360
I've got some clean ones he can use.
327
00:18:54,760 --> 00:18:56,400
I told you to disappear.
328
00:18:57,360 --> 00:18:59,200
I tried to let you down gently.
329
00:19:00,000 --> 00:19:01,480
By threatening to kill me?
330
00:19:02,200 --> 00:19:04,160
-You wouldn't kill a kid.
-Given the choice,
331
00:19:04,240 --> 00:19:05,600
I wouldn't fuck one either.
332
00:19:05,680 --> 00:19:06,520
You sure?
333
00:19:08,400 --> 00:19:10,440
Cos I want more
than just a wank from now on.
334
00:19:11,200 --> 00:19:12,080
One word,
335
00:19:12,880 --> 00:19:15,680
just one word from me
about what's been going on,
336
00:19:15,760 --> 00:19:17,800
police, family...
337
00:19:18,960 --> 00:19:20,240
It won't be worth living.
338
00:19:22,960 --> 00:19:24,160
And I don't want that.
339
00:19:25,120 --> 00:19:26,120
It's like you said,
340
00:19:26,960 --> 00:19:30,160
no man round here will touch you,
cos you're Mrs Patrick Maguire.
341
00:19:30,240 --> 00:19:33,040
-I'm the best you can hope for.
-What is it you want? Drugs?
342
00:19:33,120 --> 00:19:33,960
-Money?
-You!
343
00:19:34,920 --> 00:19:36,360
Ever since we first met.
344
00:19:37,320 --> 00:19:38,240
Just you.
345
00:19:39,600 --> 00:19:43,680
Tonight, 11, round the back.
346
00:19:47,440 --> 00:19:48,280
[kiss]
347
00:19:53,320 --> 00:19:56,040
-What do you want me for?
-Little Liam, is that you?
348
00:19:56,680 --> 00:19:59,800
Give us your tie, will you?
I'm not throwing three quid in the pot
349
00:19:59,880 --> 00:20:02,240
for the privilege of drinking
in this shithole.
350
00:20:02,320 --> 00:20:03,440
-Is that it?
-Yeah.
351
00:20:05,400 --> 00:20:08,200
He dragged you over here for that?
Don't let him take the piss.
352
00:20:08,920 --> 00:20:09,800
I'm sorting it.
353
00:20:09,880 --> 00:20:12,760
-What he can't see can't harm him.
-Nice one.
354
00:20:12,840 --> 00:20:14,320
[Liam] Tea will be ready at six.
355
00:20:18,560 --> 00:20:21,040
[Mimi] What are you gawping at, numb nuts?
356
00:20:21,120 --> 00:20:22,680
Carl, is that you?
357
00:20:22,760 --> 00:20:25,760
-How did you know it was me?
-[Frank] Who else would it be?
358
00:20:26,360 --> 00:20:29,760
Here, fasten this tie for us, will you?
You know I'm invalid.
359
00:20:30,720 --> 00:20:33,280
[Frank huffs]
360
00:20:33,360 --> 00:20:36,160
Never noticed it before,
but this place fucking stinks.
361
00:20:36,240 --> 00:20:41,200
I can distinctly smell
the putrid odour of stale beer and piss.
362
00:20:41,960 --> 00:20:43,120
That's you.
363
00:20:45,200 --> 00:20:46,440
Oh.
364
00:20:46,520 --> 00:20:47,920
I'm cancelling tonight.
365
00:20:48,600 --> 00:20:50,520
I'm not in the mood and there's not staff.
366
00:20:50,600 --> 00:20:52,560
I can't afford to cancel.
367
00:20:52,640 --> 00:20:54,280
-Mam, you promised.
-[Mimi] Fine.
368
00:20:54,360 --> 00:20:57,480
-But I'm finished at 11 on the dot.
-[Jamie] Fine.
369
00:20:57,560 --> 00:20:59,040
Drink.
370
00:20:59,120 --> 00:20:59,960
[Frank yells]
371
00:21:00,040 --> 00:21:02,800
-[upbeat music playing]
-[chattering]
372
00:21:19,960 --> 00:21:22,400
Listen, you've no need to hide
your new man from me.
373
00:21:24,280 --> 00:21:27,960
I don't know what shite people
are spouting, but I haven't got a fella.
374
00:21:28,040 --> 00:21:30,520
And for your information,
I don't need one.
375
00:21:30,600 --> 00:21:32,120
This smile's me own.
376
00:21:34,200 --> 00:21:36,560
Surprised she's not beating
men off with a stick.
377
00:21:36,640 --> 00:21:38,800
It's her legs, see. Irresistible.
378
00:21:38,880 --> 00:21:40,880
Pins like Anne Bancroft in her heyday.
379
00:21:42,800 --> 00:21:44,320
He's not a charity, Shane.
380
00:21:44,920 --> 00:21:47,320
-You're best leaving things as is.
-I can't, Kel.
381
00:21:47,400 --> 00:21:50,200
-Just focus on the deal with Joe tomorrow.
-Have a look at him.
382
00:21:50,280 --> 00:21:54,200
It's not easy for him, you know.
Men like me dad are a dying breed.
383
00:21:54,280 --> 00:21:55,240
Not interested.
384
00:21:57,080 --> 00:21:59,560
-[bell rings]
-[hubbub]
385
00:22:02,920 --> 00:22:04,400
Fucking hell!
386
00:22:04,480 --> 00:22:06,200
[loud chattering]
387
00:22:06,280 --> 00:22:08,360
[cheering]
388
00:22:08,440 --> 00:22:12,000
[shouting and cheering]
389
00:22:15,080 --> 00:22:17,440
[man shouts]
390
00:22:19,400 --> 00:22:21,440
[laughing]
391
00:22:24,160 --> 00:22:25,360
[man] He loves it!
392
00:22:26,520 --> 00:22:29,080
Give him ten of the best!
He loves it, the dirty bastard!
393
00:22:30,080 --> 00:22:32,480
-Hickory Dickory?
-Fifty to one, Jay.
394
00:22:32,560 --> 00:22:33,680
Dead cert.
395
00:22:33,760 --> 00:22:36,320
-Thank me later. Sharing the wealth.
-Cheers, mate.
396
00:22:36,400 --> 00:22:38,080
[upbeat music]
397
00:22:46,760 --> 00:22:48,200
[laughing]
398
00:22:51,280 --> 00:22:54,360
[Shane] Jamie, we're taking Dad out
tomorrow night, all of us.
399
00:22:54,440 --> 00:22:56,960
-[Jamie] Too much on here.
-Come on.
400
00:22:57,040 --> 00:22:58,680
You work too hard. You need a break.
401
00:22:58,760 --> 00:23:02,360
Give your mind a rest for one night.
I'll square it with Mam to baby-sit.
402
00:23:02,440 --> 00:23:05,520
-Me and Micky will sort out your drinks.
-All right. Cheers, lads.
403
00:23:06,680 --> 00:23:08,840
[cheering]
404
00:23:09,480 --> 00:23:11,240
I feel fucking everything.
405
00:23:12,120 --> 00:23:15,480
He thinks his cigs taste different
cos his senses are heightened.
406
00:23:16,160 --> 00:23:18,640
Party carries on back at ours
if you're up for it.
407
00:23:20,560 --> 00:23:22,920
[shouting]
408
00:23:23,000 --> 00:23:25,440
[Carl] Best make sure
he gets home all right.
409
00:23:29,600 --> 00:23:34,280
-[Billy] Oh, fuck.
-[Frank] Where the shit am I?
410
00:23:36,680 --> 00:23:37,640
[Frank] Oh, hello?
411
00:23:39,800 --> 00:23:41,280
[Frank mumbles]
412
00:23:41,360 --> 00:23:45,360
Come on, I know there's someone here
cos I could hear a squelching noise.
413
00:23:46,960 --> 00:23:48,840
Yeah, come on, just here.
414
00:23:48,920 --> 00:23:51,920
Oh, come on, just point us home.
415
00:23:55,600 --> 00:23:58,200
Sod you, then. As you were.
416
00:23:58,280 --> 00:23:59,880
[tinkling]
417
00:24:00,600 --> 00:24:01,920
Roll out the barrel.
418
00:24:03,640 --> 00:24:06,560
-[tinkling]
-[Carl] What you doing down there?
419
00:24:06,640 --> 00:24:09,520
Er... I'm blind, not fucking soft.
420
00:24:09,600 --> 00:24:13,200
There's someone at it down there.
Either that or they're milking a cow.
421
00:24:13,280 --> 00:24:16,120
[Carl] Er... That way.
422
00:24:32,000 --> 00:24:34,720
[beating]
423
00:24:34,800 --> 00:24:36,240
[Frank] Oh, fuck!
424
00:24:38,480 --> 00:24:41,920
Oh! Oh! F... Can you help us, anyone!
425
00:24:42,000 --> 00:24:46,440
-Hey! Come on!
-[woman] Oh, you poor thing, you!
426
00:24:46,520 --> 00:24:49,800
-Oh!
-Let's get you cleaned up.
427
00:24:49,880 --> 00:24:51,000
Oh!
428
00:24:51,880 --> 00:24:54,480
Thanks very much, love. [sighs]
429
00:24:55,680 --> 00:24:56,840
Ow!
430
00:24:59,840 --> 00:25:02,560
Clothes on spin dry, shouldn't be long.
431
00:25:03,480 --> 00:25:07,520
There was a library card in your pocket.
I put it away safe for you.
432
00:25:09,000 --> 00:25:12,120
I think that chapter of my life is closed.
433
00:25:12,200 --> 00:25:13,480
[Val] Oh...
434
00:25:13,560 --> 00:25:16,080
-[Val] Do you miss it, seeing?
-[Frank] I can't...
435
00:25:16,160 --> 00:25:17,640
My memory's... Val...
436
00:25:17,720 --> 00:25:20,320
There's no point dwelling
on the past, is there?
437
00:25:20,400 --> 00:25:23,120
You know, you've got to move on
438
00:25:23,200 --> 00:25:25,360
and make the best of now.
439
00:25:26,440 --> 00:25:30,320
Any man in your life?
440
00:25:30,400 --> 00:25:32,200
-Just one.
-Oh.
441
00:25:32,280 --> 00:25:34,000
Ronald.
442
00:25:34,080 --> 00:25:35,640
I've put him out of my life.
443
00:25:35,720 --> 00:25:37,920
-Oh.
-Just a memory now.
444
00:25:38,000 --> 00:25:40,280
You are naughty for asking, Frankie.
445
00:25:42,680 --> 00:25:44,280
It is nice having...
446
00:25:45,080 --> 00:25:46,520
A man's touch?
447
00:25:52,480 --> 00:25:54,880
-I couldn't take advantage.
-You took me in,
448
00:25:54,960 --> 00:25:58,600
fed me, cleaned and undressed me
449
00:25:58,680 --> 00:26:01,120
when no one would care for me.
450
00:26:03,760 --> 00:26:06,040
It's me who's taking advantage, Val.
451
00:26:08,000 --> 00:26:11,560
[panting]
452
00:26:11,640 --> 00:26:14,240
[Frank pants]
453
00:26:14,320 --> 00:26:16,160
[Frank whispers] I think we both
want the same thing, don't we?
454
00:26:16,240 --> 00:26:18,920
Companionship. Love.
455
00:26:19,000 --> 00:26:22,880
I mean, it's only natural
when two lonely souls find each other.
456
00:26:22,960 --> 00:26:24,880
It has been a long time.
457
00:26:26,080 --> 00:26:29,560
[pants] A very, very long time.
458
00:26:29,640 --> 00:26:30,640
[Frank yells]
459
00:26:30,720 --> 00:26:34,240
The best blowjob
460
00:26:34,320 --> 00:26:37,600
in my life!
461
00:26:37,680 --> 00:26:42,000
Oh! Oh! Oh!
462
00:26:42,080 --> 00:26:45,400
Oh... [sighs]
463
00:26:47,200 --> 00:26:48,800
[dogs barking in distance]
464
00:26:48,880 --> 00:26:53,920
["Stayin' Alive" by Bee Gees playing]
465
00:27:01,960 --> 00:27:05,000
♪ Well, you can tell
By the way I use my walk ♪
466
00:27:05,080 --> 00:27:07,160
♪ I'm a woman's man, no time to talk ♪
467
00:27:07,240 --> 00:27:09,600
♪ Music loud and women warm ♪
468
00:27:09,680 --> 00:27:11,760
♪ I've been kicked around
Since I was born ♪
469
00:27:11,840 --> 00:27:14,320
♪ And now it's all right, it's okay ♪
470
00:27:14,400 --> 00:27:16,120
♪ And you may look the other way ♪
471
00:27:16,200 --> 00:27:18,960
♪ We can try to understand ♪
472
00:27:19,040 --> 00:27:21,280
♪ The New York Times' effect on man ♪
473
00:27:21,360 --> 00:27:23,360
♪ Whether you're a brother or a mother ♪
474
00:27:23,440 --> 00:27:24,840
♪ You're stayin' alive ♪
475
00:27:24,920 --> 00:27:25,880
♪ Stayin' alive ♪
476
00:27:25,960 --> 00:27:28,160
♪ Feel the city breakin'
And everybody shakin' ♪
477
00:27:28,240 --> 00:27:30,280
♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪
478
00:27:30,360 --> 00:27:32,760
♪ Ah, ha, ha, ha ♪
479
00:27:32,840 --> 00:27:35,200
♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪
480
00:27:35,280 --> 00:27:37,520
♪ Ah, ha, ha, ha ♪
481
00:27:37,600 --> 00:27:39,560
♪ Stayin' alive... ♪
482
00:27:39,640 --> 00:27:40,800
Al Pacino.
483
00:27:46,640 --> 00:27:48,000
[music fades away]
484
00:27:56,200 --> 00:27:57,480
-[courier] 12.
-[Joe] Hit me.
485
00:27:58,560 --> 00:28:00,240
-[courier] 16.
-[Joe] Hit me.
486
00:28:01,360 --> 00:28:02,840
-[courier] 20.
-Hit me.
487
00:28:04,360 --> 00:28:06,240
That's not how you win, Ches!
488
00:28:06,320 --> 00:28:07,360
Hit me.
489
00:28:07,440 --> 00:28:09,960
-[courier] Sir, you have 20.
-Hit me!
490
00:28:13,720 --> 00:28:15,360
-That's how you win!
-Yeah!
491
00:28:15,440 --> 00:28:18,080
-[both laughs]
-[clapping]
492
00:28:24,320 --> 00:28:26,200
[disco music playing]
493
00:28:30,080 --> 00:28:32,560
-It's like a sausage factory in here.
-Nah, it's grand.
494
00:28:32,640 --> 00:28:35,560
We just need to liven things up
with a game of pull a pig!
495
00:28:35,640 --> 00:28:36,480
Kelly.
496
00:28:37,120 --> 00:28:39,040
Yeah, I couldn't pull
a pig if I tried, me.
497
00:28:39,120 --> 00:28:41,400
I'm a magnet for model types,
I can't help it.
498
00:28:41,480 --> 00:28:42,320
-Nah!
-No.
499
00:28:42,400 --> 00:28:44,960
Anyway, it's misogynistic and sexist.
500
00:28:45,040 --> 00:28:47,280
Extra points if you get one with a hump!
501
00:28:49,240 --> 00:28:50,400
Come on, in the middle.
502
00:28:52,840 --> 00:28:56,480
[electronic music playing]
503
00:29:12,560 --> 00:29:15,200
I've never seen him like this.
He's even creeping me out.
504
00:29:16,040 --> 00:29:19,360
I can't believe I promised him
he'd get laid tonight.
505
00:29:19,440 --> 00:29:22,000
Should I have a word or summat?
I feel responsible.
506
00:29:24,800 --> 00:29:26,200
He's doin' me 'ead in!
507
00:29:28,880 --> 00:29:30,320
It's time to make a move, yeah?
508
00:29:31,040 --> 00:29:33,280
Nonsense! I'm on to a winner over there.
509
00:29:34,080 --> 00:29:35,880
Buck-eyed and harelipped!
510
00:29:35,960 --> 00:29:37,560
Yeah, well, it's just...
511
00:29:40,200 --> 00:29:41,400
A problem?
512
00:29:45,040 --> 00:29:45,880
[all three] No.
513
00:29:47,720 --> 00:29:49,000
Good. My round.
514
00:29:52,720 --> 00:29:55,240
I've got some business to sort.
Be back in an hour tops.
515
00:29:55,320 --> 00:29:56,240
Shane!
516
00:30:15,560 --> 00:30:16,840
[moaning]
517
00:30:21,320 --> 00:30:22,880
[bumps]
518
00:30:24,720 --> 00:30:25,560
Shit!
519
00:30:26,400 --> 00:30:28,920
-You a bouncer?
-I'm Paddy Maguire.
520
00:30:31,720 --> 00:30:33,240
[chattering]
521
00:30:39,920 --> 00:30:43,680
[Chesney] All night it's had me on edge.
His chips aren't adding up.
522
00:30:43,760 --> 00:30:45,800
He's got more than he's won.
I've kept count.
523
00:30:54,920 --> 00:30:57,840
[Jamie] If I'd known we'd baby-sit Dad,
I wouldn't have bothered.
524
00:30:57,920 --> 00:30:59,320
I know. I'm sorry.
525
00:30:59,960 --> 00:31:01,440
Well, one of us should go back.
526
00:31:02,400 --> 00:31:05,040
-He's probably fucked off home by now.
-What if he hasn't?
527
00:31:15,160 --> 00:31:18,000
-[both laugh]
-Piss it!
528
00:31:25,240 --> 00:31:26,240
Shit!
529
00:31:28,440 --> 00:31:30,920
Fraud? Fuck off!
530
00:31:31,000 --> 00:31:34,800
If you don't want me taking your money,
you shouldn't make it so easy, pal.
531
00:31:34,880 --> 00:31:36,960
I tell you what,
532
00:31:37,040 --> 00:31:39,040
I roll a seven and I'll leave.
533
00:31:39,120 --> 00:31:40,720
Roll an eight and I'll stay.
534
00:31:42,720 --> 00:31:44,000
Come on...
535
00:31:44,080 --> 00:31:46,640
-Please--
-[grunting]
536
00:31:53,080 --> 00:31:53,920
[Joe] Come on!
537
00:31:55,600 --> 00:31:56,480
[grunting]
538
00:31:57,920 --> 00:31:59,440
[man] Come here!
539
00:32:03,640 --> 00:32:05,320
[Joe shouts]
540
00:32:12,480 --> 00:32:14,080
[electronic music]
541
00:32:33,240 --> 00:32:34,680
[girl] Are you on your own?
542
00:32:36,560 --> 00:32:38,400
Thought so! [laughs]
543
00:32:40,760 --> 00:32:42,840
[loud electronic and distorted music]
544
00:32:50,600 --> 00:32:52,120
[laughing]
545
00:32:58,080 --> 00:32:59,960
[door closes]
546
00:33:07,040 --> 00:33:08,920
Shane with you?
547
00:33:09,000 --> 00:33:12,680
-[Patrick sighs]
-[Kelly tuts]
548
00:33:12,760 --> 00:33:15,280
I knew this night were
a write-off from the start.
549
00:33:16,280 --> 00:33:20,360
You've got issues and a night on the tiles
ain't going to solve 'em.
550
00:33:20,440 --> 00:33:23,240
-What would you know?
-I come across men like you every day.
551
00:33:23,320 --> 00:33:27,400
Shaving their balls and trading in
the people carrier for a convertible.
552
00:33:27,480 --> 00:33:30,000
Well, they also realise
there's no such thing
553
00:33:30,080 --> 00:33:32,200
as feeling as young
as the person you're poking!
554
00:33:33,600 --> 00:33:37,720
And your lot, treating you
like you're something different.
555
00:33:38,920 --> 00:33:40,320
I'm sick of it!
556
00:33:45,200 --> 00:33:46,520
Do you know what I'm sick of?
557
00:33:49,880 --> 00:33:52,160
[guitar music]
558
00:33:58,760 --> 00:34:01,000
Shane made me a promise tonight.
559
00:34:01,080 --> 00:34:02,320
Didn't deliver.
560
00:34:06,840 --> 00:34:08,159
Can't have that, can we?
561
00:34:13,800 --> 00:34:15,840
-I clocked off an hour ago.
-Clock back on.
562
00:34:15,920 --> 00:34:17,360
[Kelly snorts]
563
00:34:34,159 --> 00:34:36,440
Wash your cock in the sink,
and throw on a condom.
564
00:34:37,280 --> 00:34:40,000
["Cats in the Cradle" playing]
565
00:35:21,800 --> 00:35:23,200
This were just a job for me.
566
00:35:24,680 --> 00:35:26,080
What's your excuse?
567
00:35:26,160 --> 00:35:28,040
[beep]
568
00:35:45,640 --> 00:35:47,280
[Frank] Liam!
569
00:35:47,360 --> 00:35:50,480
Membership of Club Blunkett
has expired, son!
570
00:35:50,560 --> 00:35:53,520
Look at that! I am glowing!
571
00:35:53,600 --> 00:35:56,680
I'm actually glowing!
572
00:35:56,760 --> 00:36:00,240
Told you I'd cure myself, didn't I?
My way, like I always have.
573
00:36:00,320 --> 00:36:03,920
You didn't do anything.
We swapped your vices for virtues.
574
00:36:04,000 --> 00:36:07,520
We swapped your lager for non-alcoholic,
your cigarettes for herbals,
575
00:36:07,600 --> 00:36:10,400
and you've been popping paracetamol
the last few days, not e's.
576
00:36:10,480 --> 00:36:13,920
You've been getting drunk.
It's the placebo effect.
577
00:36:14,000 --> 00:36:15,080
Feel good, did it?
578
00:36:15,160 --> 00:36:18,480
Stamping all over your father's pride?
Laughing at me behind me back?
579
00:36:18,560 --> 00:36:21,200
"Oh, ha-ha.
Look at Dad tripping on Anadin!"
580
00:36:21,280 --> 00:36:23,920
You know,
it's been a real eye-opener, this...
581
00:36:25,840 --> 00:36:29,160
abused by me own blood.
582
00:36:29,240 --> 00:36:32,560
Treated as a third-class citizen
in me own house.
583
00:36:32,640 --> 00:36:35,640
I was a very sick man, son.
584
00:36:35,720 --> 00:36:39,160
I needed respect, compassion,
585
00:36:39,240 --> 00:36:40,680
delicate handling.
586
00:36:43,800 --> 00:36:46,880
Actually, you know, it's good
that the truth has come out,
587
00:36:46,960 --> 00:36:51,320
cos it makes what I'm about to say
ten times easier.
588
00:36:51,400 --> 00:36:53,000
I'm off.
589
00:36:53,080 --> 00:36:56,280
You are on your own from now on.
590
00:36:56,360 --> 00:36:59,240
I've met someone, and she cares.
591
00:36:59,320 --> 00:37:02,680
We care! That's why we did it.
592
00:37:02,760 --> 00:37:04,480
We love ya.
593
00:37:04,560 --> 00:37:05,760
[sad music]
594
00:37:08,280 --> 00:37:10,160
Yeah, well...
595
00:37:10,240 --> 00:37:14,720
Hitler loved fuckin' eugenics.
Don't make it right, does it?
596
00:37:14,800 --> 00:37:15,640
[door closes]
597
00:37:27,440 --> 00:37:28,800
Frankie.
598
00:37:30,960 --> 00:37:32,320
Ronald?
599
00:37:34,720 --> 00:37:35,760
[slamming]
600
00:37:35,840 --> 00:37:39,200
[Chesney] Different name... same old shop.
601
00:37:39,280 --> 00:37:41,520
[Joe] As long as I break even, I'm happy.
602
00:37:41,600 --> 00:37:43,920
It's enough to get me by
and then I can live off my winnings.
603
00:37:44,000 --> 00:37:47,640
Winnings? You're barred from every casino
and bookie in Manchester.
604
00:37:51,520 --> 00:37:55,080
-Next person round that corner, woman.
-Man.
605
00:37:56,120 --> 00:37:59,760
-Ah! Pay up.
-Void bet, it's Lillian. [laughs]
606
00:37:59,840 --> 00:38:01,080
[laughs] Fuck off!
607
00:38:04,440 --> 00:38:05,280
[door closes]
608
00:38:08,080 --> 00:38:09,960
Shane.
609
00:38:10,040 --> 00:38:11,880
Don't worry, I'm not about to tell him.
610
00:38:14,840 --> 00:38:18,440
As far as I care, you're just another
sad twat who pays for sex.
611
00:38:18,520 --> 00:38:20,680
Except I'm your sweetheart's da.
612
00:38:22,080 --> 00:38:23,800
[sad music]
613
00:38:25,840 --> 00:38:30,320
-[sighs] Shane is worth ten of--
-[Patrick] What?
614
00:38:32,480 --> 00:38:33,480
Me or you?
615
00:38:36,240 --> 00:38:37,560
Both.
616
00:38:37,640 --> 00:38:39,520
[Shane] Tough shit on the fuck-up, Joe.
617
00:38:39,600 --> 00:38:41,880
But I played my end, 60%.
618
00:38:43,760 --> 00:38:46,520
Never say that Joe Pritchard
didn't keep his part of the deal,
619
00:38:46,600 --> 00:38:47,920
even if he is out of pocket.
620
00:38:49,000 --> 00:38:50,520
Oh, cheer up, Joe.
621
00:38:50,600 --> 00:38:53,880
Arrested, tagged and skint,
all in 24 hours?
622
00:38:53,960 --> 00:38:55,320
You're proper one of us now.
623
00:39:02,880 --> 00:39:04,520
Compliments of Joe.
624
00:39:04,600 --> 00:39:05,640
Shane!
625
00:39:05,720 --> 00:39:08,080
A bit of everything goes
in the pot, it always has.
626
00:39:08,160 --> 00:39:09,840
It wasn't Maguire money!
627
00:39:09,920 --> 00:39:12,800
-It was for a savings on our own place.
-She's right.
628
00:39:13,600 --> 00:39:15,560
Anything you make off
your own bat is yours.
629
00:39:17,400 --> 00:39:19,000
Add it to your nest egg.
630
00:39:19,920 --> 00:39:22,240
Oh, déjà vu.
631
00:39:26,080 --> 00:39:27,320
Time of the month, babe.
632
00:39:28,600 --> 00:39:31,240
["Mrs Robinson" playing]
633
00:39:36,280 --> 00:39:38,240
We're getting loads of young ones lately.
634
00:39:39,160 --> 00:39:40,760
Don't know what the attraction is.
635
00:39:42,880 --> 00:39:44,040
Not complaining, though.
636
00:39:45,880 --> 00:39:48,880
Hey, do us a favour?
Watch the bar while I check on Connor?
637
00:39:48,960 --> 00:39:49,880
Okay, man.
638
00:39:52,520 --> 00:39:54,880
-Something funny?
-[Pete] Three pints and a...
639
00:39:55,760 --> 00:39:56,720
when you're ready.
640
00:39:56,800 --> 00:39:58,600
What, a milkshake?
641
00:39:58,680 --> 00:40:00,440
-I meant a wank.
-I know what you meant.
642
00:40:00,520 --> 00:40:02,760
[Pete] Billy's told us everything.
643
00:40:03,440 --> 00:40:04,400
We've got money.
644
00:40:06,560 --> 00:40:08,160
-[slamming]
-[Mimi] One more word...
645
00:40:08,240 --> 00:40:12,320
out of you, smart arse, and you'll be
picking glass out of your face
646
00:40:12,400 --> 00:40:15,680
-for the next two weeks.
-What are you doing? They're only kids.
647
00:40:15,760 --> 00:40:20,000
Billy Tutton's a lying piece of shit
and not to be trusted.
648
00:40:20,080 --> 00:40:21,360
Do you hear?
649
00:40:23,400 --> 00:40:24,280
Sorry.
650
00:40:27,360 --> 00:40:28,440
And that's what happens
651
00:40:28,520 --> 00:40:32,920
if I catch anyone underage
drinking in here!
652
00:40:33,840 --> 00:40:35,840
This isn't a fucking youth club.
653
00:40:37,960 --> 00:40:41,320
♪ And here's to you, Mrs Robinson ♪
654
00:40:41,400 --> 00:40:44,760
♪ Jesus loves you more
Than you will know... ♪
655
00:40:44,840 --> 00:40:46,440
You were out of order back there.
656
00:40:46,520 --> 00:40:48,000
And all those kids weren't lying.
657
00:40:48,080 --> 00:40:49,880
Mind your own fucking business!
658
00:40:49,960 --> 00:40:51,520
I saw you with Billy.
659
00:40:51,600 --> 00:40:53,240
Sort your head out, Mimi.
660
00:40:56,680 --> 00:40:57,720
[Mimi] Carl!
661
00:41:00,320 --> 00:41:02,960
-[Carl] You really didn't know?
-On me babies' lives.
662
00:41:04,360 --> 00:41:05,720
So what are you going to do?
663
00:41:08,160 --> 00:41:10,680
-Get rid of him.
-Fuck, that's a bit drastic, isn't it?
664
00:41:10,760 --> 00:41:11,840
It was only a wank.
665
00:41:13,200 --> 00:41:15,080
What do you take me for, Carl?
666
00:41:15,160 --> 00:41:18,240
I mean sending him on a holiday.
Permanently.
667
00:41:18,320 --> 00:41:21,440
He's always banging on about some auntie.
668
00:41:21,520 --> 00:41:23,480
-How you going to do that?
-Spread a rumour,
669
00:41:23,560 --> 00:41:25,560
then you're gonna chase him out of town...
670
00:41:26,360 --> 00:41:30,160
And if that doesn't send
the bastard packing, plan B.
671
00:41:31,080 --> 00:41:31,920
[Jamie] Mam!
672
00:41:33,840 --> 00:41:36,520
-Could do with some help.
-Just telling Carl the good news.
673
00:41:36,600 --> 00:41:38,240
He's our new star striker!
674
00:41:40,920 --> 00:41:42,560
[door closes]
675
00:41:48,200 --> 00:41:54,240
-["Bright Eyes" playing over the TV]
-[sobbing]
676
00:41:57,160 --> 00:41:58,480
[door locked opens]
677
00:41:59,240 --> 00:42:02,080
-[door closes]
-Oh, what have I done?
678
00:42:03,240 --> 00:42:07,360
Look, I understand
why you did what you did, son.
679
00:42:08,480 --> 00:42:10,320
You wanted your dad back.
680
00:42:10,400 --> 00:42:12,360
The house has gone to shit without me.
681
00:42:12,440 --> 00:42:15,920
♪ There's a fog along the horizon ♪
682
00:42:17,520 --> 00:42:21,280
♪ A strange glow in the sky ♪
683
00:42:21,360 --> 00:42:23,920
-[Frank sighs]
-I'm sorry, Dad.
684
00:42:27,120 --> 00:42:28,760
[patting]
685
00:42:28,840 --> 00:42:30,960
I promise I'll always be here for you.
686
00:42:31,800 --> 00:42:34,080
For as long as I'm collecting
your benefits.
687
00:42:36,320 --> 00:42:37,800
Now, come on, dry your eyes.
688
00:42:43,360 --> 00:42:45,640
Things didn't work out
with your new girlfriend?
689
00:42:45,720 --> 00:42:47,520
[Frank grunts]
690
00:42:49,680 --> 00:42:51,160
When it came down to it,
691
00:42:53,160 --> 00:42:54,880
I couldn't leave you.
692
00:43:09,360 --> 00:43:11,320
[orchestral music]
693
00:43:18,760 --> 00:43:21,760
[rapid orchestral music]
694
00:43:25,200 --> 00:43:26,760
[panting]
695
00:44:00,040 --> 00:44:00,880
[Shane] Kel!
696
00:44:02,920 --> 00:44:04,760
Dad's given us his room.
697
00:44:04,840 --> 00:44:06,880
-More space.
-You need it more than I do.
698
00:44:08,560 --> 00:44:10,000
I'm making some changes.
699
00:44:11,720 --> 00:44:13,040
Wasn't there something else?
700
00:44:16,280 --> 00:44:17,400
Kel?
701
00:44:19,320 --> 00:44:20,800
You heard about Billy?
702
00:44:23,320 --> 00:44:26,520
[breathing heavily]
Everyone thinks I'm a kiddie-fiddler!
703
00:44:26,600 --> 00:44:28,320
I know. I started it.
704
00:44:28,400 --> 00:44:30,760
All it took was one quick word
on the rumour mill,
705
00:44:30,840 --> 00:44:34,800
and, bingo, you're about as popular
as an immigrant at a BNP rally.
706
00:44:34,880 --> 00:44:36,440
For your own good.
707
00:44:36,520 --> 00:44:40,720
I've been chased home from school,
fucking battered cos of you!
708
00:44:43,120 --> 00:44:45,720
-Tell me about it, stud.
-I'll go to the police.
709
00:44:45,800 --> 00:44:48,280
-I'll tell them the real truth.
-Be my guest.
710
00:44:48,360 --> 00:44:50,240
The police are probably looking for you.
711
00:44:51,000 --> 00:44:52,640
I phoned your auntie
712
00:44:52,720 --> 00:44:55,760
and explained you were having
a bit of trouble with the locals.
713
00:44:55,840 --> 00:45:00,600
-Said she'd be glad to have ya.
-No! [stutters] I love you.
714
00:45:00,680 --> 00:45:02,200
That's what I thought.
715
00:45:02,280 --> 00:45:04,880
-Then I realised it's not me you love.
-I love you.
716
00:45:04,960 --> 00:45:06,600
-You miss your mum.
-I love you.
717
00:45:06,680 --> 00:45:09,400
I'm not your mother!
718
00:45:09,480 --> 00:45:13,040
A one-way ticket
and a few quid to see you through.
719
00:45:15,120 --> 00:45:18,200
One thing they love round here
is a fucking good witch-hunt.
720
00:45:18,280 --> 00:45:20,200
You're a lamb to the slaughter
if you stay.
721
00:45:20,280 --> 00:45:23,560
No! You're going to sort it.
Everything you've done to me.
722
00:45:23,640 --> 00:45:26,320
Do you even give a shit
what you've put me through?
723
00:45:26,400 --> 00:45:29,440
I haven't put in years
of hard graft raising a family
724
00:45:29,520 --> 00:45:31,480
so that you can come along and fuck it up!
725
00:45:31,560 --> 00:45:34,360
They're a gang of thieves and freaks.
726
00:45:34,440 --> 00:45:35,960
They don't deserve you!
727
00:45:37,200 --> 00:45:39,400
-This is your last warning.
-No!
728
00:45:49,400 --> 00:45:50,440
Calm down.
729
00:45:52,240 --> 00:45:53,360
You were right.
730
00:45:54,400 --> 00:45:55,760
I could never kill a kid.
731
00:46:01,960 --> 00:46:03,800
Not a defenceless one, anyway.
732
00:46:10,080 --> 00:46:11,480
Self-defence, Your Honour.
733
00:46:13,840 --> 00:46:15,280
Don't worry,
734
00:46:15,360 --> 00:46:18,120
I'll make sure you're buried
with your slag of a mother.
735
00:46:24,240 --> 00:46:26,640
[Billy whimpers]
736
00:46:40,720 --> 00:46:42,280
[shot]
737
00:46:42,360 --> 00:46:44,240
[Billy breaths heavily]
738
00:46:48,960 --> 00:46:52,480
[Mimi] Being dead is a funny way
of putting life into perspective.
739
00:46:52,560 --> 00:46:55,120
It makes you appreciate
everything you had,
740
00:46:55,200 --> 00:46:56,840
everyone you left behind.
741
00:46:59,000 --> 00:47:01,400
But before you know it,
you're six feet under,
742
00:47:01,480 --> 00:47:04,520
and it's too late
when you finally realise: "Fuck!
743
00:47:04,600 --> 00:47:09,080
Everything I thought I needed to be happy
was all an illusion."
744
00:47:09,160 --> 00:47:11,760
[distant shouting]
745
00:47:11,840 --> 00:47:14,360
"I was always happy."
746
00:47:20,360 --> 00:47:24,560
Good job he shot me first,
my gun had real bullets in it.
747
00:47:30,280 --> 00:47:32,120
Ladies toilets. Two minutes.
748
00:47:32,200 --> 00:47:34,720
[Michelle] One hour's work.
And you get this.
749
00:47:34,800 --> 00:47:38,240
I said I had bills to pay, not that I
wanted to become a fucking man whore.
750
00:47:38,320 --> 00:47:41,000
With Lillian away, I thought it would be
a chance to do things my way.
751
00:47:41,080 --> 00:47:43,240
Number 64. You're up.
752
00:47:43,320 --> 00:47:45,920
After school specials. You're a genius.
753
00:47:46,000 --> 00:47:48,640
-I pretend to be her doctor boyfriend.
-Boyfriend?
754
00:47:48,720 --> 00:47:49,560
Ta-da!
755
00:47:49,640 --> 00:47:51,920
-[Ian] You saw us.
-[Micky] To fucking right I did.
756
00:47:52,000 --> 00:47:53,080
Ruined me dinner!
757
00:47:53,160 --> 00:47:55,000
I'm having a bit of tough time of it.
758
00:47:55,080 --> 00:47:58,280
-[Frank] Could be worse, could be a poof.
-But you can't like her.
759
00:47:58,360 --> 00:47:59,680
She doesn't even have a cock.
760
00:47:59,760 --> 00:48:03,120
[ending music]
761
00:48:39,760 --> 00:48:41,600
[squelching noise]
762
00:48:42,440 --> 00:48:44,840
[Mimi] Not so bad
on the sub bench now, is it?
763
00:48:47,880 --> 00:48:51,160
[Carl moans]
764
00:48:51,240 --> 00:48:52,280
[Carl moans loudly]
55277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.