All language subtitles for Night.of.the.Missing.2023.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,261 --> 00:01:03,463 Unit 91, this is Dispatch. Over. 2 00:01:06,133 --> 00:01:08,002 Unit 91, do you copy? Over. 3 00:01:10,103 --> 00:01:12,439 Unit 91, do you need assistance, over? 4 00:01:15,342 --> 00:01:17,712 Unit 91, do you copy? What's your status? Over. 5 00:01:20,180 --> 00:01:22,016 Do you need assistance? Over. 6 00:01:23,818 --> 00:01:26,521 Unit 91, respond. Respond. Over. 7 00:01:28,388 --> 00:01:31,726 Unit 91, do you copy? What's your status? Over. 8 00:01:31,859 --> 00:01:35,063 Dispatch. This is Unit 91. 10-24. 9 00:01:35,195 --> 00:01:38,298 Everything is under wraps here. 10 00:01:40,400 --> 00:01:42,503 Do you need assistance? Over. 11 00:01:42,604 --> 00:01:44,304 Negative. No backup required. 12 00:02:01,522 --> 00:02:03,490 Heading back shortly. 10-24. 13 00:05:20,721 --> 00:05:24,592 Christ in heaven. Not again. 14 00:06:22,750 --> 00:06:27,420 -Please get... get... the sheriff. 15 00:06:35,129 --> 00:06:36,396 What's this all about? 16 00:06:36,463 --> 00:06:37,565 I don't know, Sheriff. 17 00:06:37,665 --> 00:06:39,800 I-- she-- she asked for you. 18 00:06:39,934 --> 00:06:42,435 Uh, that's all I know. 19 00:06:42,536 --> 00:06:44,105 -She say anything else? 20 00:06:44,205 --> 00:06:45,306 -Well, not that I can... 21 00:06:49,076 --> 00:06:50,645 Sheriff, I... 22 00:06:50,778 --> 00:06:51,646 I'm telling you... 23 00:06:53,781 --> 00:06:57,018 One minute I'm mopping the floors in the cells 24 00:06:57,151 --> 00:06:59,053 and then the next... 25 00:07:03,991 --> 00:07:05,393 Well, I don't think I'm ever gonna get 26 00:07:05,526 --> 00:07:07,395 what I seen tonight out of my sight, ma'am. 27 00:07:07,528 --> 00:07:08,829 No. No, ma'am. 28 00:07:08,963 --> 00:07:10,665 - All right. You take it easy. 29 00:07:10,765 --> 00:07:11,999 -What do you think is wrong with her? 30 00:07:24,111 --> 00:07:25,913 -You go on home now. 31 00:07:26,047 --> 00:07:28,015 I'll get to the bottom of this. 32 00:07:28,115 --> 00:07:29,083 It'll be all right. 33 00:07:29,216 --> 00:07:31,218 By morning, everything will be right-- 34 00:07:35,156 --> 00:07:36,991 Well, it'll be right, is all. 35 00:07:43,097 --> 00:07:45,132 -Oh. 36 00:07:45,266 --> 00:07:47,568 Yes, ma'am. 37 00:07:47,702 --> 00:07:49,603 You have yourself a good night, now. 38 00:07:49,737 --> 00:07:52,440 -Mm. You do the same. Good night. 39 00:07:56,243 --> 00:07:57,411 Winston. 40 00:08:02,550 --> 00:08:04,018 You tell that wife of yours 41 00:08:04,118 --> 00:08:06,420 those cookies she made for the officers and me... 42 00:08:08,055 --> 00:08:09,423 downright perfection. 43 00:08:11,125 --> 00:08:12,093 -You enjoyed it then? 44 00:08:14,061 --> 00:08:15,396 -Didn't survive the night. 45 00:09:08,649 --> 00:09:10,451 Seems like you've had yourself quite the night, 46 00:09:10,584 --> 00:09:11,752 from the looks of you. 47 00:09:15,756 --> 00:09:16,690 Miss? 48 00:09:19,460 --> 00:09:21,262 Can I get you anything? 49 00:09:21,829 --> 00:09:23,964 Coffee? Water? 50 00:09:27,668 --> 00:09:28,969 Umbrella? 51 00:09:32,039 --> 00:09:33,441 Too late for that, huh? 52 00:09:36,143 --> 00:09:37,945 -Nothing for me. Thanks. 53 00:09:44,285 --> 00:09:45,486 -All right. 54 00:09:57,698 --> 00:09:58,567 -What's this? 55 00:10:04,205 --> 00:10:05,139 -This... 56 00:10:06,307 --> 00:10:07,174 is for the guilty. 57 00:10:16,717 --> 00:10:18,587 Those who have something to panic about. 58 00:10:24,125 --> 00:10:26,827 Well, now that you've scared 59 00:10:26,927 --> 00:10:32,066 my custodian half to death-- I doubt he'll ever sleep again-- 60 00:10:34,201 --> 00:10:36,237 why don't you tell me 61 00:10:36,370 --> 00:10:38,205 what you're here to report? 62 00:10:49,216 --> 00:10:51,553 -I'm here to report a missing person. 63 00:11:00,094 --> 00:11:02,363 - All right. I'm listening. 64 00:11:05,933 --> 00:11:06,800 Who's that? 65 00:11:39,233 --> 00:11:40,201 -So many. 66 00:11:42,469 --> 00:11:43,404 Tell me. 67 00:11:44,573 --> 00:11:45,940 Have you found any of them? 68 00:11:47,441 --> 00:11:50,911 -Hundred thousand people go missing every year. 69 00:11:51,011 --> 00:11:54,114 Some of them disappear without a trace. 70 00:11:56,317 --> 00:11:57,318 -Vanished. 71 00:12:01,021 --> 00:12:01,956 -Sometimes. 72 00:12:20,609 --> 00:12:22,443 -Little Joey Gonzalez. 73 00:12:25,012 --> 00:12:25,879 Poor thing. 74 00:12:27,716 --> 00:12:29,783 -You knew him? 75 00:12:29,883 --> 00:12:31,620 I can still hear the music 76 00:12:31,720 --> 00:12:32,920 coming around the way. 77 00:12:35,557 --> 00:12:38,560 And the echoes of spare change shaking in his pockets. 78 00:12:39,728 --> 00:12:41,362 They say he got too close. 79 00:12:42,896 --> 00:12:44,131 -Too close to what? 80 00:12:51,805 --> 00:12:52,906 -Can you hear it? 81 00:13:11,526 --> 00:13:13,662 -Mom! 82 00:13:20,535 --> 00:13:22,903 Mom, the-- there's no more ice cream. 83 00:13:25,005 --> 00:13:26,440 No sweets before dinner. 84 00:15:33,000 --> 00:15:34,636 I want ice cream. 85 00:16:21,181 --> 00:16:22,684 I don't have any money. 86 00:16:22,784 --> 00:16:24,384 Could I go ask my...? 87 00:18:11,993 --> 00:18:12,961 Can you hear it? 88 00:18:14,629 --> 00:18:16,531 Do you expect me to believe that story? 89 00:18:22,670 --> 00:18:26,173 -Little Joey believed, didn't he? 90 00:18:33,681 --> 00:18:37,484 -Miss, are you ready to tell me who you're here to report? 91 00:18:42,189 --> 00:18:43,256 -Tammy. 92 00:18:45,158 --> 00:18:46,728 -What's that? 93 00:18:46,861 --> 00:18:48,896 -A classic case of mistaken identity. 94 00:18:50,598 --> 00:18:51,498 And a voice. 95 00:18:53,101 --> 00:18:54,068 A stranger. 96 00:18:55,570 --> 00:18:56,771 Who called a girl. 97 00:18:58,673 --> 00:18:59,874 Named Tammy. 98 00:19:01,909 --> 00:19:03,911 You never know who's on the other end of the line. 99 00:20:06,974 --> 00:20:09,911 I feel like I haven't heard your voice in... 100 00:20:10,011 --> 00:20:14,615 God, I don't even know anymore. Where are you, baby? 101 00:20:17,185 --> 00:20:20,655 I miss you, that's all. We all do. 102 00:20:24,357 --> 00:20:28,495 If you can hear this, please, come home. 103 00:20:31,331 --> 00:20:35,036 I hope you're okay. Wherever you are. 104 00:20:38,139 --> 00:20:41,441 I love you. Always. 105 00:20:44,045 --> 00:20:44,979 Okay. 106 00:20:49,717 --> 00:20:50,818 Good night. 107 00:20:59,026 --> 00:21:00,027 -Good night, Mom. 108 00:21:21,249 --> 00:21:23,251 -Next. 109 00:21:23,383 --> 00:21:25,052 -Take it off. 110 00:21:25,186 --> 00:21:26,854 Take it all off. 111 00:21:26,954 --> 00:21:28,589 -Nope. 112 00:21:28,723 --> 00:21:30,591 Everybody's body. 113 00:21:30,725 --> 00:21:33,426 You can choose anything. From Coppertone light, 114 00:21:33,561 --> 00:21:36,164 our non-greasy oil or lotion to our rich, 115 00:21:36,264 --> 00:21:39,000 more protective sunscreens-- -Gross. 116 00:21:39,100 --> 00:21:41,903 - Hey, there's a snack inside my snackin' cake. 117 00:21:43,604 --> 00:21:44,572 Hey, Grandma. 118 00:21:44,705 --> 00:21:46,641 There's a snack inside my snackin' cake. 119 00:21:49,911 --> 00:21:51,946 Inside every delicious snackin' cake 120 00:21:52,079 --> 00:21:55,348 is a special snack: chocolate chips or banana 121 00:21:55,448 --> 00:21:58,252 or raisins or walnuts. Snackin' cake-- 122 00:21:58,385 --> 00:22:00,721 just mix, bake and serve in the same pan. 123 00:22:00,822 --> 00:22:02,690 There's a snack inside my snackin' cake. 124 00:22:02,790 --> 00:22:03,958 With snackin' cake... 125 00:22:09,931 --> 00:22:10,798 -What?! 126 00:22:10,932 --> 00:22:12,934 No! 127 00:22:13,067 --> 00:22:14,434 No, no, no, no. 128 00:22:17,271 --> 00:22:18,573 Shit. 129 00:22:26,446 --> 00:22:27,582 Now what? 130 00:23:03,050 --> 00:23:04,652 Yes! 131 00:23:09,590 --> 00:23:11,626 Yes! Oh, my God! 132 00:24:42,350 --> 00:24:43,718 Cute little dog you've got there. 133 00:24:43,784 --> 00:24:44,919 But hold on; in a previous life, 134 00:24:45,052 --> 00:24:47,121 he could have been George Washington. 135 00:24:47,254 --> 00:24:49,156 Nice cat. Perhaps Annie Oakley. 136 00:24:49,290 --> 00:24:51,559 And look at him-- why, it's Napoleon. 137 00:24:51,692 --> 00:24:53,394 Reincarnation. 138 00:24:53,527 --> 00:24:56,864 What human being was your pet in a previous lifetime? 139 00:24:56,964 --> 00:24:59,900 Mr. Reincarnationist E. David Scott will tell you-- 140 00:25:00,034 --> 00:25:02,703 - Do it. I'm so sorry. 141 00:25:03,738 --> 00:25:05,106 Women's secret confessions-- 142 00:25:05,239 --> 00:25:07,074 all real, all true. 143 00:25:08,642 --> 00:25:11,612 Listen to women baring their souls. 144 00:25:11,746 --> 00:25:13,848 -Please forgive me. 145 00:25:13,981 --> 00:25:15,449 Women's secret confessions-- 146 00:25:15,583 --> 00:25:17,618 what their best friends don't even know. 147 00:25:17,752 --> 00:25:20,821 Call 1-900-909-1133. 148 00:25:20,955 --> 00:25:23,090 Two dollars first minute, 45 cents additional minutes. 149 00:25:23,224 --> 00:25:25,960 -For women only. 150 00:25:27,228 --> 00:25:28,295 Two ways to enjoy 151 00:25:28,429 --> 00:25:30,097 America's most exciting dating network, 152 00:25:30,231 --> 00:25:31,465 with the first minute free. 153 00:25:31,599 --> 00:25:33,267 -Call me. -Call me. 154 00:25:33,401 --> 00:25:35,569 -Call me absolutely free. 155 00:25:35,669 --> 00:25:37,271 Two great ways to meet by phone. 156 00:25:37,405 --> 00:25:39,173 Try them now. For ladies' own phone numbers, 157 00:25:39,306 --> 00:25:43,144 call 1-900-680-7900 and try it free. 158 00:25:43,277 --> 00:25:44,245 -Call it now. 159 00:25:44,311 --> 00:25:45,646 Make your dreams come true 160 00:25:45,780 --> 00:25:46,947 on America's love line 161 00:25:47,048 --> 00:25:49,350 since we help you with the first minute free. 162 00:26:32,660 --> 00:26:35,029 Uh, hello? 163 00:26:42,269 --> 00:26:43,471 Hello? 164 00:26:45,507 --> 00:26:46,974 -Umm... 165 00:26:47,074 --> 00:26:49,544 I-is anybody there? 166 00:26:49,677 --> 00:26:52,146 Ugh, there goes two dollars. 167 00:27:01,989 --> 00:27:05,092 -Well, hi. Can I help you, sir? 168 00:27:11,765 --> 00:27:12,833 Hello? 169 00:27:14,902 --> 00:27:18,507 Wait! Wait! Don't go! 170 00:27:20,774 --> 00:27:23,677 I-- I like your voice. 171 00:27:23,777 --> 00:27:25,580 -Ah! 172 00:27:25,713 --> 00:27:28,415 Do you live alone? 173 00:27:28,550 --> 00:27:31,051 -No. With my mom and dad. 174 00:27:31,185 --> 00:27:34,388 They're in the other room. Sshh. 175 00:27:36,190 --> 00:27:37,559 I like that. 176 00:27:37,691 --> 00:27:38,792 -But don't tell. 177 00:27:41,195 --> 00:27:44,865 Oh. Oh, um... 178 00:27:44,965 --> 00:27:47,034 I won't tell. 179 00:27:47,134 --> 00:27:48,202 -Promise? 180 00:27:48,302 --> 00:27:51,405 I-- I can't do that. 181 00:27:51,540 --> 00:27:52,873 -Oh, you're bad. 182 00:27:52,973 --> 00:27:56,443 I'm... I'm-- I'm a little nervous. 183 00:27:56,578 --> 00:28:00,915 -Oh, come on. Promise me. 184 00:28:01,048 --> 00:28:04,586 Well, all right. 185 00:28:04,718 --> 00:28:06,754 -Cross your heart and hope to die? 186 00:28:06,887 --> 00:28:07,755 Uh... 187 00:28:09,890 --> 00:28:12,726 -Stick a finger... 188 00:28:12,826 --> 00:28:14,995 in... 189 00:28:20,467 --> 00:28:23,605 my... 190 00:28:27,408 --> 00:28:29,343 ...eye? 191 00:28:31,412 --> 00:28:32,947 That wasn't very nice. 192 00:28:33,080 --> 00:28:34,815 -Yeah, well. 193 00:28:35,082 --> 00:28:37,952 What can I say? I'm a naughty girl. 194 00:28:40,988 --> 00:28:42,790 I don't know how I feel about that. 195 00:28:42,923 --> 00:28:44,225 Oh, no? 196 00:28:44,358 --> 00:28:47,094 Well, we should fix that right now. 197 00:28:50,030 --> 00:28:51,533 What did you have in mind? 198 00:28:54,868 --> 00:28:56,437 Are you there? 199 00:28:57,639 --> 00:29:00,174 That sounds... sounds delicious. 200 00:29:00,307 --> 00:29:02,209 -Sorry, I was thirsty. 201 00:29:04,011 --> 00:29:06,113 I love milk. Want a taste? 202 00:29:07,014 --> 00:29:09,450 How can I do that? 203 00:29:09,551 --> 00:29:14,188 -I'm downstairs all by my lonely little self. 204 00:29:14,321 --> 00:29:16,490 You're alone? 205 00:29:16,625 --> 00:29:19,860 -Mm-hm. I am now. 206 00:29:19,994 --> 00:29:21,328 Can I tell you something? 207 00:29:22,731 --> 00:29:24,633 Oh, baby. - Don't stop. Don't stop. 208 00:29:24,733 --> 00:29:26,033 - Your voice 209 00:29:26,133 --> 00:29:27,835 makes me wanna run my fingers 210 00:29:27,968 --> 00:29:31,972 across my breasts, down my belly, 211 00:29:32,072 --> 00:29:35,510 and slip my hands into my underwear. 212 00:29:35,644 --> 00:29:39,013 Baby, it makes me so wet. 213 00:29:39,146 --> 00:29:41,015 Yeah, I'm wet, baby. I'm wet. 214 00:29:41,148 --> 00:29:42,850 Yeah, baby. Yeah. 215 00:29:48,022 --> 00:29:49,423 -You there, loverboy? 216 00:29:53,528 --> 00:29:58,499 Hello? Don't get shy on me now, lover. 217 00:30:05,372 --> 00:30:06,874 Ugh. 218 00:30:07,007 --> 00:30:08,743 Well, if you're not going to talk, then... 219 00:30:12,946 --> 00:30:15,382 You really shouldn't be doing that. 220 00:30:15,517 --> 00:30:18,419 -Oh, no? What's that? 221 00:30:18,553 --> 00:30:20,522 It's bad for your eyes 222 00:30:20,622 --> 00:30:23,023 to sit so close. 223 00:30:29,096 --> 00:30:30,197 -What did you just say? 224 00:30:34,301 --> 00:30:36,070 -Hello? 225 00:30:36,203 --> 00:30:37,639 Hello? 226 00:30:37,772 --> 00:30:40,240 -I said, what did you just say? 227 00:30:44,478 --> 00:30:45,979 -I know you're there. 228 00:30:46,113 --> 00:30:48,550 I can hear you breathing, asshole. 229 00:30:49,718 --> 00:30:51,952 I know the sins you committed. 230 00:30:52,086 --> 00:30:53,320 You're going to fucking hell! 231 00:30:53,454 --> 00:30:55,089 Don't hang up on me, you stupid whore! 232 00:31:22,149 --> 00:31:23,785 ...the uncertainty of life's 233 00:31:23,917 --> 00:31:26,621 future relationships, kindly set in limbo. 234 00:31:26,755 --> 00:31:28,823 Hope rides a roller coaster 235 00:31:28,956 --> 00:31:32,092 and yet each day must be lived. 236 00:31:32,192 --> 00:31:36,698 Give unto your people the blessing of your soul. 237 00:31:36,831 --> 00:31:39,801 You know the pain of someone missing 238 00:31:39,933 --> 00:31:42,469 and the joy of when you found them. 239 00:31:42,570 --> 00:31:48,942 Please pray for those searching now, and help us. 240 00:31:49,042 --> 00:31:50,911 Pray for the joy. 241 00:32:18,573 --> 00:32:19,707 -Mom? 242 00:32:21,208 --> 00:32:23,310 Aah! 243 00:33:37,685 --> 00:33:39,587 -Hello? 244 00:33:39,687 --> 00:33:42,757 Tammy? Are you there? 245 00:33:42,891 --> 00:33:44,792 Where are you, baby? 246 00:34:04,244 --> 00:34:06,313 - I'm sorry. 247 00:34:14,689 --> 00:34:15,957 Heeeeelllllppp! 248 00:34:24,431 --> 00:34:27,334 I feel like I haven't heard your voice in... 249 00:34:27,467 --> 00:34:30,605 God, I don't even know anymore. 250 00:34:30,705 --> 00:34:34,676 I just-- I miss you, that's all. 251 00:34:35,944 --> 00:34:37,045 We all do. 252 00:34:39,881 --> 00:34:41,481 Where are you, baby? 253 00:34:43,985 --> 00:34:49,089 If you can hear this, please, come home. 254 00:35:06,674 --> 00:35:08,308 -Aren't you gonna get that, Sheriff? 255 00:35:23,992 --> 00:35:25,492 -This is Sheriff Hudson. 256 00:35:29,097 --> 00:35:30,865 -Yes, ma'am. 257 00:35:30,999 --> 00:35:33,367 Ma'am... 258 00:35:33,668 --> 00:35:35,268 ma'am, it is just the storm. 259 00:35:35,402 --> 00:35:38,906 Yeah, just stay inside. Lock your doors. 260 00:35:39,040 --> 00:35:41,274 It will pass soon. 261 00:35:41,408 --> 00:35:44,879 All righty. Ok-- all righty then. Yes. 262 00:35:46,014 --> 00:35:47,247 And to you. 263 00:35:48,348 --> 00:35:49,216 Good night. 264 00:35:53,588 --> 00:35:55,288 Sweet old Mrs. Francis. 265 00:35:57,592 --> 00:36:00,360 Always afraid of what isn't there... 266 00:36:00,460 --> 00:36:02,030 isn't she? 267 00:36:02,130 --> 00:36:03,965 -How did you know who I was speaking to? 268 00:36:05,133 --> 00:36:06,934 -Shot in the dark, I guess. 269 00:36:07,068 --> 00:36:08,102 Bullshit. 270 00:36:09,236 --> 00:36:10,203 Who the hell are you? 271 00:36:14,274 --> 00:36:15,910 -Sometimes the answers you're looking for 272 00:36:16,044 --> 00:36:18,311 are right in front of you. 273 00:36:18,445 --> 00:36:21,381 It's like we're all blind to the reality 274 00:36:21,481 --> 00:36:22,817 that we're truly in. 275 00:36:24,919 --> 00:36:26,587 -What are you going on about? 276 00:36:28,656 --> 00:36:30,758 -She was right there 277 00:36:30,892 --> 00:36:31,793 all along. 278 00:36:34,629 --> 00:36:36,329 If only they had looked a little bit closer... 279 00:37:30,184 --> 00:37:31,219 Please help me! 280 00:37:33,121 --> 00:37:34,021 Help! 281 00:37:57,712 --> 00:38:00,181 Please. 282 00:38:01,749 --> 00:38:03,918 I don't wanna die. 283 00:38:07,088 --> 00:38:09,657 Who-- who's over there? Who's over there? 284 00:38:20,001 --> 00:38:21,936 Get us out of here! 285 00:38:28,375 --> 00:38:30,443 Someone please get us out! 286 00:38:31,779 --> 00:38:34,682 Get us out of here! 287 00:44:43,918 --> 00:44:46,287 Evil hides in tiny places. 288 00:44:46,420 --> 00:44:47,955 Wouldn't you say? 289 00:45:01,135 --> 00:45:02,736 -How do you know all these things? 290 00:45:04,305 --> 00:45:05,172 -I don't know. 291 00:45:07,241 --> 00:45:09,611 All I know is it's true. 292 00:45:12,246 --> 00:45:14,583 Thousands of hours of manpower. 293 00:45:14,683 --> 00:45:16,984 Years chasing leads. 294 00:45:19,353 --> 00:45:22,990 A woman just doesn't walk in in the dead of night 295 00:45:23,123 --> 00:45:26,695 and tell you what happened. Doesn't work like that. 296 00:45:29,196 --> 00:45:32,166 -Sometimes the truth is hard to accept. 297 00:45:34,969 --> 00:45:36,937 -All right, the truth. 298 00:45:37,037 --> 00:45:38,239 Who are you? 299 00:45:50,317 --> 00:45:52,453 -Have you ever made a promise, Sheriff? 300 00:45:54,121 --> 00:45:55,856 -Sure. 301 00:45:55,990 --> 00:45:56,991 You swear? 302 00:45:57,124 --> 00:46:00,828 - Every damn day. 303 00:46:00,961 --> 00:46:02,496 -That's not what I mean. 304 00:46:04,198 --> 00:46:05,065 A promise... 305 00:46:07,501 --> 00:46:09,638 one that you know you could never keep. 306 00:46:12,973 --> 00:46:14,241 He had it all. 307 00:46:16,343 --> 00:46:19,313 Anything anyone could ever want. 308 00:46:20,981 --> 00:46:22,216 True love. 309 00:47:43,163 --> 00:47:44,131 -Incredible. 310 00:47:46,500 --> 00:47:48,335 -Yeah, you think so? 311 00:47:48,469 --> 00:47:49,838 -No, I'm lying to you. You're terrible. 312 00:47:49,970 --> 00:47:50,839 -I knew it. 313 00:47:54,475 --> 00:47:55,744 -You know how talented you are. 314 00:47:55,844 --> 00:47:56,944 -Yeah, well, 315 00:47:57,077 --> 00:47:58,580 talent doesn't pay the bills. 316 00:47:58,680 --> 00:48:00,515 -Doesn't pay the bills yet. 317 00:48:02,650 --> 00:48:04,351 What's this? 318 00:48:04,485 --> 00:48:07,454 -That I've been working on in secret for a while. 319 00:48:07,589 --> 00:48:09,089 Um, it's our dream house. 320 00:48:10,290 --> 00:48:11,258 What do you think? 321 00:48:16,263 --> 00:48:18,966 It's, uh... 322 00:48:19,099 --> 00:48:19,967 -It's perfect. 323 00:48:21,636 --> 00:48:22,537 -Yeah.... 324 00:48:24,639 --> 00:48:25,540 Yeah. 325 00:48:30,043 --> 00:48:31,345 Look at me. Hey. 326 00:48:33,447 --> 00:48:36,216 Whatever I have to do to make this happen, 327 00:48:37,685 --> 00:48:38,553 I'm gonna do it. 328 00:48:46,528 --> 00:48:47,829 What the hell were you thinking? 329 00:48:47,896 --> 00:48:49,329 I don't even know who you're turning into! 330 00:48:49,430 --> 00:48:51,098 Carol, come on. I just need you to trust me! 331 00:48:51,231 --> 00:48:53,434 I just need you to trust me, please! Okay? 332 00:48:53,635 --> 00:48:55,202 We-- we-- we need this. Yes. - Trust you? 333 00:48:55,269 --> 00:48:56,370 No, no, no. Not like this. 334 00:48:56,504 --> 00:48:57,806 You could go to jail 335 00:48:57,906 --> 00:48:59,741 or you're gonna get us-- - I know what I'm doing! 336 00:49:00,073 --> 00:49:00,974 Ah! 337 00:49:02,142 --> 00:49:05,479 -Fuck! Sorry. I'm sorry. 338 00:49:21,563 --> 00:49:22,996 Last time, I swear to God, 339 00:49:23,096 --> 00:49:24,599 and we never have to see these guys again. 340 00:49:26,033 --> 00:49:27,000 Okay? 341 00:49:33,173 --> 00:49:34,576 We'll get the fuck out of here. 342 00:49:35,677 --> 00:49:37,177 Anywhere you want to go. 343 00:49:42,282 --> 00:49:43,852 I can give you everything you deserve. 344 00:49:49,122 --> 00:49:52,694 -Last time? -Last time. Last time. 345 00:49:53,795 --> 00:49:55,362 Hey. Hey, hey, hey. 346 00:49:58,131 --> 00:49:59,601 You promise? 347 00:49:59,734 --> 00:50:01,803 -All right, baby, I promise. 348 00:50:05,305 --> 00:50:06,741 Motherfuckers. 349 00:50:06,808 --> 00:50:08,977 You motherfuckers. Motherfucker. 350 00:50:09,109 --> 00:50:10,077 Motherfucker. 351 00:50:10,210 --> 00:50:11,713 I'll get you your fucking money, man. 352 00:50:11,813 --> 00:50:13,146 I'll get you your fucking money. 353 00:50:13,280 --> 00:50:15,115 Baby, look at me. Hey, hey, hey, look at me. 354 00:50:15,249 --> 00:50:16,250 We're fine. Okay? 355 00:50:16,383 --> 00:50:17,986 We're fine. 356 00:50:18,118 --> 00:50:19,554 No, no, no, no! 357 00:50:19,654 --> 00:50:21,455 Keep that on me, motherfucker! 358 00:50:21,589 --> 00:50:22,590 You keep it on me. 359 00:50:22,690 --> 00:50:23,591 Look at me. Hey! 360 00:50:26,628 --> 00:50:28,295 Open your mouth. 361 00:50:28,428 --> 00:50:29,396 - What? - I said 362 00:50:29,496 --> 00:50:31,098 open your fucking mouth! - Oh, God. 363 00:50:31,265 --> 00:50:32,332 You don't have to do this. No. 364 00:50:32,466 --> 00:50:33,635 -I said open your mouth. 365 00:50:37,070 --> 00:50:38,038 Good boy. 366 00:50:38,138 --> 00:50:39,106 Sorry, what were you saying? 367 00:50:40,407 --> 00:50:41,676 -Hey, boss. He's not gonna be able to talk 368 00:50:41,776 --> 00:50:43,011 with the gun in his mouth like that. 369 00:50:43,076 --> 00:50:44,344 -You know what, Ray? You might be right. 370 00:50:44,444 --> 00:50:45,379 I'm just saying. 371 00:50:46,848 --> 00:50:48,282 -Sorry about that. What were you saying? 372 00:50:53,086 --> 00:50:54,589 -You give me one week 373 00:50:54,656 --> 00:50:55,857 and I'll get you your fucking money. 374 00:50:55,957 --> 00:50:57,357 Hey, I'll get it to you. Every bit of it. 375 00:50:57,457 --> 00:50:58,526 -Mm-hm, mm-hm. 376 00:50:58,660 --> 00:51:00,160 Yeah, see, that doesn't work for me 377 00:51:00,294 --> 00:51:03,163 because you and I had an agreement, okay? 378 00:51:03,297 --> 00:51:04,632 I needed that shit today. 379 00:51:08,268 --> 00:51:10,004 -Fuck! 380 00:51:10,137 --> 00:51:12,339 Ah! 381 00:51:12,472 --> 00:51:14,374 This is you and me, man. 382 00:51:14,509 --> 00:51:16,443 This is between you and me, okay? 383 00:51:16,544 --> 00:51:17,712 -Hm. But I don't see anything wrong 384 00:51:17,879 --> 00:51:20,048 with having one less distraction for you around here. 385 00:51:20,180 --> 00:51:22,182 You need to get your head in the game, man. 386 00:51:22,316 --> 00:51:23,885 I need you to focus really fucking hard 387 00:51:24,018 --> 00:51:26,020 on getting me my fucking money! 388 00:52:02,356 --> 00:52:03,524 Will. My man. 389 00:52:06,027 --> 00:52:08,261 -What do you need, man? 390 00:52:08,395 --> 00:52:10,898 -Yeah, I'm just checking on you. 391 00:52:13,935 --> 00:52:17,505 -Okay. But do you have to call every day? 392 00:52:17,605 --> 00:52:18,573 -Honestly, no. 393 00:52:18,706 --> 00:52:20,608 It probably is a waste of our time. 394 00:52:22,910 --> 00:52:23,911 -Is-- is there-- 395 00:52:24,045 --> 00:52:27,582 is there a reason for this call right now? 396 00:52:27,715 --> 00:52:29,017 -Hang on just a second. 397 00:52:48,268 --> 00:52:51,806 But you know what they say. Rules are rules. 398 00:52:54,408 --> 00:52:55,576 -What the fuck is this? 399 00:52:55,710 --> 00:52:56,644 -I need this by tomorrow. 400 00:52:58,478 --> 00:53:01,248 -Tomorrow? This is at least two weeks. 401 00:53:01,381 --> 00:53:02,315 -Not my problem. 402 00:53:03,851 --> 00:53:05,753 It's about goddamn time you do some work around here. 403 00:53:08,422 --> 00:53:09,389 Yeah, fuck you too. 404 00:53:09,489 --> 00:53:11,826 - Jesus. 405 00:53:11,959 --> 00:53:14,562 Just stay out of trouble. Capeesh? 406 00:53:14,662 --> 00:53:15,963 -Capeesh? 407 00:53:16,097 --> 00:53:18,933 -It's Sarah's birthday! 408 00:53:19,067 --> 00:53:20,001 -And your point? 409 00:53:20,134 --> 00:53:22,103 -There's gonna be a party. 410 00:53:22,235 --> 00:53:23,771 -I don't care. 411 00:53:23,871 --> 00:53:25,940 -Big. There's gonna be cake. 412 00:53:26,074 --> 00:53:27,075 -Cake? 413 00:53:27,175 --> 00:53:28,843 -Okay, man. Uh, thank you for the-- 414 00:53:30,410 --> 00:53:31,846 What a fucking prick. 415 00:53:50,297 --> 00:53:52,133 -I am warning you, I've got a gun. 416 00:54:27,400 --> 00:54:28,669 Oh. 417 00:54:30,705 --> 00:54:31,639 Whoo! 418 00:56:00,661 --> 00:56:02,330 Come on, you can't do this to me, motherfucker. 419 00:56:31,959 --> 00:56:33,761 -Hey, Jim. Where you going? 420 00:56:33,861 --> 00:56:34,962 -I'll be right back. 421 00:56:37,098 --> 00:56:38,766 -I'm busy. What do you want? 422 00:56:38,933 --> 00:56:39,967 Jim, 423 00:56:40,101 --> 00:56:41,335 I need permission to leave my house. 424 00:56:41,434 --> 00:56:43,037 Like right now. 425 00:56:43,170 --> 00:56:45,940 -What? No. 426 00:56:46,040 --> 00:56:49,110 No, man. That's not how this shit works. 427 00:56:49,210 --> 00:56:51,545 -I feel like a-- a-- like a ghost in here or something man. 428 00:56:51,679 --> 00:56:55,549 Um, I am unwell. 429 00:56:55,683 --> 00:56:57,285 - Ghost? 430 00:56:57,385 --> 00:56:59,620 Are you serious? What are you smoking, man? 431 00:56:59,720 --> 00:57:01,956 -Jim, listen to me. I have not been smoking. 432 00:57:02,056 --> 00:57:04,525 Something is not right in my house. 433 00:57:04,659 --> 00:57:05,826 -You know I got no choice 434 00:57:05,960 --> 00:57:08,396 but to give you a piss test now. You know that, right? 435 00:57:08,529 --> 00:57:09,563 -Fuck! 436 00:57:09,697 --> 00:57:12,233 I'm not smoking! Something is not right here. 437 00:57:12,366 --> 00:57:13,401 Goddammit. 438 00:57:13,534 --> 00:57:14,702 You're really gonna make me drive 439 00:57:14,835 --> 00:57:16,070 all the way out to your fucking house 440 00:57:16,203 --> 00:57:17,705 just to give you this piss test? 441 00:57:17,838 --> 00:57:19,507 -Jim, shut up. Shut up. Shut up. 442 00:57:19,640 --> 00:57:21,142 I have not been smoking. 443 00:57:21,242 --> 00:57:23,878 Something is not right in my house. 444 00:57:24,011 --> 00:57:26,180 -You're lucky this party sucks, asshole. 445 00:57:30,651 --> 00:57:31,652 -You fucking dick. 446 00:57:39,160 --> 00:57:40,094 -Are you shitting me? 447 00:57:51,372 --> 00:57:54,241 Will! Open the door, sweetheart. 448 00:57:54,375 --> 00:57:57,244 I know you're in there. Will, open up. 449 00:57:57,378 --> 00:58:00,748 Open the fucking door before Ray kicks this shit down. 450 00:58:00,881 --> 00:58:01,782 -Fuck. 451 00:58:09,156 --> 00:58:10,558 Okay! 452 00:58:18,532 --> 00:58:19,967 -Guess who's back? 453 00:58:20,101 --> 00:58:22,236 How you doing? Jesus Christ. 454 00:58:22,370 --> 00:58:23,671 The fuck happened here? 455 00:58:25,172 --> 00:58:26,240 So what? 456 00:58:26,374 --> 00:58:27,975 Didn't expect to see us today? 457 00:58:28,109 --> 00:58:29,910 It's been two weeks already. 458 00:58:30,044 --> 00:58:31,946 I know. I know. 459 00:58:32,079 --> 00:58:34,548 Time really flies when you're, uh... 460 00:58:34,648 --> 00:58:35,616 having fun. 461 00:58:35,750 --> 00:58:37,151 Hey, uh, where's the money? 462 00:58:38,586 --> 00:58:39,453 -Are you serious? 463 00:58:41,889 --> 00:58:43,424 There's-- there's no money. 464 00:58:44,091 --> 00:58:45,659 Why would there be money? There were no drugs. 465 00:58:45,760 --> 00:58:48,295 The cops picked those up when you-- 466 00:58:49,797 --> 00:58:52,400 -Hey, Rob. He ain't got the money, man. 467 00:58:52,500 --> 00:58:54,335 -What? 468 00:58:54,468 --> 00:58:56,270 It's not my fault he went and got himself arrested. 469 00:58:56,337 --> 00:58:57,471 -Mine either. 470 00:58:57,605 --> 00:58:59,407 -You should have hid the drugs before they came 471 00:58:59,508 --> 00:59:00,509 to clean up her body. 472 00:59:02,843 --> 00:59:03,944 -Are we being insensitive? 473 00:59:04,045 --> 00:59:05,279 -Just a little bit. 474 00:59:05,413 --> 00:59:06,781 -Look, 475 00:59:06,914 --> 00:59:09,518 I'm sorry for your loss. 476 00:59:09,650 --> 00:59:15,423 She was a very, very sweet girl. Fine woman, truly. 477 00:59:15,524 --> 00:59:18,092 She deserved a lot better than you, man. 478 00:59:18,192 --> 00:59:19,960 -Hey, fuck you. 479 00:59:22,797 --> 00:59:23,998 -Ray, tie this asshole up again. 480 00:59:24,131 --> 00:59:27,334 - No prob, Rob. 481 00:59:27,468 --> 00:59:28,335 Bring your ass over here! 482 00:59:35,876 --> 00:59:37,044 -What? 483 00:59:37,178 --> 00:59:38,946 - No! 484 00:59:39,046 --> 00:59:40,815 -What the fuck? 485 00:59:53,694 --> 00:59:56,464 - Whoo. 486 00:59:56,565 --> 00:59:57,798 I have a gun. 487 01:00:09,677 --> 01:00:10,579 -Whoa! 488 01:00:29,230 --> 01:00:30,097 Oh, my God. 489 01:00:36,737 --> 01:00:39,106 Hey, man. It's me. Open up. 490 01:00:39,240 --> 01:00:40,509 -Yeah, just a-- just a minute. 491 01:00:44,178 --> 01:00:45,614 Oh, shit. 492 01:00:45,746 --> 01:00:47,414 Dude, what the hell are you doing in there? 493 01:00:47,549 --> 01:00:48,550 - Fuck. - Open up. 494 01:00:48,749 --> 01:00:49,683 Motherfucker. 495 01:00:52,052 --> 01:00:53,087 Okay, come on. 496 01:00:55,456 --> 01:00:57,057 Come on, man. It's me. 497 01:00:57,191 --> 01:00:59,260 Stop trying to hide the drugs. 498 01:00:59,393 --> 01:01:00,361 -Stay. 499 01:01:01,762 --> 01:01:03,864 Come on. It smells like horseshit out here. 500 01:01:05,266 --> 01:01:08,402 Damn, dude. About fucking time. 501 01:01:08,537 --> 01:01:12,139 What are you doing in here, hiding dead bodies or something? 502 01:01:14,175 --> 01:01:15,577 I'm just fucking with you. 503 01:01:15,709 --> 01:01:18,145 Yeah. Hey. 504 01:01:18,279 --> 01:01:20,714 You better not be using again. 505 01:01:20,814 --> 01:01:23,585 -Oh, no, man. No, I'm-- I'm-- I'm-- 506 01:01:23,717 --> 01:01:27,589 I'm clean, you know, ever since, um, Carol passed. 507 01:01:27,721 --> 01:01:30,057 Um, you know, I just called because I got scared. 508 01:01:30,157 --> 01:01:33,360 There's a lot of weird shit happening in here. 509 01:01:33,494 --> 01:01:35,664 -Yeah, I'd think so. 510 01:01:35,796 --> 01:01:37,298 What happened to your face? 511 01:01:39,233 --> 01:01:42,269 -Uh, it's a... cold sore. 512 01:01:42,369 --> 01:01:44,171 Cold sore? 513 01:01:44,305 --> 01:01:45,773 -Yeah, like a really bad one. 514 01:01:47,841 --> 01:01:50,344 -Yeah. Seeing stuff, 515 01:01:50,477 --> 01:01:51,345 weird shit... 516 01:01:53,747 --> 01:01:56,217 it's called cabin fever, my friend. 517 01:01:56,350 --> 01:01:59,386 Listen, you've been cooped up in here for so long 518 01:01:59,521 --> 01:02:01,690 your mind is starting to play tricks on you. 519 01:02:01,822 --> 01:02:03,023 You're thinking you're seeing stuff. 520 01:02:03,157 --> 01:02:06,093 Hey, the same thing would happen to me too, brother. 521 01:02:06,193 --> 01:02:08,095 Let me tell you. It's just like that movie. 522 01:02:08,195 --> 01:02:09,763 You know, The Shining ? 523 01:02:09,863 --> 01:02:11,131 Only you're not in a fancy hotel. 524 01:02:11,265 --> 01:02:13,467 You're in this... 525 01:02:13,602 --> 01:02:14,768 you're in this shithole. 526 01:02:16,337 --> 01:02:17,304 -Thank you. 527 01:02:17,438 --> 01:02:18,607 -Yeah, you're welcome. 528 01:02:18,707 --> 01:02:21,141 Hey, but guess what? I got you a present. 529 01:02:21,275 --> 01:02:23,811 I'm gonna need you to take a piss in this here cup. 530 01:02:23,944 --> 01:02:25,946 -Come on, man. Are you serious? 531 01:02:26,046 --> 01:02:27,716 -Dude, you think I drove all the way over here 532 01:02:27,848 --> 01:02:29,718 for nothing? Chop, chop. Piss, piss. 533 01:02:29,850 --> 01:02:31,885 I got a party to go to, my friend. 534 01:02:32,019 --> 01:02:33,688 Let's go, man. 535 01:02:33,821 --> 01:02:34,788 -You're a dickhead, Jim. 536 01:02:34,888 --> 01:02:36,625 -Yeah, I love you too. 537 01:03:29,910 --> 01:03:30,878 Get that shit away from me. 538 01:03:31,011 --> 01:03:32,413 I don't want to touch that. 539 01:03:32,547 --> 01:03:33,682 Here. Put it in this. 540 01:03:33,782 --> 01:03:36,116 -Oh, sorry. 541 01:03:36,250 --> 01:03:37,251 -Oh. 542 01:03:37,384 --> 01:03:38,586 -I really appreciate you coming by. 543 01:03:38,687 --> 01:03:40,988 You know, it means the world to me. 544 01:03:41,088 --> 01:03:42,890 -Yeah, I bet. 545 01:03:46,528 --> 01:03:49,698 Damn, dude, you got to start drinking more water. 546 01:03:49,798 --> 01:03:51,198 -Okay. 547 01:03:51,298 --> 01:03:52,801 -All right. You keep out of trouble. 548 01:03:52,933 --> 01:03:54,968 I'll come see you again tomorrow, okay? 549 01:03:55,102 --> 01:03:56,036 -Yeah. 550 01:04:01,676 --> 01:04:02,677 -What the f--? 551 01:04:29,937 --> 01:04:31,138 -Hey, look at me. 552 01:04:34,609 --> 01:04:36,511 Whatever I have to do to make this happen, 553 01:04:38,245 --> 01:04:39,179 I'm gonna do it. 554 01:04:42,182 --> 01:04:43,183 I promise. 555 01:05:07,709 --> 01:05:09,811 Well, those are some tall tales. 556 01:05:11,011 --> 01:05:13,648 Now, miss, you are trying my patience. 557 01:05:13,782 --> 01:05:14,816 I have listened to you 558 01:05:14,948 --> 01:05:18,620 jabber on into the dead of night. 559 01:05:18,720 --> 01:05:21,021 Enough of this. 560 01:05:21,155 --> 01:05:22,524 Are you going to file a report 561 01:05:22,657 --> 01:05:24,358 or is this just some sick game 562 01:05:24,491 --> 01:05:26,093 that you're playing? 563 01:05:28,128 --> 01:05:30,164 -What are your secrets, Sheriff? 564 01:05:32,901 --> 01:05:35,169 -I tell you what. 565 01:05:35,302 --> 01:05:38,405 I'll go get the paperwork. You can tell your stories 566 01:05:38,540 --> 01:05:42,209 to the blank pages that are in your future. 567 01:05:42,342 --> 01:05:43,678 Don't go anywhere. 568 01:05:45,245 --> 01:05:46,581 -You're a murderer. 569 01:05:50,017 --> 01:05:52,986 I can hear her screams. 570 01:05:53,086 --> 01:05:55,890 Like lightning in my skull. 571 01:05:57,057 --> 01:05:58,492 Don't you hear it? 572 01:05:58,593 --> 01:06:01,261 -You're a goddamn psycho! 573 01:06:01,395 --> 01:06:03,363 -I can see what you've done! 574 01:06:03,497 --> 01:06:05,900 -That's enough! 575 01:06:06,033 --> 01:06:08,368 -She fought for her life. 576 01:06:08,469 --> 01:06:09,436 -Stop! 577 01:06:09,571 --> 01:06:11,371 -You enjoyed it, didn't you? 578 01:06:11,506 --> 01:06:13,875 -I said that's enough! 579 01:06:16,276 --> 01:06:17,344 You think you know me? 580 01:06:17,444 --> 01:06:19,446 You think you know who I am? 581 01:06:19,581 --> 01:06:21,549 You think you know my secrets? 582 01:06:21,683 --> 01:06:24,919 Oh, you know nothing. 583 01:06:25,052 --> 01:06:29,456 You are as crazy as a shithouse mouse. 584 01:06:29,591 --> 01:06:32,694 You and all the stories you've been telling. 585 01:06:32,794 --> 01:06:34,294 -It's all true. 586 01:06:34,428 --> 01:06:37,699 -I don't give a rat's ass what's true and what's not. 587 01:06:37,799 --> 01:06:39,299 All I know is you're under arrest 588 01:06:39,433 --> 01:06:42,436 for assaulting a police officer-- 589 01:06:42,570 --> 01:06:47,140 oh, and filing a fake report. 590 01:06:47,274 --> 01:06:49,243 -I can't breathe. 591 01:06:49,376 --> 01:06:51,913 -Oh, you can't breathe? 592 01:06:52,045 --> 01:06:53,380 -Please. 593 01:07:03,490 --> 01:07:04,391 Please. 594 01:07:21,643 --> 01:07:24,746 -They all know.40079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.