All language subtitles for Criminal Minds - Beyond Borders - S02E10 - Type A .en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,650 --> 00:00:03,360 Jack: Over 68 million Americans 2 00:00:03,390 --> 00:00:06,090 leave the safety of our borders every year. 3 00:00:06,120 --> 00:00:07,490 If danger strikes, 4 00:00:07,520 --> 00:00:09,700 the FBI's International Response Team 5 00:00:09,730 --> 00:00:12,130 is called into action. 6 00:00:16,800 --> 00:00:20,500 ♪ ♪ 7 00:00:40,260 --> 00:00:43,300 Do you mind if we speak in English? 8 00:00:43,330 --> 00:00:45,200 It helps me to practice. 9 00:00:45,230 --> 00:00:48,570 Of course not, and your English is very good. 10 00:00:48,600 --> 00:00:50,440 You sure you're not really from Brooklyn? 11 00:00:50,470 --> 00:00:52,210 Now you're teasing me. 12 00:00:53,700 --> 00:00:56,210 Something I've picked up living in the U.S. 13 00:00:56,240 --> 00:00:58,410 New Yorkers call it "busting chops." 14 00:00:58,440 --> 00:01:00,110 Busting chops? 15 00:01:00,140 --> 00:01:01,620 Yes, but don't ask me what it means. 16 00:01:01,650 --> 00:01:05,420 Oh. You're so calm and comfortable. 17 00:01:05,450 --> 00:01:08,360 The exact opposite of my ex-husband. 18 00:01:08,390 --> 00:01:11,160 He never could understand why I chose to work 19 00:01:11,190 --> 00:01:13,190 rather than be stuck at home. 20 00:01:13,220 --> 00:01:15,260 Stuck? 21 00:01:15,290 --> 00:01:18,670 Yes, you know, stay-at-home mom. 22 00:01:18,700 --> 00:01:21,200 I mean, I love my kids, 23 00:01:21,230 --> 00:01:25,470 but I am still entitled to live a life of my own, 24 00:01:25,500 --> 00:01:28,280 don't you think? 25 00:01:28,310 --> 00:01:30,610 Let me buy us some drinks. 26 00:01:30,640 --> 00:01:32,280 Okay. 27 00:01:38,880 --> 00:01:40,350 Xie-xie. 28 00:01:40,380 --> 00:01:43,190 ♪ ♪ 29 00:01:45,920 --> 00:01:47,290 Cheers. 30 00:01:47,320 --> 00:01:48,660 Thank you. 31 00:02:00,400 --> 00:02:02,580 This is mine. 32 00:02:02,610 --> 00:02:06,450 I really had a wonderful time. 33 00:02:06,480 --> 00:02:07,880 Thank you. 34 00:02:07,910 --> 00:02:11,290 You've been very kind... and honest. 35 00:02:11,320 --> 00:02:13,590 I... I don't... 36 00:02:15,220 --> 00:02:17,290 Oh, you probably drank something you shouldn't have. 37 00:02:17,320 --> 00:02:18,490 Oh! 38 00:02:23,660 --> 00:02:26,330 ♪ ♪ 39 00:02:29,400 --> 00:02:32,170 Sorry, it's not your fault. It's how you were raised. 40 00:02:34,970 --> 00:02:36,440 There is no backing out now. 41 00:02:36,470 --> 00:02:37,740 I'm not trying to back out. 42 00:02:37,770 --> 00:02:39,810 I'm just saying maybe we should reschedule. 43 00:02:39,840 --> 00:02:41,480 Come on, Monty. You and I both know that 44 00:02:41,510 --> 00:02:42,680 that is not gonna happen. 45 00:02:42,710 --> 00:02:44,780 Why not? There were no set rules to how it should go down. 46 00:02:44,810 --> 00:02:46,790 Au contraire, mon frère. 47 00:02:46,820 --> 00:02:47,890 You guys ready for tonight? 48 00:02:47,920 --> 00:02:49,760 Yes. No. 49 00:02:49,790 --> 00:02:52,490 Stout and Pint. 8:00. Sharp. 50 00:02:52,520 --> 00:02:54,230 You have no idea how much I've been looking forward to this. 51 00:02:54,260 --> 00:02:56,600 Look, why don't I just give you both $20, 52 00:02:56,630 --> 00:02:58,830 and we call it even? That was not the bet. 53 00:02:58,860 --> 00:03:01,300 I know, but... 54 00:03:01,330 --> 00:03:03,840 Monty, you lost the bet, remember? 55 00:03:03,870 --> 00:03:06,840 Yes, I remember, and I will never, ever again 56 00:03:06,870 --> 00:03:07,940 question your knowledge 57 00:03:07,970 --> 00:03:09,980 on the "Fast and Furious" franchise. 58 00:03:10,010 --> 00:03:12,650 Look, you act like I'm asking for a pound of flesh. 59 00:03:12,680 --> 00:03:14,610 I would be willing to negotiate that 60 00:03:14,640 --> 00:03:15,920 in lieu of singing karaoke tonight. 61 00:03:15,950 --> 00:03:18,520 Do not be a baby. You're gonna be fine. 62 00:03:18,550 --> 00:03:19,920 We've been practicing. 63 00:03:19,950 --> 00:03:22,560 No... Yes, really? Mm-hmm. Two words. 64 00:03:24,450 --> 00:03:25,860 Kenny. Dolly. 65 00:03:25,890 --> 00:03:27,790 That's right. This is getting real. 66 00:03:27,820 --> 00:03:29,730 "Islands in the Stream." 67 00:03:29,760 --> 00:03:31,030 There won't be any video, right? 68 00:03:31,060 --> 00:03:33,930 No, not that you're aware of. 69 00:03:33,960 --> 00:03:36,700 It's time to face the music, my friend. 70 00:03:36,730 --> 00:03:38,640 That's right. 71 00:03:38,670 --> 00:03:40,510 I'm gonna go drop these reports off, 72 00:03:40,540 --> 00:03:43,640 then I am home to shower, shampoo, and shine. 73 00:03:48,950 --> 00:03:50,750 Clara. Hey. 74 00:03:50,780 --> 00:03:52,750 Emily, what brings you to the seventh floor? 75 00:03:52,780 --> 00:03:55,890 Lisa Sojourn. 76 00:03:55,920 --> 00:03:58,730 Oh, I haven't heard that name in years. 77 00:03:58,760 --> 00:04:00,660 Poor girl had her whole life ahead of her 78 00:04:00,690 --> 00:04:02,860 before that monster took it. 79 00:04:02,890 --> 00:04:04,860 I still can't believe he hasn't been caught. 80 00:04:04,890 --> 00:04:07,960 Well, I just might have found him. 81 00:04:09,670 --> 00:04:11,310 Communication addressed to the B.A.U. 82 00:04:11,340 --> 00:04:13,440 came across my desk this morning. 83 00:04:13,470 --> 00:04:14,870 It was sent by Inspector Jin Taan 84 00:04:14,900 --> 00:04:17,980 of the Taipei Ministry of Criminal Investigations. 85 00:04:18,010 --> 00:04:21,320 In the last 12 days, he's had two unusual murders, 86 00:04:21,350 --> 00:04:22,950 which may be linked to one of the cases 87 00:04:22,980 --> 00:04:24,880 in the B.A.U.'s Zero Files. 88 00:04:24,910 --> 00:04:27,050 Our victims, Lynn Zhou and Yian Chen, 89 00:04:27,080 --> 00:04:29,590 were posed in the same specific display... 90 00:04:29,620 --> 00:04:31,860 Office building, knife through the heart, flower in the lap. 91 00:04:31,890 --> 00:04:34,590 Then why the purple orchid? Is this homage to... 92 00:04:34,620 --> 00:04:37,530 The Vinegar Hill Slayer. The B.A.U. hunted him in 2001. 93 00:04:37,560 --> 00:04:39,930 He killed four women in the Vinegar Hill section 94 00:04:39,960 --> 00:04:41,000 of Brooklyn, New York. 95 00:04:41,030 --> 00:04:43,040 All four of his victims were publicly displayed, 96 00:04:43,070 --> 00:04:44,900 knife in the heart, flower in the lap. 97 00:04:44,930 --> 00:04:47,970 Precisely the same way these women in Taipei were. 98 00:04:49,410 --> 00:04:50,670 At the time of the New York murders, 99 00:04:50,690 --> 00:04:52,840 I was working as an intern at the U.N. 100 00:04:53,520 --> 00:04:54,560 As was I. 101 00:04:54,590 --> 00:04:56,860 Oh, I didn't realize you guys went back that far. 102 00:04:56,890 --> 00:04:59,130 Indeed, we do. In fact, we knew 103 00:04:59,160 --> 00:05:02,270 one of the Vinegar Hill victims. 104 00:05:02,300 --> 00:05:04,240 She was a translator for the U.N. 105 00:05:04,270 --> 00:05:06,000 Her name was Lisa Sojourn. 106 00:05:07,270 --> 00:05:09,810 Lisa, Clara, and I, some other girls 107 00:05:09,840 --> 00:05:13,150 would go out after work and drink, dance, meet boys. 108 00:05:13,180 --> 00:05:16,150 All that stopped after Lisa's death. 109 00:05:16,180 --> 00:05:19,020 The preliminary investigation didn't lead 110 00:05:19,050 --> 00:05:20,820 to more substantive action. 111 00:05:20,850 --> 00:05:22,890 It was reclassified as a Zero File 112 00:05:22,920 --> 00:05:24,820 because the B.A.U.'s efforts were interrupted 113 00:05:24,850 --> 00:05:26,190 by the September 11th attacks. 114 00:05:26,220 --> 00:05:29,130 Right, when the FBI's top priority became terrorism. 115 00:05:29,160 --> 00:05:32,030 16 years is an awfully long period of dormancy. 116 00:05:32,060 --> 00:05:34,170 Could it be a copycat? 117 00:05:34,200 --> 00:05:36,040 It's possible, but the purple orchid 118 00:05:36,070 --> 00:05:38,170 was a detail that was never made public. 119 00:05:38,200 --> 00:05:41,310 Did the B.A.U. establish an operating theory at the time? 120 00:05:41,340 --> 00:05:43,210 It was incomplete, but the profile indicated 121 00:05:43,240 --> 00:05:46,080 a male, late teens to early 20s, native to New York, 122 00:05:46,110 --> 00:05:48,050 sophisticated but with significant 123 00:05:48,080 --> 00:05:49,880 anger issues toward women. 124 00:05:49,910 --> 00:05:51,920 Ordinarily, we go to help American victims 125 00:05:51,950 --> 00:05:53,990 of crime overseas, but in this case, 126 00:05:54,020 --> 00:05:57,960 it looks like we may be looking at an American killing abroad. 127 00:05:57,990 --> 00:06:01,800 From four kills in six months to two murders in two weeks... 128 00:06:01,830 --> 00:06:04,260 That means the killings are accelerating. 129 00:06:04,290 --> 00:06:09,240 So we need to stop this UnSub before he kills again. 130 00:06:09,270 --> 00:06:12,270 ♪ ♪ 131 00:06:33,920 --> 00:06:35,730 Clara: A Taiwanese proverb says, 132 00:06:35,760 --> 00:06:39,360 "Do good, reap good. Do evil, reap evil." 133 00:06:47,840 --> 00:06:49,910 You ready to roll? 134 00:06:52,080 --> 00:06:54,310 Oops, sorry, Clara, I didn't know you were... 135 00:06:54,340 --> 00:06:57,720 No, it's okay. Um, I was just... 136 00:06:57,750 --> 00:07:00,780 remembering my friend, Lisa. 137 00:07:04,050 --> 00:07:07,660 It's hard to believe how much time has passed. 138 00:07:08,830 --> 00:07:10,060 Life has a way of doing that. 139 00:07:10,090 --> 00:07:12,830 Yeah, but at least we have a life. 140 00:07:12,860 --> 00:07:16,070 You know, Lisa's was... Was cut short 141 00:07:16,100 --> 00:07:18,040 before it even had a chance to start. 142 00:07:18,070 --> 00:07:20,240 Seems like you have some good memories of her. 143 00:07:22,110 --> 00:07:24,840 Yeah, I do. 144 00:07:24,870 --> 00:07:27,310 If you could have known Lisa, she... 145 00:07:28,980 --> 00:07:31,050 She was this... 146 00:07:31,080 --> 00:07:32,950 breath of fresh air. 147 00:07:32,980 --> 00:07:35,090 She could talk to anyone. 148 00:07:35,120 --> 00:07:38,690 She could wear just about anything. 149 00:07:38,720 --> 00:07:41,130 And she loved to go juking. 150 00:07:41,160 --> 00:07:43,030 Juking? 151 00:07:43,060 --> 00:07:45,900 It's dancing. Ah. 152 00:07:45,930 --> 00:07:49,400 She was from Georgia, so that's what she called it. 153 00:07:49,430 --> 00:07:53,270 But... many a times, we would juke 154 00:07:53,300 --> 00:07:55,270 until the morning sun came up. 155 00:07:55,300 --> 00:07:57,040 I'll bet you did. 156 00:07:57,070 --> 00:08:00,250 And she had this laugh, it was... 157 00:08:00,280 --> 00:08:03,220 It was contagious. 158 00:08:03,250 --> 00:08:05,820 And when Lisa got going, 159 00:08:05,850 --> 00:08:08,920 you knew eventually you were gonna end up 160 00:08:08,950 --> 00:08:11,050 on the floor right next to her. 161 00:08:12,960 --> 00:08:15,190 I miss that. 162 00:08:16,460 --> 00:08:18,130 I miss her. 163 00:08:22,030 --> 00:08:25,940 I just wanna honor her, you know, and her memory. 164 00:08:25,970 --> 00:08:28,100 I think you just did. 165 00:08:31,780 --> 00:08:33,210 Thank you. 166 00:08:35,110 --> 00:08:37,780 ♪ ♪ 167 00:08:39,420 --> 00:08:41,960 I think the only way to really honor her 168 00:08:41,990 --> 00:08:45,060 is to catch this killer who took her life. 169 00:08:45,090 --> 00:08:46,460 And we will. 170 00:08:48,790 --> 00:08:52,930 ♪ ♪ 171 00:08:52,960 --> 00:08:54,430 The murders of Lynn Zhou and Yian Chen 172 00:08:54,460 --> 00:08:57,100 are a tragic stain on the fabric of Taipei. 173 00:08:57,130 --> 00:08:59,210 Inspector Jin, I'd like to apologize 174 00:08:59,240 --> 00:09:02,010 for the horror and dishonor caused by a suspect 175 00:09:02,040 --> 00:09:05,850 the FBI believes may be an infamous American killer. 176 00:09:05,880 --> 00:09:08,210 Or someone copying those atrocities. 177 00:09:08,240 --> 00:09:10,880 Your kindness is appreciated, and please be assured 178 00:09:10,910 --> 00:09:12,990 of our utmost commitment to your endeavors here. 179 00:09:13,020 --> 00:09:16,990 Thank you. My team and I have reviewed the prior case file 180 00:09:17,020 --> 00:09:19,030 and the autopsy report on the first victim. 181 00:09:19,060 --> 00:09:20,490 Has an autopsy been performed 182 00:09:20,520 --> 00:09:22,430 yet on the second victim, Yian Chen? 183 00:09:22,460 --> 00:09:24,000 No, not as of yet. 184 00:09:24,030 --> 00:09:25,360 Well, if it's all right with you, 185 00:09:25,390 --> 00:09:27,970 Agent Jarvis is on our jet and is equipped 186 00:09:28,000 --> 00:09:29,800 to conduct the autopsy there. 187 00:09:29,830 --> 00:09:32,210 That would be most convenient. I'll make the arrangements. 188 00:09:32,240 --> 00:09:34,970 I would also like to interview Yian Chen's family. 189 00:09:35,000 --> 00:09:36,480 I can give you a ride. My car's right over here. 190 00:09:36,510 --> 00:09:38,010 Great. 191 00:09:41,850 --> 00:09:44,280 This is a heavily trafficked business area. 192 00:09:44,310 --> 00:09:46,350 The UnSub had to have timed this precisely 193 00:09:46,380 --> 00:09:49,060 to stage the body out here without being observed. 194 00:09:49,090 --> 00:09:51,120 Displaying the victim in public is significant 195 00:09:51,150 --> 00:09:53,030 to the UnSub's ritual, just like in New York, 196 00:09:53,060 --> 00:09:55,030 but the B.A.U. never determined what it meant. 197 00:09:55,060 --> 00:09:56,430 We need to figure out what the UnSub's trying to say 198 00:09:56,460 --> 00:09:57,900 and to whom. 199 00:09:57,930 --> 00:10:00,070 Six victims in two very different countries 200 00:10:00,100 --> 00:10:02,500 suggests divergent comfort zones a half a world apart, 201 00:10:02,530 --> 00:10:04,240 which is very unusual, 202 00:10:04,270 --> 00:10:06,210 unless we're talking about a copycat here, right? 203 00:10:06,240 --> 00:10:09,210 Yeah, possibly, or perhaps it speaks to the UnSub 204 00:10:09,240 --> 00:10:13,150 being at home in both countries. Maybe a dual citizen. 205 00:10:16,080 --> 00:10:17,020 Hey, boss. 206 00:10:17,050 --> 00:10:19,220 Monty, I need you to compile visa entries 207 00:10:19,250 --> 00:10:22,260 for people who were living in New York in 2001 208 00:10:22,290 --> 00:10:25,260 during the killings there who are now living in Taiwan. 209 00:10:25,290 --> 00:10:26,330 It's not gonna be a small list. 210 00:10:26,360 --> 00:10:29,030 Well, if your job was easy, anyone could do it. 211 00:10:29,060 --> 00:10:30,330 Flattery will get you everywhere. 212 00:10:30,360 --> 00:10:32,030 All right, I'm on it. 213 00:10:33,200 --> 00:10:34,900 In New York, the UnSub's hunting ground 214 00:10:34,930 --> 00:10:36,300 was a fairly compact neighborhood, 215 00:10:36,330 --> 00:10:38,300 just a dozen blocks or so. 216 00:10:38,330 --> 00:10:40,210 Closer look at the victims here should tell us 217 00:10:40,240 --> 00:10:41,540 where they were abducted. 218 00:10:41,570 --> 00:10:43,080 Well, with that information, 219 00:10:43,110 --> 00:10:44,980 I should have enough to build a geoprofile. 220 00:10:45,010 --> 00:10:46,510 Let's hope Clara's interview with the family 221 00:10:46,540 --> 00:10:49,020 can give us the information we need. 222 00:10:49,050 --> 00:10:51,250 ♪ ♪ 223 00:11:21,510 --> 00:11:23,450 Thank you. 224 00:11:23,480 --> 00:11:26,990 I do speak English if it would be easier for you. 225 00:11:27,020 --> 00:11:28,490 Okay. 226 00:11:28,520 --> 00:11:31,220 Look, I know that this isn't easy for you, Mrs. Lin, 227 00:11:31,250 --> 00:11:33,460 but the more information that I can gather, 228 00:11:33,490 --> 00:11:35,930 the better chance we have of finding the person 229 00:11:35,960 --> 00:11:37,560 who did this to your daughter. 230 00:11:37,590 --> 00:11:40,530 I know that Yian was recently divorced, 231 00:11:40,560 --> 00:11:43,000 but do you know if she was currently seeing anyone? 232 00:11:43,030 --> 00:11:45,370 Out of respect for me, 233 00:11:45,400 --> 00:11:47,970 Yian kept her personal life to herself. 234 00:11:48,000 --> 00:11:52,080 Everyone who knew Yian knew her to be very driven, 235 00:11:52,110 --> 00:11:56,250 especially with regard to her career. 236 00:11:56,280 --> 00:12:00,290 Ultimately, her personal life suffered. 237 00:12:00,320 --> 00:12:03,460 But recently, I believe that began to change. 238 00:12:03,490 --> 00:12:05,490 What made you think that? 239 00:12:05,520 --> 00:12:08,230 Oh, she would tell me she had been called back 240 00:12:08,260 --> 00:12:09,630 to her office some evenings, 241 00:12:09,660 --> 00:12:13,000 but I knew she wasn't telling me everything. 242 00:12:13,030 --> 00:12:15,600 She always dressed well, 243 00:12:15,630 --> 00:12:20,170 but on these occasions, she would be prettier, 244 00:12:20,200 --> 00:12:22,580 happier when she came home. 245 00:12:22,610 --> 00:12:24,640 Did you notice anything different about her behavior 246 00:12:24,670 --> 00:12:26,110 on those days? 247 00:12:26,140 --> 00:12:27,450 Well, she would go on her computer 248 00:12:27,480 --> 00:12:29,450 right before she left. 249 00:12:29,480 --> 00:12:30,750 Do you have that computer here? 250 00:12:30,780 --> 00:12:33,720 Yes. It's in her bedroom. I'll show you. 251 00:12:33,750 --> 00:12:36,060 There's no evidence of a struggle 252 00:12:36,090 --> 00:12:38,220 or visible signs of trauma. 253 00:12:38,250 --> 00:12:40,290 I gotta say that these Taiwanese killings 254 00:12:40,320 --> 00:12:41,760 seem surprisingly humane 255 00:12:41,790 --> 00:12:43,560 compared to the ones in New York. 256 00:12:43,590 --> 00:12:45,300 "Humane" is an interesting word choice. 257 00:12:45,330 --> 00:12:47,170 What I mean is those victims didn't suffer. 258 00:12:47,200 --> 00:12:48,630 They died peacefully. 259 00:12:48,660 --> 00:12:49,740 Those victims in New York... 260 00:12:49,770 --> 00:12:52,240 I mean, it was blunt force trauma, throat slashed. 261 00:12:52,270 --> 00:12:54,210 Are you saying you think this is another killer? 262 00:12:54,240 --> 00:12:55,740 I'm not sure. 263 00:12:55,770 --> 00:12:58,310 I mean, these victims appear to have been incapacitated, 264 00:12:58,340 --> 00:13:00,050 probably drugged. 265 00:13:00,080 --> 00:13:02,080 But like in the other cases, 266 00:13:02,110 --> 00:13:04,720 the stabbing of the heart was performed postmortem... 267 00:13:04,750 --> 00:13:07,450 Part of the UnSub's signature. 268 00:13:07,480 --> 00:13:09,560 But taking a closer look, there actually might be enough 269 00:13:09,590 --> 00:13:11,560 to link this murder to the prior cases. 270 00:13:11,590 --> 00:13:12,660 And that link would be? 271 00:13:12,690 --> 00:13:14,190 Well, the other autopsy reports 272 00:13:14,220 --> 00:13:16,100 all give very specific details 273 00:13:16,130 --> 00:13:18,300 about how the knife was inserted into the victims, 274 00:13:18,330 --> 00:13:21,270 but none of those details were ever released to the public. 275 00:13:21,300 --> 00:13:24,670 Blade entry angled upward from below 276 00:13:24,700 --> 00:13:26,340 and to the left of the sternum. 277 00:13:26,370 --> 00:13:28,710 Penetrating the lower left ventricle, edge downward, 278 00:13:28,740 --> 00:13:31,680 and twisted clockwise one-quarter turn. 279 00:13:31,710 --> 00:13:33,450 The C.O.D. may be different, 280 00:13:33,480 --> 00:13:35,750 but these stabbings are identical. 281 00:13:35,780 --> 00:13:37,480 This is no copycat. 282 00:13:43,620 --> 00:13:45,190 What did you find on Yian's computer? 283 00:13:45,220 --> 00:13:47,530 It's not there. 284 00:13:47,560 --> 00:13:49,500 I could have sworn it was. 285 00:13:49,530 --> 00:13:51,660 Perhaps it's at her office. 286 00:13:51,690 --> 00:13:52,700 That's where we go next. 287 00:13:52,730 --> 00:13:54,830 Listen, we're gonna do everything in our power 288 00:13:54,860 --> 00:13:57,700 to find the person responsible for this. 289 00:13:59,300 --> 00:14:02,740 ♪ ♪ 290 00:14:07,440 --> 00:14:10,810 ♪ ♪ 291 00:14:33,470 --> 00:14:36,440 ♪ ♪ 292 00:14:38,210 --> 00:14:40,150 Taan: I understand you had a friend back in New York 293 00:14:40,180 --> 00:14:41,740 who was also a victim. 294 00:14:43,180 --> 00:14:47,220 Agent Seger? You okay? 295 00:14:47,250 --> 00:14:51,320 You know, I, um, I try to remain impartial during investigations 296 00:14:51,350 --> 00:14:54,730 so my personal feelings don't blur my judgment, 297 00:14:54,760 --> 00:14:57,390 but sometimes that is hard to do. 298 00:15:00,830 --> 00:15:03,140 Okay. As in New York, 299 00:15:03,170 --> 00:15:05,740 all of the victims here are not only physically similar, 300 00:15:05,770 --> 00:15:08,870 but they're also professional women with careers and families. 301 00:15:08,900 --> 00:15:11,380 So was Yian Chen looking for love 302 00:15:11,410 --> 00:15:12,650 just like the other two? 303 00:15:12,680 --> 00:15:13,910 Our society is a difficult place 304 00:15:13,940 --> 00:15:15,850 for divorced women with children to live in. 305 00:15:15,880 --> 00:15:17,720 You know, housing, jobs... 306 00:15:17,750 --> 00:15:19,850 These women are too often ostracized. 307 00:15:19,880 --> 00:15:21,520 Listen, there is a big difference 308 00:15:21,550 --> 00:15:23,920 between being ostracized and getting killed. 309 00:15:23,950 --> 00:15:26,530 I mean, what made Yian so different? 310 00:15:26,560 --> 00:15:29,800 We get her computer, we're gonna get some answers. 311 00:15:29,830 --> 00:15:31,930 So our lovely and talented B.A.U. counterpart and I 312 00:15:31,960 --> 00:15:34,670 dug deeper into the UnSub's mysterious hiatus. 313 00:15:34,700 --> 00:15:36,800 - You found something? - Yeah, the victims in Taiwan 314 00:15:36,830 --> 00:15:38,570 didn't flag on the B.A.U.'s Interpol query 315 00:15:38,600 --> 00:15:40,840 because Taiwan doesn't share an Interpol database. 316 00:15:40,870 --> 00:15:42,740 So if Prentiss hadn't been contacted 317 00:15:42,770 --> 00:15:45,180 by Inspector Jian, we might never have known. 318 00:15:45,210 --> 00:15:46,850 Yes, well, which inspired us to conduct 319 00:15:46,880 --> 00:15:48,210 an open-source intelligence review 320 00:15:48,240 --> 00:15:50,280 of all print and broadcast media 321 00:15:50,310 --> 00:15:51,920 in non-Interpol countries. 322 00:15:51,950 --> 00:15:53,550 We found seven other murders 323 00:15:53,580 --> 00:15:55,750 with the same M.O. in seven Pacific Rim countries, 324 00:15:55,780 --> 00:15:57,390 none of which are part of Interpol. 325 00:15:57,420 --> 00:15:58,820 So each of them thought the killing in their country 326 00:15:58,850 --> 00:16:01,460 was an isolated case, not part of a serial event. 327 00:16:01,490 --> 00:16:02,600 Bingo. 328 00:16:02,630 --> 00:16:03,930 If the UnSub has only killed once 329 00:16:03,960 --> 00:16:04,830 in each of those countries, 330 00:16:04,860 --> 00:16:06,030 but has already killed twice in Taiwan, 331 00:16:06,060 --> 00:16:09,340 that means his presence here signifies something special. 332 00:16:09,370 --> 00:16:10,900 Hey, guys. 333 00:16:10,930 --> 00:16:12,340 So the tox panel on our vic 334 00:16:12,370 --> 00:16:13,910 shows the prescription drug Midazolam, 335 00:16:13,940 --> 00:16:15,740 which is a benzodiazepine. 336 00:16:15,770 --> 00:16:17,980 It's a central nervous system depressant. 337 00:16:18,010 --> 00:16:19,610 So how common is that? It's not exactly rare. 338 00:16:19,640 --> 00:16:21,710 It's prescribed to treat insomnia and seizures. 339 00:16:21,740 --> 00:16:22,820 In its intravenous form, 340 00:16:22,850 --> 00:16:24,750 it's used for procedural sedation. 341 00:16:24,780 --> 00:16:26,690 Monty, check prescriptions in Taipei 342 00:16:26,720 --> 00:16:28,950 for the drug Midazolam against your visa search 343 00:16:28,980 --> 00:16:31,260 for people living in New York in 2001 344 00:16:31,290 --> 00:16:32,830 and residing in Taiwan now. 345 00:16:32,860 --> 00:16:34,340 I'm on it, boss. 346 00:16:39,430 --> 00:16:42,230 ♪ ♪ 347 00:16:54,980 --> 00:16:58,720 The UnSub may have accelerated his killing tempo in Taiwan 348 00:16:58,750 --> 00:17:01,250 because like New York, he feels at home here. 349 00:17:01,280 --> 00:17:02,660 Well, there's definitely a contradiction 350 00:17:02,690 --> 00:17:04,290 between the violence in his early kills 351 00:17:04,320 --> 00:17:05,760 and the lack of it now. 352 00:17:05,790 --> 00:17:07,830 I mean, he has gotten less violent over time. 353 00:17:07,860 --> 00:17:10,760 Well, maybe he's been perfecting his methodology. 354 00:17:10,790 --> 00:17:11,900 Certainly not his coping mechanism 355 00:17:11,930 --> 00:17:13,570 when it comes to women. 356 00:17:13,600 --> 00:17:16,270 He seems to have no intention of stopping. 357 00:17:19,840 --> 00:17:20,670 We need to get ahead of him, 358 00:17:20,700 --> 00:17:22,940 find out how he's targeting his victims. 359 00:17:22,970 --> 00:17:25,970 ♪ ♪ 360 00:17:43,330 --> 00:17:45,990 ♪ ♪ 361 00:18:25,500 --> 00:18:28,770 ♪ ♪ 362 00:18:28,800 --> 00:18:31,340 Inspector Jin found Yian Chen's computer at her office. 363 00:18:31,370 --> 00:18:33,050 On it was a history of an online dating site 364 00:18:33,080 --> 00:18:34,710 that both victims were members of. 365 00:18:34,740 --> 00:18:37,850 "Taipei Twine is an online dating and matchmaking service 366 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 "that offers professionals a unique dating experience 367 00:18:40,150 --> 00:18:42,360 "that doesn't require users to post pictures. 368 00:18:42,390 --> 00:18:44,390 "Instead, drawing potential couples together 369 00:18:44,420 --> 00:18:45,790 for deeper relationships..." 370 00:18:45,820 --> 00:18:48,060 "Based on profile, personalities, and promises, 371 00:18:48,090 --> 00:18:51,030 not shallow infatuation based solely on looks." 372 00:18:51,060 --> 00:18:53,700 Well, makes sense that professionals would use 373 00:18:53,730 --> 00:18:56,900 a more discreet online site to seek potential lovers. 374 00:18:56,930 --> 00:18:59,510 Yeah, our UnSub would certainly prefer that sort of anonymity. 375 00:18:59,540 --> 00:19:01,070 So he lured these women to their death 376 00:19:01,100 --> 00:19:02,540 with the promise of love? 377 00:19:02,570 --> 00:19:04,010 No, there's something these particular women 378 00:19:04,040 --> 00:19:06,410 had in common that keyed our UnSub to choose them. 379 00:19:06,440 --> 00:19:07,810 Yeah, well, both Yian Chen and Lynn Zhou 380 00:19:07,840 --> 00:19:09,080 described themselves the exact same way... 381 00:19:09,110 --> 00:19:10,820 Divorced, working mom, young kids. 382 00:19:10,850 --> 00:19:12,050 So our UnSub offered to play the role 383 00:19:12,080 --> 00:19:14,420 of supportive husband and stepfather? 384 00:19:14,450 --> 00:19:17,590 Looks like Yian was contacted by Tom Wu 385 00:19:17,620 --> 00:19:18,860 two days before her death. 386 00:19:18,890 --> 00:19:20,060 I got a match. 387 00:19:20,090 --> 00:19:23,400 Tom Wu reached out to Lynn the night before she was killed. 388 00:19:23,430 --> 00:19:25,100 Tom Wu's online profile describes him as 389 00:19:25,130 --> 00:19:28,030 a financial professional seeking marriage and children. 390 00:19:28,060 --> 00:19:30,740 Well, looks like Tom's got a third victim on the hook... 391 00:19:30,770 --> 00:19:32,170 A woman named Sara Yee. 392 00:19:32,200 --> 00:19:33,970 He scheduled a date with her... 393 00:19:34,000 --> 00:19:36,140 right now at a Hao Ban restaurant. 394 00:19:36,170 --> 00:19:38,080 All right, Clara and I will head to the restaurant. 395 00:19:38,110 --> 00:19:41,580 Simmons and Mae, you two check out Tom Wu's home address. 396 00:19:41,610 --> 00:19:43,750 If there's a crime scene there, secure it. 397 00:19:43,780 --> 00:19:47,090 ♪ ♪ 398 00:19:57,030 --> 00:19:59,700 I'm very, very sorry for being so clumsy. 399 00:19:59,730 --> 00:20:01,170 I ordered you a fresh drink. 400 00:20:03,770 --> 00:20:05,800 That's okay. Accidents happen. 401 00:20:07,470 --> 00:20:08,770 You didn't have to. 402 00:20:08,800 --> 00:20:10,840 I thought you were ready to leave. 403 00:20:10,870 --> 00:20:13,180 One last round before we go. 404 00:20:13,210 --> 00:20:15,110 Gan bei. 405 00:20:15,140 --> 00:20:17,080 Cheers. 406 00:20:17,110 --> 00:20:19,650 ♪ ♪ 407 00:20:28,190 --> 00:20:30,130 Our UnSub's gonna want a secluded spot, 408 00:20:30,160 --> 00:20:31,660 away from prying eyes. 409 00:20:31,690 --> 00:20:33,130 He'll also want a quick path of egress 410 00:20:33,160 --> 00:20:34,570 from his table. 411 00:20:34,600 --> 00:20:36,500 I understand, but I already have three 412 00:20:36,530 --> 00:20:37,940 of my plainclothes officers inside, 413 00:20:37,970 --> 00:20:40,570 and they have his driver's license. 414 00:20:40,600 --> 00:20:42,540 That's not a good idea. 415 00:20:52,520 --> 00:20:54,220 Is everything okay? 416 00:20:54,250 --> 00:20:57,720 ♪ ♪ 417 00:21:05,260 --> 00:21:09,170 He pulled the fire alarm. Your officers just got made. 418 00:21:17,570 --> 00:21:19,550 I'll cover the door. 419 00:21:21,910 --> 00:21:26,580 Jack? Jack, we need an EMT. He drugged her. 420 00:21:28,780 --> 00:21:30,520 Sara? Hi. Hi. 421 00:21:32,150 --> 00:21:34,260 Sara, my name's Clara. We're gonna help you, okay? 422 00:21:34,290 --> 00:21:35,760 The UnSub's in the wind. 423 00:21:35,790 --> 00:21:37,530 We just took away his next victim. 424 00:21:37,560 --> 00:21:39,530 He's gonna find another one soon and kill again. 425 00:21:41,200 --> 00:21:44,140 It's okay. 426 00:21:44,170 --> 00:21:46,570 ♪ ♪ 427 00:22:01,250 --> 00:22:04,290 ♪ ♪ 428 00:22:04,320 --> 00:22:07,060 Sara, do you think you're able to talk with us now? 429 00:22:07,090 --> 00:22:08,930 Yes. 430 00:22:08,960 --> 00:22:12,260 Did anything strike you different about Tom? 431 00:22:12,290 --> 00:22:14,570 Not... really. 432 00:22:14,600 --> 00:22:16,300 What did you guys talk about? 433 00:22:16,330 --> 00:22:17,940 Dating, 434 00:22:17,970 --> 00:22:20,610 which led to more serious topics... 435 00:22:20,640 --> 00:22:23,680 Marriage, my kids, my job. 436 00:22:23,710 --> 00:22:25,780 Then what happened? 437 00:22:25,810 --> 00:22:29,580 I was telling him about my hectic work schedule, 438 00:22:29,610 --> 00:22:32,890 my long days, then... 439 00:22:32,920 --> 00:22:34,550 he spilled my drink. 440 00:22:39,350 --> 00:22:41,360 He apologized profusely, 441 00:22:41,390 --> 00:22:45,160 then I went to the restroom and cleaned up, 442 00:22:45,190 --> 00:22:47,170 and when I returned... 443 00:22:47,200 --> 00:22:48,960 Tom had gotten you a fresh drink. 444 00:22:51,330 --> 00:22:53,270 Yes. 445 00:22:53,300 --> 00:22:54,600 He had. 446 00:22:57,370 --> 00:22:59,940 You think Tom drugged me. 447 00:23:04,380 --> 00:23:06,820 ♪ ♪ 448 00:23:06,850 --> 00:23:08,250 Clara: What else do you remember? 449 00:23:08,280 --> 00:23:10,320 Sara: The last thing I remember 450 00:23:10,350 --> 00:23:13,630 is that Tom whispered 451 00:23:13,660 --> 00:23:14,790 something like... 452 00:23:14,820 --> 00:23:17,300 Sorry. It's not your fault. 453 00:23:17,330 --> 00:23:19,060 It's how you were raised. 454 00:23:22,400 --> 00:23:24,600 ♪ ♪ 455 00:23:36,080 --> 00:23:39,250 Oh. I thought I knew all your looks. 456 00:23:39,280 --> 00:23:42,190 I don't know this one. I don't like it. 457 00:23:42,220 --> 00:23:44,120 I was just within arm's reach 458 00:23:44,150 --> 00:23:47,790 of the man who killed my friend 16 years ago. 459 00:23:47,820 --> 00:23:50,930 You know, it took me a long time to face the fact 460 00:23:50,960 --> 00:23:53,200 that some cases will never be solved. 461 00:23:53,230 --> 00:23:57,270 But this one... I want this one so bad. 462 00:23:57,300 --> 00:23:59,940 We're gonna get him. You know we will. 463 00:23:59,970 --> 00:24:02,240 You and I both know we can't guarantee that. 464 00:24:02,270 --> 00:24:04,380 He was right there. 465 00:24:04,410 --> 00:24:07,210 Last week, he was a ghost, and now... 466 00:24:07,240 --> 00:24:08,280 He was right there. 467 00:24:08,310 --> 00:24:10,250 Hey, hey. 468 00:24:10,280 --> 00:24:13,090 What does Monty always say to people's loved ones? 469 00:24:13,120 --> 00:24:15,690 We're the best in the world at getting these kind of guys. 470 00:24:15,720 --> 00:24:19,320 Aren't we? We're gonna get him. 471 00:24:19,350 --> 00:24:20,820 Thank you. 472 00:24:24,160 --> 00:24:25,300 Mae and I just got back from the address 473 00:24:25,330 --> 00:24:29,300 associated with Tom Wu's Taipei Twine profile. No luck. 474 00:24:29,330 --> 00:24:31,170 Yeah, we did find a very pleasant 475 00:24:31,200 --> 00:24:33,140 but confused elderly couple. 476 00:24:33,170 --> 00:24:34,710 Yeah, I'm not surprised. The Tom Wu who registered 477 00:24:34,740 --> 00:24:36,410 with that site has been dead for two months. 478 00:24:36,440 --> 00:24:38,240 His profile, however, is very much alive. 479 00:24:38,270 --> 00:24:40,210 Turns out he had a date six days ago 480 00:24:40,240 --> 00:24:42,250 in between the killings of Lynn Zhou and Yian Chen. 481 00:24:42,280 --> 00:24:44,320 - Is she missing? - No. Her name is Mary Gau. 482 00:24:44,350 --> 00:24:46,380 She's at work. I'm sending you her address now. 483 00:24:46,410 --> 00:24:48,320 Clara and I will pay Mary Gau a visit, 484 00:24:48,350 --> 00:24:49,920 see what happened on her date. 485 00:24:49,950 --> 00:24:51,390 Guys, she could be the key to finding this guy 486 00:24:51,420 --> 00:24:52,420 before he kills again. 487 00:24:52,450 --> 00:24:54,230 We don't think the UnSub's gonna flee the country 488 00:24:54,260 --> 00:24:55,330 now that he knows we're on to him? 489 00:24:55,360 --> 00:24:56,960 Driven, motivated, and violent? 490 00:24:56,990 --> 00:24:58,330 In my experience, 491 00:24:58,360 --> 00:25:01,330 UnSubs with this level of psychopathy double down. 492 00:25:01,360 --> 00:25:04,370 His need to kill will overwhelm any reason 493 00:25:04,400 --> 00:25:06,970 that would compel a normal person to stop. 494 00:25:08,470 --> 00:25:10,410 Jack, you're more right than you know. 495 00:25:10,440 --> 00:25:12,180 Another body was just found. 496 00:25:12,210 --> 00:25:16,950 ♪ ♪ 497 00:25:21,920 --> 00:25:24,090 Yu-Ting Mèng, 32, single. 498 00:25:24,120 --> 00:25:26,360 She was senior administrator for the transit authority. 499 00:25:26,390 --> 00:25:29,060 Professional women, slender build, dark hair. 500 00:25:29,090 --> 00:25:31,130 Just the UnSub's type. 501 00:25:31,160 --> 00:25:33,970 Yeah. Looks like the UnSub found the closest woman 502 00:25:34,000 --> 00:25:37,440 to his victim type and improvised from there. 503 00:25:37,470 --> 00:25:39,000 He cut her hair. 504 00:25:39,030 --> 00:25:41,470 Yep, looks like a blitz attack. 505 00:25:41,500 --> 00:25:43,340 He certainly didn't take the time to charm her. 506 00:25:43,370 --> 00:25:45,810 No. This kill was done out of necessity, 507 00:25:45,840 --> 00:25:47,010 but he did take the time 508 00:25:47,040 --> 00:25:50,080 to place the purple orchid in her lap. 509 00:25:50,110 --> 00:25:51,550 Is there any way we can trace its origin? 510 00:25:51,580 --> 00:25:54,490 In Taiwan, breeding orchids is a mass production business. 511 00:25:54,520 --> 00:25:56,320 Well, given the blood, I would say 512 00:25:56,350 --> 00:25:58,290 that the stab wound is definitely the C.O.D. 513 00:25:58,320 --> 00:26:01,030 The key aspect for this UnSub throughout his kill history 514 00:26:01,060 --> 00:26:03,330 has been the ritual displaying of the body, is it not? 515 00:26:03,360 --> 00:26:05,460 Yeah. His compulsion to kill comes secondary 516 00:26:05,490 --> 00:26:07,900 to his need to display his victims, 517 00:26:07,930 --> 00:26:10,300 but he didn't take the time to deliver the full message here 518 00:26:10,330 --> 00:26:12,040 by properly displaying it. 519 00:26:12,070 --> 00:26:13,940 Yet he hastily chopped the victim's hair 520 00:26:13,970 --> 00:26:16,370 because he didn't want to vary from his physical type? 521 00:26:16,400 --> 00:26:18,240 Maybe it's not a physical type. 522 00:26:18,270 --> 00:26:20,280 Maybe it's a specific woman. 523 00:26:20,310 --> 00:26:22,150 And the question is... who? 524 00:26:26,110 --> 00:26:28,450 Well, Mary Gau, the woman who survived her date with Tom Wu, 525 00:26:28,480 --> 00:26:30,060 said she got the impression 526 00:26:30,090 --> 00:26:31,560 he wasn't really interested in kids. 527 00:26:31,590 --> 00:26:34,090 Monty: Curious. Mr. Wu listed having children 528 00:26:34,120 --> 00:26:35,830 as one of his profile preferences. 529 00:26:35,860 --> 00:26:37,260 Yeah, but once Mary mentioned having to leave 530 00:26:37,290 --> 00:26:39,200 to go home and tuck her kids in bed, 531 00:26:39,230 --> 00:26:41,830 he basically became a jerk from that point on. 532 00:26:41,860 --> 00:26:43,400 So what it is about a woman cherishing her children 533 00:26:43,430 --> 00:26:45,400 that turns this particular UnSub off? 534 00:26:45,430 --> 00:26:48,070 Maybe he suffered a past trauma related to having children. 535 00:26:48,100 --> 00:26:51,140 Maybe, but I think it hits closer to home for him. 536 00:26:51,170 --> 00:26:54,150 I think our UnSub's trigger is something in his childhood, 537 00:26:54,180 --> 00:26:57,050 something... that he experienced firsthand 538 00:26:57,080 --> 00:26:59,280 which he never recovered from. 539 00:26:59,310 --> 00:27:01,450 Any luck? Maybe. 540 00:27:01,480 --> 00:27:03,490 Okay. 541 00:27:03,520 --> 00:27:05,620 So this map shows the abduction and dump sites 542 00:27:05,650 --> 00:27:08,190 for the three murder victims as well as the attempts 543 00:27:08,220 --> 00:27:11,460 for the two survivors, Sara Yee and Mary Gau. 544 00:27:11,490 --> 00:27:14,070 Now the abductions form a small circle here 545 00:27:14,100 --> 00:27:16,170 in the Shilin District on the north side of Taipei, 546 00:27:16,200 --> 00:27:18,000 and the bodies were displayed here 547 00:27:18,030 --> 00:27:19,200 in the Xindian District in the south. 548 00:27:19,230 --> 00:27:20,870 So this narrow stem here 549 00:27:20,900 --> 00:27:22,070 in between the two districts 550 00:27:22,100 --> 00:27:23,580 is where I think the UnSub's anchor point is. 551 00:27:23,610 --> 00:27:25,240 Zhongzheng District. 552 00:27:25,270 --> 00:27:29,180 This is the heart of our UnSub's comfort zone... 553 00:27:29,210 --> 00:27:31,250 The place where the murders likely occurred. 554 00:27:31,280 --> 00:27:33,220 What do you got, Mae? Okay, so Monty and I have 555 00:27:33,250 --> 00:27:36,120 compiled a list of Midazolam purchasers in Taipei 556 00:27:36,150 --> 00:27:39,520 who also spent time in New York in 2001, and... 557 00:27:39,550 --> 00:27:41,230 Total of eight people fit that bill. 558 00:27:41,260 --> 00:27:42,460 Three of those names in that list 559 00:27:42,490 --> 00:27:43,900 fall within the UnSub's comfort zone... 560 00:27:43,930 --> 00:27:46,100 Jason Lu, Jane Yang, and Natalie Huang. 561 00:27:46,130 --> 00:27:48,130 I'm sending you the addresses now. 562 00:27:48,160 --> 00:27:50,440 Let's divide and conquer. 563 00:27:50,470 --> 00:27:52,500 ♪ ♪ 564 00:27:56,670 --> 00:27:58,380 Woman's voice: Michael, what's wrong with you? 565 00:27:58,410 --> 00:28:00,380 This is just like New York. 566 00:28:00,410 --> 00:28:02,280 These other women are just an excuse. 567 00:28:02,310 --> 00:28:04,620 Yes, I know what has to be done, Natalie. 568 00:28:04,650 --> 00:28:07,150 I have to do it for us. 569 00:28:07,180 --> 00:28:10,420 Yes, you do. That's what you promised me. 570 00:28:10,450 --> 00:28:12,460 I'm almost ready. You know I am. 571 00:28:12,490 --> 00:28:13,990 Are you? 572 00:28:15,390 --> 00:28:18,030 You don't believe me, do you? 573 00:28:19,330 --> 00:28:22,270 You're judging me, thinking I can't do it? 574 00:28:22,300 --> 00:28:24,340 Huh, yeah? Is that what you think? 575 00:28:24,370 --> 00:28:27,210 I'm your brother, and you don't trust me?! 576 00:28:27,240 --> 00:28:29,340 Just watch what I do to her! 577 00:28:36,280 --> 00:28:38,180 Shh! Somebody's here! 578 00:28:38,210 --> 00:28:39,210 Don't say a word! 579 00:28:43,390 --> 00:28:45,260 ♪ ♪ 580 00:29:00,370 --> 00:29:04,270 ♪ ♪ 581 00:29:37,440 --> 00:29:40,180 ♪ ♪ 582 00:29:54,690 --> 00:29:56,230 Let me see your hands. 583 00:29:56,260 --> 00:29:57,760 Ma'am, show me your hands. 584 00:30:10,440 --> 00:30:12,140 I think we just found Natalie. 585 00:30:17,480 --> 00:30:19,250 Hey, Jack. 586 00:30:19,280 --> 00:30:20,790 Nothing on the other two addresses. 587 00:30:20,820 --> 00:30:22,390 You two have any luck? 588 00:30:22,420 --> 00:30:24,160 Mae: Well, we almost hit the jackpot. 589 00:30:24,190 --> 00:30:26,190 Unfortunately, our UnSub got away, 590 00:30:26,220 --> 00:30:27,660 and his place is empty, 591 00:30:27,690 --> 00:30:31,160 except for a very lifelike silicone sex doll 592 00:30:31,190 --> 00:30:33,570 who happens to look a lot like Natalie Huang. 593 00:30:33,600 --> 00:30:35,400 Well, sex dolls are much more common 594 00:30:35,430 --> 00:30:36,670 in this part of the world, but... 595 00:30:36,700 --> 00:30:38,270 Yeah, but this doll seems to be... 596 00:30:38,300 --> 00:30:40,340 taking the place of Natalie Huang. 597 00:30:40,370 --> 00:30:41,410 We also found his lair... 598 00:30:41,440 --> 00:30:44,440 Some knives, purple orchids, and a lot of blood. 599 00:30:44,470 --> 00:30:47,280 Yeah, and enough Midazolam to sedate a herd of horses, 600 00:30:47,310 --> 00:30:49,610 and all the scrips are in Natalie Huang's name. 601 00:30:49,640 --> 00:30:51,580 All this suggests our UnSub might have had 602 00:30:51,610 --> 00:30:53,690 a relationship with Natalie, but then killed her 603 00:30:53,720 --> 00:30:56,590 in order to take advantage of her identity. 604 00:30:56,620 --> 00:30:58,420 Have Taan's men secure that scene. 605 00:30:58,450 --> 00:30:59,290 Let's regroup back here. 606 00:30:59,320 --> 00:31:01,430 We're gonna need Monty to dig deeper 607 00:31:01,460 --> 00:31:04,300 into Natalie Huang's personal history. 608 00:31:08,230 --> 00:31:10,770 ♪ ♪ 609 00:31:22,280 --> 00:31:25,350 ♪ ♪ 610 00:31:25,380 --> 00:31:27,190 Monty: So Natalie Huang's family history 611 00:31:27,220 --> 00:31:28,490 is a colorful one. 612 00:31:28,520 --> 00:31:29,590 Yeah, her dad died when she was young, 613 00:31:29,620 --> 00:31:31,760 leaving behind Natalie, her older brother, Michael, 614 00:31:31,790 --> 00:31:32,960 and their mother, Helen, 615 00:31:32,990 --> 00:31:35,390 who were all U.S. citizens living in New York at the time. 616 00:31:35,420 --> 00:31:38,160 In 2001, things got a bit heated for the Huangs 617 00:31:38,190 --> 00:31:39,630 when Division of Family Services 618 00:31:39,660 --> 00:31:41,370 received an abuse and neglect complaint. 619 00:31:41,400 --> 00:31:43,140 Right, that's when Natalie and her mother, 620 00:31:43,170 --> 00:31:44,400 who had been a corporate executive, 621 00:31:44,430 --> 00:31:46,470 uprooted and moved to Taiwan, but Michael stayed in Brooklyn 622 00:31:46,500 --> 00:31:48,140 to attend a boarding high school. 623 00:31:48,170 --> 00:31:49,570 But shortly after arriving in Taipei, 624 00:31:49,600 --> 00:31:52,280 15-year-old Natalie committed suicide. 625 00:31:52,310 --> 00:31:53,450 Here's the kicker. 626 00:31:53,480 --> 00:31:55,810 She stabbed herself with a kitchen knife in the heart. 627 00:31:55,840 --> 00:31:59,220 And the purple orchid was Natalie's favorite flower. 628 00:31:59,250 --> 00:32:00,590 Seems that her mother kept a fresh supply 629 00:32:00,620 --> 00:32:01,820 in the house at all times. 630 00:32:01,850 --> 00:32:05,560 So each of these murders looks just like Natalie's suicide, 631 00:32:05,590 --> 00:32:07,260 but what happened to her brother? 632 00:32:07,290 --> 00:32:10,430 Monty, have you found records indicating that Michael Huang 633 00:32:10,460 --> 00:32:12,530 traveled to Taiwan or any of the other countries 634 00:32:12,560 --> 00:32:13,700 the UnSub killed in? 635 00:32:13,730 --> 00:32:16,300 Negative, Jack. He seems to have fallen off the radar. 636 00:32:16,330 --> 00:32:17,900 Death records come up blank, too. 637 00:32:17,930 --> 00:32:20,740 We know our UnSub's been killing under an assumed name. 638 00:32:20,770 --> 00:32:23,340 Perhaps Michael Huang traveled here under an assumed identity? 639 00:32:23,370 --> 00:32:24,510 Makes sense. 640 00:32:24,540 --> 00:32:26,510 You know, if Michael is our UnSub, 641 00:32:26,540 --> 00:32:28,510 it's quite possible that all of this violence 642 00:32:28,540 --> 00:32:30,620 is focused solely on his mother. 643 00:32:30,650 --> 00:32:32,420 I mean, think about what Sara Yee told us 644 00:32:32,450 --> 00:32:33,690 he whispered to her... 645 00:32:33,720 --> 00:32:35,350 "It's not your fault. It's how you were raised." 646 00:32:35,380 --> 00:32:36,890 So you think Michael blames his mother 647 00:32:36,920 --> 00:32:38,560 for his sister's suicide? 648 00:32:38,590 --> 00:32:40,430 That would explain why it's so important for him 649 00:32:40,460 --> 00:32:42,490 to display the bodies on the outside of the buildings. 650 00:32:42,520 --> 00:32:44,300 Right, because staging them there would act 651 00:32:44,330 --> 00:32:46,400 as a symbolic gesture against his mother's work. 652 00:32:46,430 --> 00:32:47,600 Okay, get this. 653 00:32:47,630 --> 00:32:50,400 Mrs. Huang definitely had behavioral issues with her son. 654 00:32:50,430 --> 00:32:52,440 Turns out Michael was the source of those neglect complaints 655 00:32:52,470 --> 00:32:53,910 wherein he alleged that his mother 656 00:32:53,940 --> 00:32:55,540 had abandoned him and his sister. 657 00:32:55,570 --> 00:32:57,540 Well, it looks like D.F.S. did a full investigation 658 00:32:57,570 --> 00:32:59,840 and declared all those allegations were unfounded. 659 00:32:59,870 --> 00:33:01,450 Right, but in Michael's deluded frame of mind, 660 00:33:01,480 --> 00:33:03,850 he considered himself a victim of his mother's neglect. 661 00:33:03,880 --> 00:33:05,980 Sounds like the kind of trauma that could be a trigger 662 00:33:06,010 --> 00:33:08,520 even though his perception of it was fabricated. 663 00:33:08,550 --> 00:33:11,850 Hey, Jack, check this out. Helen Huang, circa 2001. 664 00:33:14,460 --> 00:33:16,430 Seems pretty clear who his victims represent. 665 00:33:16,460 --> 00:33:18,430 They were all surrogates for Mom. 666 00:33:18,460 --> 00:33:20,500 But if the allegations against her mother were false, 667 00:33:20,530 --> 00:33:22,230 why did Natalie kill herself? 668 00:33:22,260 --> 00:33:23,340 Well, whatever the reason, 669 00:33:23,370 --> 00:33:25,570 Michael killed once in each of the other countries 670 00:33:25,600 --> 00:33:26,940 in order to build his confidence 671 00:33:26,970 --> 00:33:28,510 before coming back here to Taiwan. 672 00:33:28,540 --> 00:33:30,880 Because his mother was living right here in Taipei. 673 00:33:30,910 --> 00:33:32,540 Monty, tell me you know where she is. 674 00:33:32,570 --> 00:33:35,910 Um... Helen Huang now goes by her maiden name, Chou... 675 00:33:35,940 --> 00:33:37,620 and Mrs. Chou is the proud owner 676 00:33:37,650 --> 00:33:39,950 of a flower stall in the Shilin Night Market. 677 00:33:39,980 --> 00:33:41,590 This is their busiest night. 678 00:33:41,620 --> 00:33:43,620 Then she'll probably be there. Let's go. 679 00:33:43,650 --> 00:33:46,920 ♪ ♪ 680 00:34:25,990 --> 00:34:28,730 ♪ ♪ 681 00:34:46,410 --> 00:34:48,580 Mom? 682 00:34:59,860 --> 00:35:01,030 No. 683 00:35:01,060 --> 00:35:04,400 You died to me long ago. 684 00:35:04,430 --> 00:35:06,530 Why did you come here? 685 00:35:09,000 --> 00:35:11,010 Because it's time to pay for what you did to us. 686 00:35:16,710 --> 00:35:18,780 ♪ ♪ 687 00:35:21,380 --> 00:35:24,520 Stop. 688 00:35:25,750 --> 00:35:27,960 Stop. Don't hurt me. 689 00:35:32,390 --> 00:35:34,570 Michael! 690 00:35:35,930 --> 00:35:37,970 Put the knife down, Michael! 691 00:35:40,970 --> 00:35:43,040 Think about what you're doing. 692 00:35:47,640 --> 00:35:50,680 Michael, I know that you're hurting. 693 00:35:53,150 --> 00:35:56,620 Everything will be all right, ma'am. Stay calm. 694 00:35:56,650 --> 00:35:58,720 You don't know what she did to me, 695 00:35:58,750 --> 00:36:00,630 what she did to us. 696 00:36:00,660 --> 00:36:02,960 To who? You and your sister? 697 00:36:02,990 --> 00:36:05,530 Yes, Natalie. 698 00:36:05,560 --> 00:36:07,870 My mother needs to die for what she did to us. 699 00:36:07,900 --> 00:36:09,770 I loved you. 700 00:36:09,800 --> 00:36:12,970 You abandoned us, left us all alone. 701 00:36:13,000 --> 00:36:16,640 I did my best. Your father was gone. 702 00:36:18,710 --> 00:36:22,550 We needed to survive, so I worked, and you... 703 00:36:22,580 --> 00:36:25,420 You raped your sister. 704 00:36:27,850 --> 00:36:29,820 She killed herself because of you! 705 00:36:29,850 --> 00:36:32,620 No. You're lying. You tried to tear us apart. 706 00:36:32,650 --> 00:36:34,630 Why can't you see? Get down. Get down. 707 00:36:34,660 --> 00:36:36,530 Natalie and I belonged together. 708 00:36:36,560 --> 00:36:39,460 She was your sister. She looked up to you. 709 00:36:39,490 --> 00:36:41,470 How could you? 710 00:36:41,500 --> 00:36:44,600 We only had each other... because of you. 711 00:36:47,000 --> 00:36:48,740 Michael. 712 00:36:48,770 --> 00:36:50,640 What would Natalie want you to do right now? 713 00:36:50,670 --> 00:36:51,740 What would she want? 714 00:36:53,710 --> 00:36:55,940 You love your sister, don't you? 715 00:36:57,780 --> 00:37:00,990 We spoke with her. She doesn't want this. 716 00:37:01,020 --> 00:37:03,080 She doesn't want anyone else to get hurt. 717 00:37:06,920 --> 00:37:09,690 I know what Natalie wants. She wants this. 718 00:37:21,800 --> 00:37:25,110 Jack: Everything's gonna be okay. Move back. 719 00:37:25,140 --> 00:37:29,640 ♪ ♪ 720 00:37:39,190 --> 00:37:41,490 Thanks for all your assistance. 721 00:37:41,520 --> 00:37:43,860 It is I who should thank you and your wonderful team, Jack. 722 00:37:43,890 --> 00:37:45,100 Pleasure was all ours. 723 00:37:45,130 --> 00:37:48,000 You know, I actually spent time at the FBI National Academy. 724 00:37:48,030 --> 00:37:51,000 It was the singular honor of my career. 725 00:37:51,030 --> 00:37:53,770 I can never repay the FBI for the prestige it's brought me. 726 00:37:53,800 --> 00:37:56,210 Well, it goes both ways. The FBI benefits immensely 727 00:37:56,240 --> 00:37:59,740 from working with officers of your caliber. 728 00:37:59,770 --> 00:38:02,080 May I ask a favor? Of course. 729 00:38:02,110 --> 00:38:04,780 Should you return to Taipei, 730 00:38:04,810 --> 00:38:06,280 would it be possible to bring 731 00:38:06,310 --> 00:38:08,520 one of those delightful chicken parmesan sandwiches 732 00:38:08,550 --> 00:38:11,790 from that little Italian deli by the back gate to Quantico? 733 00:38:13,790 --> 00:38:15,630 You can count on it. 734 00:38:15,660 --> 00:38:18,100 Uh, I only hope it's under better circumstances 735 00:38:18,130 --> 00:38:19,600 than this trip. 736 00:38:19,630 --> 00:38:21,930 Thank you, Jack. 737 00:38:21,960 --> 00:38:24,640 Thanks. 738 00:38:24,670 --> 00:38:28,110 ♪ ♪ 739 00:38:28,140 --> 00:38:29,840 Where's Clara? 740 00:38:29,870 --> 00:38:31,910 She had to make a phone call. 741 00:38:34,210 --> 00:38:36,540 ♪ ♪ 742 00:38:37,850 --> 00:38:39,820 Prentiss: Clara, I don't know about this. 743 00:38:39,850 --> 00:38:41,550 Clara: It's Happy Hour somewhere, 744 00:38:41,580 --> 00:38:43,920 and I think we should have a toast. 745 00:38:43,950 --> 00:38:46,960 So you finally got the Vinegar Hill Slayer. 746 00:38:46,990 --> 00:38:49,290 Indeed, we did. 747 00:38:49,320 --> 00:38:51,890 I should be happier about that than I am. 748 00:38:53,030 --> 00:38:55,000 Well, I know it doesn't bring Lisa back, 749 00:38:55,030 --> 00:38:56,670 or the others, but at least we know 750 00:38:56,700 --> 00:38:58,770 he can't hurt anybody else again, right? 751 00:38:58,800 --> 00:39:02,070 I know, and I really appreciate you and the IRT 752 00:39:02,100 --> 00:39:03,580 going and doing this. 753 00:39:03,610 --> 00:39:06,870 We did it for Lisa and all the others. 754 00:39:09,210 --> 00:39:11,150 To Lisa Sojourn, 755 00:39:11,180 --> 00:39:13,180 may you finally rest in peace. 756 00:39:13,210 --> 00:39:14,590 Amen. 757 00:39:26,190 --> 00:39:27,800 Oh, it's time to juke. 758 00:39:27,830 --> 00:39:29,170 Really? Here? 759 00:39:29,200 --> 00:39:31,370 Oh, yeah, this is happening right now. 760 00:39:31,400 --> 00:39:33,100 No. You're gonna have to stand up. 761 00:39:33,130 --> 00:39:36,310 If we're gonna send Lisa off, we're gonna do it right. 762 00:39:36,340 --> 00:39:39,340 What if Jack or Rossi sees us? 763 00:39:39,370 --> 00:39:41,150 Have you seen Jack dance? He's fabulous. 764 00:39:41,180 --> 00:39:42,310 Oh. Join in. 765 00:39:42,340 --> 00:39:44,180 ♪ ♪ 766 00:39:44,210 --> 00:39:45,620 ♪ Set it off 767 00:39:45,650 --> 00:39:48,620 ♪ Come on, now, set it off 768 00:39:48,650 --> 00:39:50,860 ♪ Set it off on the left, y'all ♪ 769 00:39:50,890 --> 00:39:52,960 ♪ Set it off on the right, y'all ♪ 770 00:39:52,990 --> 00:39:53,930 ♪ Set it off 771 00:39:53,960 --> 00:39:57,030 ♪ Come on, let's set it off 772 00:39:57,060 --> 00:40:02,830 ♪ ♪ 773 00:40:02,860 --> 00:40:03,870 ♪ Uhh! 774 00:40:03,900 --> 00:40:05,900 ♪ ♪ 775 00:40:05,930 --> 00:40:07,910 ♪ Get up, get ready 776 00:40:07,940 --> 00:40:10,270 ♪ Get up, get ready 777 00:40:10,300 --> 00:40:12,870 ♪ ♪ 778 00:40:21,050 --> 00:40:23,380 ♪ ♪ 57932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.