Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,080
Previously on "Criminal Minds:
Beyond Borders"...
2
00:00:03,320 --> 00:00:06,330
- Ryan, are you headed off?
- Like father, like son.
3
00:00:07,350 --> 00:00:09,830
Cole! You know this agente?
4
00:00:10,020 --> 00:00:13,010
Did four years at Lompoc
'cause of this Fed.
5
00:00:13,030 --> 00:00:16,030
Don't recall. All you dirtbags
look the same to me.
6
00:00:19,200 --> 00:00:20,640
Stupid move, Cole.
7
00:00:20,660 --> 00:00:23,010
Why didn't I get
a deconfliction notification
8
00:00:23,030 --> 00:00:24,920
from FBI Headquarters
that you were here, Ryan?
9
00:00:25,110 --> 00:00:26,650
'Cause it was on
a need-to-know basis, Dad,
10
00:00:26,670 --> 00:00:27,720
and you didn't need to know.
11
00:00:27,740 --> 00:00:29,990
Well, if I did, we wouldn't
have blown your cover.
12
00:00:30,010 --> 00:00:32,460
If things go sideways
in an undercover investigation,
13
00:00:32,480 --> 00:00:34,460
there's a contingency plan
to save cover.
14
00:00:34,480 --> 00:00:36,230
Why are you taking the toughest,
15
00:00:36,250 --> 00:00:38,370
most dangerous road
there is in the Bureau?
16
00:00:38,390 --> 00:00:40,400
I'm asking you to see me
as a fellow agent,
17
00:00:40,420 --> 00:00:42,540
not as your son. I need to get
back undercover now.
18
00:00:42,560 --> 00:00:45,540
His name is Cole Dabb,
and we got him on possession,
19
00:00:45,560 --> 00:00:47,270
intent to distribute,
20
00:00:47,290 --> 00:00:49,340
assault and battery
of a federal agent.
21
00:00:49,360 --> 00:00:52,070
He's your problem now.
22
00:00:55,170 --> 00:00:56,370
Jack:
Over 68 million Americans
23
00:00:57,470 --> 00:01:00,350
leave the safety
of our borders every year.
24
00:01:00,370 --> 00:01:01,720
If danger strikes,
25
00:01:01,740 --> 00:01:04,260
the FBI's
International Response Team
26
00:01:04,280 --> 00:01:06,450
is called into action.
27
00:01:28,370 --> 00:01:31,320
That was the best meal
I've had yet.
28
00:01:31,340 --> 00:01:32,590
Athens is amazing.
29
00:01:32,610 --> 00:01:34,320
Finally, I got you
out of New York.
30
00:01:34,340 --> 00:01:36,060
It's good to have you here,
cousin.
31
00:01:36,080 --> 00:01:37,560
You know, my dad would have
gotten a kick
32
00:01:37,580 --> 00:01:39,230
about what you did
with the restaurant.
33
00:01:39,250 --> 00:01:40,630
Wish he was here.
34
00:01:40,650 --> 00:01:42,200
To family, ah?
35
00:01:42,220 --> 00:01:43,330
Family.
36
00:01:43,350 --> 00:01:44,700
Yamas.
37
00:01:47,220 --> 00:01:51,370
Ah! Looks like that little boy
got a toy boat
38
00:01:51,390 --> 00:01:52,410
for his Name Day.
39
00:01:52,430 --> 00:01:55,280
Bravo. You're really
picking up on our customs.
40
00:01:55,300 --> 00:01:57,210
You're gonna be a native soon.
41
00:01:57,230 --> 00:01:59,350
I might be from Queens,
but I'm still Greek, man.
42
00:01:59,370 --> 00:02:02,280
- Ah.
- There's Uncle Elias.
43
00:02:02,300 --> 00:02:04,180
I've been trying
to talk to him all day.
44
00:02:04,200 --> 00:02:07,050
Be right back, okay?
45
00:02:07,070 --> 00:02:09,120
Got a minute?
46
00:02:09,140 --> 00:02:10,520
So I had a look at the books,
47
00:02:10,540 --> 00:02:13,360
and I think I found a way
to streamline our expenses.
48
00:02:21,690 --> 00:02:24,200
Uncle, could you speak
in English?
49
00:02:24,220 --> 00:02:26,630
Sorry, I just...
I don't understand.
50
00:02:29,530 --> 00:02:31,580
You understand that?
51
00:02:31,600 --> 00:02:34,230
- Huh? Get out.
- What the hell?!
52
00:02:40,610 --> 00:02:43,510
Sorry. Just... just let him
cool off, huh?
53
00:02:54,190 --> 00:02:57,300
- Papa has a lot on his mind.
- Maybe I came on too strong.
54
00:02:57,320 --> 00:03:00,240
No, just forget it, okay?
He'll come around.
Okay.
55
00:03:00,260 --> 00:03:04,680
I love you. Go home.
Get some rest, huh?
56
00:03:04,700 --> 00:03:07,110
- You sure?
- I got this covered.
57
00:03:07,130 --> 00:03:10,140
♪ ♪
58
00:03:25,720 --> 00:03:28,100
Not funny, Leo.
59
00:03:33,130 --> 00:03:34,470
That was delicious.
60
00:03:34,490 --> 00:03:36,280
Thank you.
61
00:03:36,300 --> 00:03:37,380
Question.
62
00:03:37,400 --> 00:03:38,550
Go for it.
63
00:03:38,570 --> 00:03:40,370
Have you talked to Ryan lately?
64
00:03:43,870 --> 00:03:47,150
No. Why?
65
00:03:47,170 --> 00:03:50,120
He missed my birthday.
He's never done that before.
66
00:03:50,140 --> 00:03:52,560
I'm sure he has
a very good reason, but...
67
00:03:52,580 --> 00:03:54,830
is there something
I should know?
68
00:04:02,920 --> 00:04:04,540
It was just so much easier
69
00:04:04,560 --> 00:04:05,740
when it was just you
in the field.
70
00:04:05,760 --> 00:04:07,270
Now I have to worry
about both of you.
71
00:04:07,290 --> 00:04:10,310
I don't want you
worrying about anything.
72
00:04:16,740 --> 00:04:18,390
Duty calls.
73
00:04:18,410 --> 00:04:21,240
Yeah.
74
00:04:22,710 --> 00:04:24,210
Be safe.
75
00:04:26,650 --> 00:04:29,760
Good morning, team.
Here's what we got.
76
00:04:29,780 --> 00:04:32,300
U.S. Ambassador in Athens
asked the IRT to investigate
77
00:04:32,320 --> 00:04:34,870
the murder of 26-year-old
Paul Stavros
78
00:04:34,890 --> 00:04:36,100
of Astoria, Queens, New York.
79
00:04:36,120 --> 00:04:38,740
His body was found in an alley
in the Longratis district.
80
00:04:38,760 --> 00:04:40,570
5 miles from where
he was last seen
81
00:04:40,590 --> 00:04:41,640
at his family's restaurant.
82
00:04:41,660 --> 00:04:44,210
Longratis is one of
the roughest areas in Athens.
83
00:04:44,230 --> 00:04:46,750
High crime rate, pickpockets,
armed robberies are common.
84
00:04:46,770 --> 00:04:48,550
Well, it doesn't look
like robbery.
85
00:04:48,570 --> 00:04:52,320
Paul was found
still wearing his watch.
Expensive.
86
00:04:52,340 --> 00:04:53,350
But the face is cracked.
87
00:04:53,370 --> 00:04:54,820
Maybe that's why
it wasn't stolen.
88
00:04:54,840 --> 00:04:56,720
But it'd be easy to repair
and sell
89
00:04:56,740 --> 00:04:58,960
for at least 200 Euros.
90
00:04:58,980 --> 00:05:01,260
Well, that would go
a long way in Athens,
91
00:05:01,280 --> 00:05:04,230
considering Greece has the
highest poverty rate in the E.U.
92
00:05:04,250 --> 00:05:05,800
Well, according
to the preliminary autopsy,
93
00:05:05,820 --> 00:05:08,470
Paul was beaten to death,
and by the looks of it,
94
00:05:08,490 --> 00:05:10,600
it's with some sort
of blunt weapon.
95
00:05:10,620 --> 00:05:12,670
Uh, local authorities
put the time of death
96
00:05:12,690 --> 00:05:15,380
at 48 hours prior to his body
being found in Longratis.
97
00:05:15,400 --> 00:05:17,340
So he was abducted two days ago,
98
00:05:17,360 --> 00:05:19,580
but he was never reported
as a missing person.
99
00:05:19,600 --> 00:05:20,650
That's odd.
100
00:05:20,670 --> 00:05:21,950
And suspicious, especially since
101
00:05:21,970 --> 00:05:23,580
he was last seen
with his relatives.
102
00:05:23,600 --> 00:05:25,650
Paul had recently arrived
to Athens.
103
00:05:25,670 --> 00:05:28,660
His declaration form says
that he was in town for work.
104
00:05:28,680 --> 00:05:31,330
It's a business deal gone bad?
105
00:05:31,350 --> 00:05:34,260
Witnesses saw his uncle,
Elias Stavros,
106
00:05:34,280 --> 00:05:35,400
throw a wine bottle at him.
107
00:05:35,420 --> 00:05:38,230
That was enough for
local police to make an arrest.
108
00:05:38,250 --> 00:05:39,370
That would explain why
his family
109
00:05:39,390 --> 00:05:40,930
didn't report him as being MIA.
110
00:05:40,950 --> 00:05:42,140
I'll look
into Elias' background,
111
00:05:42,160 --> 00:05:44,800
see if the family business
was the source of their issues.
112
00:05:44,820 --> 00:05:46,240
Paul's record was clean.
113
00:05:46,260 --> 00:05:47,940
Same isn't true
for his relatives.
114
00:05:47,960 --> 00:05:51,280
Looks like the Stavros family
has a lengthy criminal past
115
00:05:51,300 --> 00:05:54,680
of felonies, assaults,
battery, thefts, DUls.
116
00:05:54,700 --> 00:05:56,280
The list goes on an on.
117
00:05:56,300 --> 00:05:59,420
Paul's hot-headed uncle
have a checkered past, too?
118
00:05:59,440 --> 00:06:00,690
Looks like it.
119
00:06:00,710 --> 00:06:02,860
Well, if he has a propensity
for violence,
120
00:06:02,880 --> 00:06:05,530
it's possible that he resolved
the conflict with his nephew
121
00:06:05,550 --> 00:06:06,790
the old-fashioned way.
122
00:06:06,810 --> 00:06:10,300
Maybe Elias Stavros decided to
prune the last American branch
123
00:06:10,320 --> 00:06:11,830
off his family tree.
124
00:06:11,850 --> 00:06:14,850
♪ ♪
125
00:06:35,910 --> 00:06:36,960
Simmons: "It is not right
to return an injury"
126
00:06:36,980 --> 00:06:40,030
"or to do evil to any man,
127
00:06:40,050 --> 00:06:45,570
however much we have suffered
from him... Socrates."
128
00:06:46,850 --> 00:06:50,370
Monty, what have you been able
to dig up on Mr. Elias Stavros?
129
00:06:50,390 --> 00:06:52,340
Well, there was a lot
of bad blood
130
00:06:52,360 --> 00:06:54,570
between Paul's father and uncle
for years.
131
00:06:54,590 --> 00:06:55,840
What caused the hostility?
132
00:06:55,860 --> 00:06:57,840
Multiple lawsuits
over the ownership
133
00:06:57,860 --> 00:06:59,380
of the Stavros' restaurant.
134
00:06:59,400 --> 00:07:00,880
Paul inherited his late father's
135
00:07:00,900 --> 00:07:02,850
disputed financial stake
in the business.
136
00:07:02,870 --> 00:07:04,450
And with Paul
out of the picture,
137
00:07:04,470 --> 00:07:05,790
Elias has sole ownership.
138
00:07:05,810 --> 00:07:09,090
Well, times are dire in Athens.
Many businesses have shuttered.
139
00:07:09,110 --> 00:07:11,330
Profits aren't what
they used to be.
140
00:07:11,350 --> 00:07:12,860
Not having a share
in the restaurant's earnings
141
00:07:12,880 --> 00:07:14,030
would definitely benefit Elias.
142
00:07:14,050 --> 00:07:15,960
Thanks, Monty.
143
00:07:15,980 --> 00:07:18,600
Mae, you stay here and start
the supplemental autopsy.
144
00:07:18,620 --> 00:07:20,370
The body will be delivered soon.
145
00:07:20,390 --> 00:07:23,000
Simmons, retrace
Paul's last steps.
146
00:07:23,020 --> 00:07:26,740
Clara and I will head
to the crime scene.
147
00:07:26,760 --> 00:07:29,040
♪ ♪
148
00:07:32,670 --> 00:07:35,380
Thanks.
149
00:07:35,400 --> 00:07:37,620
Thank you for coming,
Agent Garrett.
150
00:07:37,640 --> 00:07:39,950
Sergeant Balaban,
this is Agent Seger.
151
00:07:39,970 --> 00:07:43,590
Hello. The FBI's help
is greatly appreciated.
152
00:07:43,610 --> 00:07:44,890
We found
Paul Stavros' body here.
153
00:07:44,910 --> 00:07:47,460
You know, dumping a body
like this in public...
154
00:07:47,480 --> 00:07:49,630
It's a brazen act.
Whoever this killer is,
155
00:07:49,650 --> 00:07:52,400
they're not worried about being
caught by authorities
156
00:07:52,420 --> 00:07:53,800
or the body being discovered.
157
00:07:53,820 --> 00:07:56,040
We think Elias Stavros
disposed of the body here
158
00:07:56,060 --> 00:07:57,770
to try to throw us off.
159
00:07:57,790 --> 00:07:59,810
Leaving his nephew
in such a dangerous area
160
00:07:59,830 --> 00:08:02,810
makes it look like some
street thug killed him.
161
00:08:02,830 --> 00:08:04,080
Yeah, but there were witnesses
162
00:08:04,100 --> 00:08:05,780
that saw
Elias and Paul fighting.
163
00:08:05,800 --> 00:08:06,750
He must have known
164
00:08:06,770 --> 00:08:08,650
he'd be considered a suspect
in his murder.
165
00:08:08,670 --> 00:08:10,980
Doesn't make sense
if the motive was personal.
166
00:08:11,000 --> 00:08:13,490
Has Elias Stavros made
an admission of guilt?
167
00:08:13,510 --> 00:08:16,690
No. And he's been less
than cooperative
168
00:08:16,710 --> 00:08:18,560
with my investigators.
169
00:08:18,580 --> 00:08:21,060
Suspicious behavior for someone
who claims to be innocent.
170
00:08:21,080 --> 00:08:23,760
- Where is he now?
- Police headquarters.
171
00:08:23,780 --> 00:08:26,720
- We need to talk to him.
- Of course.
172
00:08:30,860 --> 00:08:34,810
- How'd you hurt your hands?
- I burned them on a pot.
173
00:08:34,830 --> 00:08:37,410
I work in a restaurant.
Stuff happens.
174
00:08:37,430 --> 00:08:40,710
I have nothing to do
with my nephew's death.
175
00:08:40,730 --> 00:08:42,450
Why would I harm him?
176
00:08:42,470 --> 00:08:44,180
Well, you probably weren't
thrilled
177
00:08:44,200 --> 00:08:46,490
when he stuck his nose
in your business.
178
00:08:46,510 --> 00:08:47,890
Maybe you got rid of him
to maintain control
179
00:08:47,910 --> 00:08:49,540
of the restaurant.
180
00:08:52,450 --> 00:08:54,850
Why didn't you alert the police
when Paul went missing?
181
00:08:56,950 --> 00:08:59,100
You can sit there all day if you
want to keep stonewalling,
182
00:08:59,120 --> 00:09:00,870
but you're not
gonna get rid of us
183
00:09:00,890 --> 00:09:02,620
until we get some answers.
184
00:09:06,860 --> 00:09:09,980
I didn't go to the police
because I assumed he'd gone home
185
00:09:10,000 --> 00:09:13,710
and was avoiding me so we didn't
have another argument.
186
00:09:13,730 --> 00:09:15,450
Besides, Paul's a grown man.
187
00:09:15,470 --> 00:09:18,740
I didn't think it necessary
to question his whereabouts.
188
00:09:20,470 --> 00:09:24,860
I swear to God,
I didn't hurt my nephew.
189
00:09:24,880 --> 00:09:29,200
But you do have a police record
for being violent.
190
00:09:29,220 --> 00:09:33,130
That was years ago.
I was only protecting my sister.
191
00:09:33,150 --> 00:09:35,230
That guy was assaulting her.
192
00:09:35,250 --> 00:09:37,640
Were you protecting Paul
when you threw a bottle at him?
193
00:09:37,660 --> 00:09:38,870
It's probably similar
to the bottle
194
00:09:38,890 --> 00:09:40,570
that you beat him to death with.
195
00:09:40,590 --> 00:09:42,680
No, no, no.
196
00:09:42,700 --> 00:09:44,880
I threw it because I was upset
about something else
197
00:09:44,900 --> 00:09:46,750
and took it out on the boy.
198
00:09:46,770 --> 00:09:48,740
What were you so angry about?
199
00:09:52,910 --> 00:09:57,060
I didn't speak to my brother
for years
200
00:09:57,080 --> 00:10:00,010
because of a stupid disagreement
over our restaurant.
201
00:10:03,780 --> 00:10:06,730
Now he's gone.
202
00:10:06,750 --> 00:10:09,790
I'm mad at myself,
not my nephew.
203
00:10:11,690 --> 00:10:13,160
Paul is...
204
00:10:15,160 --> 00:10:21,010
was a constant reminder
of my damn stupidity.
205
00:10:21,030 --> 00:10:25,070
So if you didn't kill him,
who did?
206
00:10:34,010 --> 00:10:36,730
You're not telling us
everything.
207
00:10:36,750 --> 00:10:39,770
You have nothing on me.
Let me go.
208
00:10:39,790 --> 00:10:43,640
Sure... as soon
as you cooperate.
209
00:10:43,660 --> 00:10:46,690
Until then, get comfortable.
210
00:10:53,230 --> 00:10:57,220
Did you see the fight
between your uncle and Paul?
211
00:10:57,240 --> 00:10:59,090
According to the schedule,
the altercation occurred
212
00:10:59,110 --> 00:11:00,620
in the area
where you were working.
213
00:11:00,640 --> 00:11:02,820
Seems weird you didn't notice
any commotion.
214
00:11:02,840 --> 00:11:05,730
Then it must have happened
while I was on break. Excuse me.
215
00:11:05,750 --> 00:11:07,890
Listen, I've talked to
almost the entire staff.
216
00:11:07,910 --> 00:11:09,900
No one seems to have
seen anything.
217
00:11:09,920 --> 00:11:11,200
Are you protecting your uncle?
218
00:11:11,220 --> 00:11:13,700
No. Sorry, I can't help you.
219
00:11:13,720 --> 00:11:16,840
I really need to get back
to work.
220
00:11:19,160 --> 00:11:21,580
Hey, Mae, did you find anything?
221
00:11:21,600 --> 00:11:22,980
Why, yes, I did.
222
00:11:23,000 --> 00:11:26,110
Subdermal photography revealed
that Paul wasn't attacked
223
00:11:26,130 --> 00:11:28,580
with a bottle
or with any other weapon.
224
00:11:28,600 --> 00:11:29,720
Then how'd he die?
225
00:11:29,740 --> 00:11:31,650
The killer used
his bare-knuckled fist
226
00:11:31,670 --> 00:11:33,120
to beat him to death.
227
00:11:33,140 --> 00:11:34,650
Beating someone to a pulp
228
00:11:34,670 --> 00:11:35,660
takes a lot of effort.
229
00:11:35,680 --> 00:11:39,060
Yeah, I've never seen a body
beaten this badly.
230
00:11:39,080 --> 00:11:42,600
Shattered eye sockets,
broken jaw, crushed larynx.
231
00:11:42,620 --> 00:11:44,360
It's fractured ribs,
ruptured spleen,
232
00:11:44,380 --> 00:11:46,130
lacerations on both
of his hands.
233
00:11:46,150 --> 00:11:48,170
Killer must be a big guy,
physically fit enough
234
00:11:48,190 --> 00:11:50,070
to deliver such blows
over and over again.
235
00:11:50,090 --> 00:11:52,670
Yeah, this is
a punishing pounding.
236
00:11:52,690 --> 00:11:55,740
He left multiple impressions
of his fists on the body.
237
00:11:55,760 --> 00:11:57,640
That's a lot of anger.
Seems personal.
238
00:11:57,660 --> 00:12:02,880
And get this. Clara said Elias'
hands were all scraped up.
239
00:12:02,900 --> 00:12:05,280
Elias Stavros is looking good
for this more and more.
240
00:12:05,300 --> 00:12:06,320
Exactly.
241
00:12:06,340 --> 00:12:09,090
Well, the good thing is,
I found skin and blood
242
00:12:09,110 --> 00:12:12,160
under Paul's fingernails,
so I'm gonna send that to Monty,
243
00:12:12,180 --> 00:12:14,730
have him run it through CODIS
and Interpol,
244
00:12:14,750 --> 00:12:17,730
and hopefully we will get a hit
to confirm Elias' guilt.
245
00:12:17,750 --> 00:12:21,170
Oh, and since you are
tracking Paul's last steps,
246
00:12:21,190 --> 00:12:23,200
I might have a lead for you.
247
00:12:23,220 --> 00:12:25,200
That's good, 'cause no one
here's willing to talk.
248
00:12:25,220 --> 00:12:28,170
There were traces of urine
and cleaning products
249
00:12:28,190 --> 00:12:30,840
in Paul's hair
and embedded in his scalp,
250
00:12:30,860 --> 00:12:31,980
as if...
251
00:12:32,000 --> 00:12:34,770
He was dragged
across the bathroom floor.
252
00:12:54,990 --> 00:12:56,800
Well, that's probably how
the killer entered and exited
253
00:12:56,820 --> 00:12:58,690
without being seen.
254
00:13:07,930 --> 00:13:10,880
I'm Agent Simmons, FBI.
255
00:13:10,900 --> 00:13:13,220
Leo Stavros.
256
00:13:13,240 --> 00:13:14,450
I'm investigating
the death of your cousin.
257
00:13:14,470 --> 00:13:15,990
- I'd like to ask you a few...
- Look,
258
00:13:16,010 --> 00:13:17,990
my father would never hurt Paul,
okay?
259
00:13:18,010 --> 00:13:20,230
They just had a small
disagreement, that's it.
260
00:13:20,250 --> 00:13:22,230
I smoothed everything over
between them, okay?
261
00:13:22,250 --> 00:13:23,720
Everything was fine.
262
00:13:25,790 --> 00:13:27,170
Well, if your father
is innocent,
263
00:13:27,190 --> 00:13:28,470
then why is everyone
in your family
264
00:13:28,490 --> 00:13:30,170
stonewalling this investigation?
265
00:13:30,190 --> 00:13:33,860
We're not.
Yes, you are.
What are you hiding?
266
00:13:36,160 --> 00:13:37,710
If your father's not
stopping you from talking,
267
00:13:37,730 --> 00:13:39,250
then someone else is.
268
00:13:39,270 --> 00:13:41,670
Who are you afraid of?
269
00:13:44,270 --> 00:13:45,990
Listen, I get it.
270
00:13:46,010 --> 00:13:48,450
You're consumed
by guilt and anger.
271
00:13:48,470 --> 00:13:51,120
You're conflicted.
You're the peacekeeper.
272
00:13:51,140 --> 00:13:52,990
That's why you intervene,
to keep things calm
273
00:13:53,010 --> 00:13:54,780
between your dad
and your cousin.
274
00:13:56,820 --> 00:13:59,750
I can help you,
but I need a name.
275
00:14:10,400 --> 00:14:12,130
Shqiponja.
276
00:14:13,770 --> 00:14:16,800
Shqiponja?
I need a full name.
277
00:14:19,310 --> 00:14:22,390
But I'm not afraid of him
anymore.
278
00:14:22,410 --> 00:14:27,030
If you don't take care of him,
I will.
279
00:14:27,050 --> 00:14:29,300
"Shqiponja" is Albanian
for "eagle,"
280
00:14:29,320 --> 00:14:32,000
which leads me to believe
that our suspect
281
00:14:32,020 --> 00:14:33,330
is of Albanian descent.
282
00:14:33,350 --> 00:14:35,170
Sergeant, have you heard of him?
283
00:14:35,190 --> 00:14:38,140
Yes, his real name is
Nazmi Dushku.
284
00:14:38,160 --> 00:14:40,910
He's a local crime boss
and a very dangerous man.
285
00:14:40,930 --> 00:14:43,340
Well, according to Leo Stavros,
he's been extorting the family,
286
00:14:43,360 --> 00:14:45,040
and they were late paying
this month.
287
00:14:45,060 --> 00:14:46,150
So we're thinking Paul's murder
288
00:14:46,170 --> 00:14:47,250
was this guy's late fee.
289
00:14:47,270 --> 00:14:49,780
Yeah, and the family hasn't
alerted the police yet
290
00:14:49,800 --> 00:14:51,420
because they're worried
about doing so
291
00:14:51,440 --> 00:14:53,150
would make things work
with Dushku.
292
00:14:53,170 --> 00:14:55,790
And they're right.
If he's involved,
293
00:14:55,810 --> 00:14:58,220
things just went
from bad to worse.
294
00:14:58,240 --> 00:15:01,390
Dushku is also shop steward
for Patallis Chios,
295
00:15:01,410 --> 00:15:04,800
the most powerful longshoreman
union in Greece.
296
00:15:04,820 --> 00:15:07,000
Which means he basically
runs the port.
297
00:15:07,020 --> 00:15:10,300
He controls the import
and export of everything,
298
00:15:10,320 --> 00:15:11,970
from textiles to food.
299
00:15:11,990 --> 00:15:14,040
Shop stewards
are looked upon as gods,
300
00:15:14,060 --> 00:15:16,040
omnipotent, knowing all
that goes on
301
00:15:16,060 --> 00:15:18,440
in and around the city,
so his job ultimately
302
00:15:18,460 --> 00:15:21,180
makes him one of
the most powerful men in Athens.
303
00:15:21,200 --> 00:15:23,920
So then wielding that kind
of power would feel untouchable.
304
00:15:23,940 --> 00:15:26,450
He wouldn't be worried about
getting caught dumping a body
305
00:15:26,470 --> 00:15:27,590
out for the world to see.
306
00:15:27,610 --> 00:15:29,360
There are rumors about Dushku
307
00:15:29,380 --> 00:15:30,990
being a prized fighter
in Greece.
308
00:15:31,010 --> 00:15:33,830
He claims to have won
every fight by knockouts.
309
00:15:33,850 --> 00:15:35,260
Some were fatal.
310
00:15:35,280 --> 00:15:37,830
Maybe he's sending a warning
to Stavros and the others
311
00:15:37,850 --> 00:15:39,970
that he's not to be
trifled with.
312
00:15:39,990 --> 00:15:42,320
Let's go talk
to Mr. Dushku.
313
00:15:54,470 --> 00:15:57,270
Nazmi Dushku?
314
00:15:58,940 --> 00:16:00,220
Yes?
315
00:16:00,240 --> 00:16:01,550
I'm Sergeant Balaban.
316
00:16:01,570 --> 00:16:04,960
This is Agent Garrett
and Agent Seger of the FBI.
317
00:16:04,980 --> 00:16:08,530
We'd like to speak to you about
the murder of Paul Stavros.
318
00:16:08,550 --> 00:16:10,460
I'm in the middle of something.
319
00:16:10,480 --> 00:16:13,450
- Perhaps we can speak later.
- No, we'll speak now.
320
00:16:18,190 --> 00:16:20,410
I have reason to believe
you've been extorting money
321
00:16:20,430 --> 00:16:23,440
from the Stavros family.
322
00:16:23,460 --> 00:16:27,210
When they failed to meet
the payment deadline,
323
00:16:27,230 --> 00:16:29,620
you killed this young man
as payback.
324
00:16:29,640 --> 00:16:30,850
Yeah, you beat him to death,
325
00:16:30,870 --> 00:16:34,220
just like all of your former
opponents in the boxing ring.
326
00:16:34,240 --> 00:16:36,160
It's just business.
327
00:16:36,180 --> 00:16:38,560
But business can be tricky.
328
00:16:38,580 --> 00:16:42,930
They don't pay on time,
they finagle prices.
329
00:16:42,950 --> 00:16:45,130
They break promises.
330
00:16:45,150 --> 00:16:48,000
Man of your stature and power
in Athens? You can't have that.
331
00:16:48,020 --> 00:16:50,140
Seems unlikely
that a man like you
332
00:16:50,160 --> 00:16:53,310
would tolerate such disrespect
from the Stavros family.
333
00:16:53,330 --> 00:16:57,110
Greeks use their nationalism
as prejudice against my people.
334
00:16:57,130 --> 00:17:00,450
They want to repress Albanians,
keep us down.
335
00:17:00,470 --> 00:17:02,420
But you're not gonna
allow that, are you?
336
00:17:02,440 --> 00:17:03,650
Right.
337
00:17:03,670 --> 00:17:06,910
Every time I get knocked down,
I get back up.
338
00:17:11,010 --> 00:17:14,330
No one is going to stand
in my way,
339
00:17:14,350 --> 00:17:16,920
not even the police.
340
00:17:18,220 --> 00:17:20,290
Let me see your hands.
341
00:17:30,100 --> 00:17:32,170
You've wasted enough of my time.
342
00:17:34,500 --> 00:17:37,080
Doesn't look like he's been
in a fight recently.
343
00:17:37,100 --> 00:17:39,350
Not a mark on him.
344
00:17:39,370 --> 00:17:42,690
No. But he certainly enjoyed
grandstanding for us.
345
00:17:42,710 --> 00:17:44,960
I think at this point
in his career,
346
00:17:44,980 --> 00:17:47,160
Dushku feels he's above
such dirty work.
347
00:17:47,180 --> 00:17:48,690
Yeah, it's possible he'd have
348
00:17:48,710 --> 00:17:50,530
someone he trusts do it for him.
349
00:17:50,550 --> 00:17:53,400
This isn't over for Dushku.
There'll be more bloodshed.
350
00:17:53,420 --> 00:17:55,570
♪ ♪
351
00:18:37,430 --> 00:18:39,050
Okay.
352
00:18:39,070 --> 00:18:41,410
Now I've known you long enough
to know
353
00:18:41,430 --> 00:18:43,150
when something's bothering you.
354
00:18:43,170 --> 00:18:44,580
So what's going on?
355
00:18:44,600 --> 00:18:49,380
Haven't had an update on Ryan
since we left Mexico.
356
00:18:52,250 --> 00:18:53,760
And Karen's asking questions.
357
00:18:53,780 --> 00:18:55,690
She deserves to know something.
358
00:18:55,710 --> 00:18:58,300
I have no doubt that
she can handle the truth.
359
00:18:58,320 --> 00:19:01,700
Yeah, I know that.
360
00:19:01,720 --> 00:19:04,600
But how can I tell my wife
I was just doing my job
361
00:19:04,620 --> 00:19:06,410
when I put our son
in a Mexican prison
362
00:19:06,430 --> 00:19:08,760
in order to maintain his cover?
363
00:19:11,560 --> 00:19:14,500
And I'm supposed to keep that
to myself?
364
00:19:20,810 --> 00:19:22,440
Sergeant Balaban.
365
00:19:25,140 --> 00:19:27,830
We have another body.
366
00:19:34,290 --> 00:19:37,540
Balaban: The victim has been
identified as Besnik Heta.
367
00:19:37,560 --> 00:19:40,670
He works as a foreman
for the Patallis Chios Union.
368
00:19:40,690 --> 00:19:43,410
And he's Dushku's
right-hand man.
369
00:19:43,430 --> 00:19:45,810
Besnik looks similar
to Paul Stavros.
370
00:19:45,830 --> 00:19:49,220
Jack: Killer dumped him
in another public location.
371
00:19:49,240 --> 00:19:51,220
Any witnesses?
Balaban: No.
372
00:19:51,240 --> 00:19:53,720
And nothing captured
on the security cameras.
373
00:19:53,740 --> 00:19:55,250
Where was he last seen?
374
00:19:55,270 --> 00:19:57,290
Leaving a taverna near Syntagma.
375
00:19:57,310 --> 00:19:59,430
Patron said
he sat at the bar alone
376
00:19:59,450 --> 00:20:01,560
and then left after
a couple hours.
377
00:20:01,580 --> 00:20:03,560
Why would Dushku kill
his own guy?
378
00:20:03,580 --> 00:20:05,360
Well, with the FBI asking
questions,
379
00:20:05,380 --> 00:20:07,270
maybe he's trying
to tie up loose ends.
380
00:20:07,290 --> 00:20:10,300
I don't think so.
Dushku and Heta
381
00:20:10,320 --> 00:20:12,310
were best friends
since childhood.
382
00:20:12,330 --> 00:20:13,540
Came to Greece together.
383
00:20:13,560 --> 00:20:16,180
Heta even did some time
for Dushku.
384
00:20:16,200 --> 00:20:18,210
Refused to flip
for a lesser charge.
385
00:20:18,230 --> 00:20:20,710
But Dushku is very powerful.
He's a dangerous guy.
386
00:20:20,730 --> 00:20:23,550
Killing his right-hand man...
That might be a message.
387
00:20:23,570 --> 00:20:26,450
Or maybe we're looking
at something else... payback.
388
00:20:26,470 --> 00:20:29,490
Stavros family versus Dushku?
389
00:20:29,510 --> 00:20:30,660
You know, when I spoke
to Leo Stavros,
390
00:20:30,680 --> 00:20:33,190
earlier he threatened taking
things into his own hands
391
00:20:33,210 --> 00:20:36,230
to avenge his cousin's murder.
- So maybe he followed through.
392
00:20:36,250 --> 00:20:38,160
You two head back
to the restaurant,
393
00:20:38,180 --> 00:20:39,330
see if Leo has an alibi.
394
00:20:39,350 --> 00:20:41,730
I will send an officer
to pick up Dushku,
395
00:20:41,750 --> 00:20:43,900
bring him back to the station
for further questioning.
396
00:20:43,920 --> 00:20:47,870
Mae, we'll have the body
transported back to the jet
397
00:20:47,890 --> 00:20:51,160
so you can get started
on the autopsy.
398
00:21:05,510 --> 00:21:09,930
Besnik Heta's COD was
the same as Paul Stavros...
399
00:21:09,950 --> 00:21:13,600
Blunt force trauma.
They were both beaten to death.
400
00:21:13,620 --> 00:21:17,170
Besnik's hands were swollen
and mangled.
401
00:21:17,190 --> 00:21:20,870
He also had this curious
tic-tac-toe burn mark
402
00:21:20,890 --> 00:21:22,510
on his left palm.
403
00:21:22,530 --> 00:21:24,880
Did he get it prior
to the abduction or after?
404
00:21:24,900 --> 00:21:27,850
It's hard to say, but there was
a lot of post-mortem bruising
405
00:21:27,870 --> 00:21:29,920
all over the body,
which suggests that
406
00:21:29,940 --> 00:21:31,520
the killer took a death blow
407
00:21:31,540 --> 00:21:33,690
and then continued
to inflict punishment.
408
00:21:33,710 --> 00:21:36,520
Classic overkill.
He didn't know when to stop.
409
00:21:36,540 --> 00:21:38,920
His rage superseded
all impulse control.
410
00:21:38,940 --> 00:21:40,630
Yeah, it's like he's consumed
411
00:21:40,650 --> 00:21:42,660
with his anger
towards the victim.
412
00:21:42,680 --> 00:21:44,600
Oh, you know what else is weird?
413
00:21:44,620 --> 00:21:46,550
Come look at this.
414
00:21:49,220 --> 00:21:52,270
These measurements of the
suspect's fists in both kills
415
00:21:52,290 --> 00:21:53,940
are exactly the same.
416
00:21:53,960 --> 00:21:56,540
It would be unlikely
that Dushku and the Stavroses
417
00:21:56,560 --> 00:21:58,710
have the same killer
working for them, right?
418
00:21:58,730 --> 00:22:02,650
Right. And I don't think
this is about revenge, anyway,
419
00:22:02,670 --> 00:22:05,250
not between these two families.
420
00:22:05,270 --> 00:22:07,550
You know, something else
has been bugging me.
421
00:22:07,570 --> 00:22:10,820
The murders themselves
are direct and brutal.
422
00:22:10,840 --> 00:22:12,260
And the fist impressions
would suggest
423
00:22:12,280 --> 00:22:14,330
the killer was large,
formidable,
424
00:22:14,350 --> 00:22:16,960
someone who could easily
overpower their victims.
425
00:22:16,980 --> 00:22:18,760
And yet both were abducted
426
00:22:18,780 --> 00:22:21,570
while in extremely
vulnerable situations.
427
00:22:21,590 --> 00:22:23,700
Bingo.
I mean, Paul was grabbed
428
00:22:23,720 --> 00:22:25,640
pretty much with his pants down.
429
00:22:25,660 --> 00:22:27,340
And Besnik's
blood alcohol, .25...
430
00:22:27,360 --> 00:22:29,940
That would have made him
too drunk to resist.
431
00:22:29,960 --> 00:22:31,510
So the methodology
of the abductions
432
00:22:31,530 --> 00:22:32,810
and the pathology of the murders
433
00:22:32,830 --> 00:22:35,810
contradict each other,
which would suggest that
434
00:22:35,830 --> 00:22:37,850
we may be looking for
two killers.
435
00:22:37,870 --> 00:22:40,320
Kind of a killing tag team.
436
00:22:40,340 --> 00:22:41,990
Let's call one UnSub
"The Finder."
437
00:22:42,010 --> 00:22:43,860
He's the one
who hunts and stalks.
438
00:22:43,880 --> 00:22:45,720
The other we'll call
"The Fighter."
439
00:22:45,740 --> 00:22:47,990
He's the one who beats
the victims to death.
440
00:22:48,010 --> 00:22:50,000
Okay, so now we just
to figure out
441
00:22:50,020 --> 00:22:51,600
what their shared motive is.
442
00:22:51,620 --> 00:22:56,340
What's also troubling
is their choice of victims.
443
00:22:56,360 --> 00:23:00,610
First, they killed Paul,
then Besnik,
444
00:23:00,630 --> 00:23:03,710
making it appear that one murder
is revenge for the other.
445
00:23:03,730 --> 00:23:05,680
These UnSubs may have just
446
00:23:05,700 --> 00:23:08,410
inadvertently started
a clan war.
447
00:23:08,430 --> 00:23:12,620
♪ ♪
448
00:23:12,640 --> 00:23:14,450
I do not even know
a Besnik Heta.
449
00:23:14,470 --> 00:23:15,690
He works for Nazmi Dushku,
450
00:23:15,710 --> 00:23:17,620
whom you said
you would take care of
451
00:23:17,640 --> 00:23:19,430
when you thought he killed Paul.
452
00:23:19,450 --> 00:23:21,960
Yeah, now one of Dushku's men
turns up dead.
453
00:23:21,980 --> 00:23:24,800
I have nothing to do
with any murder.
454
00:23:24,820 --> 00:23:26,970
Okay? That was said
out of anger...
455
00:23:26,990 --> 00:23:28,500
and grief.
456
00:23:28,520 --> 00:23:29,700
Where were you this morning?
457
00:23:29,720 --> 00:23:31,400
At the Plaka Central
Fish Market.
458
00:23:31,420 --> 00:23:33,510
I was picking up calamari
and fresh sea bass.
459
00:23:33,530 --> 00:23:35,570
Anybody corroborate your alibi?
460
00:23:35,590 --> 00:23:37,640
Yes, our chef, Mikralis.
We were together all morning.
461
00:23:37,660 --> 00:23:40,030
Let me see your hands.
462
00:23:43,540 --> 00:23:45,380
Clean.
463
00:23:45,400 --> 00:23:46,990
I haven't laid a finger
on anyone, okay?
464
00:23:47,010 --> 00:23:48,540
I wouldn't harm a fly.
465
00:23:49,710 --> 00:23:51,890
First you come here,
and you accuse my father
466
00:23:51,910 --> 00:23:53,860
of killing my cousin,
and now you suggest
467
00:23:53,880 --> 00:23:56,930
I murder one of Shqiponja's
cronies as a payback.
468
00:23:59,950 --> 00:24:02,500
You're wasting time pointing
the finger at our family
469
00:24:02,520 --> 00:24:04,700
when the real killer...
He's still out there.
470
00:24:07,430 --> 00:24:10,540
Hey! Hey!
471
00:24:10,560 --> 00:24:12,080
FBI! Stop!
472
00:24:23,940 --> 00:24:26,590
They're in the car!
473
00:24:26,610 --> 00:24:28,360
Get out of the car!
474
00:24:28,380 --> 00:24:29,960
Get out of the car and put
your hands on your head now!
475
00:24:29,980 --> 00:24:33,790
Hands on your head now!
Get out!
476
00:24:52,940 --> 00:24:56,640
Hey, hey! Hey, enough!
Sit down! Shut up!
477
00:24:59,780 --> 00:25:03,130
Two men are dead.
Someone's targeting your people.
478
00:25:03,150 --> 00:25:05,660
They're setting you up to start
479
00:25:05,680 --> 00:25:10,670
this never-ending cycle
of retaliation.
480
00:25:10,690 --> 00:25:13,870
Now any idea who would want you
to kill each other's families?
481
00:25:13,890 --> 00:25:17,460
- I have no clue.
- Could be anyone.
482
00:25:23,140 --> 00:25:26,490
Well, putting Dushku and Elias
in the same room didn't work.
483
00:25:26,510 --> 00:25:27,820
Those two are loggerheads.
484
00:25:27,840 --> 00:25:29,820
Yeah, well, sadly,
ethnic tensions
485
00:25:29,840 --> 00:25:32,730
between Greeks and Albanians
are at an all-time high.
486
00:25:32,750 --> 00:25:34,790
Many Greeks blame the country's
current failing conditions
487
00:25:34,810 --> 00:25:36,130
on the non-Greeks.
488
00:25:36,150 --> 00:25:38,160
Yeah, so they're not gonna agree
on anything.
489
00:25:38,180 --> 00:25:40,000
Or be helpful
finding the real killers.
490
00:25:40,020 --> 00:25:43,500
Monty, where are we with pulling
DNA from our victims?
491
00:25:43,520 --> 00:25:45,000
Well, I didn't find
any DNA matches
492
00:25:45,020 --> 00:25:47,170
in CODIS or Interpol,
but like you always say, Jack,
493
00:25:47,190 --> 00:25:49,580
think outside the box,
so I thought outside the system
494
00:25:49,600 --> 00:25:51,180
and was able to gain access
to RemBond,
495
00:25:51,200 --> 00:25:53,850
a contractor DNA database
established by the E.U.
496
00:25:53,870 --> 00:25:55,180
- You get a hit?
- I did.
497
00:25:55,200 --> 00:25:57,020
Collin Marks,
a British businessman
498
00:25:57,040 --> 00:26:00,050
and also British Royal Marine
did three tours in Afghanistan.
499
00:26:00,070 --> 00:26:01,890
Exited the military
nine months ago
500
00:26:01,910 --> 00:26:03,190
and is now based in Liverpool.
501
00:26:03,210 --> 00:26:05,720
Ex-military.
Could be our "Fighter."
502
00:26:05,740 --> 00:26:07,090
Simmons: What' he doing
in Greece?
503
00:26:07,110 --> 00:26:10,100
Apparently, Collin was scheduled
to start work in Athens
504
00:26:10,120 --> 00:26:11,830
in two days, but because it was
505
00:26:11,850 --> 00:26:13,070
his first time in Greece,
he came in early
506
00:26:13,090 --> 00:26:16,100
to get a lay of the land.
So when did he arrive in Athens?
507
00:26:16,120 --> 00:26:18,840
Six weeks ago. He was last seen
checking into his hotel
508
00:26:18,860 --> 00:26:19,910
in the Thissio area.
509
00:26:19,930 --> 00:26:22,740
He was supposed to go
sightseeing in Omonia Square.
510
00:26:22,760 --> 00:26:24,080
Clara: Except for
his military experience,
511
00:26:24,100 --> 00:26:25,110
there's not even a hint
of violence here,
512
00:26:25,130 --> 00:26:25,980
no criminal record.
513
00:26:26,000 --> 00:26:28,180
Mae: It certainly doesn't
make sense
514
00:26:28,200 --> 00:26:31,050
for a killer with as much rage
as we've seen displayed.
515
00:26:31,070 --> 00:26:33,220
Three tours of duty
can be hell on the psyche,
516
00:26:33,240 --> 00:26:35,720
and being a soldier of war
forever changes a man.
517
00:26:35,740 --> 00:26:38,520
According to medical records,
Collin did suffer PTSD
518
00:26:38,540 --> 00:26:40,260
immediately after leaving
the military.
519
00:26:40,280 --> 00:26:42,830
So something must have
triggered Collin,
520
00:26:42,850 --> 00:26:45,500
and he snapped, sending him
on a killing spree.
521
00:26:54,890 --> 00:26:56,880
Something about this
isn't adding up.
522
00:26:56,900 --> 00:26:59,850
Monty, any luck on your search
on the other missing persons
523
00:26:59,870 --> 00:27:02,050
in Athens who look similar
to the victims?
524
00:27:02,070 --> 00:27:04,280
Still searching.
Should have results soon.
525
00:27:04,300 --> 00:27:06,150
Collin Marks has never
been to Greece,
526
00:27:06,170 --> 00:27:08,750
so how was he able to conduct
any pre-attack surveillance?
527
00:27:08,770 --> 00:27:11,120
I'd venture to say
his partner finds the victims.
528
00:27:11,140 --> 00:27:14,030
Question is, why did he become
one-half of a killing team?
529
00:27:14,050 --> 00:27:16,530
Okay, bear with me a second.
530
00:27:16,550 --> 00:27:17,900
All of the victims
531
00:27:17,920 --> 00:27:20,170
are around the similar height,
similar weight,
532
00:27:20,190 --> 00:27:23,300
but so is Collin.
So what if he isn't
533
00:27:23,320 --> 00:27:25,200
a willing participant
in all of this?
534
00:27:25,220 --> 00:27:26,940
What if he isn't a second UnSub?
535
00:27:26,960 --> 00:27:28,710
I know his DNA was found
on the body,
536
00:27:28,730 --> 00:27:29,840
which means he is the killer,
537
00:27:29,860 --> 00:27:33,050
but isn't it weird that he looks
like a potential victim?
538
00:27:33,070 --> 00:27:35,150
And it's possible these aren't
just random beatings.
539
00:27:35,170 --> 00:27:37,180
The victims are being forced
to fight each other.
540
00:27:37,200 --> 00:27:40,250
Yeah. There's this
ancient form of Greek fighting
541
00:27:40,270 --> 00:27:41,850
to establish dominance.
542
00:27:41,870 --> 00:27:43,620
It was called "Pankration."
543
00:27:43,640 --> 00:27:45,620
It's...
It's a bare-fisted combat
544
00:27:45,640 --> 00:27:47,890
where some men have fought
to the death.
545
00:27:47,910 --> 00:27:49,730
Well, that means
that we're dealing
546
00:27:49,750 --> 00:27:51,160
with just one dominant UnSub.
547
00:27:51,180 --> 00:27:53,830
So Collin's a victim here,
just like Paul and Besnik,
548
00:27:53,850 --> 00:27:56,100
only he survived to become
the ultimate fighter.
549
00:27:56,120 --> 00:27:58,140
His military training
would have given him an edge
550
00:27:58,160 --> 00:27:59,710
over the others.
551
00:27:59,730 --> 00:28:01,670
Exactly. It's most likely
that the UnSub
552
00:28:01,690 --> 00:28:03,610
threw some guy in the cage
with Collin.
553
00:28:03,630 --> 00:28:05,880
He saw how he reacted
to fighting for survival.
554
00:28:05,900 --> 00:28:07,850
The UnSub knew he'd found
his champion.
555
00:28:07,870 --> 00:28:09,950
Okay, but if I was put in
a ring with someone,
556
00:28:09,970 --> 00:28:12,250
I don't know if I'd fight them.
What got 'em to do it?
557
00:28:12,270 --> 00:28:14,590
Well, you'd fight if you thought
your life depended on it.
558
00:28:14,610 --> 00:28:16,890
Yeah, it could be as simple
as putting a gun to their heads.
559
00:28:16,910 --> 00:28:19,020
I mean, that would jump-start
their survival instincts.
560
00:28:19,040 --> 00:28:21,990
Which means it's likely
there's a victim zero,
561
00:28:22,010 --> 00:28:24,860
and the UnSub may have killed
to show Collin firsthand
562
00:28:24,880 --> 00:28:28,330
there's fatal consequences
for refusing to fight.
563
00:28:28,350 --> 00:28:30,200
Then what was the UnSub doing
with Collin
564
00:28:30,220 --> 00:28:32,270
in the previous weeks
before the killing started?
565
00:28:32,290 --> 00:28:34,610
Breaking him down mentally
and building him up physically.
566
00:28:34,630 --> 00:28:35,910
Jack, I finally got a hit
567
00:28:35,930 --> 00:28:38,040
on the other missing persons
in Athens.
568
00:28:38,060 --> 00:28:40,110
I found the man matching
the physical description
569
00:28:40,130 --> 00:28:41,250
of the previous two victims.
570
00:28:41,270 --> 00:28:42,820
Josef Gashi was
in a car accident
571
00:28:42,840 --> 00:28:43,750
right outside of Athens,
572
00:28:43,770 --> 00:28:45,650
but when the cops got there,
he was gone.
573
00:28:45,670 --> 00:28:47,390
The UnSub may have just
struck again.
574
00:28:47,500 --> 00:28:49,500
Sending the address now.
575
00:28:50,900 --> 00:28:54,570
Well, this is Josef Gashi's car,
and based on the damage,
576
00:28:54,600 --> 00:28:56,480
this wasn't accidental.
577
00:28:56,510 --> 00:28:58,210
So what do you think happened?
578
00:28:58,240 --> 00:29:00,380
Driver's door is still locked.
579
00:29:00,410 --> 00:29:04,550
Clearly, this window was smashed
with some kind of weapon.
580
00:29:04,580 --> 00:29:07,390
And directional blood spatter
on the passenger seat
581
00:29:07,420 --> 00:29:09,960
suggests the same weapon
was used to subdue Gashi.
582
00:29:09,990 --> 00:29:13,430
Yeah, blood and glass trail
end here.
583
00:29:13,460 --> 00:29:16,430
And it appears our UnSub
pulled him out of the car.
584
00:29:16,460 --> 00:29:19,230
Gashi must have been loaded
into another vehicle
585
00:29:19,260 --> 00:29:20,830
and driven off.
586
00:29:20,860 --> 00:29:21,830
It's another blitz attack.
587
00:29:21,860 --> 00:29:24,240
But given the fact that Josef
was in the car
588
00:29:24,270 --> 00:29:25,240
with the door locked,
589
00:29:25,270 --> 00:29:27,340
he wasn't vulnerable
at the time of the attack.
590
00:29:27,370 --> 00:29:30,310
Yeah, this was a confrontation,
not a passive grab
591
00:29:30,340 --> 00:29:32,010
like the previous victim
abductions.
592
00:29:32,040 --> 00:29:33,610
Our UnSub changed his M.O.
593
00:29:33,640 --> 00:29:36,680
He specifically targeted
Josef Gashi.
594
00:29:38,510 --> 00:29:40,690
Monty,
look into Josef Gashi's past.
595
00:29:40,720 --> 00:29:42,790
There might be something
in his background
596
00:29:42,820 --> 00:29:45,620
that helps ID the UnSub.
- Copy that.
597
00:30:11,680 --> 00:30:15,450
Aah!
598
00:30:20,460 --> 00:30:23,830
A year ago, Josef Gashi got
into an altercation
599
00:30:23,860 --> 00:30:25,830
with a Greek man
named Giannis Petrou.
600
00:30:25,860 --> 00:30:27,370
Well, how did the fight start?
601
00:30:27,400 --> 00:30:29,470
Josef Gashi, who's half Greek
and half Turkish,
602
00:30:29,500 --> 00:30:31,570
didn't take too kindly
to Giannis spewing views
603
00:30:31,600 --> 00:30:33,440
that Greece should build
an immigrant-proof fence
604
00:30:33,470 --> 00:30:34,410
along its borders.
605
00:30:34,440 --> 00:30:37,010
With the current crisis
here and in Europe,
606
00:30:37,040 --> 00:30:39,980
emotions are at a boiling point
regarding the issue.
607
00:30:40,010 --> 00:30:42,580
And let me guess.
Giannis took the first swing?
608
00:30:42,610 --> 00:30:44,620
And he went down
like a bag of bricks
609
00:30:44,650 --> 00:30:47,650
when Josef Gashi responded
by almost beating him to death.
610
00:30:47,680 --> 00:30:50,320
He spent the next few months in
a physical therapy rehab center
611
00:30:50,350 --> 00:30:51,960
learning how to walk,
talk, and eat again.
612
00:30:51,990 --> 00:30:53,390
Relearning the basics of life
613
00:30:53,420 --> 00:30:55,060
would have shattered
his sense of self.
614
00:30:55,090 --> 00:30:56,800
And bedridden, unable to move
615
00:30:56,830 --> 00:30:58,900
would have given Giannis
plenty of time
616
00:30:58,930 --> 00:31:00,770
to obsess over
his circumstances.
617
00:31:00,800 --> 00:31:03,400
And plot his revenge
day in and day out.
618
00:31:03,430 --> 00:31:04,400
No, Giannis is motivated
619
00:31:04,430 --> 00:31:06,870
by his personal grievances
against outsiders.
620
00:31:06,900 --> 00:31:09,880
That's the connection
between the victims.
621
00:31:09,910 --> 00:31:13,350
The UnSub has abducted
an American, Paul Stavros,
622
00:31:13,380 --> 00:31:14,950
an Albanian, Besnik Heta,
623
00:31:14,980 --> 00:31:17,650
and a British citizen,
Collin Marks.
624
00:31:17,680 --> 00:31:19,020
All are foreign nationals.
625
00:31:19,050 --> 00:31:21,490
All are symbolically immigrants
to Greece.
626
00:31:21,520 --> 00:31:24,490
They're surrogates for the
person who almost killed him.
627
00:31:24,520 --> 00:31:26,120
Yeah, he's an anger-retaliatory
killer
628
00:31:26,150 --> 00:31:28,490
who is exercising his own
feelings of helplessness
629
00:31:28,520 --> 00:31:30,360
by watching these men
fight to the death.
630
00:31:30,390 --> 00:31:32,130
The others were just
for practice.
631
00:31:32,160 --> 00:31:34,900
Now that he's turned Collin
into a killing machine,
632
00:31:34,930 --> 00:31:39,410
he can exact his revenge on
the true target of his rage...
633
00:31:39,440 --> 00:31:41,540
Josef Gashi.
634
00:32:34,960 --> 00:32:37,560
I found several potential
locations for Giannis Petrou,
635
00:32:37,590 --> 00:32:39,700
like a vacant house
or a relative's apartment,
636
00:32:39,730 --> 00:32:42,030
but the most promising,
considering all the dumpsites
637
00:32:42,060 --> 00:32:43,440
were within a quarter mile,
638
00:32:43,470 --> 00:32:45,470
is the shipping container yard
at the port.
639
00:32:45,500 --> 00:32:47,910
Giannis used to be a part-time
security guard there.
640
00:32:47,940 --> 00:32:50,580
There are literally thousands
of containers in the yard.
641
00:32:50,610 --> 00:32:52,710
And finding the right one
is not gonna be easy.
642
00:32:52,740 --> 00:32:54,210
We need to talk to Dushku again.
643
00:32:54,240 --> 00:32:56,480
His lawyer must have bailed him
out a few hours ago.
644
00:32:56,510 --> 00:32:58,680
I wonder if he knows that
one of his shipment containers
645
00:32:58,710 --> 00:33:00,220
is being used
as a battle royale arena.
646
00:33:00,250 --> 00:33:02,590
No, that's too risky. Dushku's
a power-hungry sociopath,
647
00:33:02,620 --> 00:33:03,590
but he doesn't gain anything
648
00:33:03,620 --> 00:33:05,690
by having two innocent men
fight to the death.
649
00:33:05,720 --> 00:33:07,560
But he may be able
to help narrow down
650
00:33:07,590 --> 00:33:09,460
the exact location
within the yard.
651
00:33:09,490 --> 00:33:11,730
Mae, Clara, you head
to the other locations.
652
00:33:11,760 --> 00:33:13,870
The UnSub may be holding
the victims there.
653
00:33:13,900 --> 00:33:15,200
I will go with them.
654
00:33:15,230 --> 00:33:18,500
Simmons and I will head
to the container yard.
655
00:33:34,790 --> 00:33:37,170
Do not lose.
656
00:33:49,790 --> 00:33:51,840
Open the gate.
657
00:33:52,650 --> 00:33:55,160
A man named Giannis Petrou is
using one of the containers here
658
00:33:55,410 --> 00:33:57,520
to hold and to murder
his victims.
659
00:33:57,540 --> 00:33:59,830
Giannis has been doing this
right under your nose,
660
00:33:59,950 --> 00:34:01,850
making you look like a fool,
unable to control
661
00:34:01,880 --> 00:34:03,550
what happens in your yard.
662
00:34:03,580 --> 00:34:05,720
I think you know
if that gets out,
663
00:34:05,750 --> 00:34:08,520
you'll lose all your power
in Athens
664
00:34:08,550 --> 00:34:11,860
and get kicked out
of your job as shop steward.
665
00:34:11,890 --> 00:34:13,360
Giannis is most likely hiding
666
00:34:13,390 --> 00:34:15,190
in an isolated section
of this yard.
667
00:34:40,250 --> 00:34:41,490
That's it!
668
00:34:45,260 --> 00:34:46,360
Yeah.
669
00:34:52,300 --> 00:34:54,740
Kill the bastard!
670
00:35:31,600 --> 00:35:35,540
Jack: Giannis Petrou!
Lay down your weapon!
671
00:35:35,570 --> 00:35:39,920
I'm finally ridding
my beloved home
672
00:35:39,950 --> 00:35:43,750
of these filthy immigrants.
673
00:35:59,370 --> 00:36:02,300
Collin Marks! Josef Gashi!
Stop!
674
00:36:05,600 --> 00:36:07,780
Aah!
675
00:36:14,450 --> 00:36:15,850
Put the gun down!
676
00:36:15,880 --> 00:36:20,590
Foreigners are invading
from all corners.
677
00:36:20,620 --> 00:36:22,960
They are ruining Greece.
678
00:36:22,990 --> 00:36:25,030
I have to...
679
00:36:25,060 --> 00:36:28,330
eliminate them.
680
00:36:28,360 --> 00:36:30,730
Put down the gun!
I'm not gonna ask you again!
681
00:37:00,060 --> 00:37:01,600
Simmons:
I'm here to help you!
682
00:37:10,900 --> 00:37:12,710
Stop! Listen, stop!
683
00:37:12,740 --> 00:37:14,940
You don't have to do this!
684
00:37:30,560 --> 00:37:32,930
Stop! Stop! He's gone!
685
00:37:32,960 --> 00:37:34,600
You're safe.
686
00:37:34,630 --> 00:37:37,060
You're safe.
687
00:37:46,770 --> 00:37:49,040
I didn't wanna hurt them.
688
00:37:52,950 --> 00:37:55,550
You did what you had to do
to survive.
689
00:37:55,580 --> 00:37:58,790
It's not your fault.
690
00:38:31,820 --> 00:38:33,920
Great work back there, Simmons.
691
00:38:35,690 --> 00:38:38,930
So how's Collin doing?
692
00:38:38,960 --> 00:38:41,830
Well, he's got a long road
ahead of him.
693
00:38:41,860 --> 00:38:46,540
I think with time,
he's gonna be okay.
694
00:38:46,570 --> 00:38:48,740
Yeah, being forced
to kill people
695
00:38:48,770 --> 00:38:51,610
with your bare hands or die...
696
00:38:51,640 --> 00:38:53,840
That's a horrific thing
to have to live through.
697
00:38:53,870 --> 00:38:57,180
Yeah.
698
00:38:57,210 --> 00:38:58,750
I wanna help Collin
699
00:38:58,780 --> 00:39:02,590
the way I've been blessed
to help other veterans,
700
00:39:02,620 --> 00:39:06,490
make sure he gets the support
he needs to get through this.
701
00:39:19,600 --> 00:39:21,500
Hi, honey.
702
00:39:25,900 --> 00:39:28,540
- Hi.
- Hi.
703
00:39:32,080 --> 00:39:36,590
The gardener got that gopher.
No more decimated rose bushes.
704
00:39:36,620 --> 00:39:38,550
Are you hungry?
I can warm up some food.
705
00:39:38,580 --> 00:39:40,560
No.
706
00:39:40,590 --> 00:39:43,930
Jack?
707
00:39:43,960 --> 00:39:48,030
Let's talk about Ryan.
708
00:39:51,960 --> 00:39:56,070
He's in Mexico undercover.
709
00:39:56,100 --> 00:39:58,110
I was there...
710
00:39:58,140 --> 00:40:01,140
♪ ♪
54909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.