All language subtitles for What.Happens .Later.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,470 --> 00:01:27,471 Good afternoon 2 00:01:27,575 --> 00:01:29,818 and welcome, travelers, one and all. 3 00:01:31,268 --> 00:01:32,545 Call me when you get this. 4 00:01:32,649 --> 00:01:35,134 Okay, we'll count to three, apologize at the same time 5 00:01:35,238 --> 00:01:37,102 and make believe yesterday never happened. 6 00:01:37,205 --> 00:01:38,344 They got me changing flights 7 00:01:38,448 --> 00:01:40,553 in some little regional airport. 8 00:01:43,660 --> 00:01:44,661 Hey, I love you. 9 00:01:44,764 --> 00:01:46,456 And I'm so sorry I'm gonna miss tomorrow morning, 10 00:01:46,559 --> 00:01:48,492 but call me back. All right? 11 00:01:54,636 --> 00:01:56,397 Attention, travelers, 12 00:01:56,500 --> 00:01:59,365 for information regarding your connections, 13 00:01:59,469 --> 00:02:01,505 please consult the flight board. 14 00:02:01,609 --> 00:02:03,542 Thank you for your kind attention. 15 00:02:07,546 --> 00:02:08,788 Flight board. 16 00:02:08,892 --> 00:02:11,308 Flight board. Flight board. Flight board. 17 00:02:12,275 --> 00:02:14,691 Hi. Happy Leap Day. 18 00:02:14,794 --> 00:02:16,934 I'm looking for my connection. Uh... 19 00:02:17,038 --> 00:02:19,247 We were rerouted through, um, 20 00:02:20,317 --> 00:02:21,698 wherever it is we are. 21 00:02:21,801 --> 00:02:23,458 And then, the other thing I could use, 22 00:02:23,562 --> 00:02:25,702 I could use a little power. I'm all out of that. 23 00:02:28,912 --> 00:02:29,947 Okay. 24 00:02:32,916 --> 00:02:34,228 [ON TV] A lot of planning and preparing, 25 00:02:34,331 --> 00:02:35,643 what goes into that? 26 00:02:35,746 --> 00:02:37,645 What can you do in advance of a storm like this 27 00:02:37,748 --> 00:02:39,681 to really keep those roads as safe as possible? 28 00:02:40,958 --> 00:02:42,167 A gentle reminder 29 00:02:42,270 --> 00:02:44,514 from the Department of Homeland Security. 30 00:02:44,617 --> 00:02:47,137 Your safety is our priority. 31 00:02:47,241 --> 00:02:49,864 Your well-being is our priority. 32 00:03:50,545 --> 00:03:51,719 This music. 33 00:03:52,651 --> 00:03:53,652 Ugh! 34 00:03:54,342 --> 00:03:56,171 ♪ Wake up, kids 35 00:03:56,275 --> 00:03:58,277 ♪ We got the dreamer's disease 36 00:03:58,381 --> 00:04:00,383 ♪ Age fourteen 37 00:04:00,486 --> 00:04:02,281 Due to weather conditions, 38 00:04:02,385 --> 00:04:04,456 all flights are subject to change. 39 00:04:05,215 --> 00:04:07,942 Please check updated departure times. 40 00:05:03,929 --> 00:05:05,551 Man. Oh, man. 41 00:05:05,655 --> 00:05:08,485 Well, if it isn't the one and only W. Davis. 42 00:05:08,589 --> 00:05:12,247 If it isn't the only other one and only W. Davis. 43 00:05:12,351 --> 00:05:13,628 What are the chances? 44 00:05:13,732 --> 00:05:15,630 Of us having the same name? 45 00:05:15,734 --> 00:05:17,460 - No. - No? What then? 46 00:05:17,563 --> 00:05:19,185 Of us running into each other... 47 00:05:19,289 --> 00:05:20,325 Oh! - ...like this. 48 00:05:20,428 --> 00:05:21,429 Those chances were really good, actually. 49 00:05:21,533 --> 00:05:22,637 - How do you figure that? - Um. 50 00:05:22,741 --> 00:05:26,676 Because it is Leap Day and it is a magical day, 51 00:05:26,779 --> 00:05:28,333 and things like that happen. 52 00:05:30,335 --> 00:05:31,474 So... 53 00:05:32,958 --> 00:05:33,959 Hello, Wilhelmina. 54 00:05:37,411 --> 00:05:39,102 Hello, William. 55 00:05:39,205 --> 00:05:40,621 Attention, travelers... 56 00:05:40,724 --> 00:05:44,107 So, uh, we, uh, we have an extra day. 57 00:05:44,210 --> 00:05:45,211 An extra what? 58 00:05:45,315 --> 00:05:46,558 We got an extra day 59 00:05:46,661 --> 00:05:48,249 because of the whole Leap Year. 60 00:05:48,353 --> 00:05:50,009 - How have you been? - Oh, for the last 61 00:05:50,113 --> 00:05:52,495 - twenty years you mean? - Yeah, more even. 62 00:05:52,598 --> 00:05:53,875 Twenty-five maybe. 63 00:05:53,979 --> 00:05:54,876 - Twenty-five. - Yeah. 64 00:05:54,980 --> 00:05:56,602 Imposs... Oh, no, that's impossible. 65 00:05:56,706 --> 00:05:59,364 I know. We've missed, like, six leap days. 66 00:06:00,088 --> 00:06:01,400 Still good with the math. 67 00:06:02,436 --> 00:06:04,541 - Yes, that's me. 68 00:06:08,269 --> 00:06:09,753 You look good. 69 00:06:10,651 --> 00:06:12,860 You look... You look the same. You look like you. 70 00:06:12,963 --> 00:06:14,068 You... 71 00:06:14,171 --> 00:06:15,966 More like you than you used to. 72 00:06:16,070 --> 00:06:17,520 - If that makes... - Yeah, 73 00:06:17,623 --> 00:06:20,177 - the one and only W. Davis. - Mm-hmm. Yeah. 74 00:06:22,973 --> 00:06:24,803 - This place, huh? - Look at this. 75 00:06:24,906 --> 00:06:26,563 - It's busy. - It's so, just, like... 76 00:06:26,667 --> 00:06:28,220 - Busy, busy, busy. - ...so busy right now. 77 00:06:28,323 --> 00:06:29,601 My flight here was packed, too. 78 00:06:29,704 --> 00:06:31,292 - Was it really? It was packed? - Yeah, yeah. 79 00:06:31,396 --> 00:06:32,569 - Yours? - Today... No. 80 00:06:32,673 --> 00:06:34,502 - No? Empty, huh? - Not packed. Not packed at all. 81 00:06:34,606 --> 00:06:35,607 - No. Not empty either. - Wow! Empty? 82 00:06:35,710 --> 00:06:37,332 On the empty side-ish? 83 00:06:37,436 --> 00:06:39,093 - Ish. Empty-ish. - Yeah. Okay. 84 00:06:39,196 --> 00:06:41,233 - Oh, God. Uh-oh. - What? 85 00:06:41,336 --> 00:06:42,510 Do you hear us right now? 86 00:06:43,373 --> 00:06:44,305 I think so. 87 00:06:44,409 --> 00:06:45,755 Yeah, we're making conversation. 88 00:06:45,858 --> 00:06:48,758 It's small talk. I mean, small talk is handy. 89 00:06:48,861 --> 00:06:50,898 No, no, we never used to have to do that, Bill. 90 00:06:51,001 --> 00:06:52,175 - We didn't? - No. 91 00:06:52,278 --> 00:06:53,935 - What's the alternative? - Large talk, 92 00:06:54,039 --> 00:06:54,798 truthful discourse. 93 00:06:54,902 --> 00:06:56,593 Saying what we really think. 94 00:06:56,973 --> 00:06:58,457 - Oh. - Bad idea. 95 00:06:58,561 --> 00:06:59,665 - Good point. - Yeah. 96 00:06:59,769 --> 00:07:01,011 That's a good point. 97 00:07:01,115 --> 00:07:05,326 I guess, um, what I meant was that, uh, we used to... 98 00:07:05,430 --> 00:07:06,776 We used to make fun of the small talkers. 99 00:07:06,879 --> 00:07:08,122 We did? I don't remember that. 100 00:07:08,225 --> 00:07:09,882 Yeah, I remember that. It's like that's what we did. 101 00:07:09,986 --> 00:07:12,575 I guess we thought we were saying like, 102 00:07:12,678 --> 00:07:14,646 super important things to each other or something. 103 00:07:14,749 --> 00:07:16,406 Like why is Soundgarden playing 104 00:07:16,510 --> 00:07:18,581 only four dates in Green Bay, dude? 105 00:07:18,684 --> 00:07:20,134 - Yeah. - The travesty. 106 00:07:20,237 --> 00:07:21,273 - Yeah, like that. 107 00:07:21,376 --> 00:07:23,724 - Just like that. The Soundgarden travesty. 108 00:07:24,759 --> 00:07:26,623 Hmm. 109 00:07:27,728 --> 00:07:30,144 And now I don't know what to say now that I... 110 00:07:30,247 --> 00:07:31,421 - Same. - The small talk. 111 00:07:32,733 --> 00:07:34,010 Oh! 112 00:07:34,804 --> 00:07:36,391 - Hey, uh, W. Davis. - Yeah? 113 00:07:36,495 --> 00:07:39,636 Are you on a trip or on a journey? 114 00:07:40,395 --> 00:07:42,777 Um, trip or what? 115 00:07:42,881 --> 00:07:44,952 On this extra magical day, 116 00:07:45,055 --> 00:07:46,919 are you on a trip or on a journey? 117 00:07:47,023 --> 00:07:48,507 You gotta remind me of the difference again. 118 00:07:48,611 --> 00:07:51,303 Okay, so a trip is, um, when you try 119 00:07:51,406 --> 00:07:52,649 to reach a destination, 120 00:07:52,753 --> 00:07:55,963 and a journey is when you're trying to reach a goal. 121 00:07:56,066 --> 00:07:59,138 Like, um, serenity or like mindful awareness. 122 00:08:00,485 --> 00:08:02,072 Mine is definitely a trip. 123 00:08:04,074 --> 00:08:05,075 Oh. 124 00:08:07,699 --> 00:08:09,424 - So, very nice to see you. - Nice to see you. 125 00:08:09,528 --> 00:08:10,771 You have a connecting flight. 126 00:08:10,874 --> 00:08:12,117 I have a connecting flight. 127 00:08:12,220 --> 00:08:13,946 - Have a great flight. - You have a good flight. 128 00:08:14,568 --> 00:08:16,708 - Exceptional to see you. - Really. 129 00:08:16,811 --> 00:08:17,778 Bye now. 130 00:08:20,332 --> 00:08:21,367 Bye. 131 00:08:21,471 --> 00:08:22,990 Attention, all travelers, 132 00:08:23,093 --> 00:08:25,958 travel restrictions have been imposed. 133 00:08:26,062 --> 00:08:28,720 Please check the flight board in the main concourse 134 00:08:28,823 --> 00:08:30,515 for connecting gate changes, 135 00:08:30,618 --> 00:08:33,000 expedited departures and delays. 136 00:08:33,103 --> 00:08:35,140 - What? 137 00:08:36,900 --> 00:08:39,627 - Main concourse, this way. - Oh. 138 00:08:41,042 --> 00:08:42,043 Okay. 139 00:08:42,975 --> 00:08:45,599 Here we go. Here we go. This way. 140 00:08:45,702 --> 00:08:48,222 - Okay. - You okay? You're limping. 141 00:08:48,325 --> 00:08:49,741 Oh, it's just a, you know, 142 00:08:49,844 --> 00:08:50,983 it's a little thing with my hip. 143 00:08:51,087 --> 00:08:52,606 What little thing? 144 00:08:52,709 --> 00:08:55,229 Old people-ness. Right? Arthritis. 145 00:08:55,332 --> 00:08:57,749 At 49, I have to say, I'm really surprised 146 00:08:57,852 --> 00:08:58,888 - I have it. - 49, huh? 147 00:08:58,991 --> 00:09:01,028 - Yeah. Uh-huh. - Willa, we're the same age. 148 00:09:02,098 --> 00:09:04,410 That's right. And you, you've moved well 149 00:09:04,514 --> 00:09:05,826 into your 50s by now, right? 150 00:09:05,929 --> 00:09:07,862 - You just pulled over at 49? - Oh, yeah. Yeah. 151 00:09:07,966 --> 00:09:09,070 - Just stopped the clock. - Yeah, sure. 152 00:09:09,174 --> 00:09:10,762 I've been 49 forever, and ever, and ever. 153 00:09:10,865 --> 00:09:11,970 - Wow. Lucky you. - Mm-hmm. 154 00:09:12,073 --> 00:09:13,247 I feel like I've been in my 50s 155 00:09:13,350 --> 00:09:14,800 - since my 20s. 156 00:09:14,904 --> 00:09:17,562 - Oh, my God. That is so true. - What? 157 00:09:17,665 --> 00:09:18,908 You don't have to agree with me. 158 00:09:19,011 --> 00:09:20,116 I never thought of it that way. 159 00:09:20,219 --> 00:09:22,014 - That's exactly right. 160 00:09:22,118 --> 00:09:23,947 - I have the same complaints... - You've been in your 50s since you were 20. 161 00:09:24,051 --> 00:09:26,156 ...my dad had when he was in his 50s. 162 00:09:26,260 --> 00:09:27,364 Which are what? 163 00:09:27,468 --> 00:09:28,711 My boss is half my age 164 00:09:28,814 --> 00:09:30,091 and I don't understand a word he says. 165 00:09:30,195 --> 00:09:31,541 He's speaking in a different language. 166 00:09:31,645 --> 00:09:32,715 Generation gap, blah, blah, blah. 167 00:09:32,818 --> 00:09:33,888 Oh, yeah. Techno, blah, blah, blah. 168 00:09:33,992 --> 00:09:35,649 No, it's more like a emo techno. 169 00:09:35,752 --> 00:09:37,236 - Emo techno. -"Bill, 170 00:09:37,340 --> 00:09:38,583 "though we honor your truth, 171 00:09:38,686 --> 00:09:41,482 "we feel it best to table your concerns, 172 00:09:41,586 --> 00:09:42,587 "uh, at the moment, 173 00:09:42,690 --> 00:09:44,416 "but please know that we are curating 174 00:09:44,519 --> 00:09:45,831 "a safe space for you." 175 00:09:45,935 --> 00:09:47,143 - Fuck you. - Ugh! 176 00:09:47,246 --> 00:09:48,247 What does that even mean? 177 00:09:48,351 --> 00:09:50,318 It means no. It means they can't say no. 178 00:09:50,422 --> 00:09:51,423 All that means no. 179 00:09:51,526 --> 00:09:54,633 "Young Kevin, I invite you to say no 180 00:09:54,737 --> 00:09:56,980 "because your trying not to offend me offends me." 181 00:09:57,084 --> 00:09:59,776 Ugh! Stupid Kevin. I hate that. 182 00:09:59,880 --> 00:10:04,160 Also, I was diagnosed with anticipatory anxiety. 183 00:10:04,263 --> 00:10:06,714 - Is that a real thing? - Yeah, it's a real thing. 184 00:10:06,818 --> 00:10:08,785 Oh, it sounds like a pretend thing. 185 00:10:08,889 --> 00:10:09,993 I got real meds for it. 186 00:10:10,097 --> 00:10:11,926 - Uh-oh. Uh-oh. - Uh-oh, what? 187 00:10:12,030 --> 00:10:13,963 Yeah. That sounds incredibly serious then. 188 00:10:14,066 --> 00:10:14,860 It is serious. 189 00:10:14,964 --> 00:10:16,551 I worry about everything. 190 00:10:16,655 --> 00:10:17,656 I worry about what's gonna happen. 191 00:10:17,760 --> 00:10:19,278 I worry about what's not gonna happen. 192 00:10:19,382 --> 00:10:20,452 Oh, like, what'll happen 193 00:10:20,555 --> 00:10:21,556 if your flight doesn't get out? 194 00:10:21,660 --> 00:10:23,213 - Yes. - What if you're stuck here 195 00:10:23,317 --> 00:10:24,318 talking to me for hours... 196 00:10:24,421 --> 00:10:25,422 Worried about that most of all. 197 00:10:25,526 --> 00:10:26,941 Oh! - Ah! 198 00:10:27,839 --> 00:10:29,047 - Exactly. - Yeah. 199 00:10:29,150 --> 00:10:34,155 Right now, for instance, I'm worried that we're lost. 200 00:10:34,259 --> 00:10:35,156 Yeah, probably. 201 00:10:35,260 --> 00:10:37,572 So it seems like maybe we made a big circle. 202 00:10:37,676 --> 00:10:39,126 Big figure eight or something. 203 00:10:39,229 --> 00:10:40,610 Attention, for updates 204 00:10:40,714 --> 00:10:42,612 check the middle of the concourse. 205 00:10:42,716 --> 00:10:45,753 - Let's maybe... - Oh, go this way. 206 00:10:45,857 --> 00:10:47,099 Where's your plane headed? 207 00:10:47,203 --> 00:10:50,378 Boston. My friend Ginny. Remember Ginny? 208 00:10:50,827 --> 00:10:52,518 - No. - No. Oh, well... 209 00:10:52,622 --> 00:10:54,348 She's splitting up with her husband, 210 00:10:54,451 --> 00:10:55,590 who is a divorce attorney, 211 00:10:55,694 --> 00:10:57,558 and they've got three dogs. 212 00:10:57,662 --> 00:10:59,698 And apparently, pets can retain counsel now. 213 00:10:59,802 --> 00:11:01,113 So, it is so messy. 214 00:11:01,217 --> 00:11:03,081 Wait. Pets have lawyers now? 215 00:11:03,184 --> 00:11:04,876 Yeah, yeah. The world's kinda mad, Bill. 216 00:11:04,979 --> 00:11:05,808 Yeah. 217 00:11:05,911 --> 00:11:06,981 Well, you know what they say about a dog 218 00:11:07,085 --> 00:11:08,707 that represents herself in court. 219 00:11:08,811 --> 00:11:10,813 - No. - She has a bitch for a client. 220 00:11:11,986 --> 00:11:13,125 You know, because that's like, 221 00:11:13,229 --> 00:11:14,748 they say anybody that represent themself 222 00:11:14,851 --> 00:11:16,094 in court has a fool for a client. 223 00:11:16,197 --> 00:11:17,716 - No, I don't get it. - It's a play on it. 224 00:11:17,820 --> 00:11:19,200 Nothing's funnier than explaining a joke. 225 00:11:19,304 --> 00:11:20,995 - So let me continue to go on. - Well, it's lost on me. 226 00:11:21,099 --> 00:11:25,275 Anyway, I'm going there to do a, uh, a cleansing ceremony. 227 00:11:25,862 --> 00:11:27,519 - Oh, hello. - How about that? 228 00:11:27,622 --> 00:11:28,693 I bet you missed this. 229 00:11:28,796 --> 00:11:29,797 I remember that rainstick. 230 00:11:29,901 --> 00:11:31,592 - A little hit of magic. - Yeah. 231 00:11:31,696 --> 00:11:32,938 And I know you thought or you think 232 00:11:33,042 --> 00:11:34,353 it's all woo-woo bullshit, 233 00:11:34,457 --> 00:11:36,010 but it still makes a lot more sense to me 234 00:11:36,114 --> 00:11:38,357 - than the stock market. - I'm not a stockbroker. 235 00:11:38,461 --> 00:11:40,981 When the world goes to hell, the market goes up. 236 00:11:41,084 --> 00:11:43,500 - What's that? - Tension is good for business. 237 00:11:44,191 --> 00:11:45,675 That is my line. You just said my line. 238 00:11:45,779 --> 00:11:46,814 - Really? Why? - Yeah. 239 00:11:46,918 --> 00:11:48,713 "Tension is good for business" 240 00:11:48,816 --> 00:11:50,784 is my line because I'm a masseuse. 241 00:11:50,887 --> 00:11:52,578 Oh, that's what you do now? You massage people? 242 00:11:52,682 --> 00:11:54,788 I say it all the time. Yeah. Tension's good for business. 243 00:11:54,891 --> 00:11:55,996 I do sound baths, 244 00:11:56,099 --> 00:11:58,136 - chakra clearing. - Oh. Sound baths. 245 00:11:58,239 --> 00:12:00,483 Yeah, I'm a wellness practitioner 246 00:12:00,586 --> 00:12:02,796 in the healing arts. 247 00:12:02,899 --> 00:12:04,936 I think that's really great that you never went 248 00:12:05,039 --> 00:12:06,316 like totally mainstream. 249 00:12:06,420 --> 00:12:09,388 - You stayed on the outside. - Oh, yeah. Out of the box. 250 00:12:09,492 --> 00:12:10,631 - You weren't a cog. - No cog. 251 00:12:10,735 --> 00:12:13,807 Attention, Atlanta and Miami passengers, 252 00:12:13,910 --> 00:12:16,671 please report immediately to designated gates 253 00:12:16,775 --> 00:12:18,846 for your on time departure. 254 00:12:18,950 --> 00:12:20,883 All other departure times are pending. 255 00:12:20,986 --> 00:12:22,332 It sounds like they're trying to get a few planes 256 00:12:22,436 --> 00:12:24,576 - out before the storm hits. - Yeah. I guess. 257 00:12:24,679 --> 00:12:26,820 I... I... gotta get out. I got a meeting. 258 00:12:26,923 --> 00:12:29,581 Infant Kevin is just dying for a reason to fire me. 259 00:12:29,684 --> 00:12:31,238 Oh, you've got a meeting. 260 00:12:31,341 --> 00:12:33,067 Well, I bet these guys all have meetings too. 261 00:12:33,171 --> 00:12:35,414 - Don't point. - The Executive Diamond Elite. 262 00:12:35,518 --> 00:12:36,657 Don't point at people. 263 00:12:36,761 --> 00:12:38,659 They board right before the Nobel Laureates 264 00:12:38,763 --> 00:12:40,316 - so they have enough time... - Don't point with the rainstick either. 265 00:12:40,419 --> 00:12:41,627 - ...to get their problems... - Please, Willa, stop. 266 00:12:41,731 --> 00:12:42,905 Don't point with the rainstick. 267 00:12:43,008 --> 00:12:44,458 ...into the overhead bin. 268 00:12:44,561 --> 00:12:45,770 See, this behavior right here, 269 00:12:45,873 --> 00:12:47,150 - this behavior? - Yes. 270 00:12:47,254 --> 00:12:49,428 This is exactly why I loved you. 271 00:12:49,532 --> 00:12:50,671 No, it's not. 272 00:12:50,775 --> 00:12:52,052 - It is. - No. 273 00:12:52,155 --> 00:12:53,847 It's also why we broke up. 274 00:12:58,368 --> 00:12:59,818 - What? - Yeah. 275 00:12:59,922 --> 00:13:01,233 What? What? 276 00:13:01,958 --> 00:13:03,201 What was that? 277 00:13:04,340 --> 00:13:06,031 Well, I always wondered why you left. 278 00:13:06,135 --> 00:13:07,377 - No, you didn't. - Yeah. 279 00:13:07,481 --> 00:13:09,586 We talked about it all before I left Madison. 280 00:13:09,690 --> 00:13:10,691 We sat in the back booth 281 00:13:10,795 --> 00:13:12,382 at Morty's over our fries and beers, 282 00:13:12,486 --> 00:13:15,489 and we were very mature, very civilized about it. 283 00:13:15,592 --> 00:13:17,008 Did a whole postmortem. 284 00:13:17,111 --> 00:13:18,803 Come on. You know that's true. 285 00:13:21,253 --> 00:13:22,461 No. 286 00:13:22,565 --> 00:13:24,049 When people break up, there's the thing that 287 00:13:24,153 --> 00:13:25,361 they tell each other. There's that thing 288 00:13:25,464 --> 00:13:27,432 they tell their friends. And then... 289 00:13:27,535 --> 00:13:28,813 And then there's the truth. 290 00:13:29,848 --> 00:13:31,091 Which you never told me. 291 00:13:32,437 --> 00:13:33,852 And I never told you. 292 00:13:41,480 --> 00:13:42,792 Everything's pending. 293 00:13:42,896 --> 00:13:46,485 Okay. So, my behavior. Really? 294 00:13:46,589 --> 00:13:47,970 - What? - Really? My behavior. 295 00:13:48,073 --> 00:13:49,488 That's the reason we broke up? 296 00:13:50,593 --> 00:13:51,525 - Incredible. - Yes. 297 00:13:51,628 --> 00:13:54,355 Right. Okay. So basically, my personality. 298 00:13:54,459 --> 00:13:55,356 Not the same thing. 299 00:13:55,460 --> 00:13:58,083 - Basically my personality. - Okay, yes. 300 00:13:58,187 --> 00:14:00,430 Yeah. Well, that's, this is not at all 301 00:14:00,534 --> 00:14:02,018 how I imagined our reunion. 302 00:14:02,122 --> 00:14:03,330 Oh, you imagined this? 303 00:14:03,433 --> 00:14:05,435 Yeah. What? You think we'd go the rest of our lives 304 00:14:05,539 --> 00:14:08,438 and never see each other again? Really? 305 00:14:08,542 --> 00:14:09,715 You didn't see me earlier? 306 00:14:09,819 --> 00:14:10,958 No. 307 00:14:11,062 --> 00:14:12,339 Huh. - Why? 308 00:14:12,442 --> 00:14:13,685 - Nothing. - Nothing? 309 00:14:13,788 --> 00:14:15,860 - No reason. - Oh, my God. 310 00:14:34,844 --> 00:14:35,776 Hmm. 311 00:14:35,880 --> 00:14:37,433 Attention, travelers, 312 00:14:37,536 --> 00:14:40,125 do not leave your items unattended. 313 00:14:40,229 --> 00:14:42,058 Those items will be confiscated 314 00:14:42,162 --> 00:14:44,923 by security personnel and destroyed. 315 00:14:45,027 --> 00:14:47,443 - Oh, really, destroyed? Yes. 316 00:14:47,546 --> 00:14:49,548 Do not leave your personal items 317 00:14:49,652 --> 00:14:52,862 - unattended. - Hey. Hey! 318 00:14:52,966 --> 00:14:55,727 We can't leave our personal items unattended. 319 00:14:55,830 --> 00:14:57,177 Rules is rules. 320 00:14:58,385 --> 00:15:00,525 What, so you're just... you're not gonna sit 321 00:15:00,628 --> 00:15:03,390 - close to me? - I didn't want to, you know... 322 00:15:03,493 --> 00:15:04,874 - Get too close. - Well, invade 323 00:15:04,978 --> 00:15:06,531 your personal space. I just wanted to... 324 00:15:06,634 --> 00:15:10,638 ♪ I recommend biting off more than you can chew 325 00:15:10,742 --> 00:15:11,743 ♪ To anyone 326 00:15:11,846 --> 00:15:14,539 ♪ Anyone, I certainly do 327 00:15:16,955 --> 00:15:18,543 So, where in Boston are you going? 328 00:15:18,646 --> 00:15:19,924 The old part, I guess. 329 00:15:20,027 --> 00:15:21,960 Ginny says she has mature trees. 330 00:15:22,478 --> 00:15:24,100 Huh. 331 00:15:24,204 --> 00:15:25,688 - You've never been? No. 332 00:15:25,791 --> 00:15:28,173 Where are you going on your trip? 333 00:15:29,278 --> 00:15:31,625 - Austin. - You are not. 334 00:15:31,728 --> 00:15:33,075 Yeah, it's my own fault. 335 00:15:33,178 --> 00:15:34,869 I demanded a good, old-fashioned, 336 00:15:34,973 --> 00:15:36,181 face-to-face with baby Kevin, 337 00:15:36,285 --> 00:15:38,597 and he said, "Yes. But remember this, Bill, 338 00:15:38,701 --> 00:15:40,668 "and this is not a reference to the extreme difference 339 00:15:40,772 --> 00:15:43,361 "in our ages or should not be interpreted as ageism. 340 00:15:43,464 --> 00:15:45,397 "But you got to level up, brohim." 341 00:15:45,501 --> 00:15:48,124 What is stupid Kevin even talking about? 342 00:15:48,228 --> 00:15:49,539 I don't know. And if you do 343 00:15:49,643 --> 00:15:51,231 what you always do, you get what you always get. 344 00:15:51,334 --> 00:15:54,130 Well, okay, well, that's pretty wise, actually. 345 00:15:54,234 --> 00:15:55,511 It's Tony Robbins. 346 00:15:55,614 --> 00:15:57,754 From Tony Robbins, the self-help guy. 347 00:15:57,858 --> 00:15:59,308 - Yeah? - Who was born on Leap Day. 348 00:15:59,411 --> 00:16:00,585 Don't ask me how I know that. 349 00:16:00,688 --> 00:16:02,828 - How do you know that? - I took a seminar. 350 00:16:02,932 --> 00:16:04,692 - It was mandatory, though. - Mm. 351 00:16:04,796 --> 00:16:06,039 I had to. 352 00:16:07,143 --> 00:16:08,593 You ever been to Austin? 353 00:16:09,076 --> 00:16:10,112 I have not. 354 00:16:10,215 --> 00:16:12,010 Well, be careful down there, Bill. 355 00:16:12,114 --> 00:16:14,357 It's full of people with my stinky personality. 356 00:16:14,461 --> 00:16:16,394 - You live in Austin? - Mm-hmm. 357 00:16:16,497 --> 00:16:18,534 Of course, you live in Austin. 358 00:16:18,637 --> 00:16:20,018 Where do you live now? Wall Street? 359 00:16:20,122 --> 00:16:21,261 - Yeah, right on the street. - Yes? 360 00:16:21,364 --> 00:16:23,056 Yeah, right underneath the statue of the bull. 361 00:16:23,159 --> 00:16:24,816 - Yes. Yes. - No, nobody lives there. 362 00:16:24,919 --> 00:16:26,024 I live in Boston. 363 00:16:26,128 --> 00:16:28,440 North of Boston actually. In the woods. 364 00:16:29,441 --> 00:16:31,133 - In the woods, huh? - Yeah. 365 00:16:34,274 --> 00:16:35,482 What happened to all your poetry? 366 00:16:35,585 --> 00:16:37,449 - You still writing poetry? - Oh, yeah, poetry, right? 367 00:16:37,553 --> 00:16:39,624 - Yeah. - That's a viable profession 368 00:16:39,727 --> 00:16:42,420 for a 21st century male. 369 00:16:42,523 --> 00:16:43,938 - All right, so forget... - Raking in the bucks. 370 00:16:44,042 --> 00:16:46,217 Forget poetry, no money in it. 371 00:16:46,320 --> 00:16:47,425 Well... 372 00:16:47,528 --> 00:16:50,152 How about your songs? You still writing songs? 373 00:16:50,255 --> 00:16:52,499 Well, I... You remember my songs? 374 00:16:52,602 --> 00:16:54,190 Of course, I remember your songs. 375 00:16:54,294 --> 00:16:56,434 - Oh, my God. Of course, I do. - Wow. 376 00:16:56,537 --> 00:16:59,816 Yeah. Believe me... I do what I can. 377 00:17:00,645 --> 00:17:01,784 I smoke a lot of pot, 378 00:17:01,887 --> 00:17:04,304 but I still can't forget anything. Not a single thing. 379 00:17:04,407 --> 00:17:06,030 I would have thought you'd forgotten everything 380 00:17:06,133 --> 00:17:08,066 - about us, Willa. - Oh, no. 381 00:17:08,170 --> 00:17:11,690 I... I remember everything. Everything. 382 00:17:11,794 --> 00:17:13,554 All your big pronouncements. 383 00:17:13,658 --> 00:17:15,798 "Trust the poets, not the politicians." 384 00:17:15,901 --> 00:17:17,386 - I didn't say that. - Yes, you did. 385 00:17:17,489 --> 00:17:20,216 - No, I didn't. - You absolutely did. You did. 386 00:17:20,320 --> 00:17:22,184 JFK said that, and then I said it. 387 00:17:22,287 --> 00:17:24,289 - Okay. JFK said it first. - All right. 388 00:17:24,393 --> 00:17:26,567 -"A man's word is his bond." - I did say that. I said that. 389 00:17:26,671 --> 00:17:28,155 - I don't think I made it up... - You used to say that... 390 00:17:28,259 --> 00:17:29,398 - ...but I said it. - ...all the time. 391 00:17:29,501 --> 00:17:31,193 - I did. I said that a lot. - And I believed it. 392 00:17:31,296 --> 00:17:32,470 Why are you shaking your head? 393 00:17:32,573 --> 00:17:34,127 Because I thought you were a man of your word. 394 00:17:34,230 --> 00:17:36,543 - I am. How am I not? - You left with no explanation. 395 00:17:36,646 --> 00:17:38,717 - What was Morty's? - Confusing. 396 00:17:38,821 --> 00:17:40,995 Okay. So from one thing, you misremembered, 397 00:17:41,099 --> 00:17:42,273 - you blow that up. - Misremembered? 398 00:17:42,376 --> 00:17:43,550 Now that's my whole personality, 399 00:17:43,653 --> 00:17:46,380 I'm untrustworthy, period, with a capital "U." 400 00:17:46,484 --> 00:17:48,141 Yes, exactly. I just put two and two together. 401 00:17:48,244 --> 00:17:50,488 Oh, did you? And got what, 87? 402 00:17:50,591 --> 00:17:52,110 You always sucked at math, Willa. 403 00:17:53,422 --> 00:17:55,113 - Ouch. 404 00:17:55,217 --> 00:17:56,735 Attention, travelers, 405 00:17:56,839 --> 00:17:58,599 please check your connections. 406 00:17:58,703 --> 00:18:00,601 You left. You let go. 407 00:18:00,705 --> 00:18:02,534 - Me? - You. 408 00:18:02,638 --> 00:18:04,122 Me? 409 00:18:04,226 --> 00:18:05,675 Why do you say it like that? 410 00:18:07,470 --> 00:18:08,575 Why do you laugh like that? 411 00:18:09,576 --> 00:18:11,336 What are you laughing about? 412 00:18:13,269 --> 00:18:14,650 - Ah! - Ugh! 413 00:18:14,753 --> 00:18:16,169 ♪ ...coming up around the bend ♪ 414 00:18:16,272 --> 00:18:17,756 - Shut up. - Quiet. 415 00:18:17,860 --> 00:18:19,482 Not you. Sorry. 416 00:18:39,640 --> 00:18:41,159 Oh, no. 417 00:18:41,987 --> 00:18:43,127 Oh, no, what? 418 00:18:43,230 --> 00:18:44,783 Ooh! They're saying this could be bad. 419 00:18:44,887 --> 00:18:45,957 Unbelievably bad. 420 00:18:46,060 --> 00:18:48,166 The storm of the century. 421 00:18:50,341 --> 00:18:52,481 Yeah, we're barely into this century. 422 00:18:52,584 --> 00:18:54,276 So? 423 00:18:54,379 --> 00:18:55,725 So what, you think we're going to blow 424 00:18:55,829 --> 00:18:58,280 a whole century's worth of snow in one night? 425 00:18:58,383 --> 00:18:59,660 It's possible. 426 00:18:59,764 --> 00:19:01,731 Any catastrophic weather event is possible these days. 427 00:19:01,835 --> 00:19:03,147 Where you been? 428 00:19:04,044 --> 00:19:05,425 Oh, God. 429 00:19:05,528 --> 00:19:07,910 Well, no. They're saying that the full brunt might miss us, 430 00:19:08,013 --> 00:19:09,360 and there could be a window later on 431 00:19:09,463 --> 00:19:11,224 where they get a few flights out. 432 00:19:11,327 --> 00:19:13,571 Guess what? I asked Ginny... 433 00:19:13,674 --> 00:19:15,573 - Oh! - ...to throw the I Ching 434 00:19:15,676 --> 00:19:17,299 for this trip, and you want to know 435 00:19:17,402 --> 00:19:19,439 the answer she got back from the universe? 436 00:19:19,991 --> 00:19:21,061 Not especially. 437 00:19:21,165 --> 00:19:22,476 "Deep waters in the heavens. 438 00:19:22,580 --> 00:19:25,893 "You must endure this dangling and submit to the fates." 439 00:19:26,342 --> 00:19:27,826 "Endure this dangling." 440 00:19:27,930 --> 00:19:30,001 "And submit to the fates." 441 00:19:30,104 --> 00:19:31,658 Now, I remember Ginny. 442 00:19:34,799 --> 00:19:36,490 Oh, is that oil of newt? 443 00:19:38,112 --> 00:19:39,183 Lavender. 444 00:19:39,286 --> 00:19:41,357 You could use it. It relaxes you. 445 00:19:42,703 --> 00:19:43,842 Oh, look at that. 446 00:19:51,229 --> 00:19:52,989 You need something? 447 00:19:53,093 --> 00:19:54,577 - A quarter. - A quarter? 448 00:19:54,681 --> 00:19:57,994 Do they still have payphones? I honestly don't know. 449 00:19:58,098 --> 00:19:59,548 You don't have a phone? 450 00:19:59,651 --> 00:20:00,480 No, of course... 451 00:20:00,583 --> 00:20:01,895 Of course, you don't have a phone. 452 00:20:01,998 --> 00:20:03,034 Of course, I have a phone. 453 00:20:03,137 --> 00:20:06,589 Goddamnit. Of course, I have a phone, but it's dead 454 00:20:06,693 --> 00:20:09,040 and none of the outlets worked. 455 00:20:09,143 --> 00:20:12,250 And now I can't find my charger. 456 00:20:12,354 --> 00:20:14,287 So, I'm officially a woman with no power. 457 00:20:16,323 --> 00:20:18,808 Here. Use mine. 458 00:20:21,225 --> 00:20:24,055 1127. That's the passcode. 459 00:20:24,158 --> 00:20:26,920 Oh, hey. 1127, huh? 460 00:20:27,023 --> 00:20:28,542 - That's my birthday. - Is it? 461 00:20:28,646 --> 00:20:31,752 1127. That's my birthday. 462 00:20:31,856 --> 00:20:33,271 It's also an IRS form. 463 00:20:33,375 --> 00:20:35,756 My company liquefies damaged assets, 464 00:20:35,860 --> 00:20:38,449 so I file a lot of 1127s. 465 00:20:47,423 --> 00:20:50,461 Oh, boy. You still do that thing. 466 00:20:50,564 --> 00:20:52,877 You do that thing whenever you're, uh, worried, 467 00:20:52,980 --> 00:20:54,637 or you don't know how to talk about something. 468 00:20:54,741 --> 00:20:56,881 What are you doing? I don't do that. 469 00:20:56,984 --> 00:20:59,159 - I don't know what you're... - You do. You do. What are you worried about? 470 00:20:59,263 --> 00:21:01,610 I'm just waiting to hear from my daughter, 471 00:21:01,713 --> 00:21:03,370 that's all. 472 00:21:03,474 --> 00:21:06,649 Oh. Wow. Your daughter. Happy for you. 473 00:21:09,273 --> 00:21:11,551 I've left her, like, four messages, 474 00:21:11,654 --> 00:21:14,347 and she... she hasn't answered me yet, so. 475 00:21:14,450 --> 00:21:16,072 Did you text her, too? 476 00:21:16,176 --> 00:21:18,247 Yeah. Yeah, I, I just... 477 00:21:18,351 --> 00:21:20,111 I just need to hear from her. 478 00:21:20,214 --> 00:21:22,493 - How old? - She's 15. She's a good kid. 479 00:21:22,596 --> 00:21:25,289 But Beth-Anne, my wife, uh... 480 00:21:26,531 --> 00:21:29,914 We're... We're having a... We're going through a... 481 00:21:30,501 --> 00:21:32,123 - Thing? - Yeah. 482 00:21:32,226 --> 00:21:33,676 Yeah. - Yeah, a thing. 483 00:21:34,228 --> 00:21:35,471 So... 484 00:21:37,508 --> 00:21:39,544 I just really need to hear from my daughter. 485 00:21:40,442 --> 00:21:42,064 I bet you're a terrific dad. 486 00:21:42,167 --> 00:21:44,480 No. No, not lately, I'm not. 487 00:21:44,584 --> 00:21:47,207 I bet you are. Did you apologize? 488 00:21:47,311 --> 00:21:50,383 Sort of. I sent a text, so. 489 00:21:50,486 --> 00:21:51,556 So you're halfway there. 490 00:21:51,660 --> 00:21:53,765 - Contrition, confession... - Halfway where? 491 00:21:53,869 --> 00:21:55,698 The Sacrament of Reconciliation has four steps. 492 00:21:55,802 --> 00:21:58,805 Willa, I can't hear this lightweight, new-age bullshit right now. 493 00:21:58,908 --> 00:22:00,807 Oh, come on, W. Davis. We got to do the work. 494 00:22:00,910 --> 00:22:02,981 You have to do the work. Otherwise, nothing changes. 495 00:22:03,085 --> 00:22:04,880 Tony Robbins is right, and then where are we? 496 00:22:04,983 --> 00:22:08,366 Willa, it was... it was really nice to see you, 497 00:22:08,470 --> 00:22:10,541 but I've got a meeting I got to prep for. 498 00:22:10,644 --> 00:22:13,751 - I gotta send some emails. - Oh, yeah, of course. 499 00:22:16,788 --> 00:22:20,309 I really hope things work out with your friend in Boston. 500 00:22:20,413 --> 00:22:21,897 - Thank you, Bill. - And I wish that 501 00:22:22,000 --> 00:22:24,313 we could... we could talk it all over again. 502 00:22:24,417 --> 00:22:25,797 As do I. As do I. 503 00:22:25,901 --> 00:22:27,454 - It'd be really nice, but... - My deepest desire. 504 00:22:27,558 --> 00:22:29,422 There's not enough time to revisit the past. 505 00:22:29,525 --> 00:22:30,802 - Not enough time. - There's never enough time. 506 00:22:30,906 --> 00:22:33,046 Attention, passengers holding tickets 507 00:22:33,149 --> 00:22:37,671 on Boston flight 394 and Austin flight 279, 508 00:22:37,775 --> 00:22:40,053 due to weather conditions, those two flights 509 00:22:40,156 --> 00:22:42,089 have been delayed until further notice. 510 00:22:42,193 --> 00:22:43,953 - Just those two flights? - Just us? 511 00:22:44,057 --> 00:22:45,541 Yes. - That's unbelievable. 512 00:22:45,645 --> 00:22:48,302 - Unbelievable. Do not leave the gate area. 513 00:22:48,406 --> 00:22:50,857 The situation could change at any moment. 514 00:22:50,960 --> 00:22:53,135 Ugh! 515 00:22:59,762 --> 00:23:01,419 I'm gonna grab some coffee. I need it. 516 00:23:01,523 --> 00:23:02,627 Uh, can you watch... 517 00:23:02,731 --> 00:23:03,870 - Yeah, yeah, yeah. - ...my stuff for a minute? 518 00:23:03,973 --> 00:23:05,112 Thank you. 519 00:23:06,079 --> 00:23:07,839 Please see a gate agent 520 00:23:07,943 --> 00:23:10,428 if you have any additional questions. 521 00:23:10,532 --> 00:23:12,119 I have so many questions. 522 00:23:13,258 --> 00:23:14,467 Ugh! 523 00:23:15,847 --> 00:23:16,848 Ugh! 524 00:23:17,849 --> 00:23:18,850 Ugh! 525 00:24:15,217 --> 00:24:16,701 Bill's phone. 526 00:24:16,805 --> 00:24:19,083 Uh, no, he just stepped away. 527 00:24:19,186 --> 00:24:20,360 Who's this? 528 00:24:22,500 --> 00:24:24,468 Oh, Beth-Anne. 529 00:24:24,571 --> 00:24:26,297 Hi, it's Willa. 530 00:24:26,815 --> 00:24:28,989 An old friend from Madison. 531 00:24:31,198 --> 00:24:32,786 Yes, 1,000 years ago. 532 00:24:33,925 --> 00:24:36,272 Um, we just bumped into each other 533 00:24:36,376 --> 00:24:37,342 changing planes. 534 00:24:37,446 --> 00:24:39,344 There's snow delays, so, uh... 535 00:24:39,448 --> 00:24:41,761 Should I have him... Okay. 536 00:24:43,176 --> 00:24:44,211 Yeah. 537 00:24:46,386 --> 00:24:47,767 Sure. I'll tell him. 538 00:25:06,855 --> 00:25:08,891 Cream and two sugars. 539 00:25:08,995 --> 00:25:11,929 Oh, thank you. Thank you. 540 00:25:12,032 --> 00:25:14,345 - You're a good egg, W. Davis. - Oh. 541 00:25:14,448 --> 00:25:16,105 You're a good egg. 542 00:25:16,209 --> 00:25:18,798 That's what my mother used to always say about you. 543 00:25:18,901 --> 00:25:22,077 "That William Davis is a really, really good egg." 544 00:25:22,526 --> 00:25:23,665 I always liked your mom. 545 00:25:24,286 --> 00:25:25,390 Somebody had to. 546 00:25:25,494 --> 00:25:26,840 Hmm. 547 00:25:28,462 --> 00:25:29,671 You put cinnamon in here? 548 00:25:29,774 --> 00:25:32,432 Yeah, I remembered you liked it if they have it. 549 00:25:32,536 --> 00:25:34,192 And they had it, so. 550 00:25:40,440 --> 00:25:41,614 What's that? 551 00:25:44,202 --> 00:25:45,721 - You hear that? - No. 552 00:25:47,343 --> 00:25:49,380 Rock and roll was church. 553 00:25:49,483 --> 00:25:51,589 It was rhythm, not algorithm. 554 00:25:51,693 --> 00:25:52,970 It used to have blood running through it. 555 00:25:53,073 --> 00:25:54,661 Now it's just a fucking T-shirt. 556 00:25:54,765 --> 00:25:57,008 It's a sad, sad, bloody T-shirt. 557 00:25:57,112 --> 00:25:59,701 Yeah. That happened on our watch, Willa. 558 00:25:59,804 --> 00:26:01,979 That happened while we were not paying attention. 559 00:26:02,082 --> 00:26:03,774 Oh, yeah? Well, what other lousy things 560 00:26:03,877 --> 00:26:05,051 happened on our watch? 561 00:26:07,087 --> 00:26:10,056 Gun violence, ubiquity of plastics, 562 00:26:10,159 --> 00:26:11,540 the demise of print journalism. 563 00:26:11,644 --> 00:26:14,474 - Anything good? - I'm thinking. 564 00:26:14,578 --> 00:26:16,614 Oh! 565 00:26:16,718 --> 00:26:18,340 There have definitely been good developments. 566 00:26:18,443 --> 00:26:20,445 - Like what? - Instacart. 567 00:26:20,549 --> 00:26:22,206 - Instacart. - It's undeniable. 568 00:26:22,309 --> 00:26:24,035 That's it? That's what you got? 569 00:26:24,139 --> 00:26:27,245 Deny Instacart for one second. You can't. 570 00:26:27,349 --> 00:26:28,902 What else? What else? 571 00:26:29,006 --> 00:26:31,111 The many advances in sports medicine. 572 00:26:31,940 --> 00:26:33,597 - Hate speech. - Farm to table. 573 00:26:33,700 --> 00:26:36,496 - War. - There's always been war. 574 00:26:36,600 --> 00:26:37,704 Does not make it right. 575 00:26:37,808 --> 00:26:39,430 - Inclusion. - Inclusion of what? 576 00:26:39,533 --> 00:26:41,570 - People. - Exclusion. Cancel culture. 577 00:26:41,674 --> 00:26:43,399 - Black Lives Matter. - Twitter. 578 00:26:43,503 --> 00:26:44,780 - The Internet. - The Internet? 579 00:26:44,884 --> 00:26:46,161 Yeah. The Internet. 580 00:26:46,264 --> 00:26:47,714 - Internet. Internet. Internet. - Internet. The Internet. 581 00:26:47,818 --> 00:26:48,991 - Are you agreeing with me? - No, Internet bad. 582 00:26:49,095 --> 00:26:50,337 - Yes, you are. - Internet bad. 583 00:26:50,441 --> 00:26:52,201 Electric cars. Vegan options. They're all good, Bill. 584 00:26:52,305 --> 00:26:55,101 Are you plugging your ears about me? 585 00:26:55,204 --> 00:26:56,792 No. 586 00:26:56,896 --> 00:26:58,725 Are you doing that? - No. 587 00:26:58,829 --> 00:27:01,314 Oh, still a music snob. 588 00:27:01,970 --> 00:27:02,729 Oh, geez. 589 00:27:02,833 --> 00:27:04,766 Remember you used to hide my CDs 590 00:27:04,869 --> 00:27:06,008 when our friends came over? 591 00:27:06,112 --> 00:27:08,183 Hey! When our friends came over, 592 00:27:08,286 --> 00:27:09,287 you used to hide my CDs. 593 00:27:09,391 --> 00:27:11,186 One CD. One time. 594 00:27:11,289 --> 00:27:12,808 The Partridge Family Christmas album. 595 00:27:12,912 --> 00:27:14,879 And I did that to spare you the humiliation. 596 00:27:14,983 --> 00:27:16,709 Oh, so my taste in music was humiliating? 597 00:27:16,812 --> 00:27:18,365 - Yeah. - Oh, yeah? To who? 598 00:27:18,469 --> 00:27:20,471 - To you. - No, not to me. To you. 599 00:27:20,574 --> 00:27:22,335 To me. And to you. 600 00:27:25,683 --> 00:27:28,134 I can't. I can't. I can't take it. 601 00:27:28,790 --> 00:27:29,791 - I'm sorry. I... - Wow. 602 00:27:29,894 --> 00:27:30,895 - You can't... - I can't take it. 603 00:27:30,999 --> 00:27:32,517 I got to get away from that speaker. 604 00:27:32,621 --> 00:27:33,760 - All right. Okay. Okay. - I got to go. 605 00:27:33,864 --> 00:27:36,107 Okay. Wait. Here. Here. 606 00:27:36,211 --> 00:27:38,006 - Where are you going? - I'm gonna go with you. 607 00:27:38,109 --> 00:27:40,353 - Oh, okay. - Here, hold this. 608 00:27:40,456 --> 00:27:44,668 How I end up carrying your stuff, I will never know. 609 00:27:44,771 --> 00:27:47,015 Oh, more like taking my stuff, actually. 610 00:27:47,118 --> 00:27:48,913 No, no, more like taking our stuff. 611 00:27:49,017 --> 00:27:50,018 What is that supposed to mean? 612 00:27:50,121 --> 00:27:51,398 You left with our record player. 613 00:27:51,502 --> 00:27:53,849 - Remember that? - It was mine. I paid for it. 614 00:27:53,953 --> 00:27:56,541 You said you bought it for us. That's the truth. 615 00:27:56,645 --> 00:27:58,129 You know, looking back, W. Davis, 616 00:27:58,233 --> 00:27:59,890 I don't know how good you were at sharing. 617 00:27:59,993 --> 00:28:02,444 Oh, I can't believe you said that. 618 00:28:02,547 --> 00:28:04,860 - Why? What? Why? - I had to share you. 619 00:28:04,964 --> 00:28:07,173 - What? Who? - I had to share you. 620 00:28:07,656 --> 00:28:08,657 - Oh! - Yeah. 621 00:28:08,761 --> 00:28:09,865 - Man, oh, man. - What? 622 00:28:09,969 --> 00:28:11,556 - That got said. - Yeah, it got said. 623 00:28:11,660 --> 00:28:12,626 Yeah. I'm gonna pretend it didn't. 624 00:28:12,730 --> 00:28:14,663 Okay. 625 00:28:14,767 --> 00:28:15,975 - Remember the Pixies? - Oh, you really are 626 00:28:16,078 --> 00:28:17,286 - gonna pretend. - Yeah, uh... 627 00:28:17,390 --> 00:28:19,979 Remember the Pixies at the Field House in Madison? 628 00:28:20,082 --> 00:28:21,739 Yeah, we sat in the front row. 629 00:28:21,843 --> 00:28:23,879 Yeah, same weekend you got your tattoo. 630 00:28:23,983 --> 00:28:25,570 The following, but okay. 631 00:28:25,674 --> 00:28:27,572 - You were out of control. - Was I? 632 00:28:27,676 --> 00:28:29,471 Yeah. Yeah. You were just, like, 633 00:28:29,574 --> 00:28:31,024 - dancing like a wild man. 634 00:28:31,128 --> 00:28:32,577 Singing at the top of your lungs. 635 00:28:32,681 --> 00:28:33,889 Man, that doesn't seem like me. 636 00:28:33,993 --> 00:28:35,684 Yeah, that was you. Remember you? 637 00:28:35,788 --> 00:28:37,790 - I miss that guy. - Remember you, W. Davis? 638 00:28:37,893 --> 00:28:38,929 - No. - Back... 639 00:28:39,032 --> 00:28:40,137 Back when you weren't worried. 640 00:28:57,154 --> 00:28:59,018 I see why you're still so bad with numbers. 641 00:28:59,673 --> 00:29:00,744 Why? 642 00:29:00,847 --> 00:29:02,262 You keep them in your shoe. 643 00:29:02,953 --> 00:29:04,230 Just the ones I have to remember. 644 00:29:04,333 --> 00:29:07,336 - Oh! 645 00:29:08,959 --> 00:29:11,513 That's... fuck. 646 00:29:11,616 --> 00:29:15,241 Hey, um, let's... Do you wanna do that wallet game? 647 00:29:16,104 --> 00:29:18,244 - What? No. What? - Yeah. 648 00:29:18,347 --> 00:29:21,074 We, uh, trade wallets. That's the fastest way to catch up with somebody. 649 00:29:21,178 --> 00:29:23,042 - I don't remember that. - Yeah, yeah. 650 00:29:23,145 --> 00:29:25,182 - That's the fastest way. - We have phones now. 651 00:29:25,285 --> 00:29:26,942 Yeah, but it's just so much better than a phone. 652 00:29:27,046 --> 00:29:28,219 How's a wallet better than a phone? 653 00:29:28,323 --> 00:29:30,049 You can't erase the search history. 654 00:29:30,152 --> 00:29:32,189 Hmm. - What's the worst that could happen? 655 00:29:32,292 --> 00:29:34,639 - Oh, don't ask me questions like that. 656 00:29:37,539 --> 00:29:39,196 Come on, W. Davis. Come on. 657 00:29:41,612 --> 00:29:44,304 Okay. All right. 658 00:29:44,408 --> 00:29:46,582 Oh, these are. They are? 659 00:29:47,583 --> 00:29:49,344 - Song lyrics. - Oh. 660 00:29:49,447 --> 00:29:53,072 - Really? - Uh, we can put over there. 661 00:29:53,831 --> 00:29:55,660 - Okay, uh... - Ooh. 662 00:29:55,764 --> 00:29:57,662 I don't know how you do this. 663 00:29:57,766 --> 00:30:00,527 You always take such incredible 664 00:30:00,631 --> 00:30:01,805 driver's license pictures, 665 00:30:01,908 --> 00:30:03,599 and I always look like I just went camping. 666 00:30:03,703 --> 00:30:05,153 You do. Look. 667 00:30:05,256 --> 00:30:06,361 Oh! 668 00:30:06,464 --> 00:30:07,603 - Ooh! - I totally do. 669 00:30:07,707 --> 00:30:09,640 - Sasquatch. 670 00:30:09,743 --> 00:30:11,538 But you were always fun to camp with. 671 00:30:11,642 --> 00:30:13,678 You know, it's nice to see your first name here. 672 00:30:13,782 --> 00:30:15,094 Wilhelmina. 673 00:30:15,542 --> 00:30:17,441 - Wilhelmina. - Yeah. 674 00:30:19,063 --> 00:30:20,306 You know that you're the only one 675 00:30:20,409 --> 00:30:21,514 I ever let call me that? 676 00:30:22,308 --> 00:30:24,482 Yeah? Wilhelmina. 677 00:30:27,106 --> 00:30:28,521 - Yeah? - Yeah. 678 00:30:31,110 --> 00:30:32,697 What are you looking for in there? 679 00:30:32,801 --> 00:30:35,183 Photos of the kids, the family, the dog. 680 00:30:35,286 --> 00:30:36,805 Oh, no, no. You're not gonna find them in there. 681 00:30:36,909 --> 00:30:37,875 - They're not in there. - What? 682 00:30:37,979 --> 00:30:40,395 - No? What? - No. No, they're not. Um... 683 00:30:40,498 --> 00:30:42,984 Lonestar consumer polling. What is... 684 00:30:43,087 --> 00:30:45,849 I'll just take that. Thank you so much. 685 00:30:46,470 --> 00:30:48,092 And, oh, hey. 686 00:30:49,956 --> 00:30:51,130 - Is that Beth-Anne? - What? 687 00:30:51,682 --> 00:30:52,648 Yeah. 688 00:30:53,477 --> 00:30:55,375 Really? She's, um... 689 00:30:55,479 --> 00:30:56,652 Careful. 690 00:30:57,722 --> 00:30:59,138 She's very sensible. 691 00:30:59,241 --> 00:31:00,898 - Very sensible. - Okay. 692 00:31:01,002 --> 00:31:03,590 - Is that your daughter? - That's Rose. Yeah. 693 00:31:03,694 --> 00:31:06,248 Wow. Wow. She is a beauty. 694 00:31:06,352 --> 00:31:08,457 - Thank you. - Yeah, she takes after you. 695 00:31:08,561 --> 00:31:11,875 Well, she's my hands free, heart open. 696 00:31:13,428 --> 00:31:16,017 She's decided she wants to be a dancer, 697 00:31:16,120 --> 00:31:17,363 which worries me. 698 00:31:17,466 --> 00:31:18,640 Dancing worries you? 699 00:31:19,641 --> 00:31:20,642 Dancing? 700 00:31:20,745 --> 00:31:24,232 I can't believe there are no kids here, you know? 701 00:31:24,335 --> 00:31:27,476 Yeah, well, I'm part of a lot of families, Bill. 702 00:31:27,580 --> 00:31:30,410 But your own. I know how badly you wanted that. 703 00:31:30,514 --> 00:31:32,792 Right. But it just wasn't in the cards, so. 704 00:31:32,896 --> 00:31:34,449 That's how I've imagined you all these years. 705 00:31:34,552 --> 00:31:35,450 Home schooling your kids, 706 00:31:35,553 --> 00:31:36,969 - living off the grid... - Oh, my God. 707 00:31:37,072 --> 00:31:38,902 ...picking up all the strays, the dogs, the cats, 708 00:31:39,005 --> 00:31:40,110 - the goats, musicians. - Nope. 709 00:31:40,213 --> 00:31:41,283 Not in the cards. 710 00:31:41,387 --> 00:31:43,527 - What's this? - Oh, can I have that? 711 00:31:43,630 --> 00:31:45,356 - Thank you so much. - You know, you don't need 712 00:31:45,460 --> 00:31:47,496 your birth certificate to fly, Willa. 713 00:31:47,600 --> 00:31:49,636 Wow. It really wasn't what you said. 714 00:31:49,740 --> 00:31:51,224 What's that? 715 00:31:51,880 --> 00:31:53,606 That we wanted different things, 716 00:31:53,709 --> 00:31:56,022 'cause all I wanted to do was live in the woods with you 717 00:31:56,126 --> 00:31:57,230 and have babies with you. 718 00:31:57,334 --> 00:32:00,647 And you said that wasn't the life you wanted. 719 00:32:00,751 --> 00:32:02,926 And here it is, it's right here in your wallet. 720 00:32:12,487 --> 00:32:15,041 Willa, you're putting it together all wrong. 721 00:32:15,145 --> 00:32:16,491 No, the truth is, 722 00:32:16,594 --> 00:32:17,975 you didn't want that life with me, 723 00:32:18,079 --> 00:32:20,874 because of my personality, it turns out. 724 00:32:20,978 --> 00:32:24,085 That's the truth. That's what you never said. 725 00:32:24,188 --> 00:32:26,915 We worked, you know. We worked so beautifully. 726 00:32:27,019 --> 00:32:28,986 - We did not. - You had the answers. 727 00:32:29,090 --> 00:32:31,471 You steadied the ship. You were ballast. 728 00:32:31,575 --> 00:32:33,094 Ballast. Yeah. 729 00:32:33,197 --> 00:32:34,923 The ballast keeps the hot air balloon 730 00:32:35,027 --> 00:32:37,891 from floating too high or floating away. 731 00:32:37,995 --> 00:32:39,479 - Ballast. - You held the compass. 732 00:32:39,583 --> 00:32:41,550 That's how we were. That's how we worked. 733 00:32:41,654 --> 00:32:43,794 Well, then we remember it differently. 734 00:32:43,897 --> 00:32:45,589 We don't have the same highlight reels. 735 00:32:48,419 --> 00:32:50,939 Your wife called. Beth-Anne. 736 00:32:51,043 --> 00:32:52,044 While you were getting coffee. 737 00:32:52,147 --> 00:32:53,390 - I answered your phone. - What? 738 00:32:53,493 --> 00:32:54,943 I'm sorry. I thought it might be your daughter. 739 00:32:55,047 --> 00:32:56,980 - What did you say? - Not as much as I wanted. 740 00:32:57,083 --> 00:32:59,085 - What did she say? - She said she'd text you. 741 00:33:02,019 --> 00:33:03,124 Does Beth-Anne know about us? 742 00:33:03,227 --> 00:33:05,367 - What's there to know? - Okay. Ouch. 743 00:33:05,471 --> 00:33:07,231 She knows that we went to school together. 744 00:33:07,335 --> 00:33:10,062 That's how you described me? I'm the girl that you went to college with. Come on. 745 00:33:10,165 --> 00:33:11,373 - Willa! - That's it. 746 00:33:11,477 --> 00:33:13,755 We had a life together, Bill. We shared everything. 747 00:33:13,858 --> 00:33:15,308 Oh, yeah. Yeah, we did. 748 00:33:15,412 --> 00:33:17,345 We shared everything, didn't we? 749 00:33:21,659 --> 00:33:25,318 She knows about you, okay? You happy now? 750 00:33:25,801 --> 00:33:26,733 Ugh! She could have acted 751 00:33:26,837 --> 00:33:28,597 - a little threatened. - That's not her style. 752 00:33:28,701 --> 00:33:30,047 All right. What's her stupid style then? 753 00:33:30,151 --> 00:33:32,325 - Threatening. Not threatened. - I don't like her. 754 00:33:32,429 --> 00:33:34,362 You don't even know her the way I do. 755 00:33:35,501 --> 00:33:37,744 - Willa, where are you going? 756 00:33:37,848 --> 00:33:39,160 - Willa. - I just need some water. 757 00:33:39,263 --> 00:33:41,127 Watch my rainstick, please. 758 00:33:41,783 --> 00:33:43,198 Willa. Willa! Willa! 759 00:33:43,302 --> 00:33:44,682 Shops are this way. 760 00:33:45,821 --> 00:33:46,926 Yes. 761 00:33:47,030 --> 00:33:49,308 And this is gate five. Remember that, okay? 762 00:33:49,929 --> 00:33:51,344 Write it in your shoe. 763 00:34:00,974 --> 00:34:02,666 Write it in your shoe. 764 00:34:14,471 --> 00:34:16,093 Press for questions. 765 00:34:16,783 --> 00:34:18,337 Release for answers. 766 00:34:21,374 --> 00:34:22,479 Okay. 767 00:34:23,894 --> 00:34:25,965 Hello? Hello? 768 00:34:26,069 --> 00:34:27,760 I just... I, uh... 769 00:34:27,863 --> 00:34:29,417 My connection's all messed up, 770 00:34:29,520 --> 00:34:30,694 and, um... 771 00:34:32,075 --> 00:34:33,283 I don't wanna take my flight anymore. 772 00:34:33,386 --> 00:34:34,767 I just don't want to take my flight anymore. 773 00:34:34,870 --> 00:34:35,837 I just wanna go home. 774 00:34:42,464 --> 00:34:43,707 Hello? 775 00:34:43,810 --> 00:34:47,297 Attention, Boston passenger Davis, 776 00:34:47,400 --> 00:34:49,816 please report to the rebooking counter. 777 00:34:50,886 --> 00:34:52,474 Okay, well, where's the... 778 00:34:53,406 --> 00:34:55,512 Where's the rebooking counter? 779 00:34:55,615 --> 00:34:57,479 I'm supposed to guess, I guess. 780 00:34:57,583 --> 00:34:59,102 Yes. 781 00:35:04,141 --> 00:35:06,005 - Ha! - What? 782 00:35:06,109 --> 00:35:08,352 - Caught you. - Yeah. 783 00:35:08,456 --> 00:35:10,182 Trying to get out any which way you can, huh? 784 00:35:10,285 --> 00:35:12,391 - Yup. 785 00:35:12,494 --> 00:35:15,118 - Who does that? - Me. You caught me. 786 00:35:15,221 --> 00:35:16,636 You can't endure the dangling? 787 00:35:16,740 --> 00:35:18,742 No, I can't. Now that you mention it. 788 00:35:19,743 --> 00:35:21,054 Is there anybody here who can help me? 789 00:35:21,158 --> 00:35:23,229 Did a quick cost-benefit analysis 790 00:35:23,333 --> 00:35:25,887 about spending time with me and my stinky personality? 791 00:35:25,990 --> 00:35:28,407 If that makes you feel better, blaming me for everything 792 00:35:28,510 --> 00:35:30,754 and turning me into a caricature, please, 793 00:35:30,857 --> 00:35:31,824 by all means, do it. 794 00:35:31,927 --> 00:35:33,584 "If agents are not present, 795 00:35:33,688 --> 00:35:34,999 -"please press for Betty." 796 00:35:35,103 --> 00:35:36,139 How can I help you? 797 00:35:36,242 --> 00:35:38,382 Betty! 798 00:35:38,486 --> 00:35:40,039 Hey, uh, thank goodness. 799 00:35:40,143 --> 00:35:41,903 I need to get out of here. I'm stuck. 800 00:35:43,180 --> 00:35:45,251 - Hey. Hey! - Um... what? 801 00:35:45,355 --> 00:35:46,356 Where's my rainstick? 802 00:35:46,459 --> 00:35:47,633 You were supposed to watch that. 803 00:35:48,151 --> 00:35:49,290 Bill. 804 00:35:50,739 --> 00:35:51,602 Oh. 805 00:35:51,706 --> 00:35:54,778 Oh. Oh, a man's word is his bond, right? 806 00:35:54,881 --> 00:35:55,675 Ha! 807 00:35:55,779 --> 00:35:59,610 Ha, yourself. Because it's right here. 808 00:36:00,508 --> 00:36:02,682 Because I can be trusted. 809 00:36:02,786 --> 00:36:05,513 It is a hallmark of my personality. Ha! 810 00:36:05,616 --> 00:36:07,480 Oh. Right. Your sterling self. 811 00:36:08,516 --> 00:36:11,139 Same old W. Davis. Solid as a rock. 812 00:36:11,243 --> 00:36:12,313 Willa, whatever you think, 813 00:36:12,416 --> 00:36:14,142 whatever you've convinced yourself of 814 00:36:14,246 --> 00:36:16,731 in that fairy forest that you live in, 815 00:36:16,834 --> 00:36:18,595 you could always trust me. 816 00:36:18,698 --> 00:36:19,837 Always. 817 00:36:23,324 --> 00:36:24,463 I... I should have known 818 00:36:24,566 --> 00:36:25,705 we were all wrong for each other 819 00:36:25,809 --> 00:36:26,913 once we opened up the relationship. 820 00:36:27,017 --> 00:36:28,881 Once you wanted to open up the relationship. 821 00:36:28,984 --> 00:36:32,160 - Why the fuck did I bring-- - Oh, really? Here we go. 822 00:36:32,264 --> 00:36:33,644 - Yeah, here we go. - Here we go. 823 00:36:33,748 --> 00:36:35,405 You ever think about what a bad idea that was? 824 00:36:35,508 --> 00:36:37,821 - How stupid that was? - Listen, it meant a lot to me. 825 00:36:37,924 --> 00:36:40,237 It meant a lot to me that you seemed okay with it. 826 00:36:40,341 --> 00:36:43,171 How many times do I have to say that, huh? 827 00:36:43,275 --> 00:36:45,104 I was breaking gender stereotypes. 828 00:36:45,208 --> 00:36:46,795 You were exploring your sexuality, right? 829 00:36:46,899 --> 00:36:48,418 Yeah, well, gussy it up all you want. 830 00:36:48,521 --> 00:36:49,488 The truth as much simpler. 831 00:36:49,591 --> 00:36:50,592 Oh, yeah? What's the truth? 832 00:36:50,696 --> 00:36:52,422 You wanted to fuck other people. 833 00:36:56,564 --> 00:36:59,187 - I was 20. - You were 25. 834 00:36:59,291 --> 00:37:01,362 Exactly. What did I know? 835 00:37:01,465 --> 00:37:03,364 And like an idiot, I went along with it 836 00:37:03,467 --> 00:37:07,299 because I... I thought that if you could sleep 837 00:37:07,402 --> 00:37:08,955 with anybody you wanted, that you'd be happy. 838 00:37:09,059 --> 00:37:10,198 But you know what? It's my fault 839 00:37:10,302 --> 00:37:12,131 because I... I couldn't deal with it. 840 00:37:12,235 --> 00:37:14,823 What? What are you even talking about? 841 00:37:14,927 --> 00:37:17,309 - You were so cool with it. - Well, I wasn't. 842 00:37:17,412 --> 00:37:19,207 You were too cool with it, Bill. 843 00:37:19,311 --> 00:37:21,105 - I wasn't. - You lied about that too? 844 00:37:21,209 --> 00:37:22,348 I lied to myself 845 00:37:22,452 --> 00:37:24,937 because I was in love with you, Willa. 846 00:37:28,112 --> 00:37:30,460 And, you know, I... 847 00:37:30,563 --> 00:37:33,463 I just found that I couldn't turn that 848 00:37:33,566 --> 00:37:36,328 on and off like a switch. 849 00:37:38,157 --> 00:37:39,469 I know. 850 00:37:42,299 --> 00:37:43,921 It was unsustainable. 851 00:37:50,583 --> 00:37:52,309 Anybody could have seen that. 852 00:37:54,138 --> 00:37:57,072 And you can make believe you didn't hear that, too. 853 00:39:07,350 --> 00:39:08,558 Hey. 854 00:39:11,561 --> 00:39:13,010 Namaste, asshole. 855 00:39:14,080 --> 00:39:15,116 Okay. 856 00:39:18,257 --> 00:39:20,052 Did you get rebooked? 857 00:39:20,155 --> 00:39:24,643 No. There's nothing going out. It's a disaster. 858 00:39:26,921 --> 00:39:28,094 You mad at me? 859 00:39:31,926 --> 00:39:33,617 Are you giving me the silent treatment? 860 00:39:33,721 --> 00:39:35,619 - Yeah. 861 00:39:35,723 --> 00:39:37,621 Even your silent treatment is noisy. 862 00:39:37,725 --> 00:39:40,072 Oh, "Gussy it up." Really? 863 00:39:40,175 --> 00:39:41,936 Just so you know, nobody says gussy anymore. 864 00:39:42,039 --> 00:39:43,731 Nope, not gonna take the bait, Willa. 865 00:39:43,834 --> 00:39:45,698 If you had such a big problem with it back then, 866 00:39:45,802 --> 00:39:47,079 you could have just said something. 867 00:39:47,182 --> 00:39:48,874 We've already said everything that needs to be said. 868 00:39:48,977 --> 00:39:50,393 Speak it. Oh, we? You. 869 00:39:50,496 --> 00:39:52,118 Hey, how about we just get back to quiet time? 870 00:39:52,222 --> 00:39:53,326 That was nice. 871 00:39:53,430 --> 00:39:54,742 How about relax, man? 872 00:39:54,845 --> 00:39:57,123 You're already living out your worst case scenario. 873 00:39:57,227 --> 00:39:58,124 What, being stuck here with you? 874 00:39:58,228 --> 00:39:59,885 - Yeah. - You make a good point. 875 00:40:01,196 --> 00:40:02,715 Making memories as we speak. 876 00:40:02,819 --> 00:40:04,027 Not gonna make the highlight reel. 877 00:40:04,130 --> 00:40:06,650 Nope. No. Flush this one right down the hourglass. 878 00:40:10,792 --> 00:40:13,416 Hey, just close your eyes, 879 00:40:13,519 --> 00:40:15,245 and reach in there. It'll be a surprise. 880 00:40:15,348 --> 00:40:16,764 Ugh! You know, I've been meaning 881 00:40:16,867 --> 00:40:19,560 to point out that Leap Day was invented to reconcile 882 00:40:19,663 --> 00:40:20,940 the calendar every four years. 883 00:40:21,044 --> 00:40:22,079 It's not magic. 884 00:40:23,115 --> 00:40:24,219 It's math. 885 00:40:24,323 --> 00:40:26,705 - That's mean. That's mean. - Science. 886 00:40:26,808 --> 00:40:28,258 Attention, travelers. 887 00:40:28,361 --> 00:40:31,399 The National Weather Service has identified the storm 888 00:40:31,503 --> 00:40:33,297 as a bomb cyclone. 889 00:40:33,401 --> 00:40:35,127 Bomb cyclone? Yes. 890 00:40:35,230 --> 00:40:37,681 We never used to have bomb cyclones. 891 00:40:37,785 --> 00:40:38,855 No, they seem new. 892 00:40:38,958 --> 00:40:40,477 We had bombs and we had cyclones, 893 00:40:40,581 --> 00:40:41,858 - but not together. - I know. 894 00:40:41,961 --> 00:40:44,101 - Also, rain trains. - Flash droughts. 895 00:40:44,205 --> 00:40:45,620 - Fire tornadoes. - Fire-nados. 896 00:40:45,724 --> 00:40:47,450 - Hail hurricanes. Haili-canes. 897 00:40:47,553 --> 00:40:48,727 You're making that last one up. 898 00:40:48,830 --> 00:40:50,453 - Oh, so what? - Well, it's bad enough 899 00:40:50,556 --> 00:40:52,178 as it is without you making shit up. 900 00:40:52,282 --> 00:40:55,492 You have a disturbing appetite for chaos, W. Davis. 901 00:40:57,114 --> 00:40:59,185 That was thundersnow. 902 00:40:59,289 --> 00:41:01,394 - Thundersnow? Yes. 903 00:41:01,498 --> 00:41:03,258 - Jesus. 904 00:41:03,362 --> 00:41:05,640 Okay, I'm gonna get some real food 905 00:41:05,744 --> 00:41:07,815 because I need to stuff my feelings. 906 00:41:08,332 --> 00:41:11,335 Okay. All right. Good idea. 907 00:41:11,439 --> 00:41:13,441 - Where you going? - I'm gonna go with you. 908 00:41:13,545 --> 00:41:14,615 Oh. 909 00:41:14,718 --> 00:41:15,961 What? Are you trying to lose me? 910 00:41:16,064 --> 00:41:17,583 Yeah. 911 00:41:17,687 --> 00:41:20,413 Can you just admit that no one pays you to do the chakra thing? 912 00:41:20,517 --> 00:41:21,691 No. You might be surprised 913 00:41:21,794 --> 00:41:23,624 to learn that wellness has become quite a cash cow. 914 00:41:23,727 --> 00:41:25,418 That is a surprise development. 915 00:41:25,522 --> 00:41:26,696 Yeah, I'm surprised 916 00:41:26,799 --> 00:41:28,767 by how a lot of things turned out. 917 00:41:28,870 --> 00:41:30,872 Notice how I don't ask you what you mean by that. 918 00:41:30,976 --> 00:41:34,289 For instance, I don't remember cats being so universally adored. 919 00:41:34,393 --> 00:41:36,015 Ah! Humanity has always loved cats. 920 00:41:36,119 --> 00:41:38,846 - Admit it, it's extreme. - I won't admit that. 921 00:41:38,949 --> 00:41:40,192 I'm thinking, like, ancient Egypt, 922 00:41:40,295 --> 00:41:41,469 statues of cats everywhere 923 00:41:41,573 --> 00:41:42,608 - and pyramids. - No, no. 924 00:41:42,712 --> 00:41:43,713 Do you know what the number one search 925 00:41:43,816 --> 00:41:45,853 - on the Internet is? - Cats? 926 00:41:45,956 --> 00:41:48,441 - Porn. - Number two is cats. 927 00:41:48,545 --> 00:41:50,582 Cats. Which is exactly my point. 928 00:41:50,685 --> 00:41:51,652 No, no. You know what? 929 00:41:51,755 --> 00:41:53,343 I think that's a search engine glitch. 930 00:41:53,446 --> 00:41:54,517 - I think... - What does that mean? 931 00:41:54,620 --> 00:41:55,863 ...men all over the world are sitting 932 00:41:55,966 --> 00:41:58,175 in front of their computers, typing in pussy 933 00:41:58,279 --> 00:42:01,178 - and sometimes they get cats. - I can't even look at you right now. 934 00:42:03,008 --> 00:42:05,010 - You make a good point. - Yeah. 935 00:42:05,113 --> 00:42:06,598 Humanity has a... 936 00:42:06,701 --> 00:42:08,461 What are you, the spokesperson for humanity now? 937 00:42:08,565 --> 00:42:09,877 I never said I was... 938 00:42:09,980 --> 00:42:12,707 Anyway, there couldn't be just one spokesperson anymore. 939 00:42:12,811 --> 00:42:13,881 We're all so far apart. 940 00:42:13,984 --> 00:42:15,572 It'd be very cool if there could be just one. 941 00:42:15,676 --> 00:42:17,160 You and I can't even agree on everything. 942 00:42:17,263 --> 00:42:20,025 I mean, things have really gotten out of hand, W. Davis. 943 00:42:20,128 --> 00:42:22,786 Does every generation feel like it's failed the next? 944 00:42:22,890 --> 00:42:24,443 - Ah-ha! - Ah-ha? 945 00:42:24,547 --> 00:42:25,927 Admit you think the present is a big fail. 946 00:42:26,031 --> 00:42:27,688 That's not exactly... 947 00:42:27,791 --> 00:42:28,965 Attention, travelers. 948 00:42:29,068 --> 00:42:31,519 This is an important announcement. 949 00:42:31,623 --> 00:42:34,867 - Look up. - Wait, what'd they say? 950 00:42:34,971 --> 00:42:36,559 What if that's important information? 951 00:42:36,662 --> 00:42:37,629 - I know. - I know. 952 00:42:37,732 --> 00:42:39,009 What if we needed to hear that? 953 00:42:39,113 --> 00:42:40,770 I know. It sounds like stupid Kevin. 954 00:42:41,494 --> 00:42:42,634 Look around. 955 00:42:42,737 --> 00:42:44,705 Look around? Look around. Look around where? 956 00:42:44,808 --> 00:42:46,776 Look around. - I'm looking around. 957 00:42:46,879 --> 00:42:48,156 Looking around. Looking around. 958 00:42:48,260 --> 00:42:49,986 - We are looking around. 959 00:42:50,089 --> 00:42:52,851 - Oh, hey, W. Davis. - What? 960 00:42:54,059 --> 00:42:57,476 Cafe. Everything's going to be all right. 961 00:42:57,580 --> 00:42:59,098 With all my might, I ignore you. 962 00:42:59,202 --> 00:43:02,136 Come on, sir. Let's move along. 963 00:43:15,287 --> 00:43:16,322 Uh-oh. 964 00:43:18,601 --> 00:43:20,395 - Uh-oh, what? - Are you cheating? 965 00:43:21,465 --> 00:43:22,846 I don't cheat, Willa. 966 00:43:22,950 --> 00:43:24,710 Oh, that's right. I cheat. 967 00:43:24,814 --> 00:43:27,644 Yeah. I play the hand that I am dealt. 968 00:43:31,475 --> 00:43:33,339 Hey. Hey! 969 00:43:33,443 --> 00:43:35,687 You wanna know the best job I ever had, though? 970 00:43:36,342 --> 00:43:37,309 Not really. No. 971 00:43:37,412 --> 00:43:39,242 Spinning World Records. 972 00:43:40,312 --> 00:43:42,038 If you don't mind, I've got a very important 973 00:43:42,141 --> 00:43:44,040 Wordle streak I'm trying to maintain. 974 00:43:44,143 --> 00:43:46,214 Just one point of clarification. 975 00:43:46,318 --> 00:43:48,044 You never worked at Spinning World Records, 976 00:43:48,147 --> 00:43:50,184 - all right? - Oh, wrong again. 977 00:43:50,287 --> 00:43:51,564 After you left Madison, 978 00:43:51,668 --> 00:43:54,671 I marched right in there and I talked to Brad. 979 00:43:54,775 --> 00:43:56,639 - Brad with the huge teeth? - That's right. 980 00:43:56,742 --> 00:43:58,606 That's exactly right. And I pretended to be you. 981 00:43:58,710 --> 00:44:02,023 I held forth, you know, on Radiohead, Devo, 982 00:44:02,127 --> 00:44:03,887 and I even quoted that guy Bangs. 983 00:44:03,991 --> 00:44:05,889 - You quoted Lester Bangs? - Mm-hmm. 984 00:44:05,993 --> 00:44:08,409 No wonder he hired you. He's pretentious. 985 00:44:11,550 --> 00:44:14,691 Was Felicia still there when you were working there? 986 00:44:14,795 --> 00:44:17,211 Oh, yeah, Felicia. 987 00:44:17,314 --> 00:44:18,868 - Yeah. - Right. 988 00:44:18,971 --> 00:44:21,008 Yeah. You know what? She did. 989 00:44:21,111 --> 00:44:23,942 She was. She was still working there. Mm-hmm. 990 00:44:24,045 --> 00:44:25,840 Huh. Incredible girl. 991 00:44:25,944 --> 00:44:27,946 Yeah, incredible. 992 00:44:29,706 --> 00:44:31,294 Got to be amazing friends. 993 00:44:31,397 --> 00:44:33,054 - You did? - Mm-hmm. Yeah. 994 00:44:33,883 --> 00:44:35,056 She's the one who suggested 995 00:44:35,160 --> 00:44:37,438 that I do massage work on the road. 996 00:44:37,541 --> 00:44:38,888 - She did? - Oh, yeah. Yeah. 997 00:44:38,991 --> 00:44:40,475 - And you did? You did. - Oh, I did. Mm-hmm. 998 00:44:40,579 --> 00:44:42,788 That's cool. 999 00:44:42,892 --> 00:44:45,998 Yeah, I did that for a few bands. 1000 00:44:46,102 --> 00:44:47,413 And I did it for years. 1001 00:44:49,864 --> 00:44:51,141 What bands? 1002 00:44:51,659 --> 00:44:52,936 Well, you know, 1003 00:44:53,937 --> 00:44:56,146 bands that were incredibly popular 1004 00:44:56,250 --> 00:44:58,977 and in my opinion, incredibly talented. 1005 00:44:59,080 --> 00:45:01,738 So, probably bands that you hated. 1006 00:45:01,842 --> 00:45:03,982 - Not the Dave Matthews Band. - Oh, yeah. 1007 00:45:04,914 --> 00:45:07,157 - Ow! - Mm-mm. 1008 00:45:08,158 --> 00:45:09,159 - Uh. - Yeah. 1009 00:45:09,263 --> 00:45:11,748 Well, the whole thing was really perfect for me 1010 00:45:11,852 --> 00:45:13,888 because if you ever want to be absolutely sure, 1011 00:45:13,992 --> 00:45:15,718 you're not the center of somebody's universe... 1012 00:45:15,821 --> 00:45:17,650 - Yes. What? - ...date a musician. 1013 00:45:17,754 --> 00:45:20,895 Okay. Okay. Okay. 1014 00:45:22,517 --> 00:45:24,657 Oh, damn it. Shit. 1015 00:45:24,761 --> 00:45:26,867 Uh-oh. Still not your daughter? 1016 00:45:26,970 --> 00:45:29,421 Just a point of clarification. 1017 00:45:29,524 --> 00:45:30,560 - Yeah. - The "uh-oh," 1018 00:45:30,663 --> 00:45:31,734 it's a complete misdirect... 1019 00:45:31,837 --> 00:45:32,838 - Why? - ...because when you're 1020 00:45:32,942 --> 00:45:34,012 just saying, "Oh," but you put the... 1021 00:45:34,115 --> 00:45:35,220 you're always putting the "uh" in front of it, 1022 00:45:35,323 --> 00:45:36,808 - so it's "uh-oh." - I don't do that. 1023 00:45:36,911 --> 00:45:38,879 - It just triggers my anticipatory anxiety... - I'm sorry. Okay... 1024 00:45:38,982 --> 00:45:39,983 ...because I feel like it's gonna to be 1025 00:45:40,087 --> 00:45:41,605 a very negative thing. "Uh-oh." 1026 00:45:41,709 --> 00:45:42,814 But you're just saying, "Oh." 1027 00:45:42,917 --> 00:45:44,885 - So, no "uh"? Only "oh." - No "uh." Just "oh." 1028 00:45:44,988 --> 00:45:46,196 - Can you do that? - Okay. Yes, I can do that. 1029 00:45:46,300 --> 00:45:47,680 No "uh." Just "oh." It's pretty simple. 1030 00:45:47,784 --> 00:45:49,199 I think you should just talk about it. W. Davis, come on. 1031 00:45:49,303 --> 00:45:51,754 - What? - It's very healthy for you. 1032 00:45:51,857 --> 00:45:53,790 See, it will clear up your fifth chakra. 1033 00:45:53,894 --> 00:45:55,033 I don't want to hear this fifth chakra 1034 00:45:55,136 --> 00:45:56,103 - bullshit right now. - Which I think is exactly 1035 00:45:56,206 --> 00:45:57,207 what's wrong with your neck. 1036 00:45:57,311 --> 00:45:58,864 - Whatever chakra. - Where are you going? 1037 00:45:58,968 --> 00:46:02,143 Fifth chakra. Fourth chakra. Fuck you chakra. 1038 00:46:02,972 --> 00:46:04,180 Fuck you chakra. 1039 00:46:04,283 --> 00:46:05,629 I do not want to hear any chakra bullshit. 1040 00:46:05,733 --> 00:46:08,287 Oh, yes, please. Let's stop with the bullshit right now. 1041 00:46:08,391 --> 00:46:10,773 How about that, okay? I'll go first. 1042 00:46:10,876 --> 00:46:13,499 I admit that I'm not exactly riding high 1043 00:46:13,603 --> 00:46:14,880 on the old woo-woo cash cow. 1044 00:46:14,984 --> 00:46:16,192 What does that even mean? 1045 00:46:16,295 --> 00:46:19,402 Lonestar Consumer Data, the thing in my wallet? 1046 00:46:19,505 --> 00:46:23,233 Product polling. I admit I'm a product poller, okay? 1047 00:46:23,337 --> 00:46:25,788 I am the phone call that nobody wants. 1048 00:46:25,891 --> 00:46:27,755 Well, consumer polling is very important 1049 00:46:27,859 --> 00:46:28,963 to the health of any business. 1050 00:46:29,067 --> 00:46:31,310 Oh, come on. No, stop that. It's your turn. 1051 00:46:31,414 --> 00:46:32,173 My turn for what? 1052 00:46:32,277 --> 00:46:33,968 Your cards on the table. You promised. 1053 00:46:34,072 --> 00:46:36,591 - What did I promise? When? - You did just before. 1054 00:46:36,695 --> 00:46:38,283 I didn't promise anything. 1055 00:46:38,386 --> 00:46:40,009 - It's too much to get into... - Oh, there you go. Promise one thing, do... 1056 00:46:40,112 --> 00:46:41,493 You wanna suffer in silence, 1057 00:46:41,596 --> 00:46:42,839 - just go ahead. What did I promise? 1058 00:46:42,943 --> 00:46:45,842 - What did I say? - You said no more bullshit. 1059 00:46:45,946 --> 00:46:47,948 Another gentle reminder. 1060 00:46:48,051 --> 00:46:49,777 Please check your connections. 1061 00:46:49,881 --> 00:46:51,537 Yes, I said something like that. 1062 00:46:51,641 --> 00:46:53,539 Something like that. Okay. Okay. 1063 00:46:53,643 --> 00:46:54,989 Okay. You're conceding the point? 1064 00:46:56,094 --> 00:46:58,096 I'm saying I said something like that. 1065 00:46:59,304 --> 00:47:00,995 Well, that's an impressive thing 1066 00:47:01,099 --> 00:47:02,307 about you, W. Davis. 1067 00:47:02,410 --> 00:47:04,999 I hate to admit it. You do know when you're wrong. 1068 00:47:05,966 --> 00:47:07,830 Yes, one of us does. 1069 00:47:08,969 --> 00:47:10,833 When Rosie was little, we'd sometimes have 1070 00:47:10,936 --> 00:47:13,249 this thing she called "A bad bye." 1071 00:47:13,352 --> 00:47:16,148 I'd drop her off at preschool, 1072 00:47:16,252 --> 00:47:17,978 and I'd say, "Goodbye, Rosie. Say goodbye." 1073 00:47:18,081 --> 00:47:19,117 But she didn't want me to leave. 1074 00:47:19,220 --> 00:47:20,670 So she'd say, "It's not a goodbye, Daddy. 1075 00:47:20,773 --> 00:47:22,637 "It's a bad bye. It's a bad bye." 1076 00:47:22,741 --> 00:47:24,156 - Right? 1077 00:47:24,260 --> 00:47:26,365 So we had one of those last night. 1078 00:47:27,815 --> 00:47:29,817 I was rushing around, you know, packing, 1079 00:47:29,921 --> 00:47:31,198 trying to get ready for this meeting 1080 00:47:31,301 --> 00:47:33,269 'cause stupid Kevin rescheduled at the last minute. 1081 00:47:33,372 --> 00:47:36,720 I'm gonna miss Rosie's big winter dance recital. 1082 00:47:36,824 --> 00:47:38,239 And she's going on and on, Rosie is, 1083 00:47:38,343 --> 00:47:40,034 about these new classes she wants to take, 1084 00:47:40,138 --> 00:47:41,725 which are really far away, 1085 00:47:41,829 --> 00:47:43,313 have to drive there at a bad time of day 1086 00:47:43,417 --> 00:47:45,315 and expensive, and everything, you know? 1087 00:47:46,834 --> 00:47:48,422 I'm listening, and then she goes... 1088 00:47:49,354 --> 00:47:51,045 Ah! She says, 1089 00:47:51,149 --> 00:47:52,978 "Dad, I'm gonna be a professional dancer." 1090 00:47:54,600 --> 00:47:56,671 Which is nice, right? But she's not that good. 1091 00:47:56,775 --> 00:47:59,122 I hate to say it. She's not gifted. 1092 00:47:59,226 --> 00:48:01,953 Whatever "it" is, she doesn't have it. 1093 00:48:02,056 --> 00:48:03,437 And I'm thinking, you know, 1094 00:48:03,540 --> 00:48:06,543 maybe it's time for her to grow up a little. 1095 00:48:06,647 --> 00:48:08,821 Maybe it's a teaching moment. She can handle the truth. 1096 00:48:08,925 --> 00:48:13,033 She's old enough. So I stupidly say, 1097 00:48:15,104 --> 00:48:16,070 "Do you know how hard it is 1098 00:48:16,174 --> 00:48:18,452 "to become a professional dancer?" 1099 00:48:18,555 --> 00:48:21,386 "Do you know the odds are astronomical?" 1100 00:48:21,489 --> 00:48:24,216 "And even if you do make it when you're 30, 1101 00:48:24,320 --> 00:48:25,735 "your body's all busted up 1102 00:48:25,838 --> 00:48:26,770 "and you gotta find a new career." 1103 00:48:26,874 --> 00:48:28,945 Full catastrophe mode, right? 1104 00:48:30,050 --> 00:48:31,430 Father of the year. 1105 00:48:33,260 --> 00:48:36,435 And she looks at me and she says, 1106 00:48:36,539 --> 00:48:39,714 "But, Dad, you told me I can do anything." 1107 00:48:44,823 --> 00:48:46,031 Ouch. 1108 00:48:46,583 --> 00:48:47,584 Yeah. 1109 00:48:48,896 --> 00:48:50,346 So I went into her room this morning 1110 00:48:50,449 --> 00:48:52,313 to give her a kiss goodbye, you know? 1111 00:48:53,625 --> 00:48:57,456 And all her dance clothes, her dance bag, her shoes, 1112 00:48:57,560 --> 00:48:59,044 in the trash. 1113 00:49:00,252 --> 00:49:01,288 What if she just tried? 1114 00:49:01,391 --> 00:49:02,841 What's the worst that could happen? 1115 00:49:02,945 --> 00:49:04,808 She gets her heart broken, 1116 00:49:04,912 --> 00:49:06,155 doesn't leave her room for years, 1117 00:49:06,258 --> 00:49:07,466 and we have to slide her meals in 1118 00:49:07,570 --> 00:49:08,881 - through a flap in the door. 1119 00:49:08,985 --> 00:49:13,886 No. Or she's Boston Ballet's youngest ever prima ballerina. 1120 00:49:13,990 --> 00:49:15,992 - No. No, no, no. - No? No? 1121 00:49:16,096 --> 00:49:19,409 Okay. Maybe she, uh, teaches preschoolers 1122 00:49:19,513 --> 00:49:20,583 and she loves it. 1123 00:49:22,688 --> 00:49:24,690 Yeah, maybe. Maybe. 1124 00:49:26,209 --> 00:49:27,590 I just want her to be happy. 1125 00:49:28,936 --> 00:49:31,249 - Are you happy? - Of course not. 1126 00:49:31,352 --> 00:49:34,079 And you handle it. Kind of. 1127 00:49:34,183 --> 00:49:37,496 She'll handle it, too. It's up to her to figure out. 1128 00:49:38,152 --> 00:49:39,360 She'll do it her way. 1129 00:49:52,235 --> 00:49:53,996 I have a good life all in all, 1130 00:49:54,099 --> 00:49:57,447 but I... I don't have... this. 1131 00:49:59,173 --> 00:50:00,830 And I have thought about running into you, 1132 00:50:00,933 --> 00:50:03,177 about seeing you again. 1133 00:50:03,281 --> 00:50:05,490 What if we passed right by each other 1134 00:50:05,593 --> 00:50:07,630 in some other city, and we didn't even notice? 1135 00:50:11,979 --> 00:50:13,325 Have you, um... 1136 00:50:15,258 --> 00:50:16,777 Have you ever wondered what if? 1137 00:50:17,640 --> 00:50:18,606 "What if" what? 1138 00:50:19,676 --> 00:50:20,850 What if you hadn't left? 1139 00:50:20,953 --> 00:50:23,025 And what if we hadn't lost the baby? 1140 00:50:26,821 --> 00:50:27,891 We were just kids. 1141 00:50:27,995 --> 00:50:29,272 I mean, we were broke and in school, so. 1142 00:50:29,376 --> 00:50:32,310 Yeah. Right. I know. I know. 1143 00:50:32,413 --> 00:50:35,071 It... It couldn't have worked out anyway. 1144 00:50:35,175 --> 00:50:36,555 We were... 1145 00:50:36,659 --> 00:50:39,179 It was unsustainable. 1146 00:50:41,388 --> 00:50:43,528 Unsustainable. That's right. 1147 00:50:44,977 --> 00:50:47,290 But a miscarriage, though. 1148 00:50:47,394 --> 00:50:50,086 It was terrible. It was really... 1149 00:50:52,916 --> 00:50:54,987 We were just kids. 1150 00:50:55,091 --> 00:50:58,301 Yeah, we were kids. It was terrible. 1151 00:51:01,339 --> 00:51:04,687 But I have wondered, you know, all this time that 1152 00:51:04,790 --> 00:51:06,965 after a while, you seemed... 1153 00:51:07,069 --> 00:51:08,000 you seemed relieved. 1154 00:51:08,104 --> 00:51:09,657 And I wondered if... 1155 00:51:09,761 --> 00:51:12,281 Was that because you didn't have to commit to me? 1156 00:51:12,384 --> 00:51:13,661 I mean, you can just... 1157 00:51:44,451 --> 00:51:46,315 I remember you singing to my big belly 1158 00:51:46,418 --> 00:51:49,559 and we thought we saw her smile on the sonogram? 1159 00:51:51,458 --> 00:51:53,184 - Remember? - Yeah. 1160 00:51:54,392 --> 00:51:56,497 Your smile on another little face. 1161 00:51:57,774 --> 00:51:58,810 Yeah. 1162 00:52:10,477 --> 00:52:11,754 And then when they... 1163 00:52:13,204 --> 00:52:16,172 When they said we lost her and, um... 1164 00:52:18,312 --> 00:52:20,383 that the life we made would not be born... 1165 00:52:20,487 --> 00:52:23,214 God, I still remember that feeling. 1166 00:52:23,317 --> 00:52:26,182 I was overwhelmed with love for you, W. Davis. 1167 00:52:28,805 --> 00:52:30,704 I knew you were out there in the lobby 1168 00:52:30,807 --> 00:52:32,015 as solid as a rock. 1169 00:52:32,119 --> 00:52:33,776 And as sad as I was... 1170 00:52:36,675 --> 00:52:38,263 I thought my heart would close forever, 1171 00:52:38,367 --> 00:52:41,163 but instead it opened even bigger for you. 1172 00:52:58,904 --> 00:53:00,285 Cards on the table, right? 1173 00:53:04,600 --> 00:53:05,601 Sure. 1174 00:53:07,223 --> 00:53:08,397 Um... 1175 00:53:08,500 --> 00:53:11,607 The birth certificate that was in my wallet, uh... 1176 00:53:14,575 --> 00:53:16,232 A while after you left Madison, 1177 00:53:16,336 --> 00:53:17,613 I had a little girl, 1178 00:53:18,441 --> 00:53:20,995 and I gave her up for adoption. 1179 00:53:24,654 --> 00:53:25,621 And it's hers. 1180 00:53:29,866 --> 00:53:31,868 As soon as we found out we were expecting, 1181 00:53:31,972 --> 00:53:33,353 the dad left. 1182 00:53:34,492 --> 00:53:38,392 No explanation, but easy to guess, right? 1183 00:53:38,496 --> 00:53:39,945 He was a bass player 1184 00:53:40,049 --> 00:53:43,984 and I wasn't the center of his universe either, so. 1185 00:53:45,813 --> 00:53:46,780 Anyway... 1186 00:53:48,920 --> 00:53:52,441 The, uh, really good news is that I found 1187 00:53:52,544 --> 00:53:53,649 the perfect parents for her. 1188 00:53:53,752 --> 00:53:56,824 Or they found me, or they found my little girl. 1189 00:53:56,928 --> 00:53:58,999 I don't know how the universe works that out, 1190 00:53:59,102 --> 00:54:00,276 but it does. 1191 00:54:05,316 --> 00:54:06,731 Do you know where she is now? 1192 00:54:11,253 --> 00:54:12,426 No. 1193 00:54:25,819 --> 00:54:27,821 Time will tell... 1194 00:54:42,249 --> 00:54:44,734 Wow, you changed. 1195 00:54:45,977 --> 00:54:47,599 Not enough. 1196 00:54:48,462 --> 00:54:50,706 Yeah, I was... I... I saw a bar open down there 1197 00:54:50,809 --> 00:54:52,984 and somebody handed me one of these, so. 1198 00:54:53,087 --> 00:54:54,779 - Oh. - Hotel voucher. 1199 00:54:54,882 --> 00:54:56,021 Oh, hey. Lucky you. 1200 00:54:56,608 --> 00:54:59,715 Yep, lucky me. 1201 00:54:59,818 --> 00:55:04,720 Yeah, I... I did see you, um, like, a year ago. April. 1202 00:55:04,823 --> 00:55:08,344 You were... You were changing planes in Dallas. 1203 00:55:09,621 --> 00:55:12,003 - Why didn't you say anything? - What would I have said? 1204 00:55:12,106 --> 00:55:15,386 - Same thing you said today. - I couldn't, um... 1205 00:55:15,489 --> 00:55:18,320 There's something about the way you were walking 1206 00:55:18,423 --> 00:55:20,563 with your head up high. I just... 1207 00:55:20,667 --> 00:55:22,703 - Today was different? - Yeah. 1208 00:55:23,670 --> 00:55:24,947 Today you looked a little lost. 1209 00:55:26,569 --> 00:55:29,434 Well, you know, I'm always lost. 1210 00:55:29,986 --> 00:55:31,125 I could be wrong. 1211 00:55:32,264 --> 00:55:34,681 I've been wrong about you before, 1212 00:55:34,784 --> 00:55:35,820 plenty of times. 1213 00:55:39,202 --> 00:55:40,376 Come here. 1214 00:55:42,205 --> 00:55:43,483 Um... 1215 00:55:43,586 --> 00:55:45,312 - Come on. Give me that. - I don't know if it comes off. 1216 00:55:45,416 --> 00:55:47,314 - Why don't you take this? 1217 00:55:47,418 --> 00:55:48,488 - You take this. - Oh, no. 1218 00:55:48,591 --> 00:55:50,041 - How about that? - Where would you sleep? 1219 00:55:50,144 --> 00:55:51,214 Maybe they got two rooms. 1220 00:55:51,318 --> 00:55:52,526 Maybe they got a room with two beds. 1221 00:55:52,630 --> 00:55:54,839 I mean, it's a pretty nice hotel. 1222 00:55:54,942 --> 00:55:57,600 - Complimentary shuttle. - Is that what it says? 1223 00:55:57,704 --> 00:56:00,016 Yes, it's a shuttle that compliments you. 1224 00:56:00,120 --> 00:56:01,086 Oh, like... 1225 00:56:01,190 --> 00:56:02,743 You get on and it says, "Have you lost weight? 1226 00:56:02,847 --> 00:56:04,987 -"I barely felt you get on." 1227 00:56:08,749 --> 00:56:10,510 Just hang up. - No. No. 1228 00:56:10,613 --> 00:56:12,719 - Just... Just hang up. - No, it's rude. 1229 00:56:12,822 --> 00:56:13,685 No, it's not. 1230 00:56:13,789 --> 00:56:15,169 You can't let customer service beat you. 1231 00:56:15,273 --> 00:56:16,205 Sure, you can. 1232 00:56:16,308 --> 00:56:17,827 - No, you can't. - Yes, you can. 1233 00:56:17,931 --> 00:56:19,898 - Ooh. What's that face? 1234 00:56:20,002 --> 00:56:22,487 The on-hold music. It's punishing. 1235 00:56:23,177 --> 00:56:25,697 It's a tuba, a piccolo... 1236 00:56:26,318 --> 00:56:27,354 and a clavinet? 1237 00:56:27,458 --> 00:56:30,737 - On what? - Pearl Jam. Daughter. 1238 00:56:32,014 --> 00:56:32,946 - No! No! - Yes! 1239 00:56:33,049 --> 00:56:34,119 - Just hang up the phone. - No. No. No. 1240 00:56:34,223 --> 00:56:35,327 - Hang that-- I'll do it. - No. Yes. 1241 00:56:35,431 --> 00:56:36,432 - I'm gonna hang up. - No. 1242 00:56:36,536 --> 00:56:38,089 - Just hang up. - Oh, hey, hey, hey. Hello? 1243 00:56:38,192 --> 00:56:39,642 No, no. Yes, I'm here. I'm here. 1244 00:56:39,746 --> 00:56:42,576 And I'm compelled to point out that your music is an outrage. 1245 00:56:42,680 --> 00:56:43,612 It is a sacrilege. 1246 00:56:43,715 --> 00:56:45,372 I am serious about that. 1247 00:56:45,476 --> 00:56:47,339 Yes, Adam. I have a... What's that? 1248 00:56:47,443 --> 00:56:49,618 Adam? Adam you're saying? 1249 00:56:49,721 --> 00:56:51,585 And how are you spelling that? 1250 00:56:51,689 --> 00:56:54,174 A-D-A-M. So that's... that's very similar to Adam. 1251 00:56:54,277 --> 00:56:55,555 - Oh, I can't believe it. - But, okay, your name is Adam. 1252 00:56:55,658 --> 00:56:57,488 Come on, Adam. He's got a voucher. 1253 00:56:57,591 --> 00:56:59,006 I don't know why you're giving him such a hard time. 1254 00:56:59,110 --> 00:57:00,939 Can we go back to quiet time, please? 1255 00:57:01,043 --> 00:57:02,596 Yeah. 1256 00:57:02,700 --> 00:57:04,943 - I have a voucher. - He's got a voucher. 1257 00:57:05,047 --> 00:57:07,118 And I need to know if you have a room. 1258 00:57:07,498 --> 00:57:08,982 - Yeah. - Yeah. 1259 00:57:09,810 --> 00:57:12,503 - Uh-oh. - Uh-oh, what? 1260 00:57:13,400 --> 00:57:15,402 - He has a room. - Uh-oh. 1261 00:57:18,440 --> 00:57:21,995 How many be... How many beds in the room? 1262 00:57:22,098 --> 00:57:24,066 - Ask if there's a sauna. - What? 1263 00:57:24,169 --> 00:57:27,172 - Yeah. - I'm not gonna... 1264 00:57:28,450 --> 00:57:30,141 - Just ask. Come on. 1265 00:57:30,244 --> 00:57:31,418 - Adam... - Is there a sauna? 1266 00:57:31,522 --> 00:57:32,661 Stop it! 1267 00:57:33,489 --> 00:57:34,628 Adam, do you have a... 1268 00:57:34,732 --> 00:57:36,699 No, please. I can't go back on hold. 1269 00:57:36,803 --> 00:57:37,838 - Yes. - Oh, no! No. No. 1270 00:57:37,942 --> 00:57:39,150 It's a very particular kind of hell. 1271 00:57:42,533 --> 00:57:44,880 - Sauna? - I'm serious. 1272 00:57:44,983 --> 00:57:47,158 I, I, I hear you. 1273 00:57:47,848 --> 00:57:50,161 - I always get dehydrated. 1274 00:57:50,264 --> 00:57:52,266 You were so dehydrated. 1275 00:57:54,959 --> 00:57:57,133 - Hey. Adam, I'm still here. 1276 00:57:57,237 --> 00:57:59,066 Bill. Bill here. Yeah. Yeah. 1277 00:57:59,826 --> 00:58:01,517 What? I... What's that? 1278 00:58:02,794 --> 00:58:04,762 You made a mistake? 1279 00:58:04,865 --> 00:58:07,316 Oh, no. Does he have a sauna or not? 1280 00:58:07,419 --> 00:58:08,697 They don't have a room. 1281 00:58:09,249 --> 00:58:10,595 What fine print? 1282 00:58:11,389 --> 00:58:13,115 - Fine print. - Oh, no. 1283 00:58:13,218 --> 00:58:14,392 Where? Is there any... 1284 00:58:14,496 --> 00:58:16,877 This whole thing is fine print all over here. 1285 00:58:18,879 --> 00:58:20,778 - That hurts to try to... - Look. 1286 00:58:20,881 --> 00:58:23,574 - No. Yeah. -"Subject to availabilities." 1287 00:58:23,677 --> 00:58:25,955 -"Rooms are not guaranteed." - Not guaranteed. 1288 00:58:28,855 --> 00:58:30,822 There's a catch to everything these days, huh? 1289 00:58:30,926 --> 00:58:31,720 Yeah. 1290 00:58:31,823 --> 00:58:33,273 Maybe this is what getting old is. 1291 00:58:33,376 --> 00:58:35,896 You realize that the world is no longer built for you. 1292 00:58:36,000 --> 00:58:37,933 That's kind of a buzzkill, Bill. 1293 00:58:38,036 --> 00:58:40,901 I mean, just when you reach the age, 1294 00:58:41,005 --> 00:58:42,558 when you have something significant 1295 00:58:42,662 --> 00:58:43,766 or insightful to say 1296 00:58:43,870 --> 00:58:46,769 about anything, really. 1297 00:58:46,873 --> 00:58:49,116 - Nobody wants to hear it? - No, no. 1298 00:58:49,220 --> 00:58:51,429 Who cares what old people have on their minds? 1299 00:58:51,533 --> 00:58:52,775 - No one. - Oh! 1300 00:58:52,879 --> 00:58:54,225 Not even old people. 1301 00:58:54,328 --> 00:58:55,571 - Oh! - You can't hear that? 1302 00:58:55,675 --> 00:58:57,021 - That is so depressing! 1303 00:58:57,124 --> 00:58:59,437 - Where is that coming from? - That's how it ends. 1304 00:58:59,541 --> 00:59:01,266 We're old and we're mute, 1305 00:59:01,370 --> 00:59:04,580 and we're savaged by the pharmaceutical giants. 1306 00:59:05,270 --> 00:59:06,375 I don't accept that. 1307 00:59:06,478 --> 00:59:10,724 Boston passenger, Davis, first initial W., 1308 00:59:10,828 --> 00:59:12,105 please see the gate agent 1309 00:59:12,208 --> 00:59:14,279 for immediate boarding at gate 10. 1310 00:59:14,383 --> 00:59:16,661 Willa, is that your flight? They're calling your flight? 1311 00:59:16,765 --> 00:59:17,938 - I don't know. Yeah, this could be 1312 00:59:18,042 --> 00:59:19,940 the window where they can get some planes out. 1313 00:59:21,493 --> 00:59:24,635 Was that... Did I detect optimism? 1314 00:59:24,738 --> 00:59:26,119 I said maybe. 1315 00:59:26,222 --> 00:59:28,259 Calling all passengers, 1316 00:59:28,362 --> 00:59:32,090 flight 394 to Boston now boarding at gate 10. 1317 00:59:32,194 --> 00:59:33,333 Willa, I think that's... 1318 00:59:34,541 --> 00:59:35,818 - What? Uh-oh. 1319 00:59:35,922 --> 00:59:37,440 Contraband, really? 1320 00:59:37,544 --> 00:59:39,373 Oh, relax. They haven't caught me yet. 1321 00:59:39,477 --> 00:59:41,513 Yet? It's a felony. 1322 00:59:41,617 --> 00:59:43,895 Oh, yeah? In how many states? 1323 00:59:43,999 --> 00:59:46,380 That's tricky. Though it's legal in most states, 1324 00:59:46,484 --> 00:59:48,348 federal restrictions remain in place. 1325 00:59:48,451 --> 00:59:50,039 Then I will take my chances. 1326 00:59:50,143 --> 00:59:52,041 And can you please turn that down? 1327 00:59:52,145 --> 00:59:54,181 We can't even hear ourselves argue. 1328 00:59:54,285 --> 00:59:55,907 - I know! 1329 00:59:57,150 --> 00:59:58,254 Let me ask you something. 1330 00:59:58,358 --> 00:59:59,704 How do you see it playing out? 1331 00:59:59,808 --> 01:00:01,844 Does my personality overdose in prison? 1332 01:00:01,948 --> 01:00:03,259 Time to hustle. 1333 01:00:03,363 --> 01:00:05,676 Come on, Willa. You gotta go. 1334 01:00:05,779 --> 01:00:07,401 - Goddamn. Come on. Willa. 1335 01:00:08,782 --> 01:00:10,473 - Willa, please... - What? 1336 01:00:10,577 --> 01:00:12,648 Come on. I'll get all this stuff. 1337 01:00:12,752 --> 01:00:14,961 You just... You just hustle. All right? Go. 1338 01:00:15,064 --> 01:00:16,548 - Which way do I go? - Gate 10. 1339 01:00:16,652 --> 01:00:18,102 - Gate 10. Gate 10. - Which way? 1340 01:00:18,205 --> 01:00:20,863 - Gate 10. Okay. Gate 10. 1341 01:00:20,967 --> 01:00:22,831 - Hustle. I'm hustling. 1342 01:00:25,178 --> 01:00:26,731 Boarding all passengers 1343 01:00:26,835 --> 01:00:28,802 flight 394 to Boston. 1344 01:00:28,906 --> 01:00:30,114 I'm hustling. 1345 01:00:31,633 --> 01:00:33,393 - Okay. Willa? 1346 01:00:34,394 --> 01:00:36,430 - Hey. - Hi. What are you... 1347 01:00:37,121 --> 01:00:40,158 Willa. Hey. Hey. 1348 01:00:40,262 --> 01:00:42,609 Where you going? Come on. Follow me. 1349 01:00:42,713 --> 01:00:44,335 - Bill. Okay. - Come on. 1350 01:00:44,438 --> 01:00:46,855 No, no. Straight. Here we go. Yeah. Here we go. 1351 01:00:46,958 --> 01:00:47,959 Okay. 1352 01:00:52,446 --> 01:00:53,447 Whoo! 1353 01:00:54,828 --> 01:00:57,003 Whoa, whoa, whoa! 1354 01:00:59,384 --> 01:01:00,627 Oh, God! 1355 01:01:00,731 --> 01:01:02,353 No. No. No. Go! 1356 01:01:02,456 --> 01:01:03,492 - This way. Right? - Go. Go. 1357 01:01:03,595 --> 01:01:05,736 - That way. - Oh, God. 1358 01:01:08,117 --> 01:01:09,153 Run! 1359 01:01:12,570 --> 01:01:13,951 Don't look back. 1360 01:01:15,573 --> 01:01:17,161 No, go! Go! 1361 01:01:27,412 --> 01:01:28,966 Okay. You were right. 1362 01:01:29,069 --> 01:01:31,140 There's a window before they close the runways again. 1363 01:01:31,244 --> 01:01:33,971 Oh, good for you, Willa. I'm happy for you. 1364 01:01:34,074 --> 01:01:35,489 They asked me if I was traveling alone. 1365 01:01:35,593 --> 01:01:38,251 They said they needed my seat for family on standby. 1366 01:01:39,597 --> 01:01:41,047 You gave up your seat? 1367 01:01:41,150 --> 01:01:43,359 Then they asked me if I would be willing to sit in first class. 1368 01:01:43,463 --> 01:01:44,844 - And I said, 1369 01:01:44,947 --> 01:01:46,362 I would take one for the team. 1370 01:01:46,466 --> 01:01:48,295 They just changed gate agents. 1371 01:01:48,399 --> 01:01:51,713 And you are a W. Davis, just like me. 1372 01:01:51,816 --> 01:01:53,335 - What are you doing? - Come on. Just take it. 1373 01:01:53,438 --> 01:01:55,095 They're in a rush to board. They won't notice. 1374 01:01:55,199 --> 01:01:56,407 What's the worst that can happen? 1375 01:01:56,510 --> 01:01:58,098 Oh, you really want me to get into that? - No. 1376 01:01:58,202 --> 01:02:00,031 It's against federal regulations, for one. 1377 01:02:00,135 --> 01:02:01,584 - I don't know the statute... - Uh, no. No. 1378 01:02:01,688 --> 01:02:03,103 But I'm sure you can get arrested for doing something like that. 1379 01:02:03,207 --> 01:02:04,829 - No. Don't tell me that. - Why are you doing this? 1380 01:02:04,933 --> 01:02:07,142 You can't miss her recital. Are you nuts? 1381 01:02:07,245 --> 01:02:11,215 Attention all Executive Diamond Elite passengers, 1382 01:02:11,318 --> 01:02:14,666 please report to the gate for immediate boarding. 1383 01:02:14,770 --> 01:02:16,945 Beth-Anne called to say that... 1384 01:02:17,946 --> 01:02:19,430 Um... 1385 01:02:19,533 --> 01:02:22,260 Rosie doesn't want to stay with you right now. 1386 01:02:23,227 --> 01:02:26,057 She wants to stay at Beth-Anne's house for a few weeks. 1387 01:02:26,161 --> 01:02:28,508 You weren't gonna tell me your marriage was over? 1388 01:02:34,652 --> 01:02:36,102 Nothing to tell, really. 1389 01:02:37,897 --> 01:02:39,761 She's tired of me. 1390 01:02:39,864 --> 01:02:42,246 And I don't blame her. I'm tired of myself, too. 1391 01:02:42,349 --> 01:02:43,695 And you're just gonna let her go? 1392 01:02:43,799 --> 01:02:45,352 You don't know anything about the situation, Willa, please. 1393 01:02:45,456 --> 01:02:46,940 You're just gonna let that happen? Come on. 1394 01:02:47,044 --> 01:02:49,529 Just for once in your life, just don't think about it. 1395 01:02:49,632 --> 01:02:50,910 - Just get on the plane. - Will you just listen to yourself, 1396 01:02:51,013 --> 01:02:52,635 with your slogans and your magical thinking. 1397 01:02:52,739 --> 01:02:54,292 You don't know anything about commitment. 1398 01:02:54,396 --> 01:02:56,743 Everybody knows somebody like you, Willa. 1399 01:02:56,847 --> 01:02:58,158 That person in their lives who has the answer 1400 01:02:58,262 --> 01:02:59,677 to everybody else's problems. 1401 01:02:59,781 --> 01:03:02,093 But whose own life is a total fucking mess. 1402 01:03:08,410 --> 01:03:09,411 You're right. 1403 01:03:11,758 --> 01:03:13,208 My life is a mess. 1404 01:03:14,312 --> 01:03:17,833 There's no reason for me to take this flight. 1405 01:03:17,937 --> 01:03:20,905 Boarding all passengers, all zones, 1406 01:03:21,009 --> 01:03:22,976 flight 394 to Boston. 1407 01:03:23,805 --> 01:03:24,944 They're expecting you. 1408 01:03:25,047 --> 01:03:26,497 And I'll disappoint them. It's happened before. 1409 01:03:26,600 --> 01:03:28,188 Everybody's used to it. 1410 01:03:28,292 --> 01:03:31,019 There is something about you being sad, Willa. 1411 01:03:33,469 --> 01:03:34,539 Especially you. 1412 01:03:37,922 --> 01:03:39,475 You were gonna storm off and I really wish 1413 01:03:39,579 --> 01:03:41,029 you would just do that, 1414 01:03:41,132 --> 01:03:43,410 'cause we both know how good you are at leaving. 1415 01:03:57,839 --> 01:03:58,978 "Just try." 1416 01:04:00,048 --> 01:04:02,705 Could that be for you from Ginny? 1417 01:04:02,809 --> 01:04:04,397 There it is. I mean, 1418 01:04:04,500 --> 01:04:05,881 the universe has spoken. 1419 01:04:05,985 --> 01:04:07,020 It wants you to just try. 1420 01:04:07,124 --> 01:04:09,851 The universe doesn't text. 1421 01:04:09,954 --> 01:04:12,163 Well, maybe it is all hogwash, W. Davis. 1422 01:04:12,267 --> 01:04:14,890 Hogwash. Who says hogwash? 1423 01:04:15,787 --> 01:04:17,203 Maybe it isn't. 1424 01:04:17,306 --> 01:04:21,655 Final call, flight 394 to Boston. 1425 01:04:21,759 --> 01:04:23,002 Safe travels. 1426 01:04:32,943 --> 01:04:34,323 I didn't even get your number. 1427 01:04:40,502 --> 01:04:41,572 Thank you. 1428 01:05:14,985 --> 01:05:16,710 Just try... 1429 01:05:23,579 --> 01:05:25,685 Dear Boston passenger Davis, 1430 01:05:27,687 --> 01:05:29,344 please check your connection. 1431 01:05:32,726 --> 01:05:37,110 All flights are suspended until further notice. 1432 01:05:37,214 --> 01:05:39,699 However, please do not leave the gate area 1433 01:05:39,802 --> 01:05:43,323 since the situation could change at any time. 1434 01:05:44,152 --> 01:05:47,189 No, I don't think it changes. 1435 01:05:48,328 --> 01:05:50,675 I don't think it changes no matter what we do. 1436 01:05:52,367 --> 01:05:54,369 Dear Boston passenger Davis, 1437 01:05:55,232 --> 01:05:56,750 don't lose heart. 1438 01:06:05,656 --> 01:06:08,521 Yes, I'm trying, but they just canceled my flight. 1439 01:06:09,694 --> 01:06:11,317 When you invite me to... 1440 01:06:11,420 --> 01:06:13,595 All due respect, Kevin, but when you say "We," 1441 01:06:13,698 --> 01:06:14,768 do you mean you? 1442 01:06:14,872 --> 01:06:16,218 I'm just asking because old people 1443 01:06:16,322 --> 01:06:18,703 have a hard time with pronouns these days, you know? So... 1444 01:06:20,257 --> 01:06:22,086 So "we" is you. Okay. 1445 01:06:22,431 --> 01:06:25,020 Hello? Hello? 1446 01:06:28,403 --> 01:06:29,507 Willa? 1447 01:06:33,408 --> 01:06:36,756 This is an important announcement. 1448 01:06:37,999 --> 01:06:39,172 Look up. 1449 01:06:40,208 --> 01:06:42,624 Your attention is required. 1450 01:06:43,866 --> 01:06:44,936 Look up. 1451 01:07:00,124 --> 01:07:01,677 Just try... 1452 01:07:07,821 --> 01:07:09,030 Uh... 1453 01:07:10,272 --> 01:07:13,586 Oh, no, no, no, no, no. Bring that back. 1454 01:07:15,070 --> 01:07:16,416 Bring that back. 1455 01:07:56,353 --> 01:07:58,734 Hey. Hey, bring that back. 1456 01:08:00,115 --> 01:08:01,358 Bring that back. 1457 01:08:02,531 --> 01:08:03,532 Willa? 1458 01:08:07,916 --> 01:08:09,090 Willa! 1459 01:08:11,471 --> 01:08:12,438 Willa! 1460 01:08:14,474 --> 01:08:16,027 Attention, travelers, 1461 01:08:16,131 --> 01:08:18,478 we warmly welcome you back. 1462 01:08:18,582 --> 01:08:19,583 Fuck off! 1463 01:08:20,342 --> 01:08:22,275 Fuck off, already! 1464 01:08:22,379 --> 01:08:24,898 I wanna talk to whoever's in charge 1465 01:08:25,002 --> 01:08:28,764 because we are getting completely screwed around with down here! 1466 01:08:28,868 --> 01:08:31,491 You are doing a fucked up job! 1467 01:08:32,113 --> 01:08:34,494 Why? What's the joke? 1468 01:08:34,598 --> 01:08:36,772 Am I the joke? What's the point? 1469 01:08:39,016 --> 01:08:40,500 Is anybody listening? 1470 01:08:43,262 --> 01:08:44,366 No one's listening. 1471 01:08:44,470 --> 01:08:47,093 Your safety is our priority. 1472 01:08:47,197 --> 01:08:49,302 Your happiness is our priority. 1473 01:08:49,406 --> 01:08:54,411 Bullshit! Oh, bullshit. My happiness. 1474 01:08:54,514 --> 01:08:57,207 Then do something about the goddamn music! 1475 01:09:07,251 --> 01:09:08,459 Hello? 1476 01:09:10,875 --> 01:09:11,876 Hello? 1477 01:09:17,330 --> 01:09:19,574 Oh, God. Where'd I leave my bag? 1478 01:09:21,196 --> 01:09:22,404 Where'd I leave that? 1479 01:09:25,683 --> 01:09:26,857 Really? 1480 01:09:27,823 --> 01:09:29,756 Really? You really took away my stuff. 1481 01:09:30,964 --> 01:09:33,898 Really? Will you just stop messing with me already? 1482 01:09:34,002 --> 01:09:37,695 Goddamnit! What is the point? 1483 01:10:10,383 --> 01:10:13,006 How I let you talk me into shit I will never know. 1484 01:10:14,076 --> 01:10:15,388 How far did you get? 1485 01:10:15,492 --> 01:10:17,839 Flight got canceled before I got my ass in the seat. 1486 01:10:19,047 --> 01:10:20,393 Could have been good. 1487 01:10:20,497 --> 01:10:22,223 - If it worked. - Yeah, it could have been good. 1488 01:10:22,326 --> 01:10:24,225 - If it worked. - That's what I'm saying. 1489 01:10:24,328 --> 01:10:25,364 That's not what you're saying. 1490 01:10:25,467 --> 01:10:26,848 Oh, okay, then that's what I mean. 1491 01:10:26,951 --> 01:10:29,057 - Ah! - Ugh! 1492 01:10:29,160 --> 01:10:31,266 I'll never make Rosie's recital now. 1493 01:10:32,578 --> 01:10:34,373 Yeah, sorry about that. 1494 01:10:35,891 --> 01:10:37,238 At least you tried. 1495 01:10:41,276 --> 01:10:43,313 I'm gonna go get some sleep, I guess. 1496 01:10:43,416 --> 01:10:45,798 Okay. Yeah, sure. 1497 01:10:46,626 --> 01:10:50,043 - No rooms, no beds, no... - Sex. 1498 01:10:52,460 --> 01:10:54,358 I guess we were given another sign. 1499 01:10:55,325 --> 01:10:56,567 Oh, right. From the universe, huh? 1500 01:10:56,671 --> 01:10:59,536 Yeah. No shower, no rest. 1501 01:10:59,639 --> 01:11:01,054 Apparently, the universe would rather 1502 01:11:01,158 --> 01:11:02,642 we were smelly and celibate. 1503 01:11:03,264 --> 01:11:04,437 Yeah. 1504 01:11:05,680 --> 01:11:08,303 - Okay, I'm gonna go. - All right. 1505 01:11:11,272 --> 01:11:12,445 Off you go. 1506 01:11:20,142 --> 01:11:22,559 Well, we've already said our goodbyes, W. Davis. 1507 01:11:22,662 --> 01:11:26,528 No, we didn't. I'm sorry for what I said before. 1508 01:11:28,116 --> 01:11:30,636 Like Rosie says, it was a bad bye. 1509 01:11:35,537 --> 01:11:37,815 - Look at that. 1510 01:11:39,783 --> 01:11:41,923 Look at that. We're all cleansed up. 1511 01:11:42,026 --> 01:11:43,925 - Ah! 1512 01:11:49,240 --> 01:11:50,656 - Okay. - All right. 1513 01:11:51,415 --> 01:11:52,589 So... 1514 01:12:22,239 --> 01:12:25,760 Attention, Austin and Boston passengers Davis, 1515 01:12:25,863 --> 01:12:27,865 due to the current weather emergency, 1516 01:12:27,969 --> 01:12:30,178 this facility will now power down 1517 01:12:30,281 --> 01:12:32,422 to essential functions only. 1518 01:12:33,146 --> 01:12:35,183 - Oh, come on! - Come on. 1519 01:12:35,286 --> 01:12:36,357 - No! - You can't... you can't... 1520 01:12:36,460 --> 01:12:37,530 - I've never even heard of... - What... 1521 01:12:37,634 --> 01:12:38,807 - What's that even mean? - It's not a thing. 1522 01:12:38,911 --> 01:12:41,914 - Is that a thing? Oh, it's a thing. 1523 01:12:42,017 --> 01:12:44,675 Further updates will be issued when avail... 1524 01:12:46,746 --> 01:12:47,713 Oh! 1525 01:12:49,370 --> 01:12:51,682 - It is a thing. It's a thing. 1526 01:12:52,407 --> 01:12:53,684 - Wow. 1527 01:12:55,272 --> 01:12:56,860 That is so messed up. 1528 01:12:56,963 --> 01:12:59,069 That is so messed up, W. Davis. 1529 01:12:59,172 --> 01:13:00,622 Mm-hmm. - It is. 1530 01:13:02,141 --> 01:13:04,868 - I can... - It's... 1531 01:13:04,971 --> 01:13:06,870 - Ah! Yeah. - Okay. 1532 01:13:07,629 --> 01:13:09,320 - What are you doing? - I'm surrendering. 1533 01:13:09,424 --> 01:13:10,977 I can only think of one option. 1534 01:13:11,081 --> 01:13:12,220 What? 1535 01:13:12,323 --> 01:13:13,704 - What? - You want a drink? 1536 01:13:13,808 --> 01:13:17,432 Oh, we absolutely do not need any more to drink. 1537 01:13:17,536 --> 01:13:19,607 I filched these from behind the bar back there. 1538 01:13:20,746 --> 01:13:23,404 - Who says filched? This guy. 1539 01:13:23,507 --> 01:13:26,337 A little vodka and a little gin. 1540 01:13:26,441 --> 01:13:27,753 Okay. 1541 01:13:28,788 --> 01:13:30,652 I'm gonna filch some gin from you. 1542 01:13:30,756 --> 01:13:31,964 Okay. 1543 01:13:35,036 --> 01:13:36,796 Cheers, motherfucker! 1544 01:13:40,282 --> 01:13:41,352 Ah! 1545 01:13:44,908 --> 01:13:46,565 - Here's you. - Stop that. 1546 01:13:46,668 --> 01:13:49,499 Stop it. Stop. Don't do that. 1547 01:13:49,602 --> 01:13:50,741 It's not funny. 1548 01:13:50,845 --> 01:13:52,571 - It's not funny. 1549 01:14:09,691 --> 01:14:15,248 ♪ Night time slows Raindrops splash rainbows 1550 01:14:16,353 --> 01:14:19,045 ♪ Perhaps someone you know 1551 01:14:20,150 --> 01:14:22,670 ♪ Could sparkle and shine 1552 01:14:24,810 --> 01:14:30,505 ♪ As daydreams slide To color from shadow 1553 01:14:32,231 --> 01:14:33,853 ♪ Picture the moonglow 1554 01:14:33,957 --> 01:14:35,648 Louder! 1555 01:14:36,166 --> 01:14:37,995 ♪ That dazzles my eyes 1556 01:14:40,688 --> 01:14:44,761 ♪ And I love you 1557 01:14:44,864 --> 01:14:46,866 ♪ Just lying smiling in the dark 1558 01:14:46,970 --> 01:14:48,868 ♪ Shooting stars around your heart 1559 01:14:48,972 --> 01:14:50,870 ♪ Dreams come bouncing in your head 1560 01:14:50,974 --> 01:14:52,907 ♪ Pure and simple every time 1561 01:14:53,010 --> 01:14:54,667 ♪ Now you're crying in your sleep 1562 01:14:54,771 --> 01:14:56,635 ♪ I wish you'd never learnt to weep 1563 01:14:56,738 --> 01:14:58,775 ♪ Don't sell the dreams you should be keeping 1564 01:14:58,878 --> 01:15:00,708 ♪ Pure and simple every time 1565 01:15:00,811 --> 01:15:02,710 ♪ Look at me with starry eyes 1566 01:15:02,813 --> 01:15:04,746 ♪ Push me up to starry skies 1567 01:15:04,850 --> 01:15:08,509 ♪ There's stardust in my head pure and simple every time 1568 01:15:08,612 --> 01:15:10,441 ♪ Fresh and deep as oceans new 1569 01:15:10,545 --> 01:15:12,547 ♪ Shiver at the sight of you 1570 01:15:12,651 --> 01:15:14,376 ♪ I'll sing a softer tune 1571 01:15:14,480 --> 01:15:16,275 ♪ Pure and simple over you 1572 01:15:31,186 --> 01:15:32,981 ♪ If love's the truth then look no lies 1573 01:15:33,085 --> 01:15:34,811 ♪ And let me swim around your eyes 1574 01:15:34,914 --> 01:15:36,916 ♪ I've found a place I'll never leave 1575 01:15:37,020 --> 01:15:38,573 ♪ Shut my mouth and just believe 1576 01:15:38,677 --> 01:15:43,060 ♪ Love is the truth I realize not a stream of pretty lies 1577 01:15:43,164 --> 01:15:47,513 ♪ To use us up and waste our time 1578 01:15:47,617 --> 01:15:48,963 ♪ Lying smiling in the dark 1579 01:15:49,066 --> 01:15:51,103 ♪ Shooting stars around your heart 1580 01:15:51,206 --> 01:15:53,208 ♪ Dreams come bouncing in your head 1581 01:15:53,312 --> 01:15:54,831 ♪ Pure and simple every time 1582 01:15:54,934 --> 01:15:56,798 ♪ Now you're crying in your sleep 1583 01:15:56,902 --> 01:15:58,697 ♪ I wish you'd never learnt to weep 1584 01:15:58,800 --> 01:16:00,906 ♪ Don't sell the dreams you should be keeping 1585 01:16:01,009 --> 01:16:02,977 ♪ Pure and simple every time 1586 01:16:03,080 --> 01:16:04,806 ♪ Look at me with starry eyes 1587 01:16:04,910 --> 01:16:06,946 ♪ Push me up to starry skies 1588 01:16:07,050 --> 01:16:08,672 ♪ There's stardust in my head 1589 01:16:08,776 --> 01:16:10,674 ♪ Pure and simple every time 1590 01:16:10,778 --> 01:16:12,676 ♪ Fresh and deep as oceans new 1591 01:16:12,780 --> 01:16:14,644 ♪ Shiver at the sight of you 1592 01:16:14,747 --> 01:16:18,648 ♪ I'll sing a softer tune pure and simple over you 1593 01:16:19,821 --> 01:16:23,135 ♪ Pure and simple just for you ♪ 1594 01:16:27,933 --> 01:16:29,831 If we could see our memories in advance, 1595 01:16:29,935 --> 01:16:31,902 would we do anything different? 1596 01:16:32,006 --> 01:16:32,972 Hmm? 1597 01:16:34,802 --> 01:16:36,217 Are you happy, W. Davis? 1598 01:16:37,528 --> 01:16:39,703 Please don't ruin this. 1599 01:16:39,807 --> 01:16:42,741 I mean, isn't that the one question 1600 01:16:42,844 --> 01:16:44,294 we should really be asking each other? 1601 01:16:44,397 --> 01:16:46,089 - Are you happy? - Okay. 1602 01:16:51,301 --> 01:16:52,613 Here's the thing. 1603 01:16:53,303 --> 01:16:55,719 I used to dream about my motorcycle. 1604 01:16:58,446 --> 01:17:00,897 You never had a motorcycle. You're just messing with me. 1605 01:17:01,000 --> 01:17:03,762 Don't... Don't get ahead of me. It's my story. 1606 01:17:03,865 --> 01:17:05,764 I used to dream about my motorcycle. 1607 01:17:05,867 --> 01:17:09,560 Where I'd go, who I'd be if I had it. 1608 01:17:09,664 --> 01:17:11,321 But it was too risky. I got scared 1609 01:17:11,424 --> 01:17:12,633 of the paralysis statistics, 1610 01:17:12,736 --> 01:17:14,151 so I could never pull the trigger. 1611 01:17:14,255 --> 01:17:15,394 No motorcycle. 1612 01:17:16,844 --> 01:17:18,915 You know what I do love? 1613 01:17:19,018 --> 01:17:21,400 - What I really, really love? - What? 1614 01:17:22,781 --> 01:17:24,058 My leaf blower. 1615 01:17:26,129 --> 01:17:28,269 - Your lawn mower? - No, my leaf blower. 1616 01:17:28,994 --> 01:17:30,754 Getting those leaves in one big pile 1617 01:17:30,858 --> 01:17:32,756 and then blowing up that pile to smithereens 1618 01:17:32,860 --> 01:17:34,378 and making order out of disorder 1619 01:17:34,482 --> 01:17:35,586 and then disorder out of order, 1620 01:17:35,690 --> 01:17:37,934 over and over again. "This is my backyard." 1621 01:17:38,693 --> 01:17:40,074 I love my leaf blower. 1622 01:17:43,008 --> 01:17:44,665 I'm a leaf blower guy, 1623 01:17:46,701 --> 01:17:48,220 not a motorcycle guy. 1624 01:17:52,465 --> 01:17:57,678 Well, so it seems to me you're saying 1625 01:17:57,781 --> 01:18:01,474 everything... everything works out okay. 1626 01:18:03,200 --> 01:18:06,859 It is what it is and that's okay. 1627 01:18:09,172 --> 01:18:12,175 Most of the things I worried about never happened anyway. 1628 01:18:13,728 --> 01:18:14,971 Wait a minute. Who said that? 1629 01:18:15,074 --> 01:18:16,835 "Most things I worried about never happened anyway." 1630 01:18:16,938 --> 01:18:18,871 - I did. - No. No. 1631 01:18:18,975 --> 01:18:20,355 - You didn't say that. - No. I just said it. 1632 01:18:20,459 --> 01:18:22,806 - No, it's Tom Petty said that. - Well, Tom Petty said it. 1633 01:18:22,910 --> 01:18:24,877 That's who said it. Tom Petty said it first. 1634 01:18:24,981 --> 01:18:26,983 And it seems to me what he's saying is 1635 01:18:27,086 --> 01:18:29,261 - that we can relax. - Yes, you can relax. 1636 01:18:29,364 --> 01:18:31,712 That's what me and Tom Petty are saying. 1637 01:18:32,540 --> 01:18:34,404 - Me and Tom. - Both of you? 1638 01:18:34,507 --> 01:18:36,302 - Yeah. - Relax. 1639 01:18:39,305 --> 01:18:40,272 Hmm. 1640 01:18:41,169 --> 01:18:42,757 So you're not disappointed? 1641 01:18:49,730 --> 01:18:52,491 Not really. No. 1642 01:18:53,354 --> 01:18:55,011 - You? 1643 01:19:00,775 --> 01:19:03,398 - Teeny tiny bit. - Yeah. 1644 01:19:13,339 --> 01:19:15,065 Guess we're the only ones left. 1645 01:19:15,169 --> 01:19:16,273 Yeah. 1646 01:19:24,730 --> 01:19:26,732 - There's something I... - There's something I should... 1647 01:19:26,836 --> 01:19:30,391 You go. You go. You say it. 1648 01:19:30,494 --> 01:19:33,083 There's something I should have asked you before I left Madison. 1649 01:19:34,671 --> 01:19:35,983 Okay. Ask me anything. 1650 01:19:39,952 --> 01:19:41,126 How many were there? 1651 01:19:42,610 --> 01:19:43,749 How many guys? 1652 01:19:45,993 --> 01:19:48,374 Oh. 1653 01:19:49,720 --> 01:19:50,721 You are not going to like it. 1654 01:19:50,825 --> 01:19:51,826 I'm not... I'm not gonna care. 1655 01:19:51,930 --> 01:19:53,241 It was a long time ago. It's okay. 1656 01:19:53,345 --> 01:19:56,072 No. If you want, uh, names or... 1657 01:19:56,175 --> 01:19:57,763 I don't want names. I don't need... 1658 01:19:57,867 --> 01:19:58,833 I think I know the names. 1659 01:19:58,937 --> 01:20:00,386 No, you absolutely don't know the names 1660 01:20:00,490 --> 01:20:02,147 because there weren't any. 1661 01:20:03,148 --> 01:20:04,874 - None at all. - Willa, come on. 1662 01:20:04,977 --> 01:20:06,634 - I'm telling you the truth. - I was there. 1663 01:20:06,737 --> 01:20:08,015 I watched it happen. I know what I saw. 1664 01:20:08,118 --> 01:20:09,292 I know what you saw. 1665 01:20:09,395 --> 01:20:10,603 Just admit it. 1666 01:20:10,707 --> 01:20:12,295 - Admit there were a lot of other guys. - No, I won't admit it. 1667 01:20:12,398 --> 01:20:14,297 What? No. Hold on. Just let me get this straight. 1668 01:20:17,127 --> 01:20:19,785 - You were faithful? - Yes. 1669 01:20:19,889 --> 01:20:22,098 - That is so fucked up! - I'm sorry. 1670 01:20:22,201 --> 01:20:24,755 - I'm so sorry. 1671 01:20:24,859 --> 01:20:25,791 - I cannot believe it. - I know. 1672 01:20:25,895 --> 01:20:27,137 You weren't sleeping around? 1673 01:20:27,241 --> 01:20:28,656 No, no. 1674 01:20:28,759 --> 01:20:29,864 - You were faithful? - I'm sorry. 1675 01:20:29,968 --> 01:20:32,073 - You were faithful? - I'm saying I'm sorry. 1676 01:20:32,177 --> 01:20:33,661 - I'm saying I'm sorry. - Do you know how fucked up that is? 1677 01:20:33,764 --> 01:20:35,663 Yeah, I get it if I look at it from your point of view. 1678 01:20:35,766 --> 01:20:37,147 I get that it's totally messed up. 1679 01:20:37,251 --> 01:20:39,425 - It makes no sense at all. - Oh. Thank you. 1680 01:21:00,101 --> 01:21:01,896 I'd like it if you said something. 1681 01:21:14,529 --> 01:21:15,876 I left... 1682 01:21:21,088 --> 01:21:22,641 I left Madison because I thought 1683 01:21:22,744 --> 01:21:23,987 you'd been with all... 1684 01:21:34,515 --> 01:21:36,620 I'll never forget her little smile. 1685 01:21:38,622 --> 01:21:41,177 I loved her. 1686 01:21:41,280 --> 01:21:42,281 And I... 1687 01:21:44,145 --> 01:21:45,940 wasn't even sure she was mine. 1688 01:21:47,597 --> 01:21:49,564 And you're right. I, uh... 1689 01:21:50,980 --> 01:21:52,395 I was relieved. 1690 01:21:53,396 --> 01:21:55,501 But not because I didn't think you'd make a great mother. 1691 01:21:55,605 --> 01:21:56,675 I knew you would. 1692 01:22:03,509 --> 01:22:05,028 I was just afraid that 1693 01:22:06,064 --> 01:22:07,030 you wouldn't commit 1694 01:22:07,134 --> 01:22:08,514 to a traditional life like that. 1695 01:22:08,618 --> 01:22:09,722 To a... 1696 01:22:12,242 --> 01:22:13,726 To a traditional family. 1697 01:22:15,763 --> 01:22:17,247 I was ballast. 1698 01:22:18,421 --> 01:22:20,733 Remember? We always used to say that. 1699 01:22:21,320 --> 01:22:24,323 - Yeah. Yeah, we did. - Yeah. 1700 01:22:24,427 --> 01:22:25,980 The ballast gets thrown overboard 1701 01:22:26,084 --> 01:22:27,326 when you wanna go higher. 1702 01:22:28,776 --> 01:22:32,262 I was afraid that you'd resent me 1703 01:22:33,263 --> 01:22:34,575 for feeling tied down. 1704 01:22:43,239 --> 01:22:44,447 You were right. 1705 01:22:47,691 --> 01:22:49,003 You were right. 1706 01:22:51,661 --> 01:22:52,627 Yeah. 1707 01:22:55,699 --> 01:22:56,977 I'm sorry, W. Davis. 1708 01:22:58,599 --> 01:23:00,256 I'm sorry, W. Davis. 1709 01:23:03,811 --> 01:23:04,777 I'm sorry. 1710 01:23:36,016 --> 01:23:37,155 Wow. 1711 01:24:00,040 --> 01:24:02,180 You know, she'd be 26 years old right now? 1712 01:24:02,283 --> 01:24:04,078 Twenty-five. 1713 01:24:04,182 --> 01:24:06,770 Know what else? She'd have your smile. 1714 01:24:09,808 --> 01:24:11,258 And my smile. 1715 01:24:17,195 --> 01:24:20,336 Um, can I just say? - Anything. 1716 01:24:20,439 --> 01:24:22,441 You always kind of baffled me. You know that? 1717 01:24:22,545 --> 01:24:23,753 - Well, I like that. - What? 1718 01:24:23,856 --> 01:24:25,617 - I like baffling you. - You do? 1719 01:24:25,720 --> 01:24:27,274 - It makes me mysterious. 1720 01:24:27,377 --> 01:24:29,276 The baffler. 1721 01:24:31,278 --> 01:24:32,451 I thought you had all the answers. 1722 01:24:32,555 --> 01:24:34,488 I do, but I don't know anything. 1723 01:24:34,591 --> 01:24:36,869 Oh, neither do I. - Nobody does. 1724 01:24:36,973 --> 01:24:39,458 No, we are ridiculous! 1725 01:24:39,562 --> 01:24:42,220 You know, I thought I'd leave you behind in Madison, 1726 01:24:42,323 --> 01:24:44,222 and the next great thing would happen to me. 1727 01:24:44,325 --> 01:24:47,052 And I would meet these people 1728 01:24:47,156 --> 01:24:50,193 that would make me feel like you did. 1729 01:24:50,297 --> 01:24:53,300 But I never did again. 1730 01:24:55,957 --> 01:24:59,444 I never again met anybody that made me feel the way you do. 1731 01:25:04,759 --> 01:25:07,279 - Uh-oh. - Uh-oh. 1732 01:25:10,455 --> 01:25:11,870 - Do you hear that? - Yeah. 1733 01:25:11,973 --> 01:25:14,010 Is that her? Is that Rosie? 1734 01:25:14,114 --> 01:25:16,254 I don't know. - Where's your phone? 1735 01:25:16,357 --> 01:25:19,326 You hear that? I got it. It's her. 1736 01:25:19,429 --> 01:25:20,672 Give me a sec. - Yeah. 1737 01:25:21,259 --> 01:25:23,364 Rosie? Hi. 1738 01:25:23,882 --> 01:25:24,986 Yeah. 1739 01:25:25,539 --> 01:25:27,851 I, uh, I've thinking about, 1740 01:25:27,955 --> 01:25:29,957 you know, the dancing and, um... 1741 01:25:30,889 --> 01:25:35,549 You know, if you talk about something, it's a dream. 1742 01:25:35,652 --> 01:25:37,792 If you envision it, it's a possibility. 1743 01:25:37,896 --> 01:25:39,587 And... And if you... 1744 01:25:39,691 --> 01:25:42,763 if you schedule it, it's a reality. 1745 01:25:44,903 --> 01:25:45,869 Tony Robbins. 1746 01:25:49,804 --> 01:25:50,874 Um... 1747 01:25:52,635 --> 01:25:56,432 Look, honey, uh, just dance. 1748 01:25:58,227 --> 01:26:01,506 Just have fun, you know? Don't... 1749 01:26:02,576 --> 01:26:06,235 Don't worry about anything. All right? 1750 01:26:07,891 --> 01:26:08,927 Just dance. 1751 01:26:10,998 --> 01:26:11,964 I love you. 1752 01:26:13,483 --> 01:26:16,106 Oh, and, um, you know, 1753 01:26:16,210 --> 01:26:18,350 the world will break your heart. 1754 01:26:19,869 --> 01:26:23,528 And, and... Because the world breaks everybody's heart, 1755 01:26:23,631 --> 01:26:27,117 and no father has ever been able to stop that. 1756 01:26:27,221 --> 01:26:28,671 But a good father, 1757 01:26:29,292 --> 01:26:30,673 he learns how to live with that. 1758 01:26:32,192 --> 01:26:33,158 Bye. 1759 01:26:33,262 --> 01:26:35,436 What the fuck was that? 1760 01:26:35,540 --> 01:26:37,266 She hung up like 30 seconds ago. 1761 01:26:37,369 --> 01:26:38,888 - That was for you. - No! 1762 01:26:43,996 --> 01:26:45,722 No! - Yeah. 1763 01:27:07,813 --> 01:27:10,816 So, um, hey, W. Davis. Yeah. 1764 01:27:10,920 --> 01:27:13,647 There's something I should have told you before. 1765 01:27:13,750 --> 01:27:16,063 You're fucking kidding me. Before when? 1766 01:27:16,166 --> 01:27:17,547 Just earlier before. 1767 01:27:17,651 --> 01:27:19,239 Really? Another... another card on the table? 1768 01:27:19,342 --> 01:27:21,310 - Yes. Just one more. - All right. 1769 01:27:21,413 --> 01:27:22,725 I'm gonna hold you to it, though. 1770 01:27:23,967 --> 01:27:24,934 Okay. 1771 01:27:25,624 --> 01:27:26,625 Um... 1772 01:27:32,010 --> 01:27:33,391 My daughter's name is Maggie. 1773 01:27:34,426 --> 01:27:36,221 She just turned 20. 1774 01:27:36,325 --> 01:27:38,775 She called to say that we should meet, 1775 01:27:38,879 --> 01:27:41,053 and so I booked a flight to Boston. 1776 01:27:46,335 --> 01:27:47,612 Man, oh, man, right? 1777 01:27:48,751 --> 01:27:50,718 You're going to Boston to meet your daughter. 1778 01:27:52,651 --> 01:27:53,997 Yeah. 1779 01:27:54,101 --> 01:27:56,621 This is not a trip you're on. This is a journey. 1780 01:27:56,724 --> 01:27:58,416 Yeah, yeah. 1781 01:28:00,728 --> 01:28:01,936 And I'm, uh... 1782 01:28:04,905 --> 01:28:06,286 I'm still really scared. 1783 01:28:07,632 --> 01:28:09,910 And so I texted her that I'm not coming. 1784 01:28:10,013 --> 01:28:11,739 Oh. 1785 01:28:11,843 --> 01:28:14,535 - She texted you back. -"Just try." 1786 01:28:15,640 --> 01:28:17,469 That was your daughter that texted you? 1787 01:28:18,021 --> 01:28:19,299 Yeah. 1788 01:28:20,576 --> 01:28:23,026 - Her number's in your shoe. - That's right. 1789 01:28:24,545 --> 01:28:26,720 There's no cleansing ceremony for Ginny. 1790 01:28:26,823 --> 01:28:27,790 No. 1791 01:28:28,825 --> 01:28:30,310 It was supposed to be for me. 1792 01:28:37,282 --> 01:28:38,490 Is that it? 1793 01:28:42,943 --> 01:28:45,290 I'm stuck. I can't stick. 1794 01:29:39,965 --> 01:29:40,932 There you are. 1795 01:29:41,933 --> 01:29:43,141 All cleansed up. 1796 01:29:45,626 --> 01:29:46,938 You can do this. 1797 01:29:52,840 --> 01:29:54,877 I feel it in my chakras. 1798 01:30:02,298 --> 01:30:04,024 I feel it in my bones. 1799 01:30:18,694 --> 01:30:20,420 - Come on. 1800 01:30:22,145 --> 01:30:23,423 Magic. 1801 01:31:04,602 --> 01:31:06,466 ♪ Well, some say life 1802 01:31:08,571 --> 01:31:10,780 ♪ Will beat you down 1803 01:31:10,884 --> 01:31:12,782 Attention, travelers, 1804 01:31:12,886 --> 01:31:16,061 this facility is now fully operational. 1805 01:31:16,165 --> 01:31:20,031 All runways are open, all connections are restored. 1806 01:31:20,134 --> 01:31:23,275 Outbound flights will resume shortly. 1807 01:31:24,553 --> 01:31:26,900 Thank you for your good sportsmanship. 1808 01:31:28,522 --> 01:31:31,905 ♪ I guess I'll know 1809 01:31:32,630 --> 01:31:34,873 ♪ When I get there 1810 01:31:34,977 --> 01:31:36,047 Willa. 1811 01:31:36,703 --> 01:31:39,119 ♪ I'm learning to fly 1812 01:31:39,222 --> 01:31:40,707 ♪ Learning to fly 1813 01:31:40,810 --> 01:31:43,123 ♪ Around the clouds 1814 01:31:43,226 --> 01:31:45,056 ♪ Learning to fly 1815 01:31:45,159 --> 01:31:47,161 ♪ What goes up 1816 01:31:47,265 --> 01:31:48,369 ♪ What goes up 1817 01:31:48,473 --> 01:31:51,096 ♪ Yeah, must come down 1818 01:32:09,356 --> 01:32:10,460 - Hey. - Hey. 1819 01:32:10,564 --> 01:32:11,772 Morning. 1820 01:32:13,291 --> 01:32:14,844 They just called my flight. 1821 01:32:16,708 --> 01:32:17,985 How'd you sleep? 1822 01:32:18,572 --> 01:32:20,298 Um... 1823 01:32:20,401 --> 01:32:21,989 - Poor to piss poor. 1824 01:32:22,093 --> 01:32:24,578 Like right in that area. How about you? 1825 01:32:24,682 --> 01:32:27,201 Uh, I don't know what to call my experience. 1826 01:32:27,305 --> 01:32:28,133 - Oh, sleep? - Yeah... 1827 01:32:28,237 --> 01:32:29,410 - Not the word for it? - it wasn't sleep. 1828 01:32:29,514 --> 01:32:30,688 - Schlep. - Schlep. 1829 01:32:32,828 --> 01:32:34,761 Is this small talk? Are we doing the small talk? 1830 01:32:34,864 --> 01:32:36,901 Yeah. This is actual... It's coming in handy. 1831 01:32:37,004 --> 01:32:40,214 Oh. Oh, I charged your phone. There you go. 1832 01:32:42,009 --> 01:32:43,045 Thank you. 1833 01:32:51,260 --> 01:32:53,227 Hey, the music scene in Austin is really, 1834 01:32:53,331 --> 01:32:55,402 - really good, right? - Yeah. 1835 01:32:55,505 --> 01:32:57,473 Because I'm thinking about maybe taking 1836 01:32:57,577 --> 01:32:59,268 a client out one night, 1837 01:33:00,580 --> 01:33:02,512 and maybe I'll even try to figure out 1838 01:33:02,616 --> 01:33:04,100 what baby Kevin is trying to say. 1839 01:33:04,204 --> 01:33:05,205 - Okay. - He's... 1840 01:33:05,308 --> 01:33:07,794 - He's gotta know something, right? Mm-hmm. 1841 01:33:07,897 --> 01:33:12,074 We are now ready to board Boston Flight 394 1842 01:33:12,177 --> 01:33:14,973 - at gate 10. - That's you, Willa. 1843 01:33:15,077 --> 01:33:16,665 At this time, we'd like to welcome 1844 01:33:16,768 --> 01:33:19,978 all Executive Diamond Elite members on board. 1845 01:33:20,082 --> 01:33:21,290 Willa. 1846 01:33:21,808 --> 01:33:23,913 Hey. Oh, I know that look. 1847 01:33:24,017 --> 01:33:27,296 No, I know what you're thinking and don't you dare. 1848 01:33:27,399 --> 01:33:29,747 - Don't you dare not get on that plane. 1849 01:33:29,850 --> 01:33:32,232 You don't have to stick. You just have to get there. 1850 01:33:32,335 --> 01:33:33,543 I can't. 1851 01:33:33,647 --> 01:33:35,718 Yes, I know it feels that way, but you can. 1852 01:33:35,822 --> 01:33:37,237 You can't quit now. You're so close. 1853 01:33:37,340 --> 01:33:39,998 Attention, all departing Austin passengers, 1854 01:33:40,102 --> 01:33:41,931 - last call. - They just called your flight. 1855 01:33:42,035 --> 01:33:43,484 - No, you're not quitting. - They just... 1856 01:33:43,588 --> 01:33:45,694 You're so close. You're not going to quit. 1857 01:33:46,556 --> 01:33:47,661 - And by the way, 1858 01:33:47,765 --> 01:33:49,594 this counts as another card. 1859 01:33:49,698 --> 01:33:51,941 Now boarding all passengers, 1860 01:33:52,873 --> 01:33:56,670 all rows flight 394 to Boston. 1861 01:33:56,774 --> 01:33:57,982 I don't know. 1862 01:33:58,085 --> 01:33:59,984 Please have your boarding pass ready. 1863 01:34:02,711 --> 01:34:04,747 - Hey, this is for you. 1864 01:34:04,851 --> 01:34:06,300 Uh... 1865 01:34:06,404 --> 01:34:07,854 It's a little hit of magic. 1866 01:34:10,132 --> 01:34:11,167 Thank you. 1867 01:34:12,686 --> 01:34:13,894 I'm going to give you my card, 1868 01:34:15,482 --> 01:34:16,966 but it's an old card, so... 1869 01:34:17,070 --> 01:34:19,037 I'm going to write my number on the back. 1870 01:34:20,038 --> 01:34:22,523 And then you're gonna write that number 1871 01:34:22,627 --> 01:34:24,249 on the inside of your shoe. 1872 01:34:25,561 --> 01:34:26,493 Okay. 1873 01:34:26,596 --> 01:34:29,289 And, uh, one last thing. 1874 01:34:30,842 --> 01:34:32,326 You got your power back. 1875 01:34:35,916 --> 01:34:40,093 Final call for flight 279 to Austin. 1876 01:34:40,196 --> 01:34:42,958 All passengers should now be on board. 1877 01:34:45,201 --> 01:34:46,824 Hey, maybe we can, you know... 1878 01:34:47,548 --> 01:34:48,757 No. 1879 01:34:48,860 --> 01:34:50,448 - Yeah. No. - Yeah. 1880 01:34:50,551 --> 01:34:52,139 But nice to have an extra day, huh? 1881 01:34:52,243 --> 01:34:55,039 Oh, we got lucky. 1882 01:34:56,040 --> 01:34:57,041 Yeah. 1883 01:35:00,320 --> 01:35:01,839 Goodbye, W. Davis. 1884 01:35:03,668 --> 01:35:05,014 Goodbye, W. Davis. 1885 01:35:45,054 --> 01:35:49,265 Final call for flight 394 to Boston. 1886 01:35:49,369 --> 01:35:52,234 All passengers should now be on board. 1887 01:35:54,029 --> 01:35:56,928 The doors are really and truly closing. 1888 01:36:00,587 --> 01:36:02,209 Just try. 1889 01:37:29,918 --> 01:37:31,989 No. Oh, no, no, no, no, no, no. 136881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.