Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,050
at a heaping bowl of shit, Hasan!
2
00:00:10,969 --> 00:00:12,299
-You’re a sociopath!
3
00:00:12,346 --> 00:00:14,466
-I hate your job. All of it!
4
00:00:14,515 --> 00:00:16,225
That’s real estate, kitten.
5
00:00:16,266 --> 00:00:17,976
I think I’ve found your mom.
6
00:00:18,018 --> 00:00:20,268
Trying to track her through a
couple of towns over the years.
7
00:00:20,312 --> 00:00:22,152
Any word from the adoption people.
8
00:00:22,189 --> 00:00:24,439
-You and Anthony will be the best dads ever.
9
00:00:24,483 --> 00:00:27,033
You haven’t heard from, uh, Susan?
10
00:00:27,069 --> 00:00:29,199
You’ve reached Susan Ireland.
11
00:00:29,238 --> 00:00:32,448
-I’m sorry that I forgot
how good you really are.
12
00:00:40,332 --> 00:00:42,712
Morris, it’s time for bed!
13
00:00:46,964 --> 00:00:48,174
-Read to me!
14
00:00:48,215 --> 00:00:50,725
-Oh, it’s late. You have school tomorrow.
15
00:00:50,759 --> 00:00:52,389
-Thirsty.
16
00:00:53,387 --> 00:00:55,177
-Oh...
17
00:01:04,147 --> 00:01:05,767
-Don’t go. Not yet.
18
00:01:05,816 --> 00:01:07,356
-Morris.
19
00:01:07,401 --> 00:01:09,821
-Please, just a little longer.
20
00:01:09,861 --> 00:01:11,611
-There’s nothing to be afraid of.
21
00:01:11,655 --> 00:01:13,365
-Did you check all of the--
-I checked
22
00:01:13,407 --> 00:01:15,327
behind the dresser and in the closet.
23
00:01:15,367 --> 00:01:18,407
-How about under the bed?
-Under the bed, too.
24
00:01:18,453 --> 00:01:19,913
Morris,
25
00:01:20,581 --> 00:01:22,461
you’re getting too big for this.
26
00:01:22,499 --> 00:01:24,709
There’s nothing to be afraid of.
27
00:01:25,669 --> 00:01:27,549
Now, go to sleep.
28
00:01:31,049 --> 00:01:32,799
-Open a little?
29
00:01:57,034 --> 00:01:58,664
Morris.
30
00:02:00,287 --> 00:02:02,997
Morrisss!
31
00:02:03,040 --> 00:02:07,880
Morris, I am soooooo hungry!
32
00:02:07,919 --> 00:02:11,339
Eventually you’ll fall asleep.
Yes, you’ll fall asleep!
33
00:02:11,381 --> 00:02:13,421
And your little hand
will fall out of the bed
34
00:02:13,467 --> 00:02:15,087
just a little, a little,
35
00:02:15,135 --> 00:02:16,885
and that’s when I’m gonna grab it
36
00:02:16,928 --> 00:02:21,138
and then I’m going to eat
your fingers like weenies!
37
00:02:38,075 --> 00:02:39,415
-His name is Morris Truby.
38
00:02:39,451 --> 00:02:42,331
His mother just passed so
he’s settling the estate.
39
00:02:43,497 --> 00:02:45,077
-What seems to be the problem?
40
00:02:45,123 --> 00:02:47,503
-I’m not sure. Truby doesn’t talk much,
41
00:02:47,542 --> 00:02:50,422
kind of rough around the edges.
A little scary.
42
00:02:50,462 --> 00:02:53,012
It’s the house he grew up in, so it’s...
43
00:02:53,048 --> 00:02:54,508
gotta be kind of emotional.
44
00:02:54,549 --> 00:02:56,799
-So we treat it like a Normie?
45
00:02:56,843 --> 00:02:59,603
-Think we do a standard PKT, just in case.
46
00:02:59,638 --> 00:03:01,638
I got Phil doing a quick
workup on the history,
47
00:03:01,682 --> 00:03:03,392
but the Trubys are the original owners
48
00:03:03,433 --> 00:03:05,313
so I don’t expect more there.
49
00:03:05,352 --> 00:03:07,312
Still, better safe than sorry
50
00:03:07,354 --> 00:03:09,774
before we start trooping
buyers through the place.
51
00:03:10,440 --> 00:03:12,820
-Sounds like you don’t trust Mister Truby.
52
00:03:12,859 --> 00:03:15,859
-He didn’t mention anything specific,
but, uh...
53
00:03:16,530 --> 00:03:18,570
I got the feeling he was holding back.
54
00:03:19,950 --> 00:03:21,660
Uh...
55
00:03:22,869 --> 00:03:24,659
A feeling?
56
00:03:25,163 --> 00:03:27,213
-I still get ’em, you know.
57
00:03:28,125 --> 00:03:29,885
-Good to know.
58
00:03:36,883 --> 00:03:40,513
-Hey! Anything new on the Truby place?
59
00:03:40,554 --> 00:03:41,974
-Uh, no.
60
00:03:42,347 --> 00:03:43,967
I mean, yes!
61
00:03:44,015 --> 00:03:45,595
There-there’s stuff on Truby
62
00:03:45,642 --> 00:03:47,482
that’s not much at all, but, um...
63
00:03:49,104 --> 00:03:50,734
this is something else.
64
00:03:52,190 --> 00:03:53,820
-What is it?
65
00:03:54,401 --> 00:03:56,401
Your mom.
66
00:03:56,445 --> 00:03:59,365
I-I-I know there’s a lot of
stuff going on right now, but...
67
00:03:59,406 --> 00:04:01,566
I thought that this kind of took precedence.
68
00:04:02,534 --> 00:04:04,954
After all it’s... it’s your mom.
69
00:04:07,038 --> 00:04:08,668
-Okay.
70
00:04:12,252 --> 00:04:14,752
-It’s all here. Her name,
71
00:04:14,796 --> 00:04:16,416
where you can find her.
72
00:04:17,090 --> 00:04:18,720
You know, whenever you’re ready.
73
00:04:20,844 --> 00:04:24,144
-So, what’s new on the adoption front?
74
00:04:24,181 --> 00:04:26,311
Uh...
75
00:04:27,017 --> 00:04:28,637
We wait.
76
00:04:29,227 --> 00:04:31,477
-I worry about Anthony.
-How so?
77
00:04:31,521 --> 00:04:33,231
-Well, it’s dangerous to want anything
78
00:04:33,273 --> 00:04:34,943
as much as he wants this baby.
79
00:04:35,901 --> 00:04:37,531
-It’ll all work out.
80
00:04:40,113 --> 00:04:41,743
-So, Truby.
81
00:04:41,782 --> 00:04:44,702
Eleanor Truby bought the
house new in the 70s.
82
00:04:44,743 --> 00:04:47,413
She, uh,
lived there until she died last year.
83
00:04:47,454 --> 00:04:49,374
-Left it to her only son.
-Morris.
84
00:04:49,414 --> 00:04:52,464
-Morris’ history is,
uh, a lot more cinematic.
85
00:04:52,959 --> 00:04:55,959
Bunch of misdemeanors as a kid,
assault, petty theft.
86
00:04:56,004 --> 00:04:57,634
Joined the Navy,
87
00:04:57,672 --> 00:05:00,592
got a barely honorable discharge.
88
00:05:01,259 --> 00:05:03,339
Graduated to the big leagues as a young man:
89
00:05:03,386 --> 00:05:05,556
extortion, racketeering.
90
00:05:05,597 --> 00:05:07,517
Spent some time in prison for manslaughter,
91
00:05:07,557 --> 00:05:09,517
which is lovely.
92
00:05:09,559 --> 00:05:13,859
Just got out a few months
ago and here we are.
93
00:05:14,314 --> 00:05:15,984
-Man did his time.
94
00:05:16,817 --> 00:05:19,067
-Not judging. Just doing what I do.
95
00:05:23,573 --> 00:05:26,623
-They’re here.
-Excuse me?
96
00:05:26,660 --> 00:05:28,410
-About a thousand resumes.
97
00:05:28,453 --> 00:05:31,163
You know,
the people you want to replace Susan with.
98
00:05:32,666 --> 00:05:34,576
-You know,
I wish you wouldn’t put it that way.
99
00:05:34,626 --> 00:05:35,876
She quit, remember?
100
00:05:36,878 --> 00:05:38,668
We can’t make her love
us if she doesn’t--
101
00:05:38,713 --> 00:05:40,763
-Okay, Bonnie Raitt. Thank you.
102
00:05:40,799 --> 00:05:43,509
But we care about Susan
here and this is just wrong.
103
00:05:43,552 --> 00:05:45,092
-And she quit, Zooey! She chose
104
00:05:45,136 --> 00:05:48,096
not to work here anymore
and we have to respect that.
105
00:05:48,139 --> 00:05:50,479
So, the issue is what do we do now?
106
00:05:50,517 --> 00:05:52,477
We have a record number of listings,
107
00:05:52,519 --> 00:05:54,479
thanks in no small part
to Susan’s efforts,
108
00:05:54,521 --> 00:05:56,151
and we need help.
109
00:05:56,189 --> 00:05:57,439
-Okay, fine.
110
00:05:57,482 --> 00:06:00,862
I could still help on a limited basis.
111
00:06:00,902 --> 00:06:02,822
-And I’m going to need you to,
but you are new
112
00:06:02,863 --> 00:06:04,703
and your heart just isn’t in it.
113
00:06:05,532 --> 00:06:06,992
I need an experienced pro.
114
00:06:08,034 --> 00:06:09,494
I need a rainmaker
115
00:06:09,995 --> 00:06:11,875
and a closer both in the same body.
116
00:06:13,957 --> 00:06:15,627
And it would be nice if they wouldn’t
117
00:06:15,667 --> 00:06:18,497
run screaming into the
night at the sight of our...
118
00:06:18,545 --> 00:06:20,595
target demographic.
119
00:06:21,923 --> 00:06:23,473
I think...
120
00:06:23,508 --> 00:06:25,088
I might know somebody.
121
00:06:35,020 --> 00:06:36,730
-Hey!
122
00:06:37,397 --> 00:06:39,437
What’s all this?
123
00:06:40,066 --> 00:06:41,186
-It’s science.
124
00:06:41,234 --> 00:06:42,944
-This is private property.
125
00:06:42,986 --> 00:06:45,236
You need to get your ass outta here.
126
00:07:01,421 --> 00:07:03,421
You’re with Roman?
127
00:07:05,091 --> 00:07:06,761
Okay.
128
00:07:07,594 --> 00:07:09,894
You, uh, find anything interesting?
129
00:07:10,680 --> 00:07:12,390
-Too early to tell.
130
00:08:46,317 --> 00:08:48,687
-Welcome home,
131
00:08:49,237 --> 00:08:51,067
Morris!
132
00:09:24,481 --> 00:09:26,111
-Lomax.
133
00:09:29,319 --> 00:09:30,439
-Roman.
134
00:09:30,487 --> 00:09:33,157
-Haven’t seen you since the Whitby deal.
135
00:09:34,866 --> 00:09:36,986
-Well,
I’m sorry about how that turned out.
136
00:09:37,035 --> 00:09:39,955
-Buyer pulled out. Not your fault.
137
00:09:40,538 --> 00:09:42,748
-Only it actually kinda was.
138
00:09:44,167 --> 00:09:46,497
Our firm was controlling
Whitby’s second choice,
139
00:09:46,920 --> 00:09:49,340
so I whispered in his ear.
He bailed on your property
140
00:09:49,380 --> 00:09:51,010
and then we became his first choice.
141
00:09:53,843 --> 00:09:55,803
-I knew you did that.
142
00:09:58,556 --> 00:10:00,426
-No, you didn’t.
143
00:10:01,017 --> 00:10:03,767
I know when people are lying. I get a...
144
00:10:05,021 --> 00:10:07,481
Kinda itch in my nose. It’s a thing.
145
00:10:09,567 --> 00:10:11,147
-So why’d you quit?
146
00:10:11,861 --> 00:10:13,651
You were their biggest producer.
147
00:10:15,365 --> 00:10:16,995
-They made my nose itch.
148
00:10:17,575 --> 00:10:19,195
A lot.
149
00:10:19,244 --> 00:10:20,834
[quiet footfalls
150
00:10:22,580 --> 00:10:24,170
How did you know where to find me?
151
00:10:24,207 --> 00:10:28,037
-Saw you at the cemetery.
I was visiting my father.
152
00:10:30,380 --> 00:10:32,010
-Common ground.
153
00:10:35,093 --> 00:10:36,723
-So, who’s he?
154
00:10:39,222 --> 00:10:42,682
-Tonito, Gabriel R.
155
00:10:43,560 --> 00:10:44,940
-Tonito.
156
00:10:44,978 --> 00:10:47,648
-Yeah, I know. It sounds like a snack.
157
00:10:49,149 --> 00:10:50,569
-What did he do?
158
00:10:50,608 --> 00:10:52,398
-He died.
159
00:10:52,443 --> 00:10:53,943
-Before that.
160
00:10:53,987 --> 00:10:56,107
-Large animal veterinarian.
161
00:11:00,118 --> 00:11:01,738
He was performing a...
162
00:11:03,413 --> 00:11:05,043
rectal exam
163
00:11:05,915 --> 00:11:08,285
on an Arabian stallion
when his heart gave out.
164
00:11:10,170 --> 00:11:11,460
He was just, sorta...
165
00:11:12,088 --> 00:11:14,588
just dangling there until
the paramedics arrived.
166
00:11:14,632 --> 00:11:16,262
It was very sad.
167
00:11:18,803 --> 00:11:21,763
-So he died as he lived.
With his arm up a horse’s--
168
00:11:21,806 --> 00:11:25,226
-Do what you love and you will
never work a day in your life.
169
00:11:25,268 --> 00:11:27,058
-So on that subject:
170
00:11:28,146 --> 00:11:30,266
Are you looking to get
back into real estate?
171
00:11:30,315 --> 00:11:31,945
Huh!
172
00:11:33,443 --> 00:11:35,243
-Maybe.
173
00:11:36,112 --> 00:11:37,662
I don’t know.
174
00:11:37,697 --> 00:11:39,617
I’m just here helping my folks out.
175
00:11:39,657 --> 00:11:42,077
My dad wants me to take
over the family business
176
00:11:42,118 --> 00:11:45,248
but this just... this isn’t my thing.
177
00:11:48,291 --> 00:11:49,921
-So, the reason I’m here...
178
00:11:50,627 --> 00:11:52,247
we may have an opening.
179
00:11:52,629 --> 00:11:56,589
I need talent, experience and an open mind.
180
00:11:57,508 --> 00:12:00,088
-I’m in.
-It gets weird sometimes.
181
00:12:00,970 --> 00:12:03,430
The Roman Agency tends to handle a certain--
182
00:12:03,473 --> 00:12:05,103
-Number one, I know what you guys do.
183
00:12:05,141 --> 00:12:08,641
Number two,
I currently sew dead people’s lips shut
184
00:12:08,686 --> 00:12:11,146
and scoop out their guts
like a Halloween pumpkin,
185
00:12:11,189 --> 00:12:13,939
so whatever kind of "weird" you got is...
186
00:12:14,859 --> 00:12:16,779
a lateral move at best.
187
00:12:17,320 --> 00:12:19,110
-May only be temporary.
188
00:12:19,864 --> 00:12:21,664
-Everything’s temporary.
189
00:12:22,242 --> 00:12:24,122
Just ask Mr. Tonito.
190
00:12:59,237 --> 00:13:00,817
-Susan?
191
00:13:03,950 --> 00:13:05,830
Susan?
192
00:13:13,584 --> 00:13:15,464
Hello?
193
00:13:15,503 --> 00:13:17,803
Yeah. Okay, I guess.
194
00:13:19,716 --> 00:13:21,836
Okay, yeah, I’ll be back in just a minute.
195
00:13:22,760 --> 00:13:24,350
Yeah, I’ll gather the troops.
196
00:13:25,096 --> 00:13:26,676
Okay. Bye.
197
00:13:32,437 --> 00:13:34,017
Damn it.
198
00:13:38,568 --> 00:13:40,188
-Hey.
199
00:13:40,737 --> 00:13:42,527
-Do you know what this is about?
200
00:13:42,572 --> 00:13:45,832
-Zooey says show up, I show up.
Anything on Truby?
201
00:13:45,867 --> 00:13:47,867
-The house is rather strange.
202
00:13:48,453 --> 00:13:51,623
There is something there,
but it isn’t tripping the MEE.
203
00:13:51,664 --> 00:13:54,884
-Something... friendly? A Swayze?
204
00:13:54,917 --> 00:13:58,047
-Possibly. But have you met Mister Truby?
205
00:13:58,588 --> 00:14:00,588
-Uh, read his rap sheet.
206
00:14:00,631 --> 00:14:02,471
-There is anger rolling off the man.
207
00:14:02,508 --> 00:14:04,758
He just got out of prison.
208
00:14:04,802 --> 00:14:06,642
I could tell from the ink.
209
00:14:06,679 --> 00:14:09,009
-What do you know about prison tattoos?
210
00:14:09,932 --> 00:14:11,352
More than I care to.
211
00:14:11,392 --> 00:14:15,942
Phil, August, this is Lomax.
212
00:14:15,980 --> 00:14:18,190
She’s going to be working
with us for a while.
213
00:14:18,941 --> 00:14:21,031
-We’re pretty informal around here.
214
00:14:21,069 --> 00:14:23,399
-What’s your first name?
-Clytemnestra.
215
00:14:23,446 --> 00:14:28,736
-Ah! Wife of Agamemnon,
twin sister to Helen of Troy.
216
00:14:28,785 --> 00:14:32,795
-My Mom’s Greek and my dad’s just...
mean.
217
00:14:34,165 --> 00:14:35,965
-Lomax it is, then. Welcome aboard.
218
00:14:36,000 --> 00:14:38,790
-Lomax worked at Halostone Properties
219
00:14:38,836 --> 00:14:41,086
-for six years.
-Halostone? They’re huge.
220
00:14:41,130 --> 00:14:42,970
-She was their number one in sales
221
00:14:43,007 --> 00:14:44,217
and she ate my lunch on a deal
222
00:14:44,258 --> 00:14:47,468
so I’d rather have her
with us than against us.
223
00:14:49,305 --> 00:14:51,265
-Hey, Luke. Mister Truby’s here.
224
00:14:51,849 --> 00:14:53,479
-Where you been?
225
00:14:53,976 --> 00:14:55,686
-Around. We’ll talk later.
226
00:14:55,728 --> 00:14:57,978
Delighted to meet you.
227
00:14:58,022 --> 00:14:59,982
I’m Zooey. I run things here.
228
00:15:00,024 --> 00:15:02,234
-Lomax. I sell shit.
229
00:15:07,865 --> 00:15:09,485
-Send him in.
230
00:15:10,368 --> 00:15:11,658
That’s it.
231
00:15:11,702 --> 00:15:13,662
-Okay.
232
00:15:15,373 --> 00:15:16,963
-Lomax...
233
00:15:17,417 --> 00:15:18,827
Mister Truby,
234
00:15:18,876 --> 00:15:21,456
this is, uh, Lomax, one of our top agents.
235
00:15:25,550 --> 00:15:27,010
-She needs to get out of here.
236
00:15:27,051 --> 00:15:29,011
This is between you and me.
237
00:15:29,053 --> 00:15:31,313
-No. We work as a team.
238
00:15:34,100 --> 00:15:35,850
-Then maybe I fire your ass.
239
00:15:35,893 --> 00:15:37,853
-Well, the exit is clearly marked.
240
00:15:41,023 --> 00:15:43,613
-Okay, look,
I-I really need your help with this.
241
00:15:44,193 --> 00:15:46,363
-I think you owe Lomax an apology.
242
00:15:50,741 --> 00:15:52,371
-Sorry.
243
00:15:52,410 --> 00:15:53,990
-Good. Now...
244
00:15:54,036 --> 00:15:55,656
why don’t you tell us
245
00:15:56,414 --> 00:15:58,584
what is really going on in your house.
246
00:15:58,624 --> 00:16:01,004
The truth, please.
247
00:16:06,048 --> 00:16:07,878
-It started when I was about seven.
248
00:16:09,260 --> 00:16:10,550
This... voice
249
00:16:10,595 --> 00:16:12,645
started talking to me from under my bed.
250
00:16:14,432 --> 00:16:16,232
You gotta understand, I was a kid.
251
00:16:17,518 --> 00:16:20,188
My mom and I barely got
away from my dad alive.
252
00:16:21,439 --> 00:16:22,559
We had to start over.
253
00:16:24,942 --> 00:16:27,572
She worked her ass off
to keep us in that house.
254
00:16:28,738 --> 00:16:30,358
We loved that house.
255
00:16:31,282 --> 00:16:34,412
-And yet?
-This voice under the bed
256
00:16:35,161 --> 00:16:37,911
it kept saying it was gonna eat my fingers,
my-my toes,
257
00:16:37,955 --> 00:16:39,535
my feet...
258
00:16:41,125 --> 00:16:43,535
anything that extended past the mattress.
259
00:16:44,795 --> 00:16:46,375
-And you believed it?
260
00:16:47,173 --> 00:16:50,053
-Were you listening? I was seven!
261
00:16:50,968 --> 00:16:53,718
I made a lot of mistakes.
I hurt a lot of people,
262
00:16:55,389 --> 00:16:57,059
including my mom.
263
00:16:58,100 --> 00:16:59,940
It wasn’t my fault.
264
00:17:00,478 --> 00:17:02,058
It was the voice.
265
00:17:02,939 --> 00:17:04,569
That’s why I need you to kill it
266
00:17:05,107 --> 00:17:07,317
before it does the same
thing to some other family.
267
00:17:07,360 --> 00:17:09,400
-Kill it?
268
00:17:09,987 --> 00:17:11,777
-That’s...
269
00:17:11,822 --> 00:17:13,912
that’s what you do, right?
270
00:17:14,492 --> 00:17:16,082
-Maybe.
271
00:17:22,166 --> 00:17:25,496
-So, that’s the brand of
weird you were talking about?
272
00:17:26,170 --> 00:17:27,300
-The cast changes regularly,
273
00:17:27,338 --> 00:17:28,958
but the story is pretty consistent:
274
00:17:29,006 --> 00:17:32,296
There is something in the house
making it hard for us to sell
275
00:17:32,343 --> 00:17:35,103
and we make it... go away.
276
00:17:36,931 --> 00:17:38,471
-You’re serious.
277
00:17:39,016 --> 00:17:41,516
-Well, you can always head back
to the relative moral clarity
278
00:17:41,561 --> 00:17:44,101
of the embalming table.
There’s still time for that.
279
00:17:44,146 --> 00:17:46,436
Hello, Zooey.
280
00:17:46,482 --> 00:17:48,482
-Hey. Todd from Cold Basin Developments
281
00:17:48,526 --> 00:17:50,436
wants to know when you’re gonna
take another run at the squatte
282
00:17:50,486 --> 00:17:53,196
-in Marsden Towers.
-Oh, man.
283
00:17:53,823 --> 00:17:56,163
-Might be a good job for the new girl.
284
00:17:56,200 --> 00:17:57,830
Maybe scare her away.
285
00:17:57,868 --> 00:17:59,998
-I don’t scare that easy.
286
00:18:00,037 --> 00:18:01,827
-Ah, uh...
287
00:18:01,872 --> 00:18:03,962
Sorry. You’re breaking up.
Can’t hear you.
288
00:18:06,294 --> 00:18:07,924
-I like Zooey.
289
00:18:08,546 --> 00:18:11,006
She lies with style and flair.
290
00:18:11,048 --> 00:18:12,718
-So here’s the deal: Our developer client
291
00:18:12,758 --> 00:18:16,138
is razing an old housing project
to turn into a new condo.
292
00:18:16,804 --> 00:18:18,604
Paying the current tenants a ton of money
293
00:18:18,639 --> 00:18:20,429
to get them out -- way over market --
294
00:18:20,474 --> 00:18:22,734
but there is one woman who is not on board.
295
00:18:22,768 --> 00:18:24,268
-There’s always somebody.
296
00:18:24,312 --> 00:18:27,692
-Yep. We have sent over
three different reps already.
297
00:18:27,732 --> 00:18:30,282
I’ve even gone myself.
298
00:18:30,318 --> 00:18:32,148
She won’t even answer the door.
299
00:18:33,070 --> 00:18:34,530
-Give me a shot.
300
00:18:34,572 --> 00:18:36,202
-Really?
301
00:18:37,116 --> 00:18:38,736
-Put me in, coach.
302
00:18:44,332 --> 00:18:45,752
So...
303
00:18:46,250 --> 00:18:49,670
to be clear,
you’d like us to put out a hit on...
304
00:18:50,254 --> 00:18:52,764
-the boogeyman?
-I don’t think I said that.
305
00:18:52,798 --> 00:18:54,468
-A monster under the bed.
306
00:18:54,508 --> 00:18:56,838
-Yeah. So what do we do to make it...
307
00:18:57,261 --> 00:18:58,721
go away?
308
00:18:58,763 --> 00:18:59,933
-Interesting.
309
00:18:59,972 --> 00:19:01,222
I don’t know that
we’ve had one of these.
310
00:19:01,265 --> 00:19:04,515
-Well, Truby was genuinely terrified of it.
311
00:19:04,560 --> 00:19:06,520
-Truby is packing.
312
00:19:06,979 --> 00:19:09,059
-Yeah,
there is a lot of clutter in that house.
313
00:19:09,106 --> 00:19:10,976
-No, he’s packing.
314
00:19:11,609 --> 00:19:15,899
Carrying a gat, a piece, a roscoe, a gun.
315
00:19:16,447 --> 00:19:18,067
-Sign of the times.
316
00:19:18,115 --> 00:19:20,195
-No, much more.
317
00:19:21,118 --> 00:19:23,198
Truby is out on parole.
318
00:19:23,663 --> 00:19:25,913
If he’s caught with a gun,
he goes right back in,
319
00:19:25,956 --> 00:19:29,036
so something must be
frightening him terribly.
320
00:19:29,085 --> 00:19:31,425
-So, what,
you think he wants to shoot the monster?
321
00:19:31,462 --> 00:19:33,592
-Hm, I doubt that would be effective.
322
00:19:35,716 --> 00:19:37,586
-Well, find us something that will.
323
00:20:21,178 --> 00:20:22,798
-Hm...
324
00:20:27,017 --> 00:20:30,187
-Ms. Amaranth? Hello?
325
00:20:30,855 --> 00:20:32,945
Hello? Ms. Amaranth!
326
00:20:35,234 --> 00:20:37,324
Ms. Amaranth,
I’m pretty sure you’re in there.
327
00:20:37,778 --> 00:20:39,448
-Go away.
328
00:20:40,030 --> 00:20:43,660
-Ms, Amaranth, uh, my name is Lomax
329
00:20:44,118 --> 00:20:47,288
and this is my first day on a new job.
330
00:20:48,789 --> 00:20:50,499
My boss sent me over here to talk to you
331
00:20:50,541 --> 00:20:53,921
and if--
if you don’t so much as just open the door,
332
00:20:53,961 --> 00:20:56,711
he’s gonna write me off as
an underachiever on day one.
333
00:20:57,465 --> 00:21:00,975
You don’t want me look bad on my first day,
do ya?
334
00:21:13,939 --> 00:21:15,819
Hi.
335
00:21:18,569 --> 00:21:20,199
Can I come in?
336
00:21:27,328 --> 00:21:28,998
Thank you.
337
00:21:30,790 --> 00:21:32,830
Huh.
338
00:21:36,921 --> 00:21:38,711
-You’re the first woman they’ve sent.
339
00:21:40,257 --> 00:21:42,927
Mostly they’ve been workmen; hardhats.
340
00:21:43,928 --> 00:21:45,798
Then lawyers...
341
00:21:45,846 --> 00:21:48,096
I think one of them was a real estate guy.
342
00:21:48,140 --> 00:21:49,310
-Ooh. My boss.
343
00:21:50,476 --> 00:21:52,886
-You’re all wasting your time.
I’m not leaving.
344
00:21:52,937 --> 00:21:56,437
-Actually,
you are ’cause they have a warrant,
345
00:21:56,482 --> 00:21:59,232
which means they could,
literally, pull you out of here
346
00:21:59,276 --> 00:22:02,026
kicking and screaming and
throw your stuff on the lawn.
347
00:22:03,280 --> 00:22:04,870
Or,
348
00:22:04,907 --> 00:22:06,487
you could leave with dignity
349
00:22:06,534 --> 00:22:12,124
and enough cash to buy yourself
some place bigger, nicer.
350
00:22:12,164 --> 00:22:13,834
-And wouldn’t the press
make a meal out of a
351
00:22:13,874 --> 00:22:17,294
greedy developer throwing a
nice old lady out of her home.
352
00:22:17,336 --> 00:22:19,666
-That’s why their offer is so generous.
353
00:22:19,713 --> 00:22:21,343
But, Ms. Amaranth--
354
00:22:21,382 --> 00:22:22,922
-Elsa.
355
00:22:24,134 --> 00:22:25,684
-Elsa...
356
00:22:25,719 --> 00:22:28,349
There is no way this ends with
you staying in this apartment.
357
00:22:30,683 --> 00:22:32,393
How long have you been here, anyway?
358
00:22:32,434 --> 00:22:34,064
-Hm.
359
00:22:35,479 --> 00:22:37,109
Seems like forever.
360
00:22:47,658 --> 00:22:49,448
-It only talks to me when I’m alone.
361
00:22:50,661 --> 00:22:51,951
-And that’s why we’re going to
362
00:22:51,996 --> 00:22:55,116
Cyrano de Bergerac the shit out of it.
363
00:22:55,165 --> 00:22:56,995
-I’ll be listening in the other room.
364
00:22:57,042 --> 00:22:58,342
I can tell you what to say.
365
00:22:59,420 --> 00:23:01,670
-We can’t just incinerate the little turd?
366
00:23:01,714 --> 00:23:04,304
-No. And Morris...
367
00:23:04,341 --> 00:23:05,801
Give me your gun.
368
00:23:05,843 --> 00:23:08,183
Not gonna happen.
369
00:23:08,220 --> 00:23:10,600
-It’s not going to work against him.
370
00:23:11,181 --> 00:23:13,101
We don’t know that.
371
00:23:14,894 --> 00:23:16,854
-Give me the gun.
372
00:23:55,893 --> 00:23:57,563
-Milk and sugar in your tea?
373
00:23:57,978 --> 00:24:00,018
-Uh, no. Straight up is fine.
374
00:24:05,319 --> 00:24:08,159
These vintage photos are amazing.
375
00:24:10,908 --> 00:24:12,778
Who’s this in this really old one?
376
00:24:12,826 --> 00:24:14,786
She looks just like you.
377
00:24:18,082 --> 00:24:20,172
-Yes.
378
00:24:20,876 --> 00:24:22,496
She does, doesn’t she?
379
00:24:26,590 --> 00:24:28,050
-Hello?
380
00:24:32,096 --> 00:24:33,756
So where are you?
381
00:24:35,224 --> 00:24:36,854
Aren’t you gonna scare me?
382
00:24:41,438 --> 00:24:43,568
Threaten to eat my fingers or--
383
00:24:43,607 --> 00:24:46,687
-Morris.
384
00:24:47,111 --> 00:24:50,661
You’re such a scared little rabbit.
385
00:24:51,281 --> 00:24:53,491
-Tell him that you are not afraid.
386
00:24:53,534 --> 00:24:56,294
-Tell him--
-Your friend lies!
387
00:24:56,328 --> 00:25:00,918
He’s a lying liar! You are afraid.
388
00:25:00,958 --> 00:25:03,128
You’ll always be afraid!
389
00:25:03,961 --> 00:25:05,921
-Tell him he’s not real.
390
00:25:07,464 --> 00:25:08,924
-You’re not real.
391
00:25:08,966 --> 00:25:12,216
What if he’s right, Morris?
392
00:25:12,261 --> 00:25:14,761
What if I’m nothing but your trembling,
393
00:25:14,805 --> 00:25:19,395
bed-wetty worry-worries
whispering in your ear?
394
00:25:19,643 --> 00:25:21,103
-Tell him again.
395
00:25:21,145 --> 00:25:22,775
-You’re not real!
396
00:25:22,813 --> 00:25:26,863
-What’s worse, Morris? A coward or a fool?
397
00:25:26,900 --> 00:25:28,610
Or a bad son
398
00:25:28,652 --> 00:25:30,992
who couldn’t even protect his mother,
399
00:25:31,030 --> 00:25:34,740
a son so bad his own father ran away?
400
00:26:07,191 --> 00:26:08,821
-I’ve had it.
-Morris.
401
00:26:08,859 --> 00:26:10,279
-I’ve had it. I’m done.
402
00:26:10,319 --> 00:26:11,529
-Morris, you need to calm down.
403
00:26:11,570 --> 00:26:13,490
-Nobody talks that shit to me! Nobody.
404
00:26:13,530 --> 00:26:15,740
I am gonna burn that
damn house to the ground
405
00:26:15,783 --> 00:26:17,413
and torch that shit along with it!
406
00:26:26,877 --> 00:26:28,797
-Now, Elsa...
407
00:26:29,505 --> 00:26:31,425
put the knife down.
408
00:26:31,840 --> 00:26:34,800
-Oh, I will, dear.
409
00:26:53,821 --> 00:26:55,491
I can’t die.
410
00:27:01,578 --> 00:27:03,458
Nothing can kill me.
411
00:27:05,582 --> 00:27:07,502
Nothing I’ve found, anyway.
412
00:27:15,217 --> 00:27:16,837
-Okay...
413
00:27:21,014 --> 00:27:22,394
-So, you’ve been--
414
00:27:22,432 --> 00:27:25,352
-I’ve been alive for over 500 years.
415
00:27:26,270 --> 00:27:28,020
I’ve lived here for over a 100.
416
00:27:28,856 --> 00:27:30,476
So you--
417
00:27:30,524 --> 00:27:32,534
you see why I don’t want to leave.
418
00:27:33,026 --> 00:27:34,486
Why I can’t.
419
00:27:38,615 --> 00:27:40,655
-When was the last time you were outside?
420
00:27:40,701 --> 00:27:43,701
-I, uh... can scarcely remember.
421
00:27:47,457 --> 00:27:49,667
The war had just ended.
422
00:27:50,210 --> 00:27:52,170
-Which war?
423
00:27:52,212 --> 00:27:53,842
-Oh, pick one.
424
00:27:55,924 --> 00:27:57,554
I remember...
425
00:27:58,468 --> 00:28:00,048
I went outside.
426
00:28:01,388 --> 00:28:03,558
People were celebrating in the streets.
427
00:28:04,933 --> 00:28:08,563
A man grabbed me and kissed me
and I was so frightened that...
428
00:28:09,479 --> 00:28:11,819
I went inside and I
haven’t been out since.
429
00:28:13,108 --> 00:28:15,818
Oh, there’s always been someone
to bring me groceries and...
430
00:28:16,987 --> 00:28:18,567
and books.
431
00:28:20,949 --> 00:28:26,289
And then Amazon and DoorDash
and COVID 19 came along
432
00:28:26,330 --> 00:28:28,040
and the world caught up with me.
433
00:28:28,081 --> 00:28:29,791
-Still...
434
00:28:29,833 --> 00:28:32,593
-I just grew so tired of seeing friends...
435
00:28:34,504 --> 00:28:36,094
lovers...
436
00:28:37,674 --> 00:28:39,724
children, everybody I cared about
437
00:28:39,760 --> 00:28:42,100
grow old and die while I just...
438
00:28:43,013 --> 00:28:44,603
stayed the same.
439
00:28:45,349 --> 00:28:47,099
Like a bug caught in amber.
440
00:28:47,601 --> 00:28:50,151
You know, I feel you.
441
00:28:50,854 --> 00:28:53,444
I can understand the
downside of living too long.
442
00:28:53,941 --> 00:28:55,191
But I gotta say
443
00:28:55,234 --> 00:28:58,454
there are a lot of people
who live too short.
444
00:28:59,696 --> 00:29:02,116
I met some of them on my last job.
445
00:29:02,616 --> 00:29:04,616
-I crave permanence.
446
00:29:06,370 --> 00:29:08,750
This was supposed to be my forever home.
447
00:29:10,165 --> 00:29:11,785
-Let me show you something.
448
00:29:15,212 --> 00:29:16,882
These...
449
00:29:17,965 --> 00:29:19,635
are houses...
450
00:29:19,675 --> 00:29:21,345
you can buy with what the developer
451
00:29:21,385 --> 00:29:23,435
is going to pay you.
452
00:29:23,470 --> 00:29:25,100
Some of them are really nice. Look...
453
00:29:26,682 --> 00:29:28,772
they’ll move your furniture
and all your stuff in there
454
00:29:28,809 --> 00:29:30,519
and you can be every
bit as comfortable there
455
00:29:30,560 --> 00:29:32,060
as you are here.
456
00:29:32,104 --> 00:29:34,984
Even more so because people
like me will stop bugging you.
457
00:29:42,406 --> 00:29:44,066
-Thank you. I-I have a home.
458
00:29:49,288 --> 00:29:50,998
-I’m not giving up.
459
00:29:59,715 --> 00:30:01,515
-It was very nice talking to you.
460
00:30:02,050 --> 00:30:04,590
-Well, it’s not like you
have anyone to compare me to.
461
00:30:05,512 --> 00:30:07,142
And just so you know,
462
00:30:07,180 --> 00:30:08,930
present company excluded,
463
00:30:10,350 --> 00:30:12,190
any poor schmuck can die.
464
00:30:13,270 --> 00:30:16,190
But to live, to truly live?
465
00:30:17,607 --> 00:30:19,277
Takes work.
466
00:30:43,967 --> 00:30:45,427
-I didn’t see the shooter.
467
00:30:45,469 --> 00:30:48,599
Uh, the car was a sedan. White, I think.
468
00:30:49,431 --> 00:30:51,351
-You’re pretty quiet, Mister Truby.
469
00:30:51,391 --> 00:30:52,771
-Never saw ’em before.
470
00:30:52,809 --> 00:30:55,399
-You’ve got quite a colorful history.
471
00:30:55,437 --> 00:30:57,767
-See, the important word there is history.
472
00:30:58,648 --> 00:30:59,858
Old news.
473
00:30:59,900 --> 00:31:02,650
-Make sure we have your contact information.
474
00:31:02,694 --> 00:31:05,704
-We’ll be getting in touch.
-We gave the officer my card.
475
00:31:09,493 --> 00:31:11,373
Hey, thanks.
476
00:31:11,912 --> 00:31:14,082
You actually saved my life.
477
00:31:14,122 --> 00:31:15,292
Not to mention what would have happened
478
00:31:15,332 --> 00:31:17,292
if that cop found me carrying a gun.
479
00:31:17,334 --> 00:31:19,544
Let me buy you a drink?
480
00:31:19,586 --> 00:31:21,586
-Do you know who took a shot at you?
481
00:31:22,381 --> 00:31:24,421
-I owe them money.
482
00:31:25,133 --> 00:31:27,093
And they’re trying to kill a dead man.
483
00:31:31,515 --> 00:31:33,475
The headaches started when I was in prison.
484
00:31:33,517 --> 00:31:36,097
I thought it was lack of sleep.
485
00:31:36,561 --> 00:31:38,401
The nightmares were coming back hard.
486
00:31:39,064 --> 00:31:40,694
-The voice under the bed.
487
00:31:41,149 --> 00:31:42,859
-Yeah.
488
00:31:43,360 --> 00:31:45,700
Then a few months ago I had an MRI.
489
00:31:48,198 --> 00:31:50,698
They call it a grade 4 glioblastoma.
490
00:31:52,702 --> 00:31:54,332
Brain tumor.
491
00:31:54,371 --> 00:31:56,161
Last dance.
492
00:31:58,041 --> 00:31:59,831
-I’m sorry.
493
00:31:59,876 --> 00:32:01,246
-So, basically,
494
00:32:01,294 --> 00:32:04,054
I made up a checklist of
three things I needed to do
495
00:32:04,714 --> 00:32:06,554
while I was vertical and lucid:
496
00:32:07,926 --> 00:32:09,546
Sell my mom’s house;
497
00:32:10,429 --> 00:32:12,849
settle the score with
that thing under the bed;
498
00:32:15,058 --> 00:32:16,938
and then I gotta get to Elko, Nevada.
499
00:32:17,436 --> 00:32:19,266
-What’s in Elko, Nevada?
500
00:32:19,813 --> 00:32:21,443
-My daughter.
501
00:32:24,818 --> 00:32:26,438
She’s 19.
502
00:32:29,197 --> 00:32:31,237
I haven’t seen her since I got out.
503
00:32:35,412 --> 00:32:37,252
She never gave up on me.
504
00:32:38,999 --> 00:32:40,629
-Nice.
505
00:32:40,667 --> 00:32:42,377
-Yeah, well,
506
00:32:42,419 --> 00:32:44,379
so far I am zero for three.
507
00:32:46,423 --> 00:32:49,133
I am gonna get rid of
that house and that thing
508
00:32:49,176 --> 00:32:50,796
one way or another.
509
00:32:50,844 --> 00:32:52,394
-Morris, the voice,
510
00:32:52,429 --> 00:32:55,059
the monster,
what it said about your mom and dad--
511
00:32:55,098 --> 00:32:57,228
-No. It was just trying to piss me off.
512
00:32:57,267 --> 00:32:59,227
-Maybe there’s more to it?
-Let it go.
513
00:32:59,936 --> 00:33:01,596
It’s not something I
really want to talk about.
514
00:33:01,646 --> 00:33:03,056
-That is what I’m saying!
515
00:33:05,192 --> 00:33:06,902
I know a little about how complicated
516
00:33:06,943 --> 00:33:10,033
the whole parent thing can be -- dads, moms.
517
00:33:11,948 --> 00:33:13,448
You can ignore it.
518
00:33:13,992 --> 00:33:16,412
But it’s always there
because it’s a part of you.
519
00:33:16,453 --> 00:33:18,203
It’s where you came from.
520
00:33:22,250 --> 00:33:23,880
And until you confront it,
521
00:33:25,295 --> 00:33:26,925
it’s your unfinished business.
522
00:33:28,798 --> 00:33:31,008
Stick to real estate.
523
00:33:32,469 --> 00:33:34,099
You’re a lousy shrink.
524
00:33:35,013 --> 00:33:37,523
Now, if you’ll excuse me,
525
00:33:39,017 --> 00:33:40,637
I have some boxes to check.
526
00:33:49,736 --> 00:33:52,606
-See, the MEE is flat.
It’s not malevolent.
527
00:33:52,656 --> 00:33:55,196
It wants to eat his fingers.
528
00:33:55,825 --> 00:33:58,235
-The MEE does not measure rhetoric;
529
00:33:58,286 --> 00:34:00,076
only intent.
530
00:34:00,121 --> 00:34:01,791
It does not wish him ill.
531
00:34:02,249 --> 00:34:04,039
-I gotta ask:
532
00:34:04,084 --> 00:34:05,794
that prison tattoo thing?
533
00:34:07,754 --> 00:34:09,174
-My big brother.
534
00:34:09,214 --> 00:34:11,674
I idolized him. He was...
535
00:34:11,716 --> 00:34:15,756
smart in all the ways I was not.
536
00:34:16,596 --> 00:34:18,506
-So what happened?
537
00:34:18,557 --> 00:34:20,927
-He was stopped at the wrong intersection
538
00:34:20,976 --> 00:34:24,396
by the wrong police officer
with the wrong companion.
539
00:34:25,438 --> 00:34:27,648
-Damn.
-It was only two years.
540
00:34:27,691 --> 00:34:29,691
24 months.
541
00:34:30,318 --> 00:34:32,028
But...
542
00:34:32,070 --> 00:34:33,240
he came out of jail
543
00:34:33,989 --> 00:34:37,529
with the hard look of
someone I didn’t know.
544
00:34:38,493 --> 00:34:40,123
And lots of ink,
545
00:34:41,204 --> 00:34:43,124
just like Mister Truby.
546
00:34:44,040 --> 00:34:45,710
-I’m sorry.
547
00:34:46,209 --> 00:34:48,039
-He died a quiet death
548
00:34:49,087 --> 00:34:50,707
12 weeks later.
549
00:34:51,881 --> 00:34:53,551
A knife in the guts.
550
00:34:57,554 --> 00:34:59,894
My brilliant brother.
551
00:35:07,022 --> 00:35:09,572
-You know, I am so sorry. I gotta take this.
552
00:35:10,317 --> 00:35:11,937
Phil Orley.
553
00:35:12,402 --> 00:35:14,822
Yeah, Anthony is my husband. Is he okay?
554
00:35:16,364 --> 00:35:18,494
When?
555
00:35:18,533 --> 00:35:21,083
All right, I’m on my way.
Where should I--?
556
00:35:22,245 --> 00:35:23,785
Emergency?
557
00:35:33,340 --> 00:35:35,380
-Morning.
-Late night?
558
00:35:35,425 --> 00:35:37,095
-Kinda. August in?
559
00:35:37,135 --> 00:35:39,965
-Yeah. Hey, Luke, um...
560
00:35:41,598 --> 00:35:44,018
-I’m worried about Susan.
-We talked about this.
561
00:35:44,059 --> 00:35:46,389
-No, no, no, no, no!
Listen, listen, listen, okay?
562
00:35:46,436 --> 00:35:49,556
I went by her new place
and it is like nobody
563
00:35:49,606 --> 00:35:52,356
even lives there.
I mean, the drapes are closed
564
00:35:52,400 --> 00:35:54,360
in the middle of the day
and at night it’s--
565
00:35:54,402 --> 00:35:56,702
How often do you drive by?
566
00:35:57,405 --> 00:35:58,945
-I’m just worried.
567
00:35:58,990 --> 00:36:02,120
Okay?
I-I call her and her voicemail’s full.
568
00:36:02,160 --> 00:36:04,950
I email and nothing.
I-I text, I get nothing.
569
00:36:04,996 --> 00:36:08,366
Or something that I can’t
even imagine Susan would say.
570
00:36:08,416 --> 00:36:10,126
-I’ll give her a try.
571
00:36:10,168 --> 00:36:12,418
-Yes! Please. Thank you.
572
00:36:16,007 --> 00:36:19,717
-The voicemail box of Susan Ireland is full.
573
00:36:19,761 --> 00:36:21,391
Goodbye.
574
00:36:21,429 --> 00:36:23,759
You got a sec?
575
00:36:23,807 --> 00:36:25,467
-Yeah.
576
00:36:28,812 --> 00:36:31,562
-I struck out on the squatter.
577
00:36:32,315 --> 00:36:33,475
-I’m not surprised.
578
00:36:33,525 --> 00:36:36,155
-She is determined to stay for...
579
00:36:36,778 --> 00:36:37,988
reasons.
580
00:36:38,029 --> 00:36:40,869
-But you talked to her.
She opened up to you.
581
00:36:42,033 --> 00:36:44,453
-Opened up is what she did, yeah.
582
00:36:46,121 --> 00:36:48,831
What happened to your
"monster under the bed" guy?
583
00:36:49,999 --> 00:36:52,289
-I’m worried he’s
going to do something dumb.
584
00:37:39,382 --> 00:37:42,132
-I... hate you.
585
00:37:47,474 --> 00:37:49,564
I hate what you did to me.
586
00:37:53,897 --> 00:37:57,067
You made me a bully and a criminal.
587
00:38:00,737 --> 00:38:02,527
You made me a monster.
588
00:38:05,700 --> 00:38:07,370
Goddam you!
589
00:38:07,410 --> 00:38:09,080
You’ve made me just like you!
590
00:38:12,373 --> 00:38:14,003
So tonight...
591
00:38:15,585 --> 00:38:17,255
I am going to burn it all down.
592
00:38:21,633 --> 00:38:23,513
I am gonna die.
593
00:38:25,178 --> 00:38:26,718
But first...
594
00:38:26,763 --> 00:38:28,973
you are gonna burn.
595
00:38:32,936 --> 00:38:34,846
-Don’t die.
596
00:38:36,523 --> 00:38:38,153
-What do you- what do you mean?
597
00:38:38,191 --> 00:38:39,901
-Don’t die!
598
00:38:39,943 --> 00:38:44,663
I wasn’t--
I didn’t be to make you afraid!
599
00:38:44,697 --> 00:38:47,527
It was to stop you afraid!
600
00:38:48,451 --> 00:38:49,911
-I don’t believe you.
601
00:38:49,953 --> 00:38:52,963
-But you do! You do believe!
602
00:38:52,997 --> 00:38:55,077
Oh, Morrisss,
603
00:38:55,124 --> 00:39:00,174
I live to make you scared
of me so you become tough!
604
00:39:00,213 --> 00:39:01,673
Haaarrrd!
605
00:39:01,714 --> 00:39:04,554
Not scared of nobody ever again!
606
00:39:04,592 --> 00:39:08,852
Not the bad man, not nobodeee!
607
00:39:09,472 --> 00:39:10,932
-The bad man?
608
00:39:10,974 --> 00:39:15,274
-But then you got so mean, Morris.
609
00:39:15,311 --> 00:39:16,851
So mean!
610
00:39:16,896 --> 00:39:20,686
I’m sorry, soooo sorry.
611
00:39:21,234 --> 00:39:23,324
-Why are you still here?
612
00:39:24,112 --> 00:39:28,452
-I only live for scare you, Morris!
613
00:39:28,491 --> 00:39:30,121
But never enough.
614
00:39:30,159 --> 00:39:32,699
You stay hard and mean.
615
00:39:32,745 --> 00:39:35,245
I get tired.
616
00:39:36,165 --> 00:39:37,875
I fail.
617
00:39:37,917 --> 00:39:42,247
So sorry, Morrisss.
618
00:39:42,297 --> 00:39:45,587
-If I stood up to you once,
just-just one time,
619
00:39:48,761 --> 00:39:50,891
would my life have been different?
620
00:39:52,348 --> 00:39:56,138
-I’m sorry, Morrisss.
621
00:39:56,185 --> 00:39:59,765
I don’t want you to die.
622
00:41:35,493 --> 00:41:37,163
-Until you confront it,
623
00:41:40,123 --> 00:41:41,963
it’s your unfinished business.
624
00:42:29,756 --> 00:42:31,416
Hm.
43237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.