All language subtitles for So.help.me.todd.S01E15.720p.HDTV.x265-MiNX+SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,211 --> 00:00:02,430 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:02,630 --> 00:00:04,770 - He's my client. - It's the mayor. 3 00:00:04,970 --> 00:00:08,170 It seems like just yesterday that you were my secretary. 4 00:00:08,370 --> 00:00:09,369 I'm not a client. 5 00:00:09,539 --> 00:00:11,359 You're not? Then who are you? 6 00:00:12,089 --> 00:00:14,079 Oh, you're Peter. 7 00:00:14,279 --> 00:00:16,099 Hey. 8 00:00:38,196 --> 00:00:40,396 Crap. Ivan the Terrible. He's back. 9 00:00:40,596 --> 00:00:41,805 - What area? - 115-G. 10 00:00:42,005 --> 00:00:43,905 He must've left a backdoor after his last hack. 11 00:00:44,105 --> 00:00:45,975 Found him. Damn, he's inside. 12 00:00:46,175 --> 00:00:48,245 He's set up 30 proxy servers. He's bouncing everywhere. 13 00:00:48,445 --> 00:00:49,444 I caught his thread. 14 00:00:49,604 --> 00:00:51,824 - Watch out for the decoy. - Yeah, I see it. 15 00:00:52,694 --> 00:00:54,414 God, he's good. 16 00:00:54,614 --> 00:00:55,844 I've got a lock. 17 00:00:56,044 --> 00:00:57,243 We've got a location on Ivan. 18 00:00:57,443 --> 00:00:59,013 Sending the address to agents in the area now. 19 00:00:59,213 --> 00:01:02,803 Are we gonna get him? Are we gonna finally catch Ivan? 20 00:01:05,752 --> 00:01:07,862 Oh, well... 21 00:01:08,142 --> 00:01:10,572 good morning. 22 00:01:10,772 --> 00:01:12,112 Hey, did you leave a copy 23 00:01:12,312 --> 00:01:13,711 of Zen and the Art of Motorcycle Maintenance 24 00:01:13,911 --> 00:01:14,911 in the conference room yesterday? 25 00:01:15,111 --> 00:01:16,411 Your initials, "L.B."... 26 00:01:16,611 --> 00:01:17,781 which also means "pound," by the way... 27 00:01:17,981 --> 00:01:18,981 were on the inside cover. 28 00:01:19,111 --> 00:01:20,881 - It is 9:00 a.m. - Okay, and... ? 29 00:01:21,081 --> 00:01:23,450 And yes, I'm in a book club. 30 00:01:23,650 --> 00:01:24,950 Really? Oh, okay. 31 00:01:25,150 --> 00:01:26,520 I'm sorry, I just can't imagine you reading anything 32 00:01:26,720 --> 00:01:29,120 that doesn't involve blaster wounds from Star Trek. 33 00:01:29,319 --> 00:01:31,859 Phaser wounds. Star Wars is blasters. 34 00:01:32,059 --> 00:01:34,189 And my point exactly. What is your... 35 00:01:34,389 --> 00:01:36,159 Oh, oh. 36 00:01:36,359 --> 00:01:37,578 Oh, motion detected. 37 00:01:40,278 --> 00:01:42,098 You have a nanny cam in your nook? 38 00:01:42,298 --> 00:01:43,368 Yeah, yeah, yeah, I just installed it. 39 00:01:43,568 --> 00:01:45,008 Don't make a big deal out of it, okay? 40 00:01:45,208 --> 00:01:47,493 Look, look. That is the "Forbidden Drawer." 41 00:01:47,494 --> 00:01:50,477 The one you told me on my very first day I can never touch or open. 42 00:01:50,677 --> 00:01:53,307 No one's allowed to touch or open that drawer. Not me, not you. 43 00:01:53,506 --> 00:01:55,016 But Agnes can? 44 00:01:55,216 --> 00:01:57,146 Why didn't you report this to me immediately? 45 00:01:57,346 --> 00:01:58,786 Because you never believe anything I say. 46 00:01:58,986 --> 00:02:00,446 True. 47 00:02:00,646 --> 00:02:01,855 Ooh, but look, look, Lyle. 48 00:02:02,555 --> 00:02:05,325 Lyle, look. Every Tuesday, 49 00:02:05,525 --> 00:02:08,655 Agnes sneaks in there, takes files from that drawer, 50 00:02:08,855 --> 00:02:10,824 and puts them in a big blue envelope. 51 00:02:11,024 --> 00:02:12,624 And then, every other Thursday, 52 00:02:12,824 --> 00:02:14,364 she sneaks the files back in. 53 00:02:14,564 --> 00:02:16,994 I'm the only one who's noticing because you stuck me in there. 54 00:02:17,194 --> 00:02:18,303 So, what's going on? 55 00:02:18,503 --> 00:02:19,933 Is she stealing high-level firm secrets? 56 00:02:20,133 --> 00:02:21,333 Oh, yes, yes. 57 00:02:21,533 --> 00:02:24,173 She's probably a dangerous Russian mole. 58 00:02:24,373 --> 00:02:28,072 My God, I hadn't even considered an international angle. 59 00:02:28,272 --> 00:02:31,242 We've been stagnant for too long. We need to evolve. 60 00:02:31,442 --> 00:02:33,681 Then let's expand to places that matter. 61 00:02:33,881 --> 00:02:35,011 San Francisco, Seattle. 62 00:02:35,211 --> 00:02:36,581 Denver makes no sense. 63 00:02:36,781 --> 00:02:37,821 Do we have any projections? 64 00:02:38,021 --> 00:02:39,981 It makes perfect business sense, Beverly. 65 00:02:40,181 --> 00:02:41,481 - You just lack vision. - Oh, please. 66 00:02:41,690 --> 00:02:43,190 You wouldn't know business sense if it bit you on your... 67 00:02:46,560 --> 00:02:47,660 Oh. 68 00:02:47,860 --> 00:02:49,260 - You got paid. - Oh. I'm... I'm sorry. 69 00:02:49,460 --> 00:02:50,929 You got paid. 70 00:02:51,129 --> 00:02:52,429 Sorry, I... So sorry. 71 00:02:52,629 --> 00:02:54,999 - Um... I'm sorry. - You got paid. 72 00:02:55,199 --> 00:02:56,399 Still making lots of noise. 73 00:02:56,599 --> 00:02:58,418 Okay, just, excuse me. I'll just be right back. 74 00:03:02,858 --> 00:03:04,978 Oh, this is not my scarf. 75 00:03:05,178 --> 00:03:07,527 I don't have that. 76 00:03:10,557 --> 00:03:11,557 Hey. 77 00:03:11,607 --> 00:03:13,417 Hi. Um... 78 00:03:13,617 --> 00:03:15,846 Hey. 79 00:03:16,046 --> 00:03:18,156 Hello. Hello? 80 00:03:18,356 --> 00:03:20,086 Hello. 81 00:03:20,286 --> 00:03:23,625 Is there anything you'd like to say to me? 82 00:03:23,825 --> 00:03:26,455 Or... discuss? 83 00:03:26,655 --> 00:03:27,995 About what... 84 00:03:28,195 --> 00:03:29,625 happened? 85 00:03:29,824 --> 00:03:31,414 No. 86 00:03:53,002 --> 00:03:54,001 Why? 87 00:03:54,181 --> 00:03:55,651 You got paid. 88 00:03:57,481 --> 00:03:59,321 Oh, my God, Mom. I'm sorry. 89 00:03:59,521 --> 00:04:02,260 - Todd, my blouse. Uh... - Ah. Okay. 90 00:04:02,460 --> 00:04:03,520 Come-come-come-come here. Come, come, come. 91 00:04:03,720 --> 00:04:04,990 - Okay, hold on. I have stuff. - Oh, gosh. 92 00:04:05,190 --> 00:04:06,330 Hold on. Um... no. 93 00:04:06,530 --> 00:04:07,760 - Get if off, get it off. - Here, here, here. 94 00:04:07,960 --> 00:04:09,160 - Get it off. - Um... 95 00:04:09,360 --> 00:04:10,459 Uh... Get it off. 96 00:04:10,659 --> 00:04:12,329 Don't wipe, don't wipe. Lift, lift. 97 00:04:12,529 --> 00:04:14,169 - Okay, well, I don't know... - Not me, 98 00:04:14,369 --> 00:04:16,539 you ding-dong, no. Just give me that. 99 00:04:16,739 --> 00:04:17,809 Oh, never mind. 100 00:04:18,008 --> 00:04:19,738 - Stained forever. - Wait, what is that sound? 101 00:04:19,938 --> 00:04:21,068 Is that your phone? 102 00:04:21,268 --> 00:04:22,678 Yes, it is. I don't know what's happening, 103 00:04:22,878 --> 00:04:24,438 so I came to ask you. This bunny has been 104 00:04:24,638 --> 00:04:26,677 screaming at me for the last five minutes. 105 00:04:26,877 --> 00:04:28,247 - Is that a virus? - No. 106 00:04:28,447 --> 00:04:29,877 Someone named "Ivan the Terrible" 107 00:04:30,077 --> 00:04:31,317 just paid you two crypto coins? 108 00:04:31,517 --> 00:04:34,791 Why would Ivan the Terrible pay me 50 cents? 109 00:04:34,792 --> 00:04:37,116 No, Mom, two cryptos is like $30,000. 110 00:04:37,316 --> 00:04:39,126 It's a virtual payment using blockchain. 111 00:04:39,326 --> 00:04:40,556 Blockchain? I don't understand. 112 00:04:40,756 --> 00:04:42,625 Eh, no one does. It's like explaining time travel. 113 00:04:42,825 --> 00:04:44,195 - Okay. - Oh, there you are. 114 00:04:44,395 --> 00:04:45,465 - Margaret... - Yes? 115 00:04:45,665 --> 00:04:47,195 ... the Federal Detention Center called. 116 00:04:47,395 --> 00:04:49,265 Somebody claiming to be your client is in custody 117 00:04:49,465 --> 00:04:50,964 and asking to speak with you. 118 00:04:51,164 --> 00:04:53,714 Your client "Ivan the Terrible"? 119 00:04:54,954 --> 00:04:57,304 And every other Thursday, 120 00:04:57,504 --> 00:04:59,573 Agnes leaves after lunch with, guess what? 121 00:04:59,773 --> 00:05:02,373 I'm gonna go out on a limb and say, "Blue envelope." 122 00:05:02,573 --> 00:05:05,583 Yes. So, there's an empty drawer, 123 00:05:05,783 --> 00:05:06,982 an envelope, 124 00:05:07,182 --> 00:05:09,552 Agnes is snooping around, but why? 125 00:05:09,752 --> 00:05:11,782 I'm telling you, something fishy is going on. 126 00:05:11,982 --> 00:05:13,222 The only thing going on is you having 127 00:05:13,422 --> 00:05:15,021 too much time on your hands. 128 00:05:15,221 --> 00:05:17,321 And why would this Ivan the Terrible 129 00:05:17,521 --> 00:05:20,021 send me $30,000 out of nowhere? 130 00:05:20,221 --> 00:05:21,421 Who is he? 131 00:05:21,621 --> 00:05:24,330 He is a super-hacker extraordinaire. 132 00:05:24,530 --> 00:05:25,860 I checked out some message boards. 133 00:05:26,060 --> 00:05:27,430 Guy's an absolute legend. 134 00:05:27,630 --> 00:05:30,199 Well, he has been charged with five counts 135 00:05:30,399 --> 00:05:31,669 of violating the Espionage Act, 136 00:05:31,869 --> 00:05:34,269 stealing defense files, he's looking at 30 years, 137 00:05:34,469 --> 00:05:36,069 and I am not representing him. 138 00:05:36,269 --> 00:05:38,508 I mean, who sends "crack-to" currency like that? 139 00:05:38,708 --> 00:05:40,838 - Crypto currency. - Crypto. Well, it's crap either way. 140 00:05:41,038 --> 00:05:42,748 And then files papers saying that 141 00:05:42,948 --> 00:05:44,348 I'm his attorney when I am not. 142 00:05:44,548 --> 00:05:46,877 I just want to clear this all up and get out of here. 143 00:05:47,077 --> 00:05:48,847 Wait, Todd. Stop. 144 00:05:49,047 --> 00:05:50,047 It's her. 145 00:05:50,047 --> 00:05:52,157 Natalie Harris. 146 00:05:52,357 --> 00:05:55,226 One of my tri-delt college friends. 147 00:05:55,426 --> 00:05:57,556 And the most conniving woman you'll ever meet. 148 00:05:57,756 --> 00:05:59,296 You have a nemesis? 149 00:05:59,496 --> 00:06:01,696 Yes, well, we competed at everything. 150 00:06:01,896 --> 00:06:04,895 Debate, field hockey, boys. 151 00:06:05,095 --> 00:06:09,105 And it pains me to say that I was often on the losing end. 152 00:06:09,305 --> 00:06:11,034 Because she was smarter? 153 00:06:11,234 --> 00:06:13,304 Because she played dirty. 154 00:06:13,504 --> 00:06:14,904 You know, I have to say, 155 00:06:15,104 --> 00:06:16,374 I have a little bit more respect for you 156 00:06:16,574 --> 00:06:18,044 knowing you're this passionate 157 00:06:18,244 --> 00:06:19,873 about an arch-frenemy. 158 00:06:20,073 --> 00:06:22,083 Is that Margaret Fairway? 159 00:06:35,311 --> 00:06:37,611 You haven't changed a bit. 160 00:06:39,281 --> 00:06:41,391 Margaret, I hear you're an attorney now. 161 00:06:41,591 --> 00:06:45,280 A career change so late in life, how brave. 162 00:06:46,580 --> 00:06:48,970 - And this is? - My son, Todd. 163 00:06:49,170 --> 00:06:50,469 You must be very proud. 164 00:06:51,069 --> 00:06:53,239 Wow. I really am. 165 00:06:53,249 --> 00:06:55,279 Me and the girls at the sorority house called your mother 166 00:06:55,479 --> 00:06:57,009 "The Little Engine That Could." 167 00:06:57,209 --> 00:06:58,978 Oh. - No matter how big she'd fail, 168 00:06:59,178 --> 00:07:00,648 she'd just keep on trying. 169 00:07:00,848 --> 00:07:01,878 It was so cute. 170 00:07:03,878 --> 00:07:06,617 And-and you're still with the Department of Justice? 171 00:07:06,817 --> 00:07:09,357 - An Assistant U.S. Attorney? - Yes, that's right. 172 00:07:09,557 --> 00:07:11,217 Oh. Well, none of us ever doubted 173 00:07:11,417 --> 00:07:12,887 that Natalie would make it. 174 00:07:13,087 --> 00:07:15,911 She was always willing to do anything just short of murder to win. 175 00:07:15,912 --> 00:07:17,826 Maybe even that. 176 00:07:20,026 --> 00:07:22,196 Well, I'm questioning a suspect, 177 00:07:22,396 --> 00:07:25,065 a hacker on the NSA's most wanted list. 178 00:07:25,265 --> 00:07:26,705 A tiny bit more complex 179 00:07:26,905 --> 00:07:28,475 than the slip-and-falls I'm sure you're wrestling with, 180 00:07:28,675 --> 00:07:30,075 but you'll get there in time. 181 00:07:30,275 --> 00:07:31,374 Ivan the Terrible? 182 00:07:31,574 --> 00:07:32,774 Yes, that's the one. 183 00:07:32,974 --> 00:07:34,644 Oh. 184 00:07:34,844 --> 00:07:38,683 Well, I hate to pop your balloon, Natalie, 185 00:07:38,883 --> 00:07:40,143 but that's my client. 186 00:07:40,343 --> 00:07:44,183 - But you said... - And no one talks to Ivan but me. 187 00:07:44,383 --> 00:07:47,152 Are you sure you're ready to take on the U.S. Government? 188 00:07:47,352 --> 00:07:48,892 You've been practicing for, what, 189 00:07:49,092 --> 00:07:50,292 seven minutes? 190 00:07:50,492 --> 00:07:52,112 It was so nice to see you again, Natalie. 191 00:07:52,712 --> 00:07:55,341 Until court, then. 192 00:08:01,281 --> 00:08:03,570 Oh, yay, you came! I was worried 193 00:08:03,770 --> 00:08:05,640 because I feel like I've been here for a million years, 194 00:08:05,840 --> 00:08:07,350 but you made it. 195 00:08:08,290 --> 00:08:10,869 You're Ivan the Terrible? 196 00:08:11,069 --> 00:08:13,609 That's just my handle. I was gonna be "NOOHASF," 197 00:08:13,809 --> 00:08:17,209 "Number One Original Harry Styles Fan," but it felt basic. 198 00:08:17,409 --> 00:08:19,178 I'm just Ava Morgan, IRL. 199 00:08:19,378 --> 00:08:21,248 "In real life." Wait, so, 200 00:08:21,548 --> 00:08:23,788 you're the one who hacked the Department of Defense? 201 00:08:23,988 --> 00:08:26,658 Oh, my God, I know, but they totally deserved it. 202 00:08:26,857 --> 00:08:28,657 Okay. 203 00:08:28,857 --> 00:08:31,287 Uh, well, let's just back up here. 204 00:08:31,487 --> 00:08:32,597 - I'm Margaret... - Wright. 205 00:08:32,797 --> 00:08:34,966 Filed for divorce two months ago. Sorry. 206 00:08:35,166 --> 00:08:37,626 You've got a stellar win-rate of 93%, don't like carnations, 207 00:08:37,826 --> 00:08:39,336 and your Yelp reviews are awesome, 208 00:08:39,536 --> 00:08:40,936 five stars, and it's super cool 209 00:08:41,136 --> 00:08:42,965 you work with your family, which makes you... 210 00:08:43,165 --> 00:08:44,165 - Todd. - ... Todd. 211 00:08:44,335 --> 00:08:46,605 Only 334 hours before getting your PI license back. 212 00:08:46,805 --> 00:08:48,375 You live in your sister's garage, 213 00:08:48,575 --> 00:08:50,605 which seems kind of sketch, TBH. 214 00:08:50,804 --> 00:08:51,804 "To be honest." 215 00:08:51,944 --> 00:08:54,174 Wait, so it was you who hacked the Miss Universe pageant? 216 00:08:54,374 --> 00:08:56,044 Ugh, like a million years ago. 217 00:08:56,244 --> 00:08:58,254 I was in this lame make-up-y stage. 218 00:08:58,454 --> 00:09:01,713 Uh-huh. And... and where are your parents? 219 00:09:01,913 --> 00:09:02,913 I sort of don't have any. 220 00:09:02,983 --> 00:09:04,183 I mean, I did have a mom, 221 00:09:04,383 --> 00:09:05,753 but she died a few years ago, 222 00:09:05,953 --> 00:09:07,852 and then I had a bunch of different foster parents, 223 00:09:08,062 --> 00:09:10,162 nothing tragic, but they were extra, 224 00:09:10,362 --> 00:09:11,962 so I emancipated myself at 17. 225 00:09:12,162 --> 00:09:13,792 And how do you support yourself? 226 00:09:13,992 --> 00:09:16,161 Yeah, where'd you get all the money for these crypto coins? 227 00:09:16,361 --> 00:09:17,901 Companies hire me to fix their computer security. 228 00:09:18,101 --> 00:09:19,901 I'm a white hat hacker, totally legal. 229 00:09:20,101 --> 00:09:24,195 Hacking into the Department of Defense is not legal. 230 00:09:24,196 --> 00:09:25,260 They are the worst. 231 00:09:25,370 --> 00:09:26,970 Did you know they put dangerous chemicals 232 00:09:27,170 --> 00:09:28,310 underneath the Laurelhurst Zoo? 233 00:09:28,510 --> 00:09:29,510 - Was not aware. - No, I didn't. 234 00:09:29,610 --> 00:09:30,810 And animals got sick. 235 00:09:31,009 --> 00:09:32,809 I was gonna give the information to the news, 236 00:09:33,009 --> 00:09:35,449 but I got sloppy and forgot the first rule of hacking... 237 00:09:35,649 --> 00:09:37,249 everything leaves a trace. 238 00:09:37,449 --> 00:09:38,689 - Oh. - That government lawyer lady who was 239 00:09:38,889 --> 00:09:41,380 just here with the tragic sense of style seems really mad. 240 00:09:41,381 --> 00:09:43,818 I was just trying to help the animals, I swear. 241 00:09:44,018 --> 00:09:45,678 Oh, and I have this. 242 00:09:47,507 --> 00:09:48,627 It's proof. 243 00:09:48,827 --> 00:09:51,557 All the hidden Defense Department files about the zoo, 244 00:09:51,657 --> 00:09:52,797 but nobody knows I kept a copy. 245 00:09:52,997 --> 00:09:55,436 - Ooh... - This could make our case, right? 246 00:09:55,636 --> 00:09:57,466 Yes. Well, we'll just take a little peek, 247 00:09:57,666 --> 00:10:00,266 um, before we return it, of course. 248 00:10:00,466 --> 00:10:03,885 Uh, but let's get you out of here first. 249 00:10:05,195 --> 00:10:08,275 The federal government has declared war on my client, 250 00:10:08,475 --> 00:10:09,845 a teenager. 251 00:10:10,045 --> 00:10:12,174 And to suggest that she be detained 252 00:10:12,214 --> 00:10:14,384 throughout these proceedings is frankly cruel. 253 00:10:14,584 --> 00:10:15,954 The defendant is dangerous 254 00:10:16,154 --> 00:10:19,253 with no ties to the area or family and is a flight risk. 255 00:10:19,453 --> 00:10:21,883 And she was previously convicted 256 00:10:22,093 --> 00:10:24,553 of hacking Crystal Bay Tuna Company. 257 00:10:24,753 --> 00:10:26,593 - Objection. - Because of the mercury poisoning. 258 00:10:26,793 --> 00:10:28,392 Ms. Harris should not have divulged 259 00:10:28,592 --> 00:10:30,032 that information in a public hearing. 260 00:10:30,232 --> 00:10:34,162 Ava was only 12 at the time. 261 00:10:34,362 --> 00:10:36,271 That record was sealed. 262 00:10:36,471 --> 00:10:38,541 Agreed. But as a condition 263 00:10:38,741 --> 00:10:40,871 to her release and to ensure she does not go online, 264 00:10:41,071 --> 00:10:43,640 she must be supervised 24 hours a day. 265 00:10:43,840 --> 00:10:44,840 No Internet. 266 00:10:44,940 --> 00:10:47,640 That is acceptable to the defense. 267 00:10:47,840 --> 00:10:49,280 Actually, Your Honor, 268 00:10:49,480 --> 00:10:53,219 it's come to our attention the defendant's counsel is in possession 269 00:10:53,419 --> 00:10:55,589 of stolen, classified government property. 270 00:10:55,789 --> 00:10:57,019 Well, how did you know... 271 00:10:57,219 --> 00:10:58,509 Is this correct, Counselor? 272 00:11:00,538 --> 00:11:03,958 My client was acting as a de facto whistleblower 273 00:11:04,158 --> 00:11:06,728 attempting to expose the U.S. Government's crime 274 00:11:06,928 --> 00:11:09,197 in illegally storing harmful chemicals 275 00:11:09,397 --> 00:11:10,697 and endangering the public's safety. 276 00:11:10,897 --> 00:11:12,097 Under the WPA, 277 00:11:12,297 --> 00:11:14,767 she is entitled to protection from retaliation 278 00:11:14,967 --> 00:11:17,536 and access to evidence to use in her defense. 279 00:11:17,736 --> 00:11:19,236 It's a complicated issue. 280 00:11:19,436 --> 00:11:22,976 We'll schedule an evidentiary hearing. 281 00:11:23,176 --> 00:11:24,345 Until then, 282 00:11:24,545 --> 00:11:26,895 I'll hold the documents here. 283 00:11:31,594 --> 00:11:33,084 - I've got bad news and news. - Uh-huh. 284 00:11:33,284 --> 00:11:35,424 Judge Reece took the thumb drive. We have no evidence. 285 00:11:35,624 --> 00:11:36,984 We're starting from scratch. 286 00:11:37,184 --> 00:11:38,354 Okay. And the other news? 287 00:11:38,554 --> 00:11:41,323 You are babysitting Ava for the duration of the trial. 288 00:11:41,523 --> 00:11:44,193 Wait, what? No. I can't babysit. 289 00:11:44,393 --> 00:11:45,963 You don't put a thoroughbred behind a plow. 290 00:11:46,163 --> 00:11:48,162 - Won't you need me? - Well, Lyle will handle the investigation. 291 00:11:48,362 --> 00:11:50,202 - Lyle. - And this will be a good lesson for you. 292 00:11:50,402 --> 00:11:52,972 Being responsible for somebody else for a change. 293 00:11:53,172 --> 00:11:54,402 Being the adult. 294 00:11:54,602 --> 00:11:56,601 And no more of that blue envelope nonsense. 295 00:11:56,801 --> 00:11:58,241 I'm starving. When's lunch? 296 00:11:58,441 --> 00:12:00,211 Are we gonna be staying in your sister's garage the entire time? 297 00:12:00,411 --> 00:12:01,511 Because that would be so tragic. 298 00:12:01,711 --> 00:12:03,680 I don't really eat meat, unless it's bacon, 299 00:12:03,880 --> 00:12:05,410 but I could make an exception, but you should really watch 300 00:12:05,610 --> 00:12:07,280 those dark web videos about how hamburgers are made. 301 00:12:07,480 --> 00:12:08,252 So intense. 302 00:12:08,384 --> 00:12:09,505 You look kind of pale. Are you okay? 303 00:12:09,637 --> 00:12:10,505 Is it the murder hamburgers? 304 00:12:10,506 --> 00:12:11,709 You don't really have to watch it. It's just interesting 305 00:12:11,709 --> 00:12:13,173 because cows are my favorite kind of farm animal. 306 00:12:16,887 --> 00:12:18,301 This is insanity. 307 00:12:18,570 --> 00:12:20,374 Representing a notorious hacker 308 00:12:20,574 --> 00:12:21,747 against the Department of Justice? 309 00:12:21,947 --> 00:12:23,520 Alistair, I share some of your concerns, 310 00:12:23,721 --> 00:12:26,326 but our client is acting as a whistleblower. 311 00:12:26,527 --> 00:12:27,529 Don't you understand 312 00:12:27,729 --> 00:12:29,373 how difficult these cases are to win? 313 00:12:29,573 --> 00:12:32,610 I'm worried you've bitten off more than you can chew. 314 00:12:32,810 --> 00:12:35,426 Ah. I'm guessing you've been contacted 315 00:12:35,626 --> 00:12:37,059 by Assistant U.S. Attorney Harris, 316 00:12:37,259 --> 00:12:40,135 under the guise of professional courtesy, no doubt. 317 00:12:40,306 --> 00:12:42,911 You're putting a bullseye on the firm's back. 318 00:12:43,112 --> 00:12:45,286 We don't want to get audited, do we? 319 00:12:45,607 --> 00:12:47,782 So now we're taking advice from opposing counsel? 320 00:12:47,982 --> 00:12:49,355 This isn't a discussion. 321 00:12:49,555 --> 00:12:52,712 You are forbidden from continuing with this case. 322 00:13:00,468 --> 00:13:02,423 Forbidden? Forbidden? 323 00:13:02,623 --> 00:13:04,096 Ignore the man. He's been an anchor 324 00:13:04,296 --> 00:13:05,740 around this firm's neck for years. 325 00:13:05,940 --> 00:13:08,014 - I'll take care of it. - He was very definitive. 326 00:13:08,215 --> 00:13:12,794 This is exactly the type of case you should be pursuing. 327 00:13:12,995 --> 00:13:15,771 Alistair may have helped launch your career, 328 00:13:15,971 --> 00:13:17,945 but when your name has come up for promotion, 329 00:13:18,146 --> 00:13:19,679 he hasn't been quite so supportive. 330 00:13:19,879 --> 00:13:21,984 I don't think he's comfortable 331 00:13:22,184 --> 00:13:25,401 with his former secretary surpassing him. 332 00:13:25,601 --> 00:13:28,477 - Wow. I had no idea... - I know. 333 00:13:28,678 --> 00:13:30,081 Ask yourself, 334 00:13:30,281 --> 00:13:34,310 why isn't your name above the door? 335 00:13:40,423 --> 00:13:41,816 Of course, Mr. Millis. 336 00:13:42,016 --> 00:13:43,489 We'll fix it right away. 337 00:13:43,690 --> 00:13:46,896 Thank you. That was the downstairs neighbor. 338 00:13:47,097 --> 00:13:48,800 Did you re-program the elevator 339 00:13:49,001 --> 00:13:50,003 to only stop on this floor? 340 00:13:50,173 --> 00:13:52,117 Um, yeah, and you're welcome. 341 00:13:52,318 --> 00:13:53,651 It's super convenient now. 342 00:13:53,851 --> 00:13:55,394 Yeah, for us. 343 00:13:55,595 --> 00:13:56,597 Exactly. 344 00:13:56,757 --> 00:14:00,104 And-and what's going on here with these... ? 345 00:14:00,305 --> 00:14:02,108 Oh, my God, did you break all of these lamps? 346 00:14:02,309 --> 00:14:04,123 Actually, I fixed them. 347 00:14:04,323 --> 00:14:06,588 What's the point of having a smart speaker if you don't use it? 348 00:14:06,588 --> 00:14:08,181 Lumos Maxima. 349 00:14:09,354 --> 00:14:11,188 Like in Harry Potter. 350 00:14:11,959 --> 00:14:13,883 Okay, uh, that is... 351 00:14:14,084 --> 00:14:17,691 cool, but, uh... Lumos Minima? Whoa. 352 00:14:17,892 --> 00:14:19,595 Okay, no, no. New rule, 353 00:14:19,796 --> 00:14:20,798 from now on, don't touch anything 354 00:14:20,968 --> 00:14:22,111 with a power source, okay? 355 00:14:22,311 --> 00:14:23,874 Ugh, that's so boring. 356 00:14:24,075 --> 00:14:26,119 And if I don't find out what Harry Styles is wearing today, 357 00:14:26,320 --> 00:14:27,753 - I will die. - What? 358 00:14:27,953 --> 00:14:29,526 - Can you look for me? - No. 359 00:14:29,727 --> 00:14:31,601 - You can just describe it to me. - No, I'm not doing that. 360 00:14:31,801 --> 00:14:33,404 - Please... - No. What... 361 00:14:33,605 --> 00:14:34,918 This is a sickness. 362 00:14:35,118 --> 00:14:36,451 I'm not feeding this addiction, okay? 363 00:14:36,651 --> 00:14:38,696 Something is seriously... Okay, anything to make you stop. 364 00:14:38,896 --> 00:14:40,199 What am I doing here? 365 00:14:40,399 --> 00:14:42,333 Go to "Harry Style's Style dot com slash style." 366 00:14:42,534 --> 00:14:43,977 - Wow, three "styles." Interesting. - Mm-hmm. 367 00:14:44,177 --> 00:14:46,783 Well, he was wearing a few outfits today. 368 00:14:46,983 --> 00:14:48,787 This shirt is, uh, brown. 369 00:14:48,987 --> 00:14:50,825 - Okay. - Uh, it... it's brown-ish. 370 00:14:50,826 --> 00:14:52,274 - And? - And, like, a collar 371 00:14:52,275 --> 00:14:53,467 - that's kind of asymmetrical. - And? 372 00:14:53,667 --> 00:14:55,411 I don't know. It's not all going in one direction. 373 00:14:55,611 --> 00:14:57,315 - What color is it? - It's a... it's a... 374 00:14:57,515 --> 00:14:58,718 it's like a creamsicle brown. 375 00:14:58,918 --> 00:15:00,091 Ugh, you're so bad at this. 376 00:15:00,291 --> 00:15:01,594 Wait, hey, hold on a second. 377 00:15:01,794 --> 00:15:04,260 It's not even Tuesday. 378 00:15:10,002 --> 00:15:12,116 Don't let anyone see you. 379 00:15:13,619 --> 00:15:15,273 Song. 380 00:15:15,473 --> 00:15:17,047 Thanks. Bye. 381 00:15:17,247 --> 00:15:18,850 Did you order a pizza? 382 00:15:19,051 --> 00:15:21,526 Hold on, James & The Giant Pepperoni? 383 00:15:21,726 --> 00:15:22,729 It's my fave. 384 00:15:22,929 --> 00:15:24,202 How did you even... 385 00:15:24,402 --> 00:15:27,088 Your pizza is delivered. 386 00:15:29,032 --> 00:15:30,755 Did you hack the fridge? 387 00:15:30,956 --> 00:15:32,690 Oh, my God, relax. 388 00:15:32,890 --> 00:15:34,193 It uses an RFID system 389 00:15:34,403 --> 00:15:36,067 to know when you're out of milk, so I just tweaked it 390 00:15:36,267 --> 00:15:37,510 to know when we're out of pizza. 391 00:15:37,710 --> 00:15:39,013 There's a stupid simple motherboard in the back. 392 00:15:39,213 --> 00:15:41,117 Okay, no, no, no, no. New, new rule: 393 00:15:41,318 --> 00:15:42,821 don't go near the fridge and don't eat that. 394 00:15:43,021 --> 00:15:44,745 That is illegal pizza. 395 00:15:45,988 --> 00:15:47,391 Oh, my God. 396 00:15:48,924 --> 00:15:50,247 If we can prove that the government 397 00:15:50,447 --> 00:15:52,421 stored dangerous chemicals on public land, 398 00:15:52,622 --> 00:15:55,628 that is a clear violation of the Solid Waste Disposal Act. 399 00:15:55,828 --> 00:15:57,833 And no court will convict "Ava the whistleblower" 400 00:15:58,033 --> 00:16:00,047 for trying to stop the government from hurting people. 401 00:16:00,248 --> 00:16:01,350 Nope. 402 00:16:01,550 --> 00:16:04,256 Good God, Lyle. 403 00:16:04,457 --> 00:16:08,034 - What happened to you? - Apparently, I'm allergic to zebras. 404 00:16:08,235 --> 00:16:09,637 - You went to the zoo? - Yes. 405 00:16:09,838 --> 00:16:12,083 And I learned that zoo employees had to evacuate 406 00:16:12,283 --> 00:16:15,390 because of a supposed gas leak about eight months ago, 407 00:16:15,590 --> 00:16:17,033 but the gas company has no record of it. 408 00:16:17,234 --> 00:16:19,338 Ooh, wait, wait, wait, wait. In her witness affidavit, 409 00:16:19,538 --> 00:16:22,445 Ava claimed that she saw a DOD memo authorizing 410 00:16:22,645 --> 00:16:24,759 a "cleaning crew" being sent to the zoo. 411 00:16:24,960 --> 00:16:26,724 They created a gas leak, 412 00:16:26,924 --> 00:16:30,471 so the employees would evacuate the zoo. 413 00:16:30,672 --> 00:16:31,744 Has anyone fallen ill at the zoo? 414 00:16:31,945 --> 00:16:35,151 Good God. Bless you. 415 00:16:35,352 --> 00:16:36,394 Four buffalo died recently. 416 00:16:36,594 --> 00:16:38,498 They blame it on algae in the water. 417 00:16:38,699 --> 00:16:39,701 They're just covering their tracks. 418 00:16:39,731 --> 00:16:41,104 And how did Natalie know 419 00:16:41,304 --> 00:16:44,351 that we had Ava's thumb drive with all the proof on it? 420 00:16:44,551 --> 00:16:46,485 Maybe they didn't know about it. 421 00:16:46,686 --> 00:16:48,860 Until Ava mentioned it to us. 422 00:16:49,061 --> 00:16:50,935 Do you think that it's possible that Natalie 423 00:16:51,135 --> 00:16:53,510 was listening in on us in the interrogation room? 424 00:16:53,710 --> 00:16:55,885 - That's illegal. - Uh, seems awfully extreme. 425 00:16:56,085 --> 00:16:57,218 Oh... 426 00:16:57,418 --> 00:16:58,831 You don't know Natalie. 427 00:16:59,032 --> 00:17:01,737 She is up to her old dirty tricks again. I can feel it. 428 00:17:01,938 --> 00:17:03,311 We're going to have to be very aggressive 429 00:17:03,511 --> 00:17:04,513 if we want to beat her. 430 00:17:04,543 --> 00:17:05,545 Francey. 431 00:17:05,686 --> 00:17:07,650 Uh, how aggressive are we talking? 432 00:17:07,850 --> 00:17:10,696 Well, if she listened in on a privileged conversation 433 00:17:10,897 --> 00:17:13,141 with my client, then that is grounds to remove her 434 00:17:13,342 --> 00:17:14,775 as a prosecutor. Francey! 435 00:17:14,975 --> 00:17:16,378 Uh, Margaret, I don't think that's a good idea. 436 00:17:16,579 --> 00:17:19,525 Susan, how else do you explain the timing? 437 00:17:19,725 --> 00:17:21,429 She is a cheater. 438 00:17:21,629 --> 00:17:25,337 Francey, I need you to set an emergency hearing with Judge Reece. 439 00:17:25,407 --> 00:17:26,550 - Right now? - Yes. 440 00:17:26,750 --> 00:17:27,953 - We should really rethink... - And tell Todd 441 00:17:28,153 --> 00:17:29,556 to meet me at the court. 442 00:17:29,757 --> 00:17:31,190 Can somebody tell me what's going on? 443 00:17:31,390 --> 00:17:33,234 We have a snake to catch. 444 00:17:34,978 --> 00:17:36,240 Bless you. 445 00:17:38,244 --> 00:17:40,559 Will you please stop changing all the presets? 446 00:17:40,760 --> 00:17:42,163 I don't want to hear Justin Bieber constantly. 447 00:17:42,363 --> 00:17:44,939 Stop. I like classic rock and I like smooth jazz. 448 00:17:45,139 --> 00:17:47,514 Just leave my presets alone, please. 449 00:17:47,714 --> 00:17:49,919 Not to be mean, but your car kind of makes me sad. 450 00:17:50,119 --> 00:17:51,793 Yeah, me, too. 451 00:17:51,993 --> 00:17:53,827 But when I save up enough, I plan to get a... 452 00:17:54,028 --> 00:17:56,272 1969 maroon Mustang. 453 00:17:56,473 --> 00:17:59,149 One of the jail guards was nice and let me borrow his phone. 454 00:17:59,349 --> 00:18:01,183 I may have looked at your search history. 455 00:18:01,383 --> 00:18:03,528 Really? Well, word to the wise, don't look at people's stuff, 456 00:18:03,728 --> 00:18:04,971 okay? Oh, hey, there she is. 457 00:18:05,171 --> 00:18:06,835 Agnes with that blue envelope. 458 00:18:07,035 --> 00:18:09,059 Where is she going? Hold on a second. 459 00:18:11,134 --> 00:18:14,290 What are you doing? I thought we had to be at court right away. 460 00:18:14,311 --> 00:18:15,623 Yeah, well, the hearing's not for another two hours, 461 00:18:15,824 --> 00:18:17,056 so we're taking a little fact-finding detour. 462 00:18:17,257 --> 00:18:19,962 And you are not allowed to touch anything. 463 00:18:20,163 --> 00:18:21,536 There you go. 464 00:18:21,736 --> 00:18:23,079 What are we doing here? 465 00:18:23,279 --> 00:18:24,682 Follow me. Be cool. 466 00:18:24,883 --> 00:18:26,386 - Next. - Hi, there. 467 00:18:26,586 --> 00:18:28,390 Oh, no. Use the stanchions, please. 468 00:18:28,591 --> 00:18:30,234 - What? Seriously? - Yup. 469 00:18:30,435 --> 00:18:31,567 They're there for a reason. 470 00:18:31,767 --> 00:18:34,263 Okay, here I go. 471 00:18:35,365 --> 00:18:38,622 Hey. Uh, that was my colleague that you just helped. 472 00:18:38,822 --> 00:18:41,428 Agnes. Kind of yea tall, not a big fan of smiling. 473 00:18:41,628 --> 00:18:43,242 Has kind of a this face. 474 00:18:43,442 --> 00:18:45,346 Yeah, like that. Anyway, 475 00:18:45,546 --> 00:18:47,280 poor thing, she's not completely with it anymore, 476 00:18:47,480 --> 00:18:49,755 and she always forgets to get a copy of the deposit slip, 477 00:18:49,956 --> 00:18:51,729 so if we could just get that... 478 00:18:51,930 --> 00:18:54,706 So, you work with her? Both of you? 479 00:18:54,906 --> 00:18:56,680 Yes, this is our summer intern. 480 00:18:56,880 --> 00:18:58,414 - Yeah, I'm super into the law. - That's right. 481 00:18:58,614 --> 00:19:00,859 And we've turned casual Friday into a whole month. 482 00:19:01,059 --> 00:19:02,602 How old are you? 483 00:19:02,803 --> 00:19:04,506 Excuse me. Don't answer that. Don't ask that. 484 00:19:04,707 --> 00:19:07,242 You know, reverse age discrimination is not a victimless crime. 485 00:19:07,443 --> 00:19:09,156 No. No, no. 486 00:19:09,357 --> 00:19:12,393 I mean, seriously, it's the 21st century. How dare you? 487 00:19:12,593 --> 00:19:13,666 Yeah. It's gross. 488 00:19:13,866 --> 00:19:16,311 I am so sorry. You're absolutely right. 489 00:19:16,512 --> 00:19:19,819 Let me... ... let me print that for you. 490 00:19:20,019 --> 00:19:21,592 - Please, and quickly. - Okay. 491 00:19:21,793 --> 00:19:23,647 I mean, in this economy... 492 00:19:24,849 --> 00:19:26,172 Thank you. 493 00:19:26,373 --> 00:19:29,249 Hold on, are you sure the money was supposed to be deposited 494 00:19:29,449 --> 00:19:31,754 in the account for "Crest, Folding & Sonk"? 495 00:19:31,954 --> 00:19:34,760 Not "Crest, Folding & Song," with a "G"? 496 00:19:34,971 --> 00:19:37,005 No, it's Sonk. S-O-N-K. 497 00:19:37,205 --> 00:19:39,701 - Alexis. - Excuse me. 498 00:19:40,863 --> 00:19:43,328 What is Song up to? 499 00:19:43,529 --> 00:19:46,735 So, your job is to lie to people? That is so fun. 500 00:19:46,936 --> 00:19:49,742 Hey, you could find anything online, right? 501 00:19:49,942 --> 00:19:52,057 - Yeah. - Okay, uh, so I need a favor. 502 00:19:52,257 --> 00:19:54,091 I need to know where this money's coming from, 503 00:19:54,291 --> 00:19:56,065 or where it's going, so can you teach me 504 00:19:56,266 --> 00:19:57,939 how to use an ATM or, like, the water fountain 505 00:19:58,140 --> 00:19:59,272 to hack into the bank's records? 506 00:19:59,472 --> 00:20:01,146 - You want to hack into the bank? - Mm-hmm. 507 00:20:01,346 --> 00:20:03,300 No way. Their security is for real. 508 00:20:04,974 --> 00:20:07,630 Are you telling me that Ivan The Terrible 509 00:20:07,830 --> 00:20:10,032 can't hack into a little old bank? 510 00:20:14,094 --> 00:20:15,760 Oh, Margaret. An emergency hearing? 511 00:20:15,894 --> 00:20:19,164 You always did have a flair for the dramatic. 512 00:20:19,364 --> 00:20:22,664 Like when you accused me of fixing the Tri-Delt officers election. 513 00:20:22,864 --> 00:20:25,104 You told everyone I had lice. 514 00:20:25,304 --> 00:20:27,474 My boyfriend Theodore dumped me. 515 00:20:27,674 --> 00:20:29,774 For the record, you did scratch your head a lot. 516 00:20:29,974 --> 00:20:32,274 It made people very uncomfortable. 517 00:20:32,474 --> 00:20:35,944 Oh, come on, Natalie. We're not 20 anymore. 518 00:20:36,144 --> 00:20:39,414 You're a professional woman, for God's sake. 519 00:20:39,614 --> 00:20:41,454 Lying and cheating... 520 00:20:41,654 --> 00:20:42,824 That sounds awful. 521 00:20:43,024 --> 00:20:44,954 But shouldn't we be getting inside? 522 00:20:45,154 --> 00:20:47,654 I wouldn't want to miss your big, shocking reveal. 523 00:20:47,854 --> 00:20:49,594 The hearing's not for another hour. 524 00:20:49,794 --> 00:20:51,964 No, I asked Judge Reece to move it up. 525 00:20:52,164 --> 00:20:54,494 I hope your little client can make it. 526 00:20:54,694 --> 00:20:57,584 I'd hate to see you embarrassed and empty-handed. 527 00:21:00,484 --> 00:21:02,054 Uh... 528 00:21:03,594 --> 00:21:04,774 Call Todd. 529 00:21:04,974 --> 00:21:07,214 This is where your hacker friends live? 530 00:21:07,414 --> 00:21:10,143 This haunted murder shack? 531 00:21:10,343 --> 00:21:12,783 Oh, my God. Ivan! 532 00:21:12,983 --> 00:21:14,713 We heard the Feds got you. You beat the rap? 533 00:21:14,913 --> 00:21:16,683 It's still sort of a thing. 534 00:21:16,883 --> 00:21:19,623 Want us to unleash some digital justice on their asses? 535 00:21:19,823 --> 00:21:22,123 Uh, I think we got it covered, thanks. 536 00:21:22,323 --> 00:21:23,923 - Anyway, this is Todd. - Hi. 537 00:21:24,123 --> 00:21:25,123 Richter. 538 00:21:25,263 --> 00:21:27,063 - Omega. - Cheese. 539 00:21:27,263 --> 00:21:28,833 Cheese? 540 00:21:29,033 --> 00:21:30,533 What's up, Cheese? 541 00:21:30,733 --> 00:21:32,203 Anyone have a pony module I can borrow? 542 00:21:32,403 --> 00:21:34,133 Thank you. 543 00:21:34,333 --> 00:21:35,573 What's this? 544 00:21:35,773 --> 00:21:37,603 - It's for your phone. - What? 545 00:21:37,803 --> 00:21:38,843 They're kind of suspicious. 546 00:21:39,043 --> 00:21:40,113 No, I'm not sus. 547 00:21:40,313 --> 00:21:42,613 I'm a hacker. I hack. 548 00:21:42,813 --> 00:21:44,643 All right, fine, I'll play along. 549 00:21:44,843 --> 00:21:45,953 No, no, no, no, no. 550 00:21:46,153 --> 00:21:48,013 You are not allowed to be online. 551 00:21:48,223 --> 00:21:50,583 - Please get up. Could you just walk me through it? - Oh, my God. 552 00:21:50,783 --> 00:21:52,453 - You're so extra. - I'm extra? 553 00:21:52,653 --> 00:21:53,723 There' a guy named Cheese here. 554 00:21:53,923 --> 00:21:54,953 Just open up a dialogue box. 555 00:21:55,163 --> 00:21:56,823 Okay. 556 00:22:04,153 --> 00:22:07,303 Ms. Wright, any thoughts on when 557 00:22:07,503 --> 00:22:09,173 your client is planning to arrive? 558 00:22:09,373 --> 00:22:11,543 Um, my apologies, Your Honor. 559 00:22:11,743 --> 00:22:13,413 They should be here any moment. 560 00:22:13,613 --> 00:22:15,833 Margaret being stood up. 561 00:22:17,063 --> 00:22:18,663 Just like old times. 562 00:22:22,503 --> 00:22:24,883 Okay, look, let's just begin. 563 00:22:26,153 --> 00:22:27,523 Why would your mom's boss 564 00:22:27,723 --> 00:22:28,793 open up a phony account in Denver? 565 00:22:28,993 --> 00:22:31,593 Not sure, but it's definitely not good. 566 00:22:31,883 --> 00:22:33,353 And all the deposits are below 10K, 567 00:22:33,553 --> 00:22:36,723 so it doesn't raise any federal or banking flags. 568 00:22:36,923 --> 00:22:39,393 Wow. You, like, know stuff. 569 00:22:39,593 --> 00:22:41,633 Uh, yeah. A lot of stuff. 570 00:22:41,833 --> 00:22:43,533 Did you guys park outside? 571 00:22:43,733 --> 00:22:44,863 'Cause the car alarm's going off. 572 00:22:45,063 --> 00:22:47,033 - Is it a blue piece of crap? - Mm. 573 00:22:47,233 --> 00:22:48,473 Uh, yeah, that's me. Thanks, Omega. 574 00:22:48,673 --> 00:22:49,803 Appreciate it. 575 00:22:50,003 --> 00:22:52,903 Come on. 576 00:22:53,103 --> 00:22:54,973 Stupid car. 577 00:23:06,482 --> 00:23:08,222 Uh... 578 00:23:08,422 --> 00:23:10,392 Hey! 579 00:23:13,912 --> 00:23:15,792 God, I feel so bad for him out there. 580 00:23:15,992 --> 00:23:17,892 But this is the only way we're gonna get 581 00:23:18,092 --> 00:23:19,132 the defense files back. 582 00:23:27,692 --> 00:23:29,922 Oh, come on! 583 00:23:32,112 --> 00:23:34,012 She violated confidential communication 584 00:23:34,212 --> 00:23:36,082 - between me and my client. - Your Honor, 585 00:23:36,082 --> 00:23:37,582 I'm offended by the suggestion 586 00:23:37,782 --> 00:23:39,052 I did anything illegal. 587 00:23:39,252 --> 00:23:41,722 These are very serious allegations, Counselor. 588 00:23:41,922 --> 00:23:44,802 Do you have any concrete proof? 589 00:23:46,972 --> 00:23:48,292 No. 590 00:23:48,492 --> 00:23:51,832 But I would love to hear from the Assistant U.S. Attorney 591 00:23:52,032 --> 00:23:56,632 a completely legal explanation as to how she knew I had the files. 592 00:23:56,732 --> 00:23:58,202 As would I, Ms. Harris. 593 00:24:02,142 --> 00:24:04,972 ♪ I fought the law and the law won ♪ 594 00:24:07,442 --> 00:24:09,152 Oh, oh... 595 00:24:09,352 --> 00:24:12,122 ♪ Breaking rocks in the hot sun ♪ 596 00:24:18,052 --> 00:24:19,462 Dang. 597 00:24:19,662 --> 00:24:20,792 They patched their security. 598 00:24:20,992 --> 00:24:23,542 Oh, my God, what did you do? 599 00:24:24,342 --> 00:24:26,352 Please tell me you didn't do something dumb. 600 00:24:31,692 --> 00:24:33,802 We needed them to feel our wrath. 601 00:24:34,002 --> 00:24:36,822 You locked me in my car? 602 00:24:41,032 --> 00:24:42,102 Ava? 603 00:24:47,171 --> 00:24:48,971 What did you do? 604 00:24:50,101 --> 00:24:53,791 And because Judge Reece suspects that Ava was involved 605 00:24:53,791 --> 00:24:56,161 in this stupid prank, 606 00:24:56,361 --> 00:25:00,331 he has revoked his release order, 607 00:25:00,531 --> 00:25:02,571 and she will be placed back in jail tomorrow morning. 608 00:25:02,771 --> 00:25:03,971 Mom, you don't understand. Agnes... 609 00:25:04,171 --> 00:25:05,201 Todd, I don't have time for this nonsense. 610 00:25:05,401 --> 00:25:07,041 Just take Ava back to my condo, 611 00:25:07,241 --> 00:25:08,921 and we'll discuss it later. 612 00:25:10,521 --> 00:25:12,191 Come on. 613 00:25:16,331 --> 00:25:18,731 I was just trying to get the files back. 614 00:25:19,571 --> 00:25:21,371 I'm sorry. 615 00:25:27,671 --> 00:25:29,731 So, what now? 616 00:25:29,931 --> 00:25:31,861 I have subpoenaed the Defense Department 617 00:25:32,061 --> 00:25:33,701 for the hidden documents, 618 00:25:33,901 --> 00:25:35,131 but they'll just deny their existence. 619 00:25:35,331 --> 00:25:37,931 Look, Margaret, I hate to say it, 620 00:25:38,131 --> 00:25:39,941 but do we need to consider a plea? 621 00:25:40,141 --> 00:25:41,421 Damn it! 622 00:25:42,191 --> 00:25:45,411 I know Natalie smells blood right now. 623 00:25:45,611 --> 00:25:49,411 But maybe it's the best thing to do for Ava. 624 00:25:49,611 --> 00:25:52,201 I will start preparing one. 625 00:25:53,531 --> 00:25:54,851 Wait. 626 00:25:55,051 --> 00:25:56,851 So that little girl is going to spend 627 00:25:57,051 --> 00:25:58,521 the rest of her life behind bars? 628 00:25:58,721 --> 00:26:00,821 Francey, Natalie is going to win, 629 00:26:01,021 --> 00:26:03,361 and there is nothing more I can do. 630 00:26:03,561 --> 00:26:04,561 Nothing? 631 00:26:04,731 --> 00:26:06,451 Nothing at all? 632 00:26:12,021 --> 00:26:13,541 Uh, wait a sec. 633 00:26:13,741 --> 00:26:15,571 Just... stay right here. 634 00:26:15,771 --> 00:26:18,071 - Okay. Sure. - Okay. 635 00:26:18,271 --> 00:26:19,911 Whatever. 636 00:26:20,111 --> 00:26:22,081 Susan? Hey, Susan. 637 00:26:22,281 --> 00:26:23,881 I don't have time right now, Todd. 638 00:26:24,081 --> 00:26:26,521 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 639 00:26:26,721 --> 00:26:30,421 You kissed me in my office, 640 00:26:30,621 --> 00:26:31,991 and now you're just like, "No, it never happened"? 641 00:26:32,191 --> 00:26:34,990 I mean, what's going on with you? 642 00:26:35,190 --> 00:26:37,880 Do you have any witnesses? 643 00:26:38,610 --> 00:26:40,030 Any evidence? 644 00:26:40,230 --> 00:26:41,470 Can you prove that it happened? 645 00:26:41,670 --> 00:26:44,000 What? No. Yes. I mean, look, 646 00:26:44,200 --> 00:26:45,270 I'm Portland's number one investigator. 647 00:26:45,470 --> 00:26:46,500 If I need evidence, I'll find it. 648 00:26:46,700 --> 00:26:48,040 But why should I? 649 00:26:48,240 --> 00:26:50,070 It didn't happen, Todd. 650 00:26:50,270 --> 00:26:52,410 It couldn't have happened, because if it did, 651 00:26:52,610 --> 00:26:53,710 - that would mean that I... - Hey, Todd, 652 00:26:53,910 --> 00:26:55,450 where's Mom? Susan. 653 00:26:55,650 --> 00:26:58,280 - Hi. How are you? - Hey. Work. 654 00:26:58,480 --> 00:27:00,500 For sure, yeah. 655 00:27:01,970 --> 00:27:03,950 Did I interrupt something? 656 00:27:04,150 --> 00:27:07,120 I really don't know. What are you doing here? 657 00:27:07,320 --> 00:27:09,660 Mom called. She wants me to help you watch something 658 00:27:09,860 --> 00:27:10,860 or supervise you... 659 00:27:10,860 --> 00:27:13,830 Mom's having you babysit me while I'm babysitting Ava? 660 00:27:14,030 --> 00:27:17,430 That is rich. You know, I make one little mistake... 661 00:27:17,630 --> 00:27:18,870 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 662 00:27:19,070 --> 00:27:20,900 Uh, hold on. Wait, where is she? 663 00:27:21,100 --> 00:27:22,970 - Uh, Ava?! - Is Ava a teenage girl? 664 00:27:23,170 --> 00:27:25,810 Because she maybe got on the elevator when I got off. 665 00:27:25,810 --> 00:27:26,990 Oh, no. 666 00:27:27,730 --> 00:27:29,366 Okay, I'm not running in these shoes; I cannot. 667 00:27:34,464 --> 00:27:35,981 That's her last known address. 668 00:27:36,113 --> 00:27:37,483 She is not there. 669 00:27:37,683 --> 00:27:39,553 Any known family in the area? 670 00:27:39,853 --> 00:27:42,483 Nope. And her only friends, the rando hackers, 671 00:27:42,683 --> 00:27:45,094 cleared out of their graffiti-tagged nerd dungeon 672 00:27:45,294 --> 00:27:46,524 right after their little prank. 673 00:27:46,724 --> 00:27:48,794 Well, if we don't find Ava, 674 00:27:48,994 --> 00:27:51,194 they're going to issue a warrant for her arrest. 675 00:27:51,394 --> 00:27:53,684 Man. 676 00:27:55,154 --> 00:27:57,235 Just out of curiosity, 677 00:27:57,435 --> 00:27:58,875 why do I need to be here right now? 678 00:27:59,075 --> 00:28:01,275 Because I cannot be trusted not to strangle your brother 679 00:28:01,675 --> 00:28:05,175 if we were alone. I mean, what possessed you to take Ava 680 00:28:05,375 --> 00:28:06,575 to that hackers' den? 681 00:28:06,775 --> 00:28:09,246 O... kay. Thank you so much for asking that. 682 00:28:09,446 --> 00:28:11,186 - Sorry if this is blue-envelope related... - Ugh. 683 00:28:11,386 --> 00:28:13,216 ... but your boss, Song, 684 00:28:13,416 --> 00:28:15,756 has opened a firm bank account in Denver. 685 00:28:15,956 --> 00:28:17,726 - Denver? - Yes. 686 00:28:17,926 --> 00:28:19,856 Only the name is slightly off so no one will find it. 687 00:28:20,056 --> 00:28:22,066 But there's all these weird, small deposits. 688 00:28:22,267 --> 00:28:23,767 It reeks of embezzlement. 689 00:28:23,967 --> 00:28:25,337 Why is Denver so suspicious to you? 690 00:28:25,537 --> 00:28:27,337 Oh, because he wanted to... 691 00:28:27,537 --> 00:28:29,437 No, he would never. 692 00:28:29,637 --> 00:28:31,307 Embezzlement? Alistair? 693 00:28:31,507 --> 00:28:33,107 Come on, Mom, how many times has that guy 694 00:28:33,307 --> 00:28:34,607 passed you up for a promotion? 695 00:28:34,807 --> 00:28:38,548 He was worried about the firm being audited. 696 00:28:38,748 --> 00:28:42,088 But no. Embezzlement? Alistair? 697 00:28:42,288 --> 00:28:43,748 You broke Mom. She's on repeat. 698 00:28:43,948 --> 00:28:45,558 Just turn her off and back on again. 699 00:28:45,758 --> 00:28:47,258 - Why does she want to strangle you? - I took her client... 700 00:28:47,458 --> 00:28:50,029 our client... to a hackers' lair. 701 00:28:50,229 --> 00:28:51,559 A lair? 702 00:28:51,759 --> 00:28:52,829 - A nest of hackers. - Okay. 703 00:28:53,029 --> 00:28:54,529 - A digital hive, if you will. - Oh, sure. 704 00:28:54,729 --> 00:28:57,969 And you antagonized the Assistant U.S. Attorney. 705 00:28:58,169 --> 00:29:01,269 Oh, I'm the one who antagonized your college nemesis? 706 00:29:01,469 --> 00:29:02,740 What? Mom, you have a nemesis? 707 00:29:02,940 --> 00:29:05,040 How did you bury that lede? Who is it? 708 00:29:05,240 --> 00:29:06,410 Some sorority sister, Natalie, 709 00:29:06,610 --> 00:29:07,850 who literally beats Mom at... 710 00:29:08,050 --> 00:29:10,310 Absolutely everything. 711 00:29:10,510 --> 00:29:11,720 Whenever I'm around her, 712 00:29:11,920 --> 00:29:13,020 I feel like 713 00:29:13,220 --> 00:29:16,391 an insecure 20-year-old all over again. 714 00:29:16,591 --> 00:29:20,691 Maybe it is my destiny to lose to Natalie forever. 715 00:29:20,891 --> 00:29:22,931 - What is so funny? - I'm just having 716 00:29:23,131 --> 00:29:27,931 a hard time picturing you as 20, or insecure, or losing. 717 00:29:28,131 --> 00:29:30,402 - No, it's kind of endearing. - Dimension-bending. 718 00:29:30,602 --> 00:29:33,102 Once, in college, my sorority threw 719 00:29:33,302 --> 00:29:36,412 - a homecoming hall decorating contest. - That's a thing? 720 00:29:36,612 --> 00:29:41,082 And I created an absolute masterpiece. 721 00:29:41,282 --> 00:29:43,353 It was the Taj Mahal 722 00:29:43,553 --> 00:29:46,483 created entirely from balloons, 723 00:29:46,683 --> 00:29:49,523 and I was a shoo-in for the prize. 724 00:29:49,723 --> 00:29:52,763 It was a $50 dollar gift certificate from The Gap. 725 00:29:52,963 --> 00:29:53,963 Uh-huh. 726 00:29:54,163 --> 00:29:55,664 But the night before the judging, 727 00:29:55,864 --> 00:29:58,364 somebody popped all of my balloons. 728 00:29:58,564 --> 00:30:00,204 Yes. 729 00:30:00,404 --> 00:30:01,834 - No. - All 100 of them. 730 00:30:02,034 --> 00:30:04,034 And Natalie won. 731 00:30:04,234 --> 00:30:06,144 And I knew it was her. 732 00:30:06,344 --> 00:30:08,715 But I could never, never figure out 733 00:30:08,915 --> 00:30:11,685 how she... she popped all of those balloons 734 00:30:11,885 --> 00:30:13,385 without waking anybody up. 735 00:30:13,585 --> 00:30:14,615 Oh, my God. Pizza. 736 00:30:14,815 --> 00:30:16,415 - Todd! - What is wrong with you? 737 00:30:16,615 --> 00:30:18,755 - I am right in the middle of... - I was enjoying listening to that. 738 00:30:18,955 --> 00:30:21,006 No, no, no, no, no. I know where Ava is. 739 00:30:23,706 --> 00:30:26,926 Okay, all right. This is her favorite place. 740 00:30:27,126 --> 00:30:28,896 Maybe someone will know where she is here. 741 00:30:29,096 --> 00:30:31,506 Well, she will be halfway to Mexico 742 00:30:31,706 --> 00:30:32,706 before we ever get in. 743 00:30:32,906 --> 00:30:34,407 I know, I know. Um... Oh, Mom! 744 00:30:34,607 --> 00:30:36,137 - Hmm? - You're hypoglycemic. 745 00:30:36,337 --> 00:30:37,507 What? No, she's not. 746 00:30:37,707 --> 00:30:39,007 Todd, I'm not feeling very well. You'll catch up. 747 00:30:39,207 --> 00:30:41,247 Okay, sorry, sorry, sorry. Uh, sick mom on board. 748 00:30:41,447 --> 00:30:43,347 - Can you just... - Sorry. 749 00:30:43,547 --> 00:30:46,887 Excuse us. This woman is apparently hypoglycemic. 750 00:30:47,087 --> 00:30:48,558 - Yeah. Yeah. - Woozy. Woozy. 751 00:30:48,758 --> 00:30:50,458 I actually wouldn't recommend pizza for that. 752 00:30:50,658 --> 00:30:52,228 - It's a blood sugar thing. - Hey, no cutting. 753 00:30:52,428 --> 00:30:53,888 This woman is dying. 754 00:30:54,088 --> 00:30:55,798 Do you want her blood on your hands? 755 00:30:55,998 --> 00:30:57,968 We just have to get her some greasy pizza 756 00:30:58,168 --> 00:30:59,568 - to cure her medical ailments. - Here, Mama. 757 00:30:59,768 --> 00:31:01,499 Thank you so much. I'm a doctor. 758 00:31:01,699 --> 00:31:03,839 Okay? I am. I'm a medical professional. 759 00:31:04,039 --> 00:31:05,039 I genuinely am. 760 00:31:05,139 --> 00:31:06,439 - Woozy. Woozy. - Sorry. Thank you. 761 00:31:06,639 --> 00:31:07,639 I cannot believe this is my life. 762 00:31:07,839 --> 00:31:08,939 Yeah, well, welcome to the dark side. 763 00:31:09,139 --> 00:31:10,909 Woozy. Oh... 764 00:31:11,109 --> 00:31:12,109 Good evening. 765 00:31:12,179 --> 00:31:14,410 Todd, picture. Is there any chance 766 00:31:14,610 --> 00:31:17,420 that you have seen this young lady? 767 00:31:17,620 --> 00:31:20,420 Yeah, no. Sorry, we get a lot of folks in here... 768 00:31:20,620 --> 00:31:22,590 - I know that girl. - Yeah? 769 00:31:22,790 --> 00:31:24,830 Yeah. I've delivered to her a bunch. 770 00:31:25,030 --> 00:31:26,360 Man, someone needs to teach that kid 771 00:31:26,560 --> 00:31:27,861 the meaning of the word "tip". 772 00:31:28,061 --> 00:31:29,236 Okay, do you happen to know where you might have 773 00:31:29,401 --> 00:31:30,401 delivered to this person? 774 00:31:30,431 --> 00:31:32,321 It would be hard to forget. 775 00:31:33,481 --> 00:31:36,651 - That's the address. - A cemetery? 776 00:31:38,791 --> 00:31:40,372 This can't be it. 777 00:31:40,572 --> 00:31:41,572 Can it? 778 00:31:41,682 --> 00:31:43,182 Okay, so Ava's a vampire? 779 00:31:43,382 --> 00:31:45,512 Apparently, yes. Now everything makes sense. 780 00:31:45,712 --> 00:31:47,152 - You know, wait, Todd. - What? 781 00:31:47,352 --> 00:31:49,622 - Uh, I think I'm gonna go by myself. - What? 782 00:31:49,822 --> 00:31:51,282 No, I need to have a little 783 00:31:51,482 --> 00:31:53,523 attorney-client conversation. 784 00:31:53,723 --> 00:31:55,423 A little heart-to-heart with Ava. 785 00:31:55,623 --> 00:31:56,623 I'll be right back. 786 00:31:56,723 --> 00:31:58,663 Great, yeah, sure. 787 00:31:58,863 --> 00:32:00,163 Make me babysit her all week, and then you go in 788 00:32:00,363 --> 00:32:01,683 on the one-yard line. 789 00:32:03,113 --> 00:32:04,603 For the record, Mom's comfort with 790 00:32:04,803 --> 00:32:07,334 walking into a graveyard at night is disturbing. 791 00:32:07,534 --> 00:32:08,744 Yeah, I know. 792 00:32:08,944 --> 00:32:10,774 Wait, have you eaten that entire pizza? 793 00:32:10,974 --> 00:32:13,614 Was some of it supposed to be for you? 794 00:32:13,814 --> 00:32:15,244 Well, it wasn't all supposed to be for you. 795 00:32:15,444 --> 00:32:17,214 God, you're so... extra. 796 00:32:17,414 --> 00:32:19,655 I'm sorry, I'm not used to being on your stakeouts, 797 00:32:19,855 --> 00:32:21,515 - so I just... - Inhaled everyone's dinner? 798 00:32:21,725 --> 00:32:24,755 - Yeah, got it. - Okay. 799 00:32:29,415 --> 00:32:31,885 When's the last time you were in a cemetery? 800 00:32:33,646 --> 00:32:34,646 Dad. 801 00:32:34,736 --> 00:32:36,886 Yeah. Me, too. 802 00:32:44,096 --> 00:32:47,517 You know, I was just thinking about, um, 803 00:32:47,717 --> 00:32:50,417 about how I used to be such a pain. 804 00:32:50,617 --> 00:32:52,257 - Used to be? - Ha, ha, ha. 805 00:32:52,457 --> 00:32:53,857 No, I'm babysitting Ava, 806 00:32:54,057 --> 00:32:56,427 and she's just all over the place. 807 00:32:56,627 --> 00:32:59,558 And I... I really wanted to just, you know, 808 00:32:59,758 --> 00:33:00,958 ground her a few times, 809 00:33:01,158 --> 00:33:03,728 - like Dad did to me all the time. - Yeah. 810 00:33:03,928 --> 00:33:07,468 Used to make me so mad. 811 00:33:07,668 --> 00:33:09,918 And then, when he was gone... 812 00:33:11,888 --> 00:33:15,079 ... it felt like, um, 813 00:33:15,279 --> 00:33:18,119 someone took... 814 00:33:18,319 --> 00:33:19,579 the guardrails down, 815 00:33:19,779 --> 00:33:22,849 and I was just, like, swerving all over the place. 816 00:33:23,049 --> 00:33:26,740 That is exactly how I feel these days. 817 00:33:31,380 --> 00:33:32,930 Hey. 818 00:33:33,130 --> 00:33:34,430 You're grounded. 819 00:33:34,630 --> 00:33:37,080 Thank you. 820 00:33:50,061 --> 00:33:52,072 Ava? 821 00:33:55,272 --> 00:33:56,552 I'm sorry. 822 00:33:56,752 --> 00:33:59,022 I know I shouldn't have left before. 823 00:33:59,222 --> 00:34:02,012 It's just my stupid hacking hurts everyone. 824 00:34:04,212 --> 00:34:06,613 You're being too hard on yourself. 825 00:34:09,223 --> 00:34:11,843 Why did you pick me to represent you? 826 00:34:12,043 --> 00:34:14,473 Because I saw how you helped Todd 827 00:34:14,673 --> 00:34:15,913 when he was in trouble. 828 00:34:16,113 --> 00:34:18,614 'Cause you're a good lawyer 829 00:34:18,814 --> 00:34:20,764 and a good mom. 830 00:34:24,604 --> 00:34:27,384 And you thought... 831 00:34:27,584 --> 00:34:30,324 maybe I could watch out for you the same way? 832 00:34:30,524 --> 00:34:31,525 My mom, 833 00:34:31,725 --> 00:34:34,775 she was really great. 834 00:34:36,335 --> 00:34:38,375 I'm sure she was. 835 00:34:40,145 --> 00:34:41,795 It was just the two of us. 836 00:34:41,995 --> 00:34:43,825 She had to work a lot. 837 00:34:44,025 --> 00:34:46,236 I just wanted to spend more time with her, 838 00:34:46,436 --> 00:34:49,236 so I hacked her schedule so she could move 839 00:34:49,436 --> 00:34:51,976 from the primate house to the buffalo paddock. 840 00:34:52,176 --> 00:34:54,036 The hours were better. 841 00:34:54,236 --> 00:34:55,676 Your mom worked at the zoo? 842 00:34:55,876 --> 00:34:58,677 Yeah. I'm sorry I lied before. 843 00:34:58,877 --> 00:35:02,317 She was an animal caretaker. 844 00:35:02,517 --> 00:35:04,917 So when she started working with the buffaloes, 845 00:35:05,117 --> 00:35:07,187 she got sick. 846 00:35:07,387 --> 00:35:08,787 Cancer. 847 00:35:08,987 --> 00:35:11,688 The doctors said it was because she smoked as a teenager, 848 00:35:11,888 --> 00:35:13,928 but it wasn't lung cancer. 849 00:35:14,128 --> 00:35:18,898 And so you-you started hacking, looking for answers, 850 00:35:19,098 --> 00:35:22,708 and that led you to the Department of Defense. 851 00:35:27,059 --> 00:35:30,679 Before she died, she gave me this, 852 00:35:30,879 --> 00:35:32,319 to remember her by. 853 00:35:32,519 --> 00:35:34,049 She wore it all the time. 854 00:35:34,249 --> 00:35:37,049 If I hadn't hacked her schedule, 855 00:35:37,250 --> 00:35:39,720 - she'd still be alive. - Ava. 856 00:35:39,920 --> 00:35:42,490 Chemicals killed your mother, not you. 857 00:35:42,690 --> 00:35:44,210 This is not your fault. 858 00:35:46,050 --> 00:35:48,070 But you said she... 859 00:35:48,270 --> 00:35:50,471 she wore this ring all the time. 860 00:35:50,671 --> 00:35:51,901 Yeah. Why? 861 00:35:52,101 --> 00:35:54,941 Because someone very clever once told me that 862 00:35:55,141 --> 00:35:56,811 the first rule of hacking is 863 00:35:57,011 --> 00:35:58,383 everything leaves a trace. 864 00:36:01,804 --> 00:36:03,359 I got an alert. The results are in on Ava's mom's ring. 865 00:36:03,481 --> 00:36:04,752 By all means, knocking is optional. 866 00:36:04,953 --> 00:36:06,314 I just got an alert. The results are in on Ava's... 867 00:36:06,515 --> 00:36:08,257 Oh, the gang's all here. I haven't opened it yet. 868 00:36:08,457 --> 00:36:10,930 - Why not? - Why not? 869 00:36:11,130 --> 00:36:12,181 - Excuse me. - Okay. 870 00:36:12,912 --> 00:36:14,534 There's the attachment. 871 00:36:14,734 --> 00:36:17,107 - There. Results. - Wait. 872 00:36:17,307 --> 00:36:18,849 - Oh. - Positive for Dioxin. 873 00:36:19,049 --> 00:36:20,681 Ava was right. This is the proof that we need. 874 00:36:20,881 --> 00:36:23,284 - Ha! - Ah. That is louder than you think. 875 00:36:23,485 --> 00:36:25,297 - Sorry. Do you know what this means? - Hmm? 876 00:36:25,497 --> 00:36:28,470 Natalie's reign of terror is finally over. 877 00:36:28,671 --> 00:36:30,433 Now, every time she looks at the stain 878 00:36:30,633 --> 00:36:33,406 on her perfect win record, she'll think of me. 879 00:36:33,606 --> 00:36:35,579 - And Ava goes free. - Yes. 880 00:36:35,779 --> 00:36:38,052 At least until she decides to hack the White House. 881 00:36:38,252 --> 00:36:39,954 Oh. Or an aircraft carrier. 882 00:36:40,154 --> 00:36:43,298 Come on, you really think she's just going to stop? 883 00:36:43,498 --> 00:36:45,500 Also, where's she gonna live? 884 00:36:45,701 --> 00:36:48,414 Well, it's not like we're sending her out on her own. 885 00:36:48,614 --> 00:36:50,276 She'll have, um... 886 00:36:50,476 --> 00:36:51,477 She'll have... 887 00:36:51,588 --> 00:36:52,589 She'll have no supervision. 888 00:36:52,789 --> 00:36:54,421 No parents, no rules, 889 00:36:54,621 --> 00:36:56,664 no idea how to make her way in the world. 890 00:36:56,864 --> 00:36:59,417 Let's just high-five again. 891 00:37:06,966 --> 00:37:08,618 What's that? 892 00:37:08,818 --> 00:37:11,531 That, my dear Natalie, is your deflated balloon. 893 00:37:11,731 --> 00:37:13,193 I don't have time for this. 894 00:37:13,393 --> 00:37:15,706 That ring belonged to Linda Morgan, 895 00:37:15,906 --> 00:37:18,209 an animal caregiver at the Laurelhurst Zoo, 896 00:37:18,409 --> 00:37:20,682 and Ava's mother. 897 00:37:20,882 --> 00:37:22,714 She died two years ago of cancer. 898 00:37:22,914 --> 00:37:25,658 When you test the ring, you'll find that it's covered 899 00:37:25,858 --> 00:37:28,131 in the same chemicals found in Agent Orange. 900 00:37:28,331 --> 00:37:31,434 Even if it was true, the amounts would be tiny. 901 00:37:31,635 --> 00:37:33,977 A rounding error. Who knows where that came from? 902 00:37:34,178 --> 00:37:35,810 We also discovered that Linda's belongings 903 00:37:36,010 --> 00:37:39,224 were shipped to her brother in Arizona after she died, 904 00:37:39,424 --> 00:37:40,825 including her zoo gear. 905 00:37:41,026 --> 00:37:43,098 Boots, gloves. 906 00:37:43,298 --> 00:37:45,331 We've sent them out for testing, 907 00:37:45,531 --> 00:37:47,173 and we both know what they'll find. 908 00:37:47,373 --> 00:37:49,856 You've lost, Natalie. 909 00:37:50,627 --> 00:37:52,719 Cheating won't help you this time. 910 00:37:52,920 --> 00:37:54,151 If you're so certain, 911 00:37:54,351 --> 00:37:56,624 why are we even having this conversation? 912 00:37:56,824 --> 00:38:01,199 Because today is your lucky day. 913 00:38:01,400 --> 00:38:03,002 I am offering you a draw. 914 00:38:03,202 --> 00:38:05,815 First, I want the DOD to scour the zoo 915 00:38:06,015 --> 00:38:08,188 to ensure that there are no traces of the chemicals left. 916 00:38:08,388 --> 00:38:10,691 And I want a plea deal for Ava. 917 00:38:10,891 --> 00:38:12,793 You'll reduce the charges to a misdemeanor, 918 00:38:12,993 --> 00:38:15,396 unauthorized use of a computer. 919 00:38:15,596 --> 00:38:17,839 You've got to be kidding. 920 00:38:18,039 --> 00:38:20,973 And I want the DOD to hire Ava to do what she does best. 921 00:38:21,173 --> 00:38:24,957 Hack into the most sophisticated websites on the planet. 922 00:38:25,158 --> 00:38:28,331 She'll make a much better ally than enemy. 923 00:38:28,532 --> 00:38:30,193 Why would I do any of this? 924 00:38:30,394 --> 00:38:32,306 I'd rather just take the loss. 925 00:38:32,506 --> 00:38:34,979 Because you know what's on those files. 926 00:38:35,179 --> 00:38:37,883 Not to mention that my... my son-in-law works 927 00:38:38,083 --> 00:38:40,355 for the Portland Sentinel, and I just know they'd love 928 00:38:40,556 --> 00:38:41,827 a first look at this story. 929 00:38:42,027 --> 00:38:44,500 "Chemicals Found at the Zoo." 930 00:38:44,701 --> 00:38:47,003 "Child Left Orphaned." 931 00:38:47,203 --> 00:38:50,027 Which side of this do you want to be on? 932 00:38:51,829 --> 00:38:54,422 Fine. You have a deal. 933 00:38:54,622 --> 00:38:57,375 On one more condition. 934 00:38:58,547 --> 00:39:02,171 You will tell me how you popped all of those balloons 935 00:39:02,371 --> 00:39:03,753 without making a noise. 936 00:39:06,026 --> 00:39:08,819 You just spray a little WD-40 on the knot. 937 00:39:09,019 --> 00:39:12,653 The plastic dissolves slowly, and the air leaks out. 938 00:39:18,350 --> 00:39:20,843 This was fun. We should do it again. 939 00:39:21,043 --> 00:39:24,938 Anytime, anyplace. 940 00:39:27,571 --> 00:39:29,844 Yes! 941 00:39:33,248 --> 00:39:35,941 Hey, is that the number one original Harry Styles fan? 942 00:39:36,141 --> 00:39:38,884 So I guess I'm gonna be working for the Feds 943 00:39:39,084 --> 00:39:41,417 in the antihacking department for at least two years. 944 00:39:41,617 --> 00:39:43,720 I heard. How do you feel about that? 945 00:39:43,920 --> 00:39:46,163 I've never had a regular job or anything. 946 00:39:46,363 --> 00:39:47,795 Or coworkers. 947 00:39:47,995 --> 00:39:48,996 Who knows, I'll probably hack the place 948 00:39:49,106 --> 00:39:50,308 and blow the whole deal up. 949 00:39:50,508 --> 00:39:51,809 Well, that's not exactly what I wanted to hear, 950 00:39:52,010 --> 00:39:55,213 but I'm gonna focus on the "regular job" part there at the top. 951 00:39:55,414 --> 00:39:56,855 Your mom had enough to get the charges dropped. 952 00:39:57,056 --> 00:39:59,158 I guess I'm just wondering why she didn't. 953 00:39:59,358 --> 00:40:01,761 Well, because... and I can't believe I'm saying this... 954 00:40:01,961 --> 00:40:04,264 but sometimes rules help. 955 00:40:04,474 --> 00:40:08,179 I mean, yeah, sure, waking up to an alarm clock is the worst, 956 00:40:08,379 --> 00:40:10,652 but people having expectations for you, 957 00:40:10,852 --> 00:40:12,253 - it's not so bad. - Oh... 958 00:40:12,454 --> 00:40:16,859 One last job before I go full government drone person on you. 959 00:40:17,059 --> 00:40:19,832 - You said this was important, right? - What? Yes. 960 00:40:20,033 --> 00:40:21,975 You're welcome. 961 00:40:22,175 --> 00:40:23,377 What? 962 00:40:23,577 --> 00:40:26,320 - How did you get this? - Ivan the Terrible. 963 00:40:26,520 --> 00:40:28,052 Wow, I am such a fan. 964 00:40:28,252 --> 00:40:30,054 - I can't believe you're going to be on our team. - Really? 965 00:40:30,255 --> 00:40:33,669 And we got the best gear. You're gonna love it. 966 00:40:33,869 --> 00:40:35,421 Hey, Ivan. 967 00:40:36,953 --> 00:40:39,175 You're not so terrible. 968 00:40:39,375 --> 00:40:41,298 Bye, Todd. 969 00:40:42,339 --> 00:40:44,201 Thank you. 970 00:40:53,592 --> 00:40:58,047 This is proof from Western Gateway Bank 971 00:40:58,248 --> 00:41:00,390 that Alistair Song illegally transferred money 972 00:41:00,590 --> 00:41:03,093 from our clients' trust accounts into his own. 973 00:41:03,293 --> 00:41:06,968 He is spending client funds. 974 00:41:07,168 --> 00:41:09,991 This is outrageous. 975 00:41:11,033 --> 00:41:13,155 You and your son are behind this. 976 00:41:13,355 --> 00:41:15,828 After everything I did for you. 977 00:41:16,028 --> 00:41:18,281 Where's your loyalty? 978 00:41:19,282 --> 00:41:22,576 You stole from our clients, Alistair. 979 00:41:22,776 --> 00:41:24,579 My loyalty lies with them. 980 00:41:24,779 --> 00:41:28,413 I recommend reporting Alistair's ethics violations, 981 00:41:28,623 --> 00:41:31,697 and that he be stripped of his partnership from this firm. 982 00:41:31,897 --> 00:41:34,550 All those in favor. 983 00:41:49,478 --> 00:41:51,871 He was a discredit to this firm. 984 00:41:52,071 --> 00:41:54,043 Now that he's gone, we can replace him 985 00:41:54,243 --> 00:41:57,427 with someone more ethical and talented. 986 00:41:59,169 --> 00:42:02,173 Keep up the good work, Wright. 987 00:42:07,038 --> 00:42:08,470 A crypto coin for your thoughts. 988 00:42:08,670 --> 00:42:12,014 Oh, I'm thinking about the corners that we're turning... 989 00:42:12,215 --> 00:42:13,716 and what's around them. 990 00:42:13,917 --> 00:42:15,388 Yeah. We did pretty good, huh? 991 00:42:15,588 --> 00:42:17,491 We did great. 992 00:42:17,691 --> 00:42:19,563 You know, when your name goes up there, 993 00:42:19,763 --> 00:42:20,935 it'll be my name, too. 994 00:42:21,135 --> 00:42:22,607 I basically own this place now. 995 00:42:22,807 --> 00:42:24,569 - Oh, is that right? - Uh-huh. No, I'm Wright. 996 00:42:24,779 --> 00:42:26,882 - I am Wright. I am Margaret Wright. - No, I'm Todd Wright. 997 00:42:27,082 --> 00:42:28,784 - I know that. - I am the first Wright. 998 00:42:28,984 --> 00:42:31,187 - Mm, I don't know about that. - I am the eldest Wright. 999 00:42:31,387 --> 00:42:33,159 - Pretty sure that's wrong. - Who would be the first Wright 1000 00:42:33,359 --> 00:42:35,362 - if it's not me, the first Wright? - Ebenezer Wright. 1001 00:42:35,562 --> 00:42:37,214 No, you're wrong. I'm Wright. 1002 00:42:37,215 --> 00:42:42,221 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 73658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.