Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:07,360
[intro music]
2
00:00:07,440 --> 00:00:11,520
[Frank] Tickets this way
for the Chatsworth Express!
3
00:00:11,600 --> 00:00:16,560
Come and watch pikeys
making a mess of the lives they were given
4
00:00:16,640 --> 00:00:19,040
by him upstairs.
5
00:00:19,120 --> 00:00:22,360
And kids they're convinced
aren't actually theirs.
6
00:00:22,440 --> 00:00:28,840
What sounds on earth could ever replace
kids needing money or wives in your face?
7
00:00:28,920 --> 00:00:31,880
Cos this, people reckon, and me included,
8
00:00:31,960 --> 00:00:36,240
is why pubs and drugs
were kindly invented.
9
00:00:36,320 --> 00:00:40,920
To calm us all down
and stop us going mental.
10
00:00:41,000 --> 00:00:45,200
These are Chatsworth Estate's
basic essentials.
11
00:00:45,280 --> 00:00:49,360
We are worth every penny
for grinding your axes.
12
00:00:49,440 --> 00:00:53,840
You shit on our heads,
but you pay the taxes.
13
00:00:57,400 --> 00:01:00,720
Imagine a Britain
without Chatsworth buccaneers
14
00:01:00,800 --> 00:01:03,400
who'd come on your face
for the price of a beer.
15
00:01:03,480 --> 00:01:07,600
Make poverty history, cheaper drugs now!
16
00:01:07,680 --> 00:01:11,760
Make poverty history, cheaper drugs now!
17
00:01:11,840 --> 00:01:13,040
[laughing] [cough]
18
00:01:13,920 --> 00:01:15,320
Scatter!
19
00:01:15,400 --> 00:01:16,800
Party!
20
00:01:31,440 --> 00:01:34,160
[Karen]
We live in an age of no accountability.
21
00:01:34,240 --> 00:01:37,080
Banks, celebrities, politicians.
22
00:01:37,160 --> 00:01:39,640
"It weren't my fault,
a big boy did it and ran away."
23
00:01:40,800 --> 00:01:42,160
Mea culpa.
24
00:01:42,240 --> 00:01:44,240
It was my fault.
25
00:01:44,320 --> 00:01:46,040
Not afraid you wear too much nowadays.
26
00:01:47,200 --> 00:01:51,240
But now and again,
you have to accept it was your fault.
27
00:01:51,320 --> 00:01:54,640
Whatever happened,
happened because of you.
28
00:01:54,720 --> 00:01:57,320
And I know guilt is just God's way
of controlling us,
29
00:01:57,400 --> 00:01:59,560
reminding us
that what we do has consequences.
30
00:01:59,640 --> 00:02:00,440
[knock at the door]
31
00:02:03,520 --> 00:02:05,720
Fucking works, though.
32
00:02:05,800 --> 00:02:07,920
Makes you sick to your stomach
33
00:02:08,000 --> 00:02:11,080
knowing something you've done
could hurt someone else.
34
00:02:14,000 --> 00:02:16,120
I wouldn't give you a hand shandy
for counterfeit this bad.
35
00:02:16,200 --> 00:02:19,000
Time was a forger took pride in his work.
36
00:02:20,600 --> 00:02:21,920
Prat!
37
00:02:28,600 --> 00:02:30,560
[knock at the door]
38
00:02:30,640 --> 00:02:31,840
[door opens]
39
00:02:40,280 --> 00:02:42,400
-That for me?
-Yeah.
40
00:02:42,480 --> 00:02:44,440
Thought wou could do with cheering up.
41
00:02:49,120 --> 00:02:50,760
Come and give us a kiss.
42
00:02:52,080 --> 00:02:53,520
[Mandy] Aw...
43
00:02:55,920 --> 00:02:59,080
Whatever happens between you and Jamie,
I'm here, yeah?
44
00:02:59,160 --> 00:03:00,640
No sides.
45
00:03:03,160 --> 00:03:04,200
Come on, you.
46
00:03:07,320 --> 00:03:09,760
-Say bye-bye to Auntie Karen.
-Bye-bye.
47
00:03:09,840 --> 00:03:11,600
[Mandy giggles]
48
00:03:11,680 --> 00:03:12,680
[sad piano]
49
00:03:20,400 --> 00:03:21,800
[laughing]
50
00:03:27,600 --> 00:03:28,920
What?
51
00:03:29,000 --> 00:03:30,960
Look, if you two
are a couple of dolly divers,
52
00:03:31,040 --> 00:03:33,280
-Don't you think it's time you came out?
-We're not gay.
53
00:03:33,360 --> 00:03:34,920
Yeah? Prove it.
54
00:03:37,280 --> 00:03:39,080
-Thought not.
-Can give you a list of names
55
00:03:39,160 --> 00:03:40,520
-if you want.
-No, no need.
56
00:03:41,800 --> 00:03:44,600
It's all written on the bog walls
of The Jockey toilets.
57
00:03:46,320 --> 00:03:49,120
[Debbie] You did check
that's not Stella's eating money?
58
00:03:49,200 --> 00:03:50,520
Oh, fuck.
59
00:03:54,200 --> 00:03:56,040
[Frank] You're all right, Liam's school.
60
00:03:58,040 --> 00:04:00,200
-They want see you and Mum.
-How?
61
00:04:01,200 --> 00:04:02,520
Monica Gallagher?
62
00:04:03,200 --> 00:04:04,880
Hologram to the stars?
63
00:04:05,520 --> 00:04:07,880
-Liam!
-Your sister's gay.
64
00:04:09,000 --> 00:04:10,720
And her butch mate, Max.
65
00:04:16,880 --> 00:04:19,040
Heard you rattling about downstairs
all night.
66
00:04:19,120 --> 00:04:21,120
-Couldn't sleep again?
-No.
67
00:04:21,200 --> 00:04:22,920
Maybe you should take her out
for a coffee or something?
68
00:04:23,000 --> 00:04:25,440
I don't tell you how
to run your marriage, do I?
69
00:04:26,720 --> 00:04:28,360
Despite the obvious problems.
70
00:04:30,440 --> 00:04:31,880
[Mimi sighs heavily]
71
00:04:53,320 --> 00:04:54,320
Paddy?
72
00:04:59,800 --> 00:05:02,920
-Paddy I've got your tea.
-Yeah, well, I've just...
73
00:05:04,320 --> 00:05:05,800
Och... Wait a minute.
74
00:05:06,800 --> 00:05:09,520
[handle rattles]
75
00:05:11,520 --> 00:05:14,120
Thanks. Thought you were going out.
76
00:05:14,200 --> 00:05:15,200
I changed my mind.
77
00:05:16,840 --> 00:05:19,080
Open the door. Open the fucking door.
78
00:05:21,800 --> 00:05:22,800
[tense music]
79
00:05:28,800 --> 00:05:31,200
How am I going to help you
if you keep lying?
80
00:05:31,280 --> 00:05:34,080
-I'm dealing with it.
-Jacking up in secret?
81
00:05:35,400 --> 00:05:36,920
Argh!
82
00:05:39,000 --> 00:05:41,120
Punch as many walls as you like.
83
00:05:41,200 --> 00:05:43,920
If you think for one minute
I'm going to leave you alone
84
00:05:44,000 --> 00:05:48,320
to fucking kill yourself,
then you've got another thing coming.
85
00:05:50,320 --> 00:05:53,360
From now on, wherever you go, I go.
86
00:05:54,800 --> 00:05:57,800
And if you want to shoot
this shit into your system,
87
00:05:59,720 --> 00:06:03,200
then at least,
I'll be here to pick up the pieces.
88
00:06:07,520 --> 00:06:08,520
[door slams]
89
00:06:10,320 --> 00:06:14,440
They wouldn't call your parents in on
a Saturday for touching a girl's breast.
90
00:06:14,520 --> 00:06:15,520
Try again.
91
00:06:16,320 --> 00:06:19,760
Imelda Ford got her arm stuck down
the drain trying to get a CD she dropped.
92
00:06:19,840 --> 00:06:22,360
[hips] Everyone took a little pee on her.
Could be that.
93
00:06:22,440 --> 00:06:24,920
-Pissed on a girl?
-No, I faked it.
94
00:06:25,000 --> 00:06:26,520
Story of my life.
95
00:06:26,600 --> 00:06:29,080
-When was this?
-About three months ago.
96
00:06:29,160 --> 00:06:30,600
It's not that, is it?
97
00:06:30,680 --> 00:06:33,760
It's not fair. That's everything
I've ever done since I was, like, five.
98
00:06:33,840 --> 00:06:35,880
-Right, you, get up, stand in the door.
-What?
99
00:06:35,960 --> 00:06:38,360
Stand in the door and turn around.
100
00:06:41,200 --> 00:06:45,440
Right, anybody here heard that Liam's
smoking at lunchtime...
101
00:06:45,520 --> 00:06:46,360
raise their hands.
102
00:06:47,560 --> 00:06:50,120
Ooh, very illuminating.
103
00:06:52,520 --> 00:06:54,440
-Anything to tell us, Liam?
-All right.
104
00:06:54,520 --> 00:06:56,920
But it was just those two times I smoked,
105
00:06:57,000 --> 00:06:59,800
and I only did it then cos
I would have got a kicking if I didn't.
106
00:07:00,640 --> 00:07:01,880
Oh, that's very helpful.
107
00:07:01,960 --> 00:07:05,880
And this isn't toast,
it's bread with a mild fucking suntan.
108
00:07:06,520 --> 00:07:08,160
And what is that smell?
109
00:07:09,200 --> 00:07:11,680
-What?
-[Max] It does pong.
110
00:07:11,760 --> 00:07:12,880
Like a haddock's codpiece.
111
00:07:12,960 --> 00:07:15,840
-What do you expect? I'm a fishmonger.
-Fishmonger's apprentice.
112
00:07:15,920 --> 00:07:17,200
I'm earning a living.
113
00:07:19,800 --> 00:07:24,080
-Oh, gosh, Carl!
-Fuck off, you're a vegetarian.
114
00:07:26,520 --> 00:07:28,280
Norma... What are you doing later?
115
00:07:29,200 --> 00:07:31,120
Well I thought I'd... [sniffs]
116
00:07:31,200 --> 00:07:33,120
...end starvation in Africa.
117
00:07:33,200 --> 00:07:37,400
You know, broker a peace deal
between Israel and Palestine. A light lun.
118
00:07:39,400 --> 00:07:41,200
Whatever it is, no.
119
00:07:43,520 --> 00:07:44,720
Good luck.
120
00:07:46,280 --> 00:07:47,960
What?
121
00:07:48,040 --> 00:07:51,240
Dave. My top's in the wash, mate,
have you got a spare one?
122
00:07:52,200 --> 00:07:53,760
Fuck's sake.
123
00:08:07,360 --> 00:08:08,600
What are you doing?
124
00:08:10,520 --> 00:08:11,520
Fresh air.
125
00:08:26,320 --> 00:08:28,080
Oi! I don't think so, young lady.
126
00:08:30,080 --> 00:08:33,320
-Do you think I wouldn't notice?
-I wouldn't have to if you paid us.
127
00:08:33,400 --> 00:08:36,400
-You get paid.
-You're talking pocket money. I'm 17.
128
00:08:36,480 --> 00:08:37,600
Going on 13.
129
00:08:38,320 --> 00:08:40,840
-[Meena sighs]
-Keep your hands out of the fucking till.
130
00:08:42,799 --> 00:08:43,640
Bit harsh.
131
00:08:44,800 --> 00:08:47,280
You're the last person I'd come to
for advice on mothering.
132
00:08:48,160 --> 00:08:50,320
And take them off,
you look like Ozzy fucking Osbourne.
133
00:08:58,000 --> 00:08:59,840
She doesn't mean anything by it.
134
00:09:00,600 --> 00:09:02,160
She enjoys it.
135
00:09:02,240 --> 00:09:04,440
The only reason she had us
was to push us around.
136
00:09:04,520 --> 00:09:07,320
That's not true.
It's not easy being a mum.
137
00:09:09,320 --> 00:09:12,040
Come to ours for a brew.
Your oestrogen's pumping.
138
00:09:14,400 --> 00:09:17,360
-Don't you mean adrenalin?
-No, love, that's for headaches.
139
00:09:25,720 --> 00:09:29,040
-Can I give you a hand?
-No.
140
00:09:29,120 --> 00:09:31,720
Have you got any change
for the bandit, then?
141
00:09:33,080 --> 00:09:36,360
-We're not open yet.
-Go on, it'll keep me out your hair.
142
00:09:41,920 --> 00:09:43,240
What do you think?
143
00:09:49,040 --> 00:09:50,600
[coins tinkling]
144
00:09:58,600 --> 00:10:02,320
-Get all that stuff down to the cellar.
-My shift doesn't start for five minutes.
145
00:10:02,400 --> 00:10:03,960
-All right, mate?
-Yes.
146
00:10:18,400 --> 00:10:21,120
-Pass me one of them, please.
-Get it your fucking self.
147
00:10:21,200 --> 00:10:23,920
Excuse me. I am half crippled here.
148
00:10:24,000 --> 00:10:26,760
You're always going to be
if you sit on your arse and get served.
149
00:10:26,840 --> 00:10:29,600
Bye, Rog, love. Regards to the missus.
150
00:10:37,920 --> 00:10:40,960
-Yes, love? Can I help you?
-Can I come in, please, lady?
151
00:10:42,400 --> 00:10:43,520
Rodney!
152
00:10:44,800 --> 00:10:45,840
Hiya, Mam.
153
00:10:50,200 --> 00:10:52,200
Jamie, lager's off.
154
00:10:53,400 --> 00:10:54,840
-I'm on me break.
-It's lunchtime.
155
00:10:55,600 --> 00:10:57,400
And I get a statutory 30 minutes.
156
00:11:03,920 --> 00:11:06,080
-Not anymore, you don't.
-What?
157
00:11:06,160 --> 00:11:08,720
You're sacked.
Go and find somewhere else to work.
158
00:11:10,320 --> 00:11:13,240
-Says who?
-Karen Maguire, licensee.
159
00:11:14,200 --> 00:11:17,120
-How long have you been planning this?
-I could ask you the same question.
160
00:11:17,200 --> 00:11:20,520
You may be the licensee,
but if memory serves,
161
00:11:20,600 --> 00:11:23,920
it's less than 12 months since our names
went on the mortgage for this shitehole.
162
00:11:24,000 --> 00:11:26,200
-So?
-So you're going to have to buy me out.
163
00:11:27,200 --> 00:11:28,200
Bollocks.
164
00:11:28,800 --> 00:11:30,320
Where am I going to find 40 grand?
165
00:11:31,720 --> 00:11:32,760
Not my problem.
166
00:11:33,600 --> 00:11:36,400
But if you don't find a buyer, I will.
167
00:11:45,920 --> 00:11:48,080
Last warning, Worzel.
168
00:11:48,160 --> 00:11:50,200
Wind in your pop eyes, or I'm off.
169
00:11:52,200 --> 00:11:56,200
It's just distracting,
seeing you in Monica's gear.
170
00:11:56,280 --> 00:11:59,520
Well, I don't have owt mumsy
in my wardrobe.
171
00:11:59,600 --> 00:12:01,360
I'd hardly call that mumsy.
172
00:12:02,880 --> 00:12:04,240
Eyes front!
173
00:12:06,000 --> 00:12:10,040
What if they ask us about...
dates of birth, middle names?
174
00:12:10,120 --> 00:12:12,160
Make it up. I do, no one ever notices.
175
00:12:12,240 --> 00:12:15,120
-What's his teacher's name?
-Who the fuck am I, Magnus Magnusson?
176
00:12:15,200 --> 00:12:16,840
[door opens]
177
00:12:16,920 --> 00:12:18,480
Mr and Mrs Gallagher?
178
00:12:22,280 --> 00:12:23,920
Do you want to come through?
179
00:12:24,000 --> 00:12:25,240
[upbeat piano music]
180
00:12:27,520 --> 00:12:29,280
[Lillian] Have a good long soak, son.
181
00:12:40,400 --> 00:12:43,320
-So, what's the story in Balamory?
-He seems different.
182
00:12:43,400 --> 00:12:45,320
No, I mean the very fact
that you've got a son
183
00:12:45,400 --> 00:12:48,200
has just come in
on the wires for most of us.
184
00:12:48,280 --> 00:12:51,840
He never saw eye-to-eye with Brendan.
When he was 16 he were out the door,
185
00:12:51,920 --> 00:12:53,920
off to London,
streets paved with gold and all that.
186
00:12:54,000 --> 00:12:56,120
-Teenage runaway?
-No, he didn't run away.
187
00:12:56,200 --> 00:12:58,200
I tossed him out
by the scruff of the neck.
188
00:12:58,280 --> 00:13:01,320
-There were a lot of violence, you see.
-Tough on him, was he, Brendan?
189
00:13:01,400 --> 00:13:05,200
No, I used to batter lumps
out of the pair of them. Always bickering.
190
00:13:05,280 --> 00:13:06,680
Keep up, will you?
191
00:13:10,960 --> 00:13:14,600
I suppose I could have had more patience
and been more understanding.
192
00:13:14,680 --> 00:13:18,920
-Teenagers are hard work, Lillian.
-This could be my second chance.
193
00:13:21,520 --> 00:13:24,720
Oi, gropey. Mitts off.
194
00:13:24,800 --> 00:13:27,480
-I was only trying to help.
-Don't fucking bother.
195
00:13:27,560 --> 00:13:29,040
Job's already taken.
196
00:13:29,120 --> 00:13:31,920
-I... I asked her.
-What?
197
00:13:32,000 --> 00:13:34,240
She... She doesn't take any shit...
198
00:13:35,640 --> 00:13:38,240
and you indulge me.
199
00:13:38,320 --> 00:13:41,240
[scoffs] I indulge you?
200
00:13:41,320 --> 00:13:43,680
Just for a couple of hours a day.
201
00:13:43,760 --> 00:13:47,240
It'll take the pressure off.
I'll pay her myself.
202
00:13:47,320 --> 00:13:49,520
Your private 17-year-old masseuse?
203
00:13:49,600 --> 00:13:51,280
[scoffs]
204
00:13:51,360 --> 00:13:53,160
I've got my eye on you.
205
00:14:00,720 --> 00:14:02,800
If I lose The Jockey, I lose everything.
206
00:14:04,000 --> 00:14:07,280
My home, my job. Future.
207
00:14:07,360 --> 00:14:10,400
Have you tried the bank? Your mum?
208
00:14:11,520 --> 00:14:14,440
"Hiya, not spoken to you
for nigh on two years."
209
00:14:14,520 --> 00:14:16,160
"Lend us 40 grand, would you?"
210
00:14:21,120 --> 00:14:22,720
He's such a prick.
211
00:14:23,600 --> 00:14:25,640
Yeah, but he's your prick.
212
00:14:25,720 --> 00:14:28,480
You don't have to go through with it
just to save face.
213
00:14:28,560 --> 00:14:30,400
Marriage is more important than that.
214
00:14:33,400 --> 00:14:35,720
That's exactly why I do
have to go through with it.
215
00:14:36,600 --> 00:14:40,200
If he's prepared to just walk,
am I supposed to fight to keep him?
216
00:14:43,720 --> 00:14:45,120
[mysterious music]
217
00:14:48,120 --> 00:14:52,360
Carl, I will give you money not to come
in here when you smell like that.
218
00:14:52,440 --> 00:14:53,720
It's my job!
219
00:14:56,800 --> 00:14:58,000
You cannot give in.
220
00:14:58,720 --> 00:14:59,720
It's my marriage.
221
00:15:00,800 --> 00:15:03,800
If you back down now,
you'll be pussy-whipped forever.
222
00:15:04,520 --> 00:15:07,400
She'll be wearing the trousers,
and you'll be "her indoors".
223
00:15:08,600 --> 00:15:11,760
I just don't want wounded pride
to paint us into a corner, that's all.
224
00:15:11,840 --> 00:15:13,920
Listen, let me tell you
something about women.
225
00:15:14,000 --> 00:15:17,240
They only challenge you
is so that you'll put them in their place.
226
00:15:17,320 --> 00:15:21,440
It's primal. They want you to master them.
That's why you've got the balls.
227
00:15:21,520 --> 00:15:24,640
How come she holds this licensee thing
like a sword over my head?
228
00:15:26,520 --> 00:15:28,280
Just telling you the way it is, mate.
229
00:15:28,920 --> 00:15:33,320
We recently ran tests to identify pupils
with natural leadership qualities.
230
00:15:33,400 --> 00:15:36,320
And Liam's score was off the scale.
231
00:15:36,400 --> 00:15:39,120
Maths, IT, English.
232
00:15:39,200 --> 00:15:42,120
He's at least two years
ahead of his peers.
233
00:15:42,200 --> 00:15:44,520
With your permission,
we'd like to suggest Liam
234
00:15:44,600 --> 00:15:48,400
for the Kofi Annan multifaith
accelerated learning scheme.
235
00:15:49,120 --> 00:15:50,400
-Right.
-Right.
236
00:15:50,480 --> 00:15:53,000
Based in Caracas,
it is an educational charity...
237
00:15:54,200 --> 00:15:56,600
[alluring voice] running intensive
academic workshops
238
00:15:56,680 --> 00:15:58,200
for kids from all over Europe.
239
00:15:58,280 --> 00:15:59,680
[teacher giggles]
240
00:15:59,760 --> 00:16:00,880
Interviews start tomorrow,
241
00:16:01,640 --> 00:16:05,080
with a three-month residential
end of the year. Oh!
242
00:16:05,160 --> 00:16:06,160
[giggling]
243
00:16:09,200 --> 00:16:12,600
Children who complete this programme
often go on to top universities,
244
00:16:12,680 --> 00:16:14,920
well-paid jobs. I've got a brochure.
245
00:16:18,840 --> 00:16:22,680
Timetable of classes, past student record.
246
00:16:22,760 --> 00:16:25,640
I can arrange an interview, if you like.
247
00:16:29,280 --> 00:16:30,320
Any questions?
248
00:16:31,000 --> 00:16:33,600
Um... how much does it cost?
249
00:16:34,400 --> 00:16:37,000
Given Mr Gallagher's health issues...
250
00:16:38,520 --> 00:16:42,400
-Gulf War Syndrome, isn't it?
-Yes. Bonfire night, I'm in bits.
251
00:16:42,480 --> 00:16:45,520
Well, you'd be eligible
for a 100% bursary.
252
00:16:45,600 --> 00:16:48,120
Travel, hotels, expenses.
253
00:16:49,120 --> 00:16:52,840
If you don't mind me saying,
you don't seem particularly enthused.
254
00:16:56,120 --> 00:16:57,920
[Both] No, no, we're just...
255
00:16:58,000 --> 00:17:00,240
Overwhelmed. Aren't we, love?
256
00:17:03,600 --> 00:17:05,079
Bye, then. Good luck.
257
00:17:07,000 --> 00:17:08,720
I said no touching.
258
00:17:10,920 --> 00:17:12,440
♪ La Cucaracha ♪
259
00:17:12,520 --> 00:17:14,000
♪ La Cucaracha ♪
260
00:17:14,960 --> 00:17:16,920
[plays arpeggio]
261
00:17:17,000 --> 00:17:20,240
-That's not Venezuelan, it's Mexican.
-So? It's all Spanish.
262
00:17:21,280 --> 00:17:22,599
Ow!
263
00:17:22,680 --> 00:17:23,920
It could be broke, you know.
264
00:17:24,000 --> 00:17:28,400
Good. I've scrubbed myself raw, and
I can still feel your clammy hand on us.
265
00:17:29,920 --> 00:17:31,680
Anyway, we can't afford it.
266
00:17:31,760 --> 00:17:34,400
-I thought it were paid for.
-I'm talking about clothes,
267
00:17:35,200 --> 00:17:37,320
suitcases, phone cards for when he's away.
268
00:17:37,400 --> 00:17:40,040
It won't be that much, Debs.
I could chip in.
269
00:17:40,120 --> 00:17:41,920
No! He can't just get cos he wants.
270
00:17:42,600 --> 00:17:45,840
Easy there, less-than-supernanny.
This is a chance for the kid.
271
00:17:45,920 --> 00:17:48,400
To do what? Show off?
272
00:17:48,480 --> 00:17:49,840
Make himself a target?
273
00:17:50,760 --> 00:17:52,280
What if they don't look after him?
274
00:17:52,360 --> 00:17:56,160
-I thought it would be good fun.
-Yeah, Debs, he's up for it.
275
00:17:56,240 --> 00:17:59,920
Education is a right, not a privilege.
276
00:18:00,520 --> 00:18:03,880
My sainted mother
fought all her days for that.
277
00:18:03,960 --> 00:18:09,720
[articulating]
Hey, we are exercising our right
278
00:18:10,400 --> 00:18:12,360
to give the kid a good start.
279
00:18:14,280 --> 00:18:16,320
He still has to get through the interview.
280
00:18:20,000 --> 00:18:21,200
[Carl] Debs!
281
00:18:22,200 --> 00:18:23,200
[knocking]
282
00:18:23,920 --> 00:18:24,880
Come in.
283
00:18:32,520 --> 00:18:34,320
Do you want to tell me
what's this about?
284
00:18:35,000 --> 00:18:36,840
-What?
-With Liam.
285
00:18:36,920 --> 00:18:40,000
"We can't afford it.
Will he be safe? Will he be spoilt?"
286
00:18:40,800 --> 00:18:42,000
That is not like you.
287
00:18:44,400 --> 00:18:45,840
Well, maybe it should be.
288
00:18:45,920 --> 00:18:48,040
We never got chances. We were bright.
289
00:18:48,120 --> 00:18:49,600
-I wasn't.
-I was.
290
00:18:51,600 --> 00:18:54,920
Year 5,
week's trip to Lisbon to look at tiles,
291
00:18:55,000 --> 00:18:56,800
or Cork, or something, I can't remember.
292
00:18:57,520 --> 00:18:58,640
I could have gone free,
293
00:18:58,720 --> 00:19:01,920
but Mum and Dad lost the form.
By the time they admitted it, it was late.
294
00:19:02,000 --> 00:19:04,800
-So Liam shouldn't get to go on this?
-Year 9.
295
00:19:05,600 --> 00:19:07,120
Two weeks in Russia for history.
296
00:19:07,800 --> 00:19:11,640
-Oh, no parents available for signature.
-Year 9? You could have forged it.
297
00:19:11,720 --> 00:19:13,320
That's not the point!
298
00:19:14,160 --> 00:19:17,200
You know what? Fair enough. You're right.
299
00:19:18,120 --> 00:19:21,280
Why should he get to go to Venezuela?
Selfish bastard.
300
00:19:23,280 --> 00:19:24,520
[tense music]
301
00:19:26,640 --> 00:19:27,680
What'll you do now?
302
00:19:29,160 --> 00:19:31,760
I've had enough of London.
I'll stay up here for a bit,
303
00:19:31,840 --> 00:19:32,920
I reckon.
304
00:19:33,520 --> 00:19:36,640
Sleep rough at first,
but get on my feet in a year or two.
305
00:19:36,720 --> 00:19:39,240
-Stay here for a bit.
-I wouldn't want to impose.
306
00:19:39,320 --> 00:19:41,520
You wouldn't be. I owe you that at least.
307
00:19:43,400 --> 00:19:46,440
-Yeah, I suppose you do.
-Might find a girlfriend, settle down.
308
00:19:48,200 --> 00:19:51,720
-Are you already set up?
-What was it you used to say?
309
00:19:52,720 --> 00:19:54,600
Ever want a girlfriend,
go to the blind school.
310
00:19:54,680 --> 00:19:56,440
[Kelly snorts]
311
00:19:56,520 --> 00:19:59,200
Why tell him he's Brad Pitt
with a mirror in the house?
312
00:20:01,920 --> 00:20:03,840
So you've never had a girlfriend?
313
00:20:05,400 --> 00:20:06,920
32 and still got me cherry.
314
00:20:07,000 --> 00:20:07,880
Uh...
315
00:20:11,520 --> 00:20:12,360
Kelly, love.
316
00:20:15,720 --> 00:20:16,920
[funny music]
317
00:20:17,840 --> 00:20:21,000
Don't worry if it's over quick.
Everyone's the same first time.
318
00:20:24,200 --> 00:20:25,600
Oh!
319
00:20:30,120 --> 00:20:31,400
[soft moan]
320
00:20:36,520 --> 00:20:38,320
[squealing]
321
00:20:44,600 --> 00:20:47,440
-Not a fan of London, then?
-[high-pitched voice] Not as such!
322
00:20:48,520 --> 00:20:49,680
[intense squealing]
323
00:20:51,040 --> 00:20:53,040
What did you do to earn a crust?
324
00:20:53,120 --> 00:20:55,920
Worked at the palace as a footman.
325
00:20:56,000 --> 00:20:57,760
Then I were a bouncer at Stringfellow's.
326
00:21:03,520 --> 00:21:05,960
This ain't doing it for me.
327
00:21:06,040 --> 00:21:07,000
Mind if we do doggy?
328
00:21:07,920 --> 00:21:09,600
♪ Would I lie to you? ♪
329
00:21:10,400 --> 00:21:14,120
♪ Don't you know it's true, girl
There's no-one else but you ♪
330
00:21:14,200 --> 00:21:17,280
♪ Would I lie to you baby, yeah? ♪
331
00:21:17,360 --> 00:21:19,440
I found it in a skip. Fish.
332
00:21:19,520 --> 00:21:20,600
Fishmonger.
333
00:21:22,120 --> 00:21:23,280
[Carl] Cool. Nice one.
334
00:21:24,120 --> 00:21:25,120
Have a drink?
335
00:21:31,920 --> 00:21:33,200
-Drink, dovelet?
-Yeah.
336
00:21:34,000 --> 00:21:37,160
Karen? Pint of lemonade,
large voddy, one for the wife.
337
00:21:38,320 --> 00:21:39,520
[Karen] No fella?
338
00:21:39,600 --> 00:21:40,720
Work.
339
00:21:41,400 --> 00:21:43,560
-Feathering his nest?
-Eh?
340
00:21:44,400 --> 00:21:46,320
[Mimi] Doing overtime.
Getting ready for kiddies.
341
00:21:46,400 --> 00:21:47,720
[Mandy] Bit soon for this chat.
342
00:21:47,800 --> 00:21:50,920
Nobody knows what's in the future, Mandy.
343
00:21:51,000 --> 00:21:52,520
Take your happiness while you can.
344
00:22:00,520 --> 00:22:03,000
Front of the queue when
they dished out dobbers, eh?
345
00:22:04,000 --> 00:22:06,440
I didn't think blokes
could get a stiffy while peeing.
346
00:22:06,520 --> 00:22:08,640
They probably didn't
have a pretty girl holding them
347
00:22:08,720 --> 00:22:09,920
when they did that experiment.
348
00:22:10,520 --> 00:22:12,600
I'm sure my son
can manage that on his own.
349
00:22:13,520 --> 00:22:15,000
He'd be doing it if he could.
350
00:22:15,600 --> 00:22:18,320
Could shake it off
a little bit next time, please?
351
00:22:19,720 --> 00:22:20,720
Mum.
352
00:22:28,840 --> 00:22:32,120
-I'm just taking a piss, for fuck's sake.
-And I'm keeping you company.
353
00:22:37,280 --> 00:22:39,520
Karen, do us a favour.
354
00:22:39,600 --> 00:22:41,920
Have Katie with you tonight.
Joe's coming over.
355
00:22:42,520 --> 00:22:43,520
Course.
356
00:22:48,520 --> 00:22:49,520
Cheers.
357
00:23:04,160 --> 00:23:05,280
Hello?
358
00:23:13,200 --> 00:23:14,240
Get done for that.
359
00:23:16,520 --> 00:23:19,360
Polite society, we usually wait
until they're conscious.
360
00:23:19,440 --> 00:23:21,200
-I wasn't doing owt.
-Whatever.
361
00:23:22,120 --> 00:23:24,480
-Look, wait...
-Don't bother me if you're a flamer.
362
00:23:24,560 --> 00:23:25,800
I'm not.
363
00:23:32,320 --> 00:23:36,320
I've got a lump.
On me balls.
364
00:23:36,400 --> 00:23:38,440
I was just checking to see
that Carl's was the same.
365
00:23:38,520 --> 00:23:41,080
And you didn't think to wait
till he's awake and ask him?
366
00:23:41,160 --> 00:23:44,000
It's not the sort of thing
lads talk about, is it?
367
00:23:44,080 --> 00:23:47,800
-Plus, I'm barred from me GP's.
-What's it like, this lump?
368
00:23:47,880 --> 00:23:49,360
A pea.
369
00:23:49,440 --> 00:23:51,120
No, gristle.
370
00:23:51,200 --> 00:23:53,640
Like a ball of dead hard snot.
371
00:23:53,720 --> 00:23:56,320
-Where?
-Sort of like...
372
00:23:57,600 --> 00:23:59,880
-You can have a feel if you want.
-I'll pass, ta.
373
00:24:05,920 --> 00:24:07,760
It's probably nothing.
374
00:24:07,840 --> 00:24:11,000
But tomorrow, straight down
to the medical centre, get it checked.
375
00:24:16,400 --> 00:24:18,120
[piano music]
376
00:24:26,600 --> 00:24:27,520
[door opens]
377
00:24:32,000 --> 00:24:33,320
[wood cracking]
378
00:24:44,600 --> 00:24:46,720
[police sirens in the distance]
379
00:24:52,200 --> 00:24:54,040
[door creaking]
380
00:24:56,320 --> 00:24:58,280
-Fuck's sake.
-Ssh.
381
00:24:58,360 --> 00:24:59,960
-Where's Mandy?
-She's asleep.
382
00:25:00,040 --> 00:25:01,280
What you doing?
383
00:25:04,840 --> 00:25:07,120
-No way. Get out.
-Come on.
384
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
You want it just as much as I do.
385
00:25:12,920 --> 00:25:17,040
She's my best mate. I can't.
386
00:25:17,120 --> 00:25:18,480
You can.
387
00:25:21,600 --> 00:25:23,000
[dog barking in the distance]
388
00:25:27,680 --> 00:25:29,120
[suspenseful music]
389
00:25:36,400 --> 00:25:37,720
[both pant passionately]
390
00:25:50,000 --> 00:25:51,920
[calm music]
391
00:26:05,840 --> 00:26:06,840
Karen?
392
00:26:08,360 --> 00:26:09,440
[door closes]
393
00:26:09,520 --> 00:26:10,840
Karen?
394
00:26:10,920 --> 00:26:12,000
[retching]
395
00:26:21,000 --> 00:26:22,040
Cheers, Mum.
396
00:26:22,720 --> 00:26:23,760
Fuck the tea.
397
00:26:24,800 --> 00:26:28,680
I carried you in my belly for nine months
and wiped your arse for years after.
398
00:26:28,760 --> 00:26:31,120
I have a right to insist on being heard.
399
00:26:33,320 --> 00:26:36,040
If you love her, if you love her,
400
00:26:36,120 --> 00:26:39,520
don't be steamrollered to the point
of no return by your mates,
401
00:26:39,600 --> 00:26:43,320
or by that stupid stubborn streak you've
had in you since you were knee high.
402
00:26:43,400 --> 00:26:46,200
If there's something in your marriage
worth fighting for...
403
00:26:47,080 --> 00:26:48,000
then do it.
404
00:26:49,320 --> 00:26:51,760
And you were right
with your smart-arse comments
405
00:26:51,840 --> 00:26:53,200
about problems in my marriage.
406
00:26:54,000 --> 00:26:55,920
That's why you see me
padding up and down here
407
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
like a fucking tea lady-cum-night nurse.
408
00:26:59,600 --> 00:27:01,560
Because there's something
worth fighting for.
409
00:27:06,200 --> 00:27:08,200
Stop moping around like a big fanny.
410
00:27:08,280 --> 00:27:11,560
Sort your head out. Make a decision.
411
00:27:13,120 --> 00:27:14,200
That's all.
412
00:27:24,920 --> 00:27:29,200
[Frank] Right. OK.
This is as far as I go, son.
413
00:27:30,200 --> 00:27:32,440
Parents got to make themselves scarce,
you know.
414
00:27:32,520 --> 00:27:35,480
See how you cope under
the scrutinising eye of the examiner.
415
00:27:35,560 --> 00:27:37,760
It's not an exam. It's an interview.
416
00:27:39,000 --> 00:27:40,520
Yeah, I know. I'm just...
417
00:27:46,000 --> 00:27:47,080
Why the long face?
418
00:27:47,160 --> 00:27:48,520
Said the jockey.
419
00:27:49,920 --> 00:27:52,240
Look, son. You've got a chance
to do something interesting.
420
00:27:52,320 --> 00:27:54,440
If you get it, great. If not, fuck it.
421
00:27:54,520 --> 00:27:55,840
[Man] Excuse me.
422
00:27:55,920 --> 00:27:57,040
What?
423
00:27:57,640 --> 00:27:59,280
Yes, that was the F word.
424
00:27:59,360 --> 00:28:02,400
Used as an active verb
in an idiomatic context.
425
00:28:05,920 --> 00:28:08,920
God! I loved this place.
426
00:28:09,000 --> 00:28:10,200
Taught me a lot.
427
00:28:11,920 --> 00:28:14,520
-You went to uni?
-Well, not exactly.
428
00:28:14,600 --> 00:28:17,200
I was about your age, a bit older maybe.
429
00:28:20,000 --> 00:28:21,720
Began me education here.
430
00:28:21,800 --> 00:28:23,480
Broadened me horizons.
431
00:28:25,520 --> 00:28:27,240
Yeah, I learned the value of books.
432
00:28:28,600 --> 00:28:31,320
-Spent a lot of time in the library.
-What about Debbie?
433
00:28:31,400 --> 00:28:33,960
Look, she'll support you, son.
434
00:28:34,920 --> 00:28:38,400
She's just going through a cranky...
435
00:28:39,520 --> 00:28:40,520
decade.
436
00:28:43,200 --> 00:28:46,000
I'll be around, yeah?
437
00:29:12,000 --> 00:29:13,040
Fuck me!
438
00:29:19,200 --> 00:29:21,120
[Sarah] I'll be in the lecture hall.
439
00:29:21,200 --> 00:29:23,320
-Sure you'll be all right, son?
-Yeah.
440
00:29:23,400 --> 00:29:26,040
Becoming quite the reader, aren't you?
441
00:29:26,120 --> 00:29:27,120
[giggles]
442
00:29:36,720 --> 00:29:38,600
[interviewer] So, Liam.
443
00:29:39,680 --> 00:29:42,040
Why do you think
you should get this chance?
444
00:29:42,120 --> 00:29:43,200
Dunno.
445
00:29:45,600 --> 00:29:48,800
You've been recommended by your school.
Must be clever?
446
00:29:49,400 --> 00:29:50,480
Suppose.
447
00:29:53,600 --> 00:29:55,920
Why is education
important in society, Liam?
448
00:30:00,800 --> 00:30:04,160
How could I collect?
His dog kept trying to shag me leg.
449
00:30:04,240 --> 00:30:05,920
Had its lipstick out and everything.
It was massive.
450
00:30:06,000 --> 00:30:08,360
The dog, or his lipstick?
451
00:30:10,120 --> 00:30:11,960
-The dog.
-Not good enough, Micky.
452
00:30:12,040 --> 00:30:14,280
Men not fit to wipe my arse
laughing at us.
453
00:30:14,360 --> 00:30:17,720
It's time to let them know
[shouts] I'm back... in town.
454
00:30:18,800 --> 00:30:21,640
So, love of my life, how do I look?
455
00:30:21,720 --> 00:30:24,320
-Like on our wedding day.
-I won't let you down.
456
00:30:29,800 --> 00:30:31,520
Thought I'd come for the ride.
457
00:30:34,400 --> 00:30:35,440
Grand.
458
00:30:44,920 --> 00:30:45,920
[sensual music]
459
00:30:46,560 --> 00:30:47,640
[unzips trousers]
460
00:30:47,720 --> 00:30:48,920
Relax.
461
00:30:54,600 --> 00:30:55,440
Look.
462
00:30:56,400 --> 00:30:58,280
-Your leg, it's moving!
-[Shane moans]
463
00:30:59,360 --> 00:31:00,520
How good am I?
464
00:31:01,320 --> 00:31:02,320
[faster thumps]
465
00:31:04,400 --> 00:31:06,040
Did you have contact
when he were in London?
466
00:31:06,120 --> 00:31:07,240
First couple of years.
467
00:31:07,320 --> 00:31:10,120
I was so proud of him working
in the Prime Minister's office at 18.
468
00:31:10,800 --> 00:31:13,600
-Thought it were the palace?
-Palace? Don't be soft.
469
00:31:20,120 --> 00:31:22,840
-What's going on?
-It's, um... massage oil.
470
00:31:23,840 --> 00:31:25,720
I... can move my leg.
471
00:31:26,400 --> 00:31:30,120
No, enough.
Twice is plenty for one morning.
472
00:31:30,200 --> 00:31:33,920
-What? I'm the boss's son.
-Not slow out of the blocks, is he?
473
00:31:34,560 --> 00:31:36,400
For someone who's just broke his duck.
474
00:31:42,000 --> 00:31:43,080
[harmonica music]
475
00:31:43,160 --> 00:31:44,280
[man groans in pain]
476
00:31:44,920 --> 00:31:45,920
Come on.
477
00:31:49,920 --> 00:31:51,120
Thank you.
478
00:31:51,200 --> 00:31:52,920
And the small sweetener we discussed.
479
00:31:55,240 --> 00:31:56,760
[Paddy groans]
480
00:31:57,400 --> 00:31:58,280
[Paddy coughs]
481
00:32:06,120 --> 00:32:08,720
Ever disrespect this family,
482
00:32:08,800 --> 00:32:10,640
and I'll hunt you down
483
00:32:11,360 --> 00:32:14,320
and chop off your cock with a rusty blade.
484
00:32:14,400 --> 00:32:15,800
Do you fucking hear me?
485
00:32:16,400 --> 00:32:18,920
-[groans]
-Now fuck off!
486
00:32:25,920 --> 00:32:27,200
[harmonica music]
487
00:32:29,520 --> 00:32:33,600
Yes. I think we've seen enough, Liam.
Thank you.
488
00:32:37,600 --> 00:32:39,320
-What in the name?
-Sorry, sir.
489
00:32:39,400 --> 00:32:43,000
This man's was stealing from the library.
Says his son's being interviewed here.
490
00:32:44,360 --> 00:32:46,040
It's all a mistake, kid.
491
00:32:46,120 --> 00:32:47,760
-What did he steal?
-A book.
492
00:32:47,840 --> 00:32:49,840
I didn't steal it. I liberated it.
493
00:32:49,920 --> 00:32:52,000
Knowledge shouldn't be kept
under lock and key.
494
00:32:52,080 --> 00:32:53,000
Give it back, Dad.
495
00:32:54,360 --> 00:32:55,800
Where is the book?
496
00:33:01,760 --> 00:33:03,240
The Joy Of Sex?
497
00:33:03,320 --> 00:33:05,400
It's a standard text.
498
00:33:06,320 --> 00:33:09,760
An intelligent sex manual
that is serious without being solemn.
499
00:33:09,840 --> 00:33:12,960
If you won't put him on the programme
because of this, it's your loss.
500
00:33:13,600 --> 00:33:15,480
How much difference
will make for some kid
501
00:33:15,560 --> 00:33:18,400
who gets dropped off at a grammar school
in a 4x4 every morning?
502
00:33:18,480 --> 00:33:20,920
An experience like this
could change Liam's life.
503
00:33:21,000 --> 00:33:23,120
He hasn't exactly set the heather on fire.
504
00:33:24,520 --> 00:33:27,400
Education, from the Latin "educare",
505
00:33:27,480 --> 00:33:33,280
is important in society because more
than money, more than status or wealth,
506
00:33:33,360 --> 00:33:36,920
it frees a person from
the physical circumstances of their life
507
00:33:37,000 --> 00:33:38,920
and lets them come to their own opinion.
508
00:33:39,520 --> 00:33:42,520
And you can stop
looking down your noses at us,
509
00:33:42,600 --> 00:33:46,120
because education isn't a gift
for you to give or hold back.
510
00:33:46,200 --> 00:33:49,800
And if I don't get it here,
I'll... get it somewhere else!
511
00:33:54,480 --> 00:33:57,080
You were doing so good
up until that last bit.
512
00:34:03,560 --> 00:34:04,800
Can we talk?
513
00:34:05,720 --> 00:34:07,240
Please?
514
00:34:07,320 --> 00:34:08,880
-About what?
-Everything.
515
00:34:10,719 --> 00:34:11,679
Before it's too late.
516
00:34:13,800 --> 00:34:16,360
I hope you don't mind,
but we brought our own.
517
00:34:16,440 --> 00:34:19,320
-Celebrating?
-Hmm. A toast.
518
00:34:19,400 --> 00:34:20,600
To?
519
00:34:22,639 --> 00:34:24,840
Me. Your new partner.
520
00:34:24,920 --> 00:34:27,080
-No fucking way.
-He offered.
521
00:34:28,600 --> 00:34:30,600
He's my boyfriend.
What was I gonna do, not tell him?
522
00:34:31,520 --> 00:34:33,320
-You're buying me out?
-I was gonna ring,
523
00:34:33,400 --> 00:34:35,480
but Mandy thought it better face-to-face.
524
00:34:35,560 --> 00:34:37,000
You wanted out. He's got cash.
525
00:34:37,080 --> 00:34:39,679
-What the fuck do you get out of it?
-It's a little estate.
526
00:34:39,760 --> 00:34:42,159
Pubs can earn a mint
as long as they're run right.
527
00:34:42,239 --> 00:34:45,120
-We don't want it.
-I'm afraid it's not up to you.
528
00:34:45,199 --> 00:34:46,239
Jamie?
529
00:34:48,400 --> 00:34:49,800
Does my name go on the licence?
530
00:34:57,120 --> 00:34:58,160
It's yours, mate.
531
00:34:59,800 --> 00:35:00,760
Jamie!
532
00:35:00,840 --> 00:35:02,320
[door closes]
533
00:35:02,400 --> 00:35:06,720
Don't worry, Karen. I promise to be
more of a... sleeping partner.
534
00:35:16,320 --> 00:35:18,680
[Debbie] How could The Joy Of Sex
mean a lot to you?
535
00:35:18,760 --> 00:35:21,520
Don't jump to conclusions, smartarse.
536
00:35:22,400 --> 00:35:24,680
Something profound happened.
537
00:35:27,120 --> 00:35:28,680
[woman gasp and groans]
538
00:35:43,120 --> 00:35:44,200
Was it Gran?
539
00:35:44,800 --> 00:35:46,760
Wash your mouth out! No.
540
00:35:47,400 --> 00:35:51,160
It was just... two horny students
avoiding their revision.
541
00:35:54,120 --> 00:35:56,120
[Frank] It was an epiphany.
542
00:35:56,200 --> 00:36:01,720
It made me realise
that there's more to life than books.
543
00:36:01,800 --> 00:36:04,160
That's what books taught me.
544
00:36:08,360 --> 00:36:09,720
[Security] OK, will do.
545
00:36:11,560 --> 00:36:14,600
-Apparently, you can go.
-Oh, great.
546
00:36:14,680 --> 00:36:18,280
-Er... what about...?
-I wouldn't hold your breath.
547
00:36:21,000 --> 00:36:22,200
Come on, son.
548
00:36:24,080 --> 00:36:25,320
[Debbie sighs]
549
00:36:31,760 --> 00:36:33,160
[vacuum cleaner noise]
550
00:36:36,760 --> 00:36:39,080
[Max] What did the doctor say?
551
00:36:39,160 --> 00:36:40,200
Well...
552
00:36:40,280 --> 00:36:43,200
-Micky, for fuck's sake!
-Yeah, it's, er...
553
00:36:43,280 --> 00:36:44,440
[tense music]
554
00:36:46,680 --> 00:36:49,000
-Fuck off!
-I'm an auxiliary nurse.
555
00:36:49,080 --> 00:36:51,600
I've seen more
cocks than George Michael's Jacuzzi.
556
00:36:52,920 --> 00:36:54,840
Ah! Bit of delicacy!
557
00:36:56,440 --> 00:36:57,720
Nowt on that one.
558
00:36:57,800 --> 00:37:00,520
Micky, those DVDs are shit...
Fucking hell.
559
00:37:00,600 --> 00:37:02,720
-It's not what it looks like.
-No.
560
00:37:02,800 --> 00:37:04,480
You might want to close the door.
561
00:37:06,480 --> 00:37:08,080
-Look what you've done now!
-Me?
562
00:37:08,160 --> 00:37:10,920
-Thinks we're at it!
-Fuck off.
563
00:37:11,840 --> 00:37:15,480
There is no lump, is there?
-I'm not a poof.
564
00:37:15,560 --> 00:37:17,080
Argh! All right!
565
00:37:17,160 --> 00:37:20,400
But if Carl knows owt he'll suss
I've been looking at his knob.
566
00:37:20,480 --> 00:37:23,320
-As knobs go, I've had worse.
-You've had him?
567
00:37:25,360 --> 00:37:27,280
-I'm confused.
-How come?
568
00:37:27,360 --> 00:37:30,320
I don't know if I've got a semi-on
cos I'm thinking about Carl,
569
00:37:30,400 --> 00:37:33,400
-or cos you're fondling me bollocks.
-Oh!
570
00:37:33,480 --> 00:37:34,840
[intense music]
571
00:37:37,080 --> 00:37:40,360
Feel that's what we've got.
Un-re-quitted lust.
572
00:37:40,440 --> 00:37:46,200
I've had mine requited.
Could do with a bit more requiting.
573
00:37:46,280 --> 00:37:48,760
-You sure about this story?
-Yes.
574
00:37:56,440 --> 00:37:59,560
-Let me know if I'm being a gooseberry.
-She was wanking me off.
575
00:37:59,640 --> 00:38:02,680
Needed a few quid. Nurses' pay is shite.
576
00:38:03,560 --> 00:38:04,800
I didn't enjoy it.
577
00:38:05,640 --> 00:38:06,880
Me neither.
578
00:38:14,320 --> 00:38:16,560
-He's a good-looking lad.
-Yeah, he is.
579
00:38:17,160 --> 00:38:18,880
Christ, he smells like an hooker's gusset.
580
00:38:19,680 --> 00:38:21,920
-I thought we were gonna gip.
-[laughs]
581
00:38:29,960 --> 00:38:32,640
-I was trying to help.
-Next time, don't bother.
582
00:38:34,520 --> 00:38:35,360
Can't win with you.
583
00:38:36,680 --> 00:38:39,960
If I help you're in a strop.
If I don't you're still in a strop.
584
00:38:40,040 --> 00:38:42,800
You of all people should know the shit
that you've just dropped me in.
585
00:38:42,880 --> 00:38:44,160
Meaning what?
586
00:38:44,240 --> 00:38:48,400
Meaning Joe's gonna be on me fucking back.
Just like he's on yours.
587
00:38:48,480 --> 00:38:50,840
Don't dare insult me by denying it again.
588
00:38:50,920 --> 00:38:52,120
[tense music]
589
00:39:03,560 --> 00:39:06,960
We're out of tonic.
I'll pop out and get some.
590
00:39:11,880 --> 00:39:13,080
Mimo.
591
00:39:13,760 --> 00:39:15,400
What?
592
00:39:15,480 --> 00:39:16,440
[sighs]
593
00:39:17,560 --> 00:39:18,640
I need time on my own.
594
00:39:27,120 --> 00:39:28,280
[groans]
595
00:39:31,360 --> 00:39:34,280
I thought I could do this,
but my head's exploding and...
596
00:39:40,520 --> 00:39:43,600
I need some relief.
Just ten minutes is all I'm asking.
597
00:39:45,680 --> 00:39:46,680
Do it, then.
598
00:39:47,280 --> 00:39:48,360
But I'll be there.
599
00:39:54,760 --> 00:39:55,640
[exhales]
600
00:39:57,160 --> 00:39:58,680
[breathes in heavily]
601
00:40:02,400 --> 00:40:03,320
[exhales]
602
00:40:06,840 --> 00:40:08,640
[whispers] I didn't want this.
603
00:40:09,640 --> 00:40:10,760
I know.
604
00:40:11,520 --> 00:40:12,680
I had no choice.
605
00:40:14,240 --> 00:40:15,080
Hush now.
606
00:40:16,040 --> 00:40:16,960
Forgive me.
607
00:40:19,760 --> 00:40:21,080
I already have.
608
00:40:23,320 --> 00:40:24,760
It's all her fault.
609
00:40:27,160 --> 00:40:28,840
Should never have fell for her.
610
00:40:28,920 --> 00:40:30,080
[tense music]
611
00:40:30,160 --> 00:40:31,320
She did this.
612
00:40:32,760 --> 00:40:34,200
She did this...
613
00:40:34,280 --> 00:40:37,280
[voice echoes]
She did this... She... She...
614
00:40:37,360 --> 00:40:38,960
She did this...
615
00:40:56,560 --> 00:40:59,000
Squeeze.
Go on, hard.
616
00:40:59,800 --> 00:41:03,560
-Harder, now really go for it.
-[Kelly] Don't fucking think so!
617
00:41:04,360 --> 00:41:07,800
-Just doing his exercises.
-I'll exercise your fucking face!
618
00:41:07,880 --> 00:41:10,680
Kel, no! Look, me hand.
619
00:41:10,760 --> 00:41:12,280
I can... I can move it.
620
00:41:14,880 --> 00:41:18,360
Not sure whether to hug you
or hack you to bits, fucking tramp.
621
00:41:18,440 --> 00:41:21,880
-I got no pleasure out of it.
-[imitating] "Hard. Harder! Again!"
622
00:41:21,960 --> 00:41:25,160
-It was a bit of encouragement.
-[Kevin] She did fix my hand, Kel.
623
00:41:29,560 --> 00:41:33,120
Get him walking again,
I'll double what he's paying you.
624
00:41:33,200 --> 00:41:37,440
But no shagging.
Groping strictly with clothes on.
625
00:41:39,160 --> 00:41:40,360
Sound.
626
00:41:40,440 --> 00:41:41,680
[knock at door]
627
00:41:47,920 --> 00:41:49,160
Looking for Rodney Tyler.
628
00:41:58,400 --> 00:41:59,920
Thought you might like this.
629
00:42:07,480 --> 00:42:10,760
You don't look too happy for a man
who's just been given 40 grand.
630
00:42:12,360 --> 00:42:14,400
Just never thought it would come to this.
631
00:42:15,360 --> 00:42:16,680
It's what she wanted, mate.
632
00:42:18,520 --> 00:42:20,000
Look after her, will you?
633
00:42:31,600 --> 00:42:33,360
Shit!
634
00:42:33,440 --> 00:42:34,400
Butterfingers.
635
00:42:44,680 --> 00:42:47,000
Last night - fucking ace, or what?
636
00:42:48,680 --> 00:42:49,920
It never happened.
637
00:42:51,360 --> 00:42:52,800
She's me best mate.
638
00:42:52,880 --> 00:42:55,320
Her little girl in my room
while I fuck her bloke.
639
00:42:57,000 --> 00:42:58,800
What sort of a cunt does that make me?
640
00:43:00,480 --> 00:43:01,560
The best sort.
641
00:43:03,160 --> 00:43:05,720
-Wet.
-It stops now.
642
00:43:08,320 --> 00:43:09,680
[tense music]
643
00:43:13,280 --> 00:43:15,440
This... belongs to me now.
644
00:43:17,080 --> 00:43:18,160
End of.
645
00:43:32,800 --> 00:43:34,160
[laughter in background]
646
00:43:37,360 --> 00:43:38,680
[Kelly] Pensioners!
647
00:43:38,760 --> 00:43:42,280
In Wigan! Think they'd have enough
misery in their lives living in Wigan
648
00:43:42,360 --> 00:43:44,240
wi'out you robbing them of their savings!
649
00:43:44,320 --> 00:43:47,120
-How could you, Rodney?
-It's all a misunderstanding, Mum...
650
00:43:47,200 --> 00:43:49,200
Don't even fucking go there! And you?
651
00:43:49,280 --> 00:43:53,200
Might have told me that the fucking
Elephant Man here were a pathological liar
652
00:43:53,280 --> 00:43:55,200
before I took him upstairs and humped him.
653
00:43:55,280 --> 00:43:57,440
-He said he'd changed.
-That's what liars do!
654
00:43:57,520 --> 00:43:58,680
I should go.
655
00:44:03,160 --> 00:44:06,080
-Thanks for not turning us in.
-Don't try the pathetic act with me
656
00:44:06,160 --> 00:44:08,320
or you'll have your bollocks
for paperweights.
657
00:44:09,280 --> 00:44:12,440
Wait. I can't see you out
in t'street empty-handed.
658
00:44:15,960 --> 00:44:19,520
-Are you mental?
-I have a responsibility as a mother.
659
00:44:23,280 --> 00:44:24,280
Nice one, man.
660
00:44:30,240 --> 00:44:33,480
You are one soft touch, Lillian.
661
00:44:33,560 --> 00:44:34,560
It's the counterfeits.
662
00:44:35,160 --> 00:44:36,600
-What?
-The forged bank notes.
663
00:44:36,680 --> 00:44:40,200
I have a responsibility. I can't have him
going round robbing old ladies.
664
00:44:40,280 --> 00:44:42,880
As soon as he starts to spend that,
he'll get lifted.
665
00:44:42,960 --> 00:44:44,880
You crafty cow!
666
00:44:44,960 --> 00:44:48,120
I'm doing it because I have to,
not because it makes me happy.
667
00:44:56,120 --> 00:44:57,640
[knock on door]
668
00:45:00,680 --> 00:45:01,680
Can I come in?
669
00:45:09,160 --> 00:45:10,960
Hand-delivered it.
670
00:45:11,040 --> 00:45:14,720
-Open it, then.
-I'll burn it, you know... if you want.
671
00:45:14,800 --> 00:45:16,920
Why would I want you to do that, idiot?
672
00:45:17,000 --> 00:45:22,400
Cos you're scared I'm gonna go away,
get a big head and never come back.
673
00:45:22,480 --> 00:45:26,000
No, I pray for that every night!
674
00:45:26,080 --> 00:45:27,680
I'm so proud of you, Liam.
675
00:45:29,800 --> 00:45:31,400
You open it.
676
00:45:43,560 --> 00:45:47,200
You got it! You got it! [shrieks happily]
677
00:45:47,280 --> 00:45:50,240
[Debbie screaming]
Carl! Ian! He got it! He got in!
678
00:45:50,320 --> 00:45:52,360
-[Debbie] Dad!
-[Frank] What?
679
00:45:52,440 --> 00:45:53,560
No way.
680
00:45:53,640 --> 00:45:54,800
[Frank] Stop shouting!
681
00:45:54,880 --> 00:45:56,160
Yes!
682
00:45:56,240 --> 00:45:57,280
[Gallaghers celebrate]
683
00:45:57,360 --> 00:46:00,000
[Karen] We're always happy
in life, always,
684
00:46:00,080 --> 00:46:03,920
to accept responsibility and plaudits
for the good things that happen.
685
00:46:04,000 --> 00:46:05,880
But when it comes to the bad,
686
00:46:05,960 --> 00:46:08,960
we start casting around
for whose fault it is.
687
00:46:09,040 --> 00:46:13,240
My advice?
Have a look in the fucking mirror.
688
00:46:13,320 --> 00:46:17,600
We're each responsible for our own actions
and the consequences that result.
689
00:46:17,680 --> 00:46:21,880
It's a 21st-century disease,
avoiding responsibility.
690
00:46:21,960 --> 00:46:23,240
Well, not me.
691
00:46:24,560 --> 00:46:27,640
Mea culpa... mea culpa.
692
00:46:27,720 --> 00:46:31,040
Mea maxima culpa.
693
00:46:31,120 --> 00:46:34,480
And let the chips fall where they may.
694
00:46:34,560 --> 00:46:35,840
-[screams]
-[Jamie] Jesus Mand!
695
00:46:35,920 --> 00:46:38,360
-What's with the bruises?
-It's what you think!
696
00:46:39,760 --> 00:46:44,240
Walk out that door now and disappear
or I will disappear you.
697
00:46:44,320 --> 00:46:45,240
-[screams]
-[groans]
698
00:46:45,320 --> 00:46:48,120
Over my dead body
is that lad going back inside.
699
00:46:48,200 --> 00:46:51,840
[Policeman] Mimi Maguire,
I'm arresting you on suspicion of assault.
700
00:46:51,920 --> 00:46:55,040
If you can't party on a fiver when you're
young and gorgeous, when can you?
701
00:46:55,120 --> 00:46:56,120
[cheering]
702
00:46:56,200 --> 00:46:58,120
There's something you can do for me.
703
00:46:59,520 --> 00:47:02,600
-[panting] What next?
-Twisting.
704
00:47:40,040 --> 00:47:43,320
So, Jenny, this is what you really want!
Is it not?
705
00:47:43,400 --> 00:47:45,600
-[panting] Yes, really!
-[Frank pants]
706
00:47:45,680 --> 00:47:47,520
Really!
707
00:47:47,600 --> 00:47:51,200
-Good... Cos' I'm only on page 23.
-[Jenny moans]
708
00:47:52,240 --> 00:47:53,400
[Norma gasps]
709
00:47:54,680 --> 00:47:56,520
Argh... Bastard!
53058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.