All language subtitles for Shameless.S06E10.Episode.10.1080p.NF.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:07,360 [intro music] 2 00:00:07,440 --> 00:00:11,520 [Frank] Tickets this way for the Chatsworth Express! 3 00:00:11,600 --> 00:00:16,560 Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given 4 00:00:16,640 --> 00:00:19,040 by him upstairs. 5 00:00:19,120 --> 00:00:22,360 And kids they're convinced aren't actually theirs. 6 00:00:22,440 --> 00:00:28,840 What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face? 7 00:00:28,920 --> 00:00:31,880 Cos this, people reckon, and me included, 8 00:00:31,960 --> 00:00:36,240 is why pubs and drugs were kindly invented. 9 00:00:36,320 --> 00:00:40,920 To calm us all down and stop us going mental. 10 00:00:41,000 --> 00:00:45,200 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 11 00:00:45,280 --> 00:00:49,360 We are worth every penny for grinding your axes. 12 00:00:49,440 --> 00:00:53,840 You shit on our heads, but you pay the taxes. 13 00:00:57,400 --> 00:01:00,720 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers 14 00:01:00,800 --> 00:01:03,400 who'd come on your face for the price of a beer. 15 00:01:03,480 --> 00:01:07,600 Make poverty history, cheaper drugs now! 16 00:01:07,680 --> 00:01:11,760 Make poverty history, cheaper drugs now! 17 00:01:11,840 --> 00:01:13,040 [laughing] [cough] 18 00:01:13,920 --> 00:01:15,320 Scatter! 19 00:01:15,400 --> 00:01:16,800 Party! 20 00:01:31,440 --> 00:01:34,160 [Karen] We live in an age of no accountability. 21 00:01:34,240 --> 00:01:37,080 Banks, celebrities, politicians. 22 00:01:37,160 --> 00:01:39,640 "It weren't my fault, a big boy did it and ran away." 23 00:01:40,800 --> 00:01:42,160 Mea culpa. 24 00:01:42,240 --> 00:01:44,240 It was my fault. 25 00:01:44,320 --> 00:01:46,040 Not afraid you wear too much nowadays. 26 00:01:47,200 --> 00:01:51,240 But now and again, you have to accept it was your fault. 27 00:01:51,320 --> 00:01:54,640 Whatever happened, happened because of you. 28 00:01:54,720 --> 00:01:57,320 And I know guilt is just God's way of controlling us, 29 00:01:57,400 --> 00:01:59,560 reminding us that what we do has consequences. 30 00:01:59,640 --> 00:02:00,440 [knock at the door] 31 00:02:03,520 --> 00:02:05,720 Fucking works, though. 32 00:02:05,800 --> 00:02:07,920 Makes you sick to your stomach 33 00:02:08,000 --> 00:02:11,080 knowing something you've done could hurt someone else. 34 00:02:14,000 --> 00:02:16,120 I wouldn't give you a hand shandy for counterfeit this bad. 35 00:02:16,200 --> 00:02:19,000 Time was a forger took pride in his work. 36 00:02:20,600 --> 00:02:21,920 Prat! 37 00:02:28,600 --> 00:02:30,560 [knock at the door] 38 00:02:30,640 --> 00:02:31,840 [door opens] 39 00:02:40,280 --> 00:02:42,400 -That for me? -Yeah. 40 00:02:42,480 --> 00:02:44,440 Thought wou could do with cheering up. 41 00:02:49,120 --> 00:02:50,760 Come and give us a kiss. 42 00:02:52,080 --> 00:02:53,520 [Mandy] Aw... 43 00:02:55,920 --> 00:02:59,080 Whatever happens between you and Jamie, I'm here, yeah? 44 00:02:59,160 --> 00:03:00,640 No sides. 45 00:03:03,160 --> 00:03:04,200 Come on, you. 46 00:03:07,320 --> 00:03:09,760 -Say bye-bye to Auntie Karen. -Bye-bye. 47 00:03:09,840 --> 00:03:11,600 [Mandy giggles] 48 00:03:11,680 --> 00:03:12,680 [sad piano] 49 00:03:20,400 --> 00:03:21,800 [laughing] 50 00:03:27,600 --> 00:03:28,920 What? 51 00:03:29,000 --> 00:03:30,960 Look, if you two are a couple of dolly divers, 52 00:03:31,040 --> 00:03:33,280 -Don't you think it's time you came out? -We're not gay. 53 00:03:33,360 --> 00:03:34,920 Yeah? Prove it. 54 00:03:37,280 --> 00:03:39,080 -Thought not. -Can give you a list of names 55 00:03:39,160 --> 00:03:40,520 -if you want. -No, no need. 56 00:03:41,800 --> 00:03:44,600 It's all written on the bog walls of The Jockey toilets. 57 00:03:46,320 --> 00:03:49,120 [Debbie] You did check that's not Stella's eating money? 58 00:03:49,200 --> 00:03:50,520 Oh, fuck. 59 00:03:54,200 --> 00:03:56,040 [Frank] You're all right, Liam's school. 60 00:03:58,040 --> 00:04:00,200 -They want see you and Mum. -How? 61 00:04:01,200 --> 00:04:02,520 Monica Gallagher? 62 00:04:03,200 --> 00:04:04,880 Hologram to the stars? 63 00:04:05,520 --> 00:04:07,880 -Liam! -Your sister's gay. 64 00:04:09,000 --> 00:04:10,720 And her butch mate, Max. 65 00:04:16,880 --> 00:04:19,040 Heard you rattling about downstairs all night. 66 00:04:19,120 --> 00:04:21,120 -Couldn't sleep again? -No. 67 00:04:21,200 --> 00:04:22,920 Maybe you should take her out for a coffee or something? 68 00:04:23,000 --> 00:04:25,440 I don't tell you how to run your marriage, do I? 69 00:04:26,720 --> 00:04:28,360 Despite the obvious problems. 70 00:04:30,440 --> 00:04:31,880 [Mimi sighs heavily] 71 00:04:53,320 --> 00:04:54,320 Paddy? 72 00:04:59,800 --> 00:05:02,920 -Paddy I've got your tea. -Yeah, well, I've just... 73 00:05:04,320 --> 00:05:05,800 Och... Wait a minute. 74 00:05:06,800 --> 00:05:09,520 [handle rattles] 75 00:05:11,520 --> 00:05:14,120 Thanks. Thought you were going out. 76 00:05:14,200 --> 00:05:15,200 I changed my mind. 77 00:05:16,840 --> 00:05:19,080 Open the door. Open the fucking door. 78 00:05:21,800 --> 00:05:22,800 [tense music] 79 00:05:28,800 --> 00:05:31,200 How am I going to help you if you keep lying? 80 00:05:31,280 --> 00:05:34,080 -I'm dealing with it. -Jacking up in secret? 81 00:05:35,400 --> 00:05:36,920 Argh! 82 00:05:39,000 --> 00:05:41,120 Punch as many walls as you like. 83 00:05:41,200 --> 00:05:43,920 If you think for one minute I'm going to leave you alone 84 00:05:44,000 --> 00:05:48,320 to fucking kill yourself, then you've got another thing coming. 85 00:05:50,320 --> 00:05:53,360 From now on, wherever you go, I go. 86 00:05:54,800 --> 00:05:57,800 And if you want to shoot this shit into your system, 87 00:05:59,720 --> 00:06:03,200 then at least, I'll be here to pick up the pieces. 88 00:06:07,520 --> 00:06:08,520 [door slams] 89 00:06:10,320 --> 00:06:14,440 They wouldn't call your parents in on a Saturday for touching a girl's breast. 90 00:06:14,520 --> 00:06:15,520 Try again. 91 00:06:16,320 --> 00:06:19,760 Imelda Ford got her arm stuck down the drain trying to get a CD she dropped. 92 00:06:19,840 --> 00:06:22,360 [hips] Everyone took a little pee on her. Could be that. 93 00:06:22,440 --> 00:06:24,920 -Pissed on a girl? -No, I faked it. 94 00:06:25,000 --> 00:06:26,520 Story of my life. 95 00:06:26,600 --> 00:06:29,080 -When was this? -About three months ago. 96 00:06:29,160 --> 00:06:30,600 It's not that, is it? 97 00:06:30,680 --> 00:06:33,760 It's not fair. That's everything I've ever done since I was, like, five. 98 00:06:33,840 --> 00:06:35,880 -Right, you, get up, stand in the door. -What? 99 00:06:35,960 --> 00:06:38,360 Stand in the door and turn around. 100 00:06:41,200 --> 00:06:45,440 Right, anybody here heard that Liam's smoking at lunchtime... 101 00:06:45,520 --> 00:06:46,360 raise their hands. 102 00:06:47,560 --> 00:06:50,120 Ooh, very illuminating. 103 00:06:52,520 --> 00:06:54,440 -Anything to tell us, Liam? -All right. 104 00:06:54,520 --> 00:06:56,920 But it was just those two times I smoked, 105 00:06:57,000 --> 00:06:59,800 and I only did it then cos I would have got a kicking if I didn't. 106 00:07:00,640 --> 00:07:01,880 Oh, that's very helpful. 107 00:07:01,960 --> 00:07:05,880 And this isn't toast, it's bread with a mild fucking suntan. 108 00:07:06,520 --> 00:07:08,160 And what is that smell? 109 00:07:09,200 --> 00:07:11,680 -What? -[Max] It does pong. 110 00:07:11,760 --> 00:07:12,880 Like a haddock's codpiece. 111 00:07:12,960 --> 00:07:15,840 -What do you expect? I'm a fishmonger. -Fishmonger's apprentice. 112 00:07:15,920 --> 00:07:17,200 I'm earning a living. 113 00:07:19,800 --> 00:07:24,080 -Oh, gosh, Carl! -Fuck off, you're a vegetarian. 114 00:07:26,520 --> 00:07:28,280 Norma... What are you doing later? 115 00:07:29,200 --> 00:07:31,120 Well I thought I'd... [sniffs] 116 00:07:31,200 --> 00:07:33,120 ...end starvation in Africa. 117 00:07:33,200 --> 00:07:37,400 You know, broker a peace deal between Israel and Palestine. A light lun. 118 00:07:39,400 --> 00:07:41,200 Whatever it is, no. 119 00:07:43,520 --> 00:07:44,720 Good luck. 120 00:07:46,280 --> 00:07:47,960 What? 121 00:07:48,040 --> 00:07:51,240 Dave. My top's in the wash, mate, have you got a spare one? 122 00:07:52,200 --> 00:07:53,760 Fuck's sake. 123 00:08:07,360 --> 00:08:08,600 What are you doing? 124 00:08:10,520 --> 00:08:11,520 Fresh air. 125 00:08:26,320 --> 00:08:28,080 Oi! I don't think so, young lady. 126 00:08:30,080 --> 00:08:33,320 -Do you think I wouldn't notice? -I wouldn't have to if you paid us. 127 00:08:33,400 --> 00:08:36,400 -You get paid. -You're talking pocket money. I'm 17. 128 00:08:36,480 --> 00:08:37,600 Going on 13. 129 00:08:38,320 --> 00:08:40,840 -[Meena sighs] -Keep your hands out of the fucking till. 130 00:08:42,799 --> 00:08:43,640 Bit harsh. 131 00:08:44,800 --> 00:08:47,280 You're the last person I'd come to for advice on mothering. 132 00:08:48,160 --> 00:08:50,320 And take them off, you look like Ozzy fucking Osbourne. 133 00:08:58,000 --> 00:08:59,840 She doesn't mean anything by it. 134 00:09:00,600 --> 00:09:02,160 She enjoys it. 135 00:09:02,240 --> 00:09:04,440 The only reason she had us was to push us around. 136 00:09:04,520 --> 00:09:07,320 That's not true. It's not easy being a mum. 137 00:09:09,320 --> 00:09:12,040 Come to ours for a brew. Your oestrogen's pumping. 138 00:09:14,400 --> 00:09:17,360 -Don't you mean adrenalin? -No, love, that's for headaches. 139 00:09:25,720 --> 00:09:29,040 -Can I give you a hand? -No. 140 00:09:29,120 --> 00:09:31,720 Have you got any change for the bandit, then? 141 00:09:33,080 --> 00:09:36,360 -We're not open yet. -Go on, it'll keep me out your hair. 142 00:09:41,920 --> 00:09:43,240 What do you think? 143 00:09:49,040 --> 00:09:50,600 [coins tinkling] 144 00:09:58,600 --> 00:10:02,320 -Get all that stuff down to the cellar. -My shift doesn't start for five minutes. 145 00:10:02,400 --> 00:10:03,960 -All right, mate? -Yes. 146 00:10:18,400 --> 00:10:21,120 -Pass me one of them, please. -Get it your fucking self. 147 00:10:21,200 --> 00:10:23,920 Excuse me. I am half crippled here. 148 00:10:24,000 --> 00:10:26,760 You're always going to be if you sit on your arse and get served. 149 00:10:26,840 --> 00:10:29,600 Bye, Rog, love. Regards to the missus. 150 00:10:37,920 --> 00:10:40,960 -Yes, love? Can I help you? -Can I come in, please, lady? 151 00:10:42,400 --> 00:10:43,520 Rodney! 152 00:10:44,800 --> 00:10:45,840 Hiya, Mam. 153 00:10:50,200 --> 00:10:52,200 Jamie, lager's off. 154 00:10:53,400 --> 00:10:54,840 -I'm on me break. -It's lunchtime. 155 00:10:55,600 --> 00:10:57,400 And I get a statutory 30 minutes. 156 00:11:03,920 --> 00:11:06,080 -Not anymore, you don't. -What? 157 00:11:06,160 --> 00:11:08,720 You're sacked. Go and find somewhere else to work. 158 00:11:10,320 --> 00:11:13,240 -Says who? -Karen Maguire, licensee. 159 00:11:14,200 --> 00:11:17,120 -How long have you been planning this? -I could ask you the same question. 160 00:11:17,200 --> 00:11:20,520 You may be the licensee, but if memory serves, 161 00:11:20,600 --> 00:11:23,920 it's less than 12 months since our names went on the mortgage for this shitehole. 162 00:11:24,000 --> 00:11:26,200 -So? -So you're going to have to buy me out. 163 00:11:27,200 --> 00:11:28,200 Bollocks. 164 00:11:28,800 --> 00:11:30,320 Where am I going to find 40 grand? 165 00:11:31,720 --> 00:11:32,760 Not my problem. 166 00:11:33,600 --> 00:11:36,400 But if you don't find a buyer, I will. 167 00:11:45,920 --> 00:11:48,080 Last warning, Worzel. 168 00:11:48,160 --> 00:11:50,200 Wind in your pop eyes, or I'm off. 169 00:11:52,200 --> 00:11:56,200 It's just distracting, seeing you in Monica's gear. 170 00:11:56,280 --> 00:11:59,520 Well, I don't have owt mumsy in my wardrobe. 171 00:11:59,600 --> 00:12:01,360 I'd hardly call that mumsy. 172 00:12:02,880 --> 00:12:04,240 Eyes front! 173 00:12:06,000 --> 00:12:10,040 What if they ask us about... dates of birth, middle names? 174 00:12:10,120 --> 00:12:12,160 Make it up. I do, no one ever notices. 175 00:12:12,240 --> 00:12:15,120 -What's his teacher's name? -Who the fuck am I, Magnus Magnusson? 176 00:12:15,200 --> 00:12:16,840 [door opens] 177 00:12:16,920 --> 00:12:18,480 Mr and Mrs Gallagher? 178 00:12:22,280 --> 00:12:23,920 Do you want to come through? 179 00:12:24,000 --> 00:12:25,240 [upbeat piano music] 180 00:12:27,520 --> 00:12:29,280 [Lillian] Have a good long soak, son. 181 00:12:40,400 --> 00:12:43,320 -So, what's the story in Balamory? -He seems different. 182 00:12:43,400 --> 00:12:45,320 No, I mean the very fact that you've got a son 183 00:12:45,400 --> 00:12:48,200 has just come in on the wires for most of us. 184 00:12:48,280 --> 00:12:51,840 He never saw eye-to-eye with Brendan. When he was 16 he were out the door, 185 00:12:51,920 --> 00:12:53,920 off to London, streets paved with gold and all that. 186 00:12:54,000 --> 00:12:56,120 -Teenage runaway? -No, he didn't run away. 187 00:12:56,200 --> 00:12:58,200 I tossed him out by the scruff of the neck. 188 00:12:58,280 --> 00:13:01,320 -There were a lot of violence, you see. -Tough on him, was he, Brendan? 189 00:13:01,400 --> 00:13:05,200 No, I used to batter lumps out of the pair of them. Always bickering. 190 00:13:05,280 --> 00:13:06,680 Keep up, will you? 191 00:13:10,960 --> 00:13:14,600 I suppose I could have had more patience and been more understanding. 192 00:13:14,680 --> 00:13:18,920 -Teenagers are hard work, Lillian. -This could be my second chance. 193 00:13:21,520 --> 00:13:24,720 Oi, gropey. Mitts off. 194 00:13:24,800 --> 00:13:27,480 -I was only trying to help. -Don't fucking bother. 195 00:13:27,560 --> 00:13:29,040 Job's already taken. 196 00:13:29,120 --> 00:13:31,920 -I... I asked her. -What? 197 00:13:32,000 --> 00:13:34,240 She... She doesn't take any shit... 198 00:13:35,640 --> 00:13:38,240 and you indulge me. 199 00:13:38,320 --> 00:13:41,240 [scoffs] I indulge you? 200 00:13:41,320 --> 00:13:43,680 Just for a couple of hours a day. 201 00:13:43,760 --> 00:13:47,240 It'll take the pressure off. I'll pay her myself. 202 00:13:47,320 --> 00:13:49,520 Your private 17-year-old masseuse? 203 00:13:49,600 --> 00:13:51,280 [scoffs] 204 00:13:51,360 --> 00:13:53,160 I've got my eye on you. 205 00:14:00,720 --> 00:14:02,800 If I lose The Jockey, I lose everything. 206 00:14:04,000 --> 00:14:07,280 My home, my job. Future. 207 00:14:07,360 --> 00:14:10,400 Have you tried the bank? Your mum? 208 00:14:11,520 --> 00:14:14,440 "Hiya, not spoken to you for nigh on two years." 209 00:14:14,520 --> 00:14:16,160 "Lend us 40 grand, would you?" 210 00:14:21,120 --> 00:14:22,720 He's such a prick. 211 00:14:23,600 --> 00:14:25,640 Yeah, but he's your prick. 212 00:14:25,720 --> 00:14:28,480 You don't have to go through with it just to save face. 213 00:14:28,560 --> 00:14:30,400 Marriage is more important than that. 214 00:14:33,400 --> 00:14:35,720 That's exactly why I do have to go through with it. 215 00:14:36,600 --> 00:14:40,200 If he's prepared to just walk, am I supposed to fight to keep him? 216 00:14:43,720 --> 00:14:45,120 [mysterious music] 217 00:14:48,120 --> 00:14:52,360 Carl, I will give you money not to come in here when you smell like that. 218 00:14:52,440 --> 00:14:53,720 It's my job! 219 00:14:56,800 --> 00:14:58,000 You cannot give in. 220 00:14:58,720 --> 00:14:59,720 It's my marriage. 221 00:15:00,800 --> 00:15:03,800 If you back down now, you'll be pussy-whipped forever. 222 00:15:04,520 --> 00:15:07,400 She'll be wearing the trousers, and you'll be "her indoors". 223 00:15:08,600 --> 00:15:11,760 I just don't want wounded pride to paint us into a corner, that's all. 224 00:15:11,840 --> 00:15:13,920 Listen, let me tell you something about women. 225 00:15:14,000 --> 00:15:17,240 They only challenge you is so that you'll put them in their place. 226 00:15:17,320 --> 00:15:21,440 It's primal. They want you to master them. That's why you've got the balls. 227 00:15:21,520 --> 00:15:24,640 How come she holds this licensee thing like a sword over my head? 228 00:15:26,520 --> 00:15:28,280 Just telling you the way it is, mate. 229 00:15:28,920 --> 00:15:33,320 We recently ran tests to identify pupils with natural leadership qualities. 230 00:15:33,400 --> 00:15:36,320 And Liam's score was off the scale. 231 00:15:36,400 --> 00:15:39,120 Maths, IT, English. 232 00:15:39,200 --> 00:15:42,120 He's at least two years ahead of his peers. 233 00:15:42,200 --> 00:15:44,520 With your permission, we'd like to suggest Liam 234 00:15:44,600 --> 00:15:48,400 for the Kofi Annan multifaith accelerated learning scheme. 235 00:15:49,120 --> 00:15:50,400 -Right. -Right. 236 00:15:50,480 --> 00:15:53,000 Based in Caracas, it is an educational charity... 237 00:15:54,200 --> 00:15:56,600 [alluring voice] running intensive academic workshops 238 00:15:56,680 --> 00:15:58,200 for kids from all over Europe. 239 00:15:58,280 --> 00:15:59,680 [teacher giggles] 240 00:15:59,760 --> 00:16:00,880 Interviews start tomorrow, 241 00:16:01,640 --> 00:16:05,080 with a three-month residential end of the year. Oh! 242 00:16:05,160 --> 00:16:06,160 [giggling] 243 00:16:09,200 --> 00:16:12,600 Children who complete this programme often go on to top universities, 244 00:16:12,680 --> 00:16:14,920 well-paid jobs. I've got a brochure. 245 00:16:18,840 --> 00:16:22,680 Timetable of classes, past student record. 246 00:16:22,760 --> 00:16:25,640 I can arrange an interview, if you like. 247 00:16:29,280 --> 00:16:30,320 Any questions? 248 00:16:31,000 --> 00:16:33,600 Um... how much does it cost? 249 00:16:34,400 --> 00:16:37,000 Given Mr Gallagher's health issues... 250 00:16:38,520 --> 00:16:42,400 -Gulf War Syndrome, isn't it? -Yes. Bonfire night, I'm in bits. 251 00:16:42,480 --> 00:16:45,520 Well, you'd be eligible for a 100% bursary. 252 00:16:45,600 --> 00:16:48,120 Travel, hotels, expenses. 253 00:16:49,120 --> 00:16:52,840 If you don't mind me saying, you don't seem particularly enthused. 254 00:16:56,120 --> 00:16:57,920 [Both] No, no, we're just... 255 00:16:58,000 --> 00:17:00,240 Overwhelmed. Aren't we, love? 256 00:17:03,600 --> 00:17:05,079 Bye, then. Good luck. 257 00:17:07,000 --> 00:17:08,720 I said no touching. 258 00:17:10,920 --> 00:17:12,440 ♪ La Cucaracha ♪ 259 00:17:12,520 --> 00:17:14,000 ♪ La Cucaracha ♪ 260 00:17:14,960 --> 00:17:16,920 [plays arpeggio] 261 00:17:17,000 --> 00:17:20,240 -That's not Venezuelan, it's Mexican. -So? It's all Spanish. 262 00:17:21,280 --> 00:17:22,599 Ow! 263 00:17:22,680 --> 00:17:23,920 It could be broke, you know. 264 00:17:24,000 --> 00:17:28,400 Good. I've scrubbed myself raw, and I can still feel your clammy hand on us. 265 00:17:29,920 --> 00:17:31,680 Anyway, we can't afford it. 266 00:17:31,760 --> 00:17:34,400 -I thought it were paid for. -I'm talking about clothes, 267 00:17:35,200 --> 00:17:37,320 suitcases, phone cards for when he's away. 268 00:17:37,400 --> 00:17:40,040 It won't be that much, Debs. I could chip in. 269 00:17:40,120 --> 00:17:41,920 No! He can't just get cos he wants. 270 00:17:42,600 --> 00:17:45,840 Easy there, less-than-supernanny. This is a chance for the kid. 271 00:17:45,920 --> 00:17:48,400 To do what? Show off? 272 00:17:48,480 --> 00:17:49,840 Make himself a target? 273 00:17:50,760 --> 00:17:52,280 What if they don't look after him? 274 00:17:52,360 --> 00:17:56,160 -I thought it would be good fun. -Yeah, Debs, he's up for it. 275 00:17:56,240 --> 00:17:59,920 Education is a right, not a privilege. 276 00:18:00,520 --> 00:18:03,880 My sainted mother fought all her days for that. 277 00:18:03,960 --> 00:18:09,720 [articulating] Hey, we are exercising our right 278 00:18:10,400 --> 00:18:12,360 to give the kid a good start. 279 00:18:14,280 --> 00:18:16,320 He still has to get through the interview. 280 00:18:20,000 --> 00:18:21,200 [Carl] Debs! 281 00:18:22,200 --> 00:18:23,200 [knocking] 282 00:18:23,920 --> 00:18:24,880 Come in. 283 00:18:32,520 --> 00:18:34,320 Do you want to tell me what's this about? 284 00:18:35,000 --> 00:18:36,840 -What? -With Liam. 285 00:18:36,920 --> 00:18:40,000 "We can't afford it. Will he be safe? Will he be spoilt?" 286 00:18:40,800 --> 00:18:42,000 That is not like you. 287 00:18:44,400 --> 00:18:45,840 Well, maybe it should be. 288 00:18:45,920 --> 00:18:48,040 We never got chances. We were bright. 289 00:18:48,120 --> 00:18:49,600 -I wasn't. -I was. 290 00:18:51,600 --> 00:18:54,920 Year 5, week's trip to Lisbon to look at tiles, 291 00:18:55,000 --> 00:18:56,800 or Cork, or something, I can't remember. 292 00:18:57,520 --> 00:18:58,640 I could have gone free, 293 00:18:58,720 --> 00:19:01,920 but Mum and Dad lost the form. By the time they admitted it, it was late. 294 00:19:02,000 --> 00:19:04,800 -So Liam shouldn't get to go on this? -Year 9. 295 00:19:05,600 --> 00:19:07,120 Two weeks in Russia for history. 296 00:19:07,800 --> 00:19:11,640 -Oh, no parents available for signature. -Year 9? You could have forged it. 297 00:19:11,720 --> 00:19:13,320 That's not the point! 298 00:19:14,160 --> 00:19:17,200 You know what? Fair enough. You're right. 299 00:19:18,120 --> 00:19:21,280 Why should he get to go to Venezuela? Selfish bastard. 300 00:19:23,280 --> 00:19:24,520 [tense music] 301 00:19:26,640 --> 00:19:27,680 What'll you do now? 302 00:19:29,160 --> 00:19:31,760 I've had enough of London. I'll stay up here for a bit, 303 00:19:31,840 --> 00:19:32,920 I reckon. 304 00:19:33,520 --> 00:19:36,640 Sleep rough at first, but get on my feet in a year or two. 305 00:19:36,720 --> 00:19:39,240 -Stay here for a bit. -I wouldn't want to impose. 306 00:19:39,320 --> 00:19:41,520 You wouldn't be. I owe you that at least. 307 00:19:43,400 --> 00:19:46,440 -Yeah, I suppose you do. -Might find a girlfriend, settle down. 308 00:19:48,200 --> 00:19:51,720 -Are you already set up? -What was it you used to say? 309 00:19:52,720 --> 00:19:54,600 Ever want a girlfriend, go to the blind school. 310 00:19:54,680 --> 00:19:56,440 [Kelly snorts] 311 00:19:56,520 --> 00:19:59,200 Why tell him he's Brad Pitt with a mirror in the house? 312 00:20:01,920 --> 00:20:03,840 So you've never had a girlfriend? 313 00:20:05,400 --> 00:20:06,920 32 and still got me cherry. 314 00:20:07,000 --> 00:20:07,880 Uh... 315 00:20:11,520 --> 00:20:12,360 Kelly, love. 316 00:20:15,720 --> 00:20:16,920 [funny music] 317 00:20:17,840 --> 00:20:21,000 Don't worry if it's over quick. Everyone's the same first time. 318 00:20:24,200 --> 00:20:25,600 Oh! 319 00:20:30,120 --> 00:20:31,400 [soft moan] 320 00:20:36,520 --> 00:20:38,320 [squealing] 321 00:20:44,600 --> 00:20:47,440 -Not a fan of London, then? -[high-pitched voice] Not as such! 322 00:20:48,520 --> 00:20:49,680 [intense squealing] 323 00:20:51,040 --> 00:20:53,040 What did you do to earn a crust? 324 00:20:53,120 --> 00:20:55,920 Worked at the palace as a footman. 325 00:20:56,000 --> 00:20:57,760 Then I were a bouncer at Stringfellow's. 326 00:21:03,520 --> 00:21:05,960 This ain't doing it for me. 327 00:21:06,040 --> 00:21:07,000 Mind if we do doggy? 328 00:21:07,920 --> 00:21:09,600 ♪ Would I lie to you? ♪ 329 00:21:10,400 --> 00:21:14,120 ♪ Don't you know it's true, girl There's no-one else but you ♪ 330 00:21:14,200 --> 00:21:17,280 ♪ Would I lie to you baby, yeah? ♪ 331 00:21:17,360 --> 00:21:19,440 I found it in a skip. Fish. 332 00:21:19,520 --> 00:21:20,600 Fishmonger. 333 00:21:22,120 --> 00:21:23,280 [Carl] Cool. Nice one. 334 00:21:24,120 --> 00:21:25,120 Have a drink? 335 00:21:31,920 --> 00:21:33,200 -Drink, dovelet? -Yeah. 336 00:21:34,000 --> 00:21:37,160 Karen? Pint of lemonade, large voddy, one for the wife. 337 00:21:38,320 --> 00:21:39,520 [Karen] No fella? 338 00:21:39,600 --> 00:21:40,720 Work. 339 00:21:41,400 --> 00:21:43,560 -Feathering his nest? -Eh? 340 00:21:44,400 --> 00:21:46,320 [Mimi] Doing overtime. Getting ready for kiddies. 341 00:21:46,400 --> 00:21:47,720 [Mandy] Bit soon for this chat. 342 00:21:47,800 --> 00:21:50,920 Nobody knows what's in the future, Mandy. 343 00:21:51,000 --> 00:21:52,520 Take your happiness while you can. 344 00:22:00,520 --> 00:22:03,000 Front of the queue when they dished out dobbers, eh? 345 00:22:04,000 --> 00:22:06,440 I didn't think blokes could get a stiffy while peeing. 346 00:22:06,520 --> 00:22:08,640 They probably didn't have a pretty girl holding them 347 00:22:08,720 --> 00:22:09,920 when they did that experiment. 348 00:22:10,520 --> 00:22:12,600 I'm sure my son can manage that on his own. 349 00:22:13,520 --> 00:22:15,000 He'd be doing it if he could. 350 00:22:15,600 --> 00:22:18,320 Could shake it off a little bit next time, please? 351 00:22:19,720 --> 00:22:20,720 Mum. 352 00:22:28,840 --> 00:22:32,120 -I'm just taking a piss, for fuck's sake. -And I'm keeping you company. 353 00:22:37,280 --> 00:22:39,520 Karen, do us a favour. 354 00:22:39,600 --> 00:22:41,920 Have Katie with you tonight. Joe's coming over. 355 00:22:42,520 --> 00:22:43,520 Course. 356 00:22:48,520 --> 00:22:49,520 Cheers. 357 00:23:04,160 --> 00:23:05,280 Hello? 358 00:23:13,200 --> 00:23:14,240 Get done for that. 359 00:23:16,520 --> 00:23:19,360 Polite society, we usually wait until they're conscious. 360 00:23:19,440 --> 00:23:21,200 -I wasn't doing owt. -Whatever. 361 00:23:22,120 --> 00:23:24,480 -Look, wait... -Don't bother me if you're a flamer. 362 00:23:24,560 --> 00:23:25,800 I'm not. 363 00:23:32,320 --> 00:23:36,320 I've got a lump. On me balls. 364 00:23:36,400 --> 00:23:38,440 I was just checking to see that Carl's was the same. 365 00:23:38,520 --> 00:23:41,080 And you didn't think to wait till he's awake and ask him? 366 00:23:41,160 --> 00:23:44,000 It's not the sort of thing lads talk about, is it? 367 00:23:44,080 --> 00:23:47,800 -Plus, I'm barred from me GP's. -What's it like, this lump? 368 00:23:47,880 --> 00:23:49,360 A pea. 369 00:23:49,440 --> 00:23:51,120 No, gristle. 370 00:23:51,200 --> 00:23:53,640 Like a ball of dead hard snot. 371 00:23:53,720 --> 00:23:56,320 -Where? -Sort of like... 372 00:23:57,600 --> 00:23:59,880 -You can have a feel if you want. -I'll pass, ta. 373 00:24:05,920 --> 00:24:07,760 It's probably nothing. 374 00:24:07,840 --> 00:24:11,000 But tomorrow, straight down to the medical centre, get it checked. 375 00:24:16,400 --> 00:24:18,120 [piano music] 376 00:24:26,600 --> 00:24:27,520 [door opens] 377 00:24:32,000 --> 00:24:33,320 [wood cracking] 378 00:24:44,600 --> 00:24:46,720 [police sirens in the distance] 379 00:24:52,200 --> 00:24:54,040 [door creaking] 380 00:24:56,320 --> 00:24:58,280 -Fuck's sake. -Ssh. 381 00:24:58,360 --> 00:24:59,960 -Where's Mandy? -She's asleep. 382 00:25:00,040 --> 00:25:01,280 What you doing? 383 00:25:04,840 --> 00:25:07,120 -No way. Get out. -Come on. 384 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 You want it just as much as I do. 385 00:25:12,920 --> 00:25:17,040 She's my best mate. I can't. 386 00:25:17,120 --> 00:25:18,480 You can. 387 00:25:21,600 --> 00:25:23,000 [dog barking in the distance] 388 00:25:27,680 --> 00:25:29,120 [suspenseful music] 389 00:25:36,400 --> 00:25:37,720 [both pant passionately] 390 00:25:50,000 --> 00:25:51,920 [calm music] 391 00:26:05,840 --> 00:26:06,840 Karen? 392 00:26:08,360 --> 00:26:09,440 [door closes] 393 00:26:09,520 --> 00:26:10,840 Karen? 394 00:26:10,920 --> 00:26:12,000 [retching] 395 00:26:21,000 --> 00:26:22,040 Cheers, Mum. 396 00:26:22,720 --> 00:26:23,760 Fuck the tea. 397 00:26:24,800 --> 00:26:28,680 I carried you in my belly for nine months and wiped your arse for years after. 398 00:26:28,760 --> 00:26:31,120 I have a right to insist on being heard. 399 00:26:33,320 --> 00:26:36,040 If you love her, if you love her, 400 00:26:36,120 --> 00:26:39,520 don't be steamrollered to the point of no return by your mates, 401 00:26:39,600 --> 00:26:43,320 or by that stupid stubborn streak you've had in you since you were knee high. 402 00:26:43,400 --> 00:26:46,200 If there's something in your marriage worth fighting for... 403 00:26:47,080 --> 00:26:48,000 then do it. 404 00:26:49,320 --> 00:26:51,760 And you were right with your smart-arse comments 405 00:26:51,840 --> 00:26:53,200 about problems in my marriage. 406 00:26:54,000 --> 00:26:55,920 That's why you see me padding up and down here 407 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 like a fucking tea lady-cum-night nurse. 408 00:26:59,600 --> 00:27:01,560 Because there's something worth fighting for. 409 00:27:06,200 --> 00:27:08,200 Stop moping around like a big fanny. 410 00:27:08,280 --> 00:27:11,560 Sort your head out. Make a decision. 411 00:27:13,120 --> 00:27:14,200 That's all. 412 00:27:24,920 --> 00:27:29,200 [Frank] Right. OK. This is as far as I go, son. 413 00:27:30,200 --> 00:27:32,440 Parents got to make themselves scarce, you know. 414 00:27:32,520 --> 00:27:35,480 See how you cope under the scrutinising eye of the examiner. 415 00:27:35,560 --> 00:27:37,760 It's not an exam. It's an interview. 416 00:27:39,000 --> 00:27:40,520 Yeah, I know. I'm just... 417 00:27:46,000 --> 00:27:47,080 Why the long face? 418 00:27:47,160 --> 00:27:48,520 Said the jockey. 419 00:27:49,920 --> 00:27:52,240 Look, son. You've got a chance to do something interesting. 420 00:27:52,320 --> 00:27:54,440 If you get it, great. If not, fuck it. 421 00:27:54,520 --> 00:27:55,840 [Man] Excuse me. 422 00:27:55,920 --> 00:27:57,040 What? 423 00:27:57,640 --> 00:27:59,280 Yes, that was the F word. 424 00:27:59,360 --> 00:28:02,400 Used as an active verb in an idiomatic context. 425 00:28:05,920 --> 00:28:08,920 God! I loved this place. 426 00:28:09,000 --> 00:28:10,200 Taught me a lot. 427 00:28:11,920 --> 00:28:14,520 -You went to uni? -Well, not exactly. 428 00:28:14,600 --> 00:28:17,200 I was about your age, a bit older maybe. 429 00:28:20,000 --> 00:28:21,720 Began me education here. 430 00:28:21,800 --> 00:28:23,480 Broadened me horizons. 431 00:28:25,520 --> 00:28:27,240 Yeah, I learned the value of books. 432 00:28:28,600 --> 00:28:31,320 -Spent a lot of time in the library. -What about Debbie? 433 00:28:31,400 --> 00:28:33,960 Look, she'll support you, son. 434 00:28:34,920 --> 00:28:38,400 She's just going through a cranky... 435 00:28:39,520 --> 00:28:40,520 decade. 436 00:28:43,200 --> 00:28:46,000 I'll be around, yeah? 437 00:29:12,000 --> 00:29:13,040 Fuck me! 438 00:29:19,200 --> 00:29:21,120 [Sarah] I'll be in the lecture hall. 439 00:29:21,200 --> 00:29:23,320 -Sure you'll be all right, son? -Yeah. 440 00:29:23,400 --> 00:29:26,040 Becoming quite the reader, aren't you? 441 00:29:26,120 --> 00:29:27,120 [giggles] 442 00:29:36,720 --> 00:29:38,600 [interviewer] So, Liam. 443 00:29:39,680 --> 00:29:42,040 Why do you think you should get this chance? 444 00:29:42,120 --> 00:29:43,200 Dunno. 445 00:29:45,600 --> 00:29:48,800 You've been recommended by your school. Must be clever? 446 00:29:49,400 --> 00:29:50,480 Suppose. 447 00:29:53,600 --> 00:29:55,920 Why is education important in society, Liam? 448 00:30:00,800 --> 00:30:04,160 How could I collect? His dog kept trying to shag me leg. 449 00:30:04,240 --> 00:30:05,920 Had its lipstick out and everything. It was massive. 450 00:30:06,000 --> 00:30:08,360 The dog, or his lipstick? 451 00:30:10,120 --> 00:30:11,960 -The dog. -Not good enough, Micky. 452 00:30:12,040 --> 00:30:14,280 Men not fit to wipe my arse laughing at us. 453 00:30:14,360 --> 00:30:17,720 It's time to let them know [shouts] I'm back... in town. 454 00:30:18,800 --> 00:30:21,640 So, love of my life, how do I look? 455 00:30:21,720 --> 00:30:24,320 -Like on our wedding day. -I won't let you down. 456 00:30:29,800 --> 00:30:31,520 Thought I'd come for the ride. 457 00:30:34,400 --> 00:30:35,440 Grand. 458 00:30:44,920 --> 00:30:45,920 [sensual music] 459 00:30:46,560 --> 00:30:47,640 [unzips trousers] 460 00:30:47,720 --> 00:30:48,920 Relax. 461 00:30:54,600 --> 00:30:55,440 Look. 462 00:30:56,400 --> 00:30:58,280 -Your leg, it's moving! -[Shane moans] 463 00:30:59,360 --> 00:31:00,520 How good am I? 464 00:31:01,320 --> 00:31:02,320 [faster thumps] 465 00:31:04,400 --> 00:31:06,040 Did you have contact when he were in London? 466 00:31:06,120 --> 00:31:07,240 First couple of years. 467 00:31:07,320 --> 00:31:10,120 I was so proud of him working in the Prime Minister's office at 18. 468 00:31:10,800 --> 00:31:13,600 -Thought it were the palace? -Palace? Don't be soft. 469 00:31:20,120 --> 00:31:22,840 -What's going on? -It's, um... massage oil. 470 00:31:23,840 --> 00:31:25,720 I... can move my leg. 471 00:31:26,400 --> 00:31:30,120 No, enough. Twice is plenty for one morning. 472 00:31:30,200 --> 00:31:33,920 -What? I'm the boss's son. -Not slow out of the blocks, is he? 473 00:31:34,560 --> 00:31:36,400 For someone who's just broke his duck. 474 00:31:42,000 --> 00:31:43,080 [harmonica music] 475 00:31:43,160 --> 00:31:44,280 [man groans in pain] 476 00:31:44,920 --> 00:31:45,920 Come on. 477 00:31:49,920 --> 00:31:51,120 Thank you. 478 00:31:51,200 --> 00:31:52,920 And the small sweetener we discussed. 479 00:31:55,240 --> 00:31:56,760 [Paddy groans] 480 00:31:57,400 --> 00:31:58,280 [Paddy coughs] 481 00:32:06,120 --> 00:32:08,720 Ever disrespect this family, 482 00:32:08,800 --> 00:32:10,640 and I'll hunt you down 483 00:32:11,360 --> 00:32:14,320 and chop off your cock with a rusty blade. 484 00:32:14,400 --> 00:32:15,800 Do you fucking hear me? 485 00:32:16,400 --> 00:32:18,920 -[groans] -Now fuck off! 486 00:32:25,920 --> 00:32:27,200 [harmonica music] 487 00:32:29,520 --> 00:32:33,600 Yes. I think we've seen enough, Liam. Thank you. 488 00:32:37,600 --> 00:32:39,320 -What in the name? -Sorry, sir. 489 00:32:39,400 --> 00:32:43,000 This man's was stealing from the library. Says his son's being interviewed here. 490 00:32:44,360 --> 00:32:46,040 It's all a mistake, kid. 491 00:32:46,120 --> 00:32:47,760 -What did he steal? -A book. 492 00:32:47,840 --> 00:32:49,840 I didn't steal it. I liberated it. 493 00:32:49,920 --> 00:32:52,000 Knowledge shouldn't be kept under lock and key. 494 00:32:52,080 --> 00:32:53,000 Give it back, Dad. 495 00:32:54,360 --> 00:32:55,800 Where is the book? 496 00:33:01,760 --> 00:33:03,240 The Joy Of Sex? 497 00:33:03,320 --> 00:33:05,400 It's a standard text. 498 00:33:06,320 --> 00:33:09,760 An intelligent sex manual that is serious without being solemn. 499 00:33:09,840 --> 00:33:12,960 If you won't put him on the programme because of this, it's your loss. 500 00:33:13,600 --> 00:33:15,480 How much difference will make for some kid 501 00:33:15,560 --> 00:33:18,400 who gets dropped off at a grammar school in a 4x4 every morning? 502 00:33:18,480 --> 00:33:20,920 An experience like this could change Liam's life. 503 00:33:21,000 --> 00:33:23,120 He hasn't exactly set the heather on fire. 504 00:33:24,520 --> 00:33:27,400 Education, from the Latin "educare", 505 00:33:27,480 --> 00:33:33,280 is important in society because more than money, more than status or wealth, 506 00:33:33,360 --> 00:33:36,920 it frees a person from the physical circumstances of their life 507 00:33:37,000 --> 00:33:38,920 and lets them come to their own opinion. 508 00:33:39,520 --> 00:33:42,520 And you can stop looking down your noses at us, 509 00:33:42,600 --> 00:33:46,120 because education isn't a gift for you to give or hold back. 510 00:33:46,200 --> 00:33:49,800 And if I don't get it here, I'll... get it somewhere else! 511 00:33:54,480 --> 00:33:57,080 You were doing so good up until that last bit. 512 00:34:03,560 --> 00:34:04,800 Can we talk? 513 00:34:05,720 --> 00:34:07,240 Please? 514 00:34:07,320 --> 00:34:08,880 -About what? -Everything. 515 00:34:10,719 --> 00:34:11,679 Before it's too late. 516 00:34:13,800 --> 00:34:16,360 I hope you don't mind, but we brought our own. 517 00:34:16,440 --> 00:34:19,320 -Celebrating? -Hmm. A toast. 518 00:34:19,400 --> 00:34:20,600 To? 519 00:34:22,639 --> 00:34:24,840 Me. Your new partner. 520 00:34:24,920 --> 00:34:27,080 -No fucking way. -He offered. 521 00:34:28,600 --> 00:34:30,600 He's my boyfriend. What was I gonna do, not tell him? 522 00:34:31,520 --> 00:34:33,320 -You're buying me out? -I was gonna ring, 523 00:34:33,400 --> 00:34:35,480 but Mandy thought it better face-to-face. 524 00:34:35,560 --> 00:34:37,000 You wanted out. He's got cash. 525 00:34:37,080 --> 00:34:39,679 -What the fuck do you get out of it? -It's a little estate. 526 00:34:39,760 --> 00:34:42,159 Pubs can earn a mint as long as they're run right. 527 00:34:42,239 --> 00:34:45,120 -We don't want it. -I'm afraid it's not up to you. 528 00:34:45,199 --> 00:34:46,239 Jamie? 529 00:34:48,400 --> 00:34:49,800 Does my name go on the licence? 530 00:34:57,120 --> 00:34:58,160 It's yours, mate. 531 00:34:59,800 --> 00:35:00,760 Jamie! 532 00:35:00,840 --> 00:35:02,320 [door closes] 533 00:35:02,400 --> 00:35:06,720 Don't worry, Karen. I promise to be more of a... sleeping partner. 534 00:35:16,320 --> 00:35:18,680 [Debbie] How could The Joy Of Sex mean a lot to you? 535 00:35:18,760 --> 00:35:21,520 Don't jump to conclusions, smartarse. 536 00:35:22,400 --> 00:35:24,680 Something profound happened. 537 00:35:27,120 --> 00:35:28,680 [woman gasp and groans] 538 00:35:43,120 --> 00:35:44,200 Was it Gran? 539 00:35:44,800 --> 00:35:46,760 Wash your mouth out! No. 540 00:35:47,400 --> 00:35:51,160 It was just... two horny students avoiding their revision. 541 00:35:54,120 --> 00:35:56,120 [Frank] It was an epiphany. 542 00:35:56,200 --> 00:36:01,720 It made me realise that there's more to life than books. 543 00:36:01,800 --> 00:36:04,160 That's what books taught me. 544 00:36:08,360 --> 00:36:09,720 [Security] OK, will do. 545 00:36:11,560 --> 00:36:14,600 -Apparently, you can go. -Oh, great. 546 00:36:14,680 --> 00:36:18,280 -Er... what about...? -I wouldn't hold your breath. 547 00:36:21,000 --> 00:36:22,200 Come on, son. 548 00:36:24,080 --> 00:36:25,320 [Debbie sighs] 549 00:36:31,760 --> 00:36:33,160 [vacuum cleaner noise] 550 00:36:36,760 --> 00:36:39,080 [Max] What did the doctor say? 551 00:36:39,160 --> 00:36:40,200 Well... 552 00:36:40,280 --> 00:36:43,200 -Micky, for fuck's sake! -Yeah, it's, er... 553 00:36:43,280 --> 00:36:44,440 [tense music] 554 00:36:46,680 --> 00:36:49,000 -Fuck off! -I'm an auxiliary nurse. 555 00:36:49,080 --> 00:36:51,600 I've seen more cocks than George Michael's Jacuzzi. 556 00:36:52,920 --> 00:36:54,840 Ah! Bit of delicacy! 557 00:36:56,440 --> 00:36:57,720 Nowt on that one. 558 00:36:57,800 --> 00:37:00,520 Micky, those DVDs are shit... Fucking hell. 559 00:37:00,600 --> 00:37:02,720 -It's not what it looks like. -No. 560 00:37:02,800 --> 00:37:04,480 You might want to close the door. 561 00:37:06,480 --> 00:37:08,080 -Look what you've done now! -Me? 562 00:37:08,160 --> 00:37:10,920 -Thinks we're at it! -Fuck off. 563 00:37:11,840 --> 00:37:15,480 There is no lump, is there? -I'm not a poof. 564 00:37:15,560 --> 00:37:17,080 Argh! All right! 565 00:37:17,160 --> 00:37:20,400 But if Carl knows owt he'll suss I've been looking at his knob. 566 00:37:20,480 --> 00:37:23,320 -As knobs go, I've had worse. -You've had him? 567 00:37:25,360 --> 00:37:27,280 -I'm confused. -How come? 568 00:37:27,360 --> 00:37:30,320 I don't know if I've got a semi-on cos I'm thinking about Carl, 569 00:37:30,400 --> 00:37:33,400 -or cos you're fondling me bollocks. -Oh! 570 00:37:33,480 --> 00:37:34,840 [intense music] 571 00:37:37,080 --> 00:37:40,360 Feel that's what we've got. Un-re-quitted lust. 572 00:37:40,440 --> 00:37:46,200 I've had mine requited. Could do with a bit more requiting. 573 00:37:46,280 --> 00:37:48,760 -You sure about this story? -Yes. 574 00:37:56,440 --> 00:37:59,560 -Let me know if I'm being a gooseberry. -She was wanking me off. 575 00:37:59,640 --> 00:38:02,680 Needed a few quid. Nurses' pay is shite. 576 00:38:03,560 --> 00:38:04,800 I didn't enjoy it. 577 00:38:05,640 --> 00:38:06,880 Me neither. 578 00:38:14,320 --> 00:38:16,560 -He's a good-looking lad. -Yeah, he is. 579 00:38:17,160 --> 00:38:18,880 Christ, he smells like an hooker's gusset. 580 00:38:19,680 --> 00:38:21,920 -I thought we were gonna gip. -[laughs] 581 00:38:29,960 --> 00:38:32,640 -I was trying to help. -Next time, don't bother. 582 00:38:34,520 --> 00:38:35,360 Can't win with you. 583 00:38:36,680 --> 00:38:39,960 If I help you're in a strop. If I don't you're still in a strop. 584 00:38:40,040 --> 00:38:42,800 You of all people should know the shit that you've just dropped me in. 585 00:38:42,880 --> 00:38:44,160 Meaning what? 586 00:38:44,240 --> 00:38:48,400 Meaning Joe's gonna be on me fucking back. Just like he's on yours. 587 00:38:48,480 --> 00:38:50,840 Don't dare insult me by denying it again. 588 00:38:50,920 --> 00:38:52,120 [tense music] 589 00:39:03,560 --> 00:39:06,960 We're out of tonic. I'll pop out and get some. 590 00:39:11,880 --> 00:39:13,080 Mimo. 591 00:39:13,760 --> 00:39:15,400 What? 592 00:39:15,480 --> 00:39:16,440 [sighs] 593 00:39:17,560 --> 00:39:18,640 I need time on my own. 594 00:39:27,120 --> 00:39:28,280 [groans] 595 00:39:31,360 --> 00:39:34,280 I thought I could do this, but my head's exploding and... 596 00:39:40,520 --> 00:39:43,600 I need some relief. Just ten minutes is all I'm asking. 597 00:39:45,680 --> 00:39:46,680 Do it, then. 598 00:39:47,280 --> 00:39:48,360 But I'll be there. 599 00:39:54,760 --> 00:39:55,640 [exhales] 600 00:39:57,160 --> 00:39:58,680 [breathes in heavily] 601 00:40:02,400 --> 00:40:03,320 [exhales] 602 00:40:06,840 --> 00:40:08,640 [whispers] I didn't want this. 603 00:40:09,640 --> 00:40:10,760 I know. 604 00:40:11,520 --> 00:40:12,680 I had no choice. 605 00:40:14,240 --> 00:40:15,080 Hush now. 606 00:40:16,040 --> 00:40:16,960 Forgive me. 607 00:40:19,760 --> 00:40:21,080 I already have. 608 00:40:23,320 --> 00:40:24,760 It's all her fault. 609 00:40:27,160 --> 00:40:28,840 Should never have fell for her. 610 00:40:28,920 --> 00:40:30,080 [tense music] 611 00:40:30,160 --> 00:40:31,320 She did this. 612 00:40:32,760 --> 00:40:34,200 She did this... 613 00:40:34,280 --> 00:40:37,280 [voice echoes] She did this... She... She... 614 00:40:37,360 --> 00:40:38,960 She did this... 615 00:40:56,560 --> 00:40:59,000 Squeeze. Go on, hard. 616 00:40:59,800 --> 00:41:03,560 -Harder, now really go for it. -[Kelly] Don't fucking think so! 617 00:41:04,360 --> 00:41:07,800 -Just doing his exercises. -I'll exercise your fucking face! 618 00:41:07,880 --> 00:41:10,680 Kel, no! Look, me hand. 619 00:41:10,760 --> 00:41:12,280 I can... I can move it. 620 00:41:14,880 --> 00:41:18,360 Not sure whether to hug you or hack you to bits, fucking tramp. 621 00:41:18,440 --> 00:41:21,880 -I got no pleasure out of it. -[imitating] "Hard. Harder! Again!" 622 00:41:21,960 --> 00:41:25,160 -It was a bit of encouragement. -[Kevin] She did fix my hand, Kel. 623 00:41:29,560 --> 00:41:33,120 Get him walking again, I'll double what he's paying you. 624 00:41:33,200 --> 00:41:37,440 But no shagging. Groping strictly with clothes on. 625 00:41:39,160 --> 00:41:40,360 Sound. 626 00:41:40,440 --> 00:41:41,680 [knock at door] 627 00:41:47,920 --> 00:41:49,160 Looking for Rodney Tyler. 628 00:41:58,400 --> 00:41:59,920 Thought you might like this. 629 00:42:07,480 --> 00:42:10,760 You don't look too happy for a man who's just been given 40 grand. 630 00:42:12,360 --> 00:42:14,400 Just never thought it would come to this. 631 00:42:15,360 --> 00:42:16,680 It's what she wanted, mate. 632 00:42:18,520 --> 00:42:20,000 Look after her, will you? 633 00:42:31,600 --> 00:42:33,360 Shit! 634 00:42:33,440 --> 00:42:34,400 Butterfingers. 635 00:42:44,680 --> 00:42:47,000 Last night - fucking ace, or what? 636 00:42:48,680 --> 00:42:49,920 It never happened. 637 00:42:51,360 --> 00:42:52,800 She's me best mate. 638 00:42:52,880 --> 00:42:55,320 Her little girl in my room while I fuck her bloke. 639 00:42:57,000 --> 00:42:58,800 What sort of a cunt does that make me? 640 00:43:00,480 --> 00:43:01,560 The best sort. 641 00:43:03,160 --> 00:43:05,720 -Wet. -It stops now. 642 00:43:08,320 --> 00:43:09,680 [tense music] 643 00:43:13,280 --> 00:43:15,440 This... belongs to me now. 644 00:43:17,080 --> 00:43:18,160 End of. 645 00:43:32,800 --> 00:43:34,160 [laughter in background] 646 00:43:37,360 --> 00:43:38,680 [Kelly] Pensioners! 647 00:43:38,760 --> 00:43:42,280 In Wigan! Think they'd have enough misery in their lives living in Wigan 648 00:43:42,360 --> 00:43:44,240 wi'out you robbing them of their savings! 649 00:43:44,320 --> 00:43:47,120 -How could you, Rodney? -It's all a misunderstanding, Mum... 650 00:43:47,200 --> 00:43:49,200 Don't even fucking go there! And you? 651 00:43:49,280 --> 00:43:53,200 Might have told me that the fucking Elephant Man here were a pathological liar 652 00:43:53,280 --> 00:43:55,200 before I took him upstairs and humped him. 653 00:43:55,280 --> 00:43:57,440 -He said he'd changed. -That's what liars do! 654 00:43:57,520 --> 00:43:58,680 I should go. 655 00:44:03,160 --> 00:44:06,080 -Thanks for not turning us in. -Don't try the pathetic act with me 656 00:44:06,160 --> 00:44:08,320 or you'll have your bollocks for paperweights. 657 00:44:09,280 --> 00:44:12,440 Wait. I can't see you out in t'street empty-handed. 658 00:44:15,960 --> 00:44:19,520 -Are you mental? -I have a responsibility as a mother. 659 00:44:23,280 --> 00:44:24,280 Nice one, man. 660 00:44:30,240 --> 00:44:33,480 You are one soft touch, Lillian. 661 00:44:33,560 --> 00:44:34,560 It's the counterfeits. 662 00:44:35,160 --> 00:44:36,600 -What? -The forged bank notes. 663 00:44:36,680 --> 00:44:40,200 I have a responsibility. I can't have him going round robbing old ladies. 664 00:44:40,280 --> 00:44:42,880 As soon as he starts to spend that, he'll get lifted. 665 00:44:42,960 --> 00:44:44,880 You crafty cow! 666 00:44:44,960 --> 00:44:48,120 I'm doing it because I have to, not because it makes me happy. 667 00:44:56,120 --> 00:44:57,640 [knock on door] 668 00:45:00,680 --> 00:45:01,680 Can I come in? 669 00:45:09,160 --> 00:45:10,960 Hand-delivered it. 670 00:45:11,040 --> 00:45:14,720 -Open it, then. -I'll burn it, you know... if you want. 671 00:45:14,800 --> 00:45:16,920 Why would I want you to do that, idiot? 672 00:45:17,000 --> 00:45:22,400 Cos you're scared I'm gonna go away, get a big head and never come back. 673 00:45:22,480 --> 00:45:26,000 No, I pray for that every night! 674 00:45:26,080 --> 00:45:27,680 I'm so proud of you, Liam. 675 00:45:29,800 --> 00:45:31,400 You open it. 676 00:45:43,560 --> 00:45:47,200 You got it! You got it! [shrieks happily] 677 00:45:47,280 --> 00:45:50,240 [Debbie screaming] Carl! Ian! He got it! He got in! 678 00:45:50,320 --> 00:45:52,360 -[Debbie] Dad! -[Frank] What? 679 00:45:52,440 --> 00:45:53,560 No way. 680 00:45:53,640 --> 00:45:54,800 [Frank] Stop shouting! 681 00:45:54,880 --> 00:45:56,160 Yes! 682 00:45:56,240 --> 00:45:57,280 [Gallaghers celebrate] 683 00:45:57,360 --> 00:46:00,000 [Karen] We're always happy in life, always, 684 00:46:00,080 --> 00:46:03,920 to accept responsibility and plaudits for the good things that happen. 685 00:46:04,000 --> 00:46:05,880 But when it comes to the bad, 686 00:46:05,960 --> 00:46:08,960 we start casting around for whose fault it is. 687 00:46:09,040 --> 00:46:13,240 My advice? Have a look in the fucking mirror. 688 00:46:13,320 --> 00:46:17,600 We're each responsible for our own actions and the consequences that result. 689 00:46:17,680 --> 00:46:21,880 It's a 21st-century disease, avoiding responsibility. 690 00:46:21,960 --> 00:46:23,240 Well, not me. 691 00:46:24,560 --> 00:46:27,640 Mea culpa... mea culpa. 692 00:46:27,720 --> 00:46:31,040 Mea maxima culpa. 693 00:46:31,120 --> 00:46:34,480 And let the chips fall where they may. 694 00:46:34,560 --> 00:46:35,840 -[screams] -[Jamie] Jesus Mand! 695 00:46:35,920 --> 00:46:38,360 -What's with the bruises? -It's what you think! 696 00:46:39,760 --> 00:46:44,240 Walk out that door now and disappear or I will disappear you. 697 00:46:44,320 --> 00:46:45,240 -[screams] -[groans] 698 00:46:45,320 --> 00:46:48,120 Over my dead body is that lad going back inside. 699 00:46:48,200 --> 00:46:51,840 [Policeman] Mimi Maguire, I'm arresting you on suspicion of assault. 700 00:46:51,920 --> 00:46:55,040 If you can't party on a fiver when you're young and gorgeous, when can you? 701 00:46:55,120 --> 00:46:56,120 [cheering] 702 00:46:56,200 --> 00:46:58,120 There's something you can do for me. 703 00:46:59,520 --> 00:47:02,600 -[panting] What next? -Twisting. 704 00:47:40,040 --> 00:47:43,320 So, Jenny, this is what you really want! Is it not? 705 00:47:43,400 --> 00:47:45,600 -[panting] Yes, really! -[Frank pants] 706 00:47:45,680 --> 00:47:47,520 Really! 707 00:47:47,600 --> 00:47:51,200 -Good... Cos' I'm only on page 23. -[Jenny moans] 708 00:47:52,240 --> 00:47:53,400 [Norma gasps] 709 00:47:54,680 --> 00:47:56,520 Argh... Bastard! 53058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.