Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:07,360
[intro music]
2
00:00:07,440 --> 00:00:11,520
[Frank] Tickets this way
for the Chatsworth Express!
3
00:00:11,600 --> 00:00:16,560
Come and watch pikeys
making a mess of the lives they were given
4
00:00:16,640 --> 00:00:19,040
by him upstairs.
5
00:00:19,120 --> 00:00:22,360
And kids they're convinced
aren't actually theirs.
6
00:00:22,440 --> 00:00:28,840
What sounds on earth could ever replace
kids needing money or wives in your face?
7
00:00:28,920 --> 00:00:31,880
Cos this, people reckon, and me included,
8
00:00:31,960 --> 00:00:36,240
is why pubs and drugs
were kindly invented.
9
00:00:36,320 --> 00:00:40,920
To calm us all down
and stop us going mental.
10
00:00:41,000 --> 00:00:45,200
These are Chatsworth Estate's
basic essentials.
11
00:00:45,280 --> 00:00:49,360
We are worth every penny
for grinding your axes.
12
00:00:49,440 --> 00:00:53,840
You shit on our heads,
but you pay the taxes.
13
00:00:57,400 --> 00:01:00,720
Imagine a Britain
without Chatsworth buccaneers
14
00:01:00,800 --> 00:01:03,400
who'd come on your face
for the price of a beer.
15
00:01:03,480 --> 00:01:07,600
Make poverty history, cheaper drugs now!
16
00:01:07,680 --> 00:01:11,760
Make poverty history, cheaper drugs now!
17
00:01:11,840 --> 00:01:13,040
[laughing] [cough]
18
00:01:13,920 --> 00:01:15,320
Scatter!
19
00:01:15,400 --> 00:01:16,800
Party!
20
00:01:21,320 --> 00:01:24,800
[Shane] I used to fall over
on purpose when I was little.
21
00:01:24,880 --> 00:01:27,480
I loved having stingy stuff on my cuts.
22
00:01:28,200 --> 00:01:29,760
Hugs.
23
00:01:29,840 --> 00:01:31,680
A brand-new Mr Men plaster.
24
00:01:31,760 --> 00:01:36,000
When I picked off my scabs
to get more TLC, Mum sussed us out,
25
00:01:36,080 --> 00:01:38,000
told me to do me own fucking first aid.
26
00:01:39,200 --> 00:01:40,320
Stopped mothering me.
27
00:01:41,560 --> 00:01:43,720
But I realised
she was teaching us a lesson.
28
00:01:43,800 --> 00:01:46,360
You've got to be a big boy,
look out for number one, right?
29
00:01:46,440 --> 00:01:49,920
But what happens
if you can't take care of yourself?
30
00:01:50,000 --> 00:01:52,960
"One day, Chicken Licken
was playing under an oak tree...
31
00:01:53,040 --> 00:01:55,280
when suddenly an acorn fell on his head.
32
00:01:55,360 --> 00:01:57,560
Poor Chicken Licken
didn't know that it was an acorn.
33
00:01:57,640 --> 00:02:01,080
He thought the sky was falling down,
so he hurried off to tell the king:
34
00:02:01,160 --> 00:02:03,200
-This is serious!"
-[paper rustling]
35
00:02:16,240 --> 00:02:17,960
[mumbling] Fucking Mimi.
36
00:02:21,480 --> 00:02:22,360
[puffing]
37
00:02:24,600 --> 00:02:25,800
[heart rate monitor beep]
38
00:02:29,640 --> 00:02:31,520
Fucking Kelly.
39
00:02:42,280 --> 00:02:44,240
[Mimi] Patrick, there's a queue out here!
40
00:02:44,320 --> 00:02:45,280
Yeah, I won't be long.
41
00:02:45,360 --> 00:02:46,640
[water running]
42
00:02:46,720 --> 00:02:48,360
[Jamie] I've got a bladder full of beer.
43
00:02:50,120 --> 00:02:52,680
Sink. Empty it first, though.
44
00:02:55,560 --> 00:02:57,000
[knock on door]
45
00:02:57,080 --> 00:02:58,760
[Mimi] Fuck's sake, Paddy.
46
00:03:05,040 --> 00:03:06,960
Sleepwalking?
47
00:03:07,040 --> 00:03:10,360
Improvising.
Your father's moved into the bathroom.
48
00:03:10,440 --> 00:03:12,680
Oh, you can tell number-one son's
moved back home!
49
00:03:12,760 --> 00:03:14,560
I have to piss in Yvonne's yard.
50
00:03:14,640 --> 00:03:15,760
Oi.
51
00:03:16,800 --> 00:03:18,000
Get a move on.
52
00:03:18,080 --> 00:03:20,760
I want us all there when they bring
our Shane out of his coma.
53
00:03:22,200 --> 00:03:24,440
-I'm not sure I can be there.
-You what?
54
00:03:24,520 --> 00:03:25,920
What if he doesn't wake up?
55
00:03:26,000 --> 00:03:27,080
What if he's...
56
00:03:28,080 --> 00:03:29,000
special?
57
00:03:29,080 --> 00:03:30,360
He'll be fine.
58
00:03:30,440 --> 00:03:33,040
The doctors said there was
low levels of brain activity.
59
00:03:33,120 --> 00:03:35,160
[Paddy] We didn't need
a scan to tell us that.
60
00:03:35,240 --> 00:03:37,280
Be a man and do as you mother says.
61
00:03:37,360 --> 00:03:38,200
Right...
62
00:03:38,280 --> 00:03:40,720
Please, God,
our Shane won't wake up a cabbage.
63
00:03:40,800 --> 00:03:42,240
But if it's His will...
64
00:03:44,000 --> 00:03:45,040
we stay strong.
65
00:03:46,240 --> 00:03:47,080
Okay?
66
00:03:49,640 --> 00:03:51,000
[clapping] Right. Chop-chop, upstairs.
67
00:03:51,080 --> 00:03:52,360
Get ready, quick as you can.
68
00:03:54,920 --> 00:03:56,640
[Stella crying]
69
00:03:59,480 --> 00:04:00,480
Shh.
70
00:04:00,560 --> 00:04:02,960
Oh, Danny. She's crying!
71
00:04:03,800 --> 00:04:06,000
Slow-hand, your sister!
72
00:04:06,080 --> 00:04:08,000
Sorry, don't know that sort of crying.
73
00:04:08,080 --> 00:04:10,880
It's not her "hungry" cry,
so I can't feed her,
74
00:04:10,960 --> 00:04:12,600
it's not her "change me" sound,
75
00:04:12,680 --> 00:04:15,200
and she slept all night,
so she can't be tired.
76
00:04:15,280 --> 00:04:16,640
Poor little thing.
77
00:04:16,720 --> 00:04:18,240
-Where is everyone?
-[Stella still crying]
78
00:04:18,320 --> 00:04:19,560
No molester...
79
00:04:19,640 --> 00:04:21,040
[Liam] Debbie's doing her homework.
80
00:04:21,120 --> 00:04:22,680
[computer voice] Piss off...
81
00:04:23,400 --> 00:04:25,600
[Liam] Carl's getting ready
for his footy match.
82
00:04:26,720 --> 00:04:29,520
And... dad's doing some housework.
83
00:04:29,600 --> 00:04:32,440
Right, fetch everyone now,
family conference.
84
00:04:33,640 --> 00:04:34,800
[Norma] Right, listen up.
85
00:04:34,880 --> 00:04:36,840
I've called us all together because...
86
00:04:36,920 --> 00:04:38,280
your daughter's got thrush.
87
00:04:38,920 --> 00:04:42,720
-Are you okay with this being discussed?
-Not me! Stella.
88
00:04:42,800 --> 00:04:44,400
She's got a mouth infection.
89
00:04:44,480 --> 00:04:46,480
Someone's not been sterilising
her bottles.
90
00:04:46,560 --> 00:04:48,280
-[scoffs]
-She'll end up in social services.
91
00:04:49,840 --> 00:04:51,240
[dramatic music]
92
00:04:51,320 --> 00:04:52,600
[water splashing]
93
00:04:54,920 --> 00:04:57,640
I rinse 'em! I rinse 'em!
94
00:04:57,720 --> 00:04:58,720
[Norma] Okay, look.
95
00:04:58,800 --> 00:05:01,840
We'll get her some antibiotics
to clear it up, but this can't happen.
96
00:05:01,920 --> 00:05:05,400
It's up to us to look after her now.
Look, I've drawn up this rota, right?
97
00:05:05,480 --> 00:05:07,160
-[Stella starts crying]
-Whoa, noise!
98
00:05:07,240 --> 00:05:08,600
What's all this "us" and "we"?
99
00:05:08,680 --> 00:05:12,240
Gallagher, Gallagher, Gallagher...
benefit of the doubt...
100
00:05:12,320 --> 00:05:16,000
Even Speedy Gonzales there,
but you, fuck's it to you?
101
00:05:17,840 --> 00:05:18,760
Dad...
102
00:05:18,840 --> 00:05:23,800
No! She loiters,
scraps off our table, her mate's done one.
103
00:05:24,600 --> 00:05:26,440
Why is she still here?
104
00:05:26,520 --> 00:05:27,760
[Stella continues crying]
105
00:05:36,080 --> 00:05:38,200
You need to look after Stella properly.
106
00:05:41,800 --> 00:05:43,640
You're talking to a professional!
107
00:05:44,400 --> 00:05:46,720
Raised more kids than Barnado's.
108
00:05:51,480 --> 00:05:52,840
[door opening]
109
00:05:52,920 --> 00:05:53,840
[door closing]
110
00:05:54,800 --> 00:05:56,400
Wake up, bruv!
111
00:05:56,480 --> 00:05:58,320
Please don't be soft!
112
00:05:59,640 --> 00:06:01,360
I'm just gonna get some fresh air.
113
00:06:02,640 --> 00:06:04,320
-[Mimi] I'll keep watch.
-He moved...
114
00:06:04,400 --> 00:06:05,360
I think.
115
00:06:09,320 --> 00:06:10,680
-There.
-I'll fetch the doctor.
116
00:06:10,760 --> 00:06:11,920
Shane?
117
00:06:12,000 --> 00:06:13,600
-[door closing]
-Can you hear me?
118
00:06:13,680 --> 00:06:14,520
[Shane sighs]
119
00:06:18,840 --> 00:06:21,880
Oh, my baby. Shane, it's your mum.
120
00:06:21,960 --> 00:06:23,280
Say something.
121
00:06:23,880 --> 00:06:25,480
[Shane] Kelly...
122
00:06:27,360 --> 00:06:29,880
Hiya, kid. How's the loaf?
123
00:06:30,680 --> 00:06:31,880
It hurts. [sighs heavily]
124
00:06:33,680 --> 00:06:35,960
Then there's... do...
125
00:06:36,840 --> 00:06:37,720
do...
126
00:06:39,400 --> 00:06:40,560
I can't...
127
00:06:41,640 --> 00:06:43,640
move my hand.
128
00:06:45,160 --> 00:06:46,640
What's wrong with me?
129
00:06:54,720 --> 00:06:56,960
[engine revs]
130
00:06:57,040 --> 00:06:58,200
[Carl] All right, Norma!
131
00:06:58,280 --> 00:07:00,360
Even Danny can hear that one.
132
00:07:00,440 --> 00:07:02,400
-I'm away, then.
-Okay.
133
00:07:02,480 --> 00:07:03,640
For good, like.
134
00:07:03,720 --> 00:07:04,720
[Ian] Take it easy.
135
00:07:16,640 --> 00:07:18,240
Can you open this for us?
136
00:07:20,560 --> 00:07:21,640
[Norma] Aye.
137
00:07:23,880 --> 00:07:24,920
Thanks.
138
00:07:26,320 --> 00:07:27,560
Are you off, then?
139
00:07:28,720 --> 00:07:30,520
Do you think I should stay?
140
00:07:30,600 --> 00:07:32,760
If I had to stay here
for as long as you have,
141
00:07:32,840 --> 00:07:34,320
I'd probably want to go home.
142
00:07:36,800 --> 00:07:39,000
-But this... this is my--
-See ya.
143
00:07:43,760 --> 00:07:45,760
[anticipating music]
144
00:07:45,840 --> 00:07:47,400
[engine revs]
145
00:07:52,480 --> 00:07:53,400
[music stops]
146
00:08:06,000 --> 00:08:07,560
Don't like it!
147
00:08:07,640 --> 00:08:10,280
Stop mucking around! Eat it!
148
00:08:10,360 --> 00:08:12,320
[Karen] Be a good girl
for your mum, Katie.
149
00:08:12,920 --> 00:08:14,840
She's looking pretty for you, too.
150
00:08:14,920 --> 00:08:17,240
She's got a bit of colour in her cheeks.
151
00:08:17,320 --> 00:08:19,560
Has she been on her jollies
without telling?
152
00:08:20,720 --> 00:08:22,280
Yeah, all right. I'll replace it.
153
00:08:22,360 --> 00:08:23,880
I don't mind.
154
00:08:23,960 --> 00:08:27,360
It's just, it's decent stuff,
and a little goes a long way.
155
00:08:28,080 --> 00:08:31,440
I wanted to try something darker.
Joe goes on at me looking anaemic.
156
00:08:32,360 --> 00:08:34,919
-I wouldn't put up with that.
-I don't.
157
00:08:35,000 --> 00:08:36,720
I fancied a change, that's all.
158
00:08:41,320 --> 00:08:42,600
Who let you in?
159
00:08:43,280 --> 00:08:44,280
Your cleaner.
160
00:08:44,360 --> 00:08:46,840
I told her I had a mad urge
to snog me girlfriend.
161
00:08:46,920 --> 00:08:48,240
[Joe] Morning, beautiful.
162
00:08:48,320 --> 00:08:49,280
[kissing]
163
00:08:49,360 --> 00:08:51,040
-Big game today, innit?
-Oh, aye.
164
00:08:51,120 --> 00:08:53,120
We're gonna get stuck into this lot.
165
00:08:55,440 --> 00:08:56,680
Have you been on a sunbed?
166
00:08:58,200 --> 00:08:59,360
Out of a tub.
167
00:09:00,160 --> 00:09:02,720
You know, trying a new look.
168
00:09:02,800 --> 00:09:04,560
Well, I think she looks great.
169
00:09:06,160 --> 00:09:09,160
Oh, sorry. Totally missed
my cue there, didn't I?
170
00:09:09,240 --> 00:09:10,880
[tense music]
171
00:09:13,760 --> 00:09:15,160
[both chuckling]
172
00:09:19,760 --> 00:09:21,160
[Patrick] Thanks, Doctor.
173
00:09:23,000 --> 00:09:25,160
You won't win Brain Of Britain,
but you're coming home.
174
00:09:25,240 --> 00:09:26,400
They need the bed.
175
00:09:26,480 --> 00:09:29,680
You remembered what happened?
You're not gonna have a Bourne Identity?
176
00:09:29,760 --> 00:09:30,760
No.
177
00:09:31,680 --> 00:09:34,000
[slurring] Me and Kel, we were...
178
00:09:34,800 --> 00:09:36,680
conning married men.
179
00:09:36,760 --> 00:09:38,040
He's getting mixed up.
180
00:09:38,120 --> 00:09:42,240
You... fooled 'em and I... I robbed 'em.
181
00:09:44,360 --> 00:09:47,640
One... came and punched me.
182
00:09:48,600 --> 00:09:51,640
You fucking devious tart,
I should have known!
183
00:09:51,720 --> 00:09:52,720
Drop it, Mimo.
184
00:09:52,800 --> 00:09:55,520
-This is between me and her!
-[Patrick grunts]
185
00:09:55,600 --> 00:09:57,680
-Are you okay?
-[Patrick] Fine!
186
00:09:57,760 --> 00:09:59,280
This bastard heartburn.
187
00:09:59,360 --> 00:10:00,200
[Kelly] This is mad.
188
00:10:00,920 --> 00:10:02,760
We should be celebrating.
189
00:10:02,840 --> 00:10:06,200
Oh, I will.
And so will my son, without you.
190
00:10:06,280 --> 00:10:08,600
He's coming home to get some proper care!
191
00:10:08,680 --> 00:10:09,760
I can look after him.
192
00:10:09,840 --> 00:10:12,440
[gasps] Are you gonna feed him? Wash him?
193
00:10:12,520 --> 00:10:15,160
Speech therapy? Physiotherapy?
194
00:10:15,240 --> 00:10:19,640
Big difference dressing as a dirty nurse
and wiping a dirty arse!
195
00:10:19,720 --> 00:10:20,840
That's enough.
196
00:10:20,920 --> 00:10:22,880
I'm giving her a chance to walk.
197
00:10:22,960 --> 00:10:24,600
I know she's thinking about it.
198
00:10:38,000 --> 00:10:39,720
[Patrick] I'm just nipping out.
199
00:10:41,200 --> 00:10:42,560
Be nice!
200
00:10:46,240 --> 00:10:47,600
[groaning]
201
00:10:57,120 --> 00:10:58,840
[Carl] I'm telling you, boss,
stick us up front
202
00:10:58,920 --> 00:11:00,560
and keep playing me balls, like...
203
00:11:00,640 --> 00:11:03,000
over the top and I'll run all day, me.
204
00:11:03,080 --> 00:11:04,640
Speed, creatine and Viagra.
205
00:11:04,720 --> 00:11:06,840
Thinks it'll make him stronger
in front of goal.
206
00:11:06,920 --> 00:11:09,120
[Joe] I'm loving the commitment, Carlos,
207
00:11:09,200 --> 00:11:12,320
but stick to more traditional methods
of conditioning.
208
00:11:12,400 --> 00:11:16,160
Karen? Have you got a sec?
Microwave, full power for a minute.
209
00:11:16,240 --> 00:11:19,040
[bang] Ta. Pre-match meal for the lads.
210
00:11:19,120 --> 00:11:21,240
-I'm not fucking eating that!
-You are eating it.
211
00:11:22,560 --> 00:11:24,320
I'll do it.
212
00:11:24,400 --> 00:11:26,000
What's he like?
213
00:11:27,520 --> 00:11:30,000
-Wanker!
-You reckon?
214
00:11:30,080 --> 00:11:34,520
Captain of the footy team!
Big, fucking mick, calling all the shots.
215
00:11:34,600 --> 00:11:37,360
Says "jump" and you jump. Or else...
216
00:11:37,440 --> 00:11:38,680
Or else, what?
217
00:11:40,360 --> 00:11:42,080
Er...
218
00:11:42,160 --> 00:11:44,440
I dunno... Play you left back.
219
00:11:44,520 --> 00:11:45,880
[all cheering]
220
00:11:45,960 --> 00:11:47,200
Nice one!
221
00:11:47,280 --> 00:11:48,200
[jackpot sound]
222
00:11:48,280 --> 00:11:50,920
[Frank] Wey-hey! Jonesy... Good man.
223
00:11:51,000 --> 00:11:54,640
Local custom. He who jacks the bandit...
224
00:11:54,720 --> 00:11:56,240
Fuck off!
225
00:12:00,640 --> 00:12:04,360
[Kelly] What if he stays like this?
He can't walk, can't talk.
226
00:12:04,440 --> 00:12:07,840
People try not to look
as he drags himself along the street.
227
00:12:07,920 --> 00:12:11,120
He will get better.
It's just gonna take time.
228
00:12:11,200 --> 00:12:12,520
And help.
229
00:12:12,600 --> 00:12:14,240
Listen, I didn't exactly grow up
230
00:12:14,320 --> 00:12:16,800
dreaming of emptying
colostomy bags all day.
231
00:12:16,880 --> 00:12:20,920
Some patients really need your help.
Can't do it theirselves.
232
00:12:21,000 --> 00:12:24,400
Apart from the perverts who
shit themselves just to get a bed bath.
233
00:12:24,480 --> 00:12:26,240
Murder, aren't they? [laughs]
234
00:12:27,280 --> 00:12:31,520
You can do this. Your job's all about
taking care of people.
235
00:12:31,600 --> 00:12:35,200
Just see it as another personal service.
236
00:12:35,280 --> 00:12:37,280
Anyway, I'd better get back
237
00:12:37,360 --> 00:12:40,280
before management sub-contract
me job out at twice the cost.
238
00:12:47,760 --> 00:12:49,320
-[clattering]
-[Patrick] Oi!
239
00:12:49,400 --> 00:12:52,760
Watch where you're fucking going,
all right? Fuck you!
240
00:12:53,840 --> 00:12:55,680
[suspenseful music]
241
00:12:58,920 --> 00:12:59,800
[zippering]
242
00:13:19,640 --> 00:13:22,400
Easy, bruiser.
243
00:13:22,480 --> 00:13:23,800
You'll give me a heart attack.
244
00:13:23,880 --> 00:13:25,920
Miss the target, you'll give yourself one.
245
00:13:26,000 --> 00:13:28,560
You can't find a decent vein
cos they've UV lights in here
246
00:13:28,640 --> 00:13:30,040
to stop 'em showing up.
247
00:13:30,120 --> 00:13:33,480
You could always try your eye.
Or your nads.
248
00:13:33,560 --> 00:13:35,440
Depends how much you need it.
249
00:13:35,520 --> 00:13:37,360
-Or them, I suppose.
-Leave me alone.
250
00:13:37,440 --> 00:13:38,880
And let you collapse a vein?
251
00:13:38,960 --> 00:13:40,520
Can you imagine your missus?
252
00:13:40,600 --> 00:13:45,000
[high-pitched voice] "My Paddy
dead on the bog, needle hanging off him,
253
00:13:45,080 --> 00:13:47,720
and you fucking knew he was using."
254
00:13:47,800 --> 00:13:48,720
You're enjoying this, aren't you?
255
00:13:48,800 --> 00:13:49,760
Not really.
256
00:13:52,280 --> 00:13:53,840
Come here... You got a bubble.
257
00:13:54,560 --> 00:13:56,160
It makes no odds to me!
258
00:13:56,240 --> 00:13:57,760
I just wanna check you're doing it right.
259
00:14:02,520 --> 00:14:04,760
You should tell her... Mimo.
260
00:14:05,440 --> 00:14:07,160
Give her a chance to fight for you,
261
00:14:07,760 --> 00:14:10,640
cos when you need smack,
no way can she compete.
262
00:14:12,520 --> 00:14:14,040
Shane's coming back with me.
263
00:14:14,760 --> 00:14:16,600
Find a way of squaring that with his mum.
264
00:14:18,000 --> 00:14:19,240
Fine. Give it here!
265
00:14:20,440 --> 00:14:23,720
And you let him do his own thing
outside the family.
266
00:14:23,800 --> 00:14:24,920
No taxing.
267
00:14:25,840 --> 00:14:27,000
Okay.
268
00:14:28,520 --> 00:14:29,760
It weren't a bubble.
269
00:14:29,840 --> 00:14:31,560
Syringe is cracked, it's useless.
270
00:14:33,400 --> 00:14:35,520
Fuck off! Where are you going?
271
00:14:37,400 --> 00:14:38,720
What am I supposed to do?
272
00:14:38,800 --> 00:14:40,800
It depends how desperate you are.
273
00:14:40,880 --> 00:14:42,640
You could always neck it, wait for it...
274
00:14:42,720 --> 00:14:45,200
Very funny. I need it now.
275
00:14:46,280 --> 00:14:47,160
Give us ten bob.
276
00:15:00,720 --> 00:15:03,120
[metallic sound coming from the toilet]
277
00:15:04,280 --> 00:15:05,320
[Patrick coughs]
278
00:15:14,920 --> 00:15:17,160
-[alarm blares]
-[water splashing]
279
00:15:22,880 --> 00:15:23,720
[laughs]
280
00:15:27,920 --> 00:15:30,040
Fire alarm, all visitors have to do one.
281
00:15:30,120 --> 00:15:32,040
I'll be back soon. Be brave, son.
282
00:15:40,120 --> 00:15:41,200
[alarm keeps blaring]
283
00:15:48,520 --> 00:15:50,520
Where the fucking hell have you been?
284
00:15:51,760 --> 00:15:53,400
You're soaking wet!
285
00:15:58,160 --> 00:15:59,720
Devious slag.
286
00:16:04,280 --> 00:16:05,240
There you go.
287
00:16:06,240 --> 00:16:07,240
Are you all right?
288
00:16:09,920 --> 00:16:10,760
[grumbles]
289
00:16:11,640 --> 00:16:13,480
-[whispering] Cheers.
-That's all right.
290
00:16:14,840 --> 00:16:16,160
Let's get you comfy.
291
00:16:17,720 --> 00:16:20,320
Pillows, up or down?
292
00:16:20,400 --> 00:16:21,640
Up, I reck...
293
00:16:21,720 --> 00:16:23,960
You've been on your back
more than me past week.
294
00:16:28,480 --> 00:16:29,400
What's matter?
295
00:16:30,000 --> 00:16:30,840
It's...
296
00:16:32,480 --> 00:16:33,400
bollocks.
297
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
-[slurring] I'm a fucking retard.
-Shh!
298
00:16:37,080 --> 00:16:38,400
-Don't say that.
-Look at me!
299
00:16:40,280 --> 00:16:41,240
I can't...
300
00:16:44,120 --> 00:16:45,880
I can't even talk...
301
00:16:46,760 --> 00:16:48,600
[sighing] What if...
302
00:16:49,360 --> 00:16:51,240
What if I can't get better?
303
00:16:51,320 --> 00:16:52,400
You're gonna get right.
304
00:16:52,480 --> 00:16:53,760
You don't know that.
305
00:16:53,840 --> 00:16:56,440
I chuffing well do, cos I'm gonna fix you.
306
00:16:58,000 --> 00:16:59,360
I can do this.
307
00:17:00,760 --> 00:17:02,760
You just need to trust me, okay?
308
00:17:04,200 --> 00:17:06,480
[puff]
309
00:17:07,480 --> 00:17:08,960
Beer's off.
310
00:17:09,040 --> 00:17:09,880
So? Change it.
311
00:17:09,960 --> 00:17:11,079
Can't you do it?
312
00:17:16,000 --> 00:17:16,920
[inaudible]
313
00:17:30,640 --> 00:17:32,840
-[Karen] Everything all right?
-Fine.
314
00:17:33,560 --> 00:17:34,960
Fancy going out tomorrow night?
315
00:17:35,040 --> 00:17:36,480
I'd love to get out of here,
316
00:17:36,560 --> 00:17:37,800
go for a dance and a chat.
317
00:17:37,880 --> 00:17:39,120
Yeah, I'll run it past Joe.
318
00:17:39,200 --> 00:17:40,200
Why? What's it to him?
319
00:17:40,280 --> 00:17:42,840
-He might have summat planned.
-Won't hold my breath.
320
00:17:44,440 --> 00:17:45,440
What does that mean?
321
00:17:45,520 --> 00:17:47,960
You don't always have to do what Joe says.
322
00:17:48,040 --> 00:17:48,920
I know, Karen.
323
00:17:49,000 --> 00:17:50,160
I'm just saying...
324
00:17:50,240 --> 00:17:51,240
Well, don't bother!
325
00:17:54,400 --> 00:17:55,240
Ian?
326
00:17:55,840 --> 00:17:57,720
-Can you mind the bar for a minute?
-Yeah.
327
00:18:00,880 --> 00:18:01,720
I can't breathe.
328
00:18:02,400 --> 00:18:04,520
My heart's going like...
the fucking clappers.
329
00:18:05,640 --> 00:18:07,360
-Am I gonna die?
-Could you try?
330
00:18:07,440 --> 00:18:10,440
Then we could get this match abandoned
instead of having a man down.
331
00:18:10,520 --> 00:18:11,920
[cough]
332
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
What the fuck is that?
333
00:18:16,160 --> 00:18:17,720
[Jamie] Right! Ten minutes to kick-off.
334
00:18:18,520 --> 00:18:21,160
-[door opening]
-Yeah, all right, ref. I won't be a sec.
335
00:18:25,320 --> 00:18:28,200
-If you're looking for Jamie...
-I'm not here to see him.
336
00:18:28,280 --> 00:18:29,480
We're about to kick-off.
337
00:18:30,200 --> 00:18:31,880
Well, you can go when I'm done.
338
00:18:31,960 --> 00:18:34,160
You won't get everything
your own way, tough guy!
339
00:18:34,240 --> 00:18:35,400
Right, whatever, Karen.
340
00:18:39,400 --> 00:18:42,240
I know what you've been up to,
and it stops...
341
00:18:43,160 --> 00:18:44,000
right now.
342
00:18:44,080 --> 00:18:45,120
You've lost me.
343
00:18:45,720 --> 00:18:48,360
You don't think I know why Mandy
slapped all that fake tan on her.
344
00:18:48,440 --> 00:18:50,400
Listen to me... Whatever you two
have been yapping about...
345
00:18:50,480 --> 00:18:51,560
She said nothing.
346
00:18:52,640 --> 00:18:54,000
-She doesn't have to.
-Ah...
347
00:18:56,960 --> 00:18:58,440
So it's all in your head, then?
348
00:18:59,240 --> 00:19:01,440
It happens
when you've got too much spare time.
349
00:19:02,240 --> 00:19:03,320
You need to get laid.
350
00:19:05,640 --> 00:19:07,000
[Karen groaning]
351
00:19:07,080 --> 00:19:10,240
Take your hands off me!
I'll scream and Jamie'll be here...
352
00:19:10,320 --> 00:19:11,400
Oh, what? Him!
353
00:19:25,720 --> 00:19:26,920
[heavy breathing]
354
00:19:31,400 --> 00:19:32,800
[heavy breathing]
355
00:19:34,240 --> 00:19:35,520
[voices and footsteps]
356
00:19:37,640 --> 00:19:38,880
[voices and footsteps stop]
357
00:19:55,440 --> 00:19:57,440
[both moaning]
358
00:19:58,160 --> 00:19:59,640
He's always the last out.
359
00:19:59,720 --> 00:20:00,600
Superstitious.
360
00:20:02,360 --> 00:20:04,080
-I'll chase him up, yeah?
-Ok, yeah.
361
00:20:04,160 --> 00:20:05,320
[both moaning]
362
00:20:10,200 --> 00:20:12,280
[Jamie]
Joe! It's getting cold out here, mate.
363
00:20:16,600 --> 00:20:17,760
The fuck are you doing?
364
00:20:17,840 --> 00:20:19,000
Just warming up, mate.
365
00:20:19,080 --> 00:20:21,160
My hamstring's tighter
than a banjo string.
366
00:20:22,000 --> 00:20:25,200
-Give us a sec. I need to piss.
-[Jamie] Hurry up. The ref's gonna start.
367
00:20:27,800 --> 00:20:28,680
[door slamming]
368
00:20:28,760 --> 00:20:30,040
Fuck!
369
00:20:30,120 --> 00:20:32,000
[Joe pants]
370
00:20:34,080 --> 00:20:35,280
[both pant]
371
00:20:39,720 --> 00:20:41,240
That were close.
372
00:20:41,320 --> 00:20:42,640
How did he get bored of that?
373
00:20:42,720 --> 00:20:44,120
-Fucking prick.
-What?
374
00:20:44,960 --> 00:20:46,040
-Fuck off!
-What?
375
00:20:46,800 --> 00:20:49,280
-Do you want a go at me now?
-What do you think I am?
376
00:20:49,360 --> 00:20:52,080
I don't think... I know.
377
00:20:53,560 --> 00:20:57,160
-Touch Mandy again--
-I would never hurt Mandy. Never!
378
00:20:58,520 --> 00:21:00,200
Fuck me, people in glasshouses.
379
00:21:00,280 --> 00:21:01,880
-You what?
-You heard.
380
00:21:03,440 --> 00:21:06,560
I've seen the way you treat Jamie,
nipping at his head all the time.
381
00:21:06,640 --> 00:21:07,960
The lad's a shadow of...
382
00:21:09,400 --> 00:21:11,760
And I don't think
you can really make threats now.
383
00:21:12,600 --> 00:21:14,200
[dramatic music]
384
00:21:23,160 --> 00:21:24,240
-[door closing]
-[chuckles]
385
00:21:24,920 --> 00:21:25,800
[Stella giggling]
386
00:21:25,880 --> 00:21:28,640
[Frank]
♪ Horsey, horsey, don't you stop ♪
387
00:21:28,720 --> 00:21:31,400
♪ Just take your feet down
To the beer shop ♪
388
00:21:31,480 --> 00:21:34,720
♪ A couple of Es
And a bucket of ale... ♪
389
00:21:39,520 --> 00:21:40,840
[Stella giggles]
390
00:21:40,920 --> 00:21:44,000
♪ Don't give a toss
If you haven't got a tail ♪
391
00:21:44,080 --> 00:21:47,000
♪ Round and round
And the wheels go round... ♪
392
00:21:49,360 --> 00:21:50,440
[woman shouting] Hello!
393
00:21:51,880 --> 00:21:53,240
-[stammers] What?
-[woman] Hello?
394
00:21:54,480 --> 00:21:56,080
[glass clinking]
395
00:21:56,160 --> 00:21:57,600
[mumbling] Fuck... All right!
396
00:22:02,440 --> 00:22:04,640
You always were
a grumpy bitch in the morning.
397
00:22:04,720 --> 00:22:06,520
[laughs] Ru!
398
00:22:07,120 --> 00:22:09,520
What are you dressed
like a politician for?
399
00:22:09,600 --> 00:22:12,600
I run the yard now, got to distinguish
myself from the drivers somehow.
400
00:22:13,200 --> 00:22:15,400
Oh. Jeez.
401
00:22:16,000 --> 00:22:17,240
Well, can I come in?
402
00:22:17,320 --> 00:22:20,120
Oh, yeah, sorry, sorry...
I'm still in me...
403
00:22:28,600 --> 00:22:30,120
-What are you doing?
-[sighs]
404
00:22:30,200 --> 00:22:31,320
It came loose.
405
00:22:32,640 --> 00:22:34,960
[sighs] Fine! I'll put it back.
406
00:22:35,040 --> 00:22:36,440
[Mimi] No...
407
00:22:37,400 --> 00:22:39,480
Shane's flown the nest.
408
00:22:39,560 --> 00:22:42,360
It's time I started looking after
the ones under me nose.
409
00:22:43,680 --> 00:22:47,760
-Good to have you back, Jamie.
-Let's hope it's not for long, eh?
410
00:22:47,840 --> 00:22:51,560
Moving back here at my age.
It's not exactly progress.
411
00:22:58,480 --> 00:23:02,120
-Do you want to go home?
-I... I don't...
412
00:23:02,200 --> 00:23:07,800
I don't want it... ruining it for us.
413
00:23:07,880 --> 00:23:09,280
It won't.
414
00:23:11,600 --> 00:23:16,000
Sometimes... shit's sent to test us.
415
00:23:17,560 --> 00:23:20,880
Get through this, we'll get through owt.
416
00:23:22,520 --> 00:23:24,960
And we will. I promise.
417
00:23:25,040 --> 00:23:25,880
[knock on door]
418
00:23:27,400 --> 00:23:28,800
Got a sec?
419
00:23:30,240 --> 00:23:32,360
-Practise your P sounds, eh?
-[heavy breathing]
420
00:23:32,440 --> 00:23:34,960
Puh, puh...
421
00:23:35,040 --> 00:23:35,920
Puh...
422
00:23:39,520 --> 00:23:40,680
Puh.
423
00:23:41,840 --> 00:23:43,960
Fancy giving him a break? Backlog.
424
00:23:44,040 --> 00:23:46,400
I just want to get somewhere
so he don't lose heart.
425
00:23:46,480 --> 00:23:47,640
Let me crack on for a bit.
426
00:23:47,720 --> 00:23:49,160
Puh.
427
00:23:49,240 --> 00:23:50,920
[sighs] All right.
428
00:23:53,280 --> 00:23:54,800
I've got an idea.
429
00:23:55,520 --> 00:23:58,280
We're gonna play a little game
of blow footy.
430
00:23:58,360 --> 00:23:59,400
Watch the lips.
431
00:23:59,480 --> 00:24:05,240
I want you to put the ball
between the p-p-p-posts.
432
00:24:05,320 --> 00:24:07,560
Use what's left of your imagination.
433
00:24:12,960 --> 00:24:13,840
Puh...
434
00:24:13,920 --> 00:24:16,480
Puh, puh, puh.
435
00:24:16,560 --> 00:24:17,480
Puh.
436
00:24:17,560 --> 00:24:18,800
Puh.
437
00:24:18,880 --> 00:24:20,360
Again. Breathe.
438
00:24:20,440 --> 00:24:21,960
-[Shane] Puh.
-Go on.
439
00:24:22,040 --> 00:24:23,560
-Puh.
-Puh!
440
00:24:23,640 --> 00:24:24,600
Puh!
441
00:24:26,240 --> 00:24:27,640
Let the girls out for a bit.
442
00:24:27,720 --> 00:24:32,320
No, fucking... One more go, come on.
443
00:24:32,400 --> 00:24:34,440
Okay.
444
00:24:34,520 --> 00:24:36,760
-Go on, big shot.
-Puh!
445
00:24:36,840 --> 00:24:40,120
[laughing] Go-o-al!
446
00:24:40,200 --> 00:24:41,640
[laughs]
447
00:24:43,160 --> 00:24:46,080
I fucking love your heart, Shane Maguire.
448
00:24:48,480 --> 00:24:50,280
-Diddo.
-Ditto.
449
00:24:50,360 --> 00:24:51,440
Right.
450
00:24:53,240 --> 00:24:55,040
Let's do some work on your Ts, eh?
451
00:24:56,960 --> 00:24:58,400
[Kelly chuckles]
452
00:25:09,480 --> 00:25:10,440
Kettle's boiled.
453
00:25:11,440 --> 00:25:12,320
Sorry.
454
00:25:13,880 --> 00:25:15,560
Like what you've done with the place.
455
00:25:16,200 --> 00:25:17,680
-[pouring water]
-Ah, it's my mother's old stuff.
456
00:25:18,520 --> 00:25:20,280
Never quite got round to throwing it away.
457
00:25:21,160 --> 00:25:22,240
Home from home!
458
00:25:22,320 --> 00:25:23,880
Oh, I'm not that far, actually.
459
00:25:24,520 --> 00:25:26,360
That's me regular gaff over there.
460
00:25:28,160 --> 00:25:29,240
What's going on?
461
00:25:29,320 --> 00:25:30,840
Nothing. Everything's grand.
462
00:25:31,440 --> 00:25:33,160
I'm just... between...
463
00:25:33,240 --> 00:25:36,080
-Between what?
-Lives, I suppose.
464
00:25:43,680 --> 00:25:44,560
Did you love her?
465
00:25:48,240 --> 00:25:49,440
Probably too much.
466
00:25:50,600 --> 00:25:52,480
She fucked off, of course.
467
00:25:55,120 --> 00:25:56,960
Lately, I don't know where I should be.
468
00:25:58,600 --> 00:26:00,840
I'm like the shit on the shoe
of this family and they...
469
00:26:00,920 --> 00:26:03,720
try and scrape us off,
but I'm always fucking there, lingering.
470
00:26:06,080 --> 00:26:07,640
I don't know why I'm still there.
471
00:26:08,240 --> 00:26:09,600
You're not shit.
472
00:26:10,480 --> 00:26:12,520
This tea, on the other hand,
almost certainly is.
473
00:26:13,200 --> 00:26:17,920
Come on. Let's go back to my place,
brew a decent cuppa, get you fed.
474
00:26:18,000 --> 00:26:19,800
Have a shower, maybe.
475
00:26:19,880 --> 00:26:21,360
You're amongst friends, mate.
476
00:26:23,240 --> 00:26:24,280
Cheers.
477
00:26:36,280 --> 00:26:37,400
[door slamming]
478
00:26:37,480 --> 00:26:38,960
That's "fuck off"?
479
00:26:41,440 --> 00:26:42,400
Lillian!
480
00:26:44,560 --> 00:26:46,400
Fuck off yourself!
481
00:26:46,480 --> 00:26:47,840
[Lillian] Skinny bint!
482
00:26:47,920 --> 00:26:50,000
So what's "fuck me", then?
483
00:26:52,040 --> 00:26:54,640
You're living rent-free at his place
484
00:26:55,320 --> 00:26:57,240
and you're charging him for babysitting?
485
00:26:57,320 --> 00:26:59,680
-Well, it's a full-time job.
-[lighter striking]
486
00:26:59,760 --> 00:27:02,800
And you don't give a toss where
the money's coming from, or about him.
487
00:27:06,080 --> 00:27:10,400
I think you need to buy
this old man a drink, son. Mark it.
488
00:27:10,480 --> 00:27:11,720
-Mark what?
-[lighter striking]
489
00:27:13,720 --> 00:27:15,960
I have never been so proud of you.
490
00:27:20,320 --> 00:27:21,480
Oi, Carl!
491
00:27:24,000 --> 00:27:24,840
Er... lager, please.
492
00:27:25,520 --> 00:27:27,440
[Jamie] All six goals came from us
messing up.
493
00:27:28,080 --> 00:27:29,040
We just switched off.
494
00:27:30,120 --> 00:27:31,240
As for fuckwit here...
495
00:27:31,320 --> 00:27:33,640
You can't blame me.
I wasn't even on the pitch!
496
00:27:34,240 --> 00:27:35,680
Any thoughts from the captain?
497
00:27:36,440 --> 00:27:38,160
It's obvious what the problem is, mate.
498
00:27:38,920 --> 00:27:40,680
Spineless. No fight.
499
00:27:41,720 --> 00:27:43,040
A bunch of fucking pussies.
500
00:27:43,120 --> 00:27:44,920
-Piss off!
-Problem, Carlos?
501
00:27:45,000 --> 00:27:46,160
Joe...
502
00:27:49,920 --> 00:27:51,200
Finally! A reaction!
503
00:27:52,120 --> 00:27:54,120
A bit harder on the pitch,
and less hard-ons off.
504
00:27:54,200 --> 00:27:56,040
-Don't!
-[all laughing]
505
00:27:56,120 --> 00:27:57,640
My chub's only just gone down!
506
00:27:57,720 --> 00:27:58,880
[laughter]
507
00:27:59,600 --> 00:28:01,280
Fancy doing summat tonight?
508
00:28:02,160 --> 00:28:04,720
-Don't want to put you out.
-You're not.
509
00:28:04,800 --> 00:28:06,560
Be good to get away from here for a bit.
510
00:28:07,200 --> 00:28:08,440
Get me mum to mind Katie.
511
00:28:13,640 --> 00:28:15,280
[all laughing]
512
00:28:15,360 --> 00:28:18,400
[Mimi] Not even a text to say
he'd slept okay,
513
00:28:18,480 --> 00:28:19,880
asked after us.
514
00:28:21,440 --> 00:28:23,000
Selfish slut!
515
00:28:24,320 --> 00:28:26,720
I'm sorry, am I boring you?
516
00:28:26,800 --> 00:28:28,160
Just tired.
517
00:28:28,240 --> 00:28:29,640
You're always tired.
518
00:28:30,360 --> 00:28:31,960
He's only been there a day.
519
00:28:32,560 --> 00:28:36,880
-Girl's probably got her work cut out.
-It's not right. Sons need their mothers.
520
00:28:38,480 --> 00:28:41,080
[spitting]
521
00:28:41,160 --> 00:28:43,520
-What the hell are you doing?
-[Kelly] Speech therapy.
522
00:28:45,120 --> 00:28:47,040
He's re-learning how to make "tuh" sounds.
523
00:28:48,160 --> 00:28:49,600
Already got him "peeing".
524
00:28:49,680 --> 00:28:51,720
-Making a fool of him?
-I'm making him better.
525
00:28:53,080 --> 00:28:54,160
If the boy's improving...
526
00:28:54,760 --> 00:28:56,760
Why are you siding with her
all of a sudden?
527
00:28:56,840 --> 00:28:58,320
Just trying to keep the peace.
528
00:29:00,400 --> 00:29:01,960
Whenever you want home,
529
00:29:02,040 --> 00:29:06,120
your ma's hotpot in front
of the box, just say the word.
530
00:29:06,200 --> 00:29:08,240
If he can pronounce it!
531
00:29:18,000 --> 00:29:19,320
What's with t'face?
532
00:29:19,400 --> 00:29:22,040
I just... realised...
533
00:29:23,080 --> 00:29:26,480
you're only doing it... doing this
to get one over on me mum!
534
00:29:26,560 --> 00:29:28,480
No! I'm not.
535
00:29:29,560 --> 00:29:32,160
Okay, I wanted to prove a point,
but I want you to get better!
536
00:29:32,240 --> 00:29:34,800
Because you can't stand seeing...
537
00:29:34,880 --> 00:29:36,640
-me like this!
-No!
538
00:29:36,720 --> 00:29:38,280
I've got feelings!
539
00:29:39,960 --> 00:29:41,120
You're sorry for me...
540
00:29:41,200 --> 00:29:42,760
I don't want your...
541
00:29:43,960 --> 00:29:45,720
..fucking pity!
542
00:29:58,360 --> 00:30:00,440
Sorry, I dozed off.
543
00:30:00,520 --> 00:30:01,840
You must have needed it.
544
00:30:05,720 --> 00:30:07,800
-Anything?
-What? No.
545
00:30:07,880 --> 00:30:09,440
Just checking the time.
546
00:30:09,520 --> 00:30:10,440
But no messages?
547
00:30:10,520 --> 00:30:11,960
[sighs] No.
548
00:30:17,520 --> 00:30:20,440
-Well, you've done well for yourself, Ru.
-Luck, not design.
549
00:30:22,240 --> 00:30:24,880
A fella bought it at auction
and then didn't have the cash.
550
00:30:24,960 --> 00:30:26,000
It's nice.
551
00:30:26,080 --> 00:30:27,160
Oi!
552
00:30:30,240 --> 00:30:33,200
You're the only person to ever
call me Ru, do you know that?
553
00:30:34,320 --> 00:30:36,160
A fella in the office tried,
but I nipped it.
554
00:30:37,160 --> 00:30:39,160
So, when did you come off the lorries?
555
00:30:39,240 --> 00:30:41,240
I was never a bull-dyke.
556
00:30:41,320 --> 00:30:44,640
Driving weren't for me. Kept getting
me nails caught in the pallet!
557
00:30:44,720 --> 00:30:45,920
[laughs]
558
00:30:46,520 --> 00:30:48,320
Eh, it's funny how things turn out, eh?
559
00:30:48,400 --> 00:30:50,600
Things haven't turned out like anything.
560
00:30:50,680 --> 00:30:52,320
Life's a work in progress.
561
00:30:52,400 --> 00:30:53,880
You can always make changes.
562
00:30:54,520 --> 00:30:56,720
[piano music]
563
00:30:59,200 --> 00:31:00,560
[knife scraping]
564
00:31:01,840 --> 00:31:02,800
-What?
-Stop it!
565
00:31:02,880 --> 00:31:06,520
You're gonna give me a heart attack,
or yourself an... amputation!
566
00:31:06,600 --> 00:31:07,720
Sorry.
567
00:31:08,320 --> 00:31:11,160
It's just Shane's skank's taking the piss.
568
00:31:11,240 --> 00:31:13,440
And your dad's on her side.
569
00:31:13,520 --> 00:31:15,760
Jamie can't stand to be here.
570
00:31:15,840 --> 00:31:17,640
It's like it's open season on me.
571
00:31:17,720 --> 00:31:18,640
It's not.
572
00:31:19,720 --> 00:31:21,760
[sighs] You say anything to please people.
573
00:31:21,840 --> 00:31:23,400
-You have, all your life.
-No, I don't!
574
00:31:25,040 --> 00:31:26,560
You don't know nothing about me!
575
00:31:26,640 --> 00:31:28,640
How I'm feeling, who I'm with.
576
00:31:28,720 --> 00:31:31,240
-You haven't got a clue!
-Twist the knife, son!
577
00:31:32,960 --> 00:31:36,520
I'm not having a go, but...
will you stop feeling sorry for yourself?
578
00:31:37,120 --> 00:31:38,240
You're are our mum.
579
00:31:42,000 --> 00:31:44,240
Yeah. You're right.
580
00:31:45,320 --> 00:31:48,800
And while I'm here,
that junkie's giving my Shane rehab!
581
00:31:49,680 --> 00:31:52,480
I brought him into this world,
I can give him life again!
582
00:31:53,520 --> 00:31:55,600
Nobody loves a son like his mam.
583
00:31:57,880 --> 00:31:59,600
Ever talk to me like that again
584
00:31:59,680 --> 00:32:02,440
and you'll be gargling
with your testicles, right?
585
00:32:02,520 --> 00:32:03,480
Right!
586
00:32:14,360 --> 00:32:15,840
[brethes heavily]
587
00:32:15,920 --> 00:32:17,000
Baby step...
588
00:32:25,160 --> 00:32:26,720
-[knock on door]
-[door opening]
589
00:32:27,600 --> 00:32:29,560
-[body thuds]
-[gasp]
590
00:32:29,640 --> 00:32:31,040
[Mimi] Oh, my baby!
591
00:32:31,640 --> 00:32:32,960
[wood creaking]
592
00:32:33,040 --> 00:32:36,280
-[moaning]
-[Kelly] Oh, my baby! Almost there!
593
00:32:37,920 --> 00:32:40,840
You think that's making my son better?
594
00:32:40,920 --> 00:32:42,080
Sake!
595
00:32:42,920 --> 00:32:43,800
Shane's resting.
596
00:32:43,880 --> 00:32:45,720
[shouting] On the fucking floor!
597
00:32:45,800 --> 00:32:47,840
I'm taking him home for some normality.
598
00:32:47,920 --> 00:32:49,640
Very normal, your house!
599
00:32:49,720 --> 00:32:52,080
Get that in order before
you come round here cussing me!
600
00:32:52,160 --> 00:32:54,160
You're a smackhead slag!
601
00:32:54,240 --> 00:32:56,120
Living in a fucking knocking shop!
602
00:32:56,200 --> 00:32:57,560
How's hubby doing?
603
00:32:57,640 --> 00:32:59,880
You pull me up for neglecting Shane
604
00:32:59,960 --> 00:33:02,720
while your man's wasting away
in front of your very eyes!
605
00:33:02,800 --> 00:33:03,840
He's got a bug.
606
00:33:03,920 --> 00:33:05,600
And I'm Mary Poppins!
607
00:33:05,680 --> 00:33:07,280
Nice to fucking meet you!
608
00:33:07,360 --> 00:33:08,840
Take the blinkers off, Mimi!
609
00:33:08,920 --> 00:33:10,360
You poisonous bitch!
610
00:33:10,440 --> 00:33:11,320
[Kelly shouting]
611
00:33:11,400 --> 00:33:13,400
I'm gonna fucking kill you!
612
00:33:13,480 --> 00:33:16,400
He's a smackhead!
That's why he's so wasted.
613
00:33:16,480 --> 00:33:19,320
I seen him. I had to help,
he was so desperate.
614
00:33:20,600 --> 00:33:21,840
You think you're all that.
615
00:33:22,440 --> 00:33:24,160
Mother fucking Superior.
616
00:33:25,800 --> 00:33:27,360
Your family's in bits!
617
00:33:29,080 --> 00:33:31,200
Maybe you should
take a look in the mirror.
618
00:33:32,960 --> 00:33:34,000
Enough...
619
00:33:44,880 --> 00:33:46,240
[plates clattering]
620
00:33:48,800 --> 00:33:51,200
[Ru] I've got a spare room.
621
00:33:51,280 --> 00:33:54,760
You could move in here
until you get yourself sorted out.
622
00:33:54,840 --> 00:33:57,280
-Or longer.
-Oh, look, I...
623
00:33:57,360 --> 00:33:58,800
I don't think I'm ready
for that, Ru. It's a bit...
624
00:33:58,880 --> 00:34:02,520
I'm not proposing.
There's no civil ceremony on the cards!
625
00:34:02,600 --> 00:34:05,800
Just trying to help out.
No strings.
626
00:34:07,000 --> 00:34:08,679
Why are you doing this?
627
00:34:08,760 --> 00:34:11,360
As I recall, when we split up,
you weren't too happy.
628
00:34:14,159 --> 00:34:18,920
You popped me cherry.
At least, me dyke cherry.
629
00:34:19,000 --> 00:34:21,159
It was a bit of a confusing time.
630
00:34:22,880 --> 00:34:26,040
I know I behaved like a dick.
Haven't we all?
631
00:34:31,440 --> 00:34:33,360
You've nothing to worry about.
632
00:34:35,400 --> 00:34:37,840
I don't believe in love.
633
00:34:37,920 --> 00:34:41,199
It becomes a dead weight
round your neck before long.
634
00:34:41,280 --> 00:34:43,639
I look after me, these days, and...
635
00:34:43,719 --> 00:34:47,520
if there's a bit of something
along the way, then...
636
00:34:48,679 --> 00:34:50,120
all the better.
637
00:35:04,040 --> 00:35:05,320
Three.
638
00:35:14,640 --> 00:35:19,240
I know I've been a numpty. And pushy.
639
00:35:19,320 --> 00:35:21,680
I just wanted you back faster.
640
00:35:22,960 --> 00:35:27,600
I'd love you if you were lame,
mute, and seeing ten of me.
641
00:35:27,680 --> 00:35:30,120
Two is more than enough.
642
00:35:33,080 --> 00:35:35,280
So are we mates again?
643
00:35:35,360 --> 00:35:36,960
I forgive ya.
644
00:35:37,040 --> 00:35:39,680
Fuck off! Let me have a "fit"
in peace, will you?
645
00:35:45,080 --> 00:35:48,120
Sh-sh-shit!
646
00:35:48,200 --> 00:35:49,400
[door closing]
647
00:35:52,320 --> 00:35:53,720
[paper rustling]
648
00:36:21,760 --> 00:36:25,720
I thought you were with Shane.
It's not what you think.
649
00:36:25,800 --> 00:36:28,880
-I'm sick of hearing lies.
-It wasn't my fault.
650
00:36:28,960 --> 00:36:30,480
[scoffs]
651
00:36:30,560 --> 00:36:34,280
Don't get high on your own supply,
golden rule.
652
00:36:34,360 --> 00:36:38,280
-That's what separates us from them.
-I fucked up.
653
00:36:40,120 --> 00:36:42,800
Never went to Spain.
Never even got on the flight.
654
00:36:42,880 --> 00:36:46,280
They shafted us.
Stuck a hood over my head.
655
00:36:48,600 --> 00:36:49,760
Tortured me.
656
00:36:54,320 --> 00:36:56,240
On our remaining children's lives.
657
00:36:56,320 --> 00:36:57,960
-I want names.
-They're long gone.
658
00:36:58,040 --> 00:37:00,560
[scoffs] Very convenient.
659
00:37:00,640 --> 00:37:02,760
They tricked me.
660
00:37:04,920 --> 00:37:07,480
Pumped me full of smack till I was hooked.
661
00:37:07,560 --> 00:37:10,520
And tossed me on the streets
with this fucking curse!
662
00:37:13,760 --> 00:37:16,280
To remind me of how stupid I was.
663
00:37:16,360 --> 00:37:21,560
Drug dealers don't shove needles
in the competition for no reason!
664
00:37:21,640 --> 00:37:24,760
[laughs] Please... believe me...
665
00:37:34,760 --> 00:37:36,960
I don't know anything anymore.
666
00:37:37,040 --> 00:37:40,720
Don't know who me kids are.
If they're happy or not.
667
00:37:42,720 --> 00:37:43,960
Why?
668
00:37:45,840 --> 00:37:49,080
I don't know what shit you're in,
but you're clearly lying.
669
00:37:51,680 --> 00:37:52,880
I'm not.
670
00:37:54,960 --> 00:37:59,320
I don't know who I am.
When did I become surplus to requirements?
671
00:38:02,480 --> 00:38:04,960
Is this my fault? Am I to blame?
672
00:38:07,000 --> 00:38:08,240
No.
673
00:38:10,120 --> 00:38:12,080
Jesus, no...
674
00:38:17,000 --> 00:38:18,800
[dance music]
675
00:38:18,880 --> 00:38:21,160
So what do you make of Joe, then? Really?
676
00:38:22,760 --> 00:38:23,720
He's nice.
677
00:38:23,800 --> 00:38:25,520
You weren't saying that yesterday!
678
00:38:25,600 --> 00:38:27,120
Said he was bossing me.
679
00:38:28,600 --> 00:38:31,240
-God, how strong is that?
-Karen!
680
00:38:33,040 --> 00:38:38,080
Considering my current circumstances,
I am not really the best judge.
681
00:38:40,760 --> 00:38:44,640
Come on! Bloke free night, remember?
682
00:38:45,320 --> 00:38:47,240
Whoa!
683
00:38:47,320 --> 00:38:49,840
[dance music]
684
00:38:54,120 --> 00:38:56,320
[mobile phone beeps]
685
00:38:58,120 --> 00:38:59,560
Anything important?
686
00:38:59,640 --> 00:39:00,520
It's just Liam.
687
00:39:01,880 --> 00:39:04,000
Asking if I've seen the telly remote.
688
00:39:04,080 --> 00:39:05,200
Cheeky bastard.
689
00:39:08,440 --> 00:39:11,000
What you were saying
earlier about not believing in love?
690
00:39:11,720 --> 00:39:12,800
Did you mean that?
691
00:39:13,400 --> 00:39:15,360
You're born alone and you die alone.
692
00:39:16,400 --> 00:39:19,040
Anything else is just a romantic notion.
693
00:39:19,120 --> 00:39:20,440
Maybe.
694
00:39:22,120 --> 00:39:23,600
But living with no hope...
695
00:39:24,560 --> 00:39:27,240
Look after number one.
You don't need to rely on hope.
696
00:39:27,320 --> 00:39:28,760
Well...
697
00:39:28,840 --> 00:39:32,080
I'm not the world's greatest optimist,
but that's a bit of a cold outlook.
698
00:39:32,160 --> 00:39:33,880
Kept you warm enough earlier on.
699
00:39:34,800 --> 00:39:37,880
It's like shutting down
a whole area of life for yourself.
700
00:39:43,240 --> 00:39:44,680
You're not replying?
701
00:39:45,440 --> 00:39:46,720
Well, I know where it is.
702
00:39:46,800 --> 00:39:48,560
-[Ru snorts]
-[mobile phone beeping]
703
00:39:52,440 --> 00:39:53,520
[door opening]
704
00:39:55,600 --> 00:39:56,720
[sighing] Not now.
705
00:39:56,800 --> 00:39:58,040
I'm not here to fight.
706
00:39:58,120 --> 00:40:02,480
I said some stuff
you just don't say to, like...
707
00:40:03,120 --> 00:40:04,160
-Me.
-Yeah.
708
00:40:05,000 --> 00:40:06,840
Well, the mother-in-law, kinda.
709
00:40:14,600 --> 00:40:15,440
I went too far.
710
00:40:16,920 --> 00:40:17,920
Sorry.
711
00:40:22,600 --> 00:40:23,440
Is he in?
712
00:40:25,440 --> 00:40:27,400
-And does he know that you know?
-Oh, yeah.
713
00:40:29,320 --> 00:40:31,920
It's for the best.
You don't want to do this by yourself.
714
00:40:32,000 --> 00:40:34,280
Fucking gobshite! None of your business.
715
00:40:34,360 --> 00:40:37,720
Keep your voice down. Don't blame her./
At least she had the bottle to say.
716
00:40:38,400 --> 00:40:41,640
-Where are you going?
-Just let me do it my way.
717
00:40:41,720 --> 00:40:43,200
I'll wean myself off.
718
00:40:43,280 --> 00:40:45,920
-Christ!
-[Patrick] I hate this as much as you.
719
00:40:46,000 --> 00:40:47,560
But I've been away too long.
720
00:40:47,640 --> 00:40:50,840
Rivals are circling, and I can't stay
at home waiting for this to pass.
721
00:40:50,920 --> 00:40:53,400
-We've survived worse than this.
-[Patrick] There is no worse than this.
722
00:40:53,480 --> 00:40:55,480
This family needs you.
723
00:40:55,560 --> 00:40:56,560
I won't be long.
724
00:40:57,320 --> 00:40:58,160
Fine, go.
725
00:40:59,360 --> 00:41:01,160
But don't come back.
726
00:41:01,240 --> 00:41:04,000
[dramatic music]
727
00:41:06,400 --> 00:41:08,000
Go to bed, Paddy.
728
00:41:08,080 --> 00:41:09,240
You can sleep through it.
729
00:41:11,880 --> 00:41:13,040
You need us.
730
00:41:14,760 --> 00:41:15,840
Think about it.
731
00:41:16,600 --> 00:41:18,160
You know how this ends.
732
00:41:23,080 --> 00:41:25,040
[Paddy breathes heavily]
733
00:41:32,920 --> 00:41:35,040
Should I let the bastard go?
734
00:41:35,120 --> 00:41:36,560
He's trying.
735
00:41:36,640 --> 00:41:39,480
-There's still a chance.
-He's had his chance.
736
00:41:40,280 --> 00:41:42,320
I know you feel betrayed,
737
00:41:42,400 --> 00:41:45,720
but all the time, you see,
you're stewing, it's time wasted.
738
00:41:46,520 --> 00:41:47,720
You can help him.
739
00:41:48,400 --> 00:41:49,880
But you have to act now.
740
00:41:54,800 --> 00:41:57,560
[Karen and Mandy laughing]
741
00:41:57,640 --> 00:41:59,720
-[Karen] Right, this way.
-Oh, man down.
742
00:42:01,160 --> 00:42:02,480
Fuck's sake!
743
00:42:02,560 --> 00:42:04,360
-[Mandy] Let me go...
-[Karen laughing]
744
00:42:04,440 --> 00:42:06,440
Right... Right...
745
00:42:06,520 --> 00:42:08,200
Jamie, fetch her a brew.
746
00:42:09,920 --> 00:42:11,840
[girls keep laughing]
747
00:42:13,360 --> 00:42:14,600
Good night, then?
748
00:42:15,480 --> 00:42:16,320
You?
749
00:42:16,400 --> 00:42:17,640
Nah, it was quiet.
750
00:42:17,720 --> 00:42:19,440
-Did you miss us?
-Obviously.
751
00:42:21,200 --> 00:42:25,760
I bet. So, Joe, when's our next match?
752
00:42:25,840 --> 00:42:27,680
A week Saturday.
Why, are you gonna pop down?
753
00:42:28,720 --> 00:42:30,920
Will I get to come in the changing room?
754
00:42:31,000 --> 00:42:32,360
[Mandy chuckling]
755
00:42:32,440 --> 00:42:34,080
No fun otherwise.
756
00:42:34,160 --> 00:42:35,920
[Mandy] No fun at all.
757
00:42:36,000 --> 00:42:38,560
Their asses aren't exactly
Premiership standard.
758
00:42:39,200 --> 00:42:41,400
Who's looking at the arses?
759
00:42:41,480 --> 00:42:42,600
Behave.
760
00:42:44,440 --> 00:42:45,640
Gonna make me?
761
00:42:54,000 --> 00:42:54,920
What?
762
00:42:55,760 --> 00:42:57,440
[laughing] I'm only messing with him.
763
00:42:58,480 --> 00:43:01,120
You're all right with that,
aren't you, Joe?
764
00:43:01,200 --> 00:43:03,600
-Yeah.
-[Jamie] You two get off. I'll see to her.
765
00:43:03,680 --> 00:43:05,480
What, you?
766
00:43:05,560 --> 00:43:08,640
[Joe] Right, I think we should call it
a night and go back to mine.
767
00:43:08,720 --> 00:43:10,040
Maybe I should stay.
768
00:43:14,520 --> 00:43:16,880
-See you tomorrow, Karen.
-Yeah.
769
00:43:17,760 --> 00:43:20,400
[Jamie] Right... let's get you upstairs.
770
00:43:20,480 --> 00:43:21,800
Fuck off!
771
00:43:22,560 --> 00:43:24,920
I can walk.
772
00:43:27,400 --> 00:43:29,240
Hey... Put your arm round me.
773
00:43:45,520 --> 00:43:47,720
You got a diary full of appointments?
774
00:43:47,800 --> 00:43:49,920
No. I'm going home.
775
00:43:50,000 --> 00:43:51,120
Eh?
776
00:43:53,960 --> 00:43:55,160
Where?
777
00:43:55,240 --> 00:43:57,520
To them. To the kids.
778
00:43:57,600 --> 00:43:59,320
You happy just to be a doormat?
779
00:44:00,720 --> 00:44:02,000
There are moments.
780
00:44:03,120 --> 00:44:05,600
Tiny, maybe, but good ones.
781
00:44:08,560 --> 00:44:10,880
Like to leave my gear in the yard,
though, just in case.
782
00:44:17,240 --> 00:44:19,040
You're always welcome.
783
00:44:19,120 --> 00:44:20,960
[piano music]
784
00:44:23,840 --> 00:44:28,080
[Frank] The only place Stella
actually settles is The Jockey.
785
00:44:28,160 --> 00:44:31,760
It doesn't mean you have to sit in there
pissing away the housekeeping!
786
00:44:31,840 --> 00:44:34,560
-It's a business, not a shelter.
-What are we gonna do for food?
787
00:44:34,640 --> 00:44:36,200
How are we gonna feed Stella?
788
00:44:37,480 --> 00:44:38,720
[Norma] With my money.
789
00:44:40,040 --> 00:44:43,280
From the lorries. I'm home.
790
00:44:43,360 --> 00:44:45,960
Oh, yeah. Norma left.
791
00:44:48,640 --> 00:44:50,040
I love you.
792
00:44:51,520 --> 00:44:53,360
I'll even put up with his shit,
793
00:44:53,440 --> 00:44:56,680
because my heart is here,
and that's what matters.
794
00:44:56,760 --> 00:45:02,800
I think you'll find names on leases
matters more, legally.
795
00:45:02,880 --> 00:45:05,160
[Norma] All I'm asking for
is a shelf in the fridge,
796
00:45:05,240 --> 00:45:07,480
some space for me shite round the bath
797
00:45:07,560 --> 00:45:10,840
and maybe a bit of sensitivity
now and then.
798
00:45:12,680 --> 00:45:17,360
In return, I'll chip in
a quarter of me take-home.
799
00:45:17,440 --> 00:45:21,560
I've got a...12.30 kick-off.
800
00:45:21,640 --> 00:45:22,800
[Stella crying]
801
00:45:34,040 --> 00:45:35,400
[soft music]
802
00:45:37,680 --> 00:45:38,960
[door closing]
803
00:45:40,960 --> 00:45:42,240
We missed you.
804
00:45:42,320 --> 00:45:43,600
[Stella keeps crying]
805
00:45:44,680 --> 00:45:46,760
[in high-pitched voice]
"Missed you."
806
00:45:46,840 --> 00:45:48,760
[normal voice]
God, you're easily bought, son.
807
00:45:50,960 --> 00:45:53,600
We all need a hand every now and again.
808
00:45:56,800 --> 00:45:58,240
Some more than others and...
809
00:45:58,320 --> 00:45:59,440
You're getting there.
810
00:45:59,520 --> 00:46:00,880
...whether we like it or not...
811
00:46:00,960 --> 00:46:02,200
Fuck!
812
00:46:02,280 --> 00:46:04,960
...whether it's having
straggly little bits of hair held up
813
00:46:05,040 --> 00:46:06,720
when we're throwing up.
814
00:46:10,360 --> 00:46:13,520
Being, like, hugged when we feel shit.
815
00:46:15,200 --> 00:46:17,000
Nobody can get by on their own.
816
00:46:24,280 --> 00:46:26,600
-Go and find somewhere else to work.
-Says who?
817
00:46:26,680 --> 00:46:29,760
-Karen Maguire. Licensee.
-So you're going to have to buy me out.
818
00:46:29,840 --> 00:46:31,200
-They want to see you and Mum.
-How?
819
00:46:31,280 --> 00:46:33,360
Last warning, Worzel.
820
00:46:33,440 --> 00:46:36,400
It's just distracting
seeing you in Monica's gear.
821
00:46:36,480 --> 00:46:38,000
-A toast.
-To?
822
00:46:38,080 --> 00:46:40,120
Your new partner. Sleeping partner.
823
00:46:40,200 --> 00:46:41,480
Can I come in, please, lady?
824
00:46:41,560 --> 00:46:43,440
-Rodney.
-Hiya, Mum.
825
00:46:43,520 --> 00:46:46,880
-So you've never had a girlfriend?
-32 and still got me cherry.
826
00:46:46,960 --> 00:46:48,920
[groaning]
827
00:47:29,280 --> 00:47:31,040
[softly sings happy melody]
828
00:47:32,240 --> 00:47:33,560
Whoa, whoa, whoa, man!
829
00:47:33,640 --> 00:47:36,200
Lock on the door costs extra.
830
00:47:37,120 --> 00:47:39,560
Oh, you dirty... Oh...
831
00:47:39,640 --> 00:47:40,960
Oh, fuck me!
832
00:47:41,040 --> 00:47:43,040
In your dreams.
58467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.