Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:07,360
[intro music]
2
00:00:07,440 --> 00:00:11,520
[Frank] Tickets this way
for the Chatsworth Express!
3
00:00:11,600 --> 00:00:16,560
Come and watch pikeys
making a mess of the lives they were given
4
00:00:16,640 --> 00:00:19,040
by him upstairs.
5
00:00:19,120 --> 00:00:22,360
And kids they're convinced
aren't actually theirs.
6
00:00:22,440 --> 00:00:28,840
What sounds on earth could ever replace
kids needing money or wives in your face?
7
00:00:28,920 --> 00:00:31,880
Cos this, people reckon, and me included,
8
00:00:31,960 --> 00:00:36,240
is why pubs and drugs
were kindly invented.
9
00:00:36,320 --> 00:00:40,920
To calm us all down
and stop us going mental.
10
00:00:41,000 --> 00:00:45,200
These are Chatsworth Estate's
basic essentials.
11
00:00:45,280 --> 00:00:49,360
We are worth every penny
for grinding your axes.
12
00:00:49,440 --> 00:00:53,840
You shit on our heads,
but you pay the taxes.
13
00:00:57,400 --> 00:01:00,720
Imagine a Britain
without Chatsworth buccaneers
14
00:01:00,800 --> 00:01:03,400
who'd come on your face
for the price of a beer.
15
00:01:03,480 --> 00:01:07,600
Make poverty history, cheaper drugs now!
16
00:01:07,680 --> 00:01:11,760
Make poverty history, cheaper drugs now!
17
00:01:11,840 --> 00:01:13,040
[laughing] [cough]
18
00:01:13,920 --> 00:01:15,320
Scatter!
19
00:01:15,400 --> 00:01:16,800
Party!
20
00:01:26,000 --> 00:01:29,600
[Frank] A good friend once said to me,
Bob the Bullshit, I think:
21
00:01:29,680 --> 00:01:33,520
"Everybody's at it.
And if they're not, they should be."
22
00:01:35,320 --> 00:01:39,880
Meaning, I suppose,
that nobody is actually who they seem.
23
00:01:41,280 --> 00:01:46,480
We're all of us deceiving each other,
and ourselves, most of the time.
24
00:01:46,560 --> 00:01:49,800
-[door knocking]
-Pretending to be something, or someone,
25
00:01:49,880 --> 00:01:50,880
that we're not.
26
00:01:53,760 --> 00:01:56,280
And nothing is what it seems.
27
00:01:56,360 --> 00:01:58,400
Do you ever give up, Tom?
28
00:01:58,480 --> 00:02:00,760
Please, not now.
29
00:02:00,840 --> 00:02:02,520
Don't flatter yourself.
30
00:02:02,600 --> 00:02:04,400
-Where's Frank?
-What's he done now?
31
00:02:09,800 --> 00:02:11,039
Jesus!
32
00:02:13,680 --> 00:02:15,560
-[Frank grunts]
-Leave it out!
33
00:02:15,640 --> 00:02:17,240
-What are you doing?
-He's wanted.
34
00:02:17,320 --> 00:02:19,280
Does he look like
he's ever had a credit card?
35
00:02:19,360 --> 00:02:22,240
Over 20 grand owed on his Visa.
36
00:02:22,320 --> 00:02:26,320
Another 12 on a new car, two on a plasma,
four on a fortnight in Dubai.
37
00:02:26,960 --> 00:02:29,040
Hello? Sunkissed?
38
00:02:29,120 --> 00:02:31,920
-Three different addresses.
-And Frank's details on them all.
39
00:02:34,120 --> 00:02:35,080
[Frank] Sorry.
40
00:02:35,840 --> 00:02:37,120
Well done, Dad.
41
00:02:38,160 --> 00:02:40,520
-It'll be a mistake.
-There's no need to manhandle him.
42
00:02:40,600 --> 00:02:42,240
[Liam] Why the bad manners?
43
00:02:42,320 --> 00:02:43,320
We know it wasn't you.
44
00:02:43,400 --> 00:02:45,360
So why the brutality?
45
00:02:46,520 --> 00:02:47,720
Yeah, harassment.
46
00:02:48,560 --> 00:02:51,440
Lorraine Kelly here going all
Regan and Carter.
47
00:02:52,160 --> 00:02:53,880
Your identity was stolen.
48
00:02:54,960 --> 00:02:56,080
My identity?
49
00:02:56,160 --> 00:02:59,080
-Have a look at this.
-[sighing] Is nothing sacred?
50
00:02:59,160 --> 00:03:00,240
It's your civic duty.
51
00:03:01,000 --> 00:03:04,200
You ignored three summonses.
We had no choice but to collect you.
52
00:03:04,280 --> 00:03:06,440
Duh! I'm exempt.
53
00:03:06,520 --> 00:03:10,560
Special dispensation,
by-product of a colorful existence.
54
00:03:10,640 --> 00:03:12,160
You haven't got a criminal record.
55
00:03:14,080 --> 00:03:16,640
I haven't. I haven't? Of course I haven't!
56
00:03:16,720 --> 00:03:18,480
Not now, anyway.
57
00:03:18,560 --> 00:03:22,080
The system crashed and was unable
to differentiate where the ID theft began.
58
00:03:22,160 --> 00:03:24,040
Couldn't specify which crimes were yours.
59
00:03:24,920 --> 00:03:25,960
So they all got wiped.
60
00:03:26,040 --> 00:03:28,560
[Stan]
You're a very lucky man. Clean slate.
61
00:03:28,640 --> 00:03:30,960
[Tom]
A whole world of employment opportunities.
62
00:03:31,880 --> 00:03:34,320
And eligible for jury service.
63
00:03:43,680 --> 00:03:44,640
All right, Frank?
64
00:03:45,400 --> 00:03:46,280
All right, Dessie.
65
00:03:49,840 --> 00:03:51,160
Hiya, Frank!
66
00:03:51,240 --> 00:03:52,440
All right, Phil.
67
00:03:59,560 --> 00:04:02,680
[Shane] Step this way, lads,
for the Amazing Madchester Music Tour.
68
00:04:02,760 --> 00:04:04,160
Guaranteed to see some stars.
69
00:04:05,120 --> 00:04:06,480
Easy money, mate.
70
00:04:06,560 --> 00:04:07,880
This clip's banging.
71
00:04:07,960 --> 00:04:10,640
MC Tunes in the pink limo crib.
72
00:04:10,720 --> 00:04:13,280
Manchester vibes in the area!
Let's 'ave it!
73
00:04:13,360 --> 00:04:14,800
-Fuck's sake!
-[whistling]
74
00:04:14,880 --> 00:04:16,279
How do you spell "provocateur"?
75
00:04:16,360 --> 00:04:17,680
Oi, got punters out here.
76
00:04:20,519 --> 00:04:22,240
You know, like, in the posh knickers?
77
00:04:22,320 --> 00:04:23,200
All right?
78
00:04:23,800 --> 00:04:25,640
These babies will reach all your parts.
79
00:04:25,720 --> 00:04:27,720
["Wrote For Luck"
by Happy Mondays playing]
80
00:04:27,800 --> 00:04:29,360
Make yourself comfy.
81
00:04:32,680 --> 00:04:34,360
[Micky] Don't drive too fast!
82
00:04:41,360 --> 00:04:43,040
[car stereo blares]
83
00:04:44,960 --> 00:04:47,200
Hacienda. Used to love it in there, me.
84
00:04:47,280 --> 00:04:48,440
[boy 1] Those flats?
85
00:04:48,520 --> 00:04:52,160
The Sex Pistols played there in the '60s,
and loads of other bands saw them.
86
00:04:52,240 --> 00:04:54,600
Not 1976? The Free Trade Hall?
87
00:04:56,160 --> 00:04:57,440
Nah. That's an hotel.
88
00:04:57,520 --> 00:04:59,480
Where's Canal Street from here?
89
00:05:00,200 --> 00:05:01,840
What do you want to know that for?
90
00:05:06,640 --> 00:05:09,160
[sighing]
It was terrifying the first time.
91
00:05:10,840 --> 00:05:13,400
-It's a sensitive area.
-It's my role though, Pat.
92
00:05:13,960 --> 00:05:17,560
This could be my last chance.
I'm a good mother. It's what I excel at.
93
00:05:17,640 --> 00:05:20,000
Loads of men have them reversed.
94
00:05:21,000 --> 00:05:22,560
Realise they've made a mistake.
95
00:05:22,640 --> 00:05:25,640
It wasn't a mistake.
We've had enough for a hurling team.
96
00:05:25,720 --> 00:05:26,640
And lost one.
97
00:05:27,480 --> 00:05:29,920
We don't want any more
at this stage in our life.
98
00:05:30,000 --> 00:05:31,920
We should be content with our grandchild.
99
00:05:32,000 --> 00:05:34,600
-But she's not here.
-She's two doors away, Mimi.
100
00:05:34,680 --> 00:05:36,560
-[baby cries in distance]
-[Paddy] Listen.
101
00:05:37,240 --> 00:05:39,560
But it doesn't feel like enough, Paddy.
102
00:05:40,120 --> 00:05:41,600
Why's she always crying?
103
00:05:41,680 --> 00:05:44,600
God knows what that Liam's doing
when Mandy's not looking.
104
00:05:44,680 --> 00:05:48,400
That was a definite error of judgement
forging a union with that pikey gene pool.
105
00:05:48,480 --> 00:05:50,080
Mercy, she's such a doll.
106
00:05:50,160 --> 00:05:51,720
[baby cries louder]
107
00:05:54,280 --> 00:05:55,560
They'd be better off here.
108
00:05:55,640 --> 00:05:57,040
There's hardly the room.
109
00:05:57,120 --> 00:06:00,240
I'd happily kick out Scooby or Shaggy.
110
00:06:00,320 --> 00:06:02,960
Maybe that's what I need
to stop the yearning.
111
00:06:03,480 --> 00:06:06,240
And if you're shirking
your genetic responsibility.
112
00:06:06,320 --> 00:06:08,320
Hey, I've been a prolific provider.
113
00:06:08,400 --> 00:06:11,360
She might come home here.
Her and the baby.
114
00:06:12,320 --> 00:06:14,200
What do you think? It could be a plan.
115
00:06:15,840 --> 00:06:17,880
Why's Shane dressed like Buddy Holly?
116
00:06:21,000 --> 00:06:23,280
[barrister]
The seriousness of these accusations
117
00:06:23,360 --> 00:06:25,360
cannot be overestimated.
118
00:06:25,440 --> 00:06:29,160
Selling counterfeit merchandise
is indicative of the insidious methods
119
00:06:29,240 --> 00:06:33,160
criminal networks employ
to fund their illegal activities...
120
00:06:33,240 --> 00:06:35,520
Pay attention!
121
00:06:35,600 --> 00:06:37,760
And don't you dare drool on me.
122
00:06:37,840 --> 00:06:41,040
[puffs] He's a scouser.
123
00:06:41,120 --> 00:06:42,720
All day.
124
00:07:03,400 --> 00:07:05,240
[woman clears throat]
125
00:07:05,320 --> 00:07:06,840
Yeah.
126
00:07:10,920 --> 00:07:14,480
-Came prepared?
-As always.
127
00:07:14,560 --> 00:07:16,120
Helen.
128
00:07:16,200 --> 00:07:17,160
Frank Gallagher.
129
00:07:17,240 --> 00:07:19,960
-First time?
-Bored off my tits.
130
00:07:20,040 --> 00:07:22,160
It can get tedious.
131
00:07:22,240 --> 00:07:25,280
-You're familiar with the surroundings?
-I come whenever I can.
132
00:07:25,360 --> 00:07:28,080
But only the public gallery.
133
00:07:28,160 --> 00:07:29,960
Yeah, been a regular myself.
134
00:07:30,040 --> 00:07:33,240
Only the cheap seats, though.
If you know what I mean.
135
00:07:40,840 --> 00:07:44,560
[barrister] I would imagine
if I were selling counterfeit goods
136
00:07:44,640 --> 00:07:48,120
to raise funds for a terrorist cell
or a drug cartel,
137
00:07:48,200 --> 00:07:51,760
I would also be afraid
to assist the police in their enquiries.
138
00:07:53,920 --> 00:07:56,680
["Stop Me If You've Heard This One Before"
by The Smiths playing]
139
00:07:56,760 --> 00:07:57,960
This is where The Smiths met.
140
00:07:58,840 --> 00:08:02,040
They sometimes come back round here
for inspiration and whatnot.
141
00:08:02,120 --> 00:08:03,480
[Micky] Look! There he is.
142
00:08:03,560 --> 00:08:04,520
That's Morrissey.
143
00:08:04,600 --> 00:08:05,960
-No way!
-Wow.
144
00:08:11,280 --> 00:08:12,600
Bloody hell!
145
00:08:14,080 --> 00:08:14,960
[giggling]
146
00:08:16,440 --> 00:08:18,200
[Micky] Did you see him? I told you...
147
00:08:18,280 --> 00:08:21,360
I just don't know who you might
run into round here if you're lucky.
148
00:08:26,480 --> 00:08:28,240
-Way!
-[boy 2] What!
149
00:08:28,320 --> 00:08:29,880
This is mental. All right?
150
00:08:29,960 --> 00:08:31,480
-[boy 2] Hello, mate.
-All right.
151
00:08:31,560 --> 00:08:32,960
[camera shutter]
152
00:08:35,520 --> 00:08:37,799
What's that knobhead waving at?
153
00:08:39,440 --> 00:08:41,240
[indistinct chatter]
154
00:08:41,320 --> 00:08:43,919
Liam's good as gold!
He's brilliant with Katie.
155
00:08:44,000 --> 00:08:45,080
[Paddy] I'm sure he is, sweetheart.
156
00:08:46,000 --> 00:08:49,400
Your mother's just feeling sensitive.
We hear Katie crying a lot.
157
00:08:49,960 --> 00:08:52,040
It's what happens when children compete.
158
00:08:52,760 --> 00:08:55,160
She's just going through a phase.
159
00:08:56,320 --> 00:08:57,960
Talking about having another baby.
160
00:08:58,040 --> 00:08:59,520
[puffs] No danger there.
161
00:08:59,600 --> 00:09:02,080
But she's got this notion
that you and Katie moving in
162
00:09:02,160 --> 00:09:03,560
will be an adequate surrogate.
163
00:09:06,120 --> 00:09:08,400
There's no space. She's in her own bed.
164
00:09:08,480 --> 00:09:09,880
I understand.
165
00:09:10,520 --> 00:09:13,840
[kiss] But you know your mother.
She wants her little girls home.
166
00:09:15,880 --> 00:09:18,760
That looked a bit serious.
Daddy and his princess getting along?
167
00:09:18,840 --> 00:09:20,080
Would you move back home?
168
00:09:22,400 --> 00:09:24,720
-I might need a favour.
-All right.
169
00:09:28,480 --> 00:09:33,120
[all] ♪Ooh, aah, ooh, aah! ♪
♪ Ooh, aah, Cantona! ♪
170
00:09:33,200 --> 00:09:35,760
♪ Ooh, aah, the Cantona! ♪
171
00:09:35,840 --> 00:09:39,680
[giggling] Yeah, man.
Yeah, me mate can get you tickets.
172
00:09:39,760 --> 00:09:44,080
Yeah. That's who he named the band after.
As well as the ginger pubes on his head.
173
00:09:44,960 --> 00:09:48,320
He still visits his family round there.
These were his local shops.
174
00:09:48,400 --> 00:09:51,040
-[boy 2] Where's he live now?
-How should I know?
175
00:09:51,120 --> 00:09:52,760
[boy 2]
I've heard he's got a place in Milan.
176
00:09:52,840 --> 00:09:53,680
Wit woo.
177
00:09:53,760 --> 00:09:57,000
Simply Red wasn't exactly
Madchester, though.
178
00:09:57,080 --> 00:09:57,960
Who says?
179
00:09:58,040 --> 00:09:59,160
Well, everybody.
180
00:09:59,760 --> 00:10:00,600
Go, go, go!
181
00:10:00,680 --> 00:10:02,560
[boy 1]
Neither was Morrissey, as it happens.
182
00:10:02,640 --> 00:10:03,920
He definitely was.
183
00:10:04,560 --> 00:10:09,000
Look! Look! Take some photos!
Mick Hucknall in the area!
184
00:10:09,960 --> 00:10:11,000
[Micky] Two out of two.
185
00:10:11,080 --> 00:10:14,480
Did you see him? That was ace.
Tell all your mates.
186
00:10:14,560 --> 00:10:15,920
-[boy 1] No way!
-[boy 2] Kerching!
187
00:10:16,000 --> 00:10:16,920
[boy 1] Wow!
188
00:10:18,800 --> 00:10:20,840
[barrister]
With offices around the country,
189
00:10:20,920 --> 00:10:25,480
invariably pointing to sellers like this
being involved in something more sinister.
190
00:10:25,560 --> 00:10:28,520
The higher up the chain of supply
we're able to venture...
191
00:10:32,040 --> 00:10:34,560
-There's a strong case against him.
-[puffs]
192
00:10:34,640 --> 00:10:39,040
Liverpool. City of Vultures.
The whole town's counterfeit.
193
00:10:39,120 --> 00:10:41,880
They all wear fake clothes?
194
00:10:41,960 --> 00:10:44,640
No, it's a simile. But probably.
195
00:10:44,720 --> 00:10:48,920
Chipmunk-Cilla's features.
Tarby's "humour"?
196
00:10:49,000 --> 00:10:51,480
"Community spirit in the face
of adversity."
197
00:10:51,560 --> 00:10:54,000
How many of them actually work?
198
00:10:54,080 --> 00:10:59,400
Dark Side Of The Moon while smoking weed,
playing Xboxes all day long.
199
00:10:59,480 --> 00:11:02,480
Nothing is as it seems
down the East Lancs...
200
00:11:02,560 --> 00:11:07,000
Fake football shirts, Helen,
are the tip of his particular iceberg.
201
00:11:07,080 --> 00:11:10,440
The slave trade. The Three Graces.
202
00:11:10,520 --> 00:11:13,000
Icing on the crown of the Scouse nation.
203
00:11:13,080 --> 00:11:15,320
-My dad's from Liverpool.
-No offence.
204
00:11:15,400 --> 00:11:16,640
It's okay.
205
00:11:18,240 --> 00:11:20,840
I never really thought of it like that.
206
00:11:21,880 --> 00:11:23,840
[snickering]
207
00:11:27,600 --> 00:11:28,960
[Carrie moans] Oh! Yes!
208
00:11:29,040 --> 00:11:32,520
[passionately] Oh! Yes! Yes! Yes!
209
00:11:32,600 --> 00:11:35,440
[Bill moans]
210
00:11:35,520 --> 00:11:37,680
[Bill] Bingo! [sighs deeply]
211
00:11:43,720 --> 00:11:47,160
-You're on lates?
-Still got plenty to do.
212
00:11:47,240 --> 00:11:48,440
Coffee?
213
00:11:58,360 --> 00:12:00,320
Sorry about any confusion yesterday.
214
00:12:14,760 --> 00:12:16,640
[Tom] Frank? Frank, come on.
215
00:12:21,320 --> 00:12:22,760
[Maxine grunting]
216
00:12:25,560 --> 00:12:27,120
Frank, you've got a lift to court.
217
00:12:31,680 --> 00:12:34,320
-Frank!
-Let him have it! Let him have it!
218
00:12:34,400 --> 00:12:37,960
-What is your problem?
-Stalker!
219
00:12:38,040 --> 00:12:40,720
[Frank] Been reading Catcher In The Rye?
220
00:12:40,800 --> 00:12:43,320
It's a misunderstanding.
I just came to give him a lift.
221
00:12:43,400 --> 00:12:47,120
Is that a copper's job?
Or has he been fast-tracked to judge?
222
00:12:47,200 --> 00:12:50,520
And to apologise for yesterday.
Being rough.
223
00:12:50,600 --> 00:12:54,760
Get past it, Tom. We're o-v-e-r.
224
00:12:54,840 --> 00:12:57,000
You're freaking me out now.
225
00:13:00,800 --> 00:13:03,360
[car stereo blares]
226
00:13:03,440 --> 00:13:05,720
-No, thanks.
-It's all right.
227
00:13:05,800 --> 00:13:08,320
It's not really my thing.
228
00:13:08,400 --> 00:13:11,200
But it makes the tour more real
if you know what I mean.
229
00:13:11,280 --> 00:13:14,200
Without these little beauties,
there wouldn't be a Madchester!
230
00:13:14,280 --> 00:13:16,200
I said, I'm not interested.
231
00:13:27,000 --> 00:13:28,200
[woman] Check!
232
00:13:30,800 --> 00:13:32,280
[officers giggling]
233
00:13:37,240 --> 00:13:38,280
How's that funny?
234
00:13:41,240 --> 00:13:43,160
[Stan laughing] Can't you take a joke?
235
00:13:48,400 --> 00:13:50,000
Do you think that's funny, Bill?
236
00:13:50,080 --> 00:13:52,800
Men taking advantage of pubescent girls?
237
00:13:54,520 --> 00:13:55,400
All the same.
238
00:13:58,320 --> 00:14:00,360
[Stan]
I was just trying to lighten the mood.
239
00:14:00,440 --> 00:14:01,560
Make you smile.
240
00:14:03,800 --> 00:14:06,600
But you shouldn't have gone round there
this morning.
241
00:14:06,680 --> 00:14:08,360
It won't do either of you any good.
242
00:14:08,440 --> 00:14:10,720
I mean, Frank can't expect a--Urgh!
243
00:14:11,840 --> 00:14:13,240
-What's that?
-[Tom laughs]
244
00:14:13,320 --> 00:14:15,120
-You cheeky little--
-Touché.
245
00:14:15,200 --> 00:14:18,160
-You don't know what you've started.
-What I started?
246
00:14:31,720 --> 00:14:32,800
[Micky grunts]
247
00:14:35,360 --> 00:14:37,120
-What you up to?
-It's a free country.
248
00:14:38,360 --> 00:14:39,880
-Who are these?
-Mates.
249
00:14:39,960 --> 00:14:41,360
-You two okay?
-They're sound.
250
00:14:41,440 --> 00:14:42,520
I asked them.
251
00:14:44,200 --> 00:14:45,080
[Carrie] Girls?
252
00:14:46,560 --> 00:14:47,880
[girl] We're fine, thanks.
253
00:14:51,520 --> 00:14:54,200
Can't switch off.
Needs a truncheon up her--Aaagh!
254
00:14:54,280 --> 00:14:56,400
Not the day for it, Maguire.
255
00:14:56,480 --> 00:14:59,400
Agh, fuck!
256
00:14:59,480 --> 00:15:01,200
[Frank] The classic syndrome, Helen.
257
00:15:01,280 --> 00:15:05,480
Rob their pensions, medical cover...
And who ends up with the yacht,
258
00:15:05,560 --> 00:15:08,360
-Ferrari and Spanish villa?
-Scousers?
259
00:15:08,440 --> 00:15:10,400
Scou...
260
00:15:10,480 --> 00:15:13,680
Well, yeah, sometimes it's scousers,
the rich ones,
261
00:15:13,760 --> 00:15:18,440
but whoever it is, I guarantee
they won't come from places like we did.
262
00:15:18,520 --> 00:15:20,680
I've never met anyone who talks like you.
263
00:15:21,760 --> 00:15:24,600
I can't believe I'm here,
in the beating heart,
264
00:15:24,680 --> 00:15:27,880
with such wonderful people,
and actually getting money for it.
265
00:15:29,240 --> 00:15:32,200
Well, my pearls falling
on appreciative ears
266
00:15:32,280 --> 00:15:34,560
-has helped numb the tedium.
-That's nice.
267
00:15:37,560 --> 00:15:40,560
[sighs] Home beckon...
What do you mean: "getting money for it"?
268
00:15:40,640 --> 00:15:44,640
You must have been asleep.
The expenses. Match your wages. Fantastic!
269
00:15:54,720 --> 00:15:56,560
-Why are we still here?
-We're ready now.
270
00:15:57,760 --> 00:15:59,480
Look! Frank Sidebottom!
271
00:15:59,560 --> 00:16:01,640
-[girl] Who?
-Frank Sidebottom.
272
00:16:01,720 --> 00:16:04,120
-What does that mean?
-Him, there. Off the telly.
273
00:16:04,200 --> 00:16:05,520
[slams]
274
00:16:13,760 --> 00:16:15,040
-What?
-[girl] Refund.
275
00:16:15,120 --> 00:16:16,080
-Why?
-Look,
276
00:16:16,160 --> 00:16:18,360
we didn't say anything
to that policewoman,
277
00:16:18,440 --> 00:16:20,560
but aside from trying
to force drugs on us,
278
00:16:21,280 --> 00:16:22,840
this is a total crock of shit!
279
00:16:26,040 --> 00:16:27,680
[Kelly] Where you going?
280
00:16:28,840 --> 00:16:30,480
It'll be me they come looking for.
281
00:16:30,560 --> 00:16:31,840
-[girl shouting]
-Shouldn't be so stupid.
282
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
Hurry up!
283
00:16:40,120 --> 00:16:41,080
Let me guess.
284
00:16:42,920 --> 00:16:45,400
Hey, Yvonne,
how much do you pay your workers?
285
00:16:45,480 --> 00:16:47,440
You've got no chance.
286
00:16:47,520 --> 00:16:49,640
-It's not Remploy.
-I shall ignore such slander
287
00:16:49,720 --> 00:16:51,840
in the interests
of my business proposition.
288
00:16:51,920 --> 00:16:52,880
Lend us that.
289
00:16:54,520 --> 00:16:56,440
-Jury expenses.
-How much?
290
00:16:56,520 --> 00:16:59,040
Just leave that to me.
Started the job yesterday.
291
00:16:59,120 --> 00:17:00,360
80/20 split.
292
00:17:31,960 --> 00:17:34,040
[indistinct police radio chatter]
293
00:17:34,120 --> 00:17:34,960
[car door closes]
294
00:17:54,400 --> 00:17:56,480
[Carrie screaming loudly]
There's no way out!
295
00:18:11,680 --> 00:18:14,680
[loudly] Make it easy on yourself,
and I'll make it easier on you.
296
00:18:19,640 --> 00:18:21,080
Back-up's on the way.
297
00:18:28,760 --> 00:18:31,240
Ripping innocent people off again?
298
00:18:32,160 --> 00:18:33,960
You lot never learn.
299
00:18:35,000 --> 00:18:36,240
[wood creaking]
300
00:18:42,880 --> 00:18:43,960
I've called the dogs,
301
00:18:44,960 --> 00:18:49,160
so, if you don't want
an Alsatian's teeth around your member...
302
00:18:49,920 --> 00:18:51,040
[Micky] Oh!
303
00:18:51,120 --> 00:18:52,600
[Micky screams]
304
00:18:52,680 --> 00:18:54,160
I'm blind!
305
00:18:55,080 --> 00:18:57,480
I'm blind! My eyes!
306
00:18:58,160 --> 00:18:59,640
[Micky] What was that for?
307
00:18:59,720 --> 00:19:01,800
[Carrie] Right, get up, Saul.
I'll support ya.
308
00:19:02,720 --> 00:19:04,720
-[Carrie] Come on!
-[Micky struggling]
309
00:19:06,240 --> 00:19:07,120
[Carrie screams]
310
00:19:08,120 --> 00:19:11,680
-What's happened?
-What's it look like? [sobbing]
311
00:19:11,760 --> 00:19:15,800
-I can't see!
-Stop whining and pull me out!
312
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
-[grunting]
-You're stuck.
313
00:19:22,480 --> 00:19:23,440
[Micky] Argh!
314
00:19:25,280 --> 00:19:29,200
[judge] I shall now ask the jury
to retire, and consider their verdict.
315
00:19:44,080 --> 00:19:47,680
Does anybody have any specific desire
to take the role of foreman?
316
00:19:52,840 --> 00:19:53,840
Hmm, all yours.
317
00:19:57,640 --> 00:20:01,520
Well, can I suggest we start
with a quick show of hands?
318
00:20:01,600 --> 00:20:03,160
I presume we're all feeling the same.
319
00:20:03,240 --> 00:20:05,160
Probably be out of here in no time.
320
00:20:05,760 --> 00:20:08,440
So, all those who think
the defendant's guilty?
321
00:20:17,000 --> 00:20:19,480
And all those who think
the defendant's not guilty?
322
00:20:26,880 --> 00:20:28,720
Looks like we'll be back in the morning.
323
00:20:32,600 --> 00:20:33,480
[Micky groaning]
324
00:20:33,560 --> 00:20:35,720
[Carrie] I can't find the keys.
Now stop rubbing!
325
00:20:35,800 --> 00:20:39,080
-[Micky] Just let me go and get some help.
-[Carrie] You won't come back.
326
00:20:39,160 --> 00:20:41,800
Well, I'll just phone me dad
to bring the bolt cutters then.
327
00:20:41,880 --> 00:20:43,200
Woo woo!
328
00:20:44,040 --> 00:20:45,600
I would leave you here, anyway.
329
00:20:50,400 --> 00:20:52,440
-I bet there's spiders.
-So?
330
00:20:52,520 --> 00:20:53,440
[sucks teeth]
331
00:20:54,520 --> 00:20:58,120
I'm making a complaint about you
on unnecessary force. Again!
332
00:20:58,680 --> 00:20:59,880
[mobile phone rings]
333
00:21:02,720 --> 00:21:03,920
[Micky grunting] Aaagh!
334
00:21:09,240 --> 00:21:10,640
[door opens]
335
00:21:10,720 --> 00:21:12,920
-Where's my baseball bat?
-In your wardrobe.
336
00:21:18,280 --> 00:21:20,480
-[Monica sighing]
-[Stella crying]
337
00:21:20,560 --> 00:21:21,840
[Katie] Mummy!
338
00:21:24,760 --> 00:21:26,240
That's Stella waking Katie.
339
00:21:29,600 --> 00:21:30,760
[Katie] Mummy!
340
00:21:36,280 --> 00:21:38,040
[screams in despair]
341
00:21:39,960 --> 00:21:41,120
[door slams]
342
00:21:42,440 --> 00:21:43,680
[Katie] Mummy!
343
00:21:47,440 --> 00:21:52,040
-[Katie cries in distance]
-[Stella cries in distance]
344
00:21:57,720 --> 00:21:58,680
That's it!
345
00:22:13,320 --> 00:22:16,160
-Mimi!
-What's the mad bitch up to now?
346
00:22:16,240 --> 00:22:17,960
-Show some respect.
-Ow!
347
00:22:18,040 --> 00:22:19,720
-It's stuck.
-What's going on?
348
00:22:19,800 --> 00:22:20,880
[Paddy] I don't know.
349
00:22:20,960 --> 00:22:25,160
If I just make room, and clear it,
she'll come!
350
00:22:25,240 --> 00:22:26,120
Mum!
351
00:22:26,200 --> 00:22:28,160
Whoa, whoa, whoa, not Butch!
352
00:22:28,240 --> 00:22:33,640
It's for you, babe. Please come home!
I can't bear what they're doing to Katie.
353
00:22:33,720 --> 00:22:34,920
[Debbie] What who's doing?
354
00:22:35,000 --> 00:22:37,240
Damien over there, and who knows who else.
355
00:22:37,320 --> 00:22:38,600
Watch what you're saying!
356
00:22:38,680 --> 00:22:39,880
-What's it got to do with you?
-Leave it.
357
00:22:39,960 --> 00:22:42,840
-No, we love Katie.
-So why's she so unhappy?
358
00:22:42,920 --> 00:22:45,440
Stella cries, Katie cries sometimes.
It's a small house.
359
00:22:45,520 --> 00:22:48,960
That's the point.
We would love you to come home.
360
00:22:51,960 --> 00:22:53,040
[Frank] This'll do.
361
00:22:54,400 --> 00:22:56,680
[Kelly screams in fear]
362
00:22:56,760 --> 00:22:58,720
-[metal clattering]
-[indistinct shouts]
363
00:23:01,400 --> 00:23:02,840
Maybe the pub.
364
00:23:06,840 --> 00:23:08,000
Usual, Karen.
365
00:23:08,080 --> 00:23:12,800
One for yourself, and... your dearest.
366
00:23:12,880 --> 00:23:14,240
Someone's in a good mood.
367
00:23:14,320 --> 00:23:18,840
Well, it's nice to share the wealth
when fortune smiles on the brave.
368
00:23:18,920 --> 00:23:22,920
And a tipple
for my delectable other half as well.
369
00:23:23,000 --> 00:23:26,800
So, did the Scouser get a guilty?
370
00:23:26,880 --> 00:23:30,440
-Well, I may have been a tad hasty.
-Oh, quelle surprise!
371
00:23:30,520 --> 00:23:33,680
They're much maligned,
you know, Liverpudlians.
372
00:23:33,760 --> 00:23:35,040
Cousins, really.
373
00:23:35,120 --> 00:23:37,440
Many a worthy contributor
for the general good.
374
00:23:37,520 --> 00:23:38,520
You reckon?
375
00:23:38,600 --> 00:23:41,280
-Oh, definitely.
-Such as?
376
00:23:42,680 --> 00:23:46,880
Ehm... You know... Grobbelaar?
377
00:23:46,960 --> 00:23:48,360
Hatton!
378
00:23:48,440 --> 00:23:51,800
-There was a heavyweight in his field.
-He's a welterweight from Stockport.
379
00:23:51,880 --> 00:23:53,920
No, Derek.
380
00:23:54,000 --> 00:23:55,320
-So?
-[Frank squeaks]
381
00:23:55,400 --> 00:23:57,760
Who was the dizzy-looking bitch?
382
00:23:57,840 --> 00:24:00,080
-Who?
-[slams]
383
00:24:00,160 --> 00:24:01,040
What?
384
00:24:01,120 --> 00:24:06,560
Oh, um, you know... the thingy...
Foreman of the jury on her way to hers.
385
00:24:06,640 --> 00:24:08,360
Bit mental.
386
00:24:08,440 --> 00:24:09,520
[Carrie] What are you doing?
387
00:24:09,600 --> 00:24:12,880
[puffs] Smoking the evidence.
388
00:24:12,960 --> 00:24:14,560
[Carrie sneezes] Stop it!
389
00:24:14,640 --> 00:24:18,000
Better than being gassed. Have some.
390
00:24:18,080 --> 00:24:20,280
-It's illegal!
-So?
391
00:24:20,360 --> 00:24:22,760
-I'm a policewoman.
-Everybody does it.
392
00:24:22,840 --> 00:24:24,800
But I don't.
393
00:24:24,880 --> 00:24:28,640
-Never tried?
-Never!
394
00:24:28,720 --> 00:24:30,440
Don't know what you're missing.
395
00:24:32,080 --> 00:24:34,240
[inhales deeply]
396
00:24:34,320 --> 00:24:35,840
Stop!
397
00:24:35,920 --> 00:24:38,040
Might chill you out.
398
00:24:38,720 --> 00:24:39,600
[Carrie gibbering]
399
00:24:45,080 --> 00:24:47,280
Dunno what all the fuss is about.
400
00:24:48,800 --> 00:24:52,200
-So why do you keep laughing then?
-[both giggle]
401
00:24:56,120 --> 00:24:57,040
[sirens wailing]
402
00:24:59,560 --> 00:25:02,240
[Carrie] How come I've never seen you
with a girlfriend?
403
00:25:03,680 --> 00:25:05,360
I've never seen you with a boyfriend.
404
00:25:06,520 --> 00:25:07,360
So?
405
00:25:09,560 --> 00:25:11,120
I don't want one at the moment.
406
00:25:11,920 --> 00:25:13,680
I'm concentrating on my writing.
407
00:25:14,360 --> 00:25:16,080
-Can't you write?
-Course!
408
00:25:16,760 --> 00:25:19,040
I mean... stories and that.
409
00:25:19,640 --> 00:25:22,400
Yeah? What kind of stories?
410
00:25:25,640 --> 00:25:26,520
Erotica.
411
00:25:26,600 --> 00:25:28,800
[coughing]
412
00:25:34,400 --> 00:25:35,800
-Sorry.
-It's all right.
413
00:25:37,760 --> 00:25:41,800
Personally, I think it's overrated.
414
00:25:42,560 --> 00:25:44,160
-Erotica?
-Sex.
415
00:25:44,840 --> 00:25:45,800
You reckon?
416
00:25:46,640 --> 00:25:49,320
-I prefer a good arrest.
-Typical Dibble.
417
00:25:49,400 --> 00:25:53,480
Hardly typical!
One day I'll be far from here.
418
00:25:53,560 --> 00:25:56,480
Chief Super, [sighs] somewhere fitting.
419
00:25:56,560 --> 00:25:58,040
Yeah. I will too.
420
00:25:59,320 --> 00:26:01,240
-What?
-Be far from here.
421
00:26:01,320 --> 00:26:02,560
Yeah, right.
422
00:26:02,640 --> 00:26:04,440
-Stretford?
-No!
423
00:26:09,120 --> 00:26:10,000
Go on then.
424
00:26:10,520 --> 00:26:12,080
Where do you want to be?
425
00:26:12,160 --> 00:26:13,120
I don't know.
426
00:26:15,080 --> 00:26:15,960
Maybe California.
427
00:26:16,040 --> 00:26:18,040
Writing novels in a cabin by the ocean?
428
00:26:18,120 --> 00:26:22,680
Not a cabin. One of them
steel and glass minimum houses.
429
00:26:22,760 --> 00:26:25,600
-Hollywood starlets round the pool.
-Defo.
430
00:26:25,680 --> 00:26:30,160
Dancing all day, plenty of weed,
rubbing sun cream on each other.
431
00:26:30,240 --> 00:26:32,400
[sighs] Sounds like one of your stories.
432
00:26:32,480 --> 00:26:35,520
Yeah, tanned and toned.
[excitedly] Proper hard bodies.
433
00:26:35,600 --> 00:26:36,720
Easy.
434
00:26:36,800 --> 00:26:37,840
You'll get me going.
435
00:26:38,680 --> 00:26:40,320
Well, it'll be wasted on you anyway.
436
00:26:41,760 --> 00:26:42,600
Don't know.
437
00:26:43,920 --> 00:26:44,760
Sounded good.
438
00:26:44,840 --> 00:26:46,840
You can't be totally frigid then.
439
00:26:47,920 --> 00:26:48,880
Watch it!
440
00:26:50,600 --> 00:26:53,400
-You must be a bit.
-Why?
441
00:26:53,480 --> 00:26:55,640
"Sex is overrated". You said it.
442
00:26:55,720 --> 00:26:59,480
Well, it is.
Better channelling the energy into work.
443
00:27:00,200 --> 00:27:01,080
Or the gym.
444
00:27:02,400 --> 00:27:03,440
What about...
445
00:27:05,680 --> 00:27:06,840
orgasms?
446
00:27:08,360 --> 00:27:09,280
What about 'em?
447
00:27:09,360 --> 00:27:10,440
Ever had one?
448
00:27:10,520 --> 00:27:11,600
Course.
449
00:27:14,040 --> 00:27:16,280
-I reckon.
-You'd know if you had.
450
00:27:18,080 --> 00:27:19,360
I bet I can give you one.
451
00:27:20,040 --> 00:27:20,880
Watch it!
452
00:27:20,960 --> 00:27:21,840
No!
453
00:27:22,680 --> 00:27:23,800
I mean with this.
454
00:27:25,240 --> 00:27:26,200
This is my new one.
455
00:27:26,960 --> 00:27:29,440
-Don't be mental.
-Don't you believe me?
456
00:27:29,520 --> 00:27:31,160
-Course not.
Do you wanna bet?
457
00:27:34,640 --> 00:27:36,480
-Won't it be embarrassing?
-No.
458
00:27:37,440 --> 00:27:38,320
Just...
459
00:27:40,440 --> 00:27:42,080
Just chill and get in the mood.
460
00:27:47,480 --> 00:27:49,480
[indistinct chatter]
461
00:27:51,280 --> 00:27:53,640
-[indistinct chatter]
-[rock music over the radio]
462
00:27:57,840 --> 00:27:59,520
[all in silence]
463
00:28:02,280 --> 00:28:04,800
Got to take
such responsibilities seriously.
464
00:28:05,680 --> 00:28:07,080
You know, massive stakes.
465
00:28:07,680 --> 00:28:09,680
Someone's liberty here.
466
00:28:10,360 --> 00:28:12,680
Cost to the taxpayer
of miscarriages of justice?
467
00:28:12,760 --> 00:28:15,640
-[scoffs] It's astronomical.
-[car horn outside]
468
00:28:18,680 --> 00:28:21,960
It's probably just thingy, your foreman.
469
00:28:28,120 --> 00:28:30,200
[foreman] The prosecution's adamant
470
00:28:30,280 --> 00:28:33,240
that almost every time they follow
the chain of counterfeit goods,
471
00:28:33,320 --> 00:28:35,680
such as those football shirts,
back to its source,
472
00:28:35,760 --> 00:28:40,360
it's in some way implicated
into a much larger criminal framework,
473
00:28:41,040 --> 00:28:46,440
invariably linked to drugs,
guns, people-smuggling or terrorism.
474
00:28:47,440 --> 00:28:50,320
If that boss-eyed Mickey Mouser
is Al-Qaeda,
475
00:28:50,880 --> 00:28:55,320
then, I'm...
[stammering] Al... Alcohol-free!
476
00:28:55,400 --> 00:28:56,760
[people giggling]
477
00:28:56,840 --> 00:28:59,160
His name's Graeme McEwan.
478
00:28:59,240 --> 00:29:00,560
[scoffs]
479
00:29:00,640 --> 00:29:04,560
Well, isn't it enough that our Graeme's
admitted possession and...
480
00:29:05,440 --> 00:29:08,960
selling snide gear? Eh?
481
00:29:09,040 --> 00:29:11,080
He'll get a hefty fine for that anyway.
482
00:29:11,160 --> 00:29:12,480
Rightly so!
483
00:29:12,560 --> 00:29:17,680
But, as he swears,
isn't it possible that he was ripped off
484
00:29:17,760 --> 00:29:20,040
and didn't know
the football shirts were fake?
485
00:29:20,120 --> 00:29:22,720
Would he risk openly selling them
on Longsight Market
486
00:29:22,800 --> 00:29:24,960
if he honestly thought they were snide?
487
00:29:25,040 --> 00:29:29,720
Hey, I'd give Mr McEwan ten years
just for selling United kits,
488
00:29:29,800 --> 00:29:31,120
but, hey, that's personal.
489
00:29:32,480 --> 00:29:33,640
[Frank] Ah!
490
00:29:34,360 --> 00:29:35,600
[relieved] Ah!
491
00:29:35,680 --> 00:29:37,560
[man clapping] Fantastic!
492
00:29:40,280 --> 00:29:44,080
[Micky] "Her truncheon probed his balls
as he flicked his tongue
493
00:29:44,160 --> 00:29:46,720
through the black lace
of her best La Senza knickers...
494
00:29:46,800 --> 00:29:47,640
[Carrie sighs]
495
00:29:47,720 --> 00:29:49,880
'Spread 'em,' her deep voice whispered,
496
00:29:50,480 --> 00:29:51,840
as she removed the handcuffs
497
00:29:51,920 --> 00:29:54,040
to allow him access
to her youthful beast."
498
00:29:54,840 --> 00:29:55,720
Spelling again.
499
00:29:56,440 --> 00:29:59,520
"Youthful breasts, and moist loins.
500
00:29:59,600 --> 00:30:01,560
She grabbed the cell bars,
501
00:30:01,640 --> 00:30:04,360
trousers round her ankles,
La Senza's to the side,
502
00:30:04,920 --> 00:30:07,720
hat perched cheekily
on her short brunette hair.
503
00:30:08,440 --> 00:30:09,760
The prisoner stood.
504
00:30:09,840 --> 00:30:13,280
Ten years of press-ups
had given him the body of an Adonis,
505
00:30:13,360 --> 00:30:16,760
a decade of yearning and the fullest pair
of bollocks she'd ever seen...
506
00:30:16,840 --> 00:30:17,720
[moaning]
507
00:30:18,760 --> 00:30:20,480
That's really well put, Micky.
508
00:30:21,800 --> 00:30:24,840
"He slapped her pert buttocks
with enough force
509
00:30:24,920 --> 00:30:27,000
-to hint a threat of pain."
-Oh!
510
00:30:27,080 --> 00:30:29,800
"He gazed at the window,
dreaming of his release,
511
00:30:29,880 --> 00:30:32,200
and cried out in glory: 'Agh!'"
512
00:30:32,280 --> 00:30:33,160
Agh!
513
00:30:34,040 --> 00:30:39,920
"And plunged his throbbing member,
deep and hard, into the grateful copper."
514
00:30:40,000 --> 00:30:41,440
[moans]
515
00:30:51,240 --> 00:30:52,560
[moaning increases]
516
00:30:54,480 --> 00:30:57,680
[moaning] Oh my...
517
00:30:58,280 --> 00:31:00,280
fucking word!
518
00:31:00,360 --> 00:31:02,560
-Language!
-Give me that.
519
00:31:05,040 --> 00:31:06,920
-[wood creaking]
-[Carrie] No!
520
00:31:07,000 --> 00:31:08,960
Nooooo!
521
00:31:09,040 --> 00:31:11,360
-Hey! [moaning]
-A double?
522
00:31:12,120 --> 00:31:14,880
-[Carrie] No!
-Yes! See what I've started?
523
00:31:14,960 --> 00:31:17,000
Someone's nicking my boots!
524
00:31:18,280 --> 00:31:20,600
-[Carrie grunts]
-[wood creaking]
525
00:31:20,680 --> 00:31:22,240
-[both scream]
-[rumbling]
526
00:31:25,520 --> 00:31:27,320
-[Carrie coughing]
-[Micky grunting]
527
00:31:27,400 --> 00:31:29,040
[both spitting and coughing]
528
00:31:33,200 --> 00:31:34,600
How long you been down here?
529
00:31:34,680 --> 00:31:36,840
-[man giggles]
-[Carrie] I'm nicking ya!
530
00:31:38,440 --> 00:31:39,760
[Carrie] Oi! Oi!
531
00:31:39,840 --> 00:31:40,960
[Micky laughs]
532
00:31:42,320 --> 00:31:45,000
-Buzzin'!
-[Carrie laughs]
533
00:31:47,560 --> 00:31:49,400
[Paddy] One, two...
534
00:31:50,160 --> 00:31:53,280
three, four, five.
535
00:31:53,800 --> 00:31:54,760
She loves it here.
536
00:31:54,840 --> 00:31:58,920
I know she does, and I do too.
And it's a treat for us all.
537
00:31:59,000 --> 00:32:02,200
-But it'd be different if it's permanent.
-Why would it?
538
00:32:02,280 --> 00:32:04,840
-Why do you think that?
-It's about my confidence, too.
539
00:32:04,920 --> 00:32:07,160
Moving home
would feel like moving backwards.
540
00:32:07,240 --> 00:32:09,720
You can't stay in that shithole for ever!
541
00:32:11,800 --> 00:32:13,520
That's why I'm moving in with Jamie.
542
00:32:14,680 --> 00:32:15,760
You can't!
543
00:32:16,440 --> 00:32:18,400
Won't that just be treading water?
544
00:32:18,480 --> 00:32:20,120
I can help out, and earn extra cash.
545
00:32:20,200 --> 00:32:22,200
At least it'll feel
I'm achieving something.
546
00:32:22,280 --> 00:32:23,400
We can help with money.
547
00:32:23,480 --> 00:32:26,400
I know you can, Dad,
but it's also about my independence.
548
00:32:27,120 --> 00:32:29,120
[knocking]
549
00:32:30,040 --> 00:32:34,200
[Mimi] A pub's a terrible environment
to be bringing up a little girl.
550
00:32:35,000 --> 00:32:38,920
And what sort of example
is that spoon-faced slag gonna be setting?
551
00:32:41,840 --> 00:32:44,400
-Here you are, lad, 30 quid.
-Nice one.
552
00:32:46,960 --> 00:32:50,720
Ninety-nine, a hundred.
Coming, ready or not...
553
00:32:52,080 --> 00:32:53,760
[Frank] It's the grey market.
554
00:32:53,840 --> 00:32:58,360
No one can tell what's fake any more,
cos it all comes from the same suppliers.
555
00:32:58,440 --> 00:33:00,760
You sound like a conspiracy theorist.
556
00:33:00,840 --> 00:33:02,680
Pardonnez-moi, who wouldn't be?
557
00:33:03,240 --> 00:33:06,560
Classic smokescreens,
diverting suspicion...
558
00:33:06,640 --> 00:33:09,520
[clears throat]
Thingy's name... Er, Saint Bob.
559
00:33:10,320 --> 00:33:13,080
New album every Live Aid. Pro Bono.
560
00:33:13,800 --> 00:33:16,920
Always opposing those in charge?
I bet you'd do better.
561
00:33:17,000 --> 00:33:20,200
Probably legalise drugs, prostitution.
562
00:33:20,280 --> 00:33:24,880
It isn't just Baghead Billy
recording 50 DVDs at once.
563
00:33:26,680 --> 00:33:28,640
[Frank] Baghead Billy comes in The Jockey
564
00:33:28,720 --> 00:33:32,360
with a rucksack of pirate DVDs
every Saturday.
565
00:33:32,440 --> 00:33:37,440
Often, the big boys are in on it,
so they can wholesale cheaper.
566
00:33:37,520 --> 00:33:41,960
I don't think legitimate companies would
deal with grey-market manufacturers!
567
00:33:42,040 --> 00:33:47,320
What? It's the same people!
China, India, Philippines, Mexico...
568
00:33:47,400 --> 00:33:50,160
The lot, churned out of sweatshops.
569
00:33:50,720 --> 00:33:54,440
Little baby immigrants
knitting their fingers to their widgies
570
00:33:55,240 --> 00:33:58,400
for ten pence a day,
to make your handbags.
571
00:33:58,480 --> 00:34:05,040
Globalisation condemning billions
to... disability and potlessness.
572
00:34:05,120 --> 00:34:06,560
You're diverting attention.
573
00:34:06,640 --> 00:34:08,239
I'm still to be convinced
574
00:34:08,320 --> 00:34:11,400
that Graeme McEwan
isn't part of a wider team!
575
00:34:11,480 --> 00:34:13,400
I'm still to be convinced he is!
576
00:34:13,480 --> 00:34:16,000
[Frank] Okay. Okay.
577
00:34:16,080 --> 00:34:19,080
Let's forget the free-trade conundrum,
578
00:34:19,159 --> 00:34:23,600
and concentrate on poor Graeme, right?
579
00:34:23,679 --> 00:34:30,159
He's admitted possessing and selling
counterfeit goods, and he'll be punished.
580
00:34:30,239 --> 00:34:34,239
Regarding the bigger accusation,
let's suppose...
581
00:34:34,320 --> 00:34:39,760
that Graeme does know
where the shirts came from.
582
00:34:39,840 --> 00:34:44,000
Even if he knew,
does that mean he's closely involved
583
00:34:44,080 --> 00:34:46,800
in the workings
of a bigger criminal network?
584
00:34:46,880 --> 00:34:48,080
The police say so.
585
00:34:48,159 --> 00:34:50,520
Picture the scene.
586
00:34:50,600 --> 00:34:55,239
The boss-eyed Scouser
sells a fake shirt down the market
587
00:34:55,320 --> 00:34:57,520
to another lickle immigrant.
588
00:34:57,600 --> 00:35:03,480
What if the punter also knows, deep down,
589
00:35:03,560 --> 00:35:04,960
that it is a fake?
590
00:35:07,280 --> 00:35:12,960
Isn't that...
some degree of culpability...
591
00:35:15,640 --> 00:35:16,840
Edith?
592
00:35:18,440 --> 00:35:19,840
I suppose.
593
00:35:19,920 --> 00:35:22,560
[Frank] Wouldn't that imply, by extension,
594
00:35:22,640 --> 00:35:25,560
that the punter
who buys the shirts off Boss-Eye
595
00:35:25,640 --> 00:35:28,360
is also part of a bigger criminal network?
596
00:35:30,080 --> 00:35:37,040
What if the punter was a young woman
who bought a pair of "Gucci" sunglasses,
597
00:35:37,120 --> 00:35:38,960
and she only pays 20 quid for them,
598
00:35:39,040 --> 00:35:42,200
so there's no way she could
have mistaken them for the real deal?
599
00:35:42,280 --> 00:35:47,440
Does it then follow
that any of these regular punters,
600
00:35:47,520 --> 00:35:50,960
or any of us
who've ever bought "designer" clothes,
601
00:35:51,040 --> 00:35:56,400
you know, at a car boot,
are we also members of a terrorist cell?
602
00:35:56,480 --> 00:35:58,680
Or a Colombian cartel?
603
00:35:58,760 --> 00:36:01,160
Sex-trafficking triads?
604
00:36:01,240 --> 00:36:06,440
The halting of which is a massive reason
to legalise prostitution, by the way.
605
00:36:06,520 --> 00:36:12,320
Not forgetting the brand probably copied
more than any other on the planet,
606
00:36:12,400 --> 00:36:16,080
the fake Louis Vuitton handbags.
607
00:36:17,720 --> 00:36:19,000
Oh!
608
00:36:19,080 --> 00:36:23,880
This is real,
you stinking, smart-arsed tramp!
609
00:36:35,360 --> 00:36:36,560
Hey.
610
00:36:40,440 --> 00:36:41,680
One condition.
611
00:36:48,200 --> 00:36:49,400
Not quite.
612
00:36:53,320 --> 00:36:54,640
That's two.
613
00:37:00,640 --> 00:37:02,680
[Helen] Let's vote again, then.
614
00:37:02,760 --> 00:37:05,360
All those who think Boss-Eye's innocent.
615
00:37:10,920 --> 00:37:15,640
One, two, three, four, five,
six, seven, eight...
616
00:37:15,720 --> 00:37:17,280
nine.
617
00:37:17,360 --> 00:37:18,960
Majority!
618
00:37:19,040 --> 00:37:20,360
The Scouser's free!
619
00:37:21,200 --> 00:37:22,680
-We're free!
-[Frank] Whoa, whoa!
620
00:37:22,760 --> 00:37:23,720
Hang on a minute!
621
00:37:25,040 --> 00:37:29,960
Yeah, it's coming back to me now.
Something the prosecution mentioned.
622
00:37:30,040 --> 00:37:32,040
[stammering] It's a niggling doubt.
623
00:37:33,320 --> 00:37:35,480
Oh, how stupid!
624
00:37:36,520 --> 00:37:38,400
Forgot all about it.
625
00:37:39,520 --> 00:37:42,080
-I'm going to have to sleep on it.
-[all sighing]
626
00:37:42,960 --> 00:37:45,160
No. Better not count mine just yet.
627
00:37:45,960 --> 00:37:47,160
Abstained!
628
00:37:56,240 --> 00:37:58,120
[Bill] What's got into you tonight?
629
00:38:08,680 --> 00:38:09,800
[moaning passionately]
630
00:38:16,240 --> 00:38:17,680
-Read it to me.
-Why?
631
00:38:18,320 --> 00:38:20,400
[kiss] Just read it to me. You'll see.
632
00:38:21,400 --> 00:38:22,280
Hang on.
633
00:38:22,360 --> 00:38:23,440
Specs.
634
00:38:23,520 --> 00:38:25,560
-Since when?
-Only sometimes.
635
00:38:29,840 --> 00:38:30,960
Don't you like 'em?
636
00:38:35,320 --> 00:38:36,160
[sighing]
637
00:38:36,800 --> 00:38:38,600
[boy on TV] I wanna be a cowboy! Look...
638
00:38:38,680 --> 00:38:39,520
Mum, Mum!
639
00:38:40,880 --> 00:38:42,240
[kids laughing on TV]
640
00:38:43,440 --> 00:38:47,080
[Mimi on TV] Let him join in, Shane,
stop being a horror. Come on.
641
00:38:53,560 --> 00:38:55,240
-Brew?
-Yeah.
642
00:39:00,600 --> 00:39:01,560
I've been thinking.
643
00:39:03,280 --> 00:39:06,200
Please mum, I know you're unhappy,
but don't drag us down too.
644
00:39:06,280 --> 00:39:07,600
I've made my mind up.
645
00:39:08,280 --> 00:39:09,120
It's okay.
646
00:39:10,000 --> 00:39:10,880
What is?
647
00:39:11,880 --> 00:39:12,720
Open it.
648
00:39:17,560 --> 00:39:19,120
Me mam handed it down.
649
00:39:19,200 --> 00:39:21,280
Bits and bobs from when I was growing up.
650
00:39:22,600 --> 00:39:25,800
And I carried it on,
with stuff from when you were a baby.
651
00:39:34,240 --> 00:39:36,720
I think it's time
you started collecting for Katie.
652
00:39:42,160 --> 00:39:45,120
Right, here we go. Do you want a seat?
What do you want?
653
00:39:45,200 --> 00:39:46,360
-Malibu and Coke.
-Okay.
654
00:39:47,840 --> 00:39:51,200
Karen, pint, Malibu and Coke and an E.
655
00:40:00,560 --> 00:40:01,840
[Karen] Back room.
656
00:40:05,280 --> 00:40:06,360
Stick it on the slate.
657
00:40:11,160 --> 00:40:14,080
[chuckling]
These make me want to sing and dance.
658
00:40:15,760 --> 00:40:17,640
-[glass tinkling]
-Are you married, Frank?
659
00:40:19,840 --> 00:40:21,520
Yeah.
660
00:40:21,600 --> 00:40:24,200
Kind of. She might pop by later.
661
00:40:24,280 --> 00:40:26,240
-You?
-Engaged.
662
00:40:26,320 --> 00:40:30,400
Hank Jake Johnson III.
Never get to see him, though.
663
00:40:30,480 --> 00:40:33,600
Because of his long hours,
or your courtroom fetish?
664
00:40:33,680 --> 00:40:35,360
[giggling] He's in Alabama.
665
00:40:35,440 --> 00:40:39,040
-Oh, would be. Online romance?
-Just letters.
666
00:40:39,120 --> 00:40:43,400
Ah! Billet-doux! Traditional!
I'm all fingers and thumbs with computers.
667
00:40:43,480 --> 00:40:46,440
Oh, I can use one. So can Hank Jake.
668
00:40:46,520 --> 00:40:49,320
He's just not allowed to, on Death Row.
669
00:40:49,400 --> 00:40:51,520
-[Helen] Oh!
-[tense music]
670
00:40:52,880 --> 00:40:54,400
Isn't he handsome?
671
00:41:01,320 --> 00:41:02,240
What did he do?
672
00:41:02,320 --> 00:41:06,120
Butchered, barbecued,
and ate 24 homeless homosexual junkies
673
00:41:06,200 --> 00:41:08,680
in San Francisco,
over an eight-year period.
674
00:41:09,920 --> 00:41:11,360
But I know he's sorry now.
675
00:41:15,520 --> 00:41:16,560
You want another drink?
676
00:41:16,640 --> 00:41:21,200
I'm going for a candlelit vigil
with the local church next month.
677
00:41:21,280 --> 00:41:23,560
Should get another postponement.
[chuckling]
678
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
-[Helen groaning] Well...
-[Frank squealing]
679
00:41:33,160 --> 00:41:36,840
[door opens and closes]
680
00:41:41,960 --> 00:41:43,600
[Paddy] Did you give her the box?
681
00:41:45,240 --> 00:41:46,560
No tears?
682
00:41:48,680 --> 00:41:50,200
No painful adjustments
683
00:41:50,280 --> 00:41:52,360
of my reproductive organs
being considered?
684
00:41:54,760 --> 00:41:57,200
No, she's right, Pat. And you're right.
685
00:41:58,360 --> 00:41:59,520
They need to fly.
686
00:42:01,080 --> 00:42:02,520
And I've had enough.
687
00:42:03,440 --> 00:42:04,760
Kids, that is.
688
00:42:09,240 --> 00:42:11,040
[mellow music]
689
00:42:11,120 --> 00:42:14,000
-[dog whining]
-[Mimi excitedly] Aw!
690
00:42:14,880 --> 00:42:17,000
Look at you!
691
00:42:17,720 --> 00:42:20,840
-Oh!
-[loud kiss]
692
00:42:22,280 --> 00:42:24,000
Guess it must be the sense of danger.
693
00:42:25,040 --> 00:42:27,040
I just love the thrill of that threat.
694
00:42:27,960 --> 00:42:29,840
Certain men exude it.
695
00:42:30,880 --> 00:42:32,040
You exude it, Frank.
696
00:42:32,840 --> 00:42:35,800
You're intelligent,
but I know you're unpredictable too.
697
00:42:37,400 --> 00:42:39,840
-Thank you.
-It excites me.
698
00:42:39,920 --> 00:42:42,800
It turns me on,
not knowing what you're gonna do next.
699
00:42:44,960 --> 00:42:46,920
Surprise me.
700
00:42:47,000 --> 00:42:49,040
Show me something dangerous.
701
00:42:51,200 --> 00:42:53,080
-Like what?
-Anything, Frank.
702
00:42:54,880 --> 00:42:55,760
Now?
703
00:42:55,840 --> 00:42:58,640
Right here, right now. Whatever you want.
704
00:42:58,720 --> 00:43:02,040
[sighing softly] Be dangerous, Frank.
705
00:43:06,840 --> 00:43:08,920
Agh!
706
00:43:09,000 --> 00:43:10,360
[Helen moans]
707
00:43:12,440 --> 00:43:16,000
Forgive me, Hank Jake,
I know not what I do.
708
00:43:16,080 --> 00:43:20,000
Harder, Frank, harder!
709
00:43:20,080 --> 00:43:22,280
-Bang to rights!
-[cheering]
710
00:43:22,360 --> 00:43:23,920
[laughing hysterically]
711
00:43:28,960 --> 00:43:30,960
["Wild Thing" by The Troggs
starts playing]
712
00:43:31,040 --> 00:43:32,680
[all cheering]
713
00:43:32,760 --> 00:43:34,240
[Helen squeals]
714
00:43:36,960 --> 00:43:38,040
Yeah, baby!
715
00:43:38,120 --> 00:43:40,080
[all cheering and whistling]
716
00:43:41,920 --> 00:43:43,840
[Helen squeals]
717
00:43:49,800 --> 00:43:52,440
[all cheering and whistling]
718
00:43:57,040 --> 00:43:58,760
[Frank laughs]
719
00:43:58,840 --> 00:44:00,480
[all cheering and whistling]
720
00:44:00,560 --> 00:44:02,480
[Frank shouts] Party!
721
00:44:07,480 --> 00:44:10,320
♪ Wild thing, I think you move me ♪
722
00:44:11,680 --> 00:44:14,360
♪ But I wanna know for sure ♪
723
00:44:14,440 --> 00:44:15,760
[Helen] Wohoo!
724
00:44:15,840 --> 00:44:18,600
♪ Come on, hold me tight ♪
725
00:44:20,160 --> 00:44:21,240
[thud]
726
00:44:21,320 --> 00:44:22,920
♪ You move me ♪
727
00:44:23,000 --> 00:44:24,680
[rooster]
728
00:44:25,760 --> 00:44:29,600
[Frank] So,
Bob the Bullshit had a point, didn't he?
729
00:44:29,680 --> 00:44:32,320
Whether we're aware of it or not,
the fact is,
730
00:44:32,400 --> 00:44:35,440
unless we're asleep,
we're probably talking shit.
731
00:44:35,520 --> 00:44:37,400
I'll stay.
732
00:44:37,480 --> 00:44:38,760
Stay!
733
00:44:44,880 --> 00:44:47,800
Frank, where's your girlfriend?
734
00:44:47,880 --> 00:44:49,200
In a coma.
735
00:44:49,280 --> 00:44:50,760
All right...
736
00:44:52,480 --> 00:44:55,680
I intend to present...
737
00:44:55,760 --> 00:44:59,280
a case for the defense.
738
00:45:00,680 --> 00:45:01,880
Go on, then.
739
00:45:01,960 --> 00:45:05,600
What chance does he have in a society
740
00:45:05,680 --> 00:45:10,320
that worships material wealth
to such a degree?
741
00:45:12,680 --> 00:45:17,400
It's not what's inside
that counts anymore.
742
00:45:17,480 --> 00:45:22,360
How shiny you appear on the outside
743
00:45:22,440 --> 00:45:26,440
is all that matters
to the youth from today.
744
00:45:26,520 --> 00:45:29,920
-Let's have a vote.
-Great.
745
00:45:30,000 --> 00:45:31,400
Guilty?
746
00:45:31,480 --> 00:45:33,200
-[all] Guilty.
-Yes.
747
00:45:33,280 --> 00:45:37,400
[Frank] So when somebody wants
to shake on it, have this as your motto:
748
00:45:37,480 --> 00:45:39,680
Me hand's me heart, me head's me arse.
749
00:45:39,760 --> 00:45:41,160
Guilty.
750
00:45:41,240 --> 00:45:42,160
[thud]
751
00:45:42,240 --> 00:45:43,840
[people laughing]
752
00:45:43,920 --> 00:45:45,200
[theme song]
753
00:45:47,040 --> 00:45:47,920
The fuck you doing?
754
00:45:48,000 --> 00:45:51,080
I still need love.
Seven kids I've given you!
755
00:45:51,160 --> 00:45:52,480
When have I ever cast it up?
756
00:45:52,560 --> 00:45:54,360
You really are a useless prick,
aren't you?
757
00:45:54,440 --> 00:45:55,880
-I'm not.
-You're going to lose her.
758
00:45:55,960 --> 00:45:57,920
-I can't piss.
-Clinic.
759
00:45:58,000 --> 00:45:59,720
And I'm itching so much
that I'm scratching myself raw.
760
00:45:59,800 --> 00:46:03,040
I do this two days a week until
they can get me full-time at McDonald's.
761
00:46:03,120 --> 00:46:06,280
-What are you doing?
-I am helping.
762
00:46:06,360 --> 00:46:11,120
Fine! I'll stay in, again!
Like the Prisoner of fuckin' Zenda!
763
00:46:11,200 --> 00:46:12,360
-[people cheering]
-[kiss]
764
00:46:12,440 --> 00:46:15,520
He's not the possessive type,
if that's what you're wondering.
765
00:46:15,600 --> 00:46:16,720
I've only got chlamydia.
766
00:46:16,800 --> 00:46:18,000
[theme song]
767
00:46:59,120 --> 00:47:00,240
[knocking]
768
00:47:08,880 --> 00:47:12,640
[indistinct chattering]
769
00:47:12,720 --> 00:47:14,440
I'll take a 1,000.
770
00:47:14,520 --> 00:47:16,240
[indistinct laughing and chattering]
771
00:47:18,440 --> 00:47:22,080
-[loading gun]
-[indistinct conversation]
772
00:47:24,400 --> 00:47:26,360
Go.
773
00:47:26,440 --> 00:47:29,520
Hey, what's going on?
What's up with this guy?
774
00:47:29,600 --> 00:47:31,160
Crazy bastard!
56962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.