All language subtitles for School.Tales.The.Series.S01E02.Vengeful.Spell.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:07,160 --> 00:01:13,000 They say a senior once put the curse of death on all her classmates… 3 00:01:14,600 --> 00:01:16,160 …before killing herself. 4 00:01:17,160 --> 00:01:20,680 That senior was hiding a secret 5 00:01:21,200 --> 00:01:22,920 in a box of curses. 6 00:01:24,160 --> 00:01:29,000 And it's hidden somewhere in this school 7 00:01:30,720 --> 00:01:32,280 without anyone knowing. 8 00:01:35,160 --> 00:01:39,000 Everyone, please help me. 9 00:01:40,040 --> 00:01:43,480 It won't stop following me. I don't know what to do now. 10 00:01:43,560 --> 00:01:45,560 I don't know what else to do. 11 00:01:53,400 --> 00:01:55,240 If and when it's opened, 12 00:01:56,280 --> 00:02:00,800 it will bring death to this school again. 13 00:02:22,560 --> 00:02:26,320 PANYAPHORNWITTAYA SCHOOL 14 00:02:28,280 --> 00:02:31,160 I'm so damn sleepy. I was up so late last night. 15 00:02:31,680 --> 00:02:33,880 Oh, did you watch the live stream last night? 16 00:02:33,960 --> 00:02:35,920 What happened? Spill it. 17 00:02:36,000 --> 00:02:38,640 It's Mint from Class Two. She was raving on Facebook, 18 00:02:38,720 --> 00:02:42,400 saying someone was going to kill her, and then the live stream got cut off. 19 00:02:42,480 --> 00:02:45,960 That attention seeker must've had a fight with her boyfriend as usual. 20 00:02:46,040 --> 00:02:49,760 Bitch, if she heard you say that, she'd be mad at you for sure. 21 00:02:49,840 --> 00:02:52,520 You think I'm afraid of her? Come at me. 22 00:02:52,600 --> 00:02:53,600 Yeah. 23 00:03:05,320 --> 00:03:08,600 Hey, that's Mint. Did you watch her live video last night? 24 00:03:08,680 --> 00:03:10,800 - Shit, it must be her. - Yeah. 25 00:03:11,480 --> 00:03:12,880 Let me take a picture. 26 00:03:12,960 --> 00:03:14,720 Hey, please don't take pictures. 27 00:03:14,800 --> 00:03:16,400 Please put your phone away. 28 00:03:17,040 --> 00:03:18,600 No pictures. Put your phones away. 29 00:03:18,680 --> 00:03:21,840 Put your camera away. Hey, do you have permission? 30 00:03:21,920 --> 00:03:24,280 We're at the scene of the incident now. 31 00:03:24,360 --> 00:03:27,640 I can't show you more because the teacher's keeping us back. 32 00:03:28,160 --> 00:03:30,760 Shit, guys. Look. It's like… so freaking scary. 33 00:03:30,840 --> 00:03:32,400 HAS ANYONE TAKEN MINT'S BODY DOWN? 34 00:03:34,440 --> 00:03:36,960 The teacher said we have to wait for the cops. 35 00:03:37,040 --> 00:03:39,280 If anyone knows more, leave a comment. 36 00:03:45,080 --> 00:03:49,040 SUN'S EX WON'T LEAVE HIM ALONE. 37 00:03:49,120 --> 00:03:51,720 HE DOESN'T LOVE HER ANYMORE. 38 00:03:51,800 --> 00:03:54,920 HOW SHAMELESS IS SHE? SO ANNOYING. 39 00:03:55,000 --> 00:04:02,000 A GIRL WOULDN'T KEEP CALLING HER EX SECRETLY IF SHE WASN'T A SLUT. 40 00:04:04,240 --> 00:04:10,400 MINT 41 00:04:17,800 --> 00:04:19,600 CLASS 5/3 42 00:04:27,520 --> 00:04:31,280 NO ONE COULD HAVE IMAGINED THIS WOULD HAPPEN. REST IN PEACE, MINT. 43 00:04:33,360 --> 00:04:34,360 Hey. 44 00:04:34,400 --> 00:04:37,840 I heard the teachers checked the school's security cameras, 45 00:04:38,480 --> 00:04:40,240 and it looked like Mint was alone. 46 00:04:40,320 --> 00:04:42,880 Plus, they saw Mint jumping on her own. 47 00:04:48,000 --> 00:04:49,680 Why would Mint kill herself? 48 00:04:51,520 --> 00:04:53,720 It'll be okay. Don't worry about it too much. 49 00:05:10,560 --> 00:05:12,840 CURSE OF CIRCLE 50 00:05:12,920 --> 00:05:15,400 The script is almost done, Mr. Director. 51 00:05:16,760 --> 00:05:17,760 Well done. 52 00:05:20,160 --> 00:05:21,160 Okay. 53 00:05:24,960 --> 00:05:31,080 JINNIEZZ WRSRZ LIKED YOUR COMMENT. 54 00:05:31,160 --> 00:05:38,160 SHE SHOULD JUST DIE. 55 00:05:50,600 --> 00:05:51,760 Here. 56 00:05:53,040 --> 00:05:54,600 Wow, it's green tea. 57 00:05:54,680 --> 00:05:55,840 How did you know? 58 00:05:56,720 --> 00:05:58,200 - It's your treat? - Yeah. 59 00:06:09,960 --> 00:06:11,040 Is this low sugar? 60 00:06:11,760 --> 00:06:12,880 Yes. Why? 61 00:06:25,440 --> 00:06:27,880 It's so sweet. Should I go deal with them? 62 00:06:28,400 --> 00:06:29,520 No, don't bother. 63 00:06:29,600 --> 00:06:30,840 Are you sure? 64 00:06:30,920 --> 00:06:33,240 I would if you didn't stop me. 65 00:06:37,040 --> 00:06:38,040 Oh, right. 66 00:06:39,000 --> 00:06:42,720 Everyone in my class was talking about Mint today. 67 00:06:44,080 --> 00:06:45,080 It's so shocking. 68 00:06:45,640 --> 00:06:47,400 I walked past her yesterday. 69 00:06:48,920 --> 00:06:51,360 I watched the video from the live stream. 70 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 It's so scary. 71 00:06:53,080 --> 00:06:54,160 You watched it? 72 00:06:55,880 --> 00:06:58,360 I didn't dare. My friends said it was horrifying. 73 00:06:59,720 --> 00:07:02,840 If this scares you, how can you be a horror film director? 74 00:07:04,320 --> 00:07:06,000 It's not the same, my dear Pleng. 75 00:07:08,200 --> 00:07:09,280 I guess that's true, 76 00:07:09,800 --> 00:07:13,360 since even cuties like me can write scripts for horror plays. 77 00:07:19,320 --> 00:07:20,320 Yeah. 78 00:07:23,920 --> 00:07:25,040 You really are cute. 79 00:07:49,000 --> 00:07:50,520 We need to finish. 80 00:07:50,600 --> 00:07:51,800 You mean the script? 81 00:07:52,480 --> 00:07:54,040 Yeah. 82 00:07:54,960 --> 00:07:57,960 All right. I won't tease you anymore. 83 00:07:59,200 --> 00:08:00,600 I'm off to the bathroom, okay? 84 00:08:10,320 --> 00:08:13,640 Boy, can we take a picture with you? 85 00:08:14,360 --> 00:08:15,200 Sure. 86 00:08:15,280 --> 00:08:16,360 Thank you. 87 00:08:16,440 --> 00:08:18,120 - Thank you. - I'm rooting for you. 88 00:08:30,800 --> 00:08:34,120 JINNIE 89 00:08:56,360 --> 00:08:57,360 Pleng. 90 00:08:58,920 --> 00:09:00,120 Where are you going? 91 00:09:00,840 --> 00:09:02,040 I have an emergency. 92 00:09:02,600 --> 00:09:04,920 I'll write the rest at home. It's almost done. 93 00:09:55,800 --> 00:09:57,520 BOY CALLING 94 00:09:57,600 --> 00:09:58,640 MISSED CALL FROM BOY 95 00:10:53,240 --> 00:10:54,240 Come here. 96 00:10:58,240 --> 00:11:01,160 Don't try to win me over. You're sleeping outside tonight. 97 00:11:01,680 --> 00:11:02,680 Bad dog. 98 00:11:12,480 --> 00:11:16,480 All right, just this once. But that doesn't mean I'm not mad anymore. 99 00:12:12,880 --> 00:12:13,920 Want some? 100 00:12:17,560 --> 00:12:18,880 Don't make that face. 101 00:12:20,200 --> 00:12:21,920 I brought flowers for Mint. 102 00:12:24,600 --> 00:12:28,160 Oh, the other day, I saw you with Boy. 103 00:12:29,400 --> 00:12:30,560 Do you like him? 104 00:12:32,680 --> 00:12:34,800 Why? Do you like him too? 105 00:12:37,720 --> 00:12:41,680 Or are you going to steal someone I like just like your friend stole my boyfriend? 106 00:12:46,320 --> 00:12:48,320 Don't talk shit about my friend. 107 00:12:50,840 --> 00:12:52,280 How lucky for Mint 108 00:12:53,240 --> 00:12:55,120 that her best friend's defending her. 109 00:12:56,480 --> 00:12:57,480 You know what? 110 00:12:59,600 --> 00:13:01,280 You're boring. 111 00:13:02,560 --> 00:13:04,560 That's why Sun got tired of you 112 00:13:04,640 --> 00:13:06,360 and went to my friend. 113 00:13:11,240 --> 00:13:12,240 Oh. 114 00:13:13,360 --> 00:13:14,800 There's one more thing. 115 00:13:16,080 --> 00:13:17,320 It's a secret, actually. 116 00:13:18,600 --> 00:13:19,600 Boy and I 117 00:13:20,680 --> 00:13:22,760 have been together for a long time. 118 00:13:24,920 --> 00:13:26,760 I hope you understand, Pleng. 119 00:14:28,880 --> 00:14:29,960 Where are you? 120 00:14:33,200 --> 00:14:35,920 I don't feel like studying. I'm skipping class. 121 00:14:47,680 --> 00:14:51,640 SUN'S EX WON'T LEAVE HIM ALONE. 122 00:14:51,720 --> 00:14:54,320 HE DOESN'T LOVE HER ANYMORE. 123 00:14:54,400 --> 00:14:57,360 HOW SHAMELESS IS SHE? SO ANNOYING. 124 00:14:57,440 --> 00:15:00,440 So true. She should just die. 125 00:15:14,400 --> 00:15:15,560 Pleng. 126 00:15:30,880 --> 00:15:31,880 Pleng. 127 00:17:17,680 --> 00:17:20,320 FROM DAY ONE IN CLASS 1/1 TO THE END, PRAEWA WAS MY FRIEND. 128 00:17:23,920 --> 00:17:26,200 MY DEAR ING-ORN, YOU'RE AT PEACE NOW. 129 00:17:26,280 --> 00:17:30,080 UP THERE, NO ONE CAN FOLLOW YOU TO COPY YOUR HOMEWORK ANYMORE. 130 00:17:44,640 --> 00:17:47,880 "If you want to curse someone, write their name under your foot 131 00:17:47,960 --> 00:17:50,200 and chant this ground-stomping spell." 132 00:17:50,280 --> 00:17:53,560 "Ohm jakka jakka win as moranang 133 00:17:53,640 --> 00:17:57,120 jakka jakka namapata ou ou." 134 00:17:58,480 --> 00:18:02,360 Hey, that's Mint. Did you watch her live video last night? 135 00:18:04,960 --> 00:18:07,920 Girls, move back. Hey, please don't take pictures. 136 00:18:08,000 --> 00:18:09,680 Please put your phone away. 137 00:18:10,200 --> 00:18:11,200 MINT 138 00:18:40,240 --> 00:18:43,000 You love your friend, so go be with her, Jinnie, you bitch. 139 00:18:43,080 --> 00:18:45,160 JINNIE 140 00:18:50,280 --> 00:18:52,600 Ohm jakka jakka 141 00:18:52,680 --> 00:18:55,440 win as moranang jakka jakka 142 00:18:56,040 --> 00:18:57,720 namapata ou ou. 143 00:18:59,920 --> 00:19:02,160 - …an idol shooting a story. - Beautiful. 144 00:19:02,240 --> 00:19:04,080 - Wow. - Look at that. 145 00:19:04,160 --> 00:19:05,680 - Isn't she hot? - What a model. 146 00:19:05,760 --> 00:19:06,760 - Nice. - Here she goes. 147 00:19:06,800 --> 00:19:09,056 - Yes. Excellent. - Does it look good? 148 00:19:09,080 --> 00:19:10,880 Just a little more. One, two… 149 00:19:11,680 --> 00:19:14,440 - Good. Looking good. - The famous pose. 150 00:19:15,240 --> 00:19:18,280 Jakka jakka win as moranang 151 00:19:18,360 --> 00:19:20,720 jakka jakka namapata ou ou. 152 00:19:20,800 --> 00:19:21,920 One, two… 153 00:19:22,000 --> 00:19:25,120 Ohm jakka jakka win as moranang 154 00:19:25,200 --> 00:19:28,360 jakka jakka namapata ou ou. 155 00:19:29,200 --> 00:19:34,840 Ohm jakka jakka win as moranang jakka jakka namapata ou ou. 156 00:19:35,480 --> 00:19:38,080 Ohm jakka jakka win as moranang 157 00:19:38,160 --> 00:19:41,040 jakka jakka namapata ou ou. 158 00:19:58,960 --> 00:19:59,960 Stop it! 159 00:20:00,760 --> 00:20:01,840 What happened? 160 00:20:01,920 --> 00:20:05,120 Winas moranang jakka jakka namapata ou ou. 161 00:20:05,200 --> 00:20:06,720 Shut the fuck up! 162 00:20:06,800 --> 00:20:09,600 Ohm jakka jakka win as moranang 163 00:20:09,680 --> 00:20:12,600 jakka jakka namapata ou ou. 164 00:20:13,280 --> 00:20:15,320 Ohm jakka jakka win as moranang… 165 00:20:15,400 --> 00:20:17,360 Stop it! 166 00:20:21,640 --> 00:20:22,640 Stop! 167 00:20:40,760 --> 00:20:47,720 Jinnie. Jinnie. Jinnie. Jinnie. Jinnie. Jinnie. 168 00:20:47,800 --> 00:20:52,520 - Get it out! Get it out! - Jinnie. Jinnie. Jinnie. 169 00:20:58,560 --> 00:21:02,720 PANYAPHORNWITTAYA SCHOOL 170 00:21:02,800 --> 00:21:08,320 STORAGE ROOM 171 00:21:11,320 --> 00:21:15,640 MODELING. 172 00:21:45,800 --> 00:21:47,400 Why did you follow me here? 173 00:21:48,600 --> 00:21:50,800 If you want the script, check your email. 174 00:21:51,640 --> 00:21:52,920 I sent you everything. 175 00:21:53,000 --> 00:21:54,840 Wait, Pleng, Pleng, Pleng, Pleng. 176 00:21:55,440 --> 00:21:58,680 What's wrong? You didn't pick up my calls. 177 00:21:58,760 --> 00:22:00,360 You didn't text me back either. 178 00:22:01,440 --> 00:22:02,440 Is there a problem? 179 00:22:02,480 --> 00:22:03,560 I don't have one. 180 00:22:04,400 --> 00:22:05,400 But you do. 181 00:22:05,480 --> 00:22:06,480 What's wrong? 182 00:22:06,520 --> 00:22:08,080 You have a girlfriend. 183 00:22:08,840 --> 00:22:10,120 No, I don't. 184 00:22:10,200 --> 00:22:11,400 It's Jinnie. 185 00:22:12,120 --> 00:22:13,560 Why did you lie to me? 186 00:22:13,640 --> 00:22:14,640 Hold on, Pleng. 187 00:22:16,560 --> 00:22:18,840 Jin is actually my little sister. 188 00:22:19,880 --> 00:22:21,080 She's my sibling. 189 00:22:21,160 --> 00:22:22,800 Why have we never heard of her? 190 00:22:22,880 --> 00:22:25,400 There are no pictures of you together on social media. 191 00:22:26,080 --> 00:22:28,080 Jin wouldn't let me post them. 192 00:22:28,640 --> 00:22:30,920 She said that her man might get the wrong idea. 193 00:22:31,000 --> 00:22:32,920 Jin is always like this. 194 00:22:33,560 --> 00:22:36,560 Last time, she stirred up trouble with my female friends too. 195 00:22:37,200 --> 00:22:38,880 My friends almost dumped me. 196 00:22:40,080 --> 00:22:41,480 Wait a minute. 197 00:22:42,720 --> 00:22:44,600 Pleng, how do you know my sister Jinnie? 198 00:22:46,280 --> 00:22:48,040 We went to the same cram school. 199 00:22:48,800 --> 00:22:50,120 We didn't get along. 200 00:22:51,160 --> 00:22:54,360 Oh, so that's what happened. 201 00:22:57,000 --> 00:22:59,160 Now that you know the truth, 202 00:23:01,560 --> 00:23:03,000 can you stop being mad at me? 203 00:23:08,000 --> 00:23:09,240 Are you still mad? 204 00:23:10,800 --> 00:23:11,800 Oh. 205 00:23:12,880 --> 00:23:14,600 Perhaps you're not mad after all. 206 00:23:18,880 --> 00:23:19,960 Are you jealous? 207 00:23:20,560 --> 00:23:21,560 No. 208 00:23:22,720 --> 00:23:24,720 I'm not that close to Jinnie, 209 00:23:25,440 --> 00:23:27,280 so I didn't know you were siblings. 210 00:23:29,360 --> 00:23:31,840 How was I to know I'd be messed with like this? 211 00:23:32,920 --> 00:23:34,440 Well, that's that. 212 00:23:35,960 --> 00:23:37,480 I believe you're not jealous. 213 00:23:41,760 --> 00:23:44,840 So, what are you doing in here? 214 00:23:45,520 --> 00:23:47,600 I don't feel like going to my last class. 215 00:23:52,680 --> 00:23:53,840 To be honest, 216 00:23:55,240 --> 00:23:57,440 when I walk past this room, 217 00:23:59,880 --> 00:24:03,440 it always sends shivers down my spine. I… 218 00:24:04,320 --> 00:24:05,920 Because you're afraid of ghosts. 219 00:24:06,640 --> 00:24:07,960 No way. 220 00:24:08,040 --> 00:24:09,160 Who's afraid? 221 00:24:09,640 --> 00:24:10,640 Not me. 222 00:24:11,520 --> 00:24:13,200 There's nothing to be afraid of. 223 00:24:14,200 --> 00:24:17,080 Mmm. Don't you know this room's story? 224 00:24:20,760 --> 00:24:21,760 They say 225 00:24:22,120 --> 00:24:23,920 the students in this class 226 00:24:24,840 --> 00:24:26,040 all died 227 00:24:28,200 --> 00:24:30,320 because of a classmate's curse. 228 00:24:32,360 --> 00:24:34,560 And that person killed herself afterwards. 229 00:24:37,640 --> 00:24:39,680 Then the room was kept locked 230 00:24:40,200 --> 00:24:43,080 and turned into a storage room, as you can see. 231 00:24:46,960 --> 00:24:47,960 But… 232 00:24:49,920 --> 00:24:50,920 Isn't that 233 00:24:51,880 --> 00:24:54,400 the plot of the play that you wrote? 234 00:24:54,960 --> 00:24:55,960 Yeah. 235 00:24:56,760 --> 00:24:57,760 It is. 236 00:24:58,120 --> 00:25:01,200 Well, I used this story for inspiration. 237 00:25:15,560 --> 00:25:16,560 Well. 238 00:25:17,080 --> 00:25:20,680 I don't have any more classes. Should we go get some food? 239 00:25:20,760 --> 00:25:23,200 Are you buying? I don't have any money left. 240 00:25:24,440 --> 00:25:25,600 Okay. 241 00:25:27,360 --> 00:25:30,120 Then let me go get my things first. 242 00:25:52,320 --> 00:25:55,600 Why don't you stay here until the traffic is less busy? 243 00:26:00,320 --> 00:26:01,320 Okay. 244 00:26:39,120 --> 00:26:40,120 Is no one home? 245 00:26:41,320 --> 00:26:42,320 Yeah. 246 00:26:45,840 --> 00:26:48,760 My mom's out of town for work. She isn't back yet. 247 00:26:54,840 --> 00:26:55,840 I see. 248 00:26:57,960 --> 00:26:58,960 So… 249 00:27:00,920 --> 00:27:02,240 Are you an only child? 250 00:27:05,160 --> 00:27:08,080 I played alone when I was little. It was kind of lonely. 251 00:27:09,200 --> 00:27:11,480 It would've been nice to have a brother like you. 252 00:27:16,080 --> 00:27:19,160 Are you and Jinnie close? 253 00:27:19,760 --> 00:27:20,760 Yesterday, 254 00:27:22,000 --> 00:27:24,120 I didn't know what was up with her. 255 00:27:25,200 --> 00:27:28,560 She locked herself in her room and wouldn't eat anything. 256 00:27:38,680 --> 00:27:40,400 It's going to be okay, Boy. 257 00:27:40,480 --> 00:27:42,320 I'm sure she'll be better soon. 258 00:27:52,360 --> 00:27:53,840 Thank you so much, Pleng. 259 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 When I'm with you, 260 00:27:58,560 --> 00:27:59,720 I feel so at ease. 261 00:28:06,440 --> 00:28:07,440 Pleng. 262 00:28:10,120 --> 00:28:11,120 I… 263 00:28:13,080 --> 00:28:14,080 Like you. 264 00:29:27,440 --> 00:29:29,120 JINNIE 265 00:29:30,600 --> 00:29:31,600 What the hell? 266 00:29:31,640 --> 00:29:33,200 Why did you write Jinnie's name? 267 00:29:33,280 --> 00:29:35,320 Boy, calm down. 268 00:29:37,400 --> 00:29:38,480 It's nothing, Boy. 269 00:29:39,320 --> 00:29:40,880 Then why did you write it? 270 00:29:41,400 --> 00:29:43,320 - Boy, calm down. - Why did you write it? 271 00:29:43,920 --> 00:29:44,920 Answer me. 272 00:29:45,640 --> 00:29:48,320 - Why did you write it? - Boy, please. 273 00:29:48,840 --> 00:29:50,400 - Calm down. - Why did you write it? 274 00:29:57,280 --> 00:29:59,000 Boy, help me. 275 00:29:59,080 --> 00:30:01,720 - Jinnie. What's wrong? - Boy, help me. 276 00:30:01,800 --> 00:30:02,800 Hello? 277 00:30:09,680 --> 00:30:10,680 Boy. 278 00:30:37,120 --> 00:30:39,520 Can you hear it? It's back again. 279 00:30:39,600 --> 00:30:43,600 - LOOK AT HER. SO CREEPY. HAHAHA. - WHAT ARE YOU ON? SPILL IT! 280 00:30:43,680 --> 00:30:45,360 Look at it. Look. 281 00:30:45,440 --> 00:30:46,800 CLOUT CHASER. 282 00:30:46,880 --> 00:30:48,896 What is this weird sound? 283 00:30:48,920 --> 00:30:51,296 - GO GET YOUR MEDS. - WHO ELSE IS CONFUSED? 284 00:30:51,320 --> 00:30:54,440 Help me. I can't take it anymore. 285 00:30:55,680 --> 00:30:57,720 No. I can't take it anymore. 286 00:31:02,720 --> 00:31:04,160 I don't want to hear it. 287 00:31:04,240 --> 00:31:05,080 JINNIE 288 00:31:05,160 --> 00:31:06,360 Can you hear it? 289 00:31:06,960 --> 00:31:09,160 I'm scared. 290 00:31:09,240 --> 00:31:12,360 No! Don't! 291 00:31:13,920 --> 00:31:16,520 No, I don't want to hear it. Get out! 292 00:31:17,640 --> 00:31:18,640 I can't take it. 293 00:31:18,680 --> 00:31:19,840 Come off! 294 00:31:27,920 --> 00:31:30,120 - IT FROZE. - LOST CONNECTION? 295 00:31:56,560 --> 00:31:58,760 PRIM 296 00:32:00,560 --> 00:32:01,880 What's with you, Jinnie? 297 00:32:02,480 --> 00:32:03,640 If you're so scared, die. 298 00:32:05,800 --> 00:32:08,680 If you can't go on, die. 299 00:32:08,760 --> 00:32:10,560 You can't even bear this? 300 00:32:10,640 --> 00:32:12,120 Yeah, just die. 301 00:32:12,200 --> 00:32:13,200 Just die. 302 00:32:13,600 --> 00:32:15,800 Get out! 303 00:32:15,880 --> 00:32:17,320 What a loser! 304 00:32:19,400 --> 00:32:20,960 Do you dare to die? 305 00:32:24,840 --> 00:32:26,320 You should just die. 306 00:32:28,800 --> 00:32:30,920 Since you're going to kill yourself, 307 00:32:31,000 --> 00:32:32,160 just die already. 308 00:32:32,840 --> 00:32:34,880 People like you are such losers. 309 00:32:36,200 --> 00:32:38,000 That's not enough to kill you. 310 00:32:38,080 --> 00:32:39,560 You need to do more. 311 00:32:40,280 --> 00:32:41,960 Is that all you can do? 312 00:32:42,040 --> 00:32:44,160 You need to do it harder. 313 00:32:44,240 --> 00:32:45,640 Just die, Jinnie. 314 00:32:45,720 --> 00:32:50,360 Die now. Do it again. I told you to do it harder. 315 00:32:51,920 --> 00:32:53,360 Just die already! 316 00:33:04,520 --> 00:33:08,240 Jin! Jin! Jin! 317 00:33:14,920 --> 00:33:15,920 Jin! 318 00:33:17,360 --> 00:33:20,520 Jin, Jin, Jin, Jin! 319 00:33:21,040 --> 00:33:22,240 Jin! 320 00:33:49,680 --> 00:33:55,840 JINNIE HAS PASSED AWAY 321 00:34:34,960 --> 00:34:36,960 JINNIE 322 00:35:19,560 --> 00:35:22,480 JINNIE 323 00:35:43,600 --> 00:35:44,680 JINNIE 324 00:35:51,400 --> 00:35:53,400 JINNIE 325 00:36:33,520 --> 00:36:36,520 BOY 326 00:37:45,000 --> 00:37:48,440 "Once the curse is cast, no one can stop it 327 00:37:48,960 --> 00:37:51,560 until the cursed person dies." 328 00:37:52,600 --> 00:37:55,640 "But if the curse reflects back upon the caster," 329 00:37:55,720 --> 00:37:57,800 burn everything in this box 330 00:37:58,800 --> 00:38:01,800 "to reduce it and all the vengeful spirits to ashes." 331 00:39:14,240 --> 00:39:16,080 PLEASE TAKE OFF YOUR SHOES 332 00:41:03,400 --> 00:41:04,920 STORAGE ROOM 333 00:42:24,000 --> 00:42:25,360 I didn't mean it. 334 00:42:26,720 --> 00:42:29,800 I didn't mean to put the curse of death on you and Mint. 335 00:42:30,840 --> 00:42:33,400 I'm sorry. I didn't mean it. 336 00:42:36,920 --> 00:42:40,360 I'm sorry. I'm so sorry. 337 00:43:10,680 --> 00:43:12,560 BUSTED. SHE HAS NO SHAME AT ALL. 338 00:43:12,640 --> 00:43:15,040 WHOA! PLENG IS THE WORST BITCH IN OUR CLASS. 339 00:43:15,120 --> 00:43:17,640 I'M SO SCARED. WHAT OTHER NAMES DID SHE WRITE? 340 00:43:17,720 --> 00:43:19,600 HER CONDOLENCE POSTS ARE LIES. 341 00:43:19,680 --> 00:43:21,520 I'M SO ASHAMED WE SHARE A SCHOOL. 342 00:43:43,600 --> 00:43:47,800 You want to do this, huh? 343 00:43:50,680 --> 00:43:52,240 Get the hell out! 344 00:44:08,040 --> 00:44:11,000 Come at me, you bitch! Come here! 345 00:44:44,480 --> 00:44:46,880 STORAGE ROOM 346 00:45:47,600 --> 00:45:50,960 Thank you, Pleng, for being a part of my life. 347 00:45:51,480 --> 00:45:54,760 I'll always think of the good times we shared. 348 00:46:05,600 --> 00:46:09,080 I don't have any more classes. Should we go get some food? 349 00:46:09,160 --> 00:46:11,720 Are you buying? I don't have any money left. 350 00:46:12,840 --> 00:46:14,200 Okay. 351 00:46:15,760 --> 00:46:18,560 Then let me go get my things first. 352 00:46:32,440 --> 00:46:33,800 Boy. 353 00:47:12,200 --> 00:47:16,080 IF YOU WANT TO CURSE SOMEONE, WRITE THEIR NAME UNDER YOUR FOOT… 354 00:47:20,360 --> 00:47:24,440 PLENG 355 00:47:26,600 --> 00:47:31,200 PLENG 355 00:47:32,305 --> 00:48:32,297 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip24611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.