All language subtitles for S06E19 - The Choice

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:15,891 Hey. 2 00:00:16,892 --> 00:00:18,101 Hi! 3 00:00:19,102 --> 00:00:20,604 Car's full of gas. 4 00:00:22,189 --> 00:00:23,440 You sure? 5 00:00:24,232 --> 00:00:25,483 And if I'm not? 6 00:00:25,567 --> 00:00:28,278 You'll be paying me back for those damn invitations. 7 00:00:28,361 --> 00:00:29,529 Oh. Well, then never mind. 8 00:00:30,989 --> 00:00:33,033 Ted is a wonderful man, Dad. 9 00:00:33,116 --> 00:00:35,285 He's the second greatest guy I ever met. 10 00:00:39,247 --> 00:00:40,290 Guess that's us. 11 00:00:40,373 --> 00:00:41,458 Mmm-hmm. 12 00:01:10,654 --> 00:01:14,950 Into this holy estate, these two persons present now come to be joined. 13 00:01:15,033 --> 00:01:17,577 And so, if any person may show just cause 14 00:01:17,661 --> 00:01:19,246 why they may not be joined together, 15 00:01:19,329 --> 00:01:21,957 let them speak now or forever hold their peace. 16 00:01:23,750 --> 00:01:24,960 That's what I like to hear. 17 00:01:26,461 --> 00:01:28,380 Do you, Theodore Philip Taylor, 18 00:01:28,463 --> 00:01:31,967 take Nicole Margaret Murray to be your wife, 19 00:01:32,050 --> 00:01:34,636 and promise before God and these witnesses 20 00:01:34,719 --> 00:01:36,721 to be her loving and faithful husband, 21 00:01:36,805 --> 00:01:42,310 in plenty and in want, in joy and in sorrow, in sickness and in health, 22 00:01:42,394 --> 00:01:44,771 so long as you both shall live? 23 00:01:49,985 --> 00:01:53,863 This isn't funny, Ted. Ted? 24 00:01:53,989 --> 00:01:55,907 Are you all right? Teddy? 25 00:02:02,163 --> 00:02:04,916 Teddy! Ted. 26 00:02:53,631 --> 00:02:55,050 Hey. 27 00:02:55,133 --> 00:02:56,384 Hey. 28 00:02:58,386 --> 00:03:00,221 What time is it? 29 00:03:00,305 --> 00:03:01,765 Happy time. 30 00:03:04,267 --> 00:03:06,102 I'm still asleep. 31 00:03:06,186 --> 00:03:08,980 Just think of this as a dream. 32 00:03:11,483 --> 00:03:13,318 What about House? 33 00:03:13,401 --> 00:03:14,986 I said a dream, not a nightmare. 34 00:03:15,070 --> 00:03:16,404 He's in the next room. 35 00:03:16,488 --> 00:03:17,947 Sound asleep. 36 00:03:42,430 --> 00:03:45,225 Esteban, hope you're getting ready. 37 00:03:50,188 --> 00:03:51,314 Hmm. 38 00:04:00,490 --> 00:04:02,033 I met the neighbors. 39 00:04:02,117 --> 00:04:03,243 Sir, do you know this man? 40 00:04:06,913 --> 00:04:10,166 I don't need a temporary. I need a permanent. 41 00:04:11,418 --> 00:04:13,169 Yesterday. 42 00:04:14,129 --> 00:04:15,588 Please do. 43 00:04:17,340 --> 00:04:19,092 Good morning. Hardly. 44 00:04:19,175 --> 00:04:21,010 One of my PAs quit an hour ago, 45 00:04:21,094 --> 00:04:23,930 and I have to reshuffle next month's schedule. 46 00:04:24,013 --> 00:04:27,267 That's nothing. I woke up in the wrong bed this morning. 47 00:04:27,350 --> 00:04:29,519 Any bed you're in is the wrong one. 48 00:04:30,770 --> 00:04:34,274 That's not what your mama said. Oh, snap. 49 00:04:35,108 --> 00:04:38,069 I'll be going now. To human resources. 50 00:04:39,612 --> 00:04:41,239 He started it. 51 00:04:42,490 --> 00:04:44,492 I was in the neighbors' kid's bed. 52 00:04:44,576 --> 00:04:47,620 Luckily, Esteban still likes sleeping with Mommy. 53 00:04:47,704 --> 00:04:48,997 How drunk were you? 54 00:04:49,080 --> 00:04:50,874 About yay drunk. 55 00:04:51,833 --> 00:04:54,752 Are you okay? You shouldn't be drinking at all, much less... 56 00:04:54,836 --> 00:04:57,797 You sound just like Esteban's mom. 57 00:04:57,881 --> 00:04:59,132 I need you in the clinic. 58 00:04:59,215 --> 00:05:01,426 Sorry, I'm busy. 59 00:05:01,509 --> 00:05:04,262 Tell me you have a case. You know, even if you don't. 60 00:05:04,345 --> 00:05:05,388 I have a case. 61 00:05:05,472 --> 00:05:07,974 Sounds interesting. I'll take it. 62 00:05:08,057 --> 00:05:10,643 I owe you one. Now tell me you don't have a case. 63 00:05:10,727 --> 00:05:12,145 I really do have a case. 64 00:05:12,228 --> 00:05:13,646 We're even. 65 00:05:15,607 --> 00:05:17,525 You guys know how to honeymoon. 66 00:05:17,609 --> 00:05:19,527 This is Dr. House. 67 00:05:19,611 --> 00:05:20,737 Aphasia and syncope. 68 00:05:20,820 --> 00:05:21,905 He can't speak. 69 00:05:21,988 --> 00:05:23,990 "Aphasia" is Greek for "loss of voice." 70 00:05:24,073 --> 00:05:27,118 We've ruled out infection, vocal cord damage and stroke. 71 00:05:27,202 --> 00:05:30,330 A lot of guys syncope at the altar. 72 00:05:30,413 --> 00:05:31,915 It's Greek for "having the vapors." 73 00:05:31,998 --> 00:05:33,642 We ruled out all the common causes of fainting, 74 00:05:33,666 --> 00:05:36,836 low blood pressure, hypoglycemia, dehydration. 75 00:05:38,087 --> 00:05:39,339 Don't say "ah." 76 00:05:43,551 --> 00:05:46,095 Do you know what it is? 77 00:05:46,179 --> 00:05:49,057 Roll on your side and lift up your gown. 78 00:05:49,140 --> 00:05:51,267 There's one thing they didn't test for. 79 00:05:51,768 --> 00:05:53,353 A test for what? 80 00:05:54,103 --> 00:05:55,396 Faking. 81 00:05:55,480 --> 00:05:56,606 Ow! 82 00:05:57,106 --> 00:05:58,233 Test was positive. 83 00:05:58,316 --> 00:06:00,735 I can talk. 84 00:06:00,818 --> 00:06:05,490 I wasn't faking. My voice just came back right now. 85 00:06:05,907 --> 00:06:09,035 Hey, I'm not the one you have to convince. 86 00:06:09,118 --> 00:06:10,703 I know he wasn't faking. 87 00:06:10,787 --> 00:06:13,289 Boy, if she's buying that, she might just be a keeper. 88 00:06:13,373 --> 00:06:14,832 What about the syncope? 89 00:06:14,916 --> 00:06:16,334 Well, that... 90 00:06:18,253 --> 00:06:20,213 She buying this, too? 91 00:06:20,296 --> 00:06:22,674 Why would he fake anything? 92 00:06:22,757 --> 00:06:25,301 Kryo podia. It's Greek for "duh." 93 00:06:26,678 --> 00:06:29,639 So, you get to keep the engagement ring. 94 00:06:32,725 --> 00:06:34,769 I don't think he was faking. 95 00:06:34,852 --> 00:06:37,480 That's because you're more gullible than I am. 96 00:06:37,564 --> 00:06:39,107 For instance, I don't believe 97 00:06:39,190 --> 00:06:41,025 that you called off your open marriage. 98 00:06:41,109 --> 00:06:42,527 I believe your wife called it off, 99 00:06:42,610 --> 00:06:45,090 and you called off telling her that you weren't calling it off. 100 00:06:45,613 --> 00:06:48,199 Guy doesn't throw a golden ticket in the trash. 101 00:06:48,283 --> 00:06:50,469 Same way a guy doesn't give up a lucrative medical practice 102 00:06:50,493 --> 00:06:51,828 to come work for you? 103 00:06:51,911 --> 00:06:53,955 That's exactly why you dabble. 104 00:06:54,038 --> 00:06:57,375 You're compensating for your professional conquests with sexual ones. 105 00:06:57,458 --> 00:06:58,751 I'm not that predictable. 106 00:06:58,835 --> 00:07:00,753 For example, you're probably not expecting me 107 00:07:00,837 --> 00:07:02,672 to ask you out for dinner tonight. 108 00:07:02,755 --> 00:07:04,173 No, thanks. 109 00:07:04,257 --> 00:07:05,317 You won't even consider it? 110 00:07:05,341 --> 00:07:06,384 I did, just very quickly. 111 00:07:07,552 --> 00:07:09,929 Truth is, since I called this thing off, 112 00:07:10,013 --> 00:07:11,598 my wife has been very grateful, 113 00:07:11,681 --> 00:07:13,474 and I could do with a down night. 114 00:07:13,558 --> 00:07:16,561 If I go out with the boss, nobody can blame me. 115 00:07:16,644 --> 00:07:18,396 Okay. 116 00:07:18,479 --> 00:07:19,939 If you bring your wife. 117 00:07:20,023 --> 00:07:21,292 No, that's the point. I need a little... 118 00:07:21,316 --> 00:07:22,400 You're lying. 119 00:07:22,483 --> 00:07:23,776 I'm not lying! 120 00:07:23,860 --> 00:07:25,111 Then I'm not going. 121 00:07:27,530 --> 00:07:30,408 Okay. Fontina at 8:30. 122 00:07:36,080 --> 00:07:37,665 You believe me, right? 123 00:07:37,749 --> 00:07:39,876 Of course, I believe you. 124 00:07:39,959 --> 00:07:41,377 Then let's do it. 125 00:07:41,461 --> 00:07:43,963 We'll tell the cab to take us to AC right now and get it done. 126 00:07:44,047 --> 00:07:46,841 You're serious? You just walked out of the emergency room. 127 00:07:46,924 --> 00:07:49,719 Exactly, I walked out. I feel great. 128 00:07:51,971 --> 00:07:53,598 Well, we do have the clothes for it. 129 00:07:57,143 --> 00:07:59,103 Ted? What's wrong? 130 00:08:00,438 --> 00:08:01,564 Are you... What's wrong? 131 00:08:01,648 --> 00:08:04,108 Oh, my God. Can somebody help us? 132 00:08:04,192 --> 00:08:07,654 Please! Please, hurry. Just breathe. Oh, my God. 133 00:08:09,280 --> 00:08:12,283 There's gotta be a better way to call off a wedding. 134 00:08:12,367 --> 00:08:13,618 A tweet, for example. 135 00:08:13,701 --> 00:08:15,495 Pleural effusion. 136 00:08:15,578 --> 00:08:17,288 You think his lung is faking it? 137 00:08:18,206 --> 00:08:20,958 There's at least 200 cc's of fluid in there. 138 00:08:21,042 --> 00:08:23,628 Okay, let's say all his symptoms are real. 139 00:08:23,711 --> 00:08:25,314 Explain how one of them suddenly went away 140 00:08:25,338 --> 00:08:27,799 without using the words "virgin" or "Mary." 141 00:08:27,882 --> 00:08:30,426 If the pleural effusion's caused by something systemic, 142 00:08:30,510 --> 00:08:32,345 it could explain his other two symptoms. 143 00:08:32,428 --> 00:08:33,846 So whether you believe him or not, 144 00:08:33,930 --> 00:08:36,432 all we have to figure out is what caused the PE. 145 00:08:36,516 --> 00:08:39,977 ER ruled out infection. Eosinophil count ruled out parasites. 146 00:08:40,061 --> 00:08:42,605 And medication he's not telling us about. 147 00:08:42,689 --> 00:08:45,191 You really don't trust this guy, do you? 148 00:08:45,274 --> 00:08:47,527 I don't even trust the ER. 149 00:08:47,610 --> 00:08:49,320 Let's rule out infections ourselves. 150 00:08:49,404 --> 00:08:52,323 Tap his lung, send cultures, run cytology for cancer, 151 00:08:52,448 --> 00:08:54,200 and check his blood pressure. We already... 152 00:08:54,283 --> 00:08:56,828 This time, talk about nuptials while you do it. 153 00:08:56,911 --> 00:08:58,287 Check his home for everything else. 154 00:08:58,371 --> 00:09:00,415 He just moved in with his fiancée three months ago. 155 00:09:00,498 --> 00:09:03,459 Toxic exposure could take longer than that to manifest. 156 00:09:04,085 --> 00:09:05,753 You check his love nest. 157 00:09:05,837 --> 00:09:08,172 You two check his swinging bachelor pad. 158 00:09:08,256 --> 00:09:09,966 That somebody else now lives in? 159 00:09:10,049 --> 00:09:11,509 I assume so. 160 00:09:16,305 --> 00:09:17,974 Not the glass! 161 00:09:22,812 --> 00:09:26,315 Place looks like 1960s? 162 00:09:27,316 --> 00:09:28,526 Could have lead paint. 163 00:09:28,609 --> 00:09:31,070 You think a 27-year-old has pica? 164 00:09:31,154 --> 00:09:35,074 If it gets us out of here before the owner comes back, yes. 165 00:09:36,492 --> 00:09:39,829 What did you tell that cute physio? 166 00:09:39,912 --> 00:09:41,748 That I changed my mind. 167 00:09:41,831 --> 00:09:43,583 No, you didn't. 168 00:09:43,666 --> 00:09:45,042 You're more nervous than usual. 169 00:09:45,126 --> 00:09:49,547 Because this B&E has actual B. 170 00:09:49,630 --> 00:09:54,135 What... That's a suspended ceiling. 171 00:09:57,096 --> 00:09:58,431 What are you doing? 172 00:09:58,514 --> 00:10:00,099 I want to see what's above it. 173 00:10:00,183 --> 00:10:01,768 More ceiling. 174 00:10:05,021 --> 00:10:08,107 Made of 40-year-old acoustic tile. 175 00:10:08,191 --> 00:10:10,777 Asbestosis, I like it. I'll be in the car. 176 00:10:11,694 --> 00:10:13,780 What the hell? 177 00:10:13,863 --> 00:10:17,116 It's okay. We're doctors. Nobody was home, so we... 178 00:10:17,200 --> 00:10:18,576 Well, I'm calling the police. 179 00:10:18,659 --> 00:10:21,454 Do you know Ted Taylor? He used to live here. 180 00:10:21,871 --> 00:10:22,914 Yeah, what about him? 181 00:10:22,997 --> 00:10:24,957 He's our patient at Princeton-Plainsboro. 182 00:10:25,041 --> 00:10:26,042 Is he okay? 183 00:10:26,125 --> 00:10:28,312 We think he may have asbestosis from your ceiling tiles. 184 00:10:28,336 --> 00:10:31,255 They're not asbestos. I had them checked when I moved in. 185 00:10:31,339 --> 00:10:32,381 How sick is he? 186 00:10:32,465 --> 00:10:33,508 Is he a friend of yours? 187 00:10:33,591 --> 00:10:35,134 He was. 188 00:10:35,218 --> 00:10:38,387 Actually, he was my boyfriend for three years. 189 00:10:44,519 --> 00:10:46,145 - I'm not gay. - Really? 190 00:10:46,229 --> 00:10:48,981 'Cause it would certainly explain the cold feet. 191 00:10:49,065 --> 00:10:50,107 Oh, and the boyfriend. 192 00:10:50,191 --> 00:10:51,984 So you're bisexual? 193 00:10:52,068 --> 00:10:53,653 No, I'm straight. 194 00:10:53,736 --> 00:10:56,155 Cotter, the guy you met, he's gay. 195 00:10:56,239 --> 00:10:58,241 He had a crush on me. I left. 196 00:10:58,324 --> 00:10:59,367 After three years? 197 00:10:59,450 --> 00:11:00,576 It's possible. 198 00:11:00,660 --> 00:11:03,013 Doesn't mean you're gay just because the guy you're sleeping with is. 199 00:11:03,037 --> 00:11:04,372 We weren't sleeping together... 200 00:11:04,455 --> 00:11:05,808 What's this got to do with anything? 201 00:11:05,832 --> 00:11:07,708 Lung tap turned up mononucleosis. 202 00:11:07,792 --> 00:11:09,627 ER doesn't routinely test for it. 203 00:11:09,710 --> 00:11:12,505 It explains the PE and can be virtually asymptomatic. 204 00:11:12,588 --> 00:11:15,174 We got to wondering, how does a 27-year-old get mono? 205 00:11:15,258 --> 00:11:17,468 You're a little old for the kissing disease 206 00:11:17,552 --> 00:11:19,595 unless your immune system IS compromised. 207 00:11:19,679 --> 00:11:21,222 If there's been any unprotected sex, 208 00:11:21,305 --> 00:11:22,640 we'll need to test for HIV. 209 00:11:22,723 --> 00:11:24,684 There's been no sex of any kind. 210 00:11:24,767 --> 00:11:25,852 Okay. 211 00:11:25,935 --> 00:11:30,398 I'll go test your fiancée for HIV. She the curious sort? 212 00:11:31,274 --> 00:11:32,275 Wait. 213 00:11:34,527 --> 00:11:38,990 There may have been some contact. But I'm not gay. 214 00:11:39,073 --> 00:11:42,869 Sodomy, one of the top 10 most common household accidents. 215 00:11:42,952 --> 00:11:45,621 I did a lot of stupid things, but I turned my life around. 216 00:11:45,705 --> 00:11:47,081 I'm as straight as any of you. 217 00:11:48,374 --> 00:11:49,434 You don't have to believe me. 218 00:11:49,458 --> 00:11:51,711 I'm just saying 219 00:11:51,794 --> 00:11:55,673 you can test me as long as you don't tell Nicole. 220 00:11:56,048 --> 00:11:58,301 What business is it of hers? 221 00:11:59,302 --> 00:12:01,488 I don't see anything wrong with him marrying a straight woman. 222 00:12:01,512 --> 00:12:03,764 How about it'll make them both miserable? 223 00:12:03,848 --> 00:12:05,558 Just like most straight marriages. 224 00:12:05,641 --> 00:12:09,896 He's got the right to life, liberty and unhappiness like the rest of us. 225 00:12:09,979 --> 00:12:11,689 Absolutely no reason to look at me. 226 00:12:11,772 --> 00:12:13,125 I'm not saying it's a great choice. 227 00:12:13,149 --> 00:12:14,692 Just saying it's his choice. 228 00:12:14,775 --> 00:12:16,819 But it has to be hers as well, which it can't be 229 00:12:16,903 --> 00:12:18,571 as long as she doesn't know he's gay. 230 00:12:18,654 --> 00:12:19,822 Which is how it's gonna stay 231 00:12:19,906 --> 00:12:21,266 since we have no right to tell her. 232 00:12:21,324 --> 00:12:22,742 Like you've never bent the rules. 233 00:12:22,825 --> 00:12:25,578 You date guys. You date girls. 234 00:12:25,661 --> 00:12:27,747 I assume, at some point, you're gonna make a choice. 235 00:12:27,830 --> 00:12:29,582 I don't lie about who I am. 236 00:12:29,665 --> 00:12:31,143 Patients lying never bothered you before. 237 00:12:31,167 --> 00:12:33,920 Patients weren't lying about their sexual orientation before. 238 00:12:34,003 --> 00:12:36,380 So you're only judgmental when it gets personal? 239 00:12:36,464 --> 00:12:38,507 Does it bother me that people hurt others 240 00:12:38,591 --> 00:12:40,193 because they're too weak to face the truth? 241 00:12:40,217 --> 00:12:41,844 Yeah. Sorry about that. 242 00:12:41,928 --> 00:12:44,472 Tell me she's not looking at me. 243 00:12:51,187 --> 00:12:53,230 He's negative? Yep. 244 00:12:53,314 --> 00:12:55,441 Looks like being gay didn't make him sick. 245 00:12:56,817 --> 00:12:59,236 So maybe being straight did. 246 00:13:00,863 --> 00:13:02,949 Test was negative, no HIV. 247 00:13:03,032 --> 00:13:04,200 Told you. 248 00:13:05,201 --> 00:13:08,287 What you didn't tell us is how you turned your life around. 249 00:13:08,371 --> 00:13:10,122 That can be pretty hard. It was. 250 00:13:10,206 --> 00:13:12,124 Downright impossible on your own. 251 00:13:12,208 --> 00:13:13,960 I talked to some people. 252 00:13:14,043 --> 00:13:15,920 It was more than just talk, wasn't it? 253 00:13:18,714 --> 00:13:21,592 I know this is personal stuff. 254 00:13:21,676 --> 00:13:24,095 I'm here to help you, not out you. 255 00:13:28,724 --> 00:13:30,309 I had therapy. 256 00:13:30,393 --> 00:13:32,103 Conversion therapy. 257 00:13:32,186 --> 00:13:35,314 Went to a camp for three weeks of intensive rehabilitation. 258 00:13:35,398 --> 00:13:38,985 They injected him with emetics while he watched gay porn. 259 00:13:39,068 --> 00:13:40,152 Apomorphine? 260 00:13:40,236 --> 00:13:43,531 Or lithium chloride, or cyclophosphamide. He doesn't know. 261 00:13:43,614 --> 00:13:46,200 And when that didn't work, they shot him up with male hormones. 262 00:13:46,283 --> 00:13:48,452 A chemical assault like that could explain the PE. 263 00:13:48,536 --> 00:13:50,788 And the ECT explains the rest. 264 00:13:50,871 --> 00:13:53,666 They gave him electroconvulsive therapy to make him straight? 265 00:13:53,749 --> 00:13:55,710 To zap the fabulous right out of him. 266 00:13:55,793 --> 00:13:57,312 Neural damage accounts for the aphasia. 267 00:13:57,336 --> 00:13:59,380 ECT doesn't cause neural damage. 268 00:13:59,463 --> 00:14:04,135 Unless it was done at Dr. Liberace's He-man Quackery Camp. 269 00:14:04,218 --> 00:14:08,597 Run an EEG. See if they straightened him or just scrambled him. 270 00:14:19,692 --> 00:14:22,528 Sorry, I completely forgot. 271 00:14:22,611 --> 00:14:26,115 My wife just started a ceramics class Tuesdays at 8:00. 272 00:14:26,198 --> 00:14:27,867 It's a half-hour drive from here. 273 00:14:27,950 --> 00:14:29,493 She won't be back till 10:30. 274 00:14:31,704 --> 00:14:34,707 She's taking it with her girlfriend, Marly. 275 00:14:34,790 --> 00:14:37,126 She hopes to make a tea service. 276 00:14:39,170 --> 00:14:40,463 You want to call her? 277 00:14:40,546 --> 00:14:41,797 No need. 278 00:14:41,881 --> 00:14:44,050 I already texted her. 279 00:14:44,133 --> 00:14:46,135 And here she is now. 280 00:14:48,554 --> 00:14:51,640 I think you're still seeing the physio. 281 00:14:52,808 --> 00:14:54,560 You got a backup suit in your car. 282 00:14:54,643 --> 00:14:56,812 Don't wanna be bringing home da stank. 283 00:14:57,313 --> 00:14:58,749 Okay, yes. You're right. About everything. 284 00:14:58,773 --> 00:15:00,441 But please, House, don't tell her. 285 00:15:00,524 --> 00:15:01,567 Hi, Rachel. 286 00:15:01,650 --> 00:15:03,569 Hi, Dr. House. I didn't know you'd be here. 287 00:15:03,652 --> 00:15:06,447 Hi, honey. Got your text, obviously. 288 00:15:06,530 --> 00:15:09,617 I'm just leaving. I got a ceramics class. 289 00:15:10,326 --> 00:15:12,119 Really? I love it. 290 00:15:12,203 --> 00:15:14,747 Even managed to talk Chris into signing up for one. 291 00:15:14,830 --> 00:15:16,749 Of course, he's in the beginners' class. 292 00:15:16,832 --> 00:15:18,542 You're in a ceramics class? 293 00:15:18,626 --> 00:15:19,877 Friday nights, right? 294 00:15:20,836 --> 00:15:23,380 Friday nights. Sounded like fun. 295 00:15:25,007 --> 00:15:26,467 You should join Chris's. 296 00:15:26,550 --> 00:15:28,094 You know, I should. 297 00:15:28,177 --> 00:15:30,638 Well, gotta go. 298 00:15:30,721 --> 00:15:32,723 Making a tea service. 299 00:15:42,233 --> 00:15:44,777 Hi. I must've fallen asleep in the lounge. 300 00:15:44,860 --> 00:15:46,904 - What are they doing? - An EEG. 301 00:15:46,987 --> 00:15:48,864 What's it for? 302 00:15:48,948 --> 00:15:50,383 We're looking for neurological damage 303 00:15:50,407 --> 00:15:51,784 that could've caused his symptoms. 304 00:15:51,867 --> 00:15:53,702 Damage from what? 305 00:15:53,786 --> 00:15:55,121 A head trauma. 306 00:15:55,204 --> 00:15:56,956 He had an accident? 307 00:15:57,039 --> 00:16:00,126 It wasn't an accident. It was before he met you. 308 00:16:00,209 --> 00:16:02,586 What happened? Was he hospitalized? 309 00:16:03,796 --> 00:16:06,215 You should ask him about it. 310 00:16:07,967 --> 00:16:09,969 They have the results. 311 00:16:16,809 --> 00:16:18,978 Everything looks normal. 312 00:16:19,061 --> 00:16:20,146 Look at this. 313 00:16:21,313 --> 00:16:22,648 Beta waves are spiking. 314 00:16:22,731 --> 00:16:23,858 What's that mean? 315 00:16:23,941 --> 00:16:25,025 I'm not sure. 316 00:16:25,067 --> 00:16:27,236 He's coding! Crash cart! 317 00:16:28,320 --> 00:16:29,488 What's happening to him? 318 00:16:29,572 --> 00:16:30,698 He's having a heart attack. 319 00:16:33,951 --> 00:16:35,619 Charging. Clear. 320 00:16:38,956 --> 00:16:41,500 EKG showed no abnormalities. 321 00:16:41,584 --> 00:16:43,002 So what caused the arrest? 322 00:16:43,085 --> 00:16:45,212 Four ways to stop a heart. 323 00:16:45,296 --> 00:16:49,091 Electrical problems, restricted blood flow, blood where it shouldn't be. 324 00:16:49,175 --> 00:16:50,843 Shocks, blocks or bleeds. 325 00:16:50,926 --> 00:16:52,219 I think that's three things. 326 00:16:52,303 --> 00:16:53,846 And cheating. 327 00:16:54,889 --> 00:16:57,725 No, sorry, that's how you break a heart. 328 00:16:58,475 --> 00:17:03,063 I found a ceramics class in Trenton on Friday nights that was full, 329 00:17:03,147 --> 00:17:05,858 so my wife couldn't join me. 330 00:17:06,942 --> 00:17:09,612 EP study ruled out shocks. 331 00:17:09,695 --> 00:17:12,865 Now you just have to find some Pottery by Taub. 332 00:17:12,948 --> 00:17:14,533 The lamer it looks, the better. 333 00:17:14,617 --> 00:17:16,869 So we'll do an angio to see if it's blocks or bleeds. 334 00:17:16,952 --> 00:17:17,995 You should be a doctor. 335 00:17:27,004 --> 00:17:30,090 I'm going to check out this new lesbian bar tonight. 336 00:17:30,174 --> 00:17:31,842 Your life is awesome. 337 00:17:31,926 --> 00:17:33,052 You wanna come? 338 00:17:45,064 --> 00:17:47,942 I was telling a 33-year-old woman that she has breast cancer. 339 00:17:48,025 --> 00:17:49,818 No, you weren't. 340 00:17:49,902 --> 00:17:51,445 How do you know? Because if you were, 341 00:17:51,528 --> 00:17:53,239 you'd need to see the pain in her eyes 342 00:17:53,322 --> 00:17:54,907 SO she can see the concern in yours. 343 00:17:54,990 --> 00:17:58,118 Why are you setting me up on dates with my team? 344 00:17:58,202 --> 00:17:59,578 Taub asking me out was quirky, 345 00:17:59,662 --> 00:18:01,705 but Thirteen doing it is a barking cat. 346 00:18:01,789 --> 00:18:02,915 I'm doing it to help you. 347 00:18:02,998 --> 00:18:06,502 By setting me up with a hottie that I can't sleep with? 348 00:18:06,585 --> 00:18:07,586 And Thirteen? 349 00:18:07,670 --> 00:18:09,505 I've been spending more time with Sam. 350 00:18:09,588 --> 00:18:10,756 I know it's been hard on you. 351 00:18:10,839 --> 00:18:12,108 I figured if you had some company... 352 00:18:12,132 --> 00:18:13,259 I don't need your help. 353 00:18:13,342 --> 00:18:16,262 Then consider it helping our neighbor's four-year-old. 354 00:18:16,345 --> 00:18:18,264 I gave him a dollar. 355 00:18:18,347 --> 00:18:19,449 How much did you have to pay? 356 00:18:19,473 --> 00:18:20,473 Nothing. 357 00:18:20,516 --> 00:18:22,268 I just told them you might be feeling down, 358 00:18:22,351 --> 00:18:25,145 and it was in their self-interest to keep you company. 359 00:18:27,690 --> 00:18:30,693 A hundred bucks. Foreman held out for 200. 360 00:18:30,776 --> 00:18:31,944 House, I'm worried about you. 361 00:18:32,027 --> 00:18:34,780 You could've ended up in jail or worse. 362 00:18:34,863 --> 00:18:36,949 Racking you with guilt. 363 00:18:37,032 --> 00:18:39,618 So I do something really stupid, and you reward me. 364 00:18:39,702 --> 00:18:43,414 Read any parenting manual. That's not helping me. That's helping you. 365 00:18:44,873 --> 00:18:49,962 Fine, I did it for me, for my relationship, out of pure self-interest. 366 00:18:50,045 --> 00:18:51,297 Okay. 367 00:18:52,423 --> 00:18:53,549 You'll do it? 368 00:18:53,632 --> 00:18:54,717 For you. 369 00:18:56,885 --> 00:18:57,886 Thank you. 370 00:18:57,970 --> 00:18:59,972 It's not gonna work, though. 371 00:19:00,055 --> 00:19:04,101 Maybe. But how bad can a night out at a lesbian bar be? 372 00:19:12,109 --> 00:19:13,444 Hey. 373 00:19:14,069 --> 00:19:16,030 How are you doing? 374 00:19:16,113 --> 00:19:18,073 Heart attack at 27. 375 00:19:20,576 --> 00:19:23,245 They said you had a head trauma? 376 00:19:25,080 --> 00:19:29,626 I fell off a stepladder and hit my head. It was a stupid accident. 377 00:19:31,003 --> 00:19:32,755 An accident. 378 00:19:34,923 --> 00:19:36,675 We need to prep you for your angio. 379 00:19:36,759 --> 00:19:38,260 Valium will help you relax. 380 00:19:38,344 --> 00:19:41,638 We're gonna run a line through your femoral artery. 381 00:19:42,097 --> 00:19:43,807 Ted? He's having another heart attack? 382 00:19:43,891 --> 00:19:45,893 I don't think so. His heart rate seems normal. 383 00:19:48,479 --> 00:19:49,521 Mmm. 384 00:19:49,605 --> 00:19:51,357 Are you okay? 385 00:19:51,440 --> 00:19:53,280 You weren't discussing wedding plans, were you? 386 00:19:54,360 --> 00:19:57,112 No. I guess I just... 387 00:19:59,198 --> 00:20:01,408 Fainted. 388 00:20:01,492 --> 00:20:05,871 POTS. Postural Orthostatic Tachycardia Syndrome. 389 00:20:05,954 --> 00:20:07,331 BP plummets when he's upright, 390 00:20:07,414 --> 00:20:09,291 reverts to normal when he's lying down. 391 00:20:09,375 --> 00:20:11,575 He was lying down both times we took his blood pressure. 392 00:20:11,627 --> 00:20:13,947 Protracted hypotension could have induced his heart attack. 393 00:20:14,004 --> 00:20:15,130 Also explains his syncope. 394 00:20:15,214 --> 00:20:16,256 And his aphasia. 395 00:20:16,340 --> 00:20:19,051 He was upright, then you laid him down on the bed to test him. 396 00:20:19,134 --> 00:20:20,969 BP reverted to normal, voice came back. 397 00:20:21,053 --> 00:20:22,781 Jabbing him with the needle had nothing to do with it. 398 00:20:22,805 --> 00:20:25,891 POTS can be brought on by viral or bacterial infection such as mono. 399 00:20:25,974 --> 00:20:28,811 So load him up with fludrocortisone. 400 00:20:28,894 --> 00:20:31,563 You didn't read your ceramics course description, did you? 401 00:20:31,647 --> 00:20:33,565 Yeah. You did? 402 00:20:33,649 --> 00:20:34,900 As I'm sure your wife did. 403 00:20:34,983 --> 00:20:37,444 So we all know they're doing a Fourth of July theme. 404 00:20:37,528 --> 00:20:40,572 She'll be expecting something star-spangled. 405 00:20:44,535 --> 00:20:45,744 Nicole? 406 00:20:45,828 --> 00:20:46,954 Yes. 407 00:20:47,746 --> 00:20:50,624 Cotter Macklin. I'm an old friend of Ted's. 408 00:20:50,707 --> 00:20:51,875 Hi. 409 00:20:53,585 --> 00:20:54,920 How's he doing? 410 00:20:55,003 --> 00:20:57,172 He had a heart attack. 411 00:21:00,008 --> 00:21:01,844 Oh, my God. 412 00:21:03,011 --> 00:21:07,516 They have him on some new meds, really knocked him out. 413 00:21:07,599 --> 00:21:09,601 Well, how are you holding up? 414 00:21:09,685 --> 00:21:12,312 I'm okay. Thanks. 415 00:21:15,065 --> 00:21:17,151 I brought this for him. 416 00:21:17,234 --> 00:21:19,445 That's his favorite thing in the whole world. 417 00:21:20,195 --> 00:21:21,572 I know. 418 00:21:25,576 --> 00:21:27,786 You weren't at the wedding, were you? 419 00:21:28,704 --> 00:21:32,624 No, I wasn't invited. Ted and I had a falling out. 420 00:21:36,962 --> 00:21:39,631 How did you know each other? 421 00:21:39,715 --> 00:21:42,134 We met senior year of college. 422 00:21:42,217 --> 00:21:44,386 Yeah, we shared a house for a while. 423 00:21:44,470 --> 00:21:45,929 You were roommates. 424 00:21:46,013 --> 00:21:47,389 For three years. 425 00:22:01,904 --> 00:22:04,323 I'm sorry. I just miss him. 426 00:22:05,908 --> 00:22:07,826 I think you should leave. 427 00:22:08,577 --> 00:22:11,205 I shouldn't have done that. Now. 428 00:22:11,288 --> 00:22:12,498 Please? 429 00:22:21,632 --> 00:22:23,675 I hope he gets better. 430 00:22:39,441 --> 00:22:41,610 Hey. How are you feeling? 431 00:22:42,277 --> 00:22:43,904 Mmm. Don't know yet. 432 00:22:43,987 --> 00:22:47,115 Your numbers look good. We're gonna keep you on these meds. 433 00:23:06,677 --> 00:23:09,179 You had a visitor while you were asleep. 434 00:23:09,263 --> 00:23:10,597 Oh, yeah? Who? 435 00:23:11,473 --> 00:23:13,809 Cotter. Who is he? 436 00:23:14,893 --> 00:23:16,520 I shared a house with him after college. 437 00:23:16,603 --> 00:23:19,481 I don't know why he would show up. 438 00:23:20,816 --> 00:23:22,651 That's it? Yeah. 439 00:23:23,360 --> 00:23:25,404 Why? What did he say? 440 00:23:38,667 --> 00:23:41,211 I need to hear it from you, Ted. 441 00:23:54,891 --> 00:23:59,229 One night, I got really drunk and I went to bed. 442 00:24:02,065 --> 00:24:04,568 And he came into my room, 443 00:24:08,030 --> 00:24:09,573 and one thing led to another. 444 00:24:09,656 --> 00:24:11,867 The whole thing was a mistake. 445 00:24:12,534 --> 00:24:14,828 Are you saying you had sex with him? 446 00:24:15,537 --> 00:24:18,957 I was drunk and confused... You're gay? 447 00:24:19,041 --> 00:24:20,083 No. 448 00:24:22,252 --> 00:24:25,213 I thought I was. 449 00:24:27,591 --> 00:24:31,219 I even made up my mind to tell my family. 450 00:24:32,054 --> 00:24:35,057 I stood in front of the bathroom mirror, psyching myself up. 451 00:24:35,724 --> 00:24:38,268 But all I could see was disgust. 452 00:24:38,935 --> 00:24:41,271 And that's when I realized 453 00:24:42,147 --> 00:24:47,277 I didn't hate the thought of admitting I was gay because I was ashamed. 454 00:24:47,402 --> 00:24:51,073 I hated the thought because I wasn't gay. 455 00:24:51,490 --> 00:24:54,493 And that was the day I went to get help. 456 00:24:55,410 --> 00:24:58,330 So you're not gay? 457 00:24:58,747 --> 00:25:00,332 They cured me, Nicole. 458 00:25:02,000 --> 00:25:04,544 That's what all the head trauma is about. 459 00:25:04,628 --> 00:25:08,590 I'm sorry I didn't tell you, but it's all in the past now. 460 00:25:10,300 --> 00:25:12,010 It doesn't matter anymore. 461 00:25:17,891 --> 00:25:18,891 What is it? 462 00:25:21,937 --> 00:25:23,438 Oh, my head! 463 00:25:26,775 --> 00:25:28,151 He's got severe headaches. 464 00:25:28,235 --> 00:25:29,611 So do ll. 465 00:25:30,445 --> 00:25:33,699 Should I call or raise with a double gutshot draw?? 466 00:25:36,868 --> 00:25:38,954 Nope. What about infection? 467 00:25:39,037 --> 00:25:40,117 That's what we're thinking. 468 00:25:40,163 --> 00:25:43,041 Cerebral infection would explain the headaches, could've caused POTS. 469 00:25:43,125 --> 00:25:44,727 If it's fungal, could've spread to the heart. 470 00:25:44,751 --> 00:25:47,045 I was talking about you. 471 00:25:47,129 --> 00:25:49,339 Has the little gent been wearing a tent? 472 00:25:50,298 --> 00:25:53,009 Remind me why that has anything to do with you. 473 00:25:53,135 --> 00:25:55,345 A distracted person makes a distracted professional. 474 00:25:55,470 --> 00:25:58,098 And destroying my marriage will help me focus. 475 00:25:58,181 --> 00:25:59,641 Probably. 476 00:26:00,308 --> 00:26:02,477 Do a spinal tap, run the CSF. 477 00:26:03,645 --> 00:26:06,148 Still talking about you! 478 00:26:06,231 --> 00:26:08,483 But you can do it on the patient, too, if you want. 479 00:26:27,169 --> 00:26:28,336 What about her? 480 00:26:28,420 --> 00:26:29,588 The bartender? 481 00:26:29,671 --> 00:26:32,591 She's the only one who's not here for fun. 482 00:26:32,674 --> 00:26:34,259 Trust me, she's not straight. 483 00:26:34,342 --> 00:26:36,428 If your gaydar is so great, 484 00:26:36,511 --> 00:26:38,990 how come you didn't know about the patient till you met his boyfriend? 485 00:26:39,014 --> 00:26:40,766 Guy walked in with his bride, 486 00:26:40,849 --> 00:26:43,351 it took me awhile to rotate my dish. 487 00:26:44,186 --> 00:26:46,730 It's unbelievable what he's doing to her. 488 00:26:46,813 --> 00:26:48,023 You don't think he loves her? 489 00:26:48,565 --> 00:26:51,193 He may love her, but he needs to have sex with other men. 490 00:26:51,276 --> 00:26:54,821 Taub loves his wife, he needs to have sex with other women. 491 00:26:54,905 --> 00:26:58,200 Yeah, it sucks what he's doing to her, too, but it's hardly the same. 492 00:26:58,283 --> 00:26:59,409 To be faithful to his wife, 493 00:26:59,493 --> 00:27:01,328 our patient has to deny his identity. 494 00:27:01,411 --> 00:27:02,621 Taub just needs to... 495 00:27:02,704 --> 00:27:04,456 Has to resist the biological imperative. 496 00:27:04,539 --> 00:27:06,625 It is easier to say no to dessert 497 00:27:06,708 --> 00:27:07,918 than to pretend you don't eat. 498 00:27:08,043 --> 00:27:10,045 Says someone who's obviously never been on a diet. 499 00:27:11,713 --> 00:27:13,757 My life's a breeze. 500 00:27:13,882 --> 00:27:18,512 You're successful, smart, and you attract everything that moves. 501 00:27:18,595 --> 00:27:19,697 If you wanna focus on the fact 502 00:27:19,721 --> 00:27:21,932 that you're not gonna see 50, that's your choice. 503 00:27:22,057 --> 00:27:23,934 You know what? I agree with you. 504 00:27:24,017 --> 00:27:26,853 My self-pity's optional. What about yours? 505 00:27:32,943 --> 00:27:34,069 Yeah. 506 00:27:34,569 --> 00:27:36,154 CSF was negative for infection, 507 00:27:36,238 --> 00:27:37,358 and his headaches are worse. 508 00:27:37,405 --> 00:27:38,740 We were just talking about you. 509 00:27:38,824 --> 00:27:40,283 Please don't. 510 00:27:40,408 --> 00:27:42,244 It's not POTS, we're back to square one. 511 00:27:48,583 --> 00:27:50,085 Not quite. 512 00:27:50,961 --> 00:27:53,046 You did a spinal tap and the headaches got worse. 513 00:27:53,129 --> 00:27:54,506 We're maxing him out on morphine. 514 00:27:54,589 --> 00:27:58,385 He sprung a leak. He's losing CSF from the tap site. 515 00:27:58,468 --> 00:27:59,970 We made his headaches worse? 516 00:28:00,053 --> 00:28:01,930 Just you, actually. 517 00:28:02,597 --> 00:28:05,409 That still wouldn't explain why he got the headaches in the first place. 518 00:28:05,433 --> 00:28:09,104 Low pressure in his brain caused the POTS, not the other way around. 519 00:28:09,187 --> 00:28:12,148 Patch the leak, top him up with artificial CSF. 520 00:28:22,200 --> 00:28:25,036 There. That should stop the leak. 521 00:28:25,120 --> 00:28:26,663 You should be feeling some relief soon. 522 00:28:30,959 --> 00:28:33,003 I spoke to my parents. 523 00:28:33,962 --> 00:28:35,755 How are they doing? 524 00:28:35,839 --> 00:28:37,173 They're still worried. 525 00:28:37,299 --> 00:28:39,509 Well, tell them not to be. 526 00:28:40,302 --> 00:28:42,679 Everything's going to be okay. 527 00:28:46,474 --> 00:28:47,851 Ted? 528 00:28:47,976 --> 00:28:48,976 What's happening? 529 00:28:49,019 --> 00:28:50,103 He's stroking. 530 00:28:51,813 --> 00:28:52,981 Both eyes are responsive. 531 00:28:53,106 --> 00:28:54,232 Tell me your full name. 532 00:28:54,316 --> 00:28:55,358 Theodore Philip Taylor. 533 00:28:55,483 --> 00:28:57,485 This isn't a stroke. Then what is it? 534 00:28:58,653 --> 00:29:00,155 What's happening to me? 535 00:29:09,706 --> 00:29:12,834 It's really not POTS, we're really back to square one. 536 00:29:13,126 --> 00:29:15,795 So what's masquerading as a stroke? 537 00:29:16,296 --> 00:29:18,506 Voted the worst Halloween costume, by the way. 538 00:29:18,632 --> 00:29:20,884 MRI showed no problems with blood flow to the brain, 539 00:29:20,967 --> 00:29:22,177 rules out TIA. 540 00:29:22,302 --> 00:29:23,929 Sarcoidosis? 541 00:29:24,012 --> 00:29:26,181 Chest X-rays showed no hilar masses. 542 00:29:26,681 --> 00:29:28,224 Any luck with the pottery? 543 00:29:28,308 --> 00:29:29,434 Wasn't easy. 544 00:29:29,517 --> 00:29:32,687 Bought a suitably cruddy set of fife and drum napkin rings online. 545 00:29:32,812 --> 00:29:33,855 Scleroderma? 546 00:29:33,939 --> 00:29:36,232 Skin's fine, ANA was negative. 547 00:29:36,358 --> 00:29:37,901 So what'd that set you back? Too much. 548 00:29:38,026 --> 00:29:40,403 I got into a bidding war with some lunatic. 549 00:29:40,528 --> 00:29:41,529 Histoplasmosis. 550 00:29:41,613 --> 00:29:43,031 EIA was clear. 551 00:29:43,865 --> 00:29:47,202 But, hey, could've gone a lot higher than $215. 552 00:29:48,828 --> 00:29:51,039 You're KissMyAsthma99? 553 00:29:51,581 --> 00:29:52,707 What about MELAS? 554 00:29:52,832 --> 00:29:54,584 Mitochondrial encephalomyopathy, 555 00:29:54,668 --> 00:29:56,586 lactic acidosis and stroke-like episodes. 556 00:29:56,711 --> 00:29:58,171 NILLAS. 557 00:29:58,880 --> 00:30:04,219 No, idiot, lactate levels are stable. We're missing something. 558 00:30:04,344 --> 00:30:05,738 We've run every test that makes sense, 559 00:30:05,762 --> 00:30:07,073 asked every question we can think of, 560 00:30:07,097 --> 00:30:08,640 gone over his history a dozen times. 561 00:30:08,723 --> 00:30:10,363 We know how much we can trust his history. 562 00:30:10,433 --> 00:30:13,061 If history's written by the victor, 563 00:30:13,144 --> 00:30:15,146 how do we find out what really happened? 564 00:30:15,230 --> 00:30:17,232 Talk to the loser. Call the boyfriend. 565 00:30:17,357 --> 00:30:18,542 Let's get them all in the same room. 566 00:30:18,566 --> 00:30:20,902 Or we could question them separately and not torture them. 567 00:30:21,027 --> 00:30:24,155 Or we could get them all in the same room and get the truth. 568 00:30:28,994 --> 00:30:30,078 Oh. 569 00:30:31,788 --> 00:30:33,224 Drinks are on me and Foreman tonight. 570 00:30:33,248 --> 00:30:34,624 Can't. Pap smear. 571 00:30:34,749 --> 00:30:35,810 We don't want to do it either, 572 00:30:35,834 --> 00:30:37,002 but Wilson already paid us. 573 00:30:37,085 --> 00:30:38,253 It's going to suck. 574 00:30:38,336 --> 00:30:39,421 I know. 575 00:30:41,256 --> 00:30:42,966 Where and when? 576 00:30:43,717 --> 00:30:45,427 Any incidents of dizziness? 577 00:30:46,928 --> 00:30:48,430 Seizures? 578 00:30:49,222 --> 00:30:50,515 Blackouts? 579 00:30:50,932 --> 00:30:53,226 Other than our wedding day. 580 00:30:53,601 --> 00:30:55,645 Don't you think I would've told you if there were? 581 00:30:55,770 --> 00:30:57,105 My sister's birthday. 582 00:30:57,188 --> 00:30:58,440 I was drunk. 583 00:30:59,107 --> 00:31:00,191 You had one martini. 584 00:31:00,275 --> 00:31:01,317 On an empty stomach. 585 00:31:01,443 --> 00:31:03,028 Look, he was just sitting on the couch, 586 00:31:03,111 --> 00:31:05,530 and then he fell over and that was it. 587 00:31:05,613 --> 00:31:08,533 Once I slept it off, I was fine. 588 00:31:08,616 --> 00:31:10,243 Well, I stayed up that night, 589 00:31:10,326 --> 00:31:12,537 checking on him every 15 minutes. 590 00:31:12,620 --> 00:31:14,122 What about sex? 591 00:31:14,456 --> 00:31:18,585 Yes, I have sex with my girlfriend because I'm not gay. 592 00:31:19,085 --> 00:31:20,170 We have sex. 593 00:31:20,253 --> 00:31:21,296 Thank you. 594 00:31:22,505 --> 00:31:23,965 No problems? 595 00:31:26,134 --> 00:31:29,095 Well, there have been some issues. 596 00:31:29,179 --> 00:31:31,723 Nic... Erectile dysfunction? 597 00:31:31,806 --> 00:31:34,517 Every guy has it sometimes. 598 00:31:37,979 --> 00:31:39,981 We never had that problem. 599 00:31:40,482 --> 00:31:43,443 Gee, that must be because Ted doesn't like girls. 600 00:31:43,526 --> 00:31:44,736 Or because it's vascular. 601 00:31:45,487 --> 00:31:48,698 I know we did an MRA, but arterial disease causing acute ischemia 602 00:31:48,823 --> 00:31:52,660 could explain the heart, neuro symptoms, maybe even POTS. 603 00:31:53,203 --> 00:31:55,955 Might I suggest a diagnostic test? 604 00:31:58,792 --> 00:32:02,337 A penile plethysmograph measures changes in blood flow in your penis, 605 00:32:02,462 --> 00:32:05,090 tells us if there's a circulatory problem. 606 00:32:05,173 --> 00:32:08,218 You just need to be in the right state. 607 00:32:08,843 --> 00:32:10,303 What's your pleasure? 608 00:32:10,386 --> 00:32:13,932 I feel terrible, I don't think anything's gonna work. 609 00:32:14,015 --> 00:32:15,433 Then we'll have to give you a shot. 610 00:32:15,517 --> 00:32:17,852 Where you don't want to get one. 611 00:32:20,188 --> 00:32:21,523 Shot it is. 612 00:32:24,818 --> 00:32:28,613 He kept dreaming Dreaming 613 00:32:28,696 --> 00:32:31,533 That someday he'd be a star 614 00:32:32,200 --> 00:32:34,994 Superstar, but he didn't get far 615 00:32:35,328 --> 00:32:38,123 But he sure found out the hard way 616 00:32:38,206 --> 00:32:41,000 That dreams don't always come true 617 00:32:41,084 --> 00:32:43,211 Dreams don't always come true Oh, no 618 00:32:43,878 --> 00:32:48,633 No No He's leaving Leaving 619 00:32:48,716 --> 00:32:51,511 On that midnight train to Georgia 620 00:32:51,594 --> 00:32:54,139 Leaving on a midnight train 621 00:32:54,848 --> 00:32:58,852 Yeah, said he's going back to find 622 00:32:58,935 --> 00:33:02,522 Going back to find A simpler place and time 623 00:33:02,605 --> 00:33:04,149 Whenever he takes that ride 624 00:33:04,232 --> 00:33:06,734 Guess who's gonna be right by his side 625 00:33:06,901 --> 00:33:10,697 I'm gonna be with him I know you will 626 00:33:10,780 --> 00:33:13,408 On a midnight train to Georgia 627 00:33:13,491 --> 00:33:16,578 Leaving on a midnight train to Georgia 628 00:33:18,037 --> 00:33:20,290 I'd rather live in his world 629 00:33:20,373 --> 00:33:21,374 Live in his world 630 00:33:21,457 --> 00:33:24,085 Than live without him in mine 631 00:33:24,586 --> 00:33:27,088 World His world His tears My world 632 00:33:27,172 --> 00:33:29,132 His and hers alone 633 00:33:29,215 --> 00:33:32,385 I've got to go, I've got to go, I've got to go 634 00:33:32,468 --> 00:33:35,221 His and hers alone 635 00:33:38,766 --> 00:33:40,226 Nobody wants to follow that. 636 00:33:40,310 --> 00:33:42,187 The night just keeps getting better. 637 00:33:42,270 --> 00:33:43,354 To Wilson. 638 00:33:43,438 --> 00:33:45,231 Wilson. Wilson. 639 00:33:46,107 --> 00:33:47,817 Everything looks fine. 640 00:33:47,901 --> 00:33:49,152 You sure? 641 00:33:50,445 --> 00:33:52,822 Medically, that's good news. 642 00:33:53,907 --> 00:33:55,533 You feeling feverish or sweating? 643 00:33:55,617 --> 00:33:59,287 No, I feel lousy, but I don't know why I'm sweating. 644 00:34:03,416 --> 00:34:04,459 What is it? 645 00:34:04,542 --> 00:34:05,960 You're not sweating. 646 00:34:08,338 --> 00:34:10,256 You're lactating. 647 00:34:14,427 --> 00:34:16,763 If he can't tell his fiancée he's gay, 648 00:34:16,846 --> 00:34:19,599 how's he going to tell her he's pregnant? 649 00:34:19,807 --> 00:34:23,603 His therapists loaded him with hormones. 650 00:34:23,978 --> 00:34:26,731 Male hormones don't make you lactate. 651 00:34:26,814 --> 00:34:28,608 Except they can screw up your thyroid. 652 00:34:28,691 --> 00:34:29,931 That was over three months ago, 653 00:34:29,984 --> 00:34:31,527 we just started milking him last night. 654 00:34:31,653 --> 00:34:35,531 So something else screwed up his thyroid. Graves', Hashimoto's... 655 00:34:35,657 --> 00:34:37,951 No. TSH was normal. 656 00:34:39,160 --> 00:34:44,540 Pituitary tumor. Could also explain his libido and heart issues. 657 00:34:46,334 --> 00:34:48,878 And if the tumor's big enough, his headaches and syncope. 658 00:34:50,838 --> 00:34:53,174 Except we cleared him for cancer. 659 00:34:53,299 --> 00:34:56,719 Didn't say "cancer," prolactinomas can be benign. 660 00:35:01,224 --> 00:35:05,019 Check his prolactin level and MRI his pituitary. 661 00:35:18,032 --> 00:35:19,867 Sounds like you had fun last night. 662 00:35:19,993 --> 00:35:21,452 You believe Chase? 663 00:35:21,536 --> 00:35:23,329 I believe Foreman. 664 00:35:23,413 --> 00:35:26,582 And they had fun with you. What happened? 665 00:35:29,711 --> 00:35:32,714 I realized that they could be my friends. 666 00:35:37,343 --> 00:35:38,636 You're serious. 667 00:35:38,720 --> 00:35:40,054 And then I sobered up. 668 00:35:40,179 --> 00:35:41,639 You weren't that drunk. 669 00:35:41,723 --> 00:35:44,684 You managed to find your way into your own little bed last night. 670 00:35:44,767 --> 00:35:47,562 I think I sleep better in rocket-ship sheets. 671 00:35:47,687 --> 00:35:49,647 No. You want to blame this on the booze, 672 00:35:49,731 --> 00:35:51,899 but that's easy. Change is hard. 673 00:35:52,025 --> 00:35:53,651 And wisdom is knowing the difference 674 00:35:53,735 --> 00:35:56,404 between what you can change... 675 00:36:00,742 --> 00:36:03,161 And what you were born with. 676 00:36:03,244 --> 00:36:07,457 And cowardice is labeling what you don't wanna change as innate. 677 00:36:08,541 --> 00:36:10,084 I was winning this argument. 678 00:36:14,213 --> 00:36:16,632 Pituitary MRI... Was normal. 679 00:36:20,094 --> 00:36:21,637 How are the headaches? 680 00:36:21,721 --> 00:36:22,930 Terrible. 681 00:36:23,931 --> 00:36:25,183 Give me your head. 682 00:36:25,266 --> 00:36:26,351 What the hell? 683 00:36:26,434 --> 00:36:27,661 I know, it's the first time you heard 684 00:36:27,685 --> 00:36:29,562 that sentence with a possessive pronoun. 685 00:36:35,610 --> 00:36:38,571 Oh, wow, that's better. 686 00:36:47,497 --> 00:36:48,539 Okay. Enough. 687 00:36:48,623 --> 00:36:50,041 How cool is that? 688 00:36:50,708 --> 00:36:52,710 You have a Chiari Malformation, 689 00:36:52,794 --> 00:36:56,672 a narrowing in the base of your skull that can cut off CSF flow. 690 00:36:56,756 --> 00:36:59,550 But it wasn't a problem until the ECT at Breeder Boot Camp 691 00:36:59,634 --> 00:37:02,637 caused your brain to swell just enough to plug the opening. 692 00:37:02,720 --> 00:37:05,098 And when your brain pressed up against your pituitary, 693 00:37:05,181 --> 00:37:08,017 it signed you up for La Leche League. 694 00:37:08,434 --> 00:37:10,120 You still won't be pitching a tent for your lady, 695 00:37:10,144 --> 00:37:13,648 but that's just because, you know, she's a lady. 696 00:37:13,731 --> 00:37:15,817 Its orthostatic effect was mimicking POTS. 697 00:37:15,900 --> 00:37:18,444 It also does an uncanny Christopher Walken. 698 00:37:19,487 --> 00:37:21,697 Unfortunately, if you treat it like POTS, it gets worse. 699 00:37:21,781 --> 00:37:24,700 So, as far as that goes, oops. 700 00:37:25,034 --> 00:37:27,262 Proper treatment is surgery. We'll get you in right away. 701 00:37:27,286 --> 00:37:29,580 So, how did I get this thing? 702 00:37:29,664 --> 00:37:30,832 Overbearing mother. 703 00:37:32,125 --> 00:37:34,460 Kidding, CM's congenital. 704 00:37:34,544 --> 00:37:37,380 Like so many other things, you were born that way. 705 00:37:54,147 --> 00:37:57,275 Thought you might be running low, so... 706 00:37:57,900 --> 00:37:59,444 Thanks. 707 00:38:02,613 --> 00:38:04,031 I'm not coming back. 708 00:38:06,534 --> 00:38:08,286 Ted, this is a mistake. 709 00:38:08,369 --> 00:38:10,163 I know you're hurting, and I'm sorry... 710 00:38:10,246 --> 00:38:12,874 I'm talking about hurting her. 711 00:38:12,957 --> 00:38:14,167 I love her. 712 00:38:15,626 --> 00:38:19,714 Ted... Thank you for your support. 713 00:38:22,049 --> 00:38:24,635 We both really appreciate it. 714 00:38:26,512 --> 00:38:28,014 Good luck. 715 00:38:51,913 --> 00:38:52,997 Hey. 716 00:38:55,958 --> 00:38:58,294 You know what I've been thinking? 717 00:38:58,377 --> 00:39:00,588 It's your birthday in three weeks. 718 00:39:02,673 --> 00:39:06,260 What do you say we re-book the church and make it a doubleheader? 719 00:39:08,429 --> 00:39:09,680 I don't know, Ted. 720 00:39:10,723 --> 00:39:14,977 Less than a week ago, we were standing at the altar perfectly happy. 721 00:39:15,061 --> 00:39:17,021 Nothing's changed. 722 00:39:17,104 --> 00:39:18,189 Really? 723 00:39:18,272 --> 00:39:20,149 I still love you. 724 00:39:22,068 --> 00:39:23,569 Do you still love me? 725 00:39:25,238 --> 00:39:29,992 Yes, but... Then that's all that matters. 726 00:39:33,663 --> 00:39:37,208 But I think that you still love him. 727 00:39:37,291 --> 00:39:43,005 I'm not gay, Nicole. I promise you. 728 00:39:44,340 --> 00:39:47,510 How can you promise me that? 729 00:39:47,593 --> 00:39:51,305 Because I believe that we get to choose how we live our lives. 730 00:39:51,389 --> 00:39:53,516 And I've made my choice. 731 00:39:55,685 --> 00:39:58,938 So now, I have to make mine. 732 00:39:59,397 --> 00:40:00,856 I'm so sorry. 733 00:40:00,940 --> 00:40:03,150 Nic... I'm sorry. 734 00:40:04,193 --> 00:40:05,570 Nic! 735 00:40:08,155 --> 00:40:09,699 No. No. 736 00:40:11,617 --> 00:40:14,203 I'm not saying goodbye. 737 00:40:14,287 --> 00:40:15,496 Yeah. 738 00:40:18,583 --> 00:40:22,378 I want to marry you! I have to marry you! 739 00:40:25,172 --> 00:40:26,173 Nic. 740 00:40:32,179 --> 00:40:34,056 It's Friday night. 741 00:40:36,851 --> 00:40:39,103 I called it off. 742 00:40:39,186 --> 00:40:40,813 For real this time. 743 00:40:40,896 --> 00:40:42,815 Frees you up for the next one. 744 00:40:43,816 --> 00:40:45,234 One day at a time. 745 00:40:48,904 --> 00:40:50,489 Napkin rings. 746 00:40:51,866 --> 00:40:53,909 My way of saying thanks. 747 00:40:53,993 --> 00:40:55,494 For trying to wreck your marriage? 748 00:40:55,578 --> 00:40:57,455 For trying to save it. 749 00:40:58,039 --> 00:41:00,541 And I get napkin rings. 750 00:41:00,625 --> 00:41:02,084 Expensive ones. 751 00:41:17,808 --> 00:41:20,561 I hired a replacement for my PA. 752 00:41:21,979 --> 00:41:23,147 She seems great. 753 00:41:25,066 --> 00:41:26,108 Good work. 754 00:41:26,192 --> 00:41:27,526 You, too. 755 00:41:27,610 --> 00:41:29,987 Your patient's going home tomorrow. 756 00:41:30,071 --> 00:41:31,947 He doesn't have a home. 757 00:41:34,325 --> 00:41:36,285 You want to grab a bite to eat? 758 00:41:38,329 --> 00:41:41,707 So Wilson got to you, too. 759 00:41:41,791 --> 00:41:44,168 No, this is just me. 760 00:41:44,251 --> 00:41:45,252 Lucas? 761 00:41:45,336 --> 00:41:46,420 Working late. 762 00:41:49,757 --> 00:41:51,425 I'm buying. 763 00:41:51,801 --> 00:41:53,719 Not that hungry. 764 00:41:56,222 --> 00:41:57,598 Okay. 765 00:42:05,564 --> 00:42:08,109 I just want us to be friends. 766 00:42:12,071 --> 00:42:13,906 Funny. 767 00:42:13,989 --> 00:42:16,951 That's the last thing I want us to be. 55313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.