All language subtitles for S06E06 - Known Unknowns

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,258 --> 00:00:11,011 Sure, let's give up now. It's no big deal. 2 00:00:11,094 --> 00:00:13,555 It's just Pharmacide, just their tour kick-off. 3 00:00:13,638 --> 00:00:17,809 I mean, who cares if we miss the most insane party in the world? 4 00:00:23,690 --> 00:00:26,276 Come on, Phoeb. Victory or death. 5 00:00:26,610 --> 00:00:28,361 Or possibly cake. 6 00:00:30,363 --> 00:00:32,199 Look, I'm sorry. 7 00:00:32,449 --> 00:00:35,285 Sorry, your caffeine fix is on its way. 8 00:00:35,994 --> 00:00:37,579 Will you hold on? 9 00:00:37,662 --> 00:00:40,624 Hi, we're the DJ's assistants. 10 00:00:49,841 --> 00:00:51,134 Hold on. 11 00:00:52,219 --> 00:00:56,223 No. I said we both work for him. 12 00:00:56,306 --> 00:01:00,060 You mean "her." The DJ is a she-jay. 13 00:01:00,143 --> 00:01:02,979 It's okay, Dave, she's my plus one. 14 00:01:04,481 --> 00:01:06,483 Make that plus two. 15 00:01:17,494 --> 00:01:18,995 You weren't worried, were you? 16 00:01:19,079 --> 00:01:20,080 Yes. 17 00:01:20,163 --> 00:01:23,124 And there will be punishment unless you tell us everything. 18 00:01:23,208 --> 00:01:24,793 You've been here all night? 19 00:01:24,876 --> 00:01:28,171 After the party, we went up to the Presidential Suite with the band. 20 00:01:28,255 --> 00:01:30,590 It was ginormous, like 10 rooms. 21 00:01:30,674 --> 00:01:32,425 We had a few drinks and some weed, 22 00:01:32,509 --> 00:01:34,928 and played Drummer God on this giant plasma TV. 23 00:01:35,011 --> 00:01:36,972 Which she rocked, by the way. 24 00:01:37,055 --> 00:01:38,598 I think I hate you right now. 25 00:01:38,682 --> 00:01:42,435 Colt took me up to the roof, but by then the gate to the pool was locked. 26 00:01:42,519 --> 00:01:48,483 So no one was up there. So we just climbed over and jumped down, 27 00:01:49,693 --> 00:01:51,695 and went skinny dipping. 28 00:01:53,571 --> 00:01:54,614 Did you do it? 29 00:01:54,698 --> 00:01:57,284 No. He was so sweet. 30 00:01:57,367 --> 00:02:00,996 Later, he played his guitar and he wrote a song for me. 31 00:02:04,874 --> 00:02:06,334 Oh, my God. 32 00:02:07,377 --> 00:02:08,657 Jord, what happened to your foot? 33 00:02:08,712 --> 00:02:10,839 Maybe you twisted your ankle when you jumped. 34 00:02:10,922 --> 00:02:12,674 Or it could be your allergies. 35 00:02:12,757 --> 00:02:14,676 My aunt was allergic to some cold medication, 36 00:02:14,759 --> 00:02:18,138 and her hands swelled up like the Marshmallow Man's. 37 00:02:18,221 --> 00:02:20,056 Jord, are you okay? 38 00:02:21,474 --> 00:02:22,684 Jordan! 39 00:02:58,720 --> 00:03:02,349 Foreman expects me to read an x-ray on this itty-bitty screen. 40 00:03:02,432 --> 00:03:05,060 He should have e-mailed me a larger phone. 41 00:03:05,143 --> 00:03:06,895 Why are you packing? 42 00:03:08,271 --> 00:03:10,190 We're leaving this afternoon for the conference 43 00:03:10,273 --> 00:03:12,025 on pharmacology and public policy. 44 00:03:12,108 --> 00:03:13,485 We? We discussed this. 45 00:03:13,568 --> 00:03:14,962 It's been on your calendar for weeks. 46 00:03:14,986 --> 00:03:16,071 So has Ramadan. 47 00:03:16,154 --> 00:03:20,408 Think of it as a vacation. Nice, healthy Adirondack air. 48 00:03:20,492 --> 00:03:22,869 Or not, I don't care. You're coming with. 49 00:03:22,952 --> 00:03:26,414 You should come with me. State Pillow-Fighting Championships. 50 00:03:26,498 --> 00:03:28,541 Dollar beers, wet t-shirts. 51 00:03:28,625 --> 00:03:30,502 In the words of the philosopher Eddie Money, 52 00:03:30,585 --> 00:03:32,212 "I've got two tickets to paradise." 53 00:03:32,295 --> 00:03:35,673 House, when you moved in, I promised your therapist I'd be here for you. 54 00:03:35,757 --> 00:03:38,760 I can't be here if I'm there, unless you're there, too. 55 00:03:38,843 --> 00:03:40,053 So it's not a discussion. 56 00:03:40,136 --> 00:03:41,721 Fine. 57 00:03:41,805 --> 00:03:46,142 I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. 58 00:03:46,935 --> 00:03:50,563 Relax, I got no idea what's wrong with her, so odds are not fatal. 59 00:03:51,773 --> 00:03:53,316 Still not going. 60 00:03:56,361 --> 00:03:58,154 She's got rhabdo. 61 00:03:58,822 --> 00:04:01,282 Who wants to come to the Pillow-Fighting Championships? 62 00:04:01,366 --> 00:04:02,951 Rutgers has got a great team this year. 63 00:04:03,034 --> 00:04:04,577 So glad their anchor didn't turn pro. 64 00:04:04,661 --> 00:04:07,914 Sixteen-year-old girl suddenly has the joints of an 80-year-old. 65 00:04:07,997 --> 00:04:09,475 You think we can discuss this for a second? 66 00:04:09,499 --> 00:04:11,042 It's rhabdo. 67 00:04:11,126 --> 00:04:12,186 Patient gave you the answer. 68 00:04:12,210 --> 00:04:13,837 She fell down and went boom. 69 00:04:13,920 --> 00:04:17,090 We have to leave in an hour, so should we eenie meenie? 70 00:04:17,173 --> 00:04:20,343 The fall would explain the lower leg damage, but not the swollen hands. 71 00:04:20,427 --> 00:04:22,220 Hard landing caused crushed muscles, 72 00:04:22,303 --> 00:04:24,323 crushed muscles released toxins into the bloodstream, 73 00:04:24,347 --> 00:04:26,558 toxins caused swelling in the hands and legs. 74 00:04:26,641 --> 00:04:29,894 Just another way of saying it's rhabdo. Fifty-nine minutes. 75 00:04:29,978 --> 00:04:31,187 She's a credit-card kid. 76 00:04:31,271 --> 00:04:34,774 Parents are architects. They're working on a project in Shanghai. 77 00:04:34,858 --> 00:04:38,403 Could you be sitting any further away from Chase and still be in the same room? 78 00:04:38,486 --> 00:04:39,696 It doesn't have to be rhabdo. 79 00:04:39,779 --> 00:04:42,007 The swelling could also be caused by deep vein thrombosis. 80 00:04:42,031 --> 00:04:43,783 She has allergies, could be anaphylaxis, 81 00:04:43,867 --> 00:04:45,344 or some heart condition that we don't... 82 00:04:45,368 --> 00:04:48,788 It can't really be any of those things since it's rhabdo. 83 00:04:48,872 --> 00:04:51,374 I know it's rhabdo, Foreman knows it's rhabdo, 84 00:04:51,458 --> 00:04:53,793 deep in his heart, even Chase knows it's rhabdo. 85 00:04:53,877 --> 00:04:57,046 Isn't it annoying when everybody in the room knows something you don't? 86 00:04:58,256 --> 00:05:00,341 I'll test for everything. 87 00:05:06,473 --> 00:05:07,640 He's an ass. 88 00:05:07,724 --> 00:05:08,975 Contrast is ready. 89 00:05:09,058 --> 00:05:11,311 She already thinks I'm cheating on her. 90 00:05:11,394 --> 00:05:13,646 Maybe this is House's way of telling you to talk to her. 91 00:05:13,730 --> 00:05:17,567 Sure. "How was your day, honey? By the way, I killed someone." 92 00:05:18,234 --> 00:05:22,155 If I tell her, that's dumping a burden on her forever. 93 00:05:24,908 --> 00:05:26,242 Okay. 94 00:05:28,578 --> 00:05:31,206 No sign of obstructions or clots. 95 00:05:41,007 --> 00:05:43,009 Tell me what you came here for, House. 96 00:05:43,092 --> 00:05:44,761 I've got a legitimate medical reason. 97 00:05:44,844 --> 00:05:47,180 You must be so proud. 98 00:05:47,764 --> 00:05:49,516 I've forgotten it. 99 00:05:49,599 --> 00:05:52,018 I guess it's no big deal since I was only using it 100 00:05:52,101 --> 00:05:55,104 as an excuse to come check out Patty and Selma. 101 00:05:55,939 --> 00:05:58,483 I feel bad. I haven't named your testicles. 102 00:05:58,566 --> 00:06:01,778 Word on the street is you set a new personal best for low-cut. 103 00:06:01,861 --> 00:06:04,864 I don't know why you chose to give them the names of somebody's aunts. 104 00:06:04,948 --> 00:06:07,784 It's a compliment. They're always smoking. 105 00:06:08,451 --> 00:06:12,705 I remember. I need you to authorize the medical discharge of a minor. 106 00:06:12,789 --> 00:06:15,500 That's why I'm holding this in my hand. 107 00:06:17,043 --> 00:06:19,963 Haven't finished testing yet, but it's... 108 00:06:20,880 --> 00:06:25,426 Your outbox is three times normal size. That's not a metaphor. 109 00:06:27,762 --> 00:06:30,056 There's a lot to be done before the weekend. 110 00:06:30,139 --> 00:06:34,978 You could take papers home with you. Unless you're not gonna be home. 111 00:06:35,645 --> 00:06:39,399 Unless you were, for example, going to a medical conference. 112 00:06:39,482 --> 00:06:40,775 I'm driving up with Wilson. 113 00:06:40,858 --> 00:06:41,901 Me, too. 114 00:06:41,985 --> 00:06:43,444 You aren't on the registration list. 115 00:06:43,528 --> 00:06:45,238 I love that you checked. 116 00:06:45,321 --> 00:06:46,322 But Wilson said... 117 00:06:46,406 --> 00:06:48,032 That I have a case? Yeah. 118 00:06:48,116 --> 00:06:52,453 You're authorizing the discharge right now. That was a metaphor. 119 00:07:04,674 --> 00:07:06,342 I'm busy right now. 120 00:07:06,426 --> 00:07:08,303 Is he dying? Yeah. 121 00:07:09,804 --> 00:07:11,764 In the next 10 minutes? 122 00:07:12,223 --> 00:07:15,268 Unfortunately, no. He's in a lot of pain. 123 00:07:16,436 --> 00:07:20,148 I thought about it. You're right, I should go to the conference. 124 00:07:20,231 --> 00:07:21,983 You found out Cuddy's going. 125 00:07:22,066 --> 00:07:23,985 Oh, God, no. 126 00:07:24,861 --> 00:07:26,446 She'll ruin everything. 127 00:07:27,322 --> 00:07:29,282 We leave in two hours. 128 00:07:34,037 --> 00:07:36,080 Please, morphine. 129 00:07:42,086 --> 00:07:45,131 I'm right here. I'm right here, Joseph. 130 00:07:50,678 --> 00:07:54,098 Two days away. You think I should pack Bally? 131 00:07:54,766 --> 00:07:59,270 You can't leave. You lit a fuse, you need to watch the bomb go off. 132 00:07:59,354 --> 00:08:02,774 The bomb was gonna go off on its own if you kept quiet. 133 00:08:02,857 --> 00:08:05,318 So now you either have to come up with a convincing lie 134 00:08:05,401 --> 00:08:07,570 or tell her the truth. Your choice. 135 00:08:09,447 --> 00:08:10,740 CK levels point to rhabdo. 136 00:08:10,823 --> 00:08:11,991 Of course. 137 00:08:12,075 --> 00:08:15,870 Except for the part where imaging shows no sign of muscle crush. 138 00:08:30,635 --> 00:08:33,012 Hi. I'm your doctor, 139 00:08:33,096 --> 00:08:36,099 and this is Lars Ulrich, greatest metal drummer of all time. 140 00:08:37,266 --> 00:08:38,851 You know the song? 141 00:08:39,435 --> 00:08:41,479 Good. Drumstick. 142 00:08:42,647 --> 00:08:43,856 Here's another drumstick. 143 00:08:43,940 --> 00:08:47,944 I want you to rock out to the music, the way you did last night. 144 00:08:48,653 --> 00:08:51,531 Come on. This is a classic medical test. 145 00:08:51,614 --> 00:08:54,033 Hippocrates used it. Let's go. 146 00:08:59,122 --> 00:09:03,000 Come on, you gotta keep time. Crossover on the high-hat. 147 00:09:03,960 --> 00:09:05,670 Let's head-bang. 148 00:09:07,505 --> 00:09:09,632 House, what are you doing? 149 00:09:09,716 --> 00:09:11,843 Chart said her potassium's low. 150 00:09:11,926 --> 00:09:13,761 Rhabdo elevates potassium. 151 00:09:13,845 --> 00:09:15,847 And the monkey drums. 152 00:09:16,472 --> 00:09:20,685 Ergo, her levels must have been really low last night. 153 00:09:20,768 --> 00:09:22,478 Which causes... 154 00:09:25,231 --> 00:09:27,066 ll can't move them. 155 00:09:29,694 --> 00:09:33,239 Temporary muscle paralysis. Given this rate of muscle fatigue, 156 00:09:33,322 --> 00:09:37,243 there's no way she could have climbed stairs and then a fence to the pool. 157 00:09:37,326 --> 00:09:40,705 Low potassium means no jump, means no trauma. 158 00:09:40,788 --> 00:09:43,124 Tests mean, yes, rhabdo. 159 00:09:43,207 --> 00:09:47,378 Ergo, something else caused both the rhabdo and the low potassium. 160 00:09:47,462 --> 00:09:50,631 This time, start by getting an accurate history. 161 00:09:50,965 --> 00:09:54,177 Be careful, our patient's a big, fat liar. 162 00:09:58,389 --> 00:10:00,767 What did you really do last night? 163 00:10:00,850 --> 00:10:03,102 We need to find the cause of your low potassium. 164 00:10:03,186 --> 00:10:05,938 You could have a kidney disorder, leukemia, adenoma. 165 00:10:06,022 --> 00:10:08,232 We need to know about any drugs or alcohol, 166 00:10:08,316 --> 00:10:10,526 anything that might have threatened your health. 167 00:10:10,610 --> 00:10:12,153 Come on, Jord. 168 00:10:14,489 --> 00:10:17,575 Okay, we didn't spend the night with the band. 169 00:10:17,658 --> 00:10:19,368 You can't tell our friends. 170 00:10:19,452 --> 00:10:22,663 Have you heard of Stiletto: Warrior Queen of Space? 171 00:10:22,747 --> 00:10:23,873 It's a comic book, right? 172 00:10:23,956 --> 00:10:25,082 Thank you, yes... Yeah. 173 00:10:25,166 --> 00:10:27,460 And a freaking amazing new sci-fi series, 174 00:10:27,543 --> 00:10:29,146 and they're filming the motion picture now. 175 00:10:29,170 --> 00:10:31,088 It's a prequel. 176 00:10:31,172 --> 00:10:33,257 The other girls wouldn't get it. 177 00:10:33,341 --> 00:10:35,301 Only Phoebe understands my passion. 178 00:10:35,384 --> 00:10:38,846 Only Phoebe understands "the Bushido of the heel." 179 00:10:41,557 --> 00:10:43,684 So what actually happened last night? 180 00:10:43,768 --> 00:10:44,977 We were with our friends, 181 00:10:45,061 --> 00:10:47,688 trying to get into the Pharmacide tour party at the Adams. 182 00:10:47,772 --> 00:10:51,776 And then I found out that Jeffrey Keener was gonna be there. 183 00:10:52,360 --> 00:10:54,237 I follow his tweets. 184 00:10:56,072 --> 00:10:58,157 It's tragic that I have to explain this. 185 00:11:05,832 --> 00:11:11,003 He's the creator of Stiletto issue number one and the TV show. 186 00:11:11,087 --> 00:11:13,798 He's a god. 187 00:11:13,881 --> 00:11:15,716 So did you guys go up to him? 188 00:11:15,800 --> 00:11:16,884 God, no. 189 00:11:17,343 --> 00:11:19,428 We keep a 10-foot rule. 190 00:11:19,512 --> 00:11:22,152 It's not stalking if you don't go up to the person and bother them. 191 00:11:22,181 --> 00:11:24,225 So we just followed him around. 192 00:11:24,308 --> 00:11:25,351 Discreetly. 193 00:11:25,434 --> 00:11:27,372 He ditched after half an hour and went down 194 00:11:27,396 --> 00:11:29,313 to the hotel restaurant for a late dinner. 195 00:11:29,397 --> 00:11:31,190 And you went with him? Discreetly. 196 00:11:34,318 --> 00:11:36,279 We played it so cool. 197 00:11:37,989 --> 00:11:40,741 For two hours, we lived his life. 198 00:11:40,825 --> 00:11:44,787 We did everything he did, ate the exact same meal he ate. 199 00:11:45,663 --> 00:11:46,998 Cool. 200 00:11:47,373 --> 00:11:48,791 The rest of their story checks out. 201 00:11:48,875 --> 00:11:51,919 Hotel manager says Mom and Dad were charged for food and a room, 202 00:11:52,003 --> 00:11:54,380 three pay-per-view episodes of Stiletto... 203 00:11:54,463 --> 00:11:57,967 You trying to kill yourself? It's from the same batch the girls ate. 204 00:11:58,050 --> 00:12:01,387 They ate what he ate, and what 100 other healthy people ate. 205 00:12:01,470 --> 00:12:03,973 Dig in, lunch is on the Adams. 206 00:12:04,056 --> 00:12:05,683 What if food is the answer? 207 00:12:06,767 --> 00:12:09,812 Not this food, any food. Jordan says she ate all of this. 208 00:12:09,896 --> 00:12:11,814 She's 16, all about body image, 209 00:12:11,898 --> 00:12:14,025 and she obviously worries about fitting in. 210 00:12:14,108 --> 00:12:15,818 Bulimia would account for her symptoms. 211 00:12:15,902 --> 00:12:18,005 We should do a barium swallow for Mallory-Weiss tears, 212 00:12:18,029 --> 00:12:20,865 start her on nutritional supplements, get a psych consult. 213 00:12:23,075 --> 00:12:25,745 Why are you reading my program guide? 214 00:12:25,828 --> 00:12:28,873 It's not like you plan on attending any of the presentations. 215 00:12:28,956 --> 00:12:31,167 I like to know how much boredom I'm missing. 216 00:12:32,919 --> 00:12:37,632 "Patient perceptions of complications in end-stage chemotherapy." 217 00:12:37,715 --> 00:12:39,759 You didn't tell me you were giving a paper. 218 00:12:39,842 --> 00:12:40,968 And that was wrong? 219 00:12:41,052 --> 00:12:42,404 The last time you presented a paper, 220 00:12:42,428 --> 00:12:44,847 you gave me an advance copy and asked for feedback. 221 00:12:44,931 --> 00:12:49,143 And you're wondering why I wouldn't want to repeat that experience? 222 00:12:49,226 --> 00:12:51,520 Oh, look, an '80s party. 223 00:12:52,104 --> 00:12:55,524 Just when you think you've left Flock of Seagulls behind in your rear-view mirror, 224 00:12:55,608 --> 00:12:57,944 suddenly it's up ahead like an undead hitchhiker. 225 00:12:58,027 --> 00:12:59,612 Cuddy's going. 226 00:13:02,114 --> 00:13:03,658 Did you pack my legwarmers? 227 00:13:03,741 --> 00:13:07,119 If you want her, ask her out. 228 00:13:07,203 --> 00:13:08,871 My God, man. 229 00:13:09,413 --> 00:13:11,791 She's not some floozy in a bar, 230 00:13:11,874 --> 00:13:13,918 she's the floozy I work for. 231 00:13:14,794 --> 00:13:17,004 There's gotta be no radical steps here, gotta be subtle. 232 00:13:17,088 --> 00:13:18,798 We happen to attend the same party, 233 00:13:18,881 --> 00:13:20,716 the chat happens to turn personal. 234 00:13:20,800 --> 00:13:23,302 Like the frog in gradually boiling water. 235 00:13:23,386 --> 00:13:24,553 Exactly. 236 00:13:24,637 --> 00:13:27,056 She'll be red and delicious before she knows it. 237 00:13:28,140 --> 00:13:29,392 That's fun. 238 00:13:30,893 --> 00:13:33,062 What could possibly go wrong? 239 00:13:35,398 --> 00:13:37,233 Chase went to the gym five times this week. 240 00:13:37,316 --> 00:13:38,484 Okay. 241 00:13:38,567 --> 00:13:40,361 One of those times, I followed him. 242 00:13:40,444 --> 00:13:41,570 What? 243 00:13:42,571 --> 00:13:45,658 I followed him. And, yes, I know how humiliating that admission is. 244 00:13:47,410 --> 00:13:48,452 Where'd he go? 245 00:13:48,536 --> 00:13:50,079 The gym. That time. 246 00:13:50,162 --> 00:13:51,223 But I know that something's... 247 00:13:51,247 --> 00:13:52,415 I'm stopping you right there. 248 00:13:52,498 --> 00:13:55,209 This is a conversation you should be having with Chase, not me. 249 00:13:55,292 --> 00:13:57,211 I've tried having this conversation with Chase. 250 00:13:57,294 --> 00:13:59,839 No sign of tears. It's not bulimia. 251 00:13:59,922 --> 00:14:01,090 Is he having an affair? 252 00:14:02,675 --> 00:14:03,843 No. 253 00:14:04,510 --> 00:14:05,553 Why should I believe you? 254 00:14:05,636 --> 00:14:07,763 You shouldn't. You should believe him. 255 00:14:10,683 --> 00:14:12,768 Baby, how are you? Sweetie. 256 00:14:16,022 --> 00:14:17,023 Jordan. 257 00:14:17,106 --> 00:14:18,626 Normal sinus rhythm. Heart rate's fine. 258 00:14:18,691 --> 00:14:20,693 BP's dropping. DEREK: What's happening to her? 259 00:14:20,776 --> 00:14:21,819 No pulse. 260 00:14:21,944 --> 00:14:25,197 Oh, my God. You said her heart rate was fine. 261 00:14:25,281 --> 00:14:28,325 Cardiac tamponade, drain the fluid now. 262 00:14:28,409 --> 00:14:30,077 What is going on? 263 00:14:30,786 --> 00:14:33,205 She's bleeding around her heart. 264 00:14:38,627 --> 00:14:40,212 Blood constricted her heart muscle. 265 00:14:40,296 --> 00:14:43,632 She's on antiarrhythmics, but we don't know how long we can keep her stable. 266 00:14:44,133 --> 00:14:46,278 Seemed to be triggered by stress. Her parents had just... 267 00:14:46,302 --> 00:14:48,763 Did her blood pressure drop during the barium swallow? 268 00:14:48,888 --> 00:14:50,765 Dropped to 50 systolic in three minutes. 269 00:14:50,848 --> 00:14:52,141 Rules out chronic conditions. 270 00:14:52,308 --> 00:14:55,102 Acute conditions limit us to toxins, infections... 271 00:14:55,186 --> 00:15:00,274 Could be anything. A gas leak, arsenic in the wallpaper, fungus in the shower... 272 00:15:00,357 --> 00:15:02,485 I'll get samples from her room and the restaurant. 273 00:15:02,568 --> 00:15:04,028 Talk to our little Gossip Girl. 274 00:15:04,403 --> 00:15:05,964 You need to know exactly where she's been 275 00:15:05,988 --> 00:15:08,824 and what she's done in the last 24 hours. 276 00:15:08,908 --> 00:15:09,992 Oh, I think... 277 00:15:18,167 --> 00:15:20,544 Welcome to the convention, Dr. Perimutter. 278 00:15:20,628 --> 00:15:22,880 It's my 25th consecutive year. 279 00:15:25,049 --> 00:15:27,259 Perlmutter loves the '80s. 280 00:15:37,895 --> 00:15:39,563 Do you need me to leave, too? 281 00:15:39,647 --> 00:15:41,607 You might remember stuff she doesn't. 282 00:15:41,690 --> 00:15:44,443 We didn't do anything we haven't told you about. 283 00:15:44,527 --> 00:15:49,615 We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city. 284 00:15:49,698 --> 00:15:52,368 We stopped at Bruce Springsteen's house. 285 00:15:53,202 --> 00:15:56,789 Jord, don't joke around, okay? 286 00:15:56,872 --> 00:16:00,126 You're really sick. Just tell him the truth. 287 00:16:00,960 --> 00:16:04,421 Bruce let me play the first electric guitar he ever owned. 288 00:16:04,505 --> 00:16:06,632 My God, why are you lying? 289 00:16:06,715 --> 00:16:08,717 How can you not believe me? 290 00:16:09,301 --> 00:16:11,137 Turn to your right. 291 00:16:22,231 --> 00:16:23,983 Mr. Keener, I really appreciate you coming. 292 00:16:24,066 --> 00:16:27,153 Oh, it's not that much of a hike. My room's only six floors up. 293 00:16:27,236 --> 00:16:30,364 Last night, do you remember two girls, about 16? 294 00:16:30,447 --> 00:16:32,366 That table right there. 295 00:16:32,908 --> 00:16:34,076 They made an impression. 296 00:16:34,160 --> 00:16:36,495 They were hard to miss, with the giggling and the staring. 297 00:16:36,579 --> 00:16:38,664 I'm sure that happens to you a lot. 298 00:16:38,747 --> 00:16:41,083 I'm sure that happens to you a lot more. 299 00:16:46,380 --> 00:16:48,340 She can't control it. 300 00:16:48,424 --> 00:16:52,595 A bleed in her brain is affecting her thalamus, causing her to lie. 301 00:16:52,678 --> 00:16:56,098 We need to know everything. You two were never apart? 302 00:16:57,266 --> 00:16:59,602 Except for when she went to go get ice. 303 00:16:59,685 --> 00:17:01,520 But that couldn't have taken very long. 304 00:17:01,604 --> 00:17:02,605 You don't know? 305 00:17:02,688 --> 00:17:04,023 It was in the middle of the night. 306 00:17:04,106 --> 00:17:06,275 I woke up when she came back into the room. 307 00:17:06,358 --> 00:17:08,986 And she told you she went to get ice? 308 00:17:30,049 --> 00:17:31,467 House. 309 00:17:32,968 --> 00:17:34,386 1980s. 310 00:17:35,804 --> 00:17:38,599 Are you sure? They weren't specific. 311 00:17:38,682 --> 00:17:40,893 How much did it cost you to rent that? 312 00:17:40,976 --> 00:17:42,811 It was in Wilson's bag. 313 00:17:43,103 --> 00:17:46,815 Dr. Perlmutter. I read your article on neural degeneration. 314 00:17:46,982 --> 00:17:49,276 You didn't really take that seriously, did you? 315 00:17:49,360 --> 00:17:51,695 I just wrote that for the money. 316 00:17:52,571 --> 00:17:56,242 Well, hey, there, Jane Fonda, would you care to dancercise? 317 00:17:56,325 --> 00:17:59,286 Sorry, we were just about to hit the floor. 318 00:17:59,370 --> 00:18:00,704 Thank you. 319 00:18:01,747 --> 00:18:02,873 Your leg? 320 00:18:02,957 --> 00:18:06,168 I'm okay, as long as you don't expect rhythm. 321 00:18:26,563 --> 00:18:29,275 You remember the last time we danced? 322 00:18:29,900 --> 00:18:32,194 Med school. The week we met. 323 00:18:33,028 --> 00:18:34,363 No. 324 00:18:35,197 --> 00:18:39,410 I saw you in Endocrinology, tracked you down to the hoe-down. 325 00:18:39,535 --> 00:18:42,705 I meant we met before that. In the bookstore. 326 00:18:45,207 --> 00:18:46,292 Ah. 327 00:18:47,251 --> 00:18:50,587 My third day of school. 328 00:18:50,671 --> 00:18:53,215 I hand my syllabus to the guy behind the counter. 329 00:18:53,299 --> 00:18:55,843 He barely looks at me, just skims the sheet 330 00:18:55,926 --> 00:18:57,803 and tells me I'm overly ambitious, 331 00:18:57,886 --> 00:19:01,223 I have a chip on my shoulder and I know how to party. 332 00:19:02,766 --> 00:19:05,436 I'd forgotten you knew how to party. 333 00:19:05,811 --> 00:19:08,188 I said, "You're making that up." 334 00:19:08,272 --> 00:19:10,566 Then you said, "Your class schedule is overloaded, 335 00:19:10,649 --> 00:19:12,901 "but none of your classes are before 11:00, 336 00:19:12,985 --> 00:19:18,324 "and no one takes Professor Lamb's course unless they have something to prove." 337 00:19:18,407 --> 00:19:21,994 Because Professor Siegal covered the same ground and was the easier grader. 338 00:19:22,077 --> 00:19:26,707 I tracked you down. Endocrinology, the party. 339 00:19:28,042 --> 00:19:30,252 And one thing led to another. 340 00:19:30,919 --> 00:19:32,671 And then it didn't. 341 00:19:34,923 --> 00:19:36,508 I was gonna call you. 342 00:19:36,592 --> 00:19:39,261 No, don't do that. 343 00:19:39,636 --> 00:19:41,680 There was no expectations. I was just as into it... 344 00:19:41,764 --> 00:19:44,475 I was gonna come see you. 345 00:19:44,558 --> 00:19:47,436 Figure out where things would go from there. 346 00:19:48,437 --> 00:19:50,248 That was the morning I got the call from the dean, 347 00:19:50,272 --> 00:19:54,318 and I was expelled from my first med school. There didn't seem any point. 348 00:19:57,780 --> 00:20:03,243 I should go to my room and review papers for the infectious disease panel. 349 00:20:22,096 --> 00:20:23,347 Hello. 350 00:20:26,642 --> 00:20:28,977 Yeah. Thanks for telling me. 351 00:20:33,649 --> 00:20:37,277 It's 7:00 in the morning. Somebody better be dead. 352 00:20:38,153 --> 00:20:40,489 My patient. Joseph Schultz. 353 00:20:45,369 --> 00:20:46,912 Oh. 354 00:20:48,872 --> 00:20:52,960 Under the circumstances, it was the best thing that could have happened, right? 355 00:20:53,043 --> 00:20:56,338 Yeah. I just wish I'd been there. 356 00:20:58,465 --> 00:21:00,259 Didn't hear you come in last night. 357 00:21:00,342 --> 00:21:02,803 Yes, it was almost 9:30. 358 00:21:02,886 --> 00:21:04,763 Things didn't go as you planned? 359 00:21:04,847 --> 00:21:06,807 We've moved on to a new phase. 360 00:21:06,890 --> 00:21:08,830 I tell Cuddy that I've always been interested 361 00:21:08,854 --> 00:21:10,519 in her, and she walks out of the room. 362 00:21:10,602 --> 00:21:12,771 Well, either she just wasn't ready for that, 363 00:21:12,855 --> 00:21:18,026 or maybe she was just surprised and didn't know how to react. 364 00:21:20,487 --> 00:21:21,613 What are you doing? 365 00:21:21,697 --> 00:21:23,449 Interesting reflex of guilt just now. 366 00:21:23,532 --> 00:21:26,118 Your patient's been dying for six weeks, 367 00:21:26,201 --> 00:21:28,996 you couldn't have predicted that he'd go this weekend. 368 00:21:29,079 --> 00:21:30,539 Or could you? 369 00:21:38,213 --> 00:21:43,010 "Euthanasia. Let's tell the truth. We all do it." 370 00:21:44,928 --> 00:21:47,181 It's a great opening line. 371 00:21:47,264 --> 00:21:48,807 Are you insane? 372 00:21:49,850 --> 00:21:52,060 I didn't want your notes before, 373 00:21:52,144 --> 00:21:53,687 and I don't want them now. 374 00:22:02,946 --> 00:22:04,865 Well, she didn't get ice. 375 00:22:04,948 --> 00:22:07,951 She got out in the lobby. She could've gone anywhere. 376 00:22:08,035 --> 00:22:10,954 Let's start with for how long. Fast forward. 377 00:22:13,373 --> 00:22:16,376 Stop. Rewind. Back. 378 00:22:17,586 --> 00:22:21,089 Wherever she went, she was only gone for like five minutes. 379 00:22:21,340 --> 00:22:22,508 She's holding something. 380 00:22:22,591 --> 00:22:23,759 That's Keener's journal. 381 00:22:23,842 --> 00:22:26,178 He must have left it in the restaurant that night. 382 00:22:26,261 --> 00:22:28,180 She went back, claimed it belonged to her. 383 00:22:28,263 --> 00:22:30,265 She was looking for an excuse to knock on his door. 384 00:22:36,188 --> 00:22:38,357 I know what you're gonna say. 385 00:22:38,440 --> 00:22:42,694 I'm not insane. Doctors are rarely indicted. 386 00:22:44,780 --> 00:22:47,866 I was just thinking of your career. 387 00:22:47,950 --> 00:22:52,162 But, yeah, if you're one of the doctors occasionally indicted, 388 00:22:52,246 --> 00:22:53,664 I guess it could affect that. 389 00:22:53,747 --> 00:22:59,211 Someone needs to say what life is really like, now, for people who are dying. 390 00:22:59,294 --> 00:23:00,563 What doctors have to go through. 391 00:23:00,587 --> 00:23:02,673 The decisions we have to make. 392 00:23:02,756 --> 00:23:04,299 Alone. Without guidance. 393 00:23:04,383 --> 00:23:08,637 Someone should say that, in an unsigned letter to the Times. 394 00:23:08,720 --> 00:23:11,240 I'd be telling the truth. I'd be saying what we're all thinking. 395 00:23:11,265 --> 00:23:12,558 Who cares? 396 00:23:12,641 --> 00:23:14,893 The oncology department is subsidized by drug companies, 397 00:23:14,977 --> 00:23:16,853 they don't want it run by a murderer. 398 00:23:16,937 --> 00:23:19,040 We're all murderers. We just don't have the guts to admit... 399 00:23:19,064 --> 00:23:20,816 And once again, who cares? 400 00:23:20,899 --> 00:23:23,026 You won't be hirable. Anywhere. 401 00:23:24,111 --> 00:23:25,904 If there's one thing I've learned from you, 402 00:23:25,988 --> 00:23:27,906 it's that I should do what I think is right, 403 00:23:27,990 --> 00:23:30,617 and not worry about the consequences. 404 00:23:34,079 --> 00:23:36,331 Yeah, it's worked out great for me. 405 00:23:47,426 --> 00:23:48,468 I don't mean to be rude, 406 00:23:48,552 --> 00:23:50,655 but I'm expecting a notes call from LA. Can we make this quick? 407 00:23:50,679 --> 00:23:52,472 Did Jordan come to your room the other night? 408 00:23:52,556 --> 00:23:56,727 Let me put it another way. We know Jordan came to your room the other night. 409 00:23:56,810 --> 00:23:59,187 Look, I've tried to be helpful. 410 00:23:59,271 --> 00:24:01,648 I don't know why you want to pretend I'm lying to you, 411 00:24:01,732 --> 00:24:02,792 but this is getting too weird for me. 412 00:24:02,816 --> 00:24:04,401 We need to search your room. 413 00:24:04,484 --> 00:24:06,653 You don't, because she was never here. 414 00:24:07,070 --> 00:24:08,947 Allison, calm down. 415 00:24:09,740 --> 00:24:12,159 You would cover your ass at the expense of someone's life? 416 00:24:12,242 --> 00:24:14,911 We know she brought up your journal. 417 00:24:20,292 --> 00:24:22,044 That was helpful. 418 00:24:22,753 --> 00:24:26,214 He'd be crazy to risk his marriage for a one-night stand. With a teenager. 419 00:24:26,298 --> 00:24:29,426 Sensible people only risk their marriage for something more serious? 420 00:24:29,509 --> 00:24:31,345 I'm not having an affair. 421 00:24:31,428 --> 00:24:32,596 We're talking about Keener. 422 00:24:32,679 --> 00:24:34,014 Fine. 423 00:24:34,097 --> 00:24:36,475 He doesn't care about his marriage, what about his career? 424 00:24:36,558 --> 00:24:37,768 Statutory rape would ruin it. 425 00:24:37,851 --> 00:24:40,312 It's admitting statutory rape that could ruin it. 426 00:24:40,395 --> 00:24:42,731 Which is why we'll never hear the truth out of him. 427 00:24:42,814 --> 00:24:44,483 Roofies OD explains all her symptoms. 428 00:24:44,566 --> 00:24:46,693 We should start treating her with flumazenil. 429 00:24:49,905 --> 00:24:51,657 Isn't the MRSA panel going on? 430 00:24:51,740 --> 00:24:54,034 We got kicked out. She started crying. 431 00:24:54,117 --> 00:24:58,205 Yeah, well, discussions of urinary catheterization will do that to me, too. 432 00:24:58,288 --> 00:25:00,123 The babysitter had an emergency. 433 00:25:02,084 --> 00:25:05,587 Oh, how did you like '80s Night? 434 00:25:05,671 --> 00:25:06,797 House talked with you? 435 00:25:08,048 --> 00:25:12,260 I was being subtle about it. You left suddenly. 436 00:25:12,761 --> 00:25:15,180 I know House can be a little much sometimes. 437 00:25:15,263 --> 00:25:19,059 He was sweet. I just know better than to rely on that. 438 00:25:20,977 --> 00:25:21,978 He's trying. 439 00:25:22,062 --> 00:25:23,480 Yeah. I know. 440 00:25:25,357 --> 00:25:30,320 I'm a mother now. I need a guy I can count on every single day. 441 00:25:30,946 --> 00:25:33,031 That's never been House. 442 00:25:41,081 --> 00:25:44,000 It's not roofies. She's bleeding behind her kidneys. 443 00:25:44,084 --> 00:25:46,336 We're transfusing another two units packed red cells, 444 00:25:46,420 --> 00:25:47,838 but she keeps springing leaks. 445 00:25:47,921 --> 00:25:50,048 It looks like a toxic reaction. 446 00:25:50,132 --> 00:25:51,717 Keener must have given her something. 447 00:25:51,800 --> 00:25:54,469 The guy's a comic book writer, not a drug dealer. 448 00:25:54,553 --> 00:25:56,656 There's a lot that wouldn't show up on a standard tox screen. 449 00:25:56,680 --> 00:25:58,849 But he's never gonna tell us the truth. 450 00:25:58,932 --> 00:26:01,601 We're not going to get the truth out of her either. 451 00:26:04,479 --> 00:26:06,606 We will if we drug her. 452 00:26:08,442 --> 00:26:10,569 Amobarbital would suppress her thalamus. 453 00:26:10,652 --> 00:26:13,989 She's on antiarrhythmics. Amobarbital could stop her heart. 454 00:26:14,072 --> 00:26:15,907 She's already dying. 455 00:26:16,742 --> 00:26:18,744 You're angry at me. 456 00:26:18,827 --> 00:26:21,872 You're taking it out on this guy 'cause you think he's lying to you, too, 457 00:26:21,955 --> 00:26:24,791 and you're going to kill our patient in the process. 458 00:26:26,126 --> 00:26:27,461 We need to know the truth. 459 00:26:27,544 --> 00:26:29,045 We should call House. 460 00:26:29,129 --> 00:26:32,340 Yeah, he'll recommend we take the cautious approach. 461 00:26:39,848 --> 00:26:40,891 Pretzel? 462 00:26:40,974 --> 00:26:44,060 Those are gonna show up on my credit card at seven bucks a bag. 463 00:26:44,144 --> 00:26:46,188 There's an all-you-can- eat buffet downstairs. 464 00:26:46,271 --> 00:26:51,026 Studies show that $10 wine tastes better if you're told that it costs $90. 465 00:26:51,693 --> 00:26:54,696 I'm sure the same thing must be true of grape soda. 466 00:26:55,280 --> 00:26:56,698 Have one. 467 00:26:57,949 --> 00:27:00,911 We can toast your impending unemployment. 468 00:27:08,710 --> 00:27:11,338 Yes, you can sit here running up my hotel bill, 469 00:27:11,421 --> 00:27:13,882 Or you can go get the woman of your dreams. 470 00:27:14,883 --> 00:27:17,135 I didn't know Angela Merkel was attending the conference. 471 00:27:17,219 --> 00:27:20,680 I just spoke with Cuddy. She doesn't think you're reliable. 472 00:27:20,764 --> 00:27:25,143 And you will remain friend-zoned until that changes. 473 00:27:25,227 --> 00:27:29,147 I can't convince her that I've changed my entire personality in a weekend. 474 00:27:29,231 --> 00:27:32,108 Yeah, but you could make the first step. 475 00:27:32,192 --> 00:27:33,193 What does she need? 476 00:27:33,276 --> 00:27:35,070 Today, a babysitter. 477 00:27:39,449 --> 00:27:40,784 What are you thinking about? 478 00:27:40,867 --> 00:27:41,952 Fjords. 479 00:27:42,035 --> 00:27:46,832 You see? Seriously, I know this is out of your comfort zone, 480 00:27:46,915 --> 00:27:50,919 but don't scheme, don't... Just do the deed... 481 00:27:51,002 --> 00:27:52,842 You tell me that I gotta show her I've changed, 482 00:27:52,921 --> 00:27:55,882 and yet you act like you don't believe I can. 483 00:27:55,966 --> 00:27:58,134 If I can't convince my best friend... 484 00:27:58,218 --> 00:28:02,514 I'm sorry, and that's... I didn't mean... I didn't mean... 485 00:28:04,266 --> 00:28:06,059 I didn't mean... 486 00:28:11,398 --> 00:28:12,941 You drugged me. 487 00:28:16,278 --> 00:28:18,488 She's better off without you. 488 00:28:24,160 --> 00:28:26,162 Words can hurt, you know. 489 00:28:27,914 --> 00:28:31,710 I thought truth serum was only stuff they gave people in lame spy movies. 490 00:28:31,793 --> 00:28:35,088 We know you're scared, and we know you want to tell the truth. 491 00:28:35,171 --> 00:28:36,882 We're going to help you do that. 492 00:28:36,965 --> 00:28:39,765 What happened between you and Keener the night you went up to his room? 493 00:28:44,472 --> 00:28:47,392 I couldn't believe he even talked to me. 494 00:28:49,144 --> 00:28:52,063 I told him how much his work means to me. 495 00:28:55,191 --> 00:29:00,030 I figured I must sound like a moron, but he was nice about it. 496 00:29:00,947 --> 00:29:02,866 He said I was special. 497 00:29:04,743 --> 00:29:06,244 Heart rate's increasing. 498 00:29:06,328 --> 00:29:08,330 140's acceptable. Let her talk. 499 00:29:08,413 --> 00:29:11,291 Did he give you anything, a drink, pills? 500 00:29:11,374 --> 00:29:13,752 He said it was Ecstasy. 501 00:29:13,835 --> 00:29:15,503 But it didn't look like Ecstasy. 502 00:29:15,587 --> 00:29:19,507 And it didn't really make me feel how Ecstasy usually does. 503 00:29:19,591 --> 00:29:21,259 How did it make you feel? 504 00:29:21,343 --> 00:29:23,261 It just made me really tired. 505 00:29:23,345 --> 00:29:26,181 What did it look like? A capsule? Tablet? 506 00:29:26,264 --> 00:29:28,767 It was a tablet. Round. 507 00:29:28,975 --> 00:29:30,018 Could be lithium. 508 00:29:30,810 --> 00:29:33,063 He just started touching me. 509 00:29:33,605 --> 00:29:36,733 At first, it seemed nice, but then... 510 00:29:38,360 --> 00:29:40,320 I didn't want to insult him. 511 00:29:40,403 --> 00:29:41,571 That's enough. 512 00:29:45,116 --> 00:29:46,618 I'm so sorry. 513 00:29:48,620 --> 00:29:51,414 I love you guys so much and I just... 514 00:29:51,873 --> 00:29:54,209 I feel like I've let you down. 515 00:29:54,918 --> 00:29:57,337 I'm gonna kill him. I'm gonna Kill that son of a bitch. 516 00:29:57,420 --> 00:29:59,798 Before you do that, look here. 517 00:30:00,840 --> 00:30:03,468 Increased periorbital blood flow throughout. 518 00:30:03,551 --> 00:30:06,930 It means everything she's been saying has been a lie. 519 00:30:08,640 --> 00:30:10,183 Everything? 520 00:30:11,101 --> 00:30:14,479 So you still don't know what's wrong with her? 521 00:30:14,562 --> 00:30:15,939 Sorry. 522 00:30:22,028 --> 00:30:23,488 I thought you were room service. 523 00:30:23,571 --> 00:30:26,491 Is Something going on with your patient? 524 00:30:26,574 --> 00:30:29,452 It's quiet in there. Is Rachel asleep? 525 00:30:30,745 --> 00:30:33,748 I thought maybe you could use a babysitter. 526 00:30:36,835 --> 00:30:39,879 Actually, I've got her in daycare downstairs. 527 00:30:39,963 --> 00:30:40,964 Oh. 528 00:30:42,048 --> 00:30:44,426 Great. Maybe later. 529 00:31:04,237 --> 00:31:05,697 Hey, House. 530 00:31:06,865 --> 00:31:08,366 Hey, Lucas. 531 00:31:08,783 --> 00:31:09,993 This is awkward. 532 00:31:10,076 --> 00:31:11,202 A bit. 533 00:31:14,372 --> 00:31:17,709 That awkwardness would probably go away if I left. 534 00:31:36,936 --> 00:31:38,188 Hello? It's Foreman. 535 00:31:38,271 --> 00:31:40,151 I'm trying to update House, but his phone's off. 536 00:31:41,357 --> 00:31:42,650 House! 537 00:31:44,736 --> 00:31:45,779 He's not here. 538 00:31:45,862 --> 00:31:48,239 Patient's losing blood faster than we can transfuse. 539 00:31:48,323 --> 00:31:51,003 Cameron did an online search, found out Keener travels with his dog. 540 00:31:51,034 --> 00:31:54,079 We're treating for Rickettsia. Any idea where he is? 541 00:31:54,162 --> 00:31:58,166 Oh, no! I was supposed to be giving a paper five minutes ago. 542 00:32:01,169 --> 00:32:02,837 Okay. Okay. 543 00:32:03,838 --> 00:32:08,218 Dr. Wilson has asked me to tender his apologies for his absence. 544 00:32:08,301 --> 00:32:10,678 You'll be hearing my paper instead. 545 00:32:10,762 --> 00:32:14,474 Unfortunately, there wasn't time to correct the program schedule. 546 00:32:14,557 --> 00:32:19,145 Euthanasia. Let's tell the truth. 547 00:32:20,438 --> 00:32:23,525 We all do it. We just don't talk about it. 548 00:32:23,942 --> 00:32:28,404 We play the game. We use other words, or we don't use any words at all. 549 00:32:28,655 --> 00:32:29,656 Hmm. 550 00:32:29,948 --> 00:32:31,449 Nice phrasing. 551 00:32:33,827 --> 00:32:35,161 Hello. 552 00:32:37,872 --> 00:32:41,459 I don't know what department I want. I need 553 00:32:43,837 --> 00:32:44,921 pants. 554 00:32:45,004 --> 00:32:49,801 Patient S, 55-year-old man end-stage lung cancer. 555 00:32:50,343 --> 00:32:54,347 His pain was beyond the point where we could even pretend to treat it. 556 00:32:54,430 --> 00:32:56,599 I showed him how to use the morphine pump. 557 00:32:56,683 --> 00:32:58,893 I told him too much morphine would kill him, 558 00:32:58,977 --> 00:33:02,939 but not to worry, the machine only gives out so much. 559 00:33:03,022 --> 00:33:06,276 To override it, you need to enter a special code. 560 00:33:06,359 --> 00:33:08,486 I went to the door and told the nurse, 561 00:33:08,570 --> 00:33:12,574 "The code is 328." I said it loudly. 562 00:33:16,286 --> 00:33:17,579 When he first came to my office, 563 00:33:17,662 --> 00:33:21,541 I'd told him I would be with him every step of the way. 564 00:33:22,834 --> 00:33:25,336 But I left him alone at the end. 565 00:33:25,420 --> 00:33:27,130 I broke that promise. 566 00:33:28,173 --> 00:33:31,259 To cover my ass, I failed... 567 00:33:41,936 --> 00:33:44,272 I was wrong when I wrote that. 568 00:33:44,939 --> 00:33:47,734 I've never given any less than my best. 569 00:33:49,027 --> 00:33:52,614 I'm incapable of turning away from a responsibility. 570 00:33:53,740 --> 00:33:58,995 My friends take advantage of that fact far too often. 571 00:34:00,163 --> 00:34:02,707 I know that I gave that man everything I could. 572 00:34:02,790 --> 00:34:05,251 And I know that he knew that, too. 573 00:34:09,130 --> 00:34:13,009 This is a burden no one should have to carry alone. 574 00:34:14,219 --> 00:34:17,430 And this is a decision no one should make alone. 575 00:34:18,056 --> 00:34:21,392 Because, frankly, I don't trust all of you. 576 00:34:22,644 --> 00:34:24,187 Doctor! Doctor! 577 00:34:24,646 --> 00:34:26,814 Doctor! Question! 578 00:34:27,941 --> 00:34:32,237 Excuse me, Doctor. Not many people would have your courage. 579 00:34:32,820 --> 00:34:34,948 Thank you, Dr. Perimutter. 580 00:34:45,291 --> 00:34:46,501 Hey! 581 00:34:48,544 --> 00:34:52,757 Before I start shouting, Foreman says they're looking at Rickettsia. 582 00:34:52,840 --> 00:34:55,260 Thanks for the message. Continue. 583 00:34:55,343 --> 00:34:56,511 What the hell? 584 00:34:56,594 --> 00:34:58,530 You think that little shout out is gonna make me forget 585 00:34:58,554 --> 00:35:01,683 that you drugged me, hid my pants, stole my speech? 586 00:35:01,766 --> 00:35:04,519 You wanted the paper out there. It's out there. 587 00:35:04,602 --> 00:35:05,937 And your job is safe. 588 00:35:06,020 --> 00:35:07,230 That was my paper. 589 00:35:07,313 --> 00:35:10,942 You don't ask what I want, you ignore my wishes, you drug me... 590 00:35:11,025 --> 00:35:13,861 I'm waiting for you to name something new to our relationship. 591 00:35:13,945 --> 00:35:16,364 You got no good reason to be angry with me. 592 00:35:16,447 --> 00:35:19,075 Oh, really? I should be thanking you? 593 00:35:19,158 --> 00:35:21,619 If this was about getting the story out there, then, yeah. 594 00:35:21,703 --> 00:35:23,871 Of course, if this is actually about something else, 595 00:35:23,955 --> 00:35:26,541 maybe you feeling impotent because patients keep dying, 596 00:35:26,624 --> 00:35:29,669 and you think you need to make some grand, stupid gesture, need to be a hero, 597 00:35:29,752 --> 00:35:33,464 well, then, yeah, sorry, I did screw it up. 598 00:35:34,799 --> 00:35:37,468 You stepped over the line. This was not your decision. 599 00:35:37,552 --> 00:35:41,597 My God, there are 10,000 oncologists in this country, 600 00:35:41,681 --> 00:35:43,182 every one of them loses patients, 601 00:35:43,266 --> 00:35:45,018 but only you would feel guilty enough... 602 00:35:51,399 --> 00:35:53,985 Of course. We can't even argue on my schedule. 603 00:35:57,613 --> 00:35:58,698 It's House. 604 00:36:04,454 --> 00:36:05,913 Take down the bags. 605 00:36:05,997 --> 00:36:07,433 It's too soon to tell if the meds are gonna... 606 00:36:07,457 --> 00:36:08,833 It's not the meds. 607 00:36:09,250 --> 00:36:10,793 It's the blood that's killing her. 608 00:36:11,252 --> 00:36:13,629 What's everybody doing? You're stunned, right? 609 00:36:13,713 --> 00:36:15,214 I mean, blood? 610 00:36:15,298 --> 00:36:18,343 She's had internal bleeding, she needs the blood to... 611 00:36:18,426 --> 00:36:21,596 Is that the mom? I got a good comeback if it's the mom. 612 00:36:21,679 --> 00:36:23,931 Yes, I'm her mother. 613 00:36:24,015 --> 00:36:27,143 Sure, she needs blood, if you want to kill her. 614 00:36:27,643 --> 00:36:30,146 Then you'd have nobody left to neglect. Great plan. 615 00:36:30,229 --> 00:36:32,607 Your daughter has Vibrio vulnificus, 616 00:36:32,690 --> 00:36:35,860 courtesy of a few scrumptious oysters on the half shell. 617 00:36:36,277 --> 00:36:38,029 I didn't eat any oysters. 618 00:36:38,112 --> 00:36:40,531 Thus proving that she did. Boy, that's neat. 619 00:36:40,615 --> 00:36:42,992 A hundred other people ate those oysters. I ate... 620 00:36:43,076 --> 00:36:45,203 Is that the dad? I got a good comeback if... 621 00:36:45,286 --> 00:36:46,537 It's Chase. 622 00:36:47,205 --> 00:36:49,245 Oh. Thought the dad might have been Australian, too. 623 00:36:49,457 --> 00:36:53,044 There was nothing wrong with the oysters. All oysters have Vibrio. 624 00:36:53,127 --> 00:36:56,089 But almost no one has hemochromatosis. 625 00:36:56,464 --> 00:37:00,385 It'd give her a unique susceptibility to Vibrio, cause the swollen joints. 626 00:37:00,468 --> 00:37:03,679 It got attributed to bulimia, so she got supplements. 627 00:37:03,763 --> 00:37:04,972 With iron. 628 00:37:05,056 --> 00:37:07,558 Which overcooked the liver, which caused bleeding. 629 00:37:07,892 --> 00:37:10,561 More blood, more iron, more bleeding, more blood. 630 00:37:10,645 --> 00:37:12,105 Is she going to be okay? 631 00:37:12,355 --> 00:37:15,149 Only if we give her high-dose ceftazidime for the Vibrio 632 00:37:15,233 --> 00:37:17,318 and chelate for the hemochromatosis. 633 00:37:17,402 --> 00:37:20,321 Now, Cameron, pick up the phone and give me a dramatic exit. 634 00:37:32,875 --> 00:37:37,171 So, how did you two crazy kids hook up? 635 00:37:37,255 --> 00:37:40,049 I suspected someone in accounting was skimming money, 636 00:37:40,133 --> 00:37:42,135 and I wanted to investigate quietly. 637 00:37:42,218 --> 00:37:46,347 And since you introduced me to the only detective I know... 638 00:37:46,431 --> 00:37:48,182 One thing leads to another. 639 00:37:55,064 --> 00:37:59,026 Why keep it a secret? Were you protecting me in my fragile state? 640 00:37:59,110 --> 00:38:00,486 You think I was an unhinged loony 641 00:38:00,570 --> 00:38:03,906 who was about to go off the rails at a badly-timed bit of news? 642 00:38:03,990 --> 00:38:06,742 I just don't advertise my personal life. 643 00:38:06,826 --> 00:38:09,370 I needed help with the baby, Lucas drove up. 644 00:38:09,454 --> 00:38:11,164 Yeah, she was worried. 645 00:38:13,541 --> 00:38:16,043 A little worried. As a friend. 646 00:38:16,836 --> 00:38:21,507 I had to hide in our room and be the dirty little secret. Kind of sucked. 647 00:38:22,049 --> 00:38:23,301 I told her it wasn't necessary. 648 00:38:23,384 --> 00:38:26,762 So you had some hallucination about having sex with her. 649 00:38:26,846 --> 00:38:29,432 I don't think we need to talk... 650 00:38:29,515 --> 00:38:33,644 I mean, I imagine having sex with women all the time. No big deal. 651 00:38:33,728 --> 00:38:38,274 Though I guess if they knew what I imagined, it could get awkward. 652 00:38:38,357 --> 00:38:43,154 And I guess it's different because in the fantasy, she was your savior. 653 00:38:43,654 --> 00:38:45,281 But I mean, that was months ago, right? 654 00:38:45,364 --> 00:38:47,909 All the work that you had to do to get straight. 655 00:38:47,992 --> 00:38:51,287 You've been institutionalized, you've had way bigger stuff to deal with. 656 00:38:51,370 --> 00:38:53,080 I should shut up. 657 00:38:58,002 --> 00:39:00,213 Can I buy you a ginger ale? 658 00:39:01,839 --> 00:39:04,592 Ginger ale would be good. With lemon. 659 00:39:08,429 --> 00:39:10,139 Infection's clearing up nicely. 660 00:39:10,223 --> 00:39:11,742 You should be out of here in a few days. 661 00:39:11,766 --> 00:39:13,684 That is wonderful. 662 00:39:16,604 --> 00:39:17,855 Jack, how are you? 663 00:39:17,939 --> 00:39:19,190 Sweetie, 664 00:39:19,273 --> 00:39:23,027 your father and I think we should reward ourselves with a little time off. 665 00:39:23,110 --> 00:39:25,238 That meeting's gonna have to wait a couple of weeks. 666 00:39:25,321 --> 00:39:27,532 We're staying here. 667 00:39:27,615 --> 00:39:29,742 You should think about where you'd like to go. 668 00:39:29,825 --> 00:39:32,012 Honey, they're saying the specs are off for the whole foundation. 669 00:39:32,036 --> 00:39:33,412 Can you at least come talk to him? 670 00:39:33,496 --> 00:39:35,206 Let me see. 671 00:39:40,795 --> 00:39:42,713 You okay? Yeah. 672 00:39:44,298 --> 00:39:47,760 No. Soil engineering report was fine. 673 00:39:47,843 --> 00:39:49,262 I'm used to it. 674 00:39:49,345 --> 00:39:52,306 So, about what happened that night... 675 00:39:57,478 --> 00:40:00,898 I never even got up the courage to knock on his door. 676 00:40:09,031 --> 00:40:11,701 Well, you'll have to send me their numbers. 677 00:40:15,830 --> 00:40:17,582 Yay! 678 00:40:27,008 --> 00:40:28,342 You want to go driving? 679 00:40:29,176 --> 00:40:31,554 He looks like a guy who'd be there every day. 680 00:40:33,264 --> 00:40:36,517 Mini-bar's re-stocked. I say we grab some pretzels for the road... 681 00:40:36,601 --> 00:40:38,936 When you do what I did, 682 00:40:39,020 --> 00:40:42,690 it's not enough to tell yourself you did nothing wrong. 683 00:40:42,773 --> 00:40:44,650 You need to hear it from someone else. 684 00:40:44,734 --> 00:40:51,741 If not God or society, a friend, otherwise you go crazy. 685 00:40:53,200 --> 00:40:55,036 What you said to me up there... 686 00:40:57,872 --> 00:40:59,540 Thank you. 687 00:40:59,624 --> 00:41:03,294 You're a good friend. Cuddy should know that. 688 00:41:04,629 --> 00:41:06,398 Yeah, you should let her know that I drugged you 689 00:41:06,422 --> 00:41:10,051 so you wouldn't confess to murder. Let's get out of here. 690 00:41:12,345 --> 00:41:14,680 Someone could have recognized you. 691 00:41:14,764 --> 00:41:17,975 First US conference I've attended in 15 years. 692 00:41:18,059 --> 00:41:19,352 Perlmutter? 693 00:41:19,435 --> 00:41:22,146 Toronto, all weekend, airtight alibi. 694 00:41:32,740 --> 00:41:34,116 I'm sorry. 695 00:41:35,993 --> 00:41:39,121 I don't know why I always suspect the worst. 696 00:41:40,581 --> 00:41:41,892 If you say you're not having an affair, 697 00:41:41,916 --> 00:41:44,710 you're not having an affair. 698 00:41:53,594 --> 00:41:55,179 Oh, God. You are? I'm not. 699 00:41:55,262 --> 00:41:57,640 Okay. Sorry. Again. 700 00:42:04,814 --> 00:42:06,941 If you don't wanna tell, 701 00:42:08,651 --> 00:42:09,944 okay. 702 00:42:12,113 --> 00:42:13,948 But I could help. 703 00:42:15,116 --> 00:42:18,160 Whatever this is, it's eating away at you. 704 00:42:19,537 --> 00:42:21,789 We could get past it together. 705 00:42:25,126 --> 00:42:27,211 I love you no matter what. 706 00:42:40,182 --> 00:42:42,351 We lose patients sometimes. 707 00:42:45,312 --> 00:42:47,314 One of those patients, 708 00:42:49,525 --> 00:42:50,985 Dibala, 709 00:42:52,737 --> 00:42:55,406 we didn't actually lose him. 710 00:43:01,537 --> 00:43:03,038 I killed him. 55839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.