All language subtitles for Rising.With.the.Wind.S01E01.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 MkvDrama.Org 2 00:01:29,630 --> 00:01:34,470 [Rising With the Wind] 3 00:01:35,590 --> 00:01:38,640 [Episode 1] 4 00:01:35,590 --> 00:01:38,640 [All animals in this show were filmed under safety guidance] [Do not imitate] 5 00:01:45,550 --> 00:01:46,830 I'm begging you. 6 00:01:48,180 --> 00:01:49,570 Help me keep Free Unicorn. 7 00:01:50,530 --> 00:01:52,009 Help Free Unicorn, please. 8 00:01:52,390 --> 00:01:53,030 Why are you 9 00:01:53,030 --> 00:01:54,390 so immature? 10 00:01:55,479 --> 00:01:56,320 Why are you looking at me? 11 00:01:56,750 --> 00:01:57,390 Go. 12 00:01:57,670 --> 00:01:59,910 I just want to rent the building for the factory. 13 00:02:02,180 --> 00:02:03,990 Have you ever given me a chance? 14 00:02:07,020 --> 00:02:09,080 My dad is gone. 15 00:02:10,030 --> 00:02:11,510 I have nothing now. 16 00:02:11,530 --> 00:02:13,420 I'm all alone. 17 00:02:14,350 --> 00:02:16,350 You don't give me any chance. 18 00:02:16,370 --> 00:02:18,480 You don't give me any hope. 19 00:02:20,440 --> 00:02:21,829 You forced me. 20 00:02:21,829 --> 00:02:23,220 You left me with no choice. 21 00:02:39,890 --> 00:02:44,010 [Three months ago] 22 00:02:46,060 --> 00:02:48,270 [Hong Kong, China] 23 00:03:00,110 --> 00:03:00,990 Regarding our contract, 24 00:03:01,300 --> 00:03:02,460 even if you don't sign it today, 25 00:03:02,480 --> 00:03:03,480 it doesn't matter. 26 00:03:04,180 --> 00:03:05,460 In a merger and acquisition deal, 27 00:03:05,910 --> 00:03:07,170 if the acquirer 28 00:03:07,420 --> 00:03:08,300 is willing to offer 29 00:03:08,320 --> 00:03:09,600 a value of assessment 30 00:03:09,630 --> 00:03:11,230 much higher than the market price, 31 00:03:12,030 --> 00:03:13,070 there's only one reason. 32 00:03:13,360 --> 00:03:14,030 What is it? 33 00:03:17,430 --> 00:03:19,800 [Xu Si, Potential Investor] 34 00:03:17,829 --> 00:03:18,540 It's a trap. 35 00:03:20,060 --> 00:03:25,070 [Congratulations to FCR Group on the Successful Listing on HKEX] 36 00:03:25,770 --> 00:03:26,530 Tang. 37 00:03:29,210 --> 00:03:29,900 Where's Xu Si? 38 00:03:30,820 --> 00:03:32,690 [Xu Si] 39 00:03:49,270 --> 00:03:49,870 I'm very happy 40 00:03:49,870 --> 00:03:51,430 to gather with you 41 00:03:51,430 --> 00:03:52,490 at the news conference 42 00:03:52,590 --> 00:03:53,790 of FCR Group's 43 00:03:53,790 --> 00:03:55,510 successful listing 44 00:03:54,350 --> 00:03:59,620 [Xu Si, where are you?] 45 00:03:54,350 --> 00:03:59,620 [I have an emergency] 46 00:03:54,350 --> 00:03:59,620 [We're all waiting for you] 47 00:03:55,670 --> 00:03:56,560 on HKEX. 48 00:03:56,620 --> 00:03:57,940 I'm the host Shuai Jie. 49 00:03:58,070 --> 00:03:58,810 Welcome, everyone! 50 00:04:27,160 --> 00:04:27,880 [Xu Si] 51 00:04:37,790 --> 00:04:38,990 If you're still thinking about it, 52 00:04:39,550 --> 00:04:40,470 I'll get back to work. 53 00:04:42,190 --> 00:04:42,990 Wait, Mr. Xu. 54 00:04:51,820 --> 00:04:53,840 [Congratulations to FCR Group on the Successful Listing on HKEX] 55 00:05:01,150 --> 00:05:03,310 Today, full of enthusiasm, 56 00:05:03,460 --> 00:05:04,340 we're celebrating 57 00:05:04,360 --> 00:05:06,000 this historic moment together. 58 00:05:16,400 --> 00:05:16,990 Friends, 59 00:05:17,120 --> 00:05:19,130 the historic moment is about to begin. 60 00:05:19,160 --> 00:05:20,240 Let's count down together. 61 00:05:36,640 --> 00:05:37,520 Xu Si, 62 00:05:37,840 --> 00:05:39,320 do you have to go back to Shanghai? 63 00:05:46,180 --> 00:05:47,180 I believe 64 00:05:47,230 --> 00:05:48,270 you 65 00:05:48,270 --> 00:05:49,110 will succeed 66 00:05:49,140 --> 00:05:50,110 no matter where you are. 67 00:05:51,620 --> 00:05:52,240 Well, 68 00:05:53,020 --> 00:05:53,909 see you then. 69 00:05:54,990 --> 00:05:55,870 Call me if you're in need. 70 00:06:08,350 --> 00:06:09,350 Are you already in Shanghai? 71 00:06:11,320 --> 00:06:12,440 10 a.m. tomorrow. 72 00:06:14,220 --> 00:06:15,260 Free Unicorn. 73 00:06:33,190 --> 00:06:36,570 [Free Unicorn Group, Shanghai] 74 00:06:50,380 --> 00:06:51,820 Xu Si has been waiting at the door for a long time. 75 00:06:52,230 --> 00:06:53,860 Perhaps you should meet with him. 76 00:06:54,760 --> 00:06:56,390 Selling Teng Yue's land to them 77 00:06:56,790 --> 00:06:57,790 can indeed relieve 78 00:06:57,790 --> 00:06:59,710 the financial pressure of our Free Unicorn Group. 79 00:06:59,780 --> 00:07:01,660 Young investors are too anxious. 80 00:07:01,690 --> 00:07:02,810 The situation is not that bad yet. 81 00:08:11,120 --> 00:08:13,120 [Jiang Hu, Daughter of the Boss of Free Unicorn Group, a Shoes and Clothes Enterprise] 82 00:08:16,110 --> 00:08:16,860 I want a chicken one. 83 00:08:17,280 --> 00:08:18,090 Get it for me 84 00:08:18,120 --> 00:08:18,750 in 20 minutes. 85 00:08:18,780 --> 00:08:19,140 Thanks. 86 00:08:21,700 --> 00:08:22,270 Dad. 87 00:08:30,400 --> 00:08:32,799 [Hamburger set, no ice] 88 00:08:52,850 --> 00:08:53,490 How is it? 89 00:08:53,520 --> 00:08:54,230 What's the result? 90 00:08:54,250 --> 00:08:54,890 Did you get to meet him? 91 00:08:58,700 --> 00:09:01,070 [Wu Guanglei, Xu Si's Assistant] 92 00:09:04,410 --> 00:09:05,250 What does this mean? 93 00:09:09,640 --> 00:09:10,310 If a shoe factory 94 00:09:10,310 --> 00:09:11,830 whose style and technology haven't evolved for 30 years 95 00:09:11,830 --> 00:09:13,150 and it still hasn't been eliminated, 96 00:09:14,180 --> 00:09:15,780 it'll be the tragedy of the era. 97 00:09:26,090 --> 00:09:26,730 Tell me 98 00:09:27,740 --> 00:09:29,330 how many times we've come to see Jiang. 99 00:09:29,670 --> 00:09:30,590 We just can't see him. 100 00:09:30,650 --> 00:09:31,330 We can't do anything about it. 101 00:09:32,040 --> 00:09:33,040 If we can't meet with Jiang, 102 00:09:33,350 --> 00:09:34,070 we won't be able to 103 00:09:34,070 --> 00:09:34,950 get the land of Teng Yue 104 00:09:34,950 --> 00:09:35,990 owned by Free Unicorn Group. 105 00:09:37,620 --> 00:09:39,150 Why does Jiang refuse to see you? 106 00:09:40,470 --> 00:09:41,470 He must be reluctant to sell 107 00:09:41,470 --> 00:09:42,840 Teng Yue built by him from scratch. 108 00:09:46,510 --> 00:09:47,510 How is Jiang Qisheng's relationship 109 00:09:47,510 --> 00:09:48,230 with his daughter? 110 00:09:48,790 --> 00:09:49,950 Of course he loves her a lot. 111 00:09:50,740 --> 00:09:51,870 All these years, 112 00:09:51,890 --> 00:09:53,160 Jiang hasn't remarried for two reasons. 113 00:09:53,350 --> 00:09:53,990 Firstly, 114 00:09:53,990 --> 00:09:55,470 he really loved 115 00:09:55,470 --> 00:09:56,430 his late wife. 116 00:09:56,750 --> 00:09:57,990 But more importantly, 117 00:09:58,470 --> 00:09:59,590 he was afraid that his precious daughter 118 00:09:59,590 --> 00:10:00,230 would be unhappy. 119 00:10:03,840 --> 00:10:04,590 What? 120 00:10:04,620 --> 00:10:05,600 Now you can't see Jiang, 121 00:10:05,830 --> 00:10:07,680 you want to talk to his darling daughter instead? 122 00:10:09,990 --> 00:10:10,950 It might work. 123 00:10:14,570 --> 00:10:16,150 Call the man of yesterday. 124 00:10:21,070 --> 00:10:22,430 He's so slow. 125 00:10:22,660 --> 00:10:23,380 Ms. Jiang. 126 00:10:23,870 --> 00:10:24,510 What's wrong? 127 00:10:25,640 --> 00:10:26,680 The new assistant my dad hired 128 00:10:26,710 --> 00:10:27,660 is so unreliable. 129 00:10:27,690 --> 00:10:28,720 Mr. Jiang's new assistant? 130 00:10:29,830 --> 00:10:31,050 Oh, we haven't found a suitable one yet. 131 00:10:51,010 --> 00:10:51,480 Ms. Jiang, 132 00:10:51,750 --> 00:10:52,430 if you need anything, 133 00:10:52,430 --> 00:10:53,310 just tell me. 134 00:10:53,550 --> 00:10:55,320 I want a bite of a hamburger. 135 00:10:56,500 --> 00:10:57,390 On the 30th anniversary 136 00:10:57,430 --> 00:10:58,760 of Free Unicorn Group, 137 00:10:58,910 --> 00:10:59,860 they joined hands 138 00:10:59,880 --> 00:11:01,360 their subsidiary brand Teng Yue Shoes 139 00:11:01,390 --> 00:11:02,800 to launch a sales promotion. 140 00:11:44,950 --> 00:12:02,480 [Dongshui Textile Center] 141 00:12:26,950 --> 00:12:27,590 Hello. 142 00:12:29,160 --> 00:12:30,320 You ordered the goods? 143 00:12:30,340 --> 00:12:30,980 Yes. 144 00:12:31,110 --> 00:12:31,830 How much? 145 00:12:31,860 --> 00:12:32,480 200. 146 00:12:32,740 --> 00:12:33,230 Come again? 147 00:12:33,250 --> 00:12:33,890 200. 148 00:12:36,760 --> 00:12:37,250 Okay. 149 00:12:41,050 --> 00:12:41,560 Where are the goods? 150 00:12:42,040 --> 00:12:43,040 I'll go get them. 151 00:12:43,950 --> 00:12:44,340 Okay. 152 00:12:45,260 --> 00:12:45,820 Hurry up. 153 00:12:48,960 --> 00:12:49,600 Take a look. 154 00:13:02,440 --> 00:13:02,920 Okay. 155 00:13:03,920 --> 00:13:04,780 Okay, money's received. 156 00:13:05,150 --> 00:13:05,760 Bye. 157 00:13:16,040 --> 00:13:17,000 Sorry, Miss. 158 00:13:17,300 --> 00:13:18,340 Did I scratch you? 159 00:13:19,010 --> 00:13:19,540 It's okay. 160 00:13:19,560 --> 00:13:21,060 Let me polish your shoes. 161 00:13:21,840 --> 00:13:22,480 It's okay. 162 00:13:22,500 --> 00:13:23,200 Let me polish them for you. 163 00:13:23,240 --> 00:13:24,110 It's fine. 164 00:13:24,110 --> 00:13:24,590 It's really fine. 165 00:13:24,590 --> 00:13:25,840 Go ahead. 166 00:13:25,860 --> 00:13:26,300 Let me… 167 00:13:28,090 --> 00:13:29,570 Sorry, Miss. 168 00:13:35,810 --> 00:13:36,530 Gosh. 169 00:14:17,120 --> 00:14:19,970 ♫The moon has replaced the sunset♫ 170 00:14:20,670 --> 00:14:23,640 ♫The Milky Way twinkles in the night sky♫ 171 00:14:25,210 --> 00:14:29,530 ♫Flowers sleep soundly on leaves♫ 172 00:14:25,610 --> 00:14:26,890 Tell me! What shall I do? 173 00:14:27,870 --> 00:14:29,710 Of all the body parts, why did you break your arm? 174 00:14:30,020 --> 00:14:31,060 It's such ill luck! 175 00:14:31,270 --> 00:14:34,010 ♫My expectation is like a teddy bear♫ 176 00:14:31,300 --> 00:14:32,420 I didn't want it myself. 177 00:14:33,280 --> 00:14:34,280 Then tell me what I should do! 178 00:14:34,320 --> 00:14:35,590 My shop will open tomorrow. 179 00:14:34,600 --> 00:14:38,100 ♫Whose dream is it in?♫ 180 00:14:36,080 --> 00:14:37,370 Could you give me a few more days? 181 00:14:37,390 --> 00:14:38,270 Give you a few more days? 182 00:14:38,300 --> 00:14:39,350 What about my rent? 183 00:14:39,980 --> 00:14:43,520 ♫My heart seems to flutter again♫ 184 00:14:42,170 --> 00:14:43,650 Where are the arrivals? 185 00:14:43,800 --> 00:14:45,220 ♫Unconsciously♫ 186 00:14:46,050 --> 00:14:50,130 ♫My breathing becomes ragged under your touch♫ 187 00:14:50,950 --> 00:14:52,650 ♫Three lines of poem♫ 188 00:14:52,190 --> 00:14:52,960 Ms. Tang. Ms. Tang. 189 00:14:53,020 --> 00:14:56,160 ♫Write "to be continued"♫ 190 00:14:53,750 --> 00:14:54,390 Over there. 191 00:14:56,410 --> 00:14:59,020 ♫You're like the moonlight♫ 192 00:14:59,840 --> 00:15:02,810 ♫Which flows into my heart♫ 193 00:15:03,160 --> 00:15:05,020 [Xiang Zhaoyang, Artistic Designer] 194 00:15:04,600 --> 00:15:06,370 ♫We stare blankly together♫ 195 00:15:06,410 --> 00:15:08,390 ♫The stars fall down♫ 196 00:15:08,420 --> 00:15:10,930 ♫Even the shadows are cute♫ 197 00:15:09,710 --> 00:15:10,110 Here. 198 00:15:11,140 --> 00:15:13,240 ♫You're the moonlight♫ 199 00:15:13,620 --> 00:15:14,370 Thank you. 200 00:15:13,910 --> 00:15:17,340 ♫Covering everything gently♫ 201 00:15:18,560 --> 00:15:20,470 ♫No need to say it out loud♫ 202 00:15:20,510 --> 00:15:22,340 ♫About the blushing♫ 203 00:15:22,380 --> 00:15:26,130 ♫That night is worth♫ 204 00:15:26,390 --> 00:15:29,590 ♫Expecting♫ 205 00:15:28,750 --> 00:15:29,860 We're late. 206 00:15:29,880 --> 00:15:30,850 We didn't expect 207 00:15:30,880 --> 00:15:31,760 the traffic jam on the way. 208 00:15:32,510 --> 00:15:34,330 ♫That hidden♫ 209 00:15:32,680 --> 00:15:33,430 Nice painting. 210 00:15:33,750 --> 00:15:34,150 You're worthy of the title 211 00:15:34,170 --> 00:15:35,530 of a designer in Aneda. 212 00:15:34,360 --> 00:15:36,010 ♫Conceited child♫ 213 00:15:35,560 --> 00:15:36,840 Ms. Tang, why did you come too? 214 00:15:36,440 --> 00:15:40,220 ♫Starts to have the courage♫ 215 00:15:37,090 --> 00:15:38,500 Ms. Tang came to congratulate you in person. 216 00:15:38,840 --> 00:15:39,480 Among so many 217 00:15:39,510 --> 00:15:40,790 excellent designers nationwide, 218 00:15:40,810 --> 00:15:41,570 you stood out 219 00:15:41,710 --> 00:15:42,360 and represented China 220 00:15:42,390 --> 00:15:43,910 to participate in the St. Laurent Design Competition. 221 00:15:42,530 --> 00:15:45,180 ♫To expect♫ 222 00:15:44,380 --> 00:15:45,070 Zhaoyang, 223 00:15:45,250 --> 00:15:45,870 you are not only 224 00:15:45,890 --> 00:15:46,890 representing us, the Design Department, 225 00:15:46,460 --> 00:15:47,710 [Tang Ya, Senior Executive of the Shoe Brand "Aneda"] 226 00:15:47,240 --> 00:15:47,640 but also 227 00:15:47,670 --> 00:15:48,980 a new star in the entire Aneda. 228 00:15:49,490 --> 00:15:50,080 You flatter me. 229 00:15:50,500 --> 00:15:51,340 Luckily I made it. 230 00:15:51,890 --> 00:15:52,400 Congratulations. 231 00:15:52,980 --> 00:15:53,420 Thank you. 232 00:15:53,960 --> 00:16:02,850 [Chinese Shoes and clothes made in China, 30th Anniversary of Free Unicorn] 233 00:16:03,530 --> 00:16:05,460 The 30th-anniversary celebration. 234 00:16:06,320 --> 00:16:07,050 So today is 235 00:16:07,070 --> 00:16:08,820 the 30th anniversary of Free Unicorn. 236 00:16:09,350 --> 00:16:09,750 Why… 237 00:16:10,690 --> 00:16:11,980 do they come here to their subsidiary brand Teng Yue 238 00:16:12,000 --> 00:16:12,840 to hold the event? 239 00:16:13,840 --> 00:16:15,570 Something unusual must be something wrong. 240 00:16:16,300 --> 00:16:16,750 Wrong? 241 00:16:17,370 --> 00:16:18,010 What's wrong? 242 00:16:19,960 --> 00:16:20,600 Go and check 243 00:16:20,600 --> 00:16:21,800 what investments Jiang Qisheng have done 244 00:16:21,950 --> 00:16:23,430 in the past few years. 245 00:16:24,200 --> 00:16:24,800 Now? 246 00:16:25,840 --> 00:16:26,430 Or what? 247 00:16:29,790 --> 00:16:31,150 I'll go. What are you going to do? 248 00:16:31,660 --> 00:16:32,540 I have something else to do. 249 00:16:47,600 --> 00:16:57,250 [Changle Restaurant] 250 00:16:47,600 --> 00:16:57,250 [Wonton] 251 00:17:03,160 --> 00:17:03,760 Why didn't you answer 252 00:17:03,790 --> 00:17:04,869 my calls? 253 00:17:04,920 --> 00:17:05,599 When you call me, 254 00:17:05,599 --> 00:17:06,790 what else could it be? 255 00:17:07,310 --> 00:17:08,280 I won't 256 00:17:08,280 --> 00:17:09,359 give you any more money this month. 257 00:17:10,430 --> 00:17:12,349 I'm not asking you for money. 258 00:17:12,550 --> 00:17:14,069 I'm making money for you. 259 00:17:14,710 --> 00:17:15,390 I 260 00:17:15,430 --> 00:17:16,920 got you a big business event. 261 00:17:16,920 --> 00:17:17,730 The appearance fee 262 00:17:17,760 --> 00:17:19,890 [Zhou Suqing, Xiang Zhaoyang's Mother ] 263 00:17:18,710 --> 00:17:19,540 is 100,000 yuan. 264 00:17:20,829 --> 00:17:21,710 Who gave you the right 265 00:17:21,710 --> 00:17:23,010 to accept another ad for me without telling me? 266 00:17:23,470 --> 00:17:24,380 I'm your mother. 267 00:17:24,410 --> 00:17:26,010 Why don't I have the right? 268 00:17:26,619 --> 00:17:27,329 You have so many fans 269 00:17:27,349 --> 00:17:28,950 on Tik Tok and Weibo. 270 00:17:29,030 --> 00:17:30,280 Who helped you maintain them? 271 00:17:30,460 --> 00:17:31,820 Can you even see the opportunity for an ad? 272 00:17:32,040 --> 00:17:32,760 I'm not going. 273 00:17:34,630 --> 00:17:35,550 Anyway, I've accepted 274 00:17:35,550 --> 00:17:36,940 more than half of the money. 275 00:17:37,020 --> 00:17:38,460 According to the contract, 276 00:17:39,310 --> 00:17:41,020 if you don't go, you'll have to compensate it in full. 277 00:17:44,880 --> 00:17:45,630 Go. 278 00:17:45,750 --> 00:17:46,390 Go. 279 00:17:46,390 --> 00:17:48,320 You're going to be late. You'll have to compensate it in full. 280 00:17:48,350 --> 00:17:48,840 Hurry. 281 00:17:55,450 --> 00:17:56,710 Send me the address and procedure. 282 00:17:57,050 --> 00:17:57,600 Okay. 283 00:17:58,560 --> 00:17:59,600 It's too late. Hurry up. 284 00:17:59,600 --> 00:18:01,080 Hurry up. 285 00:18:01,080 --> 00:18:02,080 Hurry. 286 00:18:05,960 --> 00:18:11,260 [The 30th Anniversary of Free Unicorn] 287 00:18:06,320 --> 00:18:06,870 Friends. 288 00:18:06,870 --> 00:18:08,110 Chinese shoes are made in China. 289 00:18:08,110 --> 00:18:09,520 Chinese people wear shoes made in China. 290 00:18:09,550 --> 00:18:10,520 You must have heard 291 00:18:10,520 --> 00:18:11,470 this slogan 292 00:18:11,470 --> 00:18:12,230 when you were young. 293 00:18:12,230 --> 00:18:13,990 Yes, it's from the ads for Teng Yue, the enterprise behind me. 294 00:18:13,990 --> 00:18:15,320 In the 20s of last century, 295 00:18:15,240 --> 00:18:17,420 [Chinese shoes made by Teng Yue] 296 00:18:15,240 --> 00:18:17,420 [Teng Yue] 297 00:18:15,320 --> 00:18:16,800 Tengyue Shoes was founded. 298 00:18:16,800 --> 00:18:17,270 Unfortunately, 299 00:18:17,270 --> 00:18:19,360 before its aspirations were realized, 300 00:18:19,360 --> 00:18:20,830 it became a subsidiary brand 301 00:18:20,830 --> 00:18:21,640 of Free Unicorn Group 302 00:18:21,640 --> 00:18:23,120 in the 1990s. 303 00:18:23,120 --> 00:18:25,110 It became an OEM and has gradually declined over the years. 304 00:18:25,110 --> 00:18:25,840 Who would 305 00:18:25,840 --> 00:18:26,700 have thought 306 00:18:26,700 --> 00:18:28,630 that in an era where foreign brands are closing down factories in China, 307 00:18:28,630 --> 00:18:30,510 Free Unicorn chose to hold such a big marketing event 308 00:18:30,510 --> 00:18:31,030 suddenly 309 00:18:31,030 --> 00:18:32,310 in the bleak Teng Yue. 310 00:18:31,110 --> 00:18:34,040 [Teng Yue] 311 00:18:34,070 --> 00:18:34,900 [Free Unicorn] 312 00:18:42,110 --> 00:18:43,350 Okay, I know. 313 00:18:59,830 --> 00:19:00,390 Jiang Hu. 314 00:19:00,410 --> 00:19:03,140 [Free Unicorn] 315 00:19:14,450 --> 00:19:19,830 [Teng Yue Shoes] 316 00:19:31,350 --> 00:19:32,070 Hello, Mom. 317 00:19:32,310 --> 00:19:32,910 Why did you take a job 318 00:19:32,910 --> 00:19:33,920 from Free Unicorn for me? 319 00:19:34,630 --> 00:19:36,840 What Free Unicorn? It's Teng Yue. 320 00:19:37,390 --> 00:19:38,530 They're the same. 321 00:19:39,540 --> 00:19:41,310 It doesn't matter. 322 00:19:41,580 --> 00:19:42,550 Anyway, 323 00:19:42,580 --> 00:19:44,880 you won't show your face when taking a business activity. 324 00:19:45,390 --> 00:19:46,730 Hurry up and go in. 325 00:19:46,990 --> 00:19:47,870 Baby, listen. 326 00:19:47,870 --> 00:19:48,870 If you don't go in, 327 00:19:48,870 --> 00:19:50,150 I'll have to compensate them. 328 00:19:51,310 --> 00:19:52,310 Alright, I have something to do. 329 00:19:52,310 --> 00:19:53,150 I have to go. 330 00:19:53,150 --> 00:19:54,230 Bye. 331 00:19:54,870 --> 00:19:56,200 Hello? Hello? 332 00:20:21,640 --> 00:20:23,030 Our insteps are tall and wide, 333 00:20:23,030 --> 00:20:24,080 different from those of the foreigners. 334 00:20:24,120 --> 00:20:25,030 Teng Yue 335 00:20:25,030 --> 00:20:25,470 designs their shoes 336 00:20:25,470 --> 00:20:26,710 based on 337 00:20:25,910 --> 00:20:28,210 [ Momo Sakura, Famous Host] 338 00:20:26,710 --> 00:20:27,480 Chinese people's foot shapes. 339 00:20:27,480 --> 00:20:27,830 That's why 340 00:20:27,830 --> 00:20:29,030 they collect foot-shape data 341 00:20:29,030 --> 00:20:30,990 every once in a while 342 00:20:30,990 --> 00:20:31,880 to improve their shoe lasts. 343 00:20:31,880 --> 00:20:32,390 In this way, 344 00:20:32,390 --> 00:20:33,870 the quality and comfort level 345 00:20:33,870 --> 00:20:34,840 of their shoes 346 00:20:34,840 --> 00:20:36,470 can stay on the same level. 347 00:20:37,360 --> 00:20:38,350 All right, I'm done memorizing it. 348 00:20:45,870 --> 00:20:46,730 These shoes... 349 00:20:46,870 --> 00:20:47,990 Their canvas is so coarse. 350 00:20:47,990 --> 00:20:48,870 The soles are so thin. 351 00:20:48,870 --> 00:20:50,110 And the style is so old-fashioned. 352 00:20:50,640 --> 00:20:52,080 If they don't sell in my livestreaming room, 353 00:20:52,080 --> 00:20:53,230 they won't sell at all. 354 00:20:54,710 --> 00:20:55,310 Yes. 355 00:20:55,700 --> 00:20:56,340 By the way, 356 00:20:56,410 --> 00:20:57,650 don't forget the click farming. 357 00:20:57,680 --> 00:20:58,440 With this quality, 358 00:20:58,470 --> 00:20:59,390 it's a little difficult 359 00:20:59,390 --> 00:21:00,480 to sell 20, 000 pairs in a minute. 360 00:21:00,830 --> 00:21:02,070 You do click farming? 361 00:21:04,660 --> 00:21:05,380 Who is this? 362 00:21:05,790 --> 00:21:07,740 The illustrator hired by Free Unicorn to help promote. 363 00:21:08,110 --> 00:21:08,630 She paints 364 00:21:08,630 --> 00:21:09,830 on the shoes during the livestream. 365 00:21:11,640 --> 00:21:12,390 Come up here. 366 00:21:13,550 --> 00:21:13,870 So you are 367 00:21:13,870 --> 00:21:15,810 Lord Zhaoyang 368 00:21:15,830 --> 00:21:16,560 who has 200,000 followers on Weibo? 369 00:21:16,990 --> 00:21:18,220 Interface with her about the process. 370 00:21:18,760 --> 00:21:19,110 Okay. 371 00:21:19,600 --> 00:21:20,930 You didn't tell me 372 00:21:20,950 --> 00:21:23,170 that you'd sell goods in tonight's livestream. 373 00:21:23,200 --> 00:21:25,000 I never take livestreams where goods are sold. 374 00:21:25,070 --> 00:21:26,470 Besides, you even do click farming. 375 00:21:26,470 --> 00:21:27,910 You're cheating consumers. 376 00:21:27,910 --> 00:21:29,080 Where did you come from? 377 00:21:29,080 --> 00:21:30,150 Are you picking a fight? 378 00:21:30,550 --> 00:21:31,220 I'm sorry. 379 00:21:31,710 --> 00:21:32,710 I don't accept 380 00:21:33,240 --> 00:21:34,930 the kind of livestream that is cheating. 381 00:21:36,310 --> 00:21:38,000 I have my own rules for livestreams. 382 00:21:38,280 --> 00:21:39,440 Are you questioning me? 383 00:21:40,510 --> 00:21:41,190 Besides, 384 00:21:41,710 --> 00:21:43,430 hosts shouldn't wear masks. 385 00:21:44,070 --> 00:21:44,840 Should the audience 386 00:21:44,840 --> 00:21:46,350 look at the products in my hands 387 00:21:46,860 --> 00:21:48,290 or the mask on your face by then? 388 00:22:11,750 --> 00:22:12,710 Replace her. 389 00:22:17,670 --> 00:22:18,670 If you work with me, 390 00:22:18,690 --> 00:22:20,740 you can't change the designated plan at will. 391 00:22:21,310 --> 00:22:22,750 I don't care if she's wearing a mask or not. 392 00:22:23,020 --> 00:22:23,860 You two must 393 00:22:23,890 --> 00:22:24,970 livestream together. 394 00:22:27,480 --> 00:22:28,950 Now that you've accepted the Free Unicorn's business activity, 395 00:22:29,370 --> 00:22:30,920 you should consider for our brand whole-heartedly. 396 00:22:31,550 --> 00:22:33,120 I've never met 397 00:22:33,270 --> 00:22:34,550 a Party A as arrogant as you. 398 00:22:36,670 --> 00:22:38,040 You only have two options now. 399 00:22:38,840 --> 00:22:40,480 Either livestream as planned, 400 00:22:40,770 --> 00:22:41,570 or leave. 401 00:22:42,910 --> 00:22:44,550 Among the 50 influencers who came here today, 402 00:22:44,550 --> 00:22:46,070 I'm the only top influencer, right? 403 00:22:47,000 --> 00:22:48,310 Ms. Jiang, do you know 404 00:22:48,310 --> 00:22:49,360 what's the impact to 405 00:22:49,630 --> 00:22:50,800 the effect and sales of the livestream 406 00:22:50,800 --> 00:22:52,110 if I leave? 407 00:22:53,390 --> 00:22:54,830 Can you find anyone else now? 408 00:22:56,080 --> 00:22:56,720 I don't know. 409 00:22:57,790 --> 00:22:59,670 Because it doesn't matter at all. 410 00:22:59,710 --> 00:23:00,970 In this world, 411 00:23:01,030 --> 00:23:02,790 no one is irreplaceable. 412 00:23:06,630 --> 00:23:07,800 Let's wait and see. 413 00:23:21,680 --> 00:23:22,680 Since she's gone, 414 00:23:24,240 --> 00:23:25,280 you don't have to stay here, either. 415 00:23:50,310 --> 00:23:50,920 Hello? 416 00:23:51,540 --> 00:23:52,050 Hello? 417 00:23:56,990 --> 00:23:57,670 Everyone, 418 00:23:58,690 --> 00:23:59,780 you've seen 419 00:23:59,810 --> 00:24:00,990 what happened just now. 420 00:24:01,330 --> 00:24:03,540 You should be very clear 421 00:24:03,570 --> 00:24:04,840 about the sales of 422 00:24:04,870 --> 00:24:06,350 Momo Sakura's livestream last night. 423 00:24:06,350 --> 00:24:07,650 Her commission is 424 00:24:07,690 --> 00:24:09,360 over ten percent. 425 00:24:13,220 --> 00:24:14,100 I believe 426 00:24:14,550 --> 00:24:15,550 this is the performance you want to achieve 427 00:24:15,550 --> 00:24:16,990 even in your dreams. 428 00:24:17,310 --> 00:24:18,310 But at this moment, 429 00:24:18,310 --> 00:24:19,830 you must be thinking, 430 00:24:19,830 --> 00:24:21,030 "I'm not a top influencer 431 00:24:21,030 --> 00:24:21,910 like Momo Sakura. 432 00:24:21,910 --> 00:24:23,310 I don't have that kind of chance." 433 00:24:23,980 --> 00:24:25,090 That's because 434 00:24:25,310 --> 00:24:27,070 before she became popular, 435 00:24:27,070 --> 00:24:27,810 she seized 436 00:24:27,830 --> 00:24:29,200 the opportunity you missed. 437 00:24:30,470 --> 00:24:31,270 Today, 438 00:24:31,990 --> 00:24:32,630 I'll give 439 00:24:32,650 --> 00:24:34,020 the opportunity you once missed 440 00:24:34,230 --> 00:24:35,710 right to you. 441 00:24:36,080 --> 00:24:37,760 Whoever takes the chance 442 00:24:37,760 --> 00:24:39,790 will be the next Momo Sakura. 443 00:24:38,110 --> 00:24:39,210 [Ye Xiaowei, Jiang Hu's Best friend] 444 00:24:42,070 --> 00:24:43,070 I've prepared 445 00:24:43,070 --> 00:24:43,640 the carousel broadcast 446 00:24:43,640 --> 00:24:44,990 on four e-commerce 447 00:24:44,990 --> 00:24:45,760 and short video platforms. 448 00:24:46,600 --> 00:24:48,150 I'll help the sales champion today 449 00:24:48,150 --> 00:24:50,020 to No. 1 on the charts of trending searches. 450 00:24:51,020 --> 00:24:54,210 [Statistical Table of the Sales of Teng Yue Shoes] 451 00:24:51,020 --> 00:24:54,210 [The accumulative volume of transactions during the livestream] 452 00:24:54,390 --> 00:24:55,160 Come on. 453 00:24:55,160 --> 00:24:56,070 Welcome. 454 00:24:56,070 --> 00:24:57,830 Friends who are here, 455 00:24:57,830 --> 00:24:58,590 welcome. 456 00:25:40,030 --> 00:25:40,800 [The biggest gift for the 30th anniversary of Free Unicorn is from Aneda] 457 00:25:40,830 --> 00:25:41,610 [Designer from Aneda endorsed their competitor Free Unicorn] 458 00:25:41,630 --> 00:25:42,110 [Free Unicorn wins] 459 00:25:45,310 --> 00:25:45,840 Boss. 460 00:25:47,070 --> 00:25:47,700 You're out. 461 00:25:48,300 --> 00:25:48,990 Do you know 462 00:25:49,020 --> 00:25:50,220 that during the short period you were in, 463 00:25:50,270 --> 00:25:51,140 the data online 464 00:25:51,160 --> 00:25:52,640 has had earth-shaking changes. 465 00:25:54,270 --> 00:25:56,150 Fifty influencers livestream at the same time. 466 00:25:56,320 --> 00:25:57,360 It will definitely attract attention 467 00:25:57,360 --> 00:25:58,310 on various platforms. 468 00:25:58,850 --> 00:25:59,540 What do you think 469 00:25:59,560 --> 00:26:00,560 happened to the top influencer 470 00:26:00,560 --> 00:26:01,800 Momo Sakura? 471 00:26:01,800 --> 00:26:03,670 She even got second place on the trending searches by refusing to livestream. 472 00:26:05,070 --> 00:26:05,600 Wait. 473 00:26:09,310 --> 00:26:09,800 Look. 474 00:26:26,990 --> 00:26:27,510 Hello? 475 00:26:32,040 --> 00:26:32,590 What? 476 00:26:44,460 --> 00:26:46,420 She fought with a top influencer 477 00:26:46,440 --> 00:26:47,640 and made it to the trending search. 478 00:26:48,110 --> 00:26:49,390 As expected from a graduate majoring in Media 479 00:26:49,420 --> 00:26:50,150 at the University of Leeds. 480 00:26:51,360 --> 00:26:52,530 But I'm wondering 481 00:26:52,560 --> 00:26:53,630 why Free Unicorn and Aneda 482 00:26:53,630 --> 00:26:55,070 make it to trending topics together? 483 00:26:55,070 --> 00:26:56,350 Is the influencer designer from Aneda 484 00:26:56,350 --> 00:26:57,310 really that popular? 485 00:26:58,320 --> 00:27:00,070 It costs money to be on the trending search. 486 00:27:00,870 --> 00:27:01,550 That young woman boss 487 00:27:01,550 --> 00:27:02,390 is really rich and willful. 488 00:27:02,830 --> 00:27:03,910 And she's quite manipulative. 489 00:27:04,910 --> 00:27:06,350 She's indeed calculating. 490 00:27:07,270 --> 00:27:08,550 You set me up? 491 00:27:10,030 --> 00:27:11,390 Lord Zhaoyang, 492 00:27:11,390 --> 00:27:12,350 an influencer painter 493 00:27:12,380 --> 00:27:13,330 who never showed her face. 494 00:27:13,710 --> 00:27:14,540 After you showed your face today, 495 00:27:14,540 --> 00:27:15,560 you made to the trending searches right away. 496 00:27:16,070 --> 00:27:17,040 The followers of your Weibo and TikTok accounts 497 00:27:17,040 --> 00:27:17,880 have increased by hundreds of thousands 498 00:27:17,880 --> 00:27:19,270 in less than half an hour. 499 00:27:19,830 --> 00:27:21,790 You used me for your advertising campaign. 500 00:27:22,250 --> 00:27:23,880 You set the trap long ago and were waiting for me to step in it. 501 00:27:24,070 --> 00:27:24,680 Am I right? 502 00:27:26,000 --> 00:27:26,580 I saw 503 00:27:26,610 --> 00:27:27,810 your entry 504 00:27:27,840 --> 00:27:28,600 in St. Laurent Design Competition. 505 00:27:28,730 --> 00:27:29,660 "Flowing View." 506 00:27:31,520 --> 00:27:32,910 Your design is very Chinese. 507 00:27:33,290 --> 00:27:34,370 It doesn't suit Aneda's style 508 00:27:34,390 --> 00:27:35,480 of the past few years. 509 00:27:36,660 --> 00:27:37,910 Come to Teng Yue to be a designer. 510 00:27:41,450 --> 00:27:42,010 You really 511 00:27:42,040 --> 00:27:43,240 haven't changed at all. 512 00:27:44,080 --> 00:27:45,450 You're still so full of yourself. 513 00:27:46,550 --> 00:27:48,150 In order to achieve your goal, 514 00:27:48,150 --> 00:27:49,070 you never consider 515 00:27:49,070 --> 00:27:50,240 other people's feelings. 516 00:27:50,240 --> 00:27:51,630 I've thought about it for you. 517 00:27:53,160 --> 00:27:54,900 Unless something unexpected happens, 518 00:27:54,930 --> 00:27:56,780 Aneda will most probably fire you 519 00:27:56,970 --> 00:27:59,650 by the reason that you were against the competition agreement. 520 00:28:00,550 --> 00:28:01,340 But it doesn't matter. 521 00:28:01,800 --> 00:28:04,090 We've been classmates for six years during middle school and high school. 522 00:28:04,120 --> 00:28:04,920 You should know clearly 523 00:28:04,920 --> 00:28:06,000 about my work style. 524 00:28:06,000 --> 00:28:07,750 I always keep my word. 525 00:28:07,750 --> 00:28:09,320 No matter how much Aneda pays you, 526 00:28:09,320 --> 00:28:10,870 I'll double it if you come to work for Teng Yue. 527 00:28:10,870 --> 00:28:12,280 I can be your fallback. 528 00:28:12,280 --> 00:28:13,150 Think about it. 529 00:28:13,520 --> 00:28:14,800 Fallback? 530 00:28:14,800 --> 00:28:15,550 Jiang Hu, 531 00:28:15,680 --> 00:28:16,360 I really don't know 532 00:28:16,390 --> 00:28:17,180 why you are so arrogant. 533 00:28:17,760 --> 00:28:18,830 Everything you have 534 00:28:18,830 --> 00:28:20,510 is given by your father. 535 00:28:20,630 --> 00:28:22,030 Does having a powerful father 536 00:28:22,030 --> 00:28:23,350 allow you to do everything you want 537 00:28:23,420 --> 00:28:24,570 and ruin other people's lives at will? 538 00:28:25,230 --> 00:28:26,310 You've been a designer assistant 539 00:28:26,340 --> 00:28:28,180 in Aneda for three years. 540 00:28:28,830 --> 00:28:30,230 Even if you win the award this time, 541 00:28:30,230 --> 00:28:32,070 you won't be the chief designer. 542 00:28:32,750 --> 00:28:33,900 Such a good opportunity is laid 543 00:28:33,930 --> 00:28:34,770 in front of you. 544 00:28:35,180 --> 00:28:36,100 Don't you want it? 545 00:28:39,360 --> 00:28:40,840 Everything I have today 546 00:28:40,860 --> 00:28:42,220 was earned by myself. 547 00:28:42,560 --> 00:28:43,160 And you 548 00:28:43,770 --> 00:28:44,610 will be nobody 549 00:28:44,780 --> 00:28:45,790 without your father. 550 00:29:04,230 --> 00:29:04,840 Boss. 551 00:29:05,150 --> 00:29:06,630 I guess she won't be in a good mood. 552 00:29:07,070 --> 00:29:07,910 A bad mood 553 00:29:08,160 --> 00:29:09,150 creates a good opportunity. 554 00:29:09,710 --> 00:29:10,820 Didn't she just 555 00:29:10,820 --> 00:29:12,400 create a good opportunity 556 00:29:12,500 --> 00:29:13,820 among the boos and hisses today? 557 00:29:14,920 --> 00:29:16,310 Yes, let's go. 558 00:29:21,450 --> 00:29:22,400 Where are you going? 559 00:29:22,910 --> 00:29:23,700 You go home. 560 00:29:24,360 --> 00:29:25,000 Don't I need to wait for you? 561 00:29:25,000 --> 00:29:25,710 Here's my chance. 562 00:29:25,730 --> 00:29:26,650 ♫Let the tides surge♫ 563 00:29:26,680 --> 00:29:29,020 ♫To the lands that I'll reclaim♫ 564 00:29:29,050 --> 00:29:31,150 ♫There is no such a word as compromise in my dictionary♫ 565 00:29:31,170 --> 00:29:32,690 ♫Because I was born stubborn♫ 566 00:29:32,710 --> 00:29:33,750 ♫I'm invincible♫ 567 00:29:33,780 --> 00:29:36,340 ♫I'll dominate my home field♫ 568 00:29:42,870 --> 00:29:43,470 Thank you. 569 00:29:44,790 --> 00:29:45,560 Congratulations. 570 00:29:45,850 --> 00:29:46,930 I saw the sales tonight. 571 00:29:46,960 --> 00:29:48,530 They're going to exceed 50 million soon. 572 00:29:49,160 --> 00:29:50,270 Congratulations to you, too. 573 00:29:50,710 --> 00:29:52,390 The followers of your Weibo account 574 00:29:52,430 --> 00:29:53,560 have exceeded 12 million, right? 575 00:29:54,350 --> 00:29:55,990 The traffic you earned today 576 00:29:55,990 --> 00:29:57,120 is the total amount of three months. 577 00:29:57,710 --> 00:29:59,590 The data for the livestream tomorrow will hit a new record. 578 00:30:00,790 --> 00:30:02,750 Thank you for guiding me, Ms. Jiang. 579 00:30:03,040 --> 00:30:03,530 Come on. 580 00:30:03,560 --> 00:30:05,240 Cheers to our win-win situation. 581 00:30:16,310 --> 00:30:17,630 That illustrator 582 00:30:18,060 --> 00:30:19,100 was also good at acting. 583 00:30:19,750 --> 00:30:20,310 Her? 584 00:30:20,960 --> 00:30:21,690 She was not acting. 585 00:30:25,930 --> 00:30:26,920 It seems 586 00:30:26,960 --> 00:30:28,070 we cooperated really well. 587 00:30:28,070 --> 00:30:29,590 We have a tacit understanding between good friends. 588 00:30:30,390 --> 00:30:31,160 Cheers. 589 00:30:33,990 --> 00:30:35,470 We just cooperated well. 590 00:30:36,240 --> 00:30:36,990 That's all. 591 00:30:43,770 --> 00:30:44,680 I'll be off now. 592 00:30:45,200 --> 00:30:45,720 Suit yourself. 593 00:30:52,420 --> 00:30:53,860 You could remove her mask, 594 00:30:54,890 --> 00:30:56,280 but you shouldn't have slapped her in the face. 595 00:31:06,960 --> 00:31:08,910 ♫I insist on going up against the currents♫ 596 00:31:08,940 --> 00:31:10,710 ♫Making waves against the wind♫ 597 00:31:10,740 --> 00:31:11,860 ♫Use the tides to irrigate♫ 598 00:31:11,890 --> 00:31:14,280 ♫The lands that I'll revive♫ 599 00:31:14,300 --> 00:31:16,270 ♫There is no such a word as compromise in my dictionary♫ 600 00:31:16,290 --> 00:31:18,160 ♫I'm never content with the status quo♫ 601 00:31:18,190 --> 00:31:19,030 ♫Bloom in an adverse situation♫ 602 00:31:19,070 --> 00:31:21,470 ♫Witness my glory♫ 603 00:31:21,730 --> 00:31:22,710 ♫Bloom in an adverse situation♫ 604 00:31:22,740 --> 00:31:25,590 ♫Witness my glory♫ 605 00:32:00,550 --> 00:32:01,590 We've met before. 606 00:32:06,710 --> 00:32:08,520 What a cheesy pickup line. 607 00:32:08,830 --> 00:32:10,030 I don't have time for you. 608 00:32:15,390 --> 00:32:16,670 Let me put it another way. 609 00:32:20,070 --> 00:32:22,070 The daughter of the boss of Free Unicorn, Jiang Hu, 610 00:32:22,070 --> 00:32:24,040 and the influencer host Momo Sakura 611 00:32:24,040 --> 00:32:25,900 performed a play in which the influencer refused to livestream 612 00:32:25,920 --> 00:32:26,870 in Teng Yue's workshop 613 00:32:26,870 --> 00:32:29,150 this afternoon. 614 00:32:29,150 --> 00:32:30,630 It went on quite a few charts of trending searches. 615 00:32:31,830 --> 00:32:32,750 Amazing. 616 00:32:34,550 --> 00:32:35,560 You're so good at acting. 617 00:32:35,560 --> 00:32:37,070 Are you interested in being an actress? 618 00:32:41,680 --> 00:32:43,080 Can you say something new? 619 00:32:43,790 --> 00:32:45,310 It's already very effective. 620 00:32:46,040 --> 00:32:47,590 At least I've got your attention. 621 00:32:53,840 --> 00:32:55,080 What do you want? 622 00:33:05,210 --> 00:33:06,730 Give me your time tonight. 623 00:33:20,320 --> 00:33:21,140 And then? 624 00:33:22,630 --> 00:33:24,760 ♫Stay with me♫ 625 00:33:25,540 --> 00:33:28,210 ♫I can't help it♫ 626 00:33:28,700 --> 00:33:31,040 ♫You are♫ 627 00:33:31,450 --> 00:33:33,810 ♫The reason why my heart flutters♫ 628 00:33:34,960 --> 00:33:37,370 ♫I want your attention♫ 629 00:33:37,630 --> 00:33:39,730 ♫You occupy my mind♫ 630 00:33:41,010 --> 00:33:43,190 ♫Get closer to me♫ 631 00:33:42,880 --> 00:33:43,960 Aren't you going to invite me to dance? 632 00:33:43,470 --> 00:33:45,570 ♫I'll only share my earphones with you♫ 633 00:33:46,270 --> 00:33:47,940 ♫I want to experience with you♫ 634 00:33:47,970 --> 00:33:49,410 ♫Our exclusive plot♫ 635 00:33:49,580 --> 00:33:51,910 ♫Fly against the wind with you♫ 636 00:33:52,280 --> 00:33:53,760 ♫I won't hesitate anymore♫ 637 00:33:53,790 --> 00:33:55,550 ♫And I don't need to make a decision again♫ 638 00:33:55,590 --> 00:33:57,860 ♫You're my destiny♫ 639 00:34:10,639 --> 00:34:13,040 ♫Stay with me♫ 640 00:34:13,580 --> 00:34:16,139 ♫I can't help it♫ 641 00:34:16,909 --> 00:34:19,300 ♫You are♫ 642 00:34:19,630 --> 00:34:22,130 ♫The reason why my heart flutters♫ 643 00:34:23,120 --> 00:34:25,560 ♫I want your attention♫ 644 00:34:25,750 --> 00:34:27,850 ♫You occupy my mind♫ 645 00:34:29,210 --> 00:34:31,460 ♫Get closer to me♫ 646 00:34:31,870 --> 00:34:33,570 ♫I'll only share my earphones with you♫ 647 00:34:34,380 --> 00:34:35,889 ♫I want to experience with you♫ 648 00:34:35,580 --> 00:34:37,150 Xu Si. 649 00:34:36,210 --> 00:34:37,540 ♫Our exclusive plot♫ 650 00:34:37,560 --> 00:34:40,030 ♫Fly against the wind with you♫ 651 00:34:40,440 --> 00:34:42,130 ♫I won't hesitate anymore♫ 652 00:34:42,159 --> 00:34:43,630 ♫And I don't need to make a decision again♫ 653 00:34:43,659 --> 00:34:46,250 ♫You're my destiny♫ 654 00:34:44,190 --> 00:34:45,980 I didn't expect my identity to be exposed so early. 655 00:34:46,590 --> 00:34:48,639 ♫Stay with me♫ 656 00:34:48,139 --> 00:34:49,280 I heard 657 00:34:49,310 --> 00:34:50,920 that for the past three months, 658 00:34:49,330 --> 00:34:52,620 ♫I've only been addicted to you♫ 659 00:34:51,120 --> 00:34:52,920 you've been looking for different people 660 00:34:52,960 --> 00:34:54,040 to introduce you to my dad. 661 00:34:53,330 --> 00:34:54,739 ♫You're♫ 662 00:34:54,690 --> 00:34:55,840 What do you want? 663 00:34:55,440 --> 00:34:57,930 ♫The meaning of my life♫ 664 00:34:57,520 --> 00:34:59,950 You want to buy Teng Yue's land. 665 00:34:58,420 --> 00:35:01,070 ♫Baby, can you stay with me?♫ 666 00:35:01,100 --> 00:35:04,010 ♫Sing a melody for you♫ 667 00:35:02,800 --> 00:35:04,820 I didn't expect that you knew me 668 00:35:04,360 --> 00:35:07,190 ♫Baby, can you stay with me?♫ 669 00:35:05,030 --> 00:35:06,440 much earlier than I knew you, 670 00:35:06,440 --> 00:35:07,450 Ms. Jiang Hu. 671 00:35:07,220 --> 00:35:09,970 ♫My heart only belongs to you♫ 672 00:35:10,350 --> 00:35:12,830 ♫I was careless to have made you angry♫ 673 00:35:10,840 --> 00:35:12,360 Let's talk officially. 674 00:35:13,080 --> 00:35:15,910 ♫I won't let you cry again♫ 675 00:35:13,390 --> 00:35:14,360 Let's make a bet. 676 00:35:15,480 --> 00:35:17,790 I bet my dad won't sell Teng Yue. 677 00:35:16,090 --> 00:35:19,050 ♫I'll take more care of your mood♫ 678 00:35:18,900 --> 00:35:20,430 So you mean 679 00:35:19,080 --> 00:35:21,680 ♫Baby, can you stay with me?♫ 680 00:35:21,380 --> 00:35:23,220 you're willing to take me to meet your dad? 681 00:35:23,870 --> 00:35:24,680 What's the bet? 682 00:35:26,660 --> 00:35:27,710 If I win, 683 00:35:28,990 --> 00:35:29,630 don't ever 684 00:35:29,630 --> 00:35:32,010 appear in front of me again. 685 00:35:32,430 --> 00:35:34,310 49.7 million. 686 00:35:34,800 --> 00:35:36,830 49.8 million. 687 00:35:37,120 --> 00:35:39,600 49.9 million. 688 00:35:39,910 --> 00:35:41,710 50 million! 689 00:36:51,990 --> 00:36:53,160 Where did you come from? 690 00:36:53,160 --> 00:36:54,110 Are you picking a fight? 691 00:36:55,950 --> 00:36:57,100 Don't you know anything? 692 00:36:58,710 --> 00:36:59,570 Should the audience 693 00:36:59,590 --> 00:37:00,990 look at the products in my hands 694 00:37:01,580 --> 00:37:03,020 or the mask on your face by then? 695 00:37:04,520 --> 00:37:05,870 In this world, 696 00:37:05,870 --> 00:37:07,680 no one is irreplaceable. 697 00:37:10,000 --> 00:37:11,190 Since she's gone, 698 00:37:12,520 --> 00:37:13,630 you don't have to stay here, either. 699 00:37:16,630 --> 00:37:17,430 That's right. 700 00:37:17,450 --> 00:37:18,690 You're absolutely right. 701 00:37:18,750 --> 00:37:19,910 But this time, 702 00:37:19,910 --> 00:37:20,420 the appearance fee 703 00:37:20,460 --> 00:37:21,910 should be more. 704 00:37:21,910 --> 00:37:22,310 I... 705 00:37:22,800 --> 00:37:23,470 Daughter. Daughter! 706 00:37:23,470 --> 00:37:24,190 Listen to Mummy. 707 00:37:24,190 --> 00:37:25,670 I've taken another business activity 708 00:37:25,670 --> 00:37:27,270 for you. 709 00:37:28,130 --> 00:37:29,530 What kind of attitude is that? 710 00:37:29,560 --> 00:37:30,800 Why didn't you say hello to me? 711 00:37:30,820 --> 00:37:31,830 How rude! 712 00:37:32,280 --> 00:37:33,160 Something's wrong. 713 00:37:33,190 --> 00:37:33,740 Go upstairs and check on her. 714 00:37:36,880 --> 00:37:37,640 No. 715 00:37:37,680 --> 00:37:38,470 Well, 716 00:37:38,470 --> 00:37:39,510 my daughter just came back. 717 00:37:39,540 --> 00:37:40,600 I can just talk to her 718 00:37:40,640 --> 00:37:41,510 about this. 719 00:37:42,230 --> 00:37:43,630 There's no problem. Don't worry. 720 00:37:44,350 --> 00:37:45,280 About my daughter, 721 00:37:45,280 --> 00:37:46,470 all her 722 00:37:46,470 --> 00:37:48,200 cooperative activities 723 00:37:48,220 --> 00:37:49,710 are decided by me, her mom. 724 00:38:15,430 --> 00:38:16,470 Hello, Mr. Yan. 725 00:38:17,750 --> 00:38:18,420 Yes. 726 00:38:18,510 --> 00:38:19,980 It is my fault. 727 00:38:20,000 --> 00:38:20,950 I'll take full responsibility. 728 00:38:21,310 --> 00:38:21,940 But Mr. Yan… 729 00:38:22,510 --> 00:38:22,950 Hello? 730 00:38:40,900 --> 00:38:43,170 [Yang Jian, Owner of Changle Restaurant and the store "Xixingji"] 731 00:38:48,230 --> 00:38:48,680 Let's go. 732 00:38:48,920 --> 00:38:49,910 Let me take you out for a walk. 733 00:38:51,360 --> 00:38:54,550 ♫Fly, even though it's dangerous ahead♫ 734 00:38:54,590 --> 00:38:56,040 ♫I'll still fly♫ 735 00:38:56,640 --> 00:38:59,460 ♫Only brave people can understand♫ 736 00:39:00,070 --> 00:39:03,290 ♫what freedom♫ 737 00:39:00,480 --> 00:39:01,100 Zhaoyang. 738 00:39:03,810 --> 00:39:05,000 ♫Feels like♫ 739 00:39:05,930 --> 00:39:09,050 ♫Beautiful, only by being yourself♫ 740 00:39:07,310 --> 00:39:08,040 Face the east, 741 00:39:08,040 --> 00:39:09,430 and then we can see the rising sun. 742 00:39:09,090 --> 00:39:10,310 ♫Can you be beautiful♫ 743 00:39:10,880 --> 00:39:13,890 ♫Even if my body has withered♫ 744 00:39:14,560 --> 00:39:18,780 ♫And the whole world is against me♫ 745 00:39:19,300 --> 00:39:22,560 ♫I just spread my wings♫ 746 00:39:23,070 --> 00:39:26,540 ♫And fight against my destiny♫ 747 00:39:26,650 --> 00:39:28,630 ♫Ignore the darkness and run♫ 748 00:39:28,650 --> 00:39:32,880 ♫Towards the vast distant world♫ 749 00:39:33,230 --> 00:39:33,780 Are you cold? 750 00:39:34,670 --> 00:39:35,150 No. 751 00:39:35,690 --> 00:39:39,320 ♫Even if we're surrounded by dangers♫ 752 00:39:39,350 --> 00:39:42,800 ♫Never compromise or retreat♫ 753 00:39:43,020 --> 00:39:44,660 ♫I didn't fulfill my wish♫ 754 00:39:44,680 --> 00:39:47,820 ♫I've been wandering in a dream♫ 755 00:39:48,850 --> 00:39:50,790 ♫The faith guides me♫ 756 00:39:50,810 --> 00:39:52,630 ♫No one can stop me♫ 757 00:39:52,660 --> 00:39:54,760 ♫I shout, whether noisily or lonely♫ 758 00:39:54,780 --> 00:39:57,120 ♫I keep going without hesitation♫ 759 00:39:57,140 --> 00:39:59,030 ♫The faith guides me♫ 760 00:39:59,050 --> 00:40:02,110 ♫The victory is waving at me♫ 761 00:40:02,130 --> 00:40:08,710 ♫Protect your true self♫ 762 00:40:34,670 --> 00:40:35,280 Look. 763 00:40:35,280 --> 00:40:35,920 So beautiful. 764 00:40:36,630 --> 00:40:37,110 That's it! 765 00:40:44,950 --> 00:40:45,630 Ms. Wang, 766 00:40:45,780 --> 00:40:47,310 your daughter has just found a job, right? 767 00:40:47,840 --> 00:40:48,560 This is the shoes 768 00:40:48,580 --> 00:40:49,580 I prepared especially for her. 769 00:40:49,790 --> 00:40:50,600 It's her first time to go to work. 770 00:40:50,600 --> 00:40:51,730 She'll need something nice to feel confident. 771 00:40:53,270 --> 00:40:54,100 Jiang Hu, 772 00:40:54,270 --> 00:40:55,770 you are so considerate. 773 00:40:56,480 --> 00:40:57,930 Thank you. 774 00:40:57,960 --> 00:40:58,770 You always take care of us, 775 00:40:58,900 --> 00:41:00,420 and I'm starting to feel embarrassed. 776 00:41:15,230 --> 00:41:15,840 Morning. 777 00:41:16,840 --> 00:41:17,370 Morning. 778 00:41:20,150 --> 00:41:21,380 These shoes don't look good. 779 00:41:20,310 --> 00:41:22,760 [Hong Die, Xu Si's Aunt] 780 00:41:22,830 --> 00:41:23,370 Change them. 781 00:41:26,790 --> 00:41:27,350 Yesterday, 782 00:41:27,740 --> 00:41:28,840 Free Unicorn Group 783 00:41:28,840 --> 00:41:30,230 held a grand 784 00:41:30,230 --> 00:41:31,830 30th-anniversary event 785 00:41:31,830 --> 00:41:32,910 in the factory of Teng Yue Shoes, 786 00:41:32,910 --> 00:41:34,430 its subsidiary brand. 787 00:41:34,960 --> 00:41:36,200 In just four hours, 788 00:41:36,200 --> 00:41:38,350 their sales exceeded 50 million. 789 00:41:38,350 --> 00:41:38,870 They ended the day 790 00:41:38,870 --> 00:41:40,710 with the final number of 86 million. 791 00:41:59,150 --> 00:41:59,830 Ms. Jiang. 792 00:42:02,100 --> 00:42:03,060 You're here so early. 793 00:42:04,310 --> 00:42:04,960 I'm supposed to be. 794 00:42:06,680 --> 00:42:07,270 Let's go. 795 00:42:08,240 --> 00:42:08,650 Let's go. 796 00:42:33,250 --> 00:42:34,090 Your stuff. 51016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.